All language subtitles for The.Walking.Dead.S10E16.WEBRip.x264-ION10-full
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:02,872
[Indistinct shouting]
2
00:00:02,915 --> 00:00:08,269
♪♪
3
00:00:08,312 --> 00:00:10,314
Watch where you're --
Sorry.
4
00:00:10,358 --> 00:00:11,837
Gabriel: Dammit!
5
00:00:11,881 --> 00:00:13,535
Yeah.
Me, too.
6
00:00:13,578 --> 00:00:16,842
[Shouting continues]
7
00:00:16,886 --> 00:00:21,934
♪♪
8
00:00:21,978 --> 00:00:25,242
[Herd growling]
9
00:00:25,286 --> 00:00:32,249
♪♪
10
00:00:32,293 --> 00:00:36,558
♪♪
11
00:00:36,601 --> 00:00:39,126
RJ:
I'm scared.
12
00:00:39,169 --> 00:00:43,086
♪♪
13
00:00:43,130 --> 00:00:44,392
But we're safe
up here.
14
00:00:44,435 --> 00:00:46,524
Gracie: You've seen
how many are coming.
15
00:00:46,568 --> 00:00:48,613
Lots more
than we have.
16
00:00:48,657 --> 00:00:51,529
You see these fingers?
17
00:00:51,573 --> 00:00:54,837
Not much
to look at, right?
18
00:00:54,880 --> 00:00:59,146
But together,they make a mighty weapon.
19
00:00:59,189 --> 00:01:01,539
That's who we are.
20
00:01:01,583 --> 00:01:03,150
Alexandria.
21
00:01:03,193 --> 00:01:04,542
Hilltop.
22
00:01:04,586 --> 00:01:06,109
Oceanside.
23
00:01:06,153 --> 00:01:08,546
People of the Kingdom.
24
00:01:08,590 --> 00:01:10,896
Is that enough?
25
00:01:10,940 --> 00:01:12,724
I'm not done yet.
26
00:01:12,768 --> 00:01:14,857
Who's that for?
27
00:01:14,900 --> 00:01:16,380
♪♪
28
00:01:16,424 --> 00:01:19,122
The others.
29
00:01:19,166 --> 00:01:20,341
[Herd growling]
30
00:01:20,384 --> 00:01:22,212
The ones
that aren't here.
31
00:01:22,256 --> 00:01:24,171
Go, go, go!Carol: Come on!
32
00:01:24,214 --> 00:01:31,178
♪♪
33
00:01:31,221 --> 00:01:35,356
♪♪
34
00:01:35,399 --> 00:01:37,836
Those that might
find us help.
35
00:01:37,880 --> 00:01:43,451
♪♪
36
00:01:43,494 --> 00:01:46,106
Or come here and help.
37
00:01:46,149 --> 00:01:53,939
♪♪
38
00:01:53,983 --> 00:01:57,204
Together,
we will fight.
39
00:01:57,247 --> 00:02:04,211
♪♪
40
00:02:04,254 --> 00:02:05,560
♪♪
41
00:02:05,603 --> 00:02:08,432
And that's how
we will survive.
42
00:02:08,476 --> 00:02:15,439
♪♪
43
00:02:15,483 --> 00:02:22,142
♪♪
44
00:02:22,185 --> 00:02:26,624
♪♪
45
00:02:26,668 --> 00:02:29,410
Together.
46
00:02:29,453 --> 00:02:31,629
♪♪
47
00:02:31,673 --> 00:02:34,937
[Herd growling]
48
00:02:34,980 --> 00:02:38,854
♪♪
49
00:02:38,897 --> 00:02:43,163
Together:
We are ready.
50
00:02:43,206 --> 00:02:46,078
Are you?
51
00:02:46,122 --> 00:02:51,083
[Growling continues]
52
00:02:51,127 --> 00:02:57,351
♪♪
53
00:02:57,394 --> 00:03:02,921
We are the end of the world.
54
00:03:02,965 --> 00:03:08,449
This is the end of the world.
55
00:03:08,492 --> 00:03:11,278
Begin.
56
00:03:11,321 --> 00:03:14,585
♪♪
57
00:03:14,629 --> 00:03:20,548
[Growling continues]
58
00:03:20,591 --> 00:03:27,511
♪♪
59
00:03:27,555 --> 00:03:34,518
♪♪
60
00:03:34,562 --> 00:03:41,525
♪♪
61
00:03:41,569 --> 00:03:48,532
♪♪
62
00:03:48,576 --> 00:03:55,365
♪♪
63
00:03:55,409 --> 00:04:02,372
♪♪
64
00:04:02,416 --> 00:04:09,379
♪♪
65
00:04:09,423 --> 00:04:10,772
♪♪
66
00:04:14,776 --> 00:04:16,734
Okay.
[Grunts]
67
00:04:16,778 --> 00:04:19,302
Maybe we can
bend this back.
68
00:04:19,346 --> 00:04:20,564
Princess:
Pound that puppy.
69
00:04:20,608 --> 00:04:22,392
Hammer.
I have one in my bag.
70
00:04:22,436 --> 00:04:24,568
Ezekiel: I don't know about
this chain, though.
71
00:04:24,612 --> 00:04:26,266
Eugene, we could use
some of these
72
00:04:26,309 --> 00:04:29,051
problem-solving skills
over here.
73
00:04:30,052 --> 00:04:33,316
Hey.
It's not that bad.
74
00:04:33,360 --> 00:04:36,101
We'll be
back on the road soon.
75
00:04:37,233 --> 00:04:38,756
Don't bother.
76
00:04:38,800 --> 00:04:41,237
Come on, mate, we've --It's too late.
77
00:04:41,281 --> 00:04:43,674
I may have taken a shot
to the noggin,
78
00:04:43,718 --> 00:04:45,372
but I'm still capable
79
00:04:45,415 --> 00:04:46,460
of running calculatios
and estimates.
80
00:04:46,503 --> 00:04:47,809
And the ticks
it would take
81
00:04:47,852 --> 00:04:50,072
to execute necessary repairs
and vamoose
82
00:04:50,115 --> 00:04:51,987
is simply too great
a mountain to climb.
83
00:04:52,030 --> 00:04:53,728
We'll figure
something out.
84
00:04:53,771 --> 00:04:56,513
Unless it involves
slowing the passage of time,
85
00:04:56,557 --> 00:04:58,428
there's nothing else
to figure.
86
00:04:58,472 --> 00:05:00,561
Our rendezvous
was set in stone.
87
00:05:03,172 --> 00:05:06,480
And if we're not there,
Stephanie won't be, either.
88
00:05:09,744 --> 00:05:12,703
I'm truly sorry.
89
00:05:14,401 --> 00:05:15,880
After all we hoped,
90
00:05:15,924 --> 00:05:19,710
after all we went through
to hold on to said hope.
91
00:05:21,408 --> 00:05:22,539
I believe it's time
92
00:05:22,583 --> 00:05:25,847
we go eye to eye
with reality...
93
00:05:25,890 --> 00:05:28,415
and turn back
for home.
94
00:05:28,458 --> 00:05:30,591
[Sighs]
95
00:05:36,901 --> 00:05:39,121
We are not going back.
96
00:05:39,164 --> 00:05:40,557
♪♪
97
00:05:40,601 --> 00:05:43,952
We set out to do this,and we're gonna do this.
98
00:05:43,995 --> 00:05:47,216
In my own moment of doubt,
you did not waver,
99
00:05:47,259 --> 00:05:49,305
and I'm not aboutto let you do it now.
100
00:05:49,349 --> 00:05:52,656
This journey --
your journey --
101
00:05:52,700 --> 00:05:55,224
must be completed.
102
00:05:55,267 --> 00:05:58,401
Not just for you,but for all of us here
103
00:05:58,445 --> 00:06:00,751
and the ones
we left behind.
104
00:06:00,795 --> 00:06:04,407
We must try.
105
00:06:04,451 --> 00:06:06,627
That's what's gotten us
this far.
106
00:06:06,670 --> 00:06:09,325
On this journey
and in this life.
107
00:06:09,369 --> 00:06:12,415
And that's what
I want to remember.
108
00:06:12,459 --> 00:06:15,462
That we gave it
everything we had.
109
00:06:15,505 --> 00:06:18,682
♪♪
110
00:06:18,726 --> 00:06:20,380
Even if it means
I gotta carry you
111
00:06:20,423 --> 00:06:22,033
over my damn shoulderto do it.
112
00:06:22,077 --> 00:06:24,645
[Whimpers]
113
00:06:24,688 --> 00:06:28,518
♪♪
114
00:06:28,562 --> 00:06:31,129
Come on.
115
00:06:31,173 --> 00:06:37,745
♪♪
116
00:06:37,788 --> 00:06:39,050
♪♪
117
00:06:39,094 --> 00:06:41,966
[Voice breaking]
I want that, too.
118
00:06:42,010 --> 00:06:43,707
But it doesn't change
119
00:06:43,751 --> 00:06:46,318
that Stephanie will not stay
past sundown tomorrow.
120
00:06:46,362 --> 00:06:47,842
Princess:She say that to you?
121
00:06:47,885 --> 00:06:49,452
Then you don't know.
122
00:06:49,496 --> 00:06:50,932
I mean, I thoughtI'd never see people again,
123
00:06:50,975 --> 00:06:53,761
and, wow,look at me now.
124
00:06:53,804 --> 00:06:56,677
She's right.I am.
125
00:06:56,720 --> 00:06:58,418
♪♪
126
00:06:58,461 --> 00:07:00,724
We keep going,
and we get there.
127
00:07:00,768 --> 00:07:03,379
Tomorrow's problems
are for tomorrow.
128
00:07:03,423 --> 00:07:08,950
♪♪
129
00:07:08,993 --> 00:07:10,734
Carol:Helping some people?
130
00:07:10,778 --> 00:07:12,344
That's all she said?
131
00:07:12,388 --> 00:07:15,043
Daryl: Yeah.
132
00:07:16,305 --> 00:07:19,351
If they're like us,
I get it.
133
00:07:20,396 --> 00:07:22,354
I just wish
she would've told me.
134
00:07:22,398 --> 00:07:24,835
I'd've gone with her.
135
00:07:27,142 --> 00:07:29,318
Only wayshe would go anywhere
136
00:07:29,361 --> 00:07:31,276
is knowing
you were here.
137
00:07:31,320 --> 00:07:32,582
For Judith and RJ.
138
00:07:32,626 --> 00:07:34,454
Everyone.
139
00:07:34,497 --> 00:07:36,630
Just keep thinking
I'm never gonna see her again.
140
00:07:36,673 --> 00:07:38,327
Just like everyone else.
141
00:07:46,030 --> 00:07:48,642
I'm still here.
142
00:07:49,773 --> 00:07:51,862
Gabriel:
Our plan is the same.
143
00:07:51,906 --> 00:07:53,734
Lead the horde away,
144
00:07:53,777 --> 00:07:56,519
just not from Oceanside
as we had planned.
145
00:07:56,563 --> 00:07:58,434
Once the walkers
are clear,
146
00:07:58,478 --> 00:08:00,784
we evacuate
to Rendezvous Point B.
147
00:08:00,828 --> 00:08:03,526
Luke.
We ready?
148
00:08:03,570 --> 00:08:06,573
Yeah, yeah.
Uh, technically.
149
00:08:06,616 --> 00:08:08,009
♪♪
150
00:08:08,052 --> 00:08:09,227
Okay.
151
00:08:09,271 --> 00:08:11,926
So, these are
the final pieces
152
00:08:11,969 --> 00:08:14,972
that we need to connect
to the wagon.
153
00:08:15,016 --> 00:08:17,975
But in order for it to do
the pied piper thing
154
00:08:18,019 --> 00:08:19,803
that we need it to do
over the cliff,
155
00:08:19,847 --> 00:08:23,415
we gotta get from A to B,
and I gotta plug and plug,
156
00:08:23,459 --> 00:08:25,548
and thenwe should be good to go.
157
00:08:25,592 --> 00:08:28,377
That wagon is on the other side
of the horde.
158
00:08:28,420 --> 00:08:30,640
So...someone's gotta go through it?
159
00:08:30,684 --> 00:08:31,902
With skins in there?
160
00:08:31,946 --> 00:08:33,382
Gabriel:
Four groups.
161
00:08:33,425 --> 00:08:34,949
Two in each.
162
00:08:34,992 --> 00:08:36,516
One carries the cargo,
one protects.
163
00:08:36,559 --> 00:08:38,430
It's crucial
that all the equipment
164
00:08:38,474 --> 00:08:39,780
makes it to the wagon.
165
00:08:39,823 --> 00:08:41,825
Lydia: We can
make it through.
166
00:08:41,869 --> 00:08:43,174
♪♪
167
00:08:43,218 --> 00:08:44,785
I'll help.
168
00:08:44,828 --> 00:08:46,047
♪♪
169
00:08:46,090 --> 00:08:47,875
We're willing.
170
00:08:47,918 --> 00:08:50,138
But not if she goes.
171
00:08:50,181 --> 00:08:51,618
♪♪
172
00:08:51,661 --> 00:08:54,577
And we know she's earned trustwith you, but...
173
00:08:54,621 --> 00:08:55,970
Oceanside isn't ready.
174
00:08:56,013 --> 00:08:58,320
Not with this.That's fine.
175
00:08:58,363 --> 00:09:00,322
As it happens,
Lydia's role is in here.
176
00:09:00,365 --> 00:09:02,237
♪♪
177
00:09:02,280 --> 00:09:05,762
Look, we're not all gonna
make it through.
178
00:09:05,806 --> 00:09:08,199
But this
is the only way.
179
00:09:08,243 --> 00:09:10,985
If Daryl's going,
then so am I.
180
00:09:11,028 --> 00:09:17,861
♪♪
181
00:09:17,905 --> 00:09:24,259
♪♪
182
00:09:24,302 --> 00:09:25,869
Negan helped them
attack Hilltop.
183
00:09:25,913 --> 00:09:27,392
That couldn't have
happened --
184
00:09:27,436 --> 00:09:28,655
Dianne, I know.
185
00:09:28,698 --> 00:09:31,048
And I'm sorry
about that.
186
00:09:48,500 --> 00:09:51,155
Lydia: Need help?
187
00:09:53,941 --> 00:09:56,596
I've got it.
188
00:09:57,945 --> 00:10:00,600
Okay.
189
00:10:02,384 --> 00:10:04,995
If you're avoiding me,please stop.
190
00:10:06,518 --> 00:10:09,609
I don't hate you
for what you did.
191
00:10:11,262 --> 00:10:13,917
♪♪
192
00:10:13,961 --> 00:10:16,528
You should.
193
00:10:16,572 --> 00:10:17,921
♪♪
194
00:10:17,965 --> 00:10:20,010
Didn't fix anything.
195
00:10:20,054 --> 00:10:21,577
It did for me.
196
00:10:21,621 --> 00:10:22,796
♪♪
197
00:10:22,839 --> 00:10:25,102
A little, at least.
198
00:10:25,146 --> 00:10:26,451
♪♪
199
00:10:26,495 --> 00:10:29,890
I knowthat sounds awful, but...
200
00:10:29,933 --> 00:10:33,241
She was never really
my mother.
201
00:10:33,284 --> 00:10:36,374
Not in the way
that matters.
202
00:10:36,418 --> 00:10:37,941
♪♪
203
00:10:37,985 --> 00:10:40,552
So, thanks.
204
00:10:40,596 --> 00:10:41,945
♪♪
205
00:10:41,989 --> 00:10:46,558
And I-I -- I'd like itif we can still talk.
206
00:10:46,602 --> 00:10:48,125
About...
207
00:10:48,169 --> 00:10:49,736
whatever.
208
00:10:49,779 --> 00:10:56,525
♪♪
209
00:10:56,568 --> 00:10:57,744
♪♪
210
00:10:57,787 --> 00:10:59,528
Lydia...
211
00:10:59,571 --> 00:11:02,096
You need
to be yourself.
212
00:11:02,139 --> 00:11:04,794
You need
to find your own way.
213
00:11:04,838 --> 00:11:08,755
♪♪
214
00:11:08,798 --> 00:11:12,280
I'm not looking for another mom,you know?
215
00:11:12,323 --> 00:11:15,718
That's notwhat this has to be.
216
00:11:15,762 --> 00:11:19,983
It can be
something else.
217
00:11:20,027 --> 00:11:22,507
So can you.
218
00:11:22,551 --> 00:11:29,514
♪♪
219
00:11:29,558 --> 00:11:30,994
♪♪
220
00:11:31,038 --> 00:11:32,561
[Sighs]
221
00:11:34,781 --> 00:11:37,000
[Groans]Got your back for you, dear?
222
00:11:37,044 --> 00:11:38,567
[Chuckles]
223
00:11:38,610 --> 00:11:40,264
You know I got your backout there, too, right?
224
00:11:40,308 --> 00:11:41,788
Oh.
And the rest of me?
225
00:11:41,831 --> 00:11:43,790
Yeah,I'm good to get that, too.
226
00:11:47,794 --> 00:11:49,186
[Door closes]
227
00:11:49,230 --> 00:11:51,188
Hey.
You okay?
228
00:11:51,232 --> 00:11:54,017
I mean, going back into the herdafter everything...
229
00:11:54,061 --> 00:11:56,237
I'm fine.
You?
230
00:11:56,280 --> 00:11:58,152
Not at all.
231
00:11:58,195 --> 00:12:00,981
Hey.
232
00:12:01,024 --> 00:12:02,765
Why you clean?I ain't going.
233
00:12:02,809 --> 00:12:04,811
You've done this
more'n any of us.
234
00:12:04,854 --> 00:12:07,465
I am on the tip-topof every skins' kill list.
235
00:12:07,509 --> 00:12:09,772
Especially
fee fi fo asshole.
236
00:12:09,816 --> 00:12:11,600
So if the idea
is to get through
237
00:12:11,643 --> 00:12:14,124
without drawinga shitload of attention,
238
00:12:14,168 --> 00:12:15,822
then I am
the last person
239
00:12:15,865 --> 00:12:17,606
these people wantstanding next to them.
240
00:12:17,649 --> 00:12:19,521
That's a bunch
of bullshit.
241
00:12:19,564 --> 00:12:21,479
You wanna be
a part of this?
242
00:12:21,523 --> 00:12:23,786
You gotta put your ass
on the line.
243
00:12:23,830 --> 00:12:26,180
Just like
everybody else.
244
00:12:26,223 --> 00:12:29,400
[Sighs]Gabriel: It's time.
245
00:12:29,444 --> 00:12:31,794
♪♪
246
00:12:31,838 --> 00:12:35,276
[Door creaks]
247
00:12:35,319 --> 00:12:42,239
♪♪
248
00:12:42,283 --> 00:12:49,072
♪♪
249
00:12:49,116 --> 00:12:52,249
[Herd growling]
250
00:12:52,293 --> 00:12:58,995
♪♪
251
00:12:59,039 --> 00:13:06,002
♪♪
252
00:13:06,046 --> 00:13:13,009
♪♪
253
00:13:13,053 --> 00:13:20,016
♪♪
254
00:13:20,060 --> 00:13:27,023
♪♪
255
00:13:27,067 --> 00:13:34,030
♪♪
256
00:13:34,074 --> 00:13:41,037
♪♪
257
00:13:41,081 --> 00:13:47,914
♪♪
258
00:13:47,957 --> 00:13:54,921
♪♪
259
00:13:54,964 --> 00:14:01,928
♪♪
260
00:14:01,971 --> 00:14:08,935
♪♪
261
00:14:08,978 --> 00:14:15,942
♪♪
262
00:14:15,985 --> 00:14:22,949
♪♪
263
00:14:27,170 --> 00:14:31,522
[Shuddered breathing]
264
00:14:31,566 --> 00:14:37,702
♪♪
265
00:14:37,746 --> 00:14:38,965
♪♪
266
00:14:39,008 --> 00:14:44,144
[Herd growling]
267
00:14:49,018 --> 00:14:55,982
♪♪
268
00:14:56,025 --> 00:15:02,989
♪♪
269
00:15:03,032 --> 00:15:09,996
♪♪
270
00:15:10,039 --> 00:15:17,003
♪♪
271
00:15:17,046 --> 00:15:24,010
♪♪
272
00:15:24,053 --> 00:15:31,017
♪♪
273
00:15:31,060 --> 00:15:38,024
♪♪
274
00:15:38,067 --> 00:15:45,031
♪♪
275
00:15:45,074 --> 00:15:52,038
♪♪
276
00:15:52,081 --> 00:15:59,001
♪♪
277
00:15:59,045 --> 00:16:05,921
♪♪
278
00:16:05,965 --> 00:16:08,010
♪♪
279
00:16:08,054 --> 00:16:09,664
[Grunts]
280
00:16:09,707 --> 00:16:13,015
[Screaming]
281
00:16:13,059 --> 00:16:15,017
[Growling continues]
282
00:16:15,061 --> 00:16:22,024
♪♪
283
00:16:22,068 --> 00:16:27,334
♪♪
284
00:16:27,377 --> 00:16:29,162
♪♪
285
00:16:29,205 --> 00:16:30,728
Lydia: There.
286
00:16:30,772 --> 00:16:32,339
In the center.
287
00:16:32,382 --> 00:16:34,384
Brown plaid shirt.
288
00:16:34,428 --> 00:16:35,864
Just wound.
289
00:16:35,907 --> 00:16:38,301
Got it.
290
00:16:38,345 --> 00:16:42,131
♪♪
291
00:16:42,175 --> 00:16:43,437
[Herd growling]
292
00:16:43,480 --> 00:16:45,569
♪♪
293
00:16:45,613 --> 00:16:47,528
[Grunts]
294
00:16:47,571 --> 00:16:49,704
[Screaming]
295
00:16:49,747 --> 00:16:53,447
[Growling continues]
296
00:16:53,490 --> 00:17:00,454
♪♪
297
00:17:00,497 --> 00:17:07,330
♪♪
298
00:17:07,374 --> 00:17:10,116
Tighten the herd.
299
00:17:10,159 --> 00:17:13,945
♪♪
300
00:17:13,989 --> 00:17:16,078
Together.
301
00:17:16,122 --> 00:17:18,341
Together.
302
00:17:18,385 --> 00:17:21,083
Together.
303
00:17:21,127 --> 00:17:24,478
[Growling continues]
304
00:17:24,521 --> 00:17:27,046
Whisperer: Together.
305
00:17:27,089 --> 00:17:28,525
Together.
306
00:17:28,569 --> 00:17:32,094
Right now.
307
00:17:32,138 --> 00:17:39,101
♪♪
308
00:17:39,145 --> 00:17:46,108
♪♪
309
00:17:46,152 --> 00:17:50,982
♪♪
310
00:17:51,026 --> 00:17:53,028
I can't find
any of them.
311
00:17:53,072 --> 00:17:56,031
Beta knows
they're in there.
312
00:17:56,075 --> 00:17:57,946
♪♪
313
00:17:57,989 --> 00:17:59,600
What do we do?
314
00:17:59,643 --> 00:18:01,341
Hey,
I've got one.
315
00:18:01,384 --> 00:18:03,125
Are you sure?
Uh...
316
00:18:03,169 --> 00:18:04,474
yeah,
I think so.
317
00:18:04,518 --> 00:18:05,823
Wait.We need to be certain.
318
00:18:05,867 --> 00:18:07,260
It might be oneof our own people --
319
00:18:07,303 --> 00:18:09,871
[Clattering, man screams]
320
00:18:09,914 --> 00:18:13,788
♪♪
321
00:18:13,831 --> 00:18:18,706
[Groans]
322
00:18:18,749 --> 00:18:25,713
♪♪
323
00:18:25,756 --> 00:18:30,196
♪♪
324
00:18:30,239 --> 00:18:32,850
They're coming up.
325
00:18:37,203 --> 00:18:39,988
♪♪
326
00:18:40,031 --> 00:18:41,772
You all know
what to do.
327
00:18:41,816 --> 00:18:44,035
Dianne,
you get the first group.
328
00:18:44,079 --> 00:18:46,255
Children and wounded
come second.
329
00:18:46,299 --> 00:18:50,172
If Rosita argues,
just come and find me.
330
00:18:50,216 --> 00:18:52,653
♪♪
331
00:18:52,696 --> 00:18:56,265
You know
how this ends.
332
00:18:56,309 --> 00:18:57,788
I don't.
333
00:18:57,832 --> 00:19:00,008
Neither do you.
334
00:19:00,051 --> 00:19:01,401
Come on, kid.
335
00:19:01,444 --> 00:19:03,838
You being here
when the shitstorm hits
336
00:19:03,881 --> 00:19:06,362
ain't changing
what definitely is happening.
337
00:19:06,406 --> 00:19:07,668
I'm not leaving.
338
00:19:07,711 --> 00:19:09,887
They're never gonna
trust me, you.
339
00:19:09,931 --> 00:19:12,542
Doesn't matter
what we do now.
340
00:19:12,586 --> 00:19:15,023
You can just
slip out, down,
341
00:19:15,066 --> 00:19:17,504
and dance your way
through the dead.
342
00:19:17,547 --> 00:19:19,593
So can you.
343
00:19:19,636 --> 00:19:21,551
♪♪
344
00:19:21,595 --> 00:19:25,642
Like you said,
I ain't no hero.
345
00:19:25,686 --> 00:19:28,602
You could be.
346
00:19:28,645 --> 00:19:30,865
Well...
347
00:19:30,908 --> 00:19:33,433
I guess that's
what I'm doing now.
348
00:19:33,476 --> 00:19:40,483
♪♪
349
00:19:40,527 --> 00:19:47,490
♪♪
350
00:19:47,534 --> 00:19:54,497
♪♪
351
00:19:54,541 --> 00:20:01,243
♪♪
352
00:20:01,287 --> 00:20:07,989
♪♪
353
00:20:08,032 --> 00:20:14,822
♪♪
354
00:20:14,865 --> 00:20:18,913
[Walkers growling]
355
00:20:18,956 --> 00:20:25,876
♪♪
356
00:20:25,920 --> 00:20:32,840
♪♪
357
00:20:32,883 --> 00:20:39,847
♪♪
358
00:20:39,890 --> 00:20:43,981
♪♪
359
00:20:44,025 --> 00:20:46,680
What if
we're the only ones?
360
00:20:46,723 --> 00:20:53,687
♪♪
361
00:20:53,730 --> 00:21:00,694
♪♪
362
00:21:00,737 --> 00:21:02,086
♪♪
363
00:21:02,130 --> 00:21:05,133
Where's Carol,
where's Beatrice?
364
00:21:05,176 --> 00:21:09,050
[Growling continues]
365
00:21:09,093 --> 00:21:16,057
♪♪
366
00:21:16,100 --> 00:21:23,064
♪♪
367
00:21:23,107 --> 00:21:30,071
♪♪
368
00:21:30,114 --> 00:21:37,078
♪♪
369
00:21:37,121 --> 00:21:39,820
♪♪
370
00:21:39,863 --> 00:21:41,909
[Grunts]
371
00:21:41,952 --> 00:21:44,259
[Screams]
372
00:21:44,303 --> 00:21:46,305
♪♪
373
00:21:46,348 --> 00:21:49,090
[Screams]
374
00:21:49,133 --> 00:21:52,049
♪♪
375
00:21:52,093 --> 00:21:55,444
[Flesh tearing]
376
00:21:55,488 --> 00:21:59,796
♪♪
377
00:21:59,840 --> 00:22:03,234
Carol!
Take it! Take it!
378
00:22:03,278 --> 00:22:07,021
[Screams]
379
00:22:07,064 --> 00:22:13,984
♪♪
380
00:22:14,028 --> 00:22:17,118
[Flesh tearing]
381
00:22:17,161 --> 00:22:23,733
♪♪
382
00:22:23,777 --> 00:22:30,436
♪♪
383
00:22:30,479 --> 00:22:37,443
♪♪
384
00:22:37,486 --> 00:22:44,450
♪♪
385
00:22:44,493 --> 00:22:51,239
♪♪
386
00:22:51,282 --> 00:22:57,941
♪♪
387
00:22:57,985 --> 00:23:04,470
♪♪
388
00:23:04,513 --> 00:23:11,477
♪♪
389
00:23:11,520 --> 00:23:13,783
♪♪
390
00:23:13,827 --> 00:23:15,481
Need to start soon.
391
00:23:15,524 --> 00:23:17,091
They're not up yet,
but they will be.
392
00:23:17,134 --> 00:23:18,701
Daryl: Yeah,
right on it.
393
00:23:18,745 --> 00:23:19,876
But Luke's duct tapg
a bunch of wires
394
00:23:19,920 --> 00:23:21,356
to a tape deck so...
395
00:23:21,400 --> 00:23:24,272
My prayers are with you.Gonna need 'em.
396
00:23:24,315 --> 00:23:27,362
[Dog barking]
397
00:23:27,406 --> 00:23:29,408
♪♪
398
00:23:29,451 --> 00:23:32,193
Go get Dog.
399
00:23:32,236 --> 00:23:39,200
♪♪
400
00:23:39,243 --> 00:23:40,506
♪♪
401
00:23:46,163 --> 00:23:51,125
[Walkers growling]
402
00:23:51,168 --> 00:23:53,083
♪♪
403
00:23:53,127 --> 00:23:56,173
The end...
404
00:23:56,217 --> 00:24:00,003
almost here...
405
00:24:00,047 --> 00:24:02,963
♪♪
406
00:24:03,006 --> 00:24:04,443
♪ Ah♪
407
00:24:04,486 --> 00:24:06,227
♪ Watch out♪
408
00:24:06,270 --> 00:24:08,708
♪ You might get
what you're after♪
409
00:24:08,751 --> 00:24:11,188
♪ Boom babies♪
410
00:24:11,232 --> 00:24:14,409
♪ Strange but not a stranger♪
411
00:24:14,453 --> 00:24:18,500
Our end.♪ I'm an ordinary guy♪
412
00:24:18,544 --> 00:24:21,198
♪ Burning down the house♪
413
00:24:21,242 --> 00:24:22,939
♪♪
414
00:24:22,983 --> 00:24:24,724
♪ Hold tight♪
415
00:24:24,767 --> 00:24:27,596
♪ Wait till the party's over♪
416
00:24:27,640 --> 00:24:29,293
♪ Hold tight♪
417
00:24:29,337 --> 00:24:32,209
♪ We're in for nasty weather♪
418
00:24:32,253 --> 00:24:37,388
♪ There has got to be a way♪
419
00:24:37,432 --> 00:24:39,216
♪ Burning down the house♪
420
00:24:39,260 --> 00:24:40,914
♪♪
421
00:24:40,957 --> 00:24:43,699
♪ Here's your ticket,
pack your bag♪
422
00:24:43,743 --> 00:24:46,223
♪ Time for jumpin' overboard♪
423
00:24:46,267 --> 00:24:49,488
♪ The transportation is here♪
424
00:24:49,531 --> 00:24:52,360
♪ Close enough but not too far♪
425
00:24:52,403 --> 00:24:54,101
♪ Maybe you know♪
426
00:24:54,144 --> 00:24:57,757
♪♪
427
00:24:57,800 --> 00:24:59,498
The evacuation started,
428
00:24:59,541 --> 00:25:00,586
but it's gonna take time
getting everybody down.
429
00:25:00,629 --> 00:25:01,935
We'll give it
to 'em.
430
00:25:01,978 --> 00:25:03,893
♪♪
431
00:25:03,937 --> 00:25:05,373
Move!
432
00:25:05,416 --> 00:25:08,811
[Explosion]
433
00:25:08,855 --> 00:25:15,557
♪♪
434
00:25:15,601 --> 00:25:20,170
♪♪
435
00:25:20,214 --> 00:25:25,262
♪ Three hun-dred six-ty
five de-grees♪
436
00:25:25,306 --> 00:25:27,264
♪ Burning down the house♪
437
00:25:27,308 --> 00:25:30,790
♪ Ah, it was once upon a place♪
438
00:25:30,833 --> 00:25:33,793
♪ Sometimes I listen to myself♪
439
00:25:33,836 --> 00:25:37,623
♪ Gonna come in first place♪
440
00:25:37,666 --> 00:25:40,190
♪ People on their way to work♪
441
00:25:40,234 --> 00:25:43,280
♪ And, baby,
what did you except?♪
442
00:25:43,324 --> 00:25:46,022
♪ Gonna burst into flame♪
443
00:25:46,066 --> 00:25:52,986
♪♪
444
00:25:53,029 --> 00:25:56,642
Lydia: They're coming!
They're coming!
445
00:25:56,685 --> 00:26:02,299
♪♪
446
00:26:02,343 --> 00:26:05,172
♪ Burning down the house♪
447
00:26:05,215 --> 00:26:06,956
♪♪
448
00:26:07,000 --> 00:26:08,479
♪ My house!♪
449
00:26:08,523 --> 00:26:11,613
♪ Is out of the ordinary♪
450
00:26:11,657 --> 00:26:13,615
♪ That's right!♪Speed up! Go!
451
00:26:13,659 --> 00:26:16,618
[Horse neighs]Over here!
452
00:26:16,662 --> 00:26:18,446
Come on!
453
00:26:18,489 --> 00:26:20,796
Protect the horses!
454
00:26:20,840 --> 00:26:23,277
♪ Burning down the house♪
455
00:26:23,320 --> 00:26:26,585
[Grunts]♪ No visible means of support♪
456
00:26:26,628 --> 00:26:29,457
♪ And you have not seen
nothin' yet♪
457
00:26:29,500 --> 00:26:33,243
♪ Everything's stuck together♪
458
00:26:33,287 --> 00:26:36,333
♪ And I don't know
what you expect♪
459
00:26:36,377 --> 00:26:39,336
♪ Staring into the TV set♪
460
00:26:39,380 --> 00:26:41,904
♪ Fighting fire with fire♪
461
00:26:41,948 --> 00:26:44,428
[Clattering]
462
00:26:44,472 --> 00:26:46,866
[Horse neighs]
463
00:26:46,909 --> 00:26:50,565
♪♪
464
00:26:50,609 --> 00:26:52,219
Go! Go!
465
00:26:52,262 --> 00:26:54,656
Move![Horse neighs]
466
00:26:54,700 --> 00:27:00,967
♪♪
467
00:27:01,010 --> 00:27:04,666
♪♪
468
00:27:04,710 --> 00:27:07,234
[Electricity crackles]
469
00:27:07,277 --> 00:27:10,716
[Distorted music, feedback]
470
00:27:12,718 --> 00:27:17,113
[Thunder rumbles]
471
00:27:17,157 --> 00:27:19,725
Daryl: Gabriel,
we lost the wagon.
472
00:27:19,768 --> 00:27:22,292
You got walkers
coming right back at you.
473
00:27:24,817 --> 00:27:26,819
They should've evacuatedby now.
474
00:27:26,862 --> 00:27:28,690
Then they're unprotected.
475
00:27:28,734 --> 00:27:30,561
We need to turn
that horde around.Magna: How?
476
00:27:30,605 --> 00:27:33,695
Look,
this ain't a good plan,
477
00:27:33,739 --> 00:27:35,305
but it's all I got.
478
00:27:35,349 --> 00:27:38,569
I say we go back in there,
and we hunt the skins.
479
00:27:38,613 --> 00:27:40,702
We take 'em out,
one by one.
480
00:27:40,746 --> 00:27:42,225
If we don't do this,
481
00:27:42,269 --> 00:27:44,488
all our people
are gonna die.Then what?
482
00:27:44,532 --> 00:27:46,360
How do we
lead them away?
483
00:27:46,403 --> 00:27:49,232
I-I will.
484
00:27:49,276 --> 00:27:50,756
No, we'll think of
another way.
485
00:27:50,799 --> 00:27:53,933
I know how.
She taught me.
486
00:27:53,976 --> 00:27:55,804
Hold on,
hold on, hold on.
487
00:27:55,848 --> 00:27:57,327
Let's saywe actually do this,
488
00:27:57,371 --> 00:27:58,764
and you lead them
to the cliff,
489
00:27:58,807 --> 00:28:00,766
there's no wagonto bring them over the edge.
490
00:28:00,809 --> 00:28:02,593
I mean,
it's suicide.
491
00:28:02,637 --> 00:28:04,770
It has to be me.
I can do it.
492
00:28:04,813 --> 00:28:07,250
We're gonna
deal with this later.
493
00:28:07,294 --> 00:28:10,471
Come on. We gotta go.
Right now.
494
00:28:10,514 --> 00:28:12,995
♪♪
495
00:28:13,039 --> 00:28:15,781
[Clattering]
496
00:28:15,824 --> 00:28:20,002
♪♪
497
00:28:20,046 --> 00:28:22,091
You all need to go.
Now.
498
00:28:22,135 --> 00:28:23,614
♪♪
499
00:28:23,658 --> 00:28:25,442
You're not coming.
500
00:28:25,486 --> 00:28:28,663
Someone needs to stop themfrom cutting the rope.
501
00:28:28,707 --> 00:28:34,016
♪♪
502
00:28:34,060 --> 00:28:36,627
Does Rosita know?
503
00:28:36,671 --> 00:28:39,979
♪♪
504
00:28:40,022 --> 00:28:43,852
Tell her, "Eres mi media naranja."
505
00:28:43,896 --> 00:28:45,898
Half orange?
506
00:28:45,941 --> 00:28:47,638
[Clattering continues]
507
00:28:47,682 --> 00:28:49,336
She'll know.
508
00:28:49,379 --> 00:28:51,512
♪♪
509
00:28:51,555 --> 00:28:53,775
Jude.
Come on.
510
00:28:53,819 --> 00:28:55,342
Go.
511
00:28:55,385 --> 00:29:02,349
♪♪
512
00:29:02,392 --> 00:29:04,481
♪♪
513
00:29:04,525 --> 00:29:06,962
The Lord's house
is a tower.
514
00:29:07,006 --> 00:29:12,011
The righteous enter
and are safe.
515
00:29:12,054 --> 00:29:18,800
♪♪
516
00:29:18,844 --> 00:29:25,024
♪♪
517
00:29:25,067 --> 00:29:26,852
Aah!
518
00:29:26,895 --> 00:29:33,859
♪♪
519
00:29:33,902 --> 00:29:40,735
♪♪
520
00:29:40,779 --> 00:29:44,130
♪♪
521
00:29:44,173 --> 00:29:45,740
[Groans]
522
00:29:45,784 --> 00:29:52,747
♪♪
523
00:29:52,791 --> 00:29:54,923
♪♪
524
00:29:54,967 --> 00:29:57,534
It's okay.
525
00:29:57,578 --> 00:30:00,320
♪♪
526
00:30:00,363 --> 00:30:02,757
He's with me.
527
00:30:02,801 --> 00:30:09,764
♪♪
528
00:30:09,808 --> 00:30:16,597
♪♪
529
00:30:16,640 --> 00:30:19,339
[Herd growling]
530
00:30:19,382 --> 00:30:21,080
[Grunts]
531
00:30:21,123 --> 00:30:26,128
♪♪
532
00:30:26,172 --> 00:30:28,696
[Man screams]
533
00:30:28,739 --> 00:30:30,306
[Growling continues]
534
00:30:30,350 --> 00:30:33,788
♪♪
535
00:30:33,832 --> 00:30:35,877
Aah!
536
00:30:35,921 --> 00:30:38,097
[Man screams in distance]
537
00:30:38,140 --> 00:30:42,188
♪♪
538
00:30:42,231 --> 00:30:43,929
[Woman screams in distance]
539
00:30:43,972 --> 00:30:45,756
Alpha.
540
00:30:45,800 --> 00:30:49,238
[Screaming continues]
541
00:30:49,282 --> 00:30:56,245
♪♪
542
00:30:56,289 --> 00:30:58,726
♪♪
543
00:30:58,769 --> 00:31:01,947
Negan:
Hey, shithead...
544
00:31:01,990 --> 00:31:08,954
♪♪
545
00:31:08,997 --> 00:31:14,960
♪♪
546
00:31:15,003 --> 00:31:18,354
[Grunts]
547
00:31:18,398 --> 00:31:20,487
For Alpha.
548
00:31:20,530 --> 00:31:24,752
♪♪
549
00:31:24,795 --> 00:31:26,667
[Growling continues]
550
00:31:26,710 --> 00:31:28,234
[Grunts]
551
00:31:28,277 --> 00:31:32,281
Alpha:
In darkness, we are free.
552
00:31:32,325 --> 00:31:34,240
You bathe in blood.
553
00:31:34,283 --> 00:31:35,632
You are not broken!
554
00:31:35,676 --> 00:31:37,069
We are free.
555
00:31:37,112 --> 00:31:39,723
We love nothing.
556
00:31:39,767 --> 00:31:41,203
We are free.
557
00:31:41,247 --> 00:31:43,945
We fear nothing.
558
00:31:43,989 --> 00:31:45,860
We are free.
559
00:31:45,904 --> 00:31:49,298
We embrace our death.
560
00:31:49,342 --> 00:31:52,693
Now is the end of the world.
561
00:31:52,736 --> 00:31:56,175
We are the end of the world.
562
00:31:56,218 --> 00:32:03,182
♪♪
563
00:32:03,225 --> 00:32:10,189
♪♪
564
00:32:10,232 --> 00:32:16,978
♪♪
565
00:32:17,022 --> 00:32:23,419
♪♪
566
00:32:23,463 --> 00:32:24,768
Holy shit.
567
00:32:24,812 --> 00:32:27,075
You know
who that asshole was?
568
00:32:27,119 --> 00:32:31,036
Yeah. Nobody.
569
00:32:36,519 --> 00:32:41,394
♪♪
570
00:32:41,437 --> 00:32:46,573
[Herd growling]
571
00:32:46,616 --> 00:32:53,580
♪♪
572
00:32:53,623 --> 00:32:58,759
♪♪
573
00:32:58,802 --> 00:33:00,500
Go.
574
00:33:00,543 --> 00:33:04,504
♪♪
575
00:33:04,547 --> 00:33:06,723
My choice.
576
00:33:06,767 --> 00:33:11,163
I finish it.
577
00:33:11,206 --> 00:33:18,126
♪♪
578
00:33:18,170 --> 00:33:25,133
♪♪
579
00:33:25,177 --> 00:33:32,140
♪♪
580
00:33:32,184 --> 00:33:39,147
♪♪
581
00:33:39,191 --> 00:33:46,154
♪♪
582
00:33:46,198 --> 00:33:50,202
♪♪
583
00:33:50,245 --> 00:33:55,033
[Growling continues]
584
00:33:55,076 --> 00:34:02,040
♪♪
585
00:34:02,083 --> 00:34:09,047
♪♪
586
00:34:09,090 --> 00:34:15,836
♪♪
587
00:34:15,879 --> 00:34:22,495
♪♪
588
00:34:22,538 --> 00:34:29,502
♪♪
589
00:34:29,545 --> 00:34:34,681
♪♪
590
00:34:34,724 --> 00:34:37,336
I told you to go.
591
00:34:37,379 --> 00:34:41,340
♪♪
592
00:34:41,383 --> 00:34:44,169
You told me
to find my own way.
593
00:34:44,212 --> 00:34:51,176
♪♪
594
00:34:51,219 --> 00:34:58,183
♪♪
595
00:34:58,226 --> 00:35:00,750
♪♪
596
00:35:00,794 --> 00:35:03,579
Thank you.
597
00:35:03,623 --> 00:35:10,586
♪♪
598
00:35:10,630 --> 00:35:17,593
♪♪
599
00:35:17,637 --> 00:35:24,600
♪♪
600
00:35:24,644 --> 00:35:31,172
♪♪
601
00:35:31,216 --> 00:35:38,179
♪♪
602
00:35:38,223 --> 00:35:45,186
♪♪
603
00:35:45,230 --> 00:35:52,193
♪♪
604
00:35:52,237 --> 00:35:59,200
♪♪
605
00:35:59,244 --> 00:36:06,207
♪♪
606
00:36:06,251 --> 00:36:13,214
♪♪
607
00:36:13,258 --> 00:36:20,221
♪♪
608
00:36:20,265 --> 00:36:22,528
♪♪
609
00:36:22,571 --> 00:36:26,445
[Birds chirping]
610
00:36:26,488 --> 00:36:29,796
[Indistinct conversations]
611
00:36:29,839 --> 00:36:36,803
♪♪
612
00:36:36,846 --> 00:36:43,810
♪♪
613
00:36:43,853 --> 00:36:50,817
♪♪
614
00:36:50,860 --> 00:36:52,122
♪♪
615
00:36:52,166 --> 00:36:55,343
[Chuckles]
Hi.
616
00:36:55,387 --> 00:37:02,350
♪♪
617
00:37:02,394 --> 00:37:09,052
♪♪
618
00:37:09,096 --> 00:37:15,885
♪♪
619
00:37:15,929 --> 00:37:22,544
♪♪
620
00:37:22,588 --> 00:37:28,463
♪♪
621
00:37:28,507 --> 00:37:29,986
♪♪
622
00:37:30,030 --> 00:37:31,727
Is it...?
623
00:37:31,771 --> 00:37:33,903
Carol: It is.
624
00:37:33,947 --> 00:37:35,949
Thanks to her.
625
00:37:35,992 --> 00:37:37,298
And her.
626
00:37:37,342 --> 00:37:41,302
Luke: Thanks all around,
people.
627
00:37:41,346 --> 00:37:43,870
I can't believe
we pulled it off.
628
00:37:43,913 --> 00:37:45,915
[Sighs]
629
00:37:45,959 --> 00:37:49,092
You're still here.
630
00:37:49,136 --> 00:37:51,530
For now.
631
00:37:51,573 --> 00:37:58,232
♪♪
632
00:37:58,276 --> 00:38:05,239
♪♪
633
00:38:05,283 --> 00:38:11,419
♪♪
634
00:38:11,463 --> 00:38:13,726
You good?
635
00:38:13,769 --> 00:38:16,163
♪♪
636
00:38:16,206 --> 00:38:19,209
Yeah.
637
00:38:19,253 --> 00:38:20,776
♪♪
638
00:38:20,820 --> 00:38:22,256
It's over.
639
00:38:22,300 --> 00:38:23,562
Right?
640
00:38:23,605 --> 00:38:25,694
It is.
641
00:38:25,738 --> 00:38:28,001
You get
what you wanted?
642
00:38:28,044 --> 00:38:29,307
No.
643
00:38:29,350 --> 00:38:32,397
And I won't.
644
00:38:32,440 --> 00:38:34,007
♪♪
645
00:38:34,050 --> 00:38:36,226
Not really.
646
00:38:36,270 --> 00:38:39,012
Well,
you still got me.
647
00:38:39,055 --> 00:38:40,622
♪♪
648
00:38:40,666 --> 00:38:43,233
Yeah?
649
00:38:43,277 --> 00:38:44,757
♪♪
650
00:38:44,800 --> 00:38:47,412
Yeah.
651
00:38:47,455 --> 00:38:50,066
♪♪
652
00:38:50,110 --> 00:38:52,939
[Sighs]
653
00:38:52,982 --> 00:38:59,946
♪♪
654
00:38:59,989 --> 00:39:01,556
♪♪
655
00:39:01,600 --> 00:39:04,820
New Mexico's
still out there.
656
00:39:04,864 --> 00:39:06,169
[Chuckles]
657
00:39:06,213 --> 00:39:07,867
Maybe someday.
658
00:39:07,910 --> 00:39:09,303
[Sniffles]
659
00:39:09,347 --> 00:39:11,871
Yeah.
660
00:39:11,914 --> 00:39:14,177
♪♪
661
00:39:14,221 --> 00:39:17,137
We still have
things to do here.
662
00:39:17,180 --> 00:39:24,144
♪♪
663
00:39:24,187 --> 00:39:31,151
♪♪
664
00:39:31,194 --> 00:39:38,158
♪♪
665
00:39:38,201 --> 00:39:45,165
♪♪
666
00:39:45,208 --> 00:39:52,172
♪♪
667
00:39:52,215 --> 00:39:59,179
♪♪
668
00:39:59,222 --> 00:40:06,186
♪♪
669
00:40:06,229 --> 00:40:13,193
♪♪
670
00:40:13,236 --> 00:40:16,588
♪♪
671
00:40:16,631 --> 00:40:19,112
[Hooves clomping]
672
00:40:19,155 --> 00:40:20,548
[Horse snorts]
673
00:40:20,592 --> 00:40:27,555
♪♪
674
00:40:27,599 --> 00:40:34,562
♪♪
675
00:40:34,606 --> 00:40:41,569
♪♪
676
00:40:41,613 --> 00:40:48,576
♪♪
677
00:40:48,620 --> 00:40:55,583
♪♪
678
00:40:55,627 --> 00:41:02,590
♪♪
679
00:41:02,634 --> 00:41:09,597
♪♪
680
00:41:09,641 --> 00:41:16,386
♪♪
681
00:41:16,430 --> 00:41:20,521
♪♪
682
00:41:20,565 --> 00:41:21,740
Did you guys
set up, like,
683
00:41:21,783 --> 00:41:22,915
a secret code
or something
684
00:41:22,958 --> 00:41:25,570
to let 'em know
you're here?
685
00:41:25,613 --> 00:41:28,224
♪♪
686
00:41:28,268 --> 00:41:29,748
Greetings!
687
00:41:29,791 --> 00:41:33,882
I am Eugene Porter!
688
00:41:35,928 --> 00:41:37,538
So, no code.
689
00:41:37,582 --> 00:41:40,106
Or, really lame code.
690
00:42:02,607 --> 00:42:05,348
We can stay
in one of the cars.
691
00:42:06,480 --> 00:42:07,960
Maybe in the morning...
692
00:42:08,003 --> 00:42:11,529
She's not here anymore.
693
00:42:13,661 --> 00:42:17,056
If she ever was...
694
00:42:20,189 --> 00:42:21,190
Hey.
695
00:42:22,191 --> 00:42:24,454
No regrets,
Eugene.
696
00:42:24,498 --> 00:42:27,327
That bolo can work its magicsome other time.
697
00:42:37,859 --> 00:42:40,558
We're not turning back.
698
00:42:44,649 --> 00:42:46,651
There are people
out here.
699
00:42:47,695 --> 00:42:49,828
Maybe not
in this very train yard
700
00:42:49,871 --> 00:42:54,223
or a hundred mile radius,
but they are.
701
00:42:54,267 --> 00:42:55,834
Stephanie is.
702
00:42:55,877 --> 00:42:59,751
So we'll keep trekking
until we find them.
703
00:43:01,056 --> 00:43:03,624
The very reason
we boldly voyaged
704
00:43:03,668 --> 00:43:05,844
was to make
what we built stronger
705
00:43:05,887 --> 00:43:07,889
by assimilating
with like-minded folks.
706
00:43:09,456 --> 00:43:12,328
So we'll keep
looking for them.
707
00:43:12,372 --> 00:43:14,592
And assimilate we shall.
708
00:43:14,635 --> 00:43:17,072
[Chuckles]
709
00:43:24,123 --> 00:43:27,779
Damn, you're one
really horny dude.
710
00:43:27,822 --> 00:43:30,608
[Chuckles][Laughs]
711
00:43:33,480 --> 00:43:35,961
♪♪
712
00:43:36,004 --> 00:43:37,658
Man:
Weapons down!
713
00:43:37,702 --> 00:43:39,747
Hands in the air!
Now!
714
00:43:39,791 --> 00:43:41,967
Man #2:
Move, move, move!
715
00:43:42,010 --> 00:43:44,360
Man #3:
Hands up! Up!
716
00:43:44,404 --> 00:43:46,667
Freeze!
Hands in the air!
717
00:43:46,711 --> 00:43:49,583
Do it now!
718
00:43:49,627 --> 00:43:52,020
This is your last chance!
719
00:43:52,064 --> 00:43:55,589
Weapons down now!
720
00:43:55,633 --> 00:44:02,248
♪♪
721
00:44:02,291 --> 00:44:05,947
♪♪
722
00:44:10,386 --> 00:44:17,263
♪♪
723
00:44:17,306 --> 00:44:24,270
♪♪
724
00:44:24,313 --> 00:44:31,277
♪♪
725
00:44:31,320 --> 00:44:38,284
♪♪
726
00:44:38,327 --> 00:44:44,420
♪♪
38603