Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,360 --> 00:00:20,080
Salut, je suis en chemin
2
00:00:20,080 --> 00:00:21,740
Je n'ai pas entendu tes appels, car j'étais en pleine répéte
3
00:00:21,740 --> 00:00:23,260
Tu n'as qu'à m'attendre ...
4
00:00:23,300 --> 00:00:25,080
à tout de suite ...
5
00:00:27,800 --> 00:00:29,880
Hey, regardez un peu devant vous !
6
00:00:29,880 --> 00:00:31,960
Tu parles pour toi . Tu as percuté ma petite amie .
7
00:00:31,960 --> 00:00:33,820
Tu es sa petite amie ?
8
00:00:34,300 --> 00:00:35,520
Vous avez les même lunettes !
9
00:00:35,520 --> 00:00:36,440
et vous êtes tous les deux ringards
10
00:00:36,440 --> 00:00:37,640
C'est très rock !
11
00:00:37,780 --> 00:00:39,320
Binoclard, c'est le jour des binoclards
12
00:00:39,320 --> 00:00:40,360
C'est Cool !
13
00:00:42,140 --> 00:00:44,400
Oh, je dois y aller. je suis pressé ...
14
00:00:45,400 --> 00:00:47,660
Hello ! Hello !
15
00:00:47,660 --> 00:00:50,620
Désolé, je viens juste d'avoir un petit accrochage avec quelqu'un
16
00:00:51,340 --> 00:00:54,300
Bonjour, nous sommes de U-Report.
17
00:00:55,240 --> 00:00:58,880
Bonjour. Qui es-tu ? Tu veux bien te présenter ?
18
00:00:59,380 --> 00:01:03,540
Je suis l'Ambassadeur U-Prince de la faculté des Beaux-Arts .
19
00:01:03,860 --> 00:01:06,880
Je suis aussi le chanteur du groupe, the Bullet.
20
00:01:06,940 --> 00:01:09,200
Wow, Tu as beaucoup de Titres
21
00:01:11,260 --> 00:01:13,940
S'il vous plait, n'hésitez pas à venir soutenir mon groupe et moi
22
00:01:14,180 --> 00:01:16,240
Je suis déjà un grand fan
23
00:01:16,240 --> 00:01:18,320
Si vous voulez mieux me connaitre,
24
00:01:18,320 --> 00:01:19,440
Je peux enregistrer quelques vidéos/Clip .
et je vous les enverrais plus tard .
25
00:01:19,440 --> 00:01:20,500
plus tard ?
26
00:01:20,620 --> 00:01:24,160
Oui, car actuellement je n'ai pas le temps . Excusez-moi !
27
00:01:24,160 --> 00:01:25,980
A bientôt mes amis Rock
28
00:01:27,660 --> 00:01:29,580
Hello. J'arrive ... J'arrive ...
29
00:01:30,140 --> 00:01:35,400
Comme vous l'avez entendu à l'instant,
il va nous faire partager une vidéo/clip, un peu plus tard .
30
00:01:35,400 --> 00:01:39,060
S'il vous plait, restez bien à l'écoute sur U-Report.
31
00:01:39,060 --> 00:01:40,280
Il suffit juste d'attendre un peu .
32
00:01:40,280 --> 00:01:42,860
Restez patient !
33
00:01:42,860 --> 00:01:44,600
Mais pour aujourd'hui, il est temps de nous quitter. Au revoir à tous .
34
00:01:44,600 --> 00:01:46,360
byee !!!
35
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
Cette chanson ....
36
00:04:17,220 --> 00:04:20,520
a été écrite en fonction de ma propre philosophie de vie .
37
00:04:21,440 --> 00:04:25,400
Nous vivons pour aller de l'avant et nous nous battons à chaque instant .
38
00:04:25,980 --> 00:04:29,860
Que ce soit pour de bonnes ou mauvaises choses, ils viennent puis s'en vont ...
39
00:04:29,860 --> 00:04:31,140
c'est comme ça …
40
00:04:32,620 --> 00:04:33,700
"Une Balle "
41
00:04:39,880 --> 00:04:45,440
♪Je dois aller de l'avant même si il me reste que le mauvais.♪
42
00:04:45,720 --> 00:04:48,820
♪Je vais allé de l'avant comme une balle ♪
43
00:04:49,120 --> 00:04:53,140
♪Je ne laisserais jamais personne me barrer le chemin
car je dois atteindre mes objectifs.♪
44
00:05:06,480 --> 00:05:12,380
♪Le temps ne cesse d'avancer, alors pourquoi je devrais arrêter de rêver ?♪
45
00:05:12,600 --> 00:05:19,220
♪Il y a tellement de choses à faire, je dois continuer à les réaliser à fond .♪
46
00:05:19,740 --> 00:05:24,740
♪Bon ou mauvais, je veux faire mes propre choix .♪
47
00:05:25,080 --> 00:05:29,080
♪Je me moque bien de ce qu'adviendra ma vie d'après .♪
48
00:05:29,220 --> 00:05:32,440
♪Mais pour le moment …♪
49
00:05:34,960 --> 00:05:39,440
♪Je dois allé de l'avant même si il ne reste que le mauvais.♪
50
00:05:39,720 --> 00:05:42,800
♪Je vais allé de l'avant comme une balle ♪
51
00:05:42,900 --> 00:05:47,780
♪Je ne laisserais jamais personne me barrer le chemin
car je dois atteindre mes objectifs.♪
52
00:06:10,760 --> 00:06:11,760
Oh, attends !
53
00:06:12,440 --> 00:06:13,620
tien ! ..
54
00:06:13,900 --> 00:06:14,620
merci
55
00:06:16,300 --> 00:06:17,580
pas trop fatigué ?
56
00:06:22,760 --> 00:06:23,720
A plus tard
57
00:08:03,000 --> 00:08:05,080
Bonjour !
58
00:08:05,220 --> 00:08:07,540
Bienvenue sur U-Report.
59
00:08:07,640 --> 00:08:10,020
Je suis votre belle hôtesse, Sylvia.
60
00:08:10,140 --> 00:08:12,980
Je suis Cholly, mais je pense que je suis plus beau que toi
61
00:08:13,180 --> 00:08:14,680
Okay, je te l'accorde
62
00:08:14,680 --> 00:08:18,000
Et pour l'émission d'aujourd'hui, nous avons fait tout le chemin jusqu'ici
63
00:08:18,240 --> 00:08:19,700
Veux-tu savoir pourquoi ?
64
00:08:19,700 --> 00:08:24,200
Nous sommes censé faire une interview à l'ambassadeur De la faculté des Beaux-arts
65
00:08:24,200 --> 00:08:27,220
Nous avons donc prit rendez-vous avec lui
66
00:08:27,220 --> 00:08:29,140
Mais il a annulé !
67
00:08:29,140 --> 00:08:30,720
Et il n'a pas voulu nous répondre par téléphone
68
00:08:30,880 --> 00:08:34,780
Nous décidons donc de venir le voir directement dans sa chambre
69
00:08:36,240 --> 00:08:37,660
suis-moi !
70
00:08:37,659 --> 00:08:40,399
Sa chambre, triple 6.
71
00:08:40,400 --> 00:08:43,040
Appelons-le ensemble .
72
00:08:43,039 --> 00:08:44,620
Hippy !!!
73
00:08:46,840 --> 00:08:49,000
Hippy, Bonjour .
74
00:08:49,360 --> 00:08:54,200
Nous avons prit rendez-vous avec toi, mais tu ne t'es pas manifesté
75
00:08:54,200 --> 00:08:56,180
Donc, nous voilà !
76
00:09:03,120 --> 00:09:08,180
Je pense que tu es beaucoup mieux sans vêtements
77
00:09:08,580 --> 00:09:09,980
Assis-toi
78
00:09:09,980 --> 00:09:11,180
Soyons bien et souriant !
79
00:09:11,240 --> 00:09:12,720
Qu'est-ce que vous voulez me demander ?
80
00:09:12,720 --> 00:09:15,200
La première question aujourd'hui,
81
00:09:15,200 --> 00:09:17,360
Vu que tu es l'ambassadeur U-Prince de la faculté des beaux-arts,
82
00:09:17,560 --> 00:09:21,620
Nous voudrions savoir en quoi les Arts sont-ils aussi important dans ta vie ?
83
00:09:22,540 --> 00:09:24,640
Et bien c'est un peu difficile à expliquer,
84
00:09:24,700 --> 00:09:31,820
Pour moi, l'art permet de partager mes pensées et mes sentiments aux autres
85
00:09:33,540 --> 00:09:34,480
Comme ça ...
86
00:09:34,480 --> 00:09:37,600
Chaque personne peuvent prendre une place particulière dans mon coeur,
87
00:09:37,600 --> 00:09:40,520
On peut transmettre des messages spéciaux à certaine personne .
88
00:09:43,100 --> 00:09:46,940
Regarde, Comment elle est déjà ...
89
00:09:47,800 --> 00:09:53,380
En fait, Les Arts reprensentent tout dans ma vie
90
00:09:54,640 --> 00:09:56,100
Comme ces tatouages
91
00:09:56,580 --> 00:09:59,960
Ils ne se contentent pas seulement de montrer mes pensées ou mes sentiments
92
00:10:01,060 --> 00:10:04,720
Ils m'aident aussi à apprendre les choses avec le coeur
93
00:10:06,640 --> 00:10:07,640
C'est Rock, non ?
94
00:10:07,660 --> 00:10:08,920
Faites le Rock
95
00:10:08,920 --> 00:10:11,040
Tu n'es pas seulement beau,
96
00:10:11,040 --> 00:10:13,600
mais tu es aussi un homme avec des pensées très profondes .
97
00:10:14,380 --> 00:10:16,300
Bon maintenant, nous allons jouer à un petit jeu de lettres
98
00:10:16,300 --> 00:10:18,160
A-R-T
99
00:10:18,160 --> 00:10:19,640
Peux-tu me dire à quoi te font penser chaque lettre du mot ART?
100
00:10:19,640 --> 00:10:20,580
Pour commencer le " A " .
101
00:10:20,580 --> 00:10:22,000
Question difficile à cette heure-ci?
102
00:10:22,000 --> 00:10:23,140
" A " ?
103
00:10:23,800 --> 00:10:25,900
Aoi ! J'ai tous ces CD .
(Chanteur Japonais)
104
00:10:25,900 --> 00:10:27,840
Passons à la lettre suivante, le " R " .
105
00:10:27,960 --> 00:10:29,180
Bien sur , C'est ROCK .
106
00:10:29,180 --> 00:10:30,880
Laisse moi te montrer
107
00:10:42,500 --> 00:10:43,800
Et pour le " T " ...
108
00:10:43,800 --> 00:10:45,580
T … ?
109
00:10:45,580 --> 00:10:47,820
sans hésiter ... je dirais Les Beatles .
110
00:10:47,960 --> 00:10:50,140
"Les Beatles" sont vraiment un groupe légendaire, non ?
111
00:10:50,140 --> 00:10:53,540
Oui, Mais pour moi il sont encore plus qu'une légende .
112
00:10:54,860 --> 00:10:59,360
C'est ce groupe qui m'a fait découvrir le monde de la musique
113
00:11:35,100 --> 00:11:36,400
C'est vous qui avez mit ça ?
114
00:11:37,640 --> 00:11:38,740
Non, non
115
00:11:39,920 --> 00:11:41,680
Vous n'essayez pas de me faire un sale coup par derrière ?
116
00:11:43,680 --> 00:11:44,920
Non, non
117
00:11:44,920 --> 00:11:46,200
Qu'est-ce que c'est ?
118
00:11:49,780 --> 00:11:52,280
les femmes de P’Hippy … doivent mourir !
119
00:12:09,020 --> 00:12:12,360
La vieconsiste à se connecter de point en point
120
00:12:12,460 --> 00:12:15,520
... de A à B.
121
00:12:16,540 --> 00:12:19,800
Chaque point de départ conduit à un point final
122
00:12:20,880 --> 00:12:24,380
Chaque point de fin sera un nouveau point de départ .
123
00:12:25,040 --> 00:12:26,860
Qu'es-ce que c'est que ça ?
124
00:12:26,860 --> 00:12:28,140
Je ne comprends rien .
125
00:13:03,140 --> 00:13:04,020
P’A.
126
00:13:04,380 --> 00:13:05,780
Pourquoi mets-tu la musique aussi forte ?
127
00:13:05,860 --> 00:13:07,080
tu déranges tout le monde, tu sais ?
128
00:13:07,080 --> 00:13:09,200
Si tu veux écouter la musique aussi fort, mets un casque .
129
00:13:09,520 --> 00:13:11,640
Si tu continues comme ça, je ne ferais plus tes lessives .
130
00:13:13,640 --> 00:13:16,780
Allez, impossible deressentir quelque chose avec un casque
131
00:13:16,780 --> 00:13:19,400
Je veux que mon corps s'immerge avec chaque note de musique
132
00:13:19,460 --> 00:13:23,300
Comme ça, je peux imaginer et libérer toutes mes idées pour l'écrire
133
00:13:23,300 --> 00:13:24,180
Tu comprends ?
134
00:13:24,660 --> 00:13:28,000
Hé bien, actuellement j'effectue une photo-synthèse de mes sentiments
135
00:13:29,300 --> 00:13:32,240
Comme les plantes qui ont besoin de la photo-synthèse
136
00:13:33,120 --> 00:13:34,900
pour vivre
137
00:13:36,140 --> 00:13:37,960
Je ne pense pas que tu comprends ce que je veux dire .
138
00:13:38,080 --> 00:13:39,940
Parce que tu es stupide .
139
00:13:40,880 --> 00:13:43,680
Est-ce que tu t'écoute parfois ?
140
00:13:43,720 --> 00:13:46,300
les plantes ont besoin de la photo-synthèse
141
00:13:46,300 --> 00:13:48,600
Elles veulent juste de l'eau et du dioxyde de carbone comme ingrédient .
142
00:13:49,020 --> 00:13:51,800
Ensuite, elles ont besoin d'énergie comme la lumière du soleil .
143
00:13:51,800 --> 00:13:54,660
Et puis la chlorophyle transforme l'eau et le dioxyde de carbone ...
144
00:13:54,660 --> 00:13:56,420
...en oxygène et en sucre
145
00:13:57,060 --> 00:13:59,500
Et qu'est-ce que tu as écrit sur ce sujet ?
146
00:13:59,580 --> 00:14:01,400
Tien, je n'ai même pas comprit les trois premières pages .
147
00:14:04,700 --> 00:14:07,360
Tu es vraiment stupide
148
00:14:07,360 --> 00:14:09,960
Tout le monde dit pourtant que c'est vraiment un Chef-oeuvre .
149
00:14:09,960 --> 00:14:11,060
Regarde ?
150
00:14:11,740 --> 00:14:14,160
Ce livre est entre la poésie et la litérature
151
00:14:14,340 --> 00:14:18,440
Ils disent que l'écrivain est la nouvelle étoile montante du moment .
152
00:14:19,560 --> 00:14:22,040
Tu es la seule qui ne recoit pas le message de ce livre
153
00:14:31,880 --> 00:14:33,700
Hello, Chéri !
154
00:14:33,900 --> 00:14:35,280
Mel B.
155
00:14:36,020 --> 00:14:39,400
Quoi de neuf? Pourquoi as-tu l'air si sérieux ?
156
00:14:40,960 --> 00:14:42,580
J'ai quelque chose
157
00:14:43,680 --> 00:14:45,160
Que se passe-t-il ?
158
00:14:45,780 --> 00:14:46,780
Il faut que l'on parle
159
00:14:47,160 --> 00:14:50,860
Peut-on se voir au même café que d'habitude ?
160
00:14:53,620 --> 00:14:55,440
Bien sur, la gravité de ce quelque chose ?
161
00:14:59,040 --> 00:15:00,740
Niveau 10.
162
00:15:01,180 --> 00:15:04,300
Laisse-moi me changer, j'arrive tout de suite .
163
00:15:15,860 --> 00:15:18,640
Qu'est ce que vous voulez boire aujourd'hui ?
164
00:15:18,640 --> 00:15:21,340
Puis-je avoir un Américano chaud s'il te plait ?
165
00:15:21,400 --> 00:15:22,400
Oui
166
00:15:39,560 --> 00:15:41,480
Tu es toujours en avance
167
00:15:45,360 --> 00:15:47,200
Tu sais bien que je suis comme ça
168
00:15:49,600 --> 00:15:52,100
Désolé pour mon retard
169
00:15:52,840 --> 00:15:54,120
ça va .
170
00:15:54,500 --> 00:15:56,680
Veux-tu un verre ? Je vais aller tu le chercher
171
00:15:56,680 --> 00:15:57,700
Non ça va aller
172
00:15:58,780 --> 00:16:00,200
Je repars bientôt
173
00:16:03,300 --> 00:16:04,440
J'ai …
174
00:16:04,840 --> 00:16:06,880
Une chose importante à te dire .
175
00:16:09,820 --> 00:16:11,000
De quoi s'agit-il ?
176
00:16:12,060 --> 00:16:14,180
C'est moi ?
177
00:16:14,600 --> 00:16:15,600
Um.
178
00:16:17,140 --> 00:16:20,120
et la gravité niveau 10 ?
179
00:16:21,100 --> 00:16:22,100
Um.
180
00:16:23,380 --> 00:16:24,380
qu'est-ce que c'est ?
181
00:16:27,040 --> 00:16:28,320
Hé bien ..
182
00:16:31,500 --> 00:16:32,600
Mel B…
183
00:16:33,500 --> 00:16:34,980
Je pense que nous devrions …
184
00:16:37,780 --> 00:16:40,120
redevenir des amis comme avant .
185
00:16:49,000 --> 00:16:50,740
Juste amis …
186
00:16:53,940 --> 00:16:55,660
Que veux-tu dire ?
187
00:16:56,140 --> 00:16:57,460
Cela signifie exactement ça
188
00:16:58,580 --> 00:17:01,440
Nous devrions rester juste des amis comme avant
189
00:17:02,840 --> 00:17:04,980
Je ne comprends pas, Theo
190
00:17:05,040 --> 00:17:06,860
Peux-tu mieux t'expliquer ?
191
00:17:07,819 --> 00:17:09,839
Veux-tu vraiment que je t'en dis plus ?
192
00:17:11,599 --> 00:17:14,059
Je ne sais vraiment pas ce que tu essaye de me dire
193
00:17:21,880 --> 00:17:23,060
Mel B…
194
00:17:31,980 --> 00:17:33,240
Séparons-nous .
195
00:17:57,240 --> 00:17:58,660
Ne retiens pas tes larmes !
196
00:17:58,920 --> 00:18:01,640
Prends ça sinon ton tee-shirt sera tout mouillé .
197
00:18:02,100 --> 00:18:03,220
Hey, es-tu fou ?
198
00:18:03,280 --> 00:18:04,300
OUIIIII !
199
00:18:04,300 --> 00:18:06,340
J'ai perdu la tête, tu n'comprends pas
200
00:18:06,340 --> 00:18:07,680
Tu gères !
201
00:18:39,560 --> 00:18:42,160
[i]Il y a 5 ans ...[/i]
202
00:18:49,520 --> 00:18:51,280
[i]Par ..don [/i]
203
00:18:51,760 --> 00:18:55,440
[i]Mes yeux étaient fixés sur ce livre, je ne t'ai pas vu [/i]
204
00:18:55,540 --> 00:18:58,300
[i]ça va [/i]
205
00:18:59,920 --> 00:19:01,500
[i]Tu peux le prendre [/i]
206
00:19:02,260 --> 00:19:04,040
[i]J'attendrais [/i]
207
00:19:04,040 --> 00:19:05,640
[i]Non, c'est bon [/i]
208
00:19:05,640 --> 00:19:07,720
[i]Tu peux l'avoir [/i]
209
00:19:07,720 --> 00:19:09,720
[i]Non, c'est bon .. Vraiment[/i]
210
00:19:09,800 --> 00:19:12,000
[i]Vas'y, tu peux le prendre [i]
211
00:19:12,080 --> 00:19:15,360
[i]Il est difficile de trouver quelqu'un qui aime comme moi ce genre de livre [/i]
212
00:19:18,000 --> 00:19:21,680
[i]Tu aimes aussi ce genre de livre ?[/i]
213
00:19:24,100 --> 00:19:25,780
[i]Mon nom est Theo.[/i]
214
00:19:26,660 --> 00:19:29,540
[i]Mon nom est Mel B.[/i]
215
00:19:30,120 --> 00:19:32,460
[i]Ravi te te rencontrer, Mel B.[/i]
216
00:19:43,240 --> 00:19:48,240
[i]ça ne te dérange pas si je m'nstalle à coté de toi ?[/i]
217
00:19:49,920 --> 00:19:55,360
[i]Je te promets que je ne te dérangerais pas [/i]
218
00:19:55,500 --> 00:20:00,560
[i]Je pense simplement que nous avons beaucoup de choses en commun [/i]
219
00:20:02,220 --> 00:20:06,380
[i]Je pense que nous devrions donc être amis [/i]
220
00:20:30,220 --> 00:20:32,020
Séparons-nous
221
00:20:41,200 --> 00:20:42,440
Rompre ?
222
00:20:46,380 --> 00:20:49,380
Hey, Arrête de plaisanter, Théo
223
00:20:50,080 --> 00:20:52,240
Allez dis-moi tout
224
00:20:53,940 --> 00:20:55,640
Qu'en est-ce que je plaisante ?
225
00:20:55,640 --> 00:20:57,740
Tu ne me crois pas ?
226
00:20:58,740 --> 00:21:02,880
Hé bien, tu as dis que tu avais une surprise pour moi .
227
00:21:02,880 --> 00:21:06,360
Tu ne vas pas attendre que je pleure pour me le dire ?
228
00:21:06,480 --> 00:21:08,180
Qu'est-ce que tu me racontres ?
229
00:21:08,180 --> 00:21:09,560
Quelle surprise ?
230
00:21:11,180 --> 00:21:14,180
Hé bien, la surprise pour notre anniversaire de nos cinq ans ensemble
231
00:21:21,640 --> 00:21:25,120
Ajourd'hui c'est l'anniversaire de nos cinq ans ensemble?
232
00:21:27,820 --> 00:21:29,560
Tu ne te rappelles pas ?
233
00:21:32,380 --> 00:21:35,200
Arrête de faire un visage stupéfait, Theo.
234
00:21:35,780 --> 00:21:39,340
Où as-tu caché les fleurs ou alors c'est une poupée ?
235
00:21:39,380 --> 00:21:40,440
Mel B
236
00:21:44,640 --> 00:21:46,240
Ecoute-moi attentivement .
237
00:21:46,880 --> 00:21:49,140
Il n'y a pas de surprise
238
00:21:49,140 --> 00:21:51,440
Tout ce que je viens de dire est vrai
239
00:21:52,180 --> 00:21:53,960
Qu'essaye-tu de me proposer ?
240
00:21:53,960 --> 00:21:56,080
Il y a un anneau caché dans ma tasse, non? Où est-ce ...?
241
00:21:56,080 --> 00:21:58,200
Hey, Mel B.
242
00:22:00,040 --> 00:22:03,020
Arrête d'être comme ça
243
00:22:04,020 --> 00:22:06,240
Pourquoi me dis-tu cela ?
244
00:22:15,480 --> 00:22:17,020
Je suis désolé .
245
00:22:18,360 --> 00:22:22,200
Mais je pense que nous devrions juste rester amis comme avant .
246
00:22:23,160 --> 00:22:24,440
Pourquoi ?
247
00:22:28,120 --> 00:22:32,940
Nous nous entendons bien, non ?
248
00:22:35,660 --> 00:22:36,760
Ou alors…
249
00:22:39,420 --> 00:22:42,880
J'ai fait quelque chose qui t'as déplu ?
250
00:22:43,160 --> 00:22:45,000
je peux le faire pour toi .
251
00:22:45,000 --> 00:22:46,020
Je peux changer pour toi
252
00:22:46,020 --> 00:22:46,940
pas la peine .
253
00:22:47,880 --> 00:22:50,980
Nous nous entendons très bien
254
00:22:52,180 --> 00:22:53,360
Mais …
255
00:22:55,240 --> 00:22:59,140
Je pense que nous sommes trop semblables, l'un et l'autre
256
00:23:04,880 --> 00:23:10,420
Tu veux rompre avec moi parce que nous sommes trop semblables ?
257
00:23:11,820 --> 00:23:12,880
Oui
258
00:23:14,980 --> 00:23:17,360
Nous nus ressemblons trop
259
00:23:19,420 --> 00:23:21,960
Tu ne peux pas comprendre maintenant
260
00:23:22,820 --> 00:23:27,000
Mais un jour viendra où tu ...
261
00:23:28,300 --> 00:23:29,560
Je dois partir maintenant
262
00:23:29,680 --> 00:23:31,040
Theo…
263
00:23:40,340 --> 00:23:42,440
Des aimants de même pôle ...
264
00:23:44,640 --> 00:23:47,100
...ne peuvent jamais s'attirer
265
00:24:50,060 --> 00:24:51,240
Hey.
266
00:24:51,540 --> 00:24:55,500
Ne retiens pas tes larmes !
Prends ça sinon ton tee-Shirt sera tout mouillé
267
00:24:59,820 --> 00:25:01,460
Tu veux faire un échange de Tee-Shirt ?
268
00:25:05,420 --> 00:25:06,840
Quoi ! non !
269
00:25:08,580 --> 00:25:09,840
C'est un Tee-Shirt rare .
270
00:25:09,840 --> 00:25:11,920
Qu'est-ce que t'as fait, Lunettes ringardes !
271
00:25:13,060 --> 00:25:14,720
C'est à moi que tu parles ?
272
00:25:15,440 --> 00:25:16,720
Oui bien sur .
273
00:25:22,480 --> 00:25:24,460
Je ne suis pas d'humeur là
274
00:25:25,060 --> 00:25:27,180
Hey, HEY ! mon Tee-Shirt
275
00:25:28,160 --> 00:25:29,840
Pourquoi tu me suis ?
276
00:25:30,380 --> 00:25:31,640
Tu as mon Tee-Shirt
277
00:25:31,640 --> 00:25:32,700
Quel Tee-Shirt ?
278
00:25:32,700 --> 00:25:34,740
Celui que tu tiens dans ta main
279
00:25:34,900 --> 00:25:36,980
Tu viens juste de l'utiliser pour essuyer tes larmes .
280
00:25:37,440 --> 00:25:38,720
T'es folle ?
281
00:25:39,480 --> 00:25:40,500
Oui
282
00:25:40,500 --> 00:25:41,720
J'ai perdu la tête
283
00:25:41,720 --> 00:25:43,660
Comment des aimants de même pôle peuvent s'attirer ?!
284
00:25:43,660 --> 00:25:45,440
Tu ne pourras jamais comprendre
285
00:25:49,460 --> 00:25:50,540
Impressionnante
286
00:25:51,560 --> 00:25:53,340
Tu gères !
287
00:25:57,960 --> 00:26:01,160
Ils disent que les gens sont nés avec un fil
288
00:26:01,160 --> 00:26:04,480
qui va vers d'autres personnes semblable à toi
289
00:26:04,480 --> 00:26:06,740
Comme toi et moi ?
290
00:26:07,100 --> 00:26:08,480
Je ne pense pas .
291
00:26:40,180 --> 00:26:42,420
Je ne suis pas d'humeur là
292
00:26:42,900 --> 00:26:45,140
HEY, HEY ! mon Tee-Shirt
293
00:26:46,160 --> 00:26:47,580
Pourquoi tu me suis ?
294
00:26:47,920 --> 00:26:49,180
Tu as mon Tee-Shirt
295
00:26:49,180 --> 00:26:50,060
Quel Tee-Shirt ?
296
00:26:50,060 --> 00:26:52,080
Celui que tu tiens dans ta main
297
00:26:52,220 --> 00:26:54,780
Tu viens juste de l'utiliser pour essuyer tes larmes .
298
00:26:54,880 --> 00:26:56,180
T'es folle ?
299
00:26:57,000 --> 00:26:57,880
Oui !
300
00:26:57,880 --> 00:26:58,900
J'ai perdu la tête
301
00:26:58,900 --> 00:27:00,900
Comment des aimants de même pôle peuvent s'attirer ?!
302
00:27:01,080 --> 00:27:03,060
Tu ne pourras jamais comprendre
303
00:27:07,760 --> 00:27:09,000
Impressionnante
304
00:27:10,960 --> 00:27:12,200
tu gères !
305
00:27:36,280 --> 00:27:39,480
Hey, pourquoi tu me suis ?
306
00:27:41,160 --> 00:27:46,620
♬ Si tu veux trouver le grand amour, ne sois pas faible d'esprit.♬
307
00:27:46,620 --> 00:27:50,040
♬ N'es pas peur de la pluie car elle ne fait que te rafraichir .♬
308
00:27:50,260 --> 00:27:52,560
♬ Ne fais pas toujours la même chose .♬
309
00:27:52,560 --> 00:27:56,160
♬ Ajuste simplement ta façon de penser et
trouves un moyen de lutter contre la pluie.♬
310
00:28:00,480 --> 00:28:02,060
Hey, Lunettes ringardes.
311
00:28:03,060 --> 00:28:04,420
Hey, Lunettes ringardes.
312
00:28:06,640 --> 00:28:08,400
Regarde par la fenêtre
313
00:28:11,740 --> 00:28:13,240
Vois-tu le ciel ?
314
00:28:14,240 --> 00:28:16,880
Après la pluie vient le beau temps, non ?
315
00:28:19,880 --> 00:28:22,200
Même si le ciel est beau,
316
00:28:22,840 --> 00:28:29,300
Après la pluis le sol reste toujours mouillé et humide
317
00:28:31,480 --> 00:28:34,240
Wow, C'est rocks ça !
318
00:28:34,780 --> 00:28:38,740
C'est un passage du livre "Bon pour un temps, mauvais pour un temps" ?
319
00:28:38,900 --> 00:28:41,480
Comment ? tu connais ce livre ?
320
00:28:42,600 --> 00:28:45,460
Quoi ? L'auteur est un super génie
321
00:28:45,560 --> 00:28:48,040
Ou bien, ila un don pour ce genre de chose .
322
00:28:48,040 --> 00:28:49,820
Super gênie ?
323
00:28:49,820 --> 00:28:51,280
Je trouve ce livre trop confus .
324
00:28:51,280 --> 00:28:53,260
La vie est relié par des point comme A à B.
325
00:28:54,300 --> 00:28:57,980
Le temps que nous passons ensemble doit une jour se terminer .
326
00:28:59,140 --> 00:29:00,780
Peu importe où cela se termine,
327
00:29:01,640 --> 00:29:03,840
je veux que tu saches
328
00:29:04,740 --> 00:29:07,300
Que le temps présent avec toi est le meilleur moment que j'ai jamais eu .
329
00:29:09,100 --> 00:29:10,780
C'est cool ?
330
00:29:12,660 --> 00:29:14,980
Crois-tu vraiment ce que tu as lu dans ce livre ?
331
00:29:15,020 --> 00:29:16,500
Um. Absolument
332
00:29:21,240 --> 00:29:22,640
Hey, Lunettes ringardes .
333
00:29:22,940 --> 00:29:26,140
As-tu déjà entendu parler du fil invisible ?
334
00:29:28,500 --> 00:29:29,860
Quel fil ?
335
00:29:30,160 --> 00:29:33,340
Ils disent que les gens sont nés avec un fil
336
00:29:33,760 --> 00:29:37,040
qui va vers d'autres personnes semblables à toi
337
00:29:37,760 --> 00:29:40,460
Comme toi et moi
338
00:29:41,280 --> 00:29:42,360
Toi et moi …
339
00:29:42,360 --> 00:29:44,540
On a des choses en commun ?
340
00:29:46,220 --> 00:29:47,800
Je ne le pense pas
341
00:29:48,960 --> 00:29:51,080
Regarde déjà ton Tee-Shirt
342
00:29:51,080 --> 00:29:52,180
C'est un Tee-Shirt des Beatles !
343
00:29:53,080 --> 00:29:56,860
Et tu aimes lire le même livre que moi .
344
00:29:57,640 --> 00:29:59,640
Tu aimes aussi dire des chose qui sont cool et rock
345
00:30:00,020 --> 00:30:02,340
C'est suffisant pour dire que nous avons des choses en commun
346
00:30:02,340 --> 00:30:06,100
Hé bien, ce Tee-Shirt appartient à mon frère .
347
00:30:06,760 --> 00:30:10,720
Et tout ce que j'ai dit plus tôt, je ne sais même pas ce que cela signifie .
348
00:30:11,000 --> 00:30:12,660
Je l'ai juste mémorisé
349
00:30:26,340 --> 00:30:28,160
Jusqu'où va s-tu me suivre ?
350
00:30:29,020 --> 00:30:30,360
Il est déjà tard,
351
00:30:30,620 --> 00:30:32,500
Tu es une petite fille
352
00:30:32,500 --> 00:30:34,300
C'est dangereux pour toi de rentrer seul à la maison
353
00:30:34,300 --> 00:30:35,500
Laisse-moi juste aller avec toi
354
00:30:37,779 --> 00:30:40,860
Je commence à me sentir en danger parce que tu me suis .
355
00:30:41,240 --> 00:30:42,780
Tu es Crazy (fou)
356
00:30:45,960 --> 00:30:47,520
Crazy ?
357
00:30:48,240 --> 00:30:49,880
J'aime ce nom
358
00:30:53,120 --> 00:30:56,240
Pourquoi ne portes-tu pas ton tee-Shirt ? Les gens nous regardent
359
00:30:56,300 --> 00:30:59,520
Parce que tu t'es explosé le nez dessus .
360
00:30:59,520 --> 00:31:01,560
Comment puis-je le porter maintenant ?
361
00:31:01,680 --> 00:31:03,680
Donne le moi, je vais te le laver
362
00:31:08,800 --> 00:31:10,160
Alors ?
363
00:31:11,100 --> 00:31:12,600
Tu te sens mieux maintenant ?
364
00:31:18,980 --> 00:31:20,980
Tu ne pleures plus
365
00:31:27,880 --> 00:31:29,520
Que dis-tu de ça ?
366
00:31:30,160 --> 00:31:32,180
Aujourd'hui, tu n'as qu'a garder mon Tee-Shirt chez toi
367
00:31:32,760 --> 00:31:35,140
En attendant tu me donne le Tee-Shirt que tu porte sur toi
368
00:31:37,340 --> 00:31:38,720
Rêve pas trop
369
00:31:57,920 --> 00:32:00,480
Oh faite, pourquoi as-tu autant de tatouage sur le corp ?
370
00:32:00,660 --> 00:32:02,820
Ils ne correspondent même pas les uns aux autres
371
00:32:03,720 --> 00:32:05,440
Tu as raison
372
00:32:06,660 --> 00:32:10,440
J'ai ces tatouages pour enregister les histoires
qui se sont passées dans ma vie .
373
00:32:12,820 --> 00:32:14,200
Cheesecake ?
374
00:32:15,500 --> 00:32:16,780
ça ?
375
00:32:16,780 --> 00:32:18,500
Oui, le gâteau au fromage
376
00:32:19,540 --> 00:32:21,640
Mon ex-petite amie aime en manger
377
00:32:23,400 --> 00:32:25,720
C'est pour cela que tu l'as tatoué
378
00:32:26,760 --> 00:32:29,200
Comme ça tu peux penser à elle ?
379
00:32:33,440 --> 00:32:35,260
Um … Quelque chose comme ça
380
00:32:36,020 --> 00:32:39,860
C'est au cas où j'oubli un jour
381
00:32:41,620 --> 00:32:43,320
Quand je vois ces tatouages
382
00:32:44,180 --> 00:32:49,100
Ils me rappellent les bons souvenirs que j'ai eu avec ces gens
383
00:32:59,380 --> 00:33:03,640
Et si c'est un mauvais souvenir ?
384
00:33:08,700 --> 00:33:10,700
Même si c'est mauvais,
385
00:33:11,560 --> 00:33:13,640
C'est toujours beau, non ?
386
00:33:22,440 --> 00:33:24,140
Hey Lunettes ringardes .
387
00:33:24,480 --> 00:33:25,980
Qu'est-ce qui ne va pas ?
388
00:33:27,340 --> 00:33:28,440
je vais bien
389
00:33:29,600 --> 00:33:31,200
Apparemment, non
390
00:33:39,040 --> 00:33:40,400
[i]Mel B.[/i]
391
00:33:41,360 --> 00:33:43,400
[i]Pourquoi as- tu autant de livres ?[/i]
392
00:33:43,400 --> 00:33:45,140
[i]Nous l'avons fait[/i]
393
00:33:45,380 --> 00:33:46,060
[i]Huh?[/i]
394
00:33:46,840 --> 00:33:51,140
[i]Nous avons terminer 1/4 de cette bibliothèque[/i]
395
00:33:52,600 --> 00:33:54,580
[i]Qu'est-ce que tu racontes ?[/i]
396
00:33:54,580 --> 00:33:58,280
[i]Il n'y a que nos noms sur ces livres [/i]
397
00:34:00,640 --> 00:34:02,220
[i]Regarde [/i]
398
00:34:07,860 --> 00:34:08,960
[i]Celui-ci aussi[/i]
399
00:34:09,040 --> 00:34:10,720
[i]Celui-ci aussi[/i]
400
00:34:13,180 --> 00:34:14,440
[i]Celui-ci aussi[/i]
401
00:34:15,480 --> 00:34:17,160
[i]Celui-ci aussi[/i]
402
00:34:27,580 --> 00:34:28,980
[i]Celui-ci aussi ?[/i]
403
00:34:36,540 --> 00:34:39,620
[i]Nous deux, nous sommes come deux pôles similaires[/i]
404
00:34:39,940 --> 00:34:41,820
[i]Ce serait génial si tu devenais ma petie amie [/i]
405
00:34:44,940 --> 00:34:46,520
[i]Vu …[/i]
406
00:34:48,380 --> 00:34:50,660
[i]Penses-tu comme moi ?[/i]
407
00:35:10,420 --> 00:35:12,020
[i]Rompons [/i]
408
00:35:12,480 --> 00:35:14,120
[i]Les aimant de même pôle[/i]
409
00:35:16,600 --> 00:35:19,760
[i]ne peuvent pas s'attirer ...[/i]
410
00:35:47,940 --> 00:35:51,040
Hey, Attends-moi !
411
00:35:51,040 --> 00:35:54,320
Tu n'es pas obligé de me racompagner
412
00:35:56,560 --> 00:35:59,120
Je suis désolé de te faire pleurer
413
00:36:00,760 --> 00:36:02,700
ça va allez ?
414
00:36:03,060 --> 00:36:05,280
Tu ne m'as pas fait pleurer
415
00:36:10,600 --> 00:36:14,400
Wow, Je peux dire tout de suis que c'est chez toi
416
00:36:16,020 --> 00:36:17,720
C'est mon frère .
417
00:36:17,720 --> 00:36:19,860
Il aime écouter la musique fort qui dérange nos voisins
418
00:36:20,400 --> 00:36:22,860
Ce n'est pas si fort
419
00:36:22,860 --> 00:36:23,800
C'est bien
420
00:36:23,800 --> 00:36:26,620
Tes voisins écoutent de la bonne musique
421
00:36:27,060 --> 00:36:30,260
Je suis sur que tu t'entendrais bien avec mon frère
422
00:36:32,120 --> 00:36:34,500
Soit disant, je te le lave
423
00:36:34,860 --> 00:36:36,620
Tu peux attendre ici ?
424
00:36:36,620 --> 00:36:38,580
Sinon je te le rend plus tard ? tu me dis quand ?
425
00:36:39,620 --> 00:36:42,180
Donc, tu ne veux pas échanger ton Tee-Shirt avec moi ?
426
00:36:45,420 --> 00:36:47,020
Juste attends ici
427
00:36:47,020 --> 00:36:48,740
Je vais le laver maintenant et te le rendre
428
00:37:15,680 --> 00:37:17,640
Je vais échanger ce Tee-Shirt avec toi .
429
00:37:17,640 --> 00:37:20,000
Mais tu dois sortir avec moi pendant 5 jours
430
00:37:20,000 --> 00:37:21,240
Ne te méprends pas
431
00:37:21,240 --> 00:37:25,320
Marché conclus, je vais sortir avec toi pendant 5 jours
pour avoir le Tee-Shirt des Beatles
432
00:37:53,560 --> 00:37:55,940
Je suis sur que tu t'entendrais bien avec mon frère
433
00:37:57,140 --> 00:38:01,140
Soit disant, je te le lave
434
00:38:01,160 --> 00:38:02,500
Tu peux attendre ici ?
435
00:38:02,500 --> 00:38:04,500
Sinon je te le rend plus tard ? tu me dis quand ?
436
00:38:05,760 --> 00:38:08,200
Donc, tu ne veux pas échanger ton Tee-Shirt avec moi ?
437
00:38:11,820 --> 00:38:13,340
Juste attends ici
438
00:38:13,420 --> 00:38:15,200
Je vais le laver maintenant et te le rendre
439
00:39:10,060 --> 00:39:12,060
[i]Tu ne peux pas comprendre maintenant[/i]
440
00:39:13,640 --> 00:39:17,920
[i]Mais un jour viendra où tu ...[/i]
441
00:39:18,800 --> 00:39:20,680
[i]Les aimants de même pôle[/i]
442
00:39:20,720 --> 00:39:23,080
[i]ne pouront jamais s'attirer[/i]
443
00:39:24,180 --> 00:39:26,060
[i]Nous somes trop semblables[/i]
444
00:39:27,560 --> 00:39:30,640
Deux personnes semblables ne peuvent t'ils pas être ensemble ?
445
00:39:32,060 --> 00:39:33,140
Non !
446
00:39:52,400 --> 00:39:53,620
C'est fini ?
447
00:39:54,100 --> 00:39:55,120
C'est rapide
448
00:39:55,200 --> 00:39:56,340
Non, pas encore
449
00:39:59,660 --> 00:40:01,820
J'aimerais te demander …
450
00:40:02,240 --> 00:40:03,460
Quoi ?
451
00:40:03,740 --> 00:40:05,900
je vais échanger le T-ee-Shirt avec toi
452
00:40:06,980 --> 00:40:08,980
Super ! T'es cool
453
00:40:09,020 --> 00:40:09,840
Tu sais quoi ?
454
00:40:09,840 --> 00:40:13,440
Depuis que je te connais, c'est la meilleure décision que tu as jamais fait .
455
00:40:15,700 --> 00:40:17,580
Mais ne t'inquiètes pas
456
00:40:18,060 --> 00:40:23,120
Le Tee-Shirt de Nirvana que je t'ai donné est rare, tu sais ?
457
00:40:24,440 --> 00:40:25,340
Hé bien,
458
00:40:25,780 --> 00:40:27,180
Donne le moi maintenant
459
00:40:29,480 --> 00:40:32,220
Enlève-le pour que je puisse le récupérer
460
00:40:32,860 --> 00:40:34,520
T'es fou ?
461
00:40:35,200 --> 00:40:36,820
mais …
462
00:40:37,880 --> 00:40:41,220
je ne veux pas faire d'échange entre ce Tee-Shirt et celui de Nirvana
463
00:40:43,680 --> 00:40:45,120
Que veux-tu alors ?
464
00:40:46,440 --> 00:40:47,580
Bien …
465
00:40:51,320 --> 00:40:53,360
Ce que je veux …
466
00:40:54,820 --> 00:41:00,120
…A me fixer du regard, je risque de mourir foudroyer ♬
467
00:41:00,220 --> 00:41:01,440
C'est pas drôle
468
00:41:01,940 --> 00:41:03,540
je suis sérieuse là
469
00:41:03,920 --> 00:41:05,000
Ah, d'accord.
470
00:41:05,000 --> 00:41:06,580
Je peux être sérieux aussi
471
00:41:06,960 --> 00:41:08,780
Alors, qu'est-ce que tu veux?
472
00:41:10,860 --> 00:41:12,240
Ce que je veux …
473
00:41:14,000 --> 00:41:15,600
Ecoute-moi attentivement
474
00:41:17,140 --> 00:41:18,860
[i]Mel B.[/i]
475
00:41:20,660 --> 00:41:22,460
[i]Il y a pas encore de résultat ?[/i]
476
00:41:22,820 --> 00:41:24,980
[i]Tous les autres ont laissé leurs tests pour allez déjeuner [/i]
477
00:41:26,060 --> 00:41:29,660
[i]Je n'arrive toujours pas à avoir les même résultats que le professeur .[/i]
478
00:41:29,660 --> 00:41:31,300
[i]J'ai besoin de le refaire encore une fois[/i]
479
00:41:32,000 --> 00:41:33,200
[i]Tu sais quoi ?[/i]
480
00:41:33,200 --> 00:41:35,840
[i]Tu sais qu'il y a une chose que j'ai comme toi ?[/i]
481
00:41:36,800 --> 00:41:38,680
[i]Quand tu n'es pas sur,[/i]
482
00:41:38,960 --> 00:41:41,280
[i]Tu as besoin de trouver la réponse en le testant[/i]
483
00:41:52,100 --> 00:41:53,620
[i](C'est vrai, Theo.)[/i]
484
00:41:54,140 --> 00:41:58,660
(Quand je doute de quelque chose, je dois trouver le moyen d'avoir la réponse .)
485
00:42:00,480 --> 00:42:03,420
Si tu veux le Tee-Shirt que je porte …
486
00:42:11,060 --> 00:42:14,080
Tu devras sortir avec moi pendant 5 jours .
487
00:42:14,620 --> 00:42:15,520
Quoi ?
488
00:42:16,360 --> 00:42:17,540
Que dis-tu ?
489
00:42:19,240 --> 00:42:21,700
Si tu veux le Tee-Shirt que je porte,
490
00:42:21,980 --> 00:42:24,220
Tu dois sortir avec moi
491
00:42:24,560 --> 00:42:27,380
Comme ta petite amie pendant 5 jours
492
00:42:28,020 --> 00:42:33,280
Après ça, tu pouras avoir le Tee-Shirt
493
00:42:33,520 --> 00:42:35,040
Mais seulement après les 5 jours
494
00:42:37,600 --> 00:42:39,320
Okay, c'est pas grave si tu ne veux pas le faire
495
00:42:39,320 --> 00:42:40,680
Attends !
496
00:42:48,080 --> 00:42:49,360
Ne te méprends pas ...
497
00:42:54,260 --> 00:42:56,180
Ne crois pas, que je suis une personne aussi facile
498
00:43:04,440 --> 00:43:05,580
Mais …
499
00:43:07,500 --> 00:43:09,220
Si tu oses me l'offrir,
500
00:43:11,380 --> 00:43:13,360
je dois alors accepter .
501
00:43:16,360 --> 00:43:17,220
Okay.
502
00:43:17,540 --> 00:43:18,420
Marché conclu ...
503
00:43:19,040 --> 00:43:21,040
Je vais sortir avec toi pendant 5 jours .
504
00:43:21,660 --> 00:43:23,900
pour obtenir ce Tee-Shirt des Beatles .
505
00:43:28,460 --> 00:43:29,580
Marché conclu !
506
00:43:31,900 --> 00:43:34,960
(Et voici ma nouvelle exprérience ...)
507
00:43:35,020 --> 00:43:37,600
(Je veus savoir entre le couple semblable …)
508
00:43:37,600 --> 00:43:39,920
(et un couple opposé, …)
509
00:43:41,780 --> 00:43:44,660
(Lequel au final peut prétende à l'éternel amour )
510
00:43:54,660 --> 00:43:57,160
C'est Fay, ma nouvelle petite amie
511
00:43:57,160 --> 00:44:00,440
En faite, nous avons parlé un certain temps,
512
00:44:01,020 --> 00:44:04,060
et nous sommes officiellement en couple depuis hier...
513
00:44:35,440 --> 00:44:38,020
Tu devras sortir avec moi pendant 5 jours .
514
00:44:39,840 --> 00:44:40,940
Quoi ?
515
00:44:42,000 --> 00:44:43,300
Que dis-tu ?
516
00:44:45,620 --> 00:44:50,660
Si tu veux le Tee-Shirt que je porte, tu dois sortir avec moi
517
00:44:52,580 --> 00:44:53,860
Comme si j'étais ta petite amie pendant 5 jours
518
00:44:53,980 --> 00:44:54,720
Okay. Marché conclu
519
00:44:55,480 --> 00:44:57,480
Je vais sortir avec toi pendant 5 jours,
520
00:44:57,880 --> 00:44:59,860
pour obtenir ce Tee-Shirt des Beatles .
521
00:46:00,360 --> 00:46:02,220
C'était juste un rêve .
522
00:46:03,100 --> 00:46:05,540
Je n'ai pas rompu avec Theo
523
00:46:07,660 --> 00:46:09,260
Quel soulagement ...
524
00:46:35,260 --> 00:46:37,080
Ce n'était pas un rêve .
525
00:46:47,380 --> 00:46:49,060
Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
526
00:46:49,260 --> 00:46:50,380
Tu sors juste du lit ?
527
00:46:50,680 --> 00:46:52,620
Je joue juste un peu de guitare en t'attendant
528
00:46:53,020 --> 00:46:56,060
Pourquoi chantes-tu aussi tôt ?
529
00:46:56,540 --> 00:46:58,200
Il n'est pas tôt
530
00:46:58,200 --> 00:46:59,040
c'est déjà midi
531
00:46:59,120 --> 00:47:00,240
Tu plaisantes ?
532
00:47:00,300 --> 00:47:01,140
Non
533
00:47:01,240 --> 00:47:02,440
C'est midi ?
534
00:47:02,440 --> 00:47:03,160
Ouai !
535
00:47:04,180 --> 00:47:05,700
♪ Va te laver ♪
536
00:47:05,840 --> 00:47:07,460
♪ Lave-toi rapidemant . ♪
537
00:47:07,740 --> 00:47:10,340
♪ Va te laver, car tu vas être en retard en cours .♪
538
00:47:14,720 --> 00:47:19,720
Le dernier livre que vous avez écrit est vraiment le meilleur des meilleurs .
539
00:47:21,380 --> 00:47:24,200
Mais non, tu sais j'ai encore beaucoup à apprendre
540
00:47:24,400 --> 00:47:26,720
Je suis encore loin avant être appelé "Le meilleur"
541
00:47:27,700 --> 00:47:30,440
Woah, Vous êtes vraiment trop modeste
542
00:47:31,160 --> 00:47:33,160
Vous gagné mon respect
543
00:47:35,760 --> 00:47:37,760
Hey, Tu es prête ?
544
00:47:37,980 --> 00:47:39,300
C'était rapide
545
00:47:39,740 --> 00:47:41,740
Vous vous connaissez tous les deux ?
546
00:47:42,300 --> 00:47:47,720
Comme ça, tes goûts pour les hommes ont changé,
tu es passé de l'ordinaire au style rocker ?
547
00:47:47,760 --> 00:47:49,000
Sympa ton petit ami !!
548
00:47:49,000 --> 00:47:50,420
Mon petit ami ?
549
00:47:52,160 --> 00:47:54,080
Pourquoi vous ne sortez pas ensemble ?
550
00:47:54,120 --> 00:47:56,500
Pourtant, tu m'as demandé d'être ton petit ami .
551
00:47:59,020 --> 00:48:01,840
Très bien, mais peux-tu laisser tomber le mot " petit ami", s'il te plait ?
552
00:48:01,840 --> 00:48:03,280
Je ne suis pas encore habitué à ça
553
00:48:04,160 --> 00:48:06,740
Okay, je ne le dirais plus,
554
00:48:09,200 --> 00:48:10,460
Bébé !
555
00:48:25,220 --> 00:48:27,040
Hé bien, je dois maintenant partir, cher maître
556
00:48:27,040 --> 00:48:30,800
La prochaine fois, je viendrais avec mon livre pour avoir un autographe
557
00:48:32,079 --> 00:48:34,160
C'est le maître de rien du tout
558
00:48:35,320 --> 00:48:37,440
Hey, je t'entends
559
00:48:39,080 --> 00:48:40,640
Laisse moi
560
00:48:40,640 --> 00:48:42,280
Non, je peux les porter moi-même
561
00:48:42,280 --> 00:48:44,440
C'est des choses qui doivent être fait par le petit ami pour sa copine
562
00:48:47,640 --> 00:48:49,160
Alons'y, Bébé.
563
00:49:18,000 --> 00:49:20,200
Pourquoi as-tu autant de livres ?
564
00:49:20,200 --> 00:49:23,020
Ce sont les manuels de mes cours, normal ?
565
00:49:23,440 --> 00:49:25,520
Pourquoi tu n'en as pas ?
566
00:49:26,200 --> 00:49:27,200
Non
567
00:49:28,620 --> 00:49:30,040
Pourquoi ?
568
00:49:32,860 --> 00:49:34,440
Ceci est mon manuel
569
00:49:35,400 --> 00:49:36,560
Et tu les as toujours avec toi ?
570
00:49:36,560 --> 00:49:38,380
C'est Un peu ringard, non ?
571
00:49:41,180 --> 00:49:43,060
Oh faite, tu t'habilles toujoursd comme ça sur le campus ?
572
00:49:44,060 --> 00:49:47,060
Oui, pourquoi ?
573
00:49:47,060 --> 00:49:49,500
On dirait que tu va plus tôt à un concert qu'en classe
574
00:49:49,740 --> 00:49:51,620
Tu es vraiment Fou
575
00:49:53,200 --> 00:49:57,640
J'aime ça quand tu m'appelles "Fou"
576
00:50:01,460 --> 00:50:04,500
Et toi, tu as vu comme tu es habillé ?
577
00:50:07,620 --> 00:50:08,900
Pourquoi ?
578
00:50:09,260 --> 00:50:14,360
Hé bien, tu t'habilles comme si tu allais vendre des bananes séchées .
579
00:50:17,800 --> 00:50:19,560
Peux-tu me tenir ça une seconde ?
580
00:50:19,560 --> 00:50:20,640
Tu à déjà mal à la main ?
581
00:50:20,640 --> 00:50:22,460
Non, c'est pas ça
582
00:50:25,820 --> 00:50:27,100
Qu'est-ce que tu fait ?
583
00:50:29,360 --> 00:50:31,140
Attends une seconde
584
00:50:33,660 --> 00:50:36,880
♬ Voulez-vous mes bananes séchées ?♬
585
00:50:36,940 --> 00:50:42,280
♬ De la bananes séchées de la vendeuse ringarde à la mèche trop carrée. ♬
586
00:50:49,820 --> 00:50:51,260
Tu es vraiment Fou
587
00:50:54,180 --> 00:50:56,100
C'est Theo…
588
00:50:58,520 --> 00:51:02,200
C'est le gars qui a rompu avec toi hier au café ?
589
00:51:04,880 --> 00:51:06,740
Permets-moi de me cacher ici une seconde .
590
00:51:10,360 --> 00:51:11,580
Hey, mec.
591
00:51:14,300 --> 00:51:15,280
Oui ?
592
00:51:17,100 --> 00:51:18,700
Tu m'as appelé ?
593
00:51:18,700 --> 00:51:19,980
Ouai
594
00:51:20,480 --> 00:51:24,320
Tu sais que tu as laissé partir une femme super ?
595
00:51:25,300 --> 00:51:28,500
As-tu réalisé combien tu as pu la blesser ?
596
00:51:30,200 --> 00:51:31,720
Qui es-tu ?
597
00:51:32,240 --> 00:51:35,360
C'est entre elle et moi . Cela ne te conserne pas
598
00:51:36,040 --> 00:51:39,240
Dis-moi franchement, qui es-tu ?
599
00:51:40,200 --> 00:51:42,600
J'aurais voulu savoir les raisons …
600
00:51:43,160 --> 00:51:45,320
si important pour toi ...
601
00:51:45,620 --> 00:51:48,780
pour avoir fait souffrir cette femme ?
602
00:52:00,880 --> 00:52:02,620
Hey, Theo.
603
00:52:03,100 --> 00:52:04,740
Est-ce que tout va bien ?
604
00:52:04,740 --> 00:52:07,140
Tu as cours cet après-midi, non ?
605
00:52:07,220 --> 00:52:09,180
Donne moi une minute, Fay.
606
00:52:09,220 --> 00:52:10,800
J'ai quelque chose à dire à mes amis
607
00:52:14,920 --> 00:52:16,300
Uh…
608
00:52:17,140 --> 00:52:20,200
C'est Fay, ma nouvelle petite amie
609
00:52:22,160 --> 00:52:24,800
En fait, on parle ensemble depuis un certain temps,
610
00:52:25,780 --> 00:52:29,280
et nous sommes officiellement en couple depuis hier...
611
00:52:29,460 --> 00:52:31,460
après que je t'ai parlé .
612
00:52:38,040 --> 00:52:41,100
Tu as la réponse maintenant …
613
00:52:42,840 --> 00:52:44,120
Je peux partir maintenant, non ?
614
00:53:02,660 --> 00:53:04,120
Theo…
615
00:53:05,800 --> 00:53:08,040
Comment peux-tu me faire ça ?
616
00:53:10,560 --> 00:53:12,920
Dis-moi que ce n'est pas vrai
617
00:53:19,580 --> 00:53:21,240
Hey, SECS Banane
618
00:53:22,020 --> 00:53:23,500
Est-ce que ça va ?
619
00:53:24,040 --> 00:53:25,720
Comment viens-tu de m'appeler ?
620
00:53:26,880 --> 00:53:28,400
SECS Banane
621
00:53:36,800 --> 00:53:38,240
Ne me caresse pas les cheveux .
622
00:53:41,320 --> 00:53:42,120
Hey
623
00:53:42,780 --> 00:53:45,820
C'est normal dansun couple de se caresser
624
00:53:47,360 --> 00:53:49,080
Mais notre relation n'est pas normale
625
00:53:55,920 --> 00:53:57,760
Regarde, pleure autant que tu veux
626
00:53:58,600 --> 00:54:03,120
si ça te fait sentir mieux.
627
00:54:08,120 --> 00:54:09,760
Je te promets...
628
00:54:09,960 --> 00:54:12,600
pendant ces 5 jours que nous avons,
629
00:54:13,360 --> 00:54:18,940
Je te ferais oublier complètement ce con ***d.
630
00:54:21,600 --> 00:54:23,280
Je te promets
631
00:54:23,340 --> 00:54:25,100
avec ma parole de rocker.
632
00:54:25,300 --> 00:54:27,220
Tu m'entends, SECS Banana ?
633
00:55:04,460 --> 00:55:09,240
U-STORY
634
00:55:09,760 --> 00:55:12,640
Tu as rompu alors que tu n'es sortie que peu de temps avec qu'elle ?
635
00:55:13,480 --> 00:55:15,480
Je suis malheureux en amour
636
00:55:15,480 --> 00:55:17,500
Mes relations ne durent jamais très longtemps
637
00:55:18,200 --> 00:55:20,200
Je ne sais pas pourquoi
638
00:55:20,360 --> 00:55:22,800
En faite, je crois que les filles ne aiment jamais pour de vrai
639
00:55:23,580 --> 00:55:24,580
C'est pas vrai !
640
00:55:24,580 --> 00:55:26,700
Moi, je vois quelqu'un pour toi
641
00:55:27,340 --> 00:55:31,360
(Dis-moide sortir avec toi, Loma?)
642
00:55:31,640 --> 00:55:32,840
Vraiment ?
643
00:55:33,860 --> 00:55:35,160
Alors …
644
00:55:39,600 --> 00:55:40,800
Quoi de neuf , Kirun?
645
00:55:42,600 --> 00:55:43,860
Vraiment
646
00:55:44,140 --> 00:55:46,220
Okay, je serais là dans une minute
647
00:55:48,340 --> 00:55:51,300
Je suis désolé, je dois aller voir un ami
648
00:55:52,260 --> 00:55:53,300
Je vais y aller
649
00:55:53,300 --> 00:55:55,480
T'inquiète pas, j'ai presque fini de manger
650
00:55:56,520 --> 00:55:57,800
On se voit plus tard
651
00:56:09,740 --> 00:56:11,200
Bonjour
652
00:56:12,140 --> 00:56:14,140
Encore toi
653
00:56:14,140 --> 00:56:17,080
Pourquoi fais-tu cette tête à chaque fois qu'on se voit ?
654
00:56:17,600 --> 00:56:19,480
Car tu n'arrêtes pas de m'embêter
655
00:56:19,500 --> 00:56:22,660
Ta mère m'a demandé de prendre soin de toi
656
00:56:24,260 --> 00:56:26,260
Et là ...
657
00:56:28,140 --> 00:56:29,580
j'ai acheté ça pour toi
658
00:56:31,100 --> 00:56:33,340
Ta vieille bouteille est vide, non ?
659
00:56:33,980 --> 00:56:36,500
C'est bon, je peux en acheter moi-même
660
00:56:36,840 --> 00:56:38,120
Pourquoi ? Tu n'aimes pas ?
661
00:56:38,120 --> 00:56:39,320
Si j'aime bien
662
00:56:39,900 --> 00:56:42,220
Je veus dire que je ne te demande rien
663
00:56:42,240 --> 00:56:44,320
De toute façon maintenant je l'ai acheté, tu n'as qu'à le prendre
664
00:56:44,840 --> 00:56:46,500
Donne-moi mon sac
665
00:56:46,500 --> 00:56:47,060
Non
666
00:56:47,060 --> 00:56:48,660
Tu rentres chez toi, non ?
Je t'accompagne .
667
00:56:49,080 --> 00:56:50,480
Rends-le moi
668
00:56:50,500 --> 00:56:52,820
Souris-moi et je te le donne
669
00:56:55,720 --> 00:56:56,720
Debout ...
670
00:57:08,900 --> 00:57:12,600
La semaine prochainoe sur U-Prince the Series, Hippy.
671
00:57:16,320 --> 00:57:18,560
Êtes-vous sur de ne pas vouloir subir cette intervention Chirurgicale ?
672
00:57:18,560 --> 00:57:20,400
... vous n'avez plus beaucoup de temps, vous savez ?
673
00:57:21,420 --> 00:57:23,180
Cela signifie …
674
00:57:23,600 --> 00:57:26,240
Je dois vivre ma vie au maximum maintenant
675
00:57:30,320 --> 00:57:33,960
On dit que tout le monde aurait aussi un certains pouvoir d'attraction
676
00:57:34,420 --> 00:57:38,700
Si tu dis que nous avons tous le pouvoir d'attraction,
677
00:57:39,120 --> 00:57:42,160
Pouvons-nous attirer des personnes avec les même caractères ...
678
00:57:42,580 --> 00:57:43,780
ou leurs opposés ?
49729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.