All language subtitles for The.Village.E06.151022.720p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,990 --> 00:00:08,690
Ba Woo finds the time capsule among Hye Jin's items.
2
00:00:08,690 --> 00:00:12,520
You can c-catch the murderer, right?
3
00:00:12,520 --> 00:00:13,930
To your dad and Yoo Na,-
4
00:00:13,930 --> 00:00:15,800
I'll keep it a secret.
5
00:00:15,800 --> 00:00:17,930
Woo Jae investigates Hye Jin's whereabouts.
6
00:00:17,930 --> 00:00:22,120
I don't think I was the last person to meet Kim Hye Jin.
7
00:00:22,120 --> 00:00:23,900
You know the wife of the owner of the Haewon Steel Corporation, right?
8
00:00:23,900 --> 00:00:26,850
They say she had a brawl with the now dead, Kim Hye Jin.
9
00:00:26,850 --> 00:00:27,840
A brawl?
10
00:00:27,840 --> 00:00:31,450
Once the affair with Seo Chang Kwon came to light, she went missing a month later.
11
00:00:31,450 --> 00:00:32,620
Could it be relevant?
12
00:00:32,620 --> 00:00:36,170
Gi Hyun becomes suspicious about Ji Sook, who seems uneasy.
13
00:00:36,170 --> 00:00:38,820
Vicious wench, she's bothering me even when she's dead.
14
00:00:38,820 --> 00:00:41,500
I feel like she's choking my neck.
15
00:00:43,330 --> 00:00:46,880
Yoo Na says that the necklace that So Yoon found, is Hye Jin's.
16
00:00:46,880 --> 00:00:49,970
She had a younger sister and she said she practically raised her.
17
00:00:49,970 --> 00:00:52,160
I'll take this necklace.
18
00:00:52,160 --> 00:00:55,760
So Yoon thinks Hye Jin is the same person as her older sister, So Jung.
19
00:00:55,760 --> 00:01:00,210
Februray 29. 1984—you just have to check if this date is correct.
20
00:01:00,210 --> 00:01:03,140
Kim Hye Jin was born in August.
21
00:01:08,090 --> 00:01:11,970
The Best Medicine
22
00:01:16,080 --> 00:01:17,950
Stilnox Tab 10mg
23
00:01:17,950 --> 00:01:20,420
Efficacy & Effectiveness, Insomnia
24
00:01:33,000 --> 00:01:35,150
Now you're not even trying to hide it?
25
00:01:35,150 --> 00:01:38,340
Either way, you put a time limit on it. I can't do it a lot anyway.
26
00:01:38,340 --> 00:01:45,200
I returned it to you because your father insisted, but if you keep getting caught only playing games, I'm going to think about it again.
27
00:01:58,740 --> 00:02:01,030
That's a necklace I haven't seen before.
28
00:02:03,820 --> 00:02:05,720
It's pretty. Did you recieve it as present?
29
00:02:05,720 --> 00:02:07,660
It's Teacher Hye Jin's.
30
00:02:09,070 --> 00:02:13,050
It's was something that Teacher Hye Jin treasured and my homeroom teacher found it at her house.
31
00:02:15,070 --> 00:02:17,600
Don't leave any of your snack and eat.
32
00:02:20,900 --> 00:02:26,200
You're definitely a child I gave birth to, but I don't know.
33
00:02:28,650 --> 00:02:31,300
I don't think you're on my side.
34
00:02:41,840 --> 00:02:43,880
I need to have a child.
35
00:02:45,040 --> 00:02:47,130
Are you listening to my words?
36
00:02:50,160 --> 00:02:51,890
Honey.
37
00:02:51,890 --> 00:02:55,770
~ Episode 6 ~
Funeral
38
00:02:56,550 --> 00:03:03,930
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
39
00:03:37,160 --> 00:03:39,200
Teacher Hye Jin.
40
00:04:22,200 --> 00:04:23,480
What are you doing?
41
00:04:23,480 --> 00:04:27,770
I got a check up at the hospital and they told me it's completely possible.
42
00:04:28,670 --> 00:04:30,820
Do we not have a son or daughter?
43
00:04:30,820 --> 00:04:33,280
You were calm these days, so why are you acting up now?
44
00:04:35,790 --> 00:04:38,700
I'm uneasy about Yoo Na.
45
00:04:38,700 --> 00:04:41,390
If she starts saying weird things again,
46
00:04:41,390 --> 00:04:43,390
Mother won't just let it go this time.
47
00:04:43,390 --> 00:04:45,980
Yoo Na and I will be kicked out of this house immediately.
48
00:04:45,980 --> 00:04:48,850
Don't worry. I won't do that.
49
00:04:48,850 --> 00:04:51,430
Trust you?
50
00:04:51,430 --> 00:04:55,260
You who tried to confine your young five-year-old child to a mental institution?
51
00:04:55,260 --> 00:04:57,140
That was so long ago. Why are you bringing up that now?
52
00:04:57,140 --> 00:05:02,200
You're someone who can't stand Yoo Na saying strange things, even more than Mother.
53
00:05:02,200 --> 00:05:06,770
Also, you go after younger women whenever you get a chance, so how can I trust someone like that?
54
00:05:06,770 --> 00:05:09,310
Are you saying you want to fight with me?
55
00:05:10,120 --> 00:05:12,620
So please make me trust you.
56
00:05:12,620 --> 00:05:14,750
A son is the only way.
57
00:05:14,750 --> 00:05:18,450
Just think what will happen if we bring a son into this household.
58
00:05:18,450 --> 00:05:21,230
Then Mother-in-law won't be able to do anything to me.
59
00:05:22,330 --> 00:05:25,410
What if it's a daughter again?
60
00:05:26,270 --> 00:05:27,350
It's a son.
61
00:05:27,350 --> 00:05:29,470
Is it that superstition again?
62
00:05:29,470 --> 00:05:31,580
About that superstition that you're meant to have a son?
63
00:05:31,580 --> 00:05:36,260
I know. Yoo Na's younger sibling is definitely a boy.
64
00:05:36,260 --> 00:05:41,680
Seriously. You're thinking about ridiculous things because you live too comfortably.
65
00:05:41,680 --> 00:05:43,100
Honey.
66
00:05:43,100 --> 00:05:45,320
You're a really selfish person!
67
00:05:45,320 --> 00:05:48,270
Don't you think about the child? As soon as he's born, his dad is sixty-years-old!
68
00:05:48,270 --> 00:05:50,350
I can't do something like that!
69
00:05:56,910 --> 00:06:02,460
If you run for the district election, there will be talks about Kim Hye Jin, right?
70
00:06:03,240 --> 00:06:07,760
It's an open secret and there's no way the opposing candidate will just ignore it.
71
00:06:07,760 --> 00:06:10,480
They will elaborate on it and
72
00:06:10,480 --> 00:06:13,570
make it more sensational before spreading it around.
73
00:06:13,570 --> 00:06:15,620
What do you want to say right now?
74
00:06:15,620 --> 00:06:18,440
Your women problems are now old news
75
00:06:18,440 --> 00:06:22,650
that are just a topic of gossip, so it wouldn't influence an election.
76
00:06:23,900 --> 00:06:27,840
But Kim Hye Jin is not just a woman problem.
77
00:06:27,840 --> 00:06:31,100
The words, skeleton, corpse, and murder are associated with it.
78
00:06:32,890 --> 00:06:37,790
Whenever anyone sees your face, they'll only think about murder, the corpse, and despicable words.
79
00:06:37,790 --> 00:06:42,060
For someone like you, will it be that easy to cast a vote?
80
00:06:43,630 --> 00:06:46,890
But what if you have a wife next to you who embraces all your flaws
81
00:06:46,890 --> 00:06:51,140
and trusts you until the end?
82
00:06:51,140 --> 00:06:54,490
A middle aged couple who has lived through harsh times,
83
00:06:54,490 --> 00:07:00,780
at the twilight of their life, miraculously bear the fruit of their love.
84
00:07:02,710 --> 00:07:06,650
When they see a wife who is a realist and a man who is like a young child,
85
00:07:06,650 --> 00:07:09,750
peoples' hearts will get weak.
86
00:07:10,480 --> 00:07:13,440
You're someone who's as selfish as I am.
87
00:07:15,030 --> 00:07:19,150
Think about it well—whether you really don't need a baby.
88
00:07:28,950 --> 00:07:31,680
Why are you returning it to me?
89
00:07:34,430 --> 00:07:36,770
Yoo Na.
90
00:07:36,770 --> 00:07:40,820
I think she prefers that you keep it. Teacher Hye Jin.
91
00:07:40,820 --> 00:07:43,030
What are you talking about? Why would you—
92
00:07:43,030 --> 00:07:47,220
When you think about, it's not just one or two things that are strange.
93
00:07:47,220 --> 00:07:52,200
It's strange that you're living in the house Teacher Hye Jin used to live in
94
00:07:52,200 --> 00:07:57,110
and it's strange that you found Teacher Hye Jin's corpse as soon as you arrived in our village.
95
00:07:57,790 --> 00:08:03,430
The strangest thing is the night I saw Teacher Hye Jin.
96
00:08:11,150 --> 00:08:14,150
I clearly followed Teacher Hye Jin,
97
00:08:14,720 --> 00:08:18,150
but why where you there?
98
00:08:23,570 --> 00:08:26,040
You knocked on my door.
99
00:08:26,040 --> 00:08:28,740
I never knocked on your door.
100
00:08:31,950 --> 00:08:34,150
Why are you being like this?
101
00:08:34,150 --> 00:08:38,660
Teacher, who are you?
102
00:08:40,030 --> 00:08:44,560
As of now, there is absolutely no trace of Han So Jung living in the Republic of Korea right now.
103
00:08:44,560 --> 00:08:48,270
There are no cellphone records, driver license records, or even any tax records.
104
00:08:48,270 --> 00:08:51,630
Same goes for medical records. No one after the age of sixteen.
105
00:08:51,630 --> 00:08:53,170
Is that possible?
106
00:08:53,170 --> 00:08:56,740
Generally speaking, it's not possible unless she's a ghost.
107
00:08:56,740 --> 00:08:58,260
A ghost?
108
00:08:58,260 --> 00:09:00,680
In any society, there's always a blind spot.
109
00:09:00,680 --> 00:09:05,790
There are more people than you think who live anonymously. There are also a lot of people who die that way.
110
00:09:15,030 --> 00:09:18,050
In any society, there's a blind spot.
111
00:09:18,050 --> 00:09:21,480
There are more people than you think who live anonymously.
112
00:09:22,480 --> 00:09:25,310
There are also a lot of people who die that way.
113
00:09:41,870 --> 00:09:45,150
Kim Hye Jin's Funeral Service.
114
00:09:46,230 --> 00:09:49,380
Are you going to the funeral too?
115
00:09:49,380 --> 00:09:54,030
Kim Hye Jin was really nice. She was pretty, too.
116
00:10:03,620 --> 00:10:06,810
Here. The money I borrowed last time.
117
00:10:06,810 --> 00:10:08,910
N-no, it's fine.
118
00:10:09,820 --> 00:10:14,610
I'm really thankful for last time, Teacher. You're an English Teacher at Haewon Junior and Senior High, right?
119
00:10:21,170 --> 00:10:24,300
Kim Hye Jin is really pitiful.
120
00:10:24,300 --> 00:10:27,160
They need to catch the murderer.
121
00:10:29,990 --> 00:10:37,000
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
122
00:10:43,270 --> 00:10:46,610
Kim Hye Jin's Funeral Service.
123
00:10:47,280 --> 00:10:52,570
Kim Hye Jin's mother, doesn't she seem like a very unique person?
124
00:10:52,570 --> 00:10:54,710
Why? What's unique?
125
00:10:54,710 --> 00:11:00,530
Even if she doesn't have any other family and she doesn't know any of her daughter's friends, what's with the funeral invitation?
126
00:11:00,530 --> 00:11:06,130
She wants to be with the neighbors who lived with her daughter until her death. Just accept it that way.
127
00:11:06,130 --> 00:11:11,230
When those neighbors were the same people who couldn't care less about Kim Hye Jin disappearing.
128
00:11:12,120 --> 00:11:14,340
Never mind.
129
00:11:14,340 --> 00:11:15,990
Do well.
130
00:11:19,710 --> 00:11:23,540
I invite the village people to my daughter's funeral.
131
00:11:23,540 --> 00:11:27,990
For my daughter who died lonely, I hope that many of you
132
00:11:27,990 --> 00:11:31,440
will be present so that her last road won't be lonely.
133
00:11:46,530 --> 00:11:47,790
Kim Hye Jin's Funeral Service.
134
00:11:47,790 --> 00:11:49,740
You're going too, right?
135
00:11:55,890 --> 00:11:59,730
I think that medicine is the reason why you keep getting drowsy.
136
00:11:59,730 --> 00:12:02,120
I searched it on the internet.
137
00:12:03,080 --> 00:12:07,210
Why did my aunt give you medicine that makes you sleepy?
138
00:12:07,210 --> 00:12:09,460
I have to ask your dad.
139
00:12:09,460 --> 00:12:12,500
Don't! Don't.
140
00:12:12,500 --> 00:12:16,360
Is there something between you and my aunt?
141
00:12:16,360 --> 00:12:20,390
T-treatment, it's treatment.
142
00:12:25,050 --> 00:12:28,820
I told you to restrict your phone usage while working.
143
00:12:31,850 --> 00:12:36,660
I watered all the plants and I also finished setting up the snacks and tea.
144
00:12:36,660 --> 00:12:38,580
You're quite good.
145
00:12:38,580 --> 00:12:41,920
I'm usually quite good at everything, except studying.
146
00:12:45,100 --> 00:12:52,130
Is it true that our Chairman gets along better with his stepmother than President Seo Chang Kwon?
147
00:12:53,650 --> 00:12:57,580
If you want to work as a secretary, close that mouth first.
148
00:13:02,910 --> 00:13:06,470
The art teacher has been absent without an excuse for two days. The Principle is upset.
149
00:13:06,470 --> 00:13:08,950
I'm scared that the teacher will get fired.
150
00:13:26,680 --> 00:13:29,190
Who said something like that?
151
00:13:30,140 --> 00:13:33,340
I think everyone knew about it, it's just that no one said anything.
152
00:13:33,340 --> 00:13:35,900
That's weird, it's not a secret.
153
00:13:35,900 --> 00:13:39,360
That's not a secret so why didn't you tell us first?
154
00:13:43,190 --> 00:13:48,020
Is my husband's cheating something to brag about? Why would I tell you when you didn't ask?
155
00:13:49,620 --> 00:13:54,240
Why didn't you tell us that Kim Hye Jin worked as your mother-in-law's helper?
156
00:13:54,240 --> 00:13:56,580
Because she ended up having an affair with my husband while working as a helper.
157
00:13:56,580 --> 00:13:59,310
You must have been really miserable.
158
00:13:59,310 --> 00:14:04,150
In this village, my husband's women problems have become nothing new, a part of everyday life.
159
00:14:04,150 --> 00:14:06,920
But it didn't turn out that way for me
160
00:14:06,920 --> 00:14:10,610
since my heart crumbled continuously for twenty years.
161
00:14:10,610 --> 00:14:13,260
How could you endure that?
162
00:14:13,260 --> 00:14:17,410
You must have really loved your husband.
163
00:14:17,410 --> 00:14:23,060
It's unfortunate that I have to say something like this to a young person, but when you're my age, you don't really know about things like that.
164
00:14:23,060 --> 00:14:24,220
What?
165
00:14:24,220 --> 00:14:27,500
You heart doesn't crumble away because of love.
166
00:14:27,500 --> 00:14:30,060
It does because of humiliation.
167
00:14:30,950 --> 00:14:36,290
Is your humiliation the reason you fought like that Kim Hye Jin, who's now dead?
168
00:14:36,290 --> 00:14:41,030
That woman started it first. I only defended as much as possible.
169
00:14:41,030 --> 00:14:44,630
That woman started it first? With you?
170
00:14:44,630 --> 00:14:49,520
How can there be a woman like that? She's the one who seduced a married man so how dare she?
171
00:14:49,520 --> 00:14:55,300
Don't you think so Sunbae? How can she when she's in the wrong? I heard that it wasn't even just a simple fight.
172
00:14:55,300 --> 00:14:59,480
I heard that it was no joke with bites on arms and legs and blood flowing.
173
00:14:59,480 --> 00:15:02,830
That woman, Kim Hye Jin, I heard that she came at you like she was going to kill you,
174
00:15:02,830 --> 00:15:07,650
glaring at you as if she had a grudge against you. It's totally astonishing.
175
00:15:13,310 --> 00:15:15,810
Thank you for understanding.
176
00:15:17,750 --> 00:15:22,390
Of course. Your body and your heart must have hurt so much.
177
00:15:25,230 --> 00:15:29,390
Well anyway, starting from the night of September 14, 2013 to
178
00:15:29,390 --> 00:15:34,390
the 22nd, what were you doing and where, during Chuseok holiday?
179
00:15:34,390 --> 00:15:37,980
For twenty years now,
180
00:15:37,980 --> 00:15:40,680
I've been doing the same thing during Chuseok.
181
00:15:41,650 --> 00:15:46,500
A week before Chuseok, I go to worship at a Buddhist temple with my mother-in-law.
182
00:15:46,500 --> 00:15:52,150
On the day of Chuseok, I come home and spend the day here and the next day, for two to three days,
183
00:15:52,150 --> 00:15:54,240
I go to the hot springs with my mother-in-law.
184
00:15:54,240 --> 00:15:57,890
- Did you tell your husband about what happened with Kim Hye Jin?
- Yes.
185
00:15:57,890 --> 00:15:59,160
What did he say?
186
00:15:59,160 --> 00:16:00,670
He said he would break up with her right away.
187
00:16:00,670 --> 00:16:01,840
That easily?
188
00:16:01,840 --> 00:16:06,530
He's usually like that. When I find out, the relationship breaks off,
189
00:16:06,530 --> 00:16:10,810
since the excitement wears off when a secret gets revealed.
190
00:16:10,810 --> 00:16:13,690
So did the two break up?
191
00:16:13,690 --> 00:16:18,700
You should ask my husband.
192
00:16:24,860 --> 00:16:27,480
You can't believe it even after seeing it?
193
00:16:29,070 --> 00:16:34,830
Do you know how frustrated I was because you didn't keep your promise?
194
00:16:34,830 --> 00:16:40,450
But then, those things came into my hands. I didn't even think about it, it just came coincidentally.
195
00:16:41,800 --> 00:16:46,740
How do I believe you that these are really those things?
196
00:16:46,740 --> 00:16:50,980
It was recorded very well. Even your cough can be heard.
197
00:16:50,980 --> 00:16:54,380
I guess your cold was really severe at that time.
198
00:16:56,020 --> 00:17:01,620
How much of a relief is this? It's what you wanted so much.
199
00:17:01,620 --> 00:17:05,410
Although I came to give it to you instead of Hye Jin.
200
00:17:05,410 --> 00:17:08,950
You're even more vicious than your older sister.
201
00:17:08,950 --> 00:17:13,050
I heard from the people who work at the school that Gi Hyun is working really hard...
202
00:17:13,050 --> 00:17:15,160
Uselessly.
203
00:17:15,830 --> 00:17:20,530
Just keep your promise. Don't put your son in the front-lines and do something else.
204
00:17:20,530 --> 00:17:21,740
I need time.
205
00:17:21,740 --> 00:17:26,590
I waited two years. That's enough time.
206
00:17:26,590 --> 00:17:29,610
We are here to do our official duty.
207
00:17:29,610 --> 00:17:31,620
Why are you saying we can't?
208
00:17:31,620 --> 00:17:33,790
The Assemblyman is someone who also performs his official duties.
209
00:17:33,790 --> 00:17:36,690
He's not someone anyone can meet without making an appointment.
210
00:17:36,690 --> 00:17:41,640
Any? Sunbae-nim, he's saying we're
anyone.
211
00:17:41,640 --> 00:17:46,230
Excuse us, but we only need a minute of your time—or should we bring a warrant?
212
00:17:54,050 --> 00:17:56,880
It's the pharmacist! Sunbae-nim, it's the pharmacist.
213
00:17:56,880 --> 00:17:59,010
Why is it so loud?
214
00:18:00,340 --> 00:18:02,220
Hello.
215
00:18:03,860 --> 00:18:07,250
Kids these days are very sharp these days.
216
00:18:07,250 --> 00:18:12,280
They logically decide what they can gain and what they need to give up on.
217
00:18:12,280 --> 00:18:15,570
So well... I ended it cleanly.
218
00:18:15,570 --> 00:18:18,790
Then what did Kim Hye Jin give up on and what did she gain?
219
00:18:18,790 --> 00:18:22,820
Policeman, you already know. so why are you pretending not to?
220
00:18:22,820 --> 00:18:25,630
No. I really don't know, so that's why I'm asking.
221
00:18:27,550 --> 00:18:33,190
What she gave up on was being a girlfriend who has a lot of money and power. What she gained was money.
222
00:18:33,190 --> 00:18:35,380
I probably gave her about â‚©30,000,000 ($30,000).
223
00:18:35,380 --> 00:18:37,460
Are you usually that generous?
224
00:18:37,460 --> 00:18:41,520
It was during the elections and she said she'd tell everyone about us.
225
00:18:41,520 --> 00:18:42,840
So she threatened you?
226
00:18:42,840 --> 00:18:44,140
I told you she was sharp!
227
00:18:44,140 --> 00:18:45,660
Did you give it to her in cash?
228
00:18:45,660 --> 00:18:47,290
Would I have transferred it to her account?
229
00:18:47,290 --> 00:18:49,160
Then there's no evidence of you giving her the money.
230
00:18:49,160 --> 00:18:51,820
That kind of money shouldn't have any evidence.
231
00:18:51,820 --> 00:18:53,280
So did that money work?
232
00:18:53,280 --> 00:18:55,880
She's a smart kid who can calculate well.
233
00:18:55,880 --> 00:18:59,270
Would you have killed her if that money didn't work?
234
00:19:04,090 --> 00:19:07,640
There's no evidence that you gave her the money
235
00:19:07,640 --> 00:19:10,360
and there's also no evidence that Kim Hye Jin accepted your suggestion.
236
00:19:10,360 --> 00:19:15,090
After that, she kept her silence—since she died.
237
00:19:19,640 --> 00:19:23,680
Just because Kim Hye Jin kept her silence, do you think that the people of this village
238
00:19:23,680 --> 00:19:26,460
didn't know about our relationship?
239
00:19:26,460 --> 00:19:31,820
Isn't there a difference between people gossiping and a formal declaration, especially when you were in the middle of an election?
240
00:19:31,820 --> 00:19:34,370
It wasn't a presidential election.
241
00:19:34,370 --> 00:19:37,120
It was an election for an assemblyman where the voters were just the people of this village.
242
00:19:37,120 --> 00:19:41,250
Do you think the people in this village would even bat an eye about my affair?
243
00:19:41,250 --> 00:19:46,510
With that logic, it wouldn't have been much of a threat, so I don't understand why you paid her.
244
00:19:46,510 --> 00:19:51,110
I was so busy with the election and she wouldn't keep her mouth shut.
245
00:19:51,110 --> 00:19:56,350
If she would shut her mouth for â‚©30,000,000, it's better that I give it to her.
246
00:19:56,350 --> 00:20:03,460
Yes, I understand. I want to know where you where when Kim Hye Jin went missing.
247
00:20:03,460 --> 00:20:05,570
Since it was during the election, there's a minute by minute record.
248
00:20:06,970 --> 00:20:11,140
I'll tell my employee, so investigate whenever you want.
249
00:20:11,140 --> 00:20:13,650
Yes. Thank you for giving us your time.
250
00:20:16,760 --> 00:20:18,790
Put your life on the line for this investigation.
251
00:20:18,790 --> 00:20:21,470
How can there be a murderer in a crime-less village?
252
00:20:21,470 --> 00:20:26,360
If you settle this, I guarantee you a promotion of class 2 or higher. Work hard.
253
00:20:26,360 --> 00:20:28,320
Yes. I understand.
254
00:20:47,380 --> 00:20:51,110
Achiara Police Do Everything
255
00:20:53,500 --> 00:20:57,240
This is the record from two years ago that I obtained from Seo Chang Kwon's secretary.
256
00:20:57,240 --> 00:21:00,650
His schedule was really tight before Chuseok,
257
00:21:00,650 --> 00:21:06,050
visiting the traditional market and the farming village. He even visited the senior citizen center for a rice-cake making contest.
258
00:21:06,050 --> 00:21:10,490
Also, on the day of Chuseok, his whole day was televised.
259
00:21:10,490 --> 00:21:12,930
In a word, there was no time to spare. No time.
260
00:21:12,930 --> 00:21:14,970
What time? Time to kill Kim Hye Jin?
261
00:21:14,970 --> 00:21:16,050
I suppose so.
262
00:21:16,050 --> 00:21:21,000
If you were Seo Chang Kwon, would you kill her with your own hands?
263
00:21:23,670 --> 00:21:28,930
Also, I looked at Kim Hye Jin's bank records again, and there's no sign of a large sum of money having been given.
264
00:21:28,930 --> 00:21:32,280
I think Seo Chang Kwon's â‚©30,000,000 was all a lie.
265
00:21:32,280 --> 00:21:37,110
The pretty ahjumma's alibi is also certain. Every holiday, with her mother-in-law—
266
00:21:37,930 --> 00:21:39,480
I guess she doesn't have an easy in-law life.
267
00:21:39,480 --> 00:21:43,750
So you're saying Seo Chang Kwon's and Yoon Ji Sook's alibis are perfect.
268
00:21:43,750 --> 00:21:47,310
If it was you, would you kill with your own hands?
269
00:21:48,300 --> 00:21:52,460
What did you do two years ago, two to three days before Chuseok?
270
00:21:53,020 --> 00:21:58,160
Well... I slept a lot and watched a few movies.
271
00:21:58,160 --> 00:22:00,310
Can you prove it?
272
00:22:00,310 --> 00:22:02,650
Are you suspecting me?
273
00:22:02,650 --> 00:22:07,710
How many people do you think there are that can prove their alibi from two years ago?
274
00:22:07,710 --> 00:22:11,330
But this Seo Chang Kwon and his wife both accomplished it.
275
00:22:13,020 --> 00:22:15,110
Is this natural?
276
00:22:15,930 --> 00:22:17,900
- It's a coincidence.
- Huh?
277
00:22:17,900 --> 00:22:19,300
A coincidence.
278
00:22:19,300 --> 00:22:21,130
So is a coincidence natural?
279
00:22:21,130 --> 00:22:25,240
A coincidence is a coincidence. Why would a coincidence go all the way to natural?
280
00:22:33,660 --> 00:22:35,840
Principal Park told me
281
00:22:35,840 --> 00:22:39,700
that the young Chairman is full of drive and energy.
282
00:22:41,210 --> 00:22:46,090
Since I'm in the position now, I'm planning to do all of the responsibilities that come with it.
283
00:22:47,330 --> 00:22:52,150
But your step-mother wants to have a third child.
284
00:22:52,150 --> 00:22:53,070
What?
285
00:22:53,070 --> 00:22:58,300
She wants to have a son at her age, so she's even trying in vitro.
286
00:22:59,870 --> 00:23:01,660
That woman,
287
00:23:03,110 --> 00:23:05,660
why do you think she's suddenly like that?
288
00:23:06,400 --> 00:23:07,780
By any chance, is grandmother still—
289
00:23:07,780 --> 00:23:13,390
It's because you are working too tirelessly.
290
00:23:16,300 --> 00:23:21,690
Are you telling me that Mother is wary of me?
291
00:23:21,690 --> 00:23:23,310
Then,
292
00:23:24,060 --> 00:23:28,230
did you think she would think of you as a son she gave birth to?
293
00:23:28,230 --> 00:23:33,890
Your step-mother, maybe because she never got to finish her schooling properly,
294
00:23:33,890 --> 00:23:36,740
she was especially obsessed with Haewon Junior and Senior High.
295
00:23:36,740 --> 00:23:38,730
She said it since she was younger, that
296
00:23:38,730 --> 00:23:43,390
no matter what, she wanted to be in charge of Haewon Junior and Senior High.
297
00:23:43,390 --> 00:23:49,270
But as you also know, that's not possible as long as your grandmother is still alive.
298
00:23:50,260 --> 00:23:53,310
Since Haewon Junior and Senior High is Mother's in the end,
299
00:23:56,040 --> 00:23:58,440
you're telling me not to overstep my bounds.
300
00:23:58,440 --> 00:24:04,100
You just need to do well with Haewon Steel Corporation since you're a filial son.
301
00:24:04,100 --> 00:24:07,930
You wouldn't want your stepmother to worry and be miserable.
302
00:24:07,930 --> 00:24:12,470
I understand well what you're saying.
303
00:24:13,210 --> 00:24:15,800
There's nothing to be upset over,
304
00:24:15,800 --> 00:24:20,220
because blood is thicker than water.
305
00:24:26,760 --> 00:24:34,600
You said you definitely had to receive something from Kim Hye Jin. Did you receive it?
306
00:24:34,600 --> 00:24:36,940
It's all in the past.
307
00:24:40,230 --> 00:24:43,270
Did you kill Kim Hye Jin?
308
00:24:44,470 --> 00:24:48,460
You... What do you see me as?
309
00:24:48,460 --> 00:24:54,720
I'm asking if you had anything to do with Kim Hye Jin's death?
310
00:25:06,400 --> 00:25:12,780
You. You may a Lothario's son, but you're not the son of a murderer.
311
00:25:12,780 --> 00:25:16,770
I won't let you be that. Ever.
312
00:25:20,630 --> 00:25:23,880
Collision with a truck, entire family killed.
313
00:25:24,410 --> 00:25:30,860
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
314
00:25:32,110 --> 00:25:35,340
Teacher, who are you?
315
00:25:38,850 --> 00:25:44,550
If I were my sister... By any chance, if I were my sister...
316
00:25:47,020 --> 00:25:51,140
What would I have done here in this place?
317
00:25:55,110 --> 00:25:56,270
Please be my mother and father!
318
00:25:56,270 --> 00:25:59,490
Like your parents, among the adopters,
319
00:25:59,490 --> 00:26:02,450
there are quite a few instances where they adopt illegally.
320
00:26:02,450 --> 00:26:07,250
They put the child up on their family register as their real child and deceive the others around them.
321
00:26:07,250 --> 00:26:11,160
In those instances, who and how is the child brought in?
322
00:26:11,160 --> 00:26:16,640
It can sometimes happen between individuals and I'm sure there are professional brokers as well.
323
00:26:16,640 --> 00:26:20,420
Truthfully, we don't know about that side, either.
324
00:26:21,810 --> 00:26:26,410
Come out here right now!
325
00:26:26,410 --> 00:26:29,340
You thought I wouldn't be able to come if you reported me to the police?
326
00:26:29,340 --> 00:26:32,670
You people sold my precious child.
327
00:26:32,670 --> 00:26:34,660
I will take this and—
328
00:26:34,660 --> 00:26:38,190
Let go! Let go!
329
00:26:38,190 --> 00:26:40,570
Find my child. Find my child.
330
00:26:40,570 --> 00:26:45,330
My child, my child, find my child! My child!
331
00:26:45,330 --> 00:26:47,330
She's the mother of the ghost child.
332
00:26:47,330 --> 00:26:48,820
What?
333
00:26:48,820 --> 00:26:51,590
She's quite famous on the internet. Don't you know her?
334
00:26:51,590 --> 00:26:54,230
They say she lost a baby around ten years ago.
335
00:26:54,230 --> 00:26:56,250
After that,
336
00:26:56,250 --> 00:27:00,240
she's been roaming around all the adoption centers in the country,
337
00:27:00,240 --> 00:27:03,000
screaming that they took her baby away and causing a ruckus like that.
338
00:27:04,290 --> 00:27:08,260
Some lose their minds like that while trying to search for their child,
339
00:27:08,260 --> 00:27:11,600
and others go crazy, searching for their parents.
340
00:27:12,720 --> 00:27:15,170
Illegal adoption is a crime
341
00:27:15,170 --> 00:27:18,060
so the police will know more than we do.
342
00:27:18,060 --> 00:27:22,250
But it will be quite hard since it was something that happened thirty years ago.
343
00:27:53,080 --> 00:27:56,380
You still haven't found your mother.
344
00:27:57,120 --> 00:27:59,450
It's not that you can't find her,
345
00:27:59,450 --> 00:28:02,670
it's just that your mother doesn't want to see you.
346
00:28:02,670 --> 00:28:06,320
Not all mothers like their own children.
347
00:28:07,180 --> 00:28:09,030
Your younger sibling is like that too!
348
00:28:09,030 --> 00:28:11,860
So Yoon forgot all about you.
349
00:28:14,460 --> 00:28:16,690
Do you know me?
350
00:28:16,690 --> 00:28:18,450
Oh!
351
00:28:18,450 --> 00:28:22,540
We were on TV together!
352
00:28:23,430 --> 00:28:26,870
♫ If I was on television
353
00:28:26,870 --> 00:28:31,500
♫ It would be so nice, it would be so nice
354
00:28:31,500 --> 00:28:34,790
♫ If I was on television
355
00:28:41,440 --> 00:28:46,720
If there's a man that will reject a girl who's flirting and throwing herself at him,
356
00:28:46,720 --> 00:28:49,540
he's the one who's strange.
357
00:28:50,670 --> 00:28:52,500
Isn't that so?
358
00:28:52,500 --> 00:28:55,920
Unfortunately, I've never had that kind of experience.
359
00:28:55,920 --> 00:29:00,590
Elder, because you made the request yourself,
360
00:29:00,590 --> 00:29:04,520
Kim Hye Jin became your exclusive helper, is what I heard.
361
00:29:04,520 --> 00:29:07,210
Is there a special reason you did that?
362
00:29:07,210 --> 00:29:10,400
She was good at her job.
363
00:29:15,010 --> 00:29:20,630
Kim Hye Jin didn't seem too sociable. How did she seem to you, Elder?
364
00:29:20,630 --> 00:29:22,870
I don't know.
365
00:29:22,870 --> 00:29:26,860
I don't like chatting with people uselessly.
366
00:29:30,690 --> 00:29:34,830
Elder. there's someone who helps you these days too, right?
367
00:29:34,830 --> 00:29:39,070
She bathes you, massages you, and other various things.
368
00:29:39,660 --> 00:29:42,210
My grandmother is also sick.
369
00:29:42,210 --> 00:29:47,920
If she's someone that takes care of you, she must be very skilled. Could you introduce her to me?
370
00:29:47,920 --> 00:29:52,230
She's not even half as skilled as Kim Hye Jin,
371
00:29:52,230 --> 00:29:55,370
but she wants to get paid a lot.
372
00:29:56,160 --> 00:29:59,640
Actually, I'm going to get rid of her soon.
373
00:29:59,640 --> 00:30:05,690
You're telling us that Kim Hye Jin, who was a volunteer helper, was more skilled than a professional one, right?
374
00:30:07,450 --> 00:30:11,990
Ah... You must have been really upset when Kim Hye Jin quit.
375
00:30:11,990 --> 00:30:16,890
I don't personally interact with people who are in the position of helping me.
376
00:30:16,890 --> 00:30:21,530
So, why would I be upset?
377
00:30:23,350 --> 00:30:26,290
It seems that everyone is a bit twisted.
378
00:30:26,290 --> 00:30:28,110
Twisted?
379
00:30:28,110 --> 00:30:33,410
The pretty and classy wife fought with her husband's mistress to the point where they both bled.
380
00:30:33,410 --> 00:30:38,170
The fact that the village people didn't know anything about Kim Hye Jin's disappearance when they even know about a dog next door getting married.
381
00:30:38,170 --> 00:30:41,750
The mother who insisted on identifying her daughter's deteriorated corpse and
382
00:30:41,750 --> 00:30:43,530
even passed around invitations to the funeral.
383
00:30:43,530 --> 00:30:47,030
All of them are a bit out of the ordinary.
384
00:30:47,030 --> 00:30:51,090
Kim Hye Jin studied a little too excessively about how to be a helper.
385
00:30:51,090 --> 00:30:52,750
Exactly why?
386
00:30:52,750 --> 00:30:54,450
To be a volunteer helper?
387
00:30:54,450 --> 00:30:58,010
It was also Kim Hye Jin who chose the Haewon Steel Corporation's elder.
388
00:30:58,010 --> 00:31:00,490
That's what I mean. Why?
389
00:31:02,020 --> 00:31:05,920
So she could get into the favor of the elder and enter that house?
390
00:31:05,920 --> 00:31:08,440
What about her motive?
391
00:31:08,440 --> 00:31:11,380
- To seduce Seo Chang Kwon.
- To seduce.
392
00:31:12,920 --> 00:31:16,260
Kim Hye Jin was a flower viper—
(gold digger)
393
00:31:16,260 --> 00:31:20,530
Whoa. I held back and just let her be when she seduced a married man, but she was a really bad woman.
394
00:31:20,530 --> 00:31:24,670
I really pitied her because she died by herself without anyone knowing.
395
00:31:25,800 --> 00:31:30,040
but now, that pity towards her is a bit less. Am I a bad person?
396
00:31:30,040 --> 00:31:33,820
No, you're fine. You're just crafty.
397
00:31:33,820 --> 00:31:39,890
Hey, people like us have no right to make a judgement on the victim's ethics.
398
00:31:39,890 --> 00:31:45,780
A crime happened, right? Then catching the criminal is what our job is about.
subtitles ripped and synced by riri13
399
00:31:47,900 --> 00:31:50,330
But you know,
400
00:31:50,330 --> 00:31:55,710
why would Kim Hye Jin who belongs in Seoul come all the way to this rural village where she had no business and act as a female con artist?
401
00:31:55,710 --> 00:31:58,490
Did she think people would be easy because they are rural people?
402
00:32:00,720 --> 00:32:07,790
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
403
00:32:10,400 --> 00:32:12,400
It could be that she isn't just a simple female con artist.
404
00:32:12,400 --> 00:32:13,840
That's exactly what I mean.
405
00:32:13,840 --> 00:32:15,960
You said that her eyes were full of rage, like she had a deep grudge, right?
406
00:32:15,960 --> 00:32:19,060
Maybe she really had a grudge against Seo Chang Kwon's household.
407
00:32:19,060 --> 00:32:21,920
That's why like a beast, she bit and fought—
408
00:32:22,700 --> 00:32:25,010
Are you okay?
409
00:32:25,010 --> 00:32:27,070
Are you okay?
410
00:32:28,040 --> 00:32:30,300
Oh, no.
411
00:32:35,530 --> 00:32:36,790
Did you get hurt anywhere?
412
00:32:36,790 --> 00:32:42,250
A year and half after the job opening was announced, Han So Yoon was hired.
413
00:32:43,370 --> 00:32:47,190
It takes a year and a half to pick a teacher?
414
00:32:47,190 --> 00:32:50,800
Ah... There were so few applicants.
415
00:32:50,800 --> 00:32:56,230
Foreigners pick academies and cram schools over schools and on top of that, this is a rural area.
416
00:32:56,230 --> 00:33:00,290
Why would foreigners come all the way here to this corner of a rural village?
417
00:33:00,290 --> 00:33:03,310
So that's why you didn't do anything?
418
00:33:03,310 --> 00:33:06,980
Without any measures—for a year and a half.
419
00:33:06,980 --> 00:33:11,180
That is... To be honest,
420
00:33:11,180 --> 00:33:14,170
the foreign teacher...
421
00:33:14,170 --> 00:33:17,500
You could say she's at a slightly bureaucratic level.
422
00:33:17,500 --> 00:33:20,360
Actually everyone is on pins and needles due to the entrance exams,
423
00:33:20,360 --> 00:33:23,750
so why would we need a native English teacher?
424
00:33:23,750 --> 00:33:26,500
So you didn't pay much attention to it?
425
00:33:26,500 --> 00:33:28,350
Y-yes.
426
00:33:29,920 --> 00:33:33,880
You're a math teacher, but are you also in charge of picking new teachers?
427
00:33:33,880 --> 00:33:39,150
T-that is... That's possible if there aren't enough people.
428
00:33:39,150 --> 00:33:41,190
I understand.
429
00:33:43,530 --> 00:33:46,870
Ah, is it over now?
430
00:33:47,650 --> 00:33:50,890
It's fine because you took care of all the files like this.
431
00:33:50,890 --> 00:33:54,480
No... That... It ended much faster than I thought it would.
432
00:33:54,480 --> 00:33:57,220
You must have been very uncomfortable.
433
00:33:57,220 --> 00:33:59,010
I interfere too much in the school's matters, don't I?
434
00:33:59,010 --> 00:34:02,270
Ah, no. Of course not.
435
00:34:02,270 --> 00:34:04,610
Um, then.
436
00:34:14,340 --> 00:34:15,610
Haewon Middle & High School
437
00:34:15,610 --> 00:34:16,880
Haewon Middle & High School
438
00:34:21,610 --> 00:34:25,850
I think he just went over it for now, but I'm uneasy.
439
00:34:25,850 --> 00:34:29,170
By any chance, I won't get fired like this, right?
440
00:34:30,790 --> 00:34:32,170
What?
441
00:34:32,170 --> 00:34:33,870
Just leave him alone.
442
00:34:33,870 --> 00:34:36,690
Either way, he won't be able to last long.
443
00:34:42,440 --> 00:34:44,400
By any chance, did you come to eat again?
444
00:34:44,400 --> 00:34:49,700
You told me that Kim Hye Jin was a volunteer, but why didn't you say anything about her frequenting Seo Chang Gwon's house?
445
00:34:49,700 --> 00:34:53,340
This is why it's better for me to close my mouth.
446
00:34:53,920 --> 00:34:57,420
There's something else between Kim Hye Jin and Seo Chang Gwon's household, right?
447
00:34:57,420 --> 00:34:58,860
What other thing?
448
00:34:58,860 --> 00:35:03,700
What more could possibly happen when a young woman goes into a Lothario's household?
449
00:35:05,030 --> 00:35:07,570
If you know something else, then say it.
450
00:35:07,570 --> 00:35:09,990
Please just stop bothering me, Oppa.
451
00:35:09,990 --> 00:35:13,370
How could I know all about his household affairs?
452
00:35:25,450 --> 00:35:29,030
How can there be so many Kim Hye Jins in the world?
453
00:35:33,330 --> 00:35:35,550
Kim Hye Jin 010
454
00:35:41,500 --> 00:35:44,060
...adopted thirty years ago in Gangwondo Achiara...
455
00:35:44,570 --> 00:35:46,310
Adoption?
456
00:35:49,010 --> 00:35:52,630
Bird's Nest, New Family
457
00:35:55,310 --> 00:35:58,630
After reading your post, just to be sure, I would like to ask you something.
458
00:35:58,630 --> 00:36:01,290
Does anybody know of anyone who was doing
459
00:36:01,290 --> 00:36:04,290
adoptions thirty years ago in Gangwondo's Achiara?
460
00:36:04,290 --> 00:36:06,470
My life depends on this.
461
00:36:06,470 --> 00:36:10,090
If you know, please call me.
462
00:36:10,840 --> 00:36:15,470
Han So Jung? 0229?
463
00:36:15,470 --> 00:36:17,690
February 29, 1984.
464
00:36:17,690 --> 00:36:20,950
You just need to check if this date is correct.
465
00:36:22,850 --> 00:36:25,030
0229?
466
00:36:28,230 --> 00:36:32,230
February 29. Han So Jung?
467
00:36:37,070 --> 00:36:40,250
Ah, why isn't she picking up her phone? This is an exclusive.
468
00:36:42,290 --> 00:36:44,190
Three-way Intersection Pharmacy
469
00:36:51,910 --> 00:36:55,550
Teacher, I have something to tell you regarding your older sister.
470
00:36:55,550 --> 00:36:58,700
I think I have to tell you this in person. Where are you?
471
00:36:58,700 --> 00:37:01,320
I'm at that pharmacy because of the investigation for the case.
472
00:37:01,320 --> 00:37:03,740
I'll go to your house after the investigation—
473
00:37:04,580 --> 00:37:06,240
Ah, yes. Do that then.
474
00:37:06,240 --> 00:37:08,500
Yes. I'll see you later.
475
00:37:11,950 --> 00:37:13,230
You were looking for me?
476
00:37:13,230 --> 00:37:17,850
Ah, of course. I came multiple times but you kept being closed.
477
00:37:17,850 --> 00:37:21,950
Why did you close the pharmacy for so long? What are the sick people supposed to do?
478
00:37:21,950 --> 00:37:24,730
I rested for a few days because I wasn't feeling well.
479
00:37:24,730 --> 00:37:28,310
I saw you recently and you looked healthy.
480
00:37:29,360 --> 00:37:30,670
I'm sorry.
481
00:37:30,670 --> 00:37:34,600
- I'm not really close to Kim Hye Jin.
- No way.
482
00:37:34,600 --> 00:37:36,690
I heard you guys even played tennis together.
483
00:37:36,690 --> 00:37:40,270
If it's to that extent, then you're probably the closest person to Kim Hye Jin in our village.
484
00:37:40,270 --> 00:37:42,850
What is it that you're curious about?
485
00:37:45,470 --> 00:37:48,270
When was the last time you saw Kim Hye Jin?
486
00:37:48,270 --> 00:37:51,350
Do you know the story about my brother-in-law and Kim Hye Jin?
487
00:37:51,350 --> 00:37:53,990
Of course. It was a huge shock.
488
00:37:53,990 --> 00:37:58,010
The rumor that my unni and Hye Jin had a brawl was all over the village.
489
00:37:58,010 --> 00:38:00,730
So how could Hye Jin have faced me?
490
00:38:00,730 --> 00:38:02,920
She didn't even come out to the tennis court.
491
00:38:02,920 --> 00:38:07,740
Then... You never saw Kim Hye Jin after that incident with your unni?
492
00:38:07,740 --> 00:38:09,430
Yes.
493
00:38:10,150 --> 00:38:12,310
Welcome.
494
00:38:12,310 --> 00:38:13,870
Teacher!
495
00:38:13,870 --> 00:38:15,590
You came quickly.
496
00:38:15,590 --> 00:38:17,020
Will you please wait a bit?
497
00:38:17,020 --> 00:38:19,830
I need to hear an important witness statement now.
498
00:38:19,830 --> 00:38:21,710
Yes.
499
00:38:24,880 --> 00:38:29,440
Hye Jin didn't talk about herself, so I don't really know about her personal life.
500
00:38:29,440 --> 00:38:32,520
I really had no idea she had something like that with my brother-in-law.
501
00:38:32,520 --> 00:38:33,960
I was really surprised.
502
00:38:33,960 --> 00:38:37,300
Weren't you curious because Kim Hye Jin suddenly disappeared?
503
00:38:37,300 --> 00:38:40,420
Do you get curious if you don't see the person you used to run into at the gym?
504
00:38:40,420 --> 00:38:43,780
Well, that depends upon our familiarity with each other.
505
00:38:43,780 --> 00:38:46,780
We coincidentally met at the tennis court, so we exercised together
506
00:38:46,780 --> 00:38:48,900
and ate a few times together. That's it.
507
00:38:48,900 --> 00:38:50,720
She's not one of our townsfolk.
508
00:38:50,720 --> 00:38:54,780
Since there was such a scandalous incident, I figured she went back to her hometown.
509
00:38:54,780 --> 00:38:58,320
You speak quite logically.
510
00:38:59,190 --> 00:39:01,370
There's something I've been curious from the start.
511
00:39:01,370 --> 00:39:03,830
By any chance... Maybe, you also know about this?
512
00:39:03,830 --> 00:39:06,830
Why did Kim Hye Jin come to this village in the first place?
513
00:39:06,830 --> 00:39:09,690
A young woman whose home, school, and work were all in Seoul
514
00:39:09,690 --> 00:39:14,250
came into this rural village by herself, with no purpose. It's weird.
515
00:39:17,950 --> 00:39:21,510
Truthfully, I also found that weird, so I asked her.
516
00:39:21,510 --> 00:39:23,430
Right? It's weird.
517
00:39:23,430 --> 00:39:25,240
What did Kim Hye Jin say?
518
00:39:25,240 --> 00:39:27,370
She said she came to find a person.
519
00:39:27,370 --> 00:39:29,110
What kind of person?
520
00:39:29,110 --> 00:39:34,060
She didn't specifically say anything, but I think it was her family.
521
00:39:34,060 --> 00:39:37,300
Kim Hye Jin's family only consists of her mother.
522
00:39:37,300 --> 00:39:40,660
Her father passed away early and she had no relatives.
523
00:39:40,660 --> 00:39:43,820
That's weird. I heard her talk about her younger sibling.
524
00:39:43,820 --> 00:39:45,840
A younger sibling?
525
00:39:47,040 --> 00:39:50,320
She said her younger sibling would come here to meet her.
526
00:39:50,320 --> 00:39:52,730
It looked like she was waiting quite a bit.
527
00:39:52,730 --> 00:39:54,770
How old did she say that younger sibling was?
528
00:39:54,770 --> 00:39:57,930
Was it a girl? What's her name?
529
00:39:57,930 --> 00:40:03,290
Please tell me what Kim Hye Jin said about her younger sibling.
530
00:40:04,020 --> 00:40:05,820
I don't know how old her younger sibling was.
531
00:40:05,820 --> 00:40:07,320
I also don't know the sibling's name.
532
00:40:07,320 --> 00:40:12,590
I wasn't that close to Hye Jin to talk about personal things, so I don't know any more than that.
533
00:40:12,590 --> 00:40:15,740
But why do you ask that?
534
00:40:19,490 --> 00:40:24,740
Even though I tell myself it's nonsense, my thoughts keep going that way.
535
00:40:24,740 --> 00:40:30,860
No. I feel as if someone is pushing me that way.
536
00:40:30,860 --> 00:40:33,680
What I wanted to say is similar.
537
00:40:33,680 --> 00:40:37,170
Previously you asked if Kim Hye Jin's birthday is on February 29th.
538
00:40:37,200 --> 00:40:39,960
That's your older sister's birthday, right?
539
00:40:39,960 --> 00:40:42,590
Yes, it is.
540
00:40:42,590 --> 00:40:47,010
The last 4 numbers of Kim Hye Jin's phone number is 0229.
541
00:40:48,290 --> 00:40:55,430
On the internet, I read an article about an adoption in Achiara and the last 4 digits of her cell was also 0229.
542
00:40:55,430 --> 00:40:58,740
The name was Han So Jung.
543
00:40:58,740 --> 00:41:00,530
Han So Jung?
544
00:41:00,530 --> 00:41:03,630
Could all of this really just be a coincidence?
545
00:41:04,450 --> 00:41:06,460
I think there's a possibility.
546
00:41:06,460 --> 00:41:09,270
The possibility that Kim Hye Jin could be Han So Jung.
547
00:41:09,270 --> 00:41:13,580
But Hye Jin has a mother.
548
00:41:13,580 --> 00:41:15,450
That's true.
549
00:41:16,310 --> 00:41:20,840
Coincidences keep piling up and turns into multiple coincidences.
550
00:41:20,840 --> 00:41:23,020
There are many instances where multiple coincidences
551
00:41:24,230 --> 00:41:27,530
are not a coincidence.
552
00:41:30,460 --> 00:41:33,020
Can we call this a classmate?
553
00:41:33,020 --> 00:41:37,820
We didn't graduate together because So Jung disappeared when she was in her first year of high school.
554
00:41:37,820 --> 00:41:41,800
Were you close to Han So Jung?
555
00:41:42,680 --> 00:41:45,150
There's no one that was close to her.
556
00:41:45,150 --> 00:41:49,160
Because she was such an introvert, she never played with us.
557
00:41:49,160 --> 00:41:51,980
Also, she went to school for only a short while before dropping out.
558
00:41:51,980 --> 00:41:56,080
But you still recognized her? You saw her after ten years.
559
00:41:56,080 --> 00:42:00,320
Why wouldn't I recognize someone as pretty as her?
560
00:42:00,320 --> 00:42:03,940
You can't forget that type of face.
561
00:42:04,820 --> 00:42:08,660
I could still recognize her even though time had passed.
562
00:42:08,660 --> 00:42:10,420
Han So Jung!
563
00:42:12,730 --> 00:42:14,050
Han So Jung. It's you, right?
564
00:42:14,050 --> 00:42:16,740
Don't you recognize me? I was in the freshman classroom number one at Mijin Girl's High!
565
00:42:16,740 --> 00:42:19,880
Don't you recognize me? Do you not remember?
566
00:42:24,900 --> 00:42:29,570
She said that she wasn't Han So Jung and that it's also the first time she heard of Mijin Girl's High.
567
00:42:29,570 --> 00:42:30,750
I'm sure it's her.
568
00:42:30,750 --> 00:42:35,410
She said she was a Seoul person, born and raised in Seoul.
569
00:42:35,410 --> 00:42:39,380
But what's the reason you're still certain that she's Han So Jung?
570
00:42:39,380 --> 00:42:44,730
If she wasn't So Jung, then why would she have stopped when I called her Han So Jung?
571
00:42:44,730 --> 00:42:50,000
As soon as I called her name, she flinched and then stopped in her tracks.
572
00:42:50,000 --> 00:42:52,390
So you would be able to recognize her even if you saw her now.
573
00:42:52,390 --> 00:42:55,030
Of course.
574
00:43:07,490 --> 00:43:10,850
There's no mistaking it. That's So Jung.
575
00:43:16,140 --> 00:43:18,530
Vicious wench. She's so tenacious she gives me the chills.
576
00:43:18,530 --> 00:43:21,050
Still, she's dead so she won't be able to do anything any more.
577
00:43:21,050 --> 00:43:22,940
She won't be able to.
578
00:43:24,880 --> 00:43:29,000
No matter how tenacious she may be, she's dead now.
579
00:43:54,380 --> 00:43:55,960
You
580
00:43:55,960 --> 00:43:59,560
You may be a Lothario's son, but you're not the son of a murderer.
581
00:43:59,560 --> 00:44:03,630
I won't let you be that... Ever.
582
00:44:07,380 --> 00:44:11,270
Your younger sister is like that too. So Yoon forgot all about you.
583
00:44:11,270 --> 00:44:12,730
TV Program Info, Hot Topic
584
00:44:30,870 --> 00:44:35,030
We were on TV together, too!
585
00:44:37,670 --> 00:44:39,380
Go to File Request
586
00:44:40,890 --> 00:44:43,740
Request file upload for the phantom baby's mother segment.
587
00:44:47,010 --> 00:44:48,580
Yes.
588
00:45:05,280 --> 00:45:08,870
You came out. I thought you would refuse.
589
00:45:08,870 --> 00:45:12,990
I also wanted to have a drink today.
590
00:45:22,490 --> 00:45:25,000
Is something wrong?
591
00:45:26,390 --> 00:45:29,400
No. Nothing really.
592
00:45:29,400 --> 00:45:32,440
My original major was in Architecture.
593
00:45:33,580 --> 00:45:39,090
See great architecture and design blueprints while traveling,
594
00:45:40,470 --> 00:45:44,610
and one day, build a great building myself.
595
00:45:47,010 --> 00:45:49,330
That's how I wanted to live.
596
00:45:49,330 --> 00:45:52,260
It's not easy to live the way you want.
597
00:45:54,140 --> 00:45:57,060
I keep thinking that I should have just lived like that.
598
00:45:57,060 --> 00:46:00,310
Do you regret returning to the village?
599
00:46:00,310 --> 00:46:06,330
There's a saying that family are the people you want to throw away as long as no one sees.
600
00:46:06,330 --> 00:46:08,910
Have you heard of it?
601
00:46:08,910 --> 00:46:12,020
Those are chilling words.
602
00:46:12,020 --> 00:46:13,990
Sometimes,
603
00:46:16,180 --> 00:46:18,690
I feel overwhelmed.
604
00:46:18,690 --> 00:46:21,170
It sounds as if you are bragging
605
00:46:21,170 --> 00:46:23,890
to me, who lost all of my family.
606
00:46:27,310 --> 00:46:30,640
How is finding your older sister going?
607
00:46:30,640 --> 00:46:35,050
If one road is blocked, a new road is created.
608
00:46:35,050 --> 00:46:39,000
Although I don't know if that road is one that can be trusted...
609
00:46:40,010 --> 00:46:42,390
She's not even your real sister.
610
00:46:43,510 --> 00:46:47,730
What I mean is... She doesn't share your blood.
611
00:46:47,730 --> 00:46:51,790
Koreans really like keeping to their own bloodline.
612
00:46:51,790 --> 00:46:58,190
My grandmother on my side also abandoned my unni and chose me, who was her own blood.
613
00:46:58,190 --> 00:47:04,180
These days, I keep thinking that my unni is searching for me, instead of me searching for her.
614
00:47:04,180 --> 00:47:08,230
The feeling that I came all the way here to Achiara because my unni called me
615
00:47:08,230 --> 00:47:12,490
and continuously like that, just following wherever she leads me.
616
00:47:14,700 --> 00:47:20,110
If I had to speak, it's a feeling even stronger than blood.
617
00:47:21,770 --> 00:47:26,410
It's different from the family you want to throw away if no one sees.
618
00:47:27,890 --> 00:47:30,940
I will be able to find her.
619
00:47:30,940 --> 00:47:32,400
Definitely.
620
00:47:33,090 --> 00:47:36,870
So Kim Hye Jin is the English Teacher's older sister?
621
00:47:36,870 --> 00:47:39,310
Yes. The possibility is very high.
622
00:47:39,310 --> 00:47:43,670
Aigoo, what mess are you planning to create again? Seriously.
623
00:47:43,670 --> 00:47:47,490
Am I some sort of idiot that I would say this type of stuff without any evidence?
624
00:47:47,490 --> 00:47:49,740
Don't look down on me.
625
00:47:50,750 --> 00:47:52,940
My colleagues that work in that area
626
00:47:52,940 --> 00:47:56,700
are passing around Kim Hye Jin photo to Han So Jung 's high school classmates.
627
00:47:56,700 --> 00:47:59,270
I'm in the process of confirming.
628
00:47:59,270 --> 00:48:05,800
By any chance during this, if it's discovered that Kim Hye Jin is Han So Jung, then a big mystery is solved in Kim Hye Jin's case.
629
00:48:06,510 --> 00:48:12,200
The reason Seoul lady Kim Hye Jin came to Achiara in Gangwando so suddenly, was to find her real parents.
630
00:48:12,200 --> 00:48:13,830
The answer comes out.
631
00:48:13,830 --> 00:48:18,180
You know that Itinerary you previously reported during Seo Chang Gwon's election.
632
00:48:18,180 --> 00:48:19,600
Pardon?
633
00:48:19,600 --> 00:48:26,070
Two weeks before the election, did you find out the reason why this candidate's driver suddenly changed?
634
00:48:26,070 --> 00:48:29,690
What? The driver changed?
635
00:48:30,550 --> 00:48:32,780
Oh, it's true.
636
00:48:33,500 --> 00:48:36,880
I forgot to check this.
637
00:48:36,880 --> 00:48:39,900
No, but it's extremely busy two weeks before the election.
638
00:48:39,900 --> 00:48:43,290
That time is when Kim Hye Jin went missing.
639
00:48:43,290 --> 00:48:45,850
By any chance, could it be a coincidence?
640
00:48:45,850 --> 00:48:48,090
Is this natural?
641
00:48:48,090 --> 00:48:50,460
It's very
unnatural.
642
00:48:50,460 --> 00:48:55,980
Someone once said that the relationship between a politician and the driver is like a marriage.
643
00:49:01,070 --> 00:49:02,770
A marriage?
644
00:49:03,950 --> 00:49:07,330
Seo Chang Gwon is a homosexual?
645
00:49:08,420 --> 00:49:10,640
Women weren't enough, so now men...
646
00:49:10,640 --> 00:49:13,710
Wow, isn't that old geezer's life too full of variety?
647
00:49:14,730 --> 00:49:16,430
Never mind.
648
00:49:17,690 --> 00:49:19,130
Where are you going?
649
00:49:19,130 --> 00:49:21,760
Aren't you going to the funeral later?
650
00:49:28,070 --> 00:49:29,550
Im Bum
651
00:49:30,610 --> 00:49:33,000
Oh. Is it you, Im Bum? So did you find out?
652
00:49:33,000 --> 00:49:35,590
Yes, yes. About the people who went to school with Han So Jung.
653
00:49:36,600 --> 00:49:39,240
There are no people who went to school with her in that neighborhood?
654
00:49:39,240 --> 00:49:42,360
Hey, then you should search in other neighborhoods.
655
00:49:42,360 --> 00:49:44,020
What's good about being a colleague?
656
00:49:44,020 --> 00:49:45,730
Loyalty. Cooperation, you rascal.
657
00:49:45,730 --> 00:49:47,290
The appointment is at 3.
658
00:49:47,290 --> 00:49:50,180
Do you want to come over here and take me?
659
00:49:51,360 --> 00:49:53,880
I got it. I'll be waiting.
660
00:49:53,880 --> 00:49:57,510
Do you have any last words to say to Teacher Hye Jin?
661
00:49:57,510 --> 00:49:59,650
I'll relay them to her.
662
00:50:02,530 --> 00:50:04,490
Tell her to go in peace.
663
00:50:09,690 --> 00:50:14,160
Tell her to forget everything and rest in peace as if nothing had happened.
664
00:50:30,640 --> 00:50:31,620
Yes?
665
00:50:31,620 --> 00:50:35,530
It's greatly delayed because I'm really behind with my work.
666
00:50:36,650 --> 00:50:39,420
Aigoo, since you say it like that...
667
00:50:39,420 --> 00:50:44,810
Yes. I will finish it up by today so come by anytime and pick it up.
668
00:50:44,810 --> 00:50:46,580
Yes.
669
00:52:16,800 --> 00:52:18,540
Teacher.
670
00:52:21,030 --> 00:52:24,920
I thought our village lost all it's warmth. But it isn't so.
671
00:52:24,920 --> 00:52:28,010
As expected, the world is warm.
672
00:52:28,010 --> 00:52:29,610
Go in first.
673
00:52:29,610 --> 00:52:31,150
Yes.
674
00:52:41,730 --> 00:52:43,780
You guys go first.
675
00:52:48,450 --> 00:52:53,140
Teacher. I heard you didn't go to work, are you sick somewhere?
676
00:52:53,140 --> 00:52:57,240
Why won't you pick up your phone? You ignored my messages too. Do you know how worried I was?
677
00:52:57,240 --> 00:52:59,740
Why would you worry about me?
678
00:53:01,790 --> 00:53:05,220
Just like you said,
679
00:53:05,220 --> 00:53:06,790
nothing happened that night.
680
00:53:06,790 --> 00:53:11,660
-Teacher.
-So please, please. Let's just stop.
681
00:53:18,990 --> 00:53:20,760
Aunt came too.
682
00:53:22,430 --> 00:53:24,620
You came?
683
00:53:24,620 --> 00:53:27,800
I went to the pharmacy last time but it was closed.
684
00:53:27,800 --> 00:53:30,590
Did something happen?
685
00:53:30,590 --> 00:53:33,110
Why did you put a sleeping pill in Ba Woo's medication?
686
00:53:33,770 --> 00:53:34,910
W-what?
687
00:53:34,910 --> 00:53:37,710
I found out all about it by searching on the internet.
688
00:53:38,480 --> 00:53:42,070
Is a middle school student trying to teach a pharmacist with 15 years experience?
689
00:53:42,070 --> 00:53:43,810
Ba Woo became weird these days.
690
00:53:43,810 --> 00:53:47,330
That's why I changed his medication, because he became weird.
691
00:53:47,330 --> 00:53:50,770
Then, Ba Woo's dad would know about it too.
692
00:53:50,770 --> 00:53:53,810
Of course. He's the guardian.
693
00:54:26,360 --> 00:54:29,330
So, are you saying it's certain or not?
694
00:54:29,330 --> 00:54:32,410
If it's not this and it's not that, then what is it?
695
00:54:33,420 --> 00:54:35,810
There's someone who saw Han So Jung?
696
00:54:35,810 --> 00:54:37,550
When?
697
00:54:37,550 --> 00:54:39,490
I got it. Find out about that too
698
00:54:39,490 --> 00:54:42,340
and ask as many people as you can.
699
00:54:42,340 --> 00:54:45,520
We need to secure objectivity. Understand?
700
00:54:45,520 --> 00:54:47,700
I love you, friend.
701
00:54:56,570 --> 00:55:00,520
The weather is so dreary today.
702
00:57:21,560 --> 00:57:25,290
The phantom baby's mother video you requested is not found.
703
00:57:30,500 --> 00:57:32,520
What's going on? Why is it like this?
704
00:57:47,710 --> 00:57:49,380
Calm down.
705
00:57:49,380 --> 00:57:54,060
They're fixing the problem now so the light should be back on soon.
706
00:58:09,270 --> 00:58:13,660
Dae Kwang Mokjae
707
00:58:32,520 --> 00:58:36,150
The lights will come back on soon!
708
00:58:49,910 --> 00:58:52,890
Save me Mom.
709
00:58:54,720 --> 00:58:56,830
Mom, save me.
710
00:58:59,960 --> 00:59:06,440
Timing and Subtitles brought To You By The Truth Seekers Team @ Viki
711
00:59:19,300 --> 00:59:22,230
The Village: Achiara's Secret
~Preview~
712
00:59:22,230 --> 00:59:24,480
Do you hate the woman your husband cheated with that much?
713
00:59:24,480 --> 00:59:27,580
I hate her. Enough for me to want to kill her.
714
00:59:27,580 --> 00:59:29,020
I killed her.
715
00:59:29,020 --> 00:59:34,140
In my eyes these only look like a tireless effort to hire Han So Jung.
716
00:59:34,140 --> 00:59:38,090
Were you given money? If you just tell me who it is, you can cross over my line.
717
00:59:38,090 --> 00:59:40,570
Do you have any power?
718
00:59:40,570 --> 00:59:43,260
Exactly what more do you want to gain that you're like this?
719
00:59:43,260 --> 00:59:46,390
I'm like this because I don't have anything , Mother.
720
00:59:46,390 --> 00:59:50,870
This time, I'll give you a grandson you will love so much.
721
00:59:50,870 --> 00:59:53,490
Not a daughter like Yoo Na.
722
00:59:53,490 --> 00:59:55,530
What medicine did you give Ba Woo?
723
00:59:55,530 --> 00:59:58,890
What do I need to do ?
724
00:59:58,890 --> 01:00:00,200
Are you okay?
725
01:00:01,890 --> 01:00:03,800
Your daughter keeps bothering me.
726
01:00:03,800 --> 01:00:06,200
What Mother would speak such nonsense!
727
01:00:06,200 --> 01:00:07,110
Yoo Na...
728
01:00:07,110 --> 01:00:09,830
My mom.. is trying to kick me out of the village.
729
01:00:09,830 --> 01:00:12,750
Her name was Hyo Jung or So Jung?
730
01:00:12,750 --> 01:00:15,590
Is this your older sister?
64281