Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,790 --> 00:00:08,270
So Yoon hears about the time capsule from Yoo Na and Ba Woo.
2
00:00:08,270 --> 00:00:11,390
She said she would catch the murderer for us.
3
00:00:11,390 --> 00:00:13,010
So I gave it to her.
4
00:00:13,010 --> 00:00:13,910
To whom?
5
00:00:13,910 --> 00:00:16,070
The pharmacist auntie.
6
00:00:16,070 --> 00:00:19,050
Officer Han and Woo Jae investigate Seo Chang Gwon
7
00:00:19,050 --> 00:00:22,170
but the witness dies from an accident and Officer Han gets suspended.
8
00:00:22,170 --> 00:00:23,390
- Walnut. - Pardon?
9
00:00:23,390 --> 00:00:26,330
The signature of the serial killer in the Northeast region is a walnut.
10
00:00:26,330 --> 00:00:30,810
So Yoon hears about fabry disease from the researcher who treated Hye Jin for the illness.
11
00:00:30,810 --> 00:00:34,050
Fabry disease is genetic.
12
00:00:50,390 --> 00:00:52,670
Fascination and bewilderment.
13
00:00:54,550 --> 00:00:57,190
Joy and terror.
14
00:00:58,830 --> 00:01:01,210
Heaven and hell.
15
00:01:02,690 --> 00:01:04,910
The only difference
16
00:01:05,730 --> 00:01:07,870
is a drop of Sb. - From Sb Diary
17
00:01:11,270 --> 00:01:14,050
Gyeonggi-do Yeon Cheon
18
00:01:14,050 --> 00:01:17,030
Episode 11 I Just Wanted To Live
19
00:01:17,030 --> 00:01:20,890
- One! Two! Three! Four! One, two, three—
20
00:01:20,890 --> 00:01:23,110
- Oh, what is this? - Oh!
21
00:01:35,290 --> 00:01:42,270
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
22
00:01:49,010 --> 00:01:51,650
Sensitive to changes in temperature.
23
00:01:51,650 --> 00:01:54,370
Feels pain from cold water.
24
00:01:56,330 --> 00:02:01,550
Angiokeratoma...Aural discomfort?
25
00:02:07,030 --> 00:02:09,210
What are the symptoms?
26
00:02:09,210 --> 00:02:13,590
The person might not sweat at all, or a suspicious spot could appear,
27
00:02:13,590 --> 00:02:17,750
or there could be symptoms such as severe ringing in the ears, or they might feel pain from cold water, too.
28
00:02:17,750 --> 00:02:19,750
Did you say, a spot?
29
00:02:19,750 --> 00:02:22,710
Yes. Hye Jin had one too.
30
00:02:22,710 --> 00:02:24,150
On the side of her hip.
31
00:02:24,150 --> 00:02:26,870
Could those things also appear on the inside area of the thigh?
32
00:02:26,870 --> 00:02:30,230
It could appear anywhere on the body.
33
00:02:31,130 --> 00:02:33,130
What's the matter?
34
00:02:33,130 --> 00:02:37,490
I think I may have found...
35
00:02:37,490 --> 00:02:40,230
my older sister's true blood family.
36
00:02:48,450 --> 00:02:51,250
Fabry Disease
37
00:03:45,430 --> 00:03:47,170
Teacher.
38
00:03:51,510 --> 00:03:55,050
I heard that you're Kim Hye Jin's younger sister.
39
00:03:55,050 --> 00:03:55,990
Yes.
40
00:03:55,990 --> 00:03:58,990
I was so shocked after hearing about that a while ago.
41
00:04:03,170 --> 00:04:06,970
That necklace is Kim Hye Jin's.
42
00:04:08,050 --> 00:04:10,890
It's the one she shared with her younger sister when she was young.
43
00:04:12,670 --> 00:04:16,770
You really are Kim Hye Jin's younger sister.
44
00:04:16,770 --> 00:04:20,210
Did my older sister talk about me?
45
00:04:20,210 --> 00:04:22,550
Of course.
46
00:04:22,550 --> 00:04:27,570
It was a child's necklace so I didn't really wear it, but after wearing it a few times, I kept going back for it.
47
00:04:27,570 --> 00:04:31,010
Kim Hye Jin liked that necklace a lot too.
48
00:04:31,010 --> 00:04:33,090
She said it reminded her of her younger sister.
49
00:04:33,090 --> 00:04:35,450
My older sister said that?
50
00:04:35,450 --> 00:04:36,590
Yes.
51
00:04:36,590 --> 00:04:39,850
How did you become close with my older sister?
52
00:04:41,590 --> 00:04:44,530
We weren't really close.
53
00:04:44,530 --> 00:04:46,810
If your mother saw you like this,
54
00:04:47,850 --> 00:04:51,110
how do you think she will feel?
55
00:04:51,110 --> 00:04:55,790
She asked me how my mom might have felt after giving birth to a monster like me.
56
00:04:55,790 --> 00:04:57,510
Monster?
57
00:04:57,510 --> 00:05:03,590
My mom left home when I was five and Kim Hye Jin let me know the reason why.
58
00:05:04,650 --> 00:05:08,670
That my mom abandoned me because I'm a monster.
59
00:05:09,910 --> 00:05:11,710
Don't cry.
60
00:05:11,710 --> 00:05:16,710
My mom who gave birth to me even tried to kill me.
61
00:05:17,670 --> 00:05:20,670
Still, you're in a better position than me.
62
00:05:33,770 --> 00:05:38,690
It comforted me to know that there was someone who had it worse than me.
63
00:05:41,590 --> 00:05:45,090
Kim Hye Jin was really nice and friendly.
64
00:05:45,090 --> 00:05:49,210
Really... She shouldn't have died like that.
65
00:05:49,210 --> 00:05:53,630
She said her mom tried to kill her?
66
00:05:53,630 --> 00:05:55,290
Yes.
67
00:05:57,450 --> 00:06:02,270
You're pretty. You're just as pretty as Kim Hye Jin was.
68
00:06:04,750 --> 00:06:10,230
Kim Hye Jin was also really pretty when she waited there.
69
00:06:10,230 --> 00:06:12,470
What do you mean "wait"?
70
00:06:12,470 --> 00:06:16,150
She was always standing there at the same time everyday.
71
00:06:16,150 --> 00:06:19,110
Who was she waiting for?
72
00:06:19,110 --> 00:06:22,070
I'm assuming it was that man since they met up.
73
00:06:22,070 --> 00:06:25,710
Are you talking about Seo Gi Hyun of Hae Won Steel Corporation?
74
00:06:25,710 --> 00:06:28,190
I don't really know who he is.
75
00:06:28,190 --> 00:06:32,570
Anyway, Kim Hye Jin was really pretty.
76
00:06:37,790 --> 00:06:41,430
What do we do about that door?
77
00:06:42,130 --> 00:06:44,450
There's another door at the back.
78
00:06:48,450 --> 00:06:50,070
Let's go.
79
00:06:53,150 --> 00:06:55,070
Let's start.
80
00:07:09,290 --> 00:07:13,230
We met by coincidence while I was taking a walk. That's what I told the police as well.
81
00:07:13,230 --> 00:07:17,290
He said that she was waiting for someone. Didn't she say anything about that?
82
00:07:17,290 --> 00:07:21,730
I think she told me that she had some business to take care of nearby.
83
00:07:21,730 --> 00:07:23,870
She had business nearby?
84
00:07:23,870 --> 00:07:28,170
We asked and answered in passing, so I don't remember anything specific.
85
00:07:28,170 --> 00:07:31,810
At the end, my older sister went to the Achiara lake.
86
00:07:31,810 --> 00:07:34,290
Isn't it close to where you were?
87
00:07:35,110 --> 00:07:36,930
It is.
88
00:07:38,150 --> 00:07:40,330
I'll be leaving now.
89
00:07:41,070 --> 00:07:44,550
What are you going to do about Ga Yeong's incident?
90
00:07:44,550 --> 00:07:47,710
You said she might have the same disease as your older sister, right?
91
00:07:47,710 --> 00:07:50,250
Seeing how my older sister expressed interest in Ga Yeong...
92
00:07:50,250 --> 00:07:53,270
there's a possibility that the sister in the blood relation test could be Ga Yeong.
93
00:07:53,270 --> 00:07:55,570
Is that even possible?
94
00:07:55,570 --> 00:07:58,870
How could someone at Ga Yeong's mother's age have a daughter as old as Kim Hye Jin?
95
00:07:58,870 --> 00:08:00,830
That's what I mean.
96
00:08:00,830 --> 00:08:06,230
Even the expert says you can't tell from just a birthmark and that you have to get an accurate diagnosis.
97
00:08:06,230 --> 00:08:08,590
All of the evidence is so unclear.
98
00:08:08,590 --> 00:08:13,770
Yes. That's why... I'm being cautious.
99
00:08:20,150 --> 00:08:22,470
Ba Woo! I found it.
100
00:08:26,690 --> 00:08:29,170
Why isn't ours in here?
101
00:08:29,170 --> 00:08:34,550
Ours weren't in there when I f-first found it.
102
00:08:52,610 --> 00:08:54,270
T-t-teacher Hye Jin!
103
00:08:54,270 --> 00:08:54,890
What?
104
00:08:54,890 --> 00:09:00,650
T-there...Teacher Hye Jin was there... at that time.
105
00:09:15,670 --> 00:09:17,370
When was that time?
106
00:09:17,370 --> 00:09:21,790
Before Teacher Hye Jin disappeared.
107
00:09:21,790 --> 00:09:24,870
I didn't see her after that.
108
00:09:24,870 --> 00:09:26,710
Why didn't you tell me?
109
00:09:26,710 --> 00:09:31,830
The pharmacist auntie told me not to tell... She said that if I told you...
110
00:09:31,830 --> 00:09:38,910
your mom will find out and my dad would get fired from Hae Won Steel Corporation.
111
00:09:38,910 --> 00:09:41,650
Don't worry. I won't tell my mom.
112
00:09:41,650 --> 00:09:44,710
Was Teacher Hye Jin sick?
113
00:09:44,710 --> 00:09:48,510
I thought she was d-dying.
114
00:09:51,470 --> 00:09:53,710
My aunt is back.
115
00:09:59,410 --> 00:10:02,770
What do we do? We left the box behind.
116
00:10:28,240 --> 00:10:29,850
[Community Bulletin Board]
117
00:10:37,410 --> 00:10:40,840
- What a messed up family. That's how they always were. - The wife of the assemblyman and son... - This family seems so gross...
118
00:10:45,270 --> 00:10:47,720
You came home early. I thought you said you had a dinner appointment.
119
00:10:47,720 --> 00:10:51,390
- Where's Gi Hyun? - Gi Hyun is still—
120
00:10:51,390 --> 00:10:53,310
Oh, you're back.
121
00:10:53,310 --> 00:10:55,340
I'm back.
122
00:11:01,860 --> 00:11:05,670
It's not worth responding to! It's obviously an entrapment!
123
00:11:05,670 --> 00:11:07,700
Is both of you embracing also an accusation?
124
00:11:07,700 --> 00:11:09,040
Father!
125
00:11:09,040 --> 00:11:13,020
You also know how kindhearted Gi Hyun is.
126
00:11:13,020 --> 00:11:16,860
Since I showed my tears, he was just comforting me.
127
00:11:16,860 --> 00:11:20,340
Gi Hyun is my son! As a mother and son, how could we—
128
00:11:20,340 --> 00:11:25,460
Yours is no ordinary mother and son relationship!
129
00:11:25,460 --> 00:11:26,460
Honey...
130
00:11:26,460 --> 00:11:28,220
You're to blame too!
131
00:11:28,220 --> 00:11:32,960
Your stepson is an adult! You should have acted properly around him!
132
00:11:32,960 --> 00:11:36,960
Yes. It's all my fault.
133
00:11:36,960 --> 00:11:42,280
Still, how can I push away my son's hand when he's comforting his mother? Isn't that right?
134
00:11:44,400 --> 00:11:46,640
Knowing how scary people can be,
135
00:11:46,640 --> 00:11:51,560
it's all my fault for staying still while considering his feelings.
136
00:11:51,560 --> 00:11:53,700
It's my fault.
137
00:11:53,700 --> 00:11:57,340
It's too hard to endure, Gi Hyun.
138
00:12:00,500 --> 00:12:02,980
You're Seo Chang Gwon's son.
139
00:12:02,980 --> 00:12:09,060
Countless number of eyes that are trying to catch my weaknesses at any given moment are affixed to your body!
140
00:12:09,060 --> 00:12:14,320
Act properly if you're going to live in my house.
141
00:12:15,360 --> 00:12:17,300
I'll be careful.
142
00:12:17,300 --> 00:12:20,520
I'm sorry. It was my fault.
143
00:12:24,700 --> 00:12:32,010
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
144
00:12:37,940 --> 00:12:41,600
I think it'll be best if we send Gi Hyun to the States.
145
00:12:41,600 --> 00:12:44,160
Studying suits him better than doing business.
146
00:12:44,160 --> 00:12:50,580
He wanted to study more too. It still isn't too late for him to return to America and start over.
147
00:12:50,580 --> 00:12:53,480
You're bound to forget it quickly if you can't see it.
148
00:12:53,480 --> 00:12:57,280
If we send Gi Hyun to the States, people will forget about this incident quickly.
149
00:12:57,280 --> 00:13:00,240
There won't be anything to negatively affect your election.
150
00:13:03,790 --> 00:13:07,120
Think about it well. Until the provincial election—
151
00:13:07,120 --> 00:13:11,600
Is Gi Hyun not your son?
152
00:13:11,600 --> 00:13:16,320
It was just a picture between a mother and son. Why are you making such a fuss?
153
00:13:16,320 --> 00:13:21,320
Even if other people open their mouths, you need to be resolute.
154
00:13:21,320 --> 00:13:24,320
I'm doing all this because I'm worried about your election.
155
00:13:24,320 --> 00:13:26,480
That's why you're so angry like this too.
156
00:13:26,480 --> 00:13:32,860
You're a woman who knows exactly what she has to do in order to gain what she wants.
157
00:13:32,860 --> 00:13:38,200
So that's why you held onto me twenty years ago and then you held onto Gi Hyun.
158
00:13:38,200 --> 00:13:41,320
But it ends there.
159
00:13:41,320 --> 00:13:46,060
I can't allow you to come between me and my son anymore.
160
00:13:47,320 --> 00:13:50,120
What do you mean, come between?
161
00:13:50,120 --> 00:13:53,340
I'm telling you to keep to yourself and stop flitting about!
162
00:13:53,340 --> 00:13:56,240
Perhaps, are you jealous?
163
00:13:56,240 --> 00:13:59,020
That Gi Hyun follows me more than he follows you?
164
00:14:00,760 --> 00:14:05,620
Do you know what kind of crappy situation I'm in because of you?!
165
00:14:05,620 --> 00:14:07,380
Two years ago... At that time...
166
00:14:07,380 --> 00:14:12,120
if it wasn't for the election, then I wouldn't even have continued living with you!
167
00:14:46,920 --> 00:14:48,680
You weren't sleeping?
168
00:14:55,080 --> 00:14:59,430
What is there that you can do with a blood-stained cloth and hair?
169
00:14:59,430 --> 00:15:01,140
Why are you suddenly asking about things like that?
170
00:15:01,140 --> 00:15:03,760
No, never mind.
171
00:15:20,910 --> 00:15:25,320
Kim Hye Jin was also really pretty when she waited there.
172
00:15:26,740 --> 00:15:30,760
She always stood there at the same time everyday.
173
00:15:55,550 --> 00:16:01,060
He said that my sister was waiting for someone. Didn't she say anything about that?
174
00:16:01,060 --> 00:16:04,740
I think she told me she had some business to take care of nearby.
175
00:16:04,740 --> 00:16:07,480
She had business nearby?
176
00:16:22,210 --> 00:16:26,290
I'm sending you the phone number of the teacher who was in charge of Hye Jin.
177
00:16:27,950 --> 00:16:29,200
Thank you.
178
00:16:29,200 --> 00:16:33,740
♫Give out fragrance sweet and sour.Splendid tomato.♫
179
00:16:33,740 --> 00:16:35,080
♫Tomato!♫
180
00:16:35,080 --> 00:16:39,100
♫I want be a juice.♫
181
00:17:13,900 --> 00:17:14,940
Aren't they a sweet family?
182
00:17:14,940 --> 00:17:16,660
- Mom. - Yes?
183
00:17:16,660 --> 00:17:19,300
♫Give out fragrance sweet and sour.♫
184
00:17:19,300 --> 00:17:21,260
♫-Tomato! -Splendid-- ♫
185
00:17:21,260 --> 00:17:22,980
Do you know them?
186
00:17:22,980 --> 00:17:27,980
Yes. Has it been around ten years now? When I used to live in Jejudo,
187
00:17:27,980 --> 00:17:31,240
I learned carpentry from that ahjussi.
188
00:17:31,240 --> 00:17:38,180
Somehow when we moved, we became neighbors again. We seem to be deeply connected. Very much so.
189
00:17:40,020 --> 00:17:42,680
Are you sure she's smiling?
190
00:17:42,680 --> 00:17:47,910
You know, like rigor mortis and such... or contraction of disease whatever so the muscles are twisted or—
191
00:17:47,910 --> 00:17:49,950
She is smiling.
192
00:17:49,950 --> 00:17:53,290
All eight bodies have varying amounts of drug dosage.
193
00:17:53,290 --> 00:17:57,460
The culprit assessed each of their reactions.
194
00:17:57,460 --> 00:18:00,520
An experiment of some sort.
195
00:18:04,960 --> 00:18:08,680
He purposely made them die while smiling?
196
00:18:11,400 --> 00:18:14,520
He's a complete monster...
197
00:18:16,080 --> 00:18:19,940
Do you realize when the deadline was? Why do you keep dawdling?
198
00:18:19,940 --> 00:18:21,680
Hurry up and finish it!
199
00:18:26,940 --> 00:18:30,660
I came here on Sargeant Han's recommendation. I'm Officer Park Woo Jae.
200
00:18:30,660 --> 00:18:31,960
Seo Gwang Daily News
201
00:18:35,080 --> 00:18:37,560
Tell Sargeant Han to keep his promise.
202
00:18:37,560 --> 00:18:41,760
Whatever you find, you give me the exclusive.
203
00:18:41,760 --> 00:18:44,280
Yes, of course.
204
00:18:46,920 --> 00:18:52,320
Let's see... You know about the radiation corruption incident ten years ago, don't you?
205
00:18:52,320 --> 00:18:56,680
The country was in chaos because of a weapons broker named Lee Yak Seon.
206
00:18:57,420 --> 00:18:58,320
Pardon?
207
00:18:58,320 --> 00:19:00,220
Let's just say that you know.
208
00:19:00,220 --> 00:19:04,520
Now. This person here is Noh Jung Tak.
209
00:19:04,520 --> 00:19:06,840
He's a businessman who owns a few gyms.
210
00:19:06,840 --> 00:19:09,980
Not too long ago, a business permit was granted for a casino in Achiara,
211
00:19:09,980 --> 00:19:14,360
and the owner of that business is Noh Jung Tak.
212
00:19:15,100 --> 00:19:17,260
Don't you find anything strange?
213
00:19:19,480 --> 00:19:24,100
How could a gym owner have such a large business like a casino?
214
00:19:24,100 --> 00:19:26,720
Rascal, you're smart.
215
00:19:27,700 --> 00:19:31,540
It's that oddity that led us to dig into this.
216
00:19:31,540 --> 00:19:36,860
In conclusion, that weapons broker from ten years ago
217
00:19:37,860 --> 00:19:39,920
is this person.
218
00:19:40,700 --> 00:19:43,820
Why did a weapons broker own a gym?
219
00:19:44,680 --> 00:19:47,380
He was imprisoned for two to three years on radiation corruption charges and
220
00:19:47,380 --> 00:19:51,480
when he came out, he got a whole new identity as Noh Jung Tak and entered back into society.
221
00:19:51,480 --> 00:19:55,500
Fitness health club chain is just shell.
222
00:19:55,500 --> 00:19:57,460
His real business is in private loans.
223
00:19:57,460 --> 00:20:02,020
His wealth is in the top five nationally.
224
00:20:02,020 --> 00:20:03,920
Top five?
225
00:20:03,920 --> 00:20:07,800
It's a piece of cake for him to control someone like Seo Chang Gwon in this rural area.
226
00:20:07,800 --> 00:20:13,470
So the one who's pulling the strings behind Seo Chang Gwon is this person, Chairman Noh?
227
00:20:16,910 --> 00:20:19,770
- After this, let's take a break. - Okay.
228
00:20:21,530 --> 00:20:24,310
- I'm going to the bathroom. - Okay.
229
00:20:26,170 --> 00:20:28,550
Aigoo.
230
00:20:30,120 --> 00:20:32,320
You pick this...
231
00:20:35,900 --> 00:20:37,540
Sunbae-nim!
232
00:20:37,540 --> 00:20:40,320
Oh! What brings you here?
233
00:20:40,320 --> 00:20:43,620
If you've been suspended, you should just rest. What are you doing at a place like this?
234
00:20:43,620 --> 00:20:45,020
If I idle away, will it feed me?
235
00:20:45,020 --> 00:20:46,600
Large Scale Radiation Corruption... Weapons Broker Lee Hak Seon Sentenced to Prison
236
00:20:57,300 --> 00:20:59,410
The dead Driver Yang ahjussi's words were right.
237
00:20:59,410 --> 00:21:03,830
The person named Chairman Noh who controls Seo Chang Gwon really exists.
238
00:21:03,830 --> 00:21:09,440
But this Seo Chang Gwon isn't someone who is short on election funds and he has such a arrogant personality.
239
00:21:09,440 --> 00:21:15,020
I don't understand why he would just offer up this casino to this oldie and tremble in fear.
240
00:21:15,020 --> 00:21:16,500
His weakness has been caught.
241
00:21:16,500 --> 00:21:18,030
- Weakness? - Yes.
242
00:21:18,030 --> 00:21:20,950
If it's like what Driver Yang said, then everything fits perfectly.
243
00:21:22,100 --> 00:21:24,770
Can you really kill me?
244
00:21:25,800 --> 00:21:28,890
There's a way you can make even more money.
245
00:21:28,890 --> 00:21:32,840
Driver Yang gives the recorder to Chairman Noh just as Kim Hye Jin told him to.
246
00:21:32,840 --> 00:21:34,960
That way, he can get paid and not kill Kim Hye Jin,
247
00:21:34,960 --> 00:21:37,880
and Chairman Noh gets a hold of Seo Chang Gwon's fatal weakness.
248
00:21:37,880 --> 00:21:40,480
Then, who killed Kim Hye Jin?
249
00:21:40,480 --> 00:21:42,430
That...
250
00:21:43,460 --> 00:21:46,200
Seo Chang Gwon and Chairman Noh eventually worked together.
251
00:21:46,200 --> 00:21:52,530
So in the end, Kim Hye Jin became Seo Chang Gwon and Chairman Noh's public enemy?
252
00:21:52,530 --> 00:21:55,190
Chairman Noh betrayed Kim Hye Jin.
253
00:21:55,190 --> 00:22:00,510
He freely used her to get a hold of Seo Chang Gwon's weakness, and as soon as he held hands with Seo Chang Gwon, he just went, "whack"!
254
00:22:04,000 --> 00:22:06,910
This... actually makes sense.
255
00:22:08,760 --> 00:22:10,360
Teacher!
256
00:22:10,360 --> 00:22:11,980
Yoo Na.
257
00:22:11,980 --> 00:22:14,930
A piece of blood-stained cloth and hair?
258
00:22:14,930 --> 00:22:18,630
Why Teacher Hye Jin put something like that in the time capsule,
259
00:22:18,630 --> 00:22:21,350
I can't seem to figure out why, no matter how hard I think about it.
260
00:22:22,370 --> 00:22:26,550
What was my aunt planning to do with that?
261
00:22:28,100 --> 00:22:32,540
I'm sure it was something that could have threatened my wealthy brother-in-law.
262
00:22:32,540 --> 00:22:35,760
Teacher, what's wrong?
263
00:22:37,020 --> 00:22:39,980
Oh... nothing.
264
00:22:41,100 --> 00:22:43,350
- Yoo Na. - Yes?
265
00:22:43,350 --> 00:22:50,020
When you spent time with Teacher Hye Jin, did it ever seem as though she was in pain or anything like that?
266
00:22:50,020 --> 00:22:54,400
No, I didn't think so.
267
00:22:54,400 --> 00:22:56,220
I see...
268
00:22:56,220 --> 00:23:01,520
But... Ba Woo said he saw something strange.
269
00:23:01,520 --> 00:23:06,300
He said he saw Teacher Hye Jin doing this and being distressed...
270
00:23:06,300 --> 00:23:11,730
at my aunt's house... before she went missing.
271
00:23:13,290 --> 00:23:15,440
Agreement to replace the chairman of the board
272
00:23:15,440 --> 00:23:17,860
Hae Won Group Chairman
273
00:23:20,430 --> 00:23:25,190
Now, the Hae Won Junior and Senior High School is mine. Thank you, brother-in-law.
274
00:23:38,690 --> 00:23:41,850
Why is it Hae Won Junior and Senior High School that you want?
275
00:23:41,850 --> 00:23:44,430
An educational foundation makes me look like I have some stature.
276
00:23:44,430 --> 00:23:47,630
Not because it's something Yoo Na's mom wanted?
277
00:23:47,630 --> 00:23:50,720
Oh, did she want Hae Won Junior and Senior High School?
278
00:23:50,720 --> 00:23:53,240
Ah... I suppose so.
279
00:23:53,240 --> 00:23:59,460
If she takes over Hae Won Junior and Senior High School, it means she's finally been acknowledged as that household's daughter-in-law.
280
00:23:59,460 --> 00:24:03,120
You know my sister's wish is to be a part of that household until the day she dies.
281
00:24:03,120 --> 00:24:05,800
You guys are quite fun siblings.
282
00:24:05,800 --> 00:24:09,080
If mother-in-law ever found out, she'd faint from shock.
283
00:24:10,490 --> 00:24:15,350
I'll tell you again. While my mother is alive, it's a secret.
284
00:24:15,350 --> 00:24:21,420
Of course. That grandmother will faint from shock if she finds out that Hae Won Junior and Senior High School has been taken over by someone else.
285
00:24:25,340 --> 00:24:32,250
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
286
00:24:38,540 --> 00:24:40,600
Go ahead and start the sale of Hae Won Junior and Senior High School.
287
00:24:40,600 --> 00:24:43,460
Even if we sell at a loss, as soon as possible.
288
00:24:59,890 --> 00:25:05,290
I don't know why Hye Jin put things like that into the box either.
289
00:25:05,290 --> 00:25:08,470
I thought it was strange too.
290
00:25:09,830 --> 00:25:13,630
"Why is she preserving things like this?"
291
00:25:13,630 --> 00:25:16,000
"Was she planning to do some genetics testing?"
292
00:25:16,000 --> 00:25:19,380
You said that an item to threaten your brother-in-law would be in there
293
00:25:19,380 --> 00:25:21,610
yet you don't know?
294
00:25:21,610 --> 00:25:25,360
Because there's something else that can threaten my ealthy brother-in-law
295
00:25:25,360 --> 00:25:27,490
and I've already given that over to him.
296
00:25:27,490 --> 00:25:32,550
Why did the item inside the plastic bag become a threat to your brother-in-law?
297
00:25:32,550 --> 00:25:36,560
What do you take a person's word for? I said I don't know about a plastic bag either.
298
00:25:36,560 --> 00:25:39,040
Exactly what is the relationship between your household and my older sister?
299
00:25:39,040 --> 00:25:43,540
My brother-in-law and your older sister were having an affair, or are you asking because you don't know?
300
00:25:43,540 --> 00:25:47,500
Before my older sister went missing, she came here. What did she do?
301
00:25:47,500 --> 00:25:49,340
What do you think she did?
302
00:25:49,340 --> 00:25:54,640
She was probably discussing with me on how she could threaten my brother-in-law and get a huge sum of money from him.
303
00:25:54,640 --> 00:25:57,700
You're ridiculing my older sister until the end.
304
00:25:57,700 --> 00:26:00,900
I heard that you're the one who called me to this place.
305
00:26:00,900 --> 00:26:05,930
That is... as I've told Gi Hyun, it was purely a gesture of good will.
306
00:26:05,930 --> 00:26:08,490
I felt so pitiful for Hye Jin since no one was searching for her.
307
00:26:08,490 --> 00:26:10,130
Yet, to me, you acted as if you didn't know her?
308
00:26:10,130 --> 00:26:12,510
A corpse came out!
309
00:26:13,730 --> 00:26:17,230
I was too afraid to get involved in Hye Jin's matter
310
00:26:17,230 --> 00:26:19,640
because I didn't know a murder had happened.
311
00:26:19,640 --> 00:26:22,100
Give me the plastic bag.
312
00:26:22,100 --> 00:26:26,420
I threw everything out while I was cleaning because the kids made a mess of my house.
313
00:26:26,420 --> 00:26:28,080
Are you asking me to believe that?!?
314
00:26:28,080 --> 00:26:31,470
Do you want to search for it? Then search.
315
00:26:33,990 --> 00:26:37,080
A recording of a contract to kill Kim Hye Jin.
316
00:26:37,080 --> 00:26:38,540
What did you say?
317
00:26:38,540 --> 00:26:42,560
It has to be at least that much for someone like my brother-in-law to tremble.
318
00:26:42,560 --> 00:26:45,480
How can you threaten him with a piece of cloth?
319
00:26:45,480 --> 00:26:48,210
I'm ridiculing your older sister?
320
00:26:48,210 --> 00:26:51,110
The person who recorded that was your older sister.
321
00:26:51,110 --> 00:26:55,670
She was the one who came up with the plan from the beginning. It was all intentional!
322
00:26:59,730 --> 00:27:06,410
To hide one's own faults, how much trash can a human become?
323
00:27:06,410 --> 00:27:12,090
I thought that my family might have been involved in your older sister's death
324
00:27:12,090 --> 00:27:14,670
because of those words.
325
00:27:14,670 --> 00:27:16,530
Embarrassing part.
326
00:27:39,300 --> 00:27:45,060
It feels amazing! I feel like a heavy burden has been lifted off my chest!
327
00:27:45,060 --> 00:27:47,220
Did something good happen?
328
00:27:47,220 --> 00:27:51,470
Achiara's corpse incident. We're done with it.
329
00:27:51,470 --> 00:27:56,060
They say the culprit has been caught. No, they say he's dead.
330
00:27:56,060 --> 00:27:57,820
What?
331
00:27:57,820 --> 00:28:00,460
Achiara's Corpse Incident, Suspect Yang Commits Suicide
332
00:28:06,590 --> 00:28:08,730
Surgery Confirmation
333
00:28:12,490 --> 00:28:16,100
That's why you shouldn't have come
334
00:28:17,560 --> 00:28:20,200
You shouldn't have returned.
335
00:28:22,450 --> 00:28:25,510
From November 7th to 9th of 1980, the patient was admitted for a hysterectomy.
336
00:28:35,590 --> 00:28:42,490
I tracked the computer IP address and it's been confirmed that you used the computer at that time.
337
00:28:44,330 --> 00:28:46,990
Why did you play such a serious prank like that?
338
00:28:49,760 --> 00:28:53,600
What kind of prank would I play while risking getting fired?
339
00:28:53,600 --> 00:28:56,220
Then do you have a special reason?
340
00:28:56,220 --> 00:29:01,260
I thought your father was my real father
341
00:29:02,320 --> 00:29:06,300
because I saw a picture of my mom when she was younger.
342
00:29:06,300 --> 00:29:08,600
A picture of them being affectionate together.
343
00:29:08,600 --> 00:29:10,560
And?
344
00:29:10,560 --> 00:29:14,440
I asked him myself if he was my real father.
345
00:29:16,500 --> 00:29:19,140
He just laughed.
346
00:29:19,140 --> 00:29:22,300
And then to my mom...
347
00:29:22,300 --> 00:29:28,300
he asked how she's been behaving for her child to go around looking for her real seed
348
00:29:29,930 --> 00:29:32,570
and called her a ragtag.
349
00:29:36,150 --> 00:29:40,900
For what my father said , I'll apologize instead.
350
00:29:42,720 --> 00:29:45,750
I told the police I didn't want you to receive punishment.
351
00:29:45,750 --> 00:29:50,730
But... I can't allow you to keep working here.
352
00:29:52,290 --> 00:29:55,310
I don't want to keep working here anymore either.
353
00:29:57,890 --> 00:30:01,000
Are you in pain anywhere?
354
00:30:06,090 --> 00:30:10,810
The best thing about me is my health. Why do you ask?
355
00:30:30,390 --> 00:30:33,330
Ah, seriously!
356
00:30:42,510 --> 00:30:44,970
What's wrong with you today?
357
00:30:47,730 --> 00:30:49,450
The color is pretty. I'm using it.
358
00:30:49,450 --> 00:30:51,530
Hey! Shin Ga Yeo-
359
00:30:51,530 --> 00:30:55,170
It was a huge treat for myselfto buy that!
360
00:30:55,170 --> 00:30:59,710
Shin Ga Yeong! Now that you've been fired from the company, you want to go to college?
361
00:30:59,710 --> 00:31:01,550
Is that why you came out to volunteer?
362
00:31:01,550 --> 00:31:05,810
Whether I get fired from the company or go to college, what's it got to do with you?
363
00:31:05,810 --> 00:31:08,770
If you're not planning to go to college, then volunteer hours won't matter!
364
00:31:08,770 --> 00:31:14,790
Oh... are you here because of the art teacher? So you can flirt with him?
365
00:31:14,790 --> 00:31:18,550
Hey, is this wench on drugs?
366
00:31:19,470 --> 00:31:21,190
I saw the news article.
367
00:31:22,010 --> 00:31:24,850
Your older sister's case has been solved.
368
00:31:24,850 --> 00:31:27,950
That news article is fake.
369
00:31:27,950 --> 00:31:30,630
How can you be sure?
370
00:31:30,630 --> 00:31:36,530
Because there's no way my older sister would have been in a relationship with that person and there's no way they would have fought over money.
371
00:31:36,530 --> 00:31:40,150
So obviously, there was no reason for that person to have killed her.
372
00:31:40,150 --> 00:31:43,430
You seem to know your older sister well.
373
00:31:43,430 --> 00:31:47,550
I know that much because she's my older sister.
374
00:31:55,670 --> 00:31:59,150
- Where are you going? - This—
375
00:31:59,150 --> 00:32:02,030
Hey! What did I do for you to act out!?!
376
00:32:02,030 --> 00:32:04,410
Let go! Let go!
377
00:32:29,670 --> 00:32:31,590
They may not sweat at all
subtitles ripped and synced by riri13
378
00:32:31,590 --> 00:32:35,010
and a suspicious spot could appear, or there could be symptoms such as severe ringing in the ears,
379
00:32:35,010 --> 00:32:38,030
or they may feel pain in cold water.
380
00:32:39,750 --> 00:32:44,150
Are you okay? Since when have you been like this?
381
00:32:44,150 --> 00:32:45,850
Teacher.
382
00:32:55,510 --> 00:32:59,490
Let's see. Now that we've dealt with the financial matters,
383
00:32:59,490 --> 00:33:02,290
you just need to decorate the store's interior.
384
00:33:02,290 --> 00:33:05,730
That spot is really good. Your store will be a big hit.
385
00:33:05,730 --> 00:33:08,870
I've gained a good spot thanks to you.
386
00:33:08,870 --> 00:33:10,250
I'll leave now.
387
00:33:10,250 --> 00:33:12,890
- Yeah, goodbye. - Yes.
388
00:33:20,950 --> 00:33:23,890
Pharmacist, what brings you here?
389
00:33:25,410 --> 00:33:26,650
- Ahjussi. - Yes?
390
00:33:26,650 --> 00:33:29,170
When did that person ?
391
00:33:29,170 --> 00:33:34,310
It's been a few weeks. I think he's really going to settle down this time.
392
00:33:34,310 --> 00:33:39,890
He even got a place to live in the village and got himself a store too. But what brings you here?
393
00:33:40,710 --> 00:33:44,430
I'm going to put my pharmacy up for sale as soon as possible.
394
00:33:50,810 --> 00:33:52,750
Why is it falling out so much?
395
00:33:55,610 --> 00:33:57,910
You scared me!
396
00:33:57,910 --> 00:34:00,870
Do you feel okay?
397
00:34:00,870 --> 00:34:03,090
What's up with your interest?
398
00:34:03,090 --> 00:34:08,090
Didn't Teacher Hye Jin say anything else other than the spot on her body?
399
00:34:08,090 --> 00:34:12,190
If she did, do you think I'd tell you?
400
00:34:12,190 --> 00:34:16,590
Ga Yeong, I'm asking because I'm worried about you.
401
00:34:16,590 --> 00:34:21,270
Goose bumps... you're seriously giving me goose bumps.
402
00:34:50,310 --> 00:34:52,050
You're here?
403
00:34:53,350 --> 00:34:55,230
Leave that there and go.
404
00:35:00,910 --> 00:35:03,590
You're... not angry?
405
00:35:03,590 --> 00:35:05,650
Do you feel okay?
406
00:35:06,350 --> 00:35:08,490
Aren't you mad at me?
407
00:35:08,490 --> 00:35:13,350
I'm not mad. I also made a mistake to you.
408
00:35:20,210 --> 00:35:23,070
I really hated you.
409
00:35:24,570 --> 00:35:28,870
I really hated you being together with the pharmacist auntie.
410
00:35:34,130 --> 00:35:39,130
You have to tell your mom what happened today.
411
00:35:39,890 --> 00:35:43,270
You have to go to the hospital to get a diagnosis on why you were like that.
412
00:35:47,990 --> 00:35:52,890
Do you really like the pharmacist auntie? No, right?
413
00:35:54,030 --> 00:35:56,230
Go to the hospital.
414
00:35:58,130 --> 00:35:59,990
Make sure you do.
415
00:36:00,930 --> 00:36:03,850
The hair root is still attached.
416
00:36:05,310 --> 00:36:09,470
It's possible. The content you want to confirm is...
417
00:36:09,470 --> 00:36:16,090
Here. With Kim Hye Jin... I want to confirm if they're sisters.
418
00:36:25,870 --> 00:36:28,010
Detective Choi! Detective Choi!
419
00:36:32,510 --> 00:36:35,530
Excuse me, but is something going on?
420
00:36:35,530 --> 00:36:39,210
It's a general meeting about the serial murder. Everyone from all the police stations are here right now.
421
00:36:41,390 --> 00:36:43,050
Serial murder?
422
00:37:03,190 --> 00:37:05,210
We'll start.
423
00:37:17,850 --> 00:37:22,190
He's in that corner. The man wearing a weird hat.
424
00:37:22,190 --> 00:37:24,610
It's that person.
425
00:37:24,610 --> 00:37:26,650
Thank you.
426
00:37:31,030 --> 00:37:33,110
Teacher?
427
00:37:35,470 --> 00:37:38,650
- I got one! - Oh! It's big!
428
00:37:41,570 --> 00:37:43,770
Oh! Ahh!
429
00:37:49,710 --> 00:37:52,930
This one is making such a fuss to live.
430
00:37:54,050 --> 00:37:56,630
Young lady, you're Hye Jin's younger sister?
431
00:37:57,750 --> 00:38:01,050
So there was a situation like that.
432
00:38:01,050 --> 00:38:05,030
I thought that she really found her real family.
433
00:38:08,110 --> 00:38:10,530
Eat some. It's good.
434
00:38:10,530 --> 00:38:13,950
Did my older sister say she was looking for her family?
435
00:38:13,950 --> 00:38:17,270
People feel loneliness even when they catch a cold.
436
00:38:17,270 --> 00:38:21,370
How do you think someone who had a a rare disease felt?
437
00:38:21,370 --> 00:38:25,830
I want to know what condition my sister was in.
438
00:38:30,330 --> 00:38:33,550
I've never seen her make a face. Not even once.
439
00:38:33,550 --> 00:38:37,270
She followed order perfectly whatever regimen or something.
440
00:38:37,270 --> 00:38:43,010
Even after endless exams and investigations, she never showed that she was tired.
441
00:38:43,010 --> 00:38:46,770
My older sister was winning over the disease well.
442
00:38:46,770 --> 00:38:51,390
That's why luck won't work with effort.
443
00:38:51,390 --> 00:38:56,890
It's medically very rare for the disease to affect a young female patient's kidneys.
444
00:38:56,890 --> 00:38:59,470
What do you mean affect her kidneys?
445
00:38:59,470 --> 00:39:04,250
Isn't that why she died? She even went as far as to get a transplant.
446
00:39:04,250 --> 00:39:08,990
Are you saying my older sister's life was in danger?
447
00:39:37,290 --> 00:39:44,270
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
448
00:39:49,350 --> 00:39:51,750
Her health deteriorated much too quickly.
449
00:39:51,750 --> 00:39:56,550
She was put on the list for a transplant but even that was too long of a wait for her.
450
00:39:56,550 --> 00:40:01,830
So there was only one option left. To receive help from her family.
451
00:40:13,540 --> 00:40:16,400
She wasn't just searching for her family.
452
00:40:18,240 --> 00:40:23,100
She... had returned to live.
453
00:40:35,810 --> 00:40:41,060
The Achiara serial killings have been solved. The culprit has been revealed too.
454
00:40:42,080 --> 00:40:43,000
Is that so?
455
00:40:43,000 --> 00:40:46,600
Now, everything's over. It's been so chaotic.
456
00:40:46,600 --> 00:40:48,520
That's good.
457
00:40:48,520 --> 00:40:51,860
They say there was another man who she had an affair with.
458
00:40:51,860 --> 00:40:55,040
Someone who used to be your son's driver at that.
459
00:40:58,740 --> 00:41:01,660
Hye Jin, that kid?
460
00:41:01,660 --> 00:41:06,880
Kids these days are scary, right? Sleep comfortably, Mother-in-law.
461
00:41:44,470 --> 00:41:47,970
Do you feel at ease because they're saying the criminal has been caught?
462
00:41:47,970 --> 00:41:51,880
Does it seem like everything has ended with this?
463
00:41:53,520 --> 00:41:55,140
Mom.
464
00:41:55,140 --> 00:41:57,100
Mom, what's wrong?
465
00:41:59,360 --> 00:42:02,060
It's nothing. Have you washed up?
466
00:42:02,060 --> 00:42:03,620
Yeah.
467
00:42:05,940 --> 00:42:09,720
Why are you drawing Kim Hye Jin?
468
00:42:13,340 --> 00:42:16,080
When did I draw Teacher Hye Jin?
469
00:42:16,080 --> 00:42:19,720
You're going to lie when it's right in front of me?
470
00:42:19,720 --> 00:42:22,420
It's an image of a girl's back.
471
00:42:24,840 --> 00:42:29,280
Mom. How did you know it was Teacher Hye Jin?
472
00:43:06,150 --> 00:43:09,720
The testing results you have requested have been sent to you by email.
473
00:43:15,810 --> 00:43:18,420
Test Results
474
00:43:24,070 --> 00:43:26,900
Match Match
475
00:43:29,080 --> 00:43:31,920
Match: 99.99% Conclusion: It looks to be a sibling relation,
476
00:43:31,920 --> 00:43:34,420
but the maternal line is not a match
477
00:43:39,420 --> 00:43:41,840
Maternal line match
478
00:43:43,480 --> 00:43:44,320
Maternal line is not a match
479
00:43:44,320 --> 00:43:46,360
My older sister and Ga Yeong
480
00:43:46,360 --> 00:43:51,120
are sisters with different mothers but the same father?
481
00:43:56,100 --> 00:43:59,120
Detective Choi! Detective! Here, here!
482
00:44:01,730 --> 00:44:04,940
- Detective Choi! Please sit. -Ah, this rascal.
483
00:44:04,940 --> 00:44:07,740
Don't call me that in public!
484
00:44:07,740 --> 00:44:09,900
Then what do I...?
485
00:44:11,740 --> 00:44:13,160
I'm sorry.
486
00:44:13,160 --> 00:44:17,700
But you're not even a girl. Why are you calling me out in the middle of the night?
487
00:44:17,700 --> 00:44:20,110
That's because Detecti—
488
00:44:20,110 --> 00:44:24,740
Hyungnim is so busy that we don't have time to talk at all.
489
00:44:24,740 --> 00:44:27,140
So over a drink—
490
00:44:27,140 --> 00:44:29,380
- Are you paying? - Oh, of course.
491
00:44:29,380 --> 00:44:33,320
This arrogant rascal. Why would you pay for my drink?
492
00:44:33,320 --> 00:44:35,840
If you treat me to it, even better.
493
00:44:40,840 --> 00:44:47,020
When I went over earlier, you wouldn't even give me a glance because you were having a meeting about the serial murder.
494
00:44:52,480 --> 00:44:55,280
Since you're busy, I understand,
495
00:44:55,280 --> 00:44:57,740
but... is there any progress?
496
00:44:57,740 --> 00:45:00,000
Why are you curious about that?
497
00:45:00,000 --> 00:45:02,320
I'm a police officer, so of course I'm curious.
498
00:45:02,320 --> 00:45:06,540
You never know. I could be of help.
499
00:45:06,540 --> 00:45:08,760
He looks to be someone who sells drugs.
500
00:45:08,760 --> 00:45:09,820
Drugs?
501
00:45:09,820 --> 00:45:16,060
Online, he's disguised as a used car seller, and Sb diary or whatnot,
502
00:45:16,060 --> 00:45:19,780
anything that can be used to kill, he's all over it like a madman.
503
00:45:19,780 --> 00:45:22,160
You must have at least figured out his whereabouts.
504
00:45:22,160 --> 00:45:24,500
No. If you did, then you would have caught him.
505
00:45:24,500 --> 00:45:27,080
We're speculating that he's somewhere in Gangwondo, but—
506
00:45:27,080 --> 00:45:29,640
- Gangwondo? - Yeah, Gangwon-
507
00:45:29,640 --> 00:45:32,220
Why am I telling you all this right now?
508
00:45:32,220 --> 00:45:36,060
When you get stressed, you should let it out by talking.
509
00:45:38,480 --> 00:45:40,380
Why did you call me here?
510
00:45:40,380 --> 00:45:45,000
Ah, that's right. Driver Yang's case. The Chairman Noh Driver Yang was talking about—
511
00:45:45,000 --> 00:45:47,940
Hey, hey! You rascal.
512
00:45:47,940 --> 00:45:50,140
Don't you that Driver Yang's case is closed?
513
00:45:50,140 --> 00:45:51,520
But new evidence has—
514
00:45:51,520 --> 00:45:55,680
Have you still not learned anything even after seeing what happened to your sunbae?
515
00:45:55,680 --> 00:45:59,220
You've only learned strange things from working under a bad sunbae!
516
00:45:59,220 --> 00:46:00,480
I'm telling you, there's definitely something else going on.
517
00:46:00,480 --> 00:46:05,160
The police closed the case. Aren't you one of them?
518
00:46:05,160 --> 00:46:06,900
I...am.
519
00:46:06,900 --> 00:46:12,300
So you're disregarding what the police has done? Especially when you're an officer?
520
00:46:14,280 --> 00:46:18,960
Don't get involved anymore if you don't want to end up like your sunbae.
521
00:46:24,250 --> 00:46:26,900
There's a small pool of blood in your uterus.
522
00:46:26,900 --> 00:46:30,660
From now on, you need thorough rest and you need to avoid stress.
523
00:46:30,660 --> 00:46:33,320
Is the child okay?
524
00:46:33,320 --> 00:46:36,500
It doesn't look like there's anything wrong with the baby's position or size,
525
00:46:36,500 --> 00:46:40,460
so put your heart at ease, and let's wait a bit more.
526
00:46:43,260 --> 00:46:45,460
You want me to resign from school?
527
00:46:45,460 --> 00:46:48,760
You have to hurry. I already put the pharmacy up for sale.
528
00:46:48,760 --> 00:46:51,340
I'm looking at an immigration to Australia.
529
00:46:54,060 --> 00:46:56,020
You said you wanted to leave quickly.
530
00:46:56,880 --> 00:46:59,480
Why? You changed your mind?
531
00:46:59,480 --> 00:47:01,440
It's nothing.
532
00:47:01,440 --> 00:47:05,040
If we're lucky, we could even get 100 million won.
533
00:47:05,040 --> 00:47:08,840
- He said the school is worth that much. - What?
534
00:47:08,840 --> 00:47:13,660
I'm sure the amount will be far less if we don't want my brother-in-law to find out.
535
00:47:13,660 --> 00:47:16,260
But still, that's a lot.
536
00:47:16,260 --> 00:47:18,420
Do we really have to go that far?
537
00:47:19,300 --> 00:47:22,480
Let's not awkwardly feign righteousness.
538
00:47:24,840 --> 00:47:32,840
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
539
00:47:37,640 --> 00:47:44,160
I...have been living my whole life in my sister's shadow while sacrificing everything.
540
00:47:44,160 --> 00:47:48,480
You too, all your life, you've lived as a discarded child.
541
00:47:48,480 --> 00:47:52,940
I believe we're entitled to at least that much from our lives.
542
00:47:58,500 --> 00:47:59,560
I'm not going.
543
00:47:59,560 --> 00:48:00,580
What?
544
00:48:00,580 --> 00:48:03,660
The village. I'm not leaving.
545
00:48:03,660 --> 00:48:05,380
What are you saying now?
546
00:48:05,380 --> 00:48:09,900
I don't want to live happily ever after with the money from selling Hye Jin's death.
547
00:48:11,420 --> 00:48:15,940
Do you know that your father has returned to the village?
548
00:48:15,940 --> 00:48:16,880
What?
549
00:48:16,880 --> 00:48:19,760
And you still want to stay in the village?
550
00:48:21,900 --> 00:48:24,770
Gyeonggido Gapyeong Gyeonggido Namyang Gyeonggido Pocheon
551
00:48:24,770 --> 00:48:27,840
We're speculating that he's somewhere in Gangwondo, but—
552
00:48:27,840 --> 00:48:29,960
Why is it Gangwondo?
553
00:48:32,190 --> 00:48:36,020
Majeokri... Sokcho...
554
00:48:37,980 --> 00:48:42,000
After Majeokri, the time between murders got rapidly shortened...
555
00:48:42,000 --> 00:48:44,880
Come on, remember... I saw something like this in movies...
556
00:48:47,040 --> 00:48:53,060
Change in the pattern shows a psychological change in the murderer... Gangwondo...
557
00:48:55,180 --> 00:48:59,420
Before and after Majeokri, the biggest crime that's happened in Gangwondo...
558
00:49:10,850 --> 00:49:16,410
10/02- Achiara corpse?
559
00:49:19,280 --> 00:49:21,040
Could it be?
560
00:49:21,880 --> 00:49:23,900
Officer Park.
561
00:49:25,420 --> 00:49:27,120
Teacher.
562
00:49:28,260 --> 00:49:32,340
You said you were on night duty. Your status update.
563
00:49:32,340 --> 00:49:36,780
Getting this kind of benefit from a status update, I'm touched.
564
00:49:38,780 --> 00:49:41,020
What is that?
565
00:49:41,780 --> 00:49:45,980
Oh, just.. It's my own analysis of the serial murder.
566
00:49:49,960 --> 00:49:52,540
Achiara corpse?
567
00:49:52,540 --> 00:49:56,040
Are you saying that my sister's case is part of the serial murder?
568
00:49:56,880 --> 00:50:00,460
It's just a hypothesis. My own thoughts.
569
00:50:03,740 --> 00:50:06,420
It made you... feel bad, right?
570
00:50:06,420 --> 00:50:09,440
What prompted you to consider that kind of possibility?
571
00:50:09,440 --> 00:50:14,740
That is... With the resolve to look at it from all angles...
572
00:50:16,030 --> 00:50:19,290
Truthfully, it's a bit strange.
573
00:50:23,410 --> 00:50:28,230
After only eleven days since your sister's body was found, another murder was committed in a neighboring town.
574
00:50:28,230 --> 00:50:32,470
Until that time, a murder was being committed once every one and a half to two months,
575
00:50:32,470 --> 00:50:35,490
but the murder in Sokcho happened only nine days after—
576
00:50:35,490 --> 00:50:39,190
What meaning does that hold?
577
00:50:39,190 --> 00:50:46,030
The murderer... might have been psychologically agitated by the fact that the body was found...
578
00:50:46,030 --> 00:50:48,730
since he has special feelings for Kim Hye Jin.
579
00:50:48,730 --> 00:50:52,130
Then you're saying that he's the one who killed my older sister?
580
00:50:52,130 --> 00:50:58,430
I didn't get that fa— Oh, it's only my own opinion. There's no special meaning.
581
00:50:58,430 --> 00:51:01,490
I don't think it's unreasonable.
582
00:51:01,490 --> 00:51:05,130
Really? Right? There is a possibility, right?
583
00:51:05,130 --> 00:51:11,330
The problem is... it feels like the conclusion has already been set and you're pushing everything to fit that...
584
00:51:11,330 --> 00:51:15,130
Like you wedged in some pieces to fit here and there.
585
00:51:15,130 --> 00:51:18,430
In this world... I'm sure there's no perfect hypothesis.
586
00:51:27,510 --> 00:51:30,210
It's a lot nicer than your last room.
587
00:51:32,210 --> 00:51:38,790
Older sister is so good to you. Except for chasing you out of the village.
588
00:51:38,790 --> 00:51:40,630
Kim Hye Jin and Ga Yeong?
589
00:51:40,630 --> 00:51:45,650
It wasn't a proper method, but it was the only way I could get the test done.
590
00:51:45,650 --> 00:51:49,010
The result came out as expected.
591
00:51:49,010 --> 00:51:52,110
Wow, what the heck.
592
00:51:52,110 --> 00:51:54,150
Then, Ga Yeong's mom...
593
00:51:54,150 --> 00:52:00,450
No. With Ga Yeong, she shares the father's DNA, not the mother's.
594
00:52:07,010 --> 00:52:10,370
595
00:52:10,370 --> 00:52:13,330
It's my understanding that Ga Yeong's father is not from this village.
596
00:52:13,330 --> 00:52:16,950
Is there someone who would know him?
597
00:52:19,070 --> 00:52:21,890
Perhaps, if it was our sunbae-nim—
598
00:52:21,890 --> 00:52:25,730
I'm not certain, but I'll meet up with him and ask.
599
00:52:27,730 --> 00:52:31,950
It seems like things are getting more complicated.
600
00:52:31,950 --> 00:52:37,470
Yes... In this village, my sister's blood relatives are split into two.
601
00:52:37,470 --> 00:52:41,270
Father's side. Mother's side.
602
00:52:41,270 --> 00:52:47,510
Your mind is back to normal according to my sister, but you don't seem to recognize me.
603
00:52:49,410 --> 00:52:52,050
Did you lose your mind again?
604
00:52:54,610 --> 00:53:01,470
Your mind has to return, mom. Amid all this, it would be unfair for you to be the only one who's lost her mind.
605
00:53:01,470 --> 00:53:04,750
Hye Jin's murderer was revealed.
606
00:53:04,750 --> 00:53:11,250
They say that he committed suicide over his guilt. Of course, it's probably a lie.
607
00:53:11,250 --> 00:53:16,450
Me too, I'm thinking about just taking the money and stopping right here.
608
00:53:16,450 --> 00:53:20,810
Since people are dying, I'm too scared to put up a fight any longer.
609
00:53:22,250 --> 00:53:25,890
I guess I don't have as much courage as Hye Jin.
610
00:53:28,670 --> 00:53:33,170
Mom what's wrong?
611
00:53:36,630 --> 00:53:38,410
Mom.
612
00:53:39,810 --> 00:53:41,590
Mom.
613
00:53:59,930 --> 00:54:03,010
From here, I can see it very clearly.
614
00:54:11,890 --> 00:54:15,650
Why do you think Kim Hye Jin was standing there? Everyday?
615
00:54:18,410 --> 00:54:23,070
Did you know that very recently, Kim Hye Jin's younger sister came by here?
616
00:54:24,410 --> 00:54:28,630
Ahjussi, I'm asking because I'm really curious.
617
00:54:29,370 --> 00:54:32,170
What kind of relationship did you and Kim Hye Jin have?
618
00:54:36,390 --> 00:54:39,250
- You're staying, right? Should I prepare dinner for you too? - Oh...
619
00:54:39,250 --> 00:54:41,890
No, it's fine. I'm not that shameless.
620
00:54:41,890 --> 00:54:44,010
It's fine. Eat before you go.
621
00:54:44,010 --> 00:54:46,450
No, I have to get going.
622
00:54:46,450 --> 00:54:49,930
Ahjussi. See you again.
623
00:54:55,790 --> 00:55:00,610
I don't know how close you were to him when you were in Jejudo,
624
00:55:00,610 --> 00:55:06,070
but I have a bad feeling about him. Can't you stop him from coming?
625
00:55:23,530 --> 00:55:25,110
Hello.
626
00:55:25,110 --> 00:55:27,270
Hello.
627
00:55:27,270 --> 00:55:31,090
I've been wanting to see you. I have something to tell you.
628
00:55:31,090 --> 00:55:32,430
Something to tell me?
629
00:55:32,430 --> 00:55:37,510
I told you last time... Kim Hye Jin looked like she was waiting for someone,
630
00:55:37,510 --> 00:55:41,670
but now that I think about it, it wasn't that she was waiting.
631
00:55:42,650 --> 00:55:45,650
She was waiting for someone to take a look at her.
632
00:55:45,650 --> 00:55:47,410
Look at her?
633
00:55:47,410 --> 00:55:52,150
I have a few more photos, and when I closely examined them, it seemed that way.
634
00:55:52,150 --> 00:55:55,270
I thought I should tell you, Teacher.
635
00:55:55,270 --> 00:55:57,630
Who did she want to look at her?
636
00:55:57,630 --> 00:56:01,870
Well... I'm not sure about that... Would you like to come over to my house and take a look?
637
00:56:01,870 --> 00:56:06,350
You can easily see the place where Kim Hye Jin stood, and I have a few more photos.
638
00:56:07,110 --> 00:56:09,190
Would that be okay?
639
00:56:09,190 --> 00:56:10,970
Of course.
640
00:56:16,590 --> 00:56:19,930
My older sister was standing there?
641
00:56:19,930 --> 00:56:21,530
Yes.
642
00:56:32,070 --> 00:56:36,430
Everyday at the same time she stood there.
643
00:56:36,430 --> 00:56:41,770
Like she was asking to be looked at. To be remembered.
644
00:56:44,230 --> 00:56:48,730
That's why I saw her everyday at the same time.
645
00:56:48,730 --> 00:56:51,870
She kept asking to be looked at, so I couldn't help but look.
646
00:56:51,870 --> 00:56:58,570
Kim Hye Jin was quite pretty. She shouldn't have... died like that.
647
00:57:00,810 --> 00:57:05,670
The murderer... might have been psychologically agitated by the fact that the body was found...
648
00:57:05,670 --> 00:57:08,870
since he has special feelings for Kim Hye Jin.
649
00:57:13,110 --> 00:57:15,230
Would you like a beer?
650
00:57:17,850 --> 00:57:24,510
Maybe because I haven't been wearing pretty clothes lately, I feel a little empty. I'm almost out of beer too.
651
00:58:07,670 --> 00:58:12,830
I'm lucky today. I have a friend who I can drink with.
652
00:58:12,830 --> 00:58:14,650
Yes...
653
00:58:39,250 --> 00:58:46,310
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
56633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.