All language subtitles for The.Sounds.S01E06.Stick.to.the.Plan.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,179 --> 00:00:09,112
Previously on "The Sounds"...
2
00:00:09,112 --> 00:00:10,424
TOM:
We're going to get it, Maggie,
3
00:00:10,424 --> 00:00:11,873
everything we ever wanted.
4
00:00:11,873 --> 00:00:14,807
MAGGIE: I have spent
half my life with him.
5
00:00:14,807 --> 00:00:16,430
He's a good man.
6
00:00:16,430 --> 00:00:17,638
You two seem like the real deal.
7
00:00:17,638 --> 00:00:18,949
I thought so, too.
8
00:00:18,949 --> 00:00:19,916
ZOE:
Does she look like him?
9
00:00:19,916 --> 00:00:20,917
MAGGIE: I've never met him.
10
00:00:20,917 --> 00:00:22,505
You were married to him.
11
00:00:22,505 --> 00:00:25,404
How do you know that Tom
is Bella's father?
12
00:00:25,404 --> 00:00:27,855
Look at her.
Tell me she isn't his.
13
00:00:30,168 --> 00:00:32,929
MAGGIE: If I can get you
the sample today,
14
00:00:32,929 --> 00:00:35,069
how soon could I
get the results?
15
00:00:35,069 --> 00:00:36,864
So they're definitely a match?
16
00:00:39,142 --> 00:00:42,490
I don't want his itinerary.
I want my money.
17
00:00:42,490 --> 00:00:44,941
The money is hidden
in a complicated web.
18
00:00:44,941 --> 00:00:47,357
Whatever you're hiding from,
I hope it's worth it.
19
00:00:47,357 --> 00:00:48,945
My family.
20
00:00:50,809 --> 00:00:52,431
We did it, Maggie.
21
00:00:52,431 --> 00:00:54,916
We really fucking did it.
22
00:01:03,063 --> 00:01:05,479
[ Birds chirping ]
23
00:01:10,035 --> 00:01:12,658
All you have to do
is stick to the plan.
24
00:01:14,039 --> 00:01:16,248
Our first meet-up
is in four weeks,
25
00:01:16,248 --> 00:01:19,596
and if there's a problem,
I'll go to the shrine --
26
00:01:19,596 --> 00:01:22,116
At Nikau Bay, and we meet there.
27
00:01:22,116 --> 00:01:23,842
Yes, I know.
28
00:01:26,534 --> 00:01:28,329
We've planned this
within an inch of our lives.
29
00:01:28,329 --> 00:01:29,572
We're ready.
30
00:01:31,056 --> 00:01:32,402
Aren't we?
31
00:01:36,855 --> 00:01:41,998
Because if we aren't,
we don't have to do this.
32
00:01:42,930 --> 00:01:45,035
And we can just go sailing
around New Zealand
33
00:01:45,035 --> 00:01:47,555
and then go home.
34
00:01:47,555 --> 00:01:49,833
Go anywhere, for that matter.
35
00:01:49,833 --> 00:01:51,214
Without the money?
36
00:01:52,319 --> 00:01:53,975
The money doesn't matter.
37
00:01:56,357 --> 00:01:58,670
But this next bit?
38
00:02:00,499 --> 00:02:02,467
We both have to really want it.
39
00:02:02,467 --> 00:02:04,607
[ Sighs ]
40
00:02:10,199 --> 00:02:11,303
I want it.
41
00:02:12,649 --> 00:02:15,376
After today,
there's no going back.
42
00:02:15,376 --> 00:02:16,653
Are you sure?
43
00:02:17,792 --> 00:02:19,553
I love you.
44
00:02:28,044 --> 00:02:29,942
God, I love you so much.
45
00:02:31,565 --> 00:02:32,807
Be careful.
46
00:02:34,844 --> 00:02:36,466
See you in four weeks.
47
00:03:21,339 --> 00:03:23,651
MAGGIE:
You're hurt.
48
00:03:23,651 --> 00:03:25,343
TOM: Yeah.
49
00:03:25,343 --> 00:03:26,999
Being dead's more painful
than you'd think.
50
00:03:26,999 --> 00:03:28,000
[ Grunts ]
51
00:03:28,000 --> 00:03:29,450
What happened?
52
00:03:30,520 --> 00:03:33,765
TOM: There was a landslide
right by the cabin.
53
00:03:33,765 --> 00:03:35,491
I got trapped
under the water tank.
54
00:03:37,596 --> 00:03:39,357
Thought that was gonna
be it for me.
55
00:03:44,603 --> 00:03:46,709
[ Winces ]
56
00:03:46,709 --> 00:03:48,366
Rusty nails.
57
00:03:49,608 --> 00:03:51,645
Tom, that looks serious.
58
00:03:52,197 --> 00:03:54,061
TOM: You couldn't have
come to me anyway.
59
00:03:54,061 --> 00:03:56,339
There were cops
crawling all over the place.
60
00:03:56,339 --> 00:03:57,927
Here.
61
00:03:57,927 --> 00:03:59,135
Ru's daughter.
62
00:04:00,964 --> 00:04:02,345
I mean, what are the chances?
63
00:04:05,555 --> 00:04:08,420
Yeah, turns out Pelorus wasn't
the perfect town after all.
64
00:04:12,182 --> 00:04:14,046
You treated that yourself?
65
00:04:16,359 --> 00:04:18,258
You wouldn't believe
what I've been through.
66
00:04:18,258 --> 00:04:20,570
I had to get the hell out of
there before the cops found me.
67
00:04:20,570 --> 00:04:22,676
I mean the stitches, Tom.
68
00:04:24,091 --> 00:04:26,162
Look, don't worry.
It was just a hermit,
69
00:04:26,162 --> 00:04:27,508
-ex-con I came across.
-What?
70
00:04:27,508 --> 00:04:29,338
TOM: He didn't have
a clue who I was.
71
00:04:29,338 --> 00:04:30,753
How do you know?
72
00:04:30,753 --> 00:04:33,169
Trust me, it's not a problem.
73
00:04:35,240 --> 00:04:36,276
Trust you.
74
00:04:37,346 --> 00:04:38,554
Yeah.
75
00:04:40,072 --> 00:04:41,867
Things got pretty
messed up out there.
76
00:04:44,525 --> 00:04:46,872
Yeah, things got pretty
messed up where I was, too.
77
00:04:48,080 --> 00:04:49,323
TOM:
Why, what happened?
78
00:04:53,189 --> 00:04:57,089
Well, for a start,
your father sent Esther
79
00:04:57,089 --> 00:04:59,609
to take care
of the family interests.
80
00:04:59,609 --> 00:05:01,370
Has she put it together?
Us and the money?
81
00:05:01,370 --> 00:05:03,613
Do you want to stop for a second
on the fact your father
82
00:05:03,613 --> 00:05:06,133
and brother stayed home
when you drowned?
83
00:05:06,133 --> 00:05:08,377
Why would I be surprised
by that?
84
00:05:10,655 --> 00:05:12,898
All I know is that
I am done in the bush.
85
00:05:12,898 --> 00:05:15,280
We need to change the plan,
like now.
86
00:05:16,833 --> 00:05:18,628
The plan we spent
three painstaking years
87
00:05:18,628 --> 00:05:20,975
putting together?
88
00:05:20,975 --> 00:05:22,805
The plan we had to
stick to like glue
89
00:05:22,805 --> 00:05:25,117
so we don't end up in prison
for the rest of our lives?
90
00:05:25,117 --> 00:05:26,395
Yes, Maggie, the plan.
91
00:05:26,395 --> 00:05:28,258
Yeah, our plan.
92
00:05:37,440 --> 00:05:39,062
[ Sighs ]
93
00:05:41,755 --> 00:05:43,377
I wanted to drink it.
94
00:05:45,483 --> 00:05:47,554
[ Sighs ]
95
00:05:47,554 --> 00:05:49,314
A thousand times over.
96
00:05:51,074 --> 00:05:52,800
MAGGIE:
But you didn't.
97
00:05:53,905 --> 00:05:55,424
Hey, it's okay.
98
00:05:57,667 --> 00:05:58,668
Tell me what happened.
99
00:06:00,498 --> 00:06:02,431
The bastard blindsided me.
100
00:06:02,431 --> 00:06:04,571
FRANK: Gross revenue rising
at more than 10% per annum
101
00:06:04,571 --> 00:06:06,711
and nothing
but further growth predicted.
102
00:06:08,195 --> 00:06:10,715
Impressive, especially
when you consider
103
00:06:10,715 --> 00:06:13,476
my father all but drank
this company into the ground
104
00:06:13,476 --> 00:06:16,376
after his father
built it from nothing.
105
00:06:17,791 --> 00:06:19,827
Do you have any idea
how difficult it is
106
00:06:19,827 --> 00:06:23,624
to turn around a ship that was
leaking as badly as this one?
107
00:06:23,624 --> 00:06:25,661
Well, it takes perseverance.
108
00:06:25,661 --> 00:06:27,663
[ Frank chuckles ]
109
00:06:27,663 --> 00:06:29,734
I don't take crap.
110
00:06:29,734 --> 00:06:31,977
I do take risks.
111
00:06:31,977 --> 00:06:36,361
I cut throats when I have to,
and I persevere.
112
00:06:37,983 --> 00:06:40,676
These are the qualities
that our next CEO needs
113
00:06:40,676 --> 00:06:44,990
to secure our expansion
for the next generation.
114
00:06:47,303 --> 00:06:52,619
You're my sons,
and I love you both.
115
00:06:52,619 --> 00:06:56,692
But this is a business decision.
116
00:07:05,632 --> 00:07:06,874
What is this?
117
00:07:12,224 --> 00:07:13,743
He's giving it to you?
118
00:07:14,675 --> 00:07:16,332
FRANK:
It's for your brother to decide
119
00:07:16,332 --> 00:07:18,403
if he can find a role for you.
120
00:07:18,403 --> 00:07:21,579
Well, I w-- I will.
Of course I will.
121
00:07:30,035 --> 00:07:31,692
Tom!
122
00:07:35,316 --> 00:07:37,284
MAGGIE: He cannot be allowed
to keep doing this to you.
123
00:07:37,284 --> 00:07:40,701
It's not gonna be him.
It'll be Nate.
124
00:07:43,497 --> 00:07:45,223
Talk about cut-throat.
125
00:07:45,223 --> 00:07:46,742
We need to get away
from these people.
126
00:07:46,742 --> 00:07:48,295
[ Chuckles ]
127
00:07:48,295 --> 00:07:49,952
Yeah, like a vacation's
gonna fix everything.
128
00:07:49,952 --> 00:07:51,712
No, I mean for good.
129
00:07:53,369 --> 00:07:56,337
Let's get out of here.
Let's get out of Vancouver.
130
00:07:56,337 --> 00:07:58,236
Let's get out of Canada.
131
00:07:58,236 --> 00:08:04,932
We can start over anywhere we
want a million miles from here.
132
00:08:04,932 --> 00:08:06,658
We could be a family on our own.
133
00:08:06,658 --> 00:08:08,522
Away from this poison.
134
00:08:09,834 --> 00:08:11,249
Isn't that what you want?
135
00:08:15,287 --> 00:08:16,703
We could try another adoption.
136
00:08:17,427 --> 00:08:20,914
And what would we live on?
You know he'll cut us off.
137
00:08:20,914 --> 00:08:23,606
We're able-bodied humans, Tom.
We'll make it work.
138
00:08:23,606 --> 00:08:26,989
He'll never let me walk away.
139
00:08:26,989 --> 00:08:29,163
MAGGIE: He doesn't have to
letyou do anything.
140
00:08:29,163 --> 00:08:33,133
We just go. It kills me
to see him crush you like this.
141
00:08:33,133 --> 00:08:34,928
You can't be the man
you are meant to be
142
00:08:34,928 --> 00:08:38,000
if he is constantly bullying
and belittling you.
143
00:08:38,000 --> 00:08:39,519
You don't think I'm the man
I'm meant to be?
144
00:08:39,519 --> 00:08:41,037
I love you more than anything.
145
00:08:41,037 --> 00:08:42,591
You know that.
146
00:08:42,591 --> 00:08:44,075
But look at where we are.
147
00:08:45,835 --> 00:08:47,285
Look what he does to you.
148
00:08:52,117 --> 00:08:53,740
I know.
I just...
149
00:08:55,258 --> 00:08:56,743
[ Sighs ]
150
00:08:57,951 --> 00:09:00,747
I don't want to be poor.
151
00:09:00,747 --> 00:09:02,887
MAGGIE:
We're not gonna be poor, Tom,
152
00:09:02,887 --> 00:09:05,717
and -- and there are
worse things.
153
00:09:07,305 --> 00:09:08,582
Excuse me.
154
00:09:09,687 --> 00:09:12,897
It's Tom and Maggie Cabbott,
right?
155
00:09:12,897 --> 00:09:14,899
Do I know you?
156
00:09:14,899 --> 00:09:16,314
Monty Roberts.
157
00:09:16,314 --> 00:09:18,040
I work with your father.
158
00:09:18,040 --> 00:09:20,387
Associate Vise President,
Asset Protection.
159
00:09:21,664 --> 00:09:25,392
So today's the day he gave
the CEO job to your brother?
160
00:09:25,392 --> 00:09:26,911
You're the guy...
161
00:09:26,911 --> 00:09:28,706
MONTY: Yeah, who protects
your father's assets.
162
00:09:28,706 --> 00:09:30,224
That's me.
163
00:09:30,224 --> 00:09:34,021
And I have a proposal
I'd like you to hear.
164
00:09:35,816 --> 00:09:38,508
I siphon off, say, $60 million,
165
00:09:38,508 --> 00:09:41,166
and then I bury it in a cavern
of trusts and shell companies
166
00:09:41,166 --> 00:09:44,653
so complicated no one but you
can ever find it.
167
00:09:44,653 --> 00:09:48,657
MAGGIE:
Okay, um, this is ridiculous.
168
00:09:48,657 --> 00:09:50,486
We should go.
169
00:09:50,486 --> 00:09:54,904
H-How do we get this money
if it's tied up in your cavern?
170
00:09:54,904 --> 00:09:57,493
Well, in a couple years,
you know, when the heat is off,
171
00:09:57,493 --> 00:09:59,668
you burn out, disappear --
That's up to you.
172
00:09:59,668 --> 00:10:03,050
But eventually you turn up
where I tell you, and voilĂ .
173
00:10:03,050 --> 00:10:04,396
The money is yours.
174
00:10:04,396 --> 00:10:06,088
No one can ever put you
and it together.
175
00:10:06,088 --> 00:10:08,090
You realize that talking
about this,
176
00:10:08,090 --> 00:10:11,645
just talking about it,
is conspiracy to commit fraud.
177
00:10:14,061 --> 00:10:15,856
You know, the decision
to make Nate the CEO
178
00:10:15,856 --> 00:10:18,065
-is not a recent one.
-How do you know that?
179
00:10:18,065 --> 00:10:20,205
Because they meet regularly
without you.
180
00:10:20,205 --> 00:10:23,277
Have done for a couple of years.
181
00:10:23,277 --> 00:10:24,658
That's not true.
182
00:10:24,658 --> 00:10:26,695
MONTY: I've been in some
of the meetings.
183
00:10:28,144 --> 00:10:29,629
Maggie, these are not
good people.
184
00:10:29,629 --> 00:10:31,734
No.
185
00:10:31,734 --> 00:10:33,184
But
weare.
186
00:10:34,530 --> 00:10:36,705
How exactly do you expect
to get away with it?
187
00:10:38,327 --> 00:10:41,571
Well, that's the beauty of it.
I won't.
188
00:10:43,159 --> 00:10:45,368
Advanced pancreatic cancer.
189
00:10:45,368 --> 00:10:48,302
Confirmed as of 9:47 a.m.
190
00:10:48,302 --> 00:10:49,649
There's nothing can be done,
191
00:10:49,649 --> 00:10:52,479
and even if there was,
I wouldn't do it.
192
00:10:53,653 --> 00:10:55,171
I'm very sorry.
193
00:10:56,656 --> 00:10:57,933
Don't be.
194
00:10:58,899 --> 00:11:01,453
I've been a shitty husband
and even shittier father,
195
00:11:01,453 --> 00:11:04,422
and unfortunately, my only skill
196
00:11:04,422 --> 00:11:09,876
lies in hiding other people's
money, not managing my own.
197
00:11:09,876 --> 00:11:11,463
I'm screwed.
198
00:11:11,463 --> 00:11:13,707
Sorry, man.
That's rough.
199
00:11:13,707 --> 00:11:15,744
You know,
I've spent a lot of time
200
00:11:15,744 --> 00:11:17,815
working out ways to stiff
your old man in recent years,
201
00:11:17,815 --> 00:11:20,403
but this is perfect.
202
00:11:21,611 --> 00:11:24,856
I take the rap and die in jail,
and you get off scot-free.
203
00:11:24,856 --> 00:11:26,202
MAGGIE:
Oh, my God.
204
00:11:26,202 --> 00:11:28,411
My only condition
is that when you collect,
205
00:11:28,411 --> 00:11:30,551
my ex and daughters
get $10 million.
206
00:11:35,625 --> 00:11:37,420
It's -- [ Chuckles ]
207
00:11:38,905 --> 00:11:39,940
It's genius.
208
00:11:43,392 --> 00:11:45,118
I'm very sorry for your health.
209
00:11:45,118 --> 00:11:49,536
And everything else, um,
but we've heard enough.
210
00:11:52,884 --> 00:11:55,749
Meet me at Stanley Park,
Third Beach, day after tomorrow,
211
00:11:55,749 --> 00:11:57,647
if you have second thoughts.
212
00:11:57,647 --> 00:12:01,617
Yeah. We don't have much time
and only get one shot at this.
213
00:12:05,966 --> 00:12:08,003
TOM:
Once-in-a-lifetime opportunity!
214
00:12:08,003 --> 00:12:09,452
It's a crime!
215
00:12:09,452 --> 00:12:11,454
TOM:
It -- It's a victimless crime.
216
00:12:11,454 --> 00:12:13,836
You of all people know
how I feel about your father,
217
00:12:13,836 --> 00:12:16,632
but I'm not gonna
steal from him.
218
00:12:17,357 --> 00:12:19,566
I can't even take the things
he tries to give me.
219
00:12:19,566 --> 00:12:21,602
But you were the one
who wanted to run away.
220
00:12:21,602 --> 00:12:23,087
MAGGIE:
I said I wanted to
moveaway.
221
00:12:23,087 --> 00:12:24,813
It's perfectly legal.
222
00:12:24,813 --> 00:12:26,676
You're being naive if you think
we can just disappear
223
00:12:26,676 --> 00:12:29,645
and have this magical
just-add-water family
224
00:12:29,645 --> 00:12:31,026
and live happily ever after!
225
00:12:31,026 --> 00:12:32,337
No, that isn't what I said.
226
00:12:32,337 --> 00:12:33,891
I don't think that we will --
227
00:12:33,891 --> 00:12:35,651
It won't be easy, okay?
We'll have to work.
228
00:12:35,651 --> 00:12:37,446
But it will be better than this.
229
00:12:39,689 --> 00:12:41,933
We won't have to steal anything
to get it.
230
00:12:41,933 --> 00:12:43,107
That's not naiveté.
231
00:12:43,107 --> 00:12:45,109
That's how the real world works.
232
00:12:45,109 --> 00:12:47,387
But Monty's plan is foolproof.
233
00:12:47,387 --> 00:12:49,320
Now who's being naive?
234
00:12:50,459 --> 00:12:52,702
Baby, no plan is foolproof.
235
00:12:56,016 --> 00:12:58,329
Was Monty a setup all along?
236
00:12:58,329 --> 00:13:00,020
What?
237
00:13:00,020 --> 00:13:01,884
Did you arrange
for Monty Roberts
238
00:13:01,884 --> 00:13:03,679
to be waiting for us
in that bar?
239
00:13:05,854 --> 00:13:07,579
Are you ser--
240
00:13:07,579 --> 00:13:09,340
Of course not!
241
00:13:09,340 --> 00:13:10,824
The man was drowning
his sorrows.
242
00:13:10,824 --> 00:13:12,550
I had nothing to do with that.
243
00:13:13,344 --> 00:13:16,002
But thanks to him,
look at what we've done.
244
00:13:16,002 --> 00:13:18,349
He saved us, Maggie.
245
00:13:18,349 --> 00:13:19,384
From what?
246
00:13:20,075 --> 00:13:22,180
Jesus Christ, what is this?
247
00:13:23,354 --> 00:13:24,838
From my father.
248
00:13:26,357 --> 00:13:29,084
He's a monster, and now we're --
we're rid of him.
249
00:13:31,017 --> 00:13:32,535
[ Stammers ]
250
00:13:32,535 --> 00:13:34,365
You know, this is not
exactly the reunion
251
00:13:34,365 --> 00:13:35,745
I was -- I was hoping for.
252
00:13:35,745 --> 00:13:39,680
Oh, I'm --
I'm disappointing you?
253
00:13:40,474 --> 00:13:41,821
I'm sorry.
254
00:13:41,821 --> 00:13:43,581
Oh, for God's sake.
We're both here.
255
00:13:43,581 --> 00:13:45,203
Look at us.
We're getting away with it.
256
00:13:45,203 --> 00:13:47,102
There's no cops, no SWAT team.
What's your problem?
257
00:13:47,102 --> 00:13:49,242
How could I have been so blind?
258
00:13:53,039 --> 00:13:55,904
Seriously, do we have to
do this now?
259
00:13:55,904 --> 00:13:57,215
[ Groans ]
260
00:14:03,704 --> 00:14:05,258
What's the matter with you?
261
00:14:06,500 --> 00:14:11,160
Baby, we've been apart for what,
not even two weeks.
262
00:14:12,437 --> 00:14:14,405
You're acting like
a total stranger.
263
00:14:15,130 --> 00:14:17,097
What's the matter with me
is I no longer believe
264
00:14:17,097 --> 00:14:18,512
a single word you say.
265
00:14:20,998 --> 00:14:23,000
I feel like crap.
266
00:14:27,556 --> 00:14:28,729
Did you want that baby?
267
00:14:28,729 --> 00:14:30,662
What baby?
268
00:14:37,117 --> 00:14:39,775
Why would you dig that up now?
269
00:14:39,775 --> 00:14:42,433
MAGGIE: Because that was
the beginning of everything.
270
00:14:46,644 --> 00:14:48,577
Maggie!
Thank you for seeing me.
271
00:14:48,577 --> 00:14:50,337
Please, please sit down.
272
00:14:51,614 --> 00:14:53,513
I thought Tom would be here.
273
00:14:53,513 --> 00:14:56,481
Time for the adults
to talk amongst themselves.
274
00:14:56,481 --> 00:14:58,587
The adults?
275
00:14:58,587 --> 00:15:01,555
FRANK: My son can charm
the birds out of the trees,
276
00:15:01,555 --> 00:15:03,868
but you must know you're
considerably more intelligent
277
00:15:03,868 --> 00:15:05,042
than he is.
278
00:15:07,458 --> 00:15:10,564
I don't think that's true.
I don't think that's fair.
279
00:15:10,564 --> 00:15:14,637
He'll never finish college
if he becomes a father at 21.
280
00:15:14,637 --> 00:15:16,536
I can promise you that.
281
00:15:16,536 --> 00:15:21,092
Tom and I have talked
about it, and...
282
00:15:21,092 --> 00:15:23,232
I can handle my course load,
and if I help Tom --
283
00:15:23,232 --> 00:15:25,510
FRANK:
On three hours' sleep a night?
284
00:15:25,510 --> 00:15:27,892
God knows the world needs
one less environmental lawyer,
285
00:15:27,892 --> 00:15:30,101
but are you really ready
to throw all that away
286
00:15:30,101 --> 00:15:34,174
for changing diapers
and mopping up spit?
287
00:15:34,174 --> 00:15:35,935
You'll ruin your life.
288
00:15:36,832 --> 00:15:39,041
You'll ruin the kid's life.
289
00:15:39,041 --> 00:15:41,630
You'll ruin Tom's life.
290
00:15:47,877 --> 00:15:50,121
Mr. Cabbott, I don't think that
you're giving us any credit.
291
00:15:50,121 --> 00:15:52,054
FRANK:
You haven't earned any credit.
292
00:15:52,054 --> 00:15:53,538
Neither has Tom.
293
00:15:55,609 --> 00:15:58,819
[ Sighs ]
I mean...
294
00:15:58,819 --> 00:16:01,339
he's soft.
295
00:16:01,339 --> 00:16:02,892
He's in love.
296
00:16:02,892 --> 00:16:04,964
One day he can be a father,
297
00:16:04,964 --> 00:16:06,586
but right now I wouldn't
be doing my job
298
00:16:06,586 --> 00:16:10,659
if I didn't try and persuade you
to reconsider this...
299
00:16:10,659 --> 00:16:12,109
decision.
300
00:16:15,215 --> 00:16:18,908
If you love him, you won't force
this responsibility on him
301
00:16:18,908 --> 00:16:20,531
until he's ready.
302
00:16:23,120 --> 00:16:26,054
You should have the liver.
303
00:16:26,916 --> 00:16:28,988
You're looking a little pale.
304
00:16:32,370 --> 00:16:33,682
MAGGIE:
Did you?
305
00:16:35,166 --> 00:16:36,167
Did you want it?
306
00:16:36,857 --> 00:16:38,721
Give me a break, Maggie.
307
00:16:38,721 --> 00:16:40,861
You have no idea
what I've been through.
308
00:16:41,828 --> 00:16:43,830
Do you have any water?
309
00:16:43,830 --> 00:16:45,383
Back on the yacht.
310
00:16:46,384 --> 00:16:50,216
Is there any chance we can --
you know, you can tell me
311
00:16:50,216 --> 00:16:52,528
what this is really all about
so we can...
312
00:16:52,528 --> 00:16:55,566
patch this up
and get the hell out of here?
313
00:16:55,566 --> 00:16:56,705
Yeah, it's about trust.
314
00:16:56,705 --> 00:16:58,051
TOM:
Oh, here we go.
315
00:16:58,051 --> 00:16:59,052
You can't have a marriage
without it.
316
00:16:59,052 --> 00:17:00,467
Maggie!
317
00:17:00,467 --> 00:17:01,986
'Cause if you don't,
then how do you know
318
00:17:01,986 --> 00:17:03,401
where the lies end
and where they begin?
319
00:17:05,990 --> 00:17:07,923
Hey, where have you been?
320
00:17:07,923 --> 00:17:11,099
I've been trying to get ahold
of you all afternoon.
321
00:17:11,099 --> 00:17:13,791
I just thought we could do
something simple for dinner,
322
00:17:13,791 --> 00:17:16,173
like, I don't know, pasta or...
323
00:17:22,420 --> 00:17:24,250
What's wrong?
324
00:17:28,530 --> 00:17:29,945
I met with Monty.
325
00:17:31,843 --> 00:17:33,466
You're -- You're kidding, right?
326
00:17:33,466 --> 00:17:35,468
After everything
that we talked about.
327
00:17:35,468 --> 00:17:38,988
My father paid the baby's mom
to take her back.
328
00:17:45,271 --> 00:17:46,444
[ Laughs ]
329
00:17:48,308 --> 00:17:50,690
I don't believe that.
Even Frank wouldn't do that.
330
00:17:50,690 --> 00:17:52,830
Monty arranged the payment.
331
00:17:52,830 --> 00:17:54,590
He told me.
332
00:17:56,109 --> 00:17:57,524
What are you talking about?
333
00:17:59,906 --> 00:18:01,839
Frank paid that woman off.
334
00:18:05,601 --> 00:18:07,983
Why?
335
00:18:07,983 --> 00:18:09,812
TOM: To stop us getting
what we wanted.
336
00:18:20,375 --> 00:18:22,411
We had that little girl
for a week.
337
00:18:23,619 --> 00:18:25,207
I held her...
338
00:18:28,072 --> 00:18:30,799
...in my arms for a week.
339
00:18:30,799 --> 00:18:32,214
She was mine.
340
00:18:33,491 --> 00:18:35,079
She was ours.
341
00:18:44,053 --> 00:18:45,124
He hates me.
342
00:19:00,311 --> 00:19:01,968
How would we do it?
343
00:19:05,385 --> 00:19:08,008
As soon as you can,
you set up a business
344
00:19:08,008 --> 00:19:10,356
as far away from here
as you can get.
345
00:19:10,356 --> 00:19:12,289
Something Frank won't
be interested in.
346
00:19:14,360 --> 00:19:15,326
And then?
347
00:19:16,085 --> 00:19:17,880
I give you the key to the money.
348
00:19:19,641 --> 00:19:22,368
When the time is right,
you sell the business
349
00:19:22,368 --> 00:19:24,749
to a shell company you also own,
350
00:19:24,749 --> 00:19:27,821
and you launder your way
to happiness.
351
00:19:29,478 --> 00:19:33,896
I want $160 million,
not $60 million.
352
00:19:35,657 --> 00:19:38,107
I'm going into
the protest business.
353
00:19:38,107 --> 00:19:40,317
MONTY:
Anti-mining, by any chance?
354
00:19:41,421 --> 00:19:43,872
All I'm going to give you
is a name and address.
355
00:19:47,876 --> 00:19:49,153
You should keep it to yourself.
356
00:19:49,843 --> 00:19:51,811
You mean not tell Tom?
357
00:19:52,536 --> 00:19:54,641
I've worked for this family
for a long time.
358
00:19:54,641 --> 00:19:56,574
He's my husband.
359
00:19:58,542 --> 00:20:00,164
He's a Cabbott.
360
00:20:05,997 --> 00:20:08,310
MAGGIE:
So Monty wasn't a setup.
361
00:20:08,310 --> 00:20:09,863
Right?
That's what you're telling me?
362
00:20:09,863 --> 00:20:11,348
Monty was the real deal?
363
00:20:11,348 --> 00:20:13,384
How do I know?
364
00:20:13,384 --> 00:20:15,628
How do I know Frank really
paid off that mom?
365
00:20:16,525 --> 00:20:18,562
All I've ever had is your word.
366
00:20:18,562 --> 00:20:21,116
You think I'd lie to you
about something like that? Why?
367
00:20:21,116 --> 00:20:23,394
Because you knew
it would change my mind.
368
00:20:23,394 --> 00:20:24,464
TOM: Baby.
369
00:20:26,225 --> 00:20:28,882
Please, we're in this together.
370
00:20:28,882 --> 00:20:30,884
Okay?
We -- We always have been.
371
00:20:33,128 --> 00:20:34,819
So you've never lied to me?
372
00:20:34,819 --> 00:20:36,649
[ Chuckling ] Hey.
373
00:20:36,649 --> 00:20:39,065
You know, you buy me a sweater
and I hate it
374
00:20:39,065 --> 00:20:40,929
and I tell you I love it.
375
00:20:40,929 --> 00:20:42,965
But if that's a crime...
376
00:20:42,965 --> 00:20:45,002
So there's nothing
about the salmon fishery
377
00:20:45,002 --> 00:20:47,384
that you've kept from me?
378
00:20:47,384 --> 00:20:49,972
Are you kidding me? It's the key
to the whole enterprise.
379
00:20:51,042 --> 00:20:52,941
Yeah, and because
of the loose ends
380
00:20:52,941 --> 00:20:55,046
that you promised me
didn't exist,
381
00:20:55,046 --> 00:20:56,910
we nearly lost the whole thing.
382
00:20:58,049 --> 00:21:01,467
All you had to do was get
the fishery set up properly.
383
00:21:01,467 --> 00:21:02,882
I did!
384
00:21:02,882 --> 00:21:05,609
You bribed a crooked
environmentalist.
385
00:21:08,197 --> 00:21:10,130
And guess what.
386
00:21:10,130 --> 00:21:13,858
Half the report he gave you the
night of the party was blank.
387
00:21:13,858 --> 00:21:16,654
The bank pulled out.
Work at the factory stopped.
388
00:21:16,654 --> 00:21:17,897
And the whole thing
nearly collapsed.
389
00:21:17,897 --> 00:21:19,623
And I had to fix it.
390
00:21:19,623 --> 00:21:22,626
With no money,
without raising suspicion,
391
00:21:22,626 --> 00:21:24,697
all while Esther
was breathing down my neck
392
00:21:24,697 --> 00:21:27,216
every minute of the day and
reporting back to your family.
393
00:21:30,289 --> 00:21:31,980
So you fixed it.
394
00:21:31,980 --> 00:21:35,846
You bribed him, Tom.
You didn't even need to.
395
00:21:35,846 --> 00:21:38,124
I had to make sure
we could pull this off.
396
00:21:38,124 --> 00:21:39,608
You got to understand that.
397
00:21:39,608 --> 00:21:43,060
So if it worked out okay,
can we just move on?
398
00:21:43,888 --> 00:21:45,407
Spoken like a true Cabbott.
399
00:21:46,374 --> 00:21:48,859
Okay, Saint Margaret.
You know what?
400
00:21:48,859 --> 00:21:51,068
You lost your halo
the second you decided
401
00:21:51,068 --> 00:21:53,691
to steal $160 million, okay,
402
00:21:53,691 --> 00:21:55,486
so you can stop with all
of that high and mighty!
403
00:21:55,486 --> 00:21:58,282
No, you're right.
I did.
404
00:21:58,282 --> 00:21:59,939
It was a mistake.
405
00:21:59,939 --> 00:22:02,942
This whole thing was a mistake.
406
00:22:02,942 --> 00:22:05,841
Pelorus Sound at the top
of New Zealand's South Island
407
00:22:05,841 --> 00:22:09,293
is particularly deep,
with a strong tidal drag.
408
00:22:09,293 --> 00:22:12,434
Yeah, yeah,
get to the guts of it.
409
00:22:12,434 --> 00:22:15,299
Which means,
ecologically speaking,
410
00:22:15,299 --> 00:22:17,750
the salmon farms create
far fewer problems
411
00:22:17,750 --> 00:22:19,096
than in shallower water.
412
00:22:19,096 --> 00:22:21,029
How much are you asking for?
413
00:22:21,029 --> 00:22:24,653
$5 million, from my trust fund,
to set it up.
414
00:22:24,653 --> 00:22:29,002
We need boats, nets,
platforms, transportation,
415
00:22:29,002 --> 00:22:31,660
all the infrastructure before
we buy in the fish stock.
416
00:22:31,660 --> 00:22:33,041
That seems reasonable.
417
00:22:33,041 --> 00:22:34,525
It'll never make any money.
418
00:22:35,664 --> 00:22:37,563
It's a solid investment.
419
00:22:37,563 --> 00:22:40,531
Solid sets the bar too low.
420
00:22:41,360 --> 00:22:44,363
I'm persevering, Dad.
421
00:22:44,363 --> 00:22:46,951
Isn't that what you're always
telling me to do?
422
00:22:51,680 --> 00:22:53,061
[ Chuckles ]
423
00:22:53,061 --> 00:22:54,234
TOM: Bye.
424
00:22:58,135 --> 00:23:00,827
I can't believe we did it.
425
00:23:00,827 --> 00:23:03,623
"Solid sets the bar too low."
Give me a break.
426
00:23:05,556 --> 00:23:07,834
We're really doing this?
427
00:23:07,834 --> 00:23:09,422
We're really doing it.
428
00:23:14,082 --> 00:23:16,153
Do you even remember
why we chose Pelorus
429
00:23:16,153 --> 00:23:17,637
in the first place?
430
00:23:18,742 --> 00:23:20,157
We chose a fishbowl.
431
00:23:21,952 --> 00:23:26,784
So that everyone would see how
in love, how flawless we are,
432
00:23:26,784 --> 00:23:29,269
so there would never be
any question.
433
00:23:29,269 --> 00:23:31,720
But left to your own devices...
434
00:23:37,105 --> 00:23:39,590
The drinking, Tom!
435
00:23:40,488 --> 00:23:44,664
You started drinking, after 10
years, without asking for help,
436
00:23:44,664 --> 00:23:46,908
without even telling me.
437
00:23:46,908 --> 00:23:48,081
TOM:
Oh, my God.
438
00:23:49,600 --> 00:23:50,946
I didn't think...
439
00:23:56,435 --> 00:23:58,782
Hey, look, it was just
a minor blip, baby, okay?
440
00:23:58,782 --> 00:23:59,990
I swear.
441
00:23:59,990 --> 00:24:01,957
I was just trying to be social.
442
00:24:01,957 --> 00:24:03,683
You know what the Kiwis
are like.
443
00:24:03,683 --> 00:24:07,480
It never became a problem.
I never lost control.
444
00:24:07,480 --> 00:24:09,551
But you're right.
I should have asked for help.
445
00:24:10,690 --> 00:24:11,829
I just --
446
00:24:13,452 --> 00:24:15,488
I was ashamed.
447
00:24:17,317 --> 00:24:19,078
I told you, it's about trust.
448
00:24:19,078 --> 00:24:21,460
TOM: I know, I know.
You're right.
449
00:24:21,460 --> 00:24:23,462
You're so right,
and I am sorry, okay.
450
00:24:23,462 --> 00:24:24,808
I'm so sorry.
451
00:24:27,776 --> 00:24:30,779
It'll never happen again.
I promise you.
452
00:24:35,128 --> 00:24:37,476
Is there anything else
I need to know?
453
00:24:44,517 --> 00:24:46,795
I swear on my life, no.
454
00:24:48,487 --> 00:24:50,385
The report -- my bad.
455
00:24:50,385 --> 00:24:53,871
The drinking was stupid.
456
00:24:55,045 --> 00:24:57,288
[ Sighs ]
Stupid, stupid, stupid.
457
00:24:57,288 --> 00:24:58,945
But that's it.
458
00:25:03,018 --> 00:25:06,539
What about the meth pipe
on the boat?
459
00:25:07,747 --> 00:25:10,025
What meth pipe?
460
00:25:10,025 --> 00:25:12,303
MAGGIE: The one stashed
with the life jackets.
461
00:25:13,891 --> 00:25:17,412
No. No, no, no.
We're talking, uh...
462
00:25:17,412 --> 00:25:19,621
a few drinks here and there
with the locals.
463
00:25:19,621 --> 00:25:21,761
I...
464
00:25:21,761 --> 00:25:23,073
I never saw anything like that.
465
00:25:23,073 --> 00:25:25,834
It's not mine.
I promise you.
466
00:25:26,835 --> 00:25:28,561
Must belong
to someone else, then.
467
00:25:31,840 --> 00:25:33,221
Someone who likes partying...
468
00:25:35,395 --> 00:25:40,849
...and heavy metal and has
an ever-so-tasteful tattoo.
469
00:25:43,472 --> 00:25:45,302
Maggie, whatever
you're thinking --
470
00:25:45,302 --> 00:25:46,924
Zoe McGregor,
the cop's daughter.
471
00:25:46,924 --> 00:25:48,029
That's what I'm thinking.
472
00:25:55,761 --> 00:26:01,111
You know, not only
did you betray me
473
00:26:01,111 --> 00:26:03,769
and everything that I thought
we had together,
474
00:26:03,769 --> 00:26:05,529
you actually put me in danger.
475
00:26:07,462 --> 00:26:10,983
You risked three years
of planning.
476
00:26:12,743 --> 00:26:14,331
You risked everything.
477
00:26:14,331 --> 00:26:16,505
You were prepared for the cops
to look closely.
478
00:26:21,718 --> 00:26:24,099
I was not prepared for you
to cheat on me.
479
00:26:27,896 --> 00:26:29,726
You cheated on me.
480
00:26:29,726 --> 00:26:30,830
TOM:
Maggie.
481
00:26:34,834 --> 00:26:36,733
Just don't lie to me
anymore, okay?
482
00:26:39,598 --> 00:26:40,978
Whatever else there is,
I don't --
483
00:26:40,978 --> 00:26:43,153
I don't think that
I can take any more lies.
484
00:26:46,846 --> 00:26:48,468
I was drinking.
485
00:26:50,919 --> 00:26:52,231
She got me at a weak moment.
486
00:26:52,231 --> 00:26:53,853
She had drugs.
487
00:26:58,030 --> 00:26:59,410
I fall apart when
I'm not with you.
488
00:26:59,410 --> 00:27:00,860
You know that.
489
00:27:06,314 --> 00:27:07,902
You know, coming down here
by myself,
490
00:27:07,902 --> 00:27:10,490
I wasn't sure I could do
everything I was supposed to.
491
00:27:19,189 --> 00:27:20,811
What can I say?
492
00:27:24,815 --> 00:27:27,335
You know, sometimes
I think Frank's right.
493
00:27:27,335 --> 00:27:29,440
I don't have what it takes.
494
00:27:29,440 --> 00:27:32,202
That's what it feels like
when I'm not with you.
495
00:27:32,892 --> 00:27:34,687
[ Voice breaking ] I screwed up,
baby, okay? I screwed up.
496
00:27:34,687 --> 00:27:36,551
I really screwed up,
but I love you.
497
00:27:36,551 --> 00:27:38,553
I love you so much.
498
00:27:38,553 --> 00:27:40,382
You more than screwed up, Tom.
499
00:27:43,144 --> 00:27:44,697
TOM:
She meant nothing to me.
500
00:27:58,849 --> 00:28:00,782
She has a baby.
501
00:28:01,956 --> 00:28:04,234
Yourbaby.
502
00:28:05,200 --> 00:28:06,201
That's not possible.
503
00:28:09,066 --> 00:28:10,689
You have a baby, Tom.
504
00:28:12,760 --> 00:28:14,554
Not mine.
505
00:28:14,554 --> 00:28:16,280
Not ours.
Yours.
506
00:28:16,280 --> 00:28:19,283
No, Maggie, Maggie.
507
00:28:19,283 --> 00:28:23,046
-Stop. Just stop.
-Maggie, you have to believe me.
508
00:28:26,118 --> 00:28:28,568
After everything
we've been through.
509
00:28:29,259 --> 00:28:31,571
It is bullshit, okay?
It's bullshit.
510
00:28:31,571 --> 00:28:34,091
She is just some
small-town loser.
511
00:28:34,091 --> 00:28:36,680
That baby has nothing
to do with me.
512
00:28:36,680 --> 00:28:38,061
A DNA test begs to differ.
513
00:28:38,061 --> 00:28:39,579
Then she faked the test!
She's lying.
514
00:28:39,579 --> 00:28:42,306
Ihad the test done.
It's your baby.
515
00:28:42,306 --> 00:28:44,136
That can't be true.
516
00:28:51,384 --> 00:28:52,938
Looks like you got
everything we wanted, Tom.
517
00:28:52,938 --> 00:28:54,249
Just not with me.
518
00:28:57,356 --> 00:28:58,875
[ Sighs ]
519
00:29:02,568 --> 00:29:05,122
I feel like I'm being punished.
520
00:29:05,122 --> 00:29:07,331
Hey, hey.
521
00:29:07,331 --> 00:29:09,023
We can adopt.
522
00:30:05,389 --> 00:30:06,943
What happened to us?
523
00:30:07,978 --> 00:30:09,946
I'm so sorry.
524
00:30:09,946 --> 00:30:13,984
We could've just moved away when
Frank gave Nate the company.
525
00:30:16,262 --> 00:30:18,609
We could be living somewhere...
526
00:30:18,609 --> 00:30:21,578
ordinary
with a family of our own by now.
527
00:30:21,578 --> 00:30:23,269
Instead, look at us.
528
00:30:25,616 --> 00:30:28,102
Can I come closer to you?
529
00:30:28,102 --> 00:30:29,137
Can I come closer?
530
00:30:35,109 --> 00:30:36,662
I'm a screw-up, okay?
531
00:30:38,284 --> 00:30:40,804
I've always been a screw-up.
532
00:30:40,804 --> 00:30:42,944
But you know
how much I love you.
533
00:30:47,397 --> 00:30:49,192
We can fix this.
534
00:30:50,641 --> 00:30:53,092
We can figure this out,
the two of us.
535
00:30:54,783 --> 00:30:56,993
Nothing has to change
because of my mistakes.
536
00:30:56,993 --> 00:30:59,098
We just need to ramp up
the timing.
537
00:30:59,098 --> 00:31:00,789
We can still pull this off.
538
00:31:09,005 --> 00:31:10,385
Pull it off?
539
00:31:10,385 --> 00:31:13,423
I need food, clothes.
540
00:31:13,423 --> 00:31:15,390
Okay, and then you
get the passports.
541
00:31:15,390 --> 00:31:17,254
-We can --
-Tom, you have a daughter.
542
00:31:19,084 --> 00:31:20,637
What, you would just leave her?
543
00:31:20,637 --> 00:31:22,087
I'm a dead man, Maggie.
544
00:31:22,087 --> 00:31:23,571
I can hardly just walk back
into Pelorus.
545
00:31:25,676 --> 00:31:26,781
Yes, you can.
546
00:31:27,506 --> 00:31:29,094
-No, no, you can. You can.
-No.
547
00:31:29,094 --> 00:31:30,716
That's how we fix this.
548
00:31:30,716 --> 00:31:32,200
You just walk back in.
549
00:31:33,167 --> 00:31:34,651
Say you've been lost
in the bush.
550
00:31:34,651 --> 00:31:36,101
It's not even a lie.
551
00:31:37,412 --> 00:31:39,104
It's too late.
552
00:31:39,104 --> 00:31:41,244
MAGGIE:
It's not what we planned, but...
553
00:31:42,210 --> 00:31:44,730
The people in Pelorus,
554
00:31:44,730 --> 00:31:47,008
they put their faith in you,
in us.
555
00:31:50,909 --> 00:31:53,877
If you saw the -- the risks
that they took looking for you.
556
00:31:55,396 --> 00:31:56,984
Lying to them has been --
557
00:31:59,607 --> 00:32:01,402
How can I talk about trust?
558
00:32:06,441 --> 00:32:07,926
We could stay.
559
00:32:09,479 --> 00:32:10,859
In Pelorus?
560
00:32:12,654 --> 00:32:14,967
Well, we can't undo
what we've already done,
561
00:32:14,967 --> 00:32:19,040
but we can just stop,
just stop right now.
562
00:32:20,904 --> 00:32:23,148
Maybe you and I will survive
this, and maybe we won't.
563
00:32:23,148 --> 00:32:25,564
But there's a beautiful
8-month-old baby girl
564
00:32:25,564 --> 00:32:27,738
back in that town,
and she's yours.
565
00:32:29,085 --> 00:32:30,258
What about the money?
566
00:32:31,880 --> 00:32:33,572
I don't care about the money.
567
00:32:33,572 --> 00:32:37,093
No, you can't leave $160 million
rotting wherever it is.
568
00:32:37,093 --> 00:32:39,336
I can. We can.
We have to.
569
00:32:39,336 --> 00:32:40,959
TOM:
No! No.
570
00:32:43,099 --> 00:32:45,032
The cops'll want to interview
me. They'll never fall for it.
571
00:32:45,032 --> 00:32:46,447
You'll have to massage
the truth, okay?
572
00:32:46,447 --> 00:32:48,069
-TOM: I can't!
-We can do this!
573
00:32:48,069 --> 00:32:51,210
I'm not going back, okay?!
I'm not going back!
574
00:32:54,938 --> 00:32:56,422
Okay, we need to get the money.
575
00:32:56,422 --> 00:32:58,355
We need to get the money
and we need to disappear.
576
00:32:58,355 --> 00:33:01,117
We had one chance to do the
wrong thing, and we took it.
577
00:33:01,117 --> 00:33:03,222
And now we have one chance
to make it right.
578
00:33:04,361 --> 00:33:05,984
Well, I'm not taking it.
579
00:33:12,473 --> 00:33:13,715
Her name is Bella.
580
00:33:16,373 --> 00:33:17,754
Your daughter.
581
00:33:17,754 --> 00:33:19,307
Oh, come on.
582
00:33:22,034 --> 00:33:23,829
We can send her money.
583
00:33:23,829 --> 00:33:25,555
We can set up
a trust fund for her.
584
00:33:25,555 --> 00:33:28,558
She can have a great life
without ruining it for us.
585
00:33:31,043 --> 00:33:32,389
You really would just leave her?
586
00:33:33,804 --> 00:33:36,635
All these years,
I've been so busy battling.
587
00:33:40,880 --> 00:33:42,192
Your father was right.
588
00:33:43,331 --> 00:33:44,988
You don't have what it takes.
589
00:33:49,993 --> 00:33:52,375
So you're gonna leave me here?
Is that it?
590
00:33:52,375 --> 00:33:53,617
You're gonna leave me here
for dead
591
00:33:53,617 --> 00:33:55,516
after everything
I've done for you?
592
00:33:55,516 --> 00:34:00,107
Oh, what, you lied
and you got loaded
593
00:34:00,107 --> 00:34:02,178
and you slept around for me?
594
00:34:02,178 --> 00:34:04,180
-You have no idea!
-I have every idea.
595
00:34:04,180 --> 00:34:05,457
I killed someone!
596
00:34:05,457 --> 00:34:07,873
[ Gunshot ]
597
00:34:07,873 --> 00:34:09,806
Okay, I killed someone!
598
00:34:16,847 --> 00:34:18,401
What are you talking about?
599
00:34:22,543 --> 00:34:23,785
The hermit.
600
00:34:33,899 --> 00:34:35,590
It was an accident.
601
00:34:35,590 --> 00:34:37,834
He was crazy.
602
00:34:37,834 --> 00:34:39,284
He went for his gun.
603
00:34:40,871 --> 00:34:43,219
I got there first.
I didn't mean to do it, okay?
604
00:34:43,219 --> 00:34:45,876
I didn't mean to do it,
but he's dead.
605
00:34:45,876 --> 00:34:48,879
He's dead.
And I killed him.
606
00:34:56,715 --> 00:34:58,337
What did you do with the --
607
00:35:00,719 --> 00:35:02,445
Where is he?
608
00:35:06,345 --> 00:35:08,244
TOM:
No one will be looking for him.
609
00:35:11,419 --> 00:35:13,283
We'll be long gone
if he's ever found.
610
00:35:16,424 --> 00:35:20,428
Tom, that's someone's husband
or father.
611
00:35:20,428 --> 00:35:21,740
No, he's no one.
612
00:35:27,573 --> 00:35:30,473
I'm telling you.
I took care of it.
613
00:35:36,410 --> 00:35:37,652
Who are you?
614
00:35:41,242 --> 00:35:43,796
I'll tell you who I'm not.
615
00:35:43,796 --> 00:35:45,177
I'm not the spineless wimp
616
00:35:45,177 --> 00:35:46,696
no one thought
could wipe his own ass,
617
00:35:46,696 --> 00:35:49,043
let alone steal a fortune
and get away with it.
618
00:36:02,056 --> 00:36:03,678
It can still work.
619
00:36:10,823 --> 00:36:12,584
We walk back into town.
620
00:36:13,999 --> 00:36:16,035
And you tell the truth.
621
00:36:17,105 --> 00:36:19,556
You say there was an accident
and you did what you had to --
622
00:36:19,556 --> 00:36:21,317
You're not going anywhere
without me.
623
00:36:21,317 --> 00:36:22,939
-Let me go.
-TOM: Why?
624
00:36:22,939 --> 00:36:26,322
So you can go back,
start a new life without me?
625
00:36:27,357 --> 00:36:29,463
I would never do that.
626
00:36:30,464 --> 00:36:32,190
I just need time to think.
627
00:36:32,776 --> 00:36:34,019
No!
628
00:36:35,469 --> 00:36:37,885
-TOM: Oh, my God.
-[ Grunts ]
629
00:36:38,817 --> 00:36:40,922
Oh, my God, I'm so sorry.
630
00:36:42,130 --> 00:36:43,373
Are you okay?
631
00:36:45,548 --> 00:36:46,721
I'm fine.
632
00:36:48,585 --> 00:36:50,725
Okay?
I would never hurt you.
633
00:36:50,725 --> 00:36:52,175
I'm fine.
634
00:36:52,175 --> 00:36:53,314
I would never hurt you.
I didn't mean to.
635
00:36:53,314 --> 00:36:54,557
-I know.
-I would never hurt you.
636
00:36:54,557 --> 00:36:56,006
-You know that.
-I know.
637
00:37:01,184 --> 00:37:02,668
I'm okay.
638
00:37:02,668 --> 00:37:04,256
I'm fine.
639
00:37:07,915 --> 00:37:10,469
I'm just gonna go to the boat
and get something for this.
640
00:37:10,469 --> 00:37:12,644
No, no, no, no, no.
641
00:37:12,644 --> 00:37:14,853
I-I don't think
you should do that.
642
00:37:14,853 --> 00:37:17,304
I'll be right back.
643
00:37:17,304 --> 00:37:18,822
I promise.
644
00:37:18,822 --> 00:37:22,205
Okay, no one can see you,
so you just stay here.
645
00:37:22,205 --> 00:37:23,379
Be right back.
646
00:37:27,762 --> 00:37:29,247
[ Both grunt ]
647
00:37:35,701 --> 00:37:37,945
TOM:
I can't live without you.
648
00:37:37,945 --> 00:37:39,705
You're all I've got.
I'll die out here on my own.
649
00:37:40,534 --> 00:37:42,260
[ Screaming ]
650
00:37:55,790 --> 00:37:58,137
[ Screams ]
651
00:38:26,925 --> 00:38:28,651
Maggie!
652
00:38:32,482 --> 00:38:33,932
Maggie.
653
00:38:38,177 --> 00:38:39,834
Maggie!
654
00:38:42,596 --> 00:38:43,976
[ Grunts ]
655
00:38:48,291 --> 00:38:49,913
[ Gun cocks ]
656
00:38:49,913 --> 00:38:52,122
Maggie!
657
00:38:58,197 --> 00:38:59,820
Baby, I'm sorry.
658
00:39:01,856 --> 00:39:03,513
I'm so sorry.
659
00:39:07,586 --> 00:39:09,381
I'm always sorry.
660
00:39:11,866 --> 00:39:13,903
I'm sorry!
661
00:39:13,903 --> 00:39:16,388
Maggie, I'm sorry!
662
00:39:22,532 --> 00:39:24,914
Maggie.
663
00:39:24,914 --> 00:39:27,261
Just come out, baby.
664
00:39:30,022 --> 00:39:31,369
I'm sorry!
665
00:39:34,164 --> 00:39:35,476
Been sorry my whole life.
666
00:39:35,476 --> 00:39:37,927
Do you have any idea
what that's like?
667
00:39:39,204 --> 00:39:41,758
Do you have any idea
what that is like,
668
00:39:41,758 --> 00:39:45,486
being sorry your whole miserable
goddamn fucking life?!
669
00:39:46,418 --> 00:39:48,731
I just want you to trust me.
670
00:39:49,594 --> 00:39:51,665
You can trust me, okay?
671
00:39:54,081 --> 00:39:55,669
You can trust me.
672
00:39:57,602 --> 00:39:59,845
You never give me the chance,
though.
673
00:40:01,019 --> 00:40:05,403
You say you have faith in me
and you never prove it.
674
00:40:09,027 --> 00:40:10,822
You never prove it!
675
00:40:12,858 --> 00:40:15,205
I've trusted you
with everything, Maggie.
676
00:40:15,205 --> 00:40:18,036
I have trusted you with
everything because I love you.
677
00:40:19,693 --> 00:40:21,246
Maggie, I love you!
678
00:40:21,246 --> 00:40:23,386
I love you!
679
00:40:23,386 --> 00:40:25,181
Do you hear me?
680
00:40:31,601 --> 00:40:33,120
[ Branch snaps ]
681
00:40:35,053 --> 00:40:36,744
Baby!
682
00:40:36,744 --> 00:40:38,746
Wait up. Wait!
683
00:40:44,303 --> 00:40:45,753
Stop running!
684
00:40:47,583 --> 00:40:49,170
I said stop...
685
00:40:49,170 --> 00:40:51,000
running!
686
00:40:58,525 --> 00:41:00,354
[ Grunts ]
687
00:41:05,048 --> 00:41:06,360
Baby!
688
00:41:06,360 --> 00:41:08,155
[ Maggie shouting ]
689
00:41:08,155 --> 00:41:10,226
TOM:
I'm not gonna hurt you.
690
00:41:10,226 --> 00:41:12,470
You just need to stop running.
691
00:41:13,436 --> 00:41:15,542
[ Maggie breathing heavily ]
692
00:41:17,440 --> 00:41:19,235
TOM:
693
00:41:20,270 --> 00:41:21,651
Maggie!
694
00:41:26,760 --> 00:41:28,658
Tom, please.
695
00:41:35,769 --> 00:41:37,943
I love you so fucking much,
baby.
696
00:41:37,943 --> 00:41:39,255
Please.
697
00:41:40,118 --> 00:41:41,257
TOM:
Baby, I love you!
698
00:41:41,257 --> 00:41:44,605
Tom. Please.
699
00:41:44,605 --> 00:41:46,607
All I want is for us
to be together.
700
00:41:46,607 --> 00:41:47,712
Okay?
That's all I want.
701
00:41:49,092 --> 00:41:51,405
Put the gun down,
and we can talk about it.
702
00:41:53,718 --> 00:41:56,479
No, but it's the gun
that's making you listen.
703
00:41:57,791 --> 00:42:00,138
I don't know what to do.
704
00:42:00,138 --> 00:42:01,898
Just tell me what to do.
705
00:42:03,313 --> 00:42:04,694
TOM: Stop.
706
00:42:07,317 --> 00:42:09,596
Baby, we just need
to get out of here, okay?
707
00:42:10,424 --> 00:42:11,977
We need to get out of here now,
708
00:42:11,977 --> 00:42:13,531
and then everything's
gonna be alright, okay?
709
00:42:13,531 --> 00:42:15,291
I promise you,
everything is gonna be alright!
710
00:42:15,291 --> 00:42:17,327
Everything is gonna be okay,
I promise.
711
00:42:19,778 --> 00:42:21,366
Okay, Jack's expecting me back,
712
00:42:21,366 --> 00:42:25,646
and there's still police
everywhere because of Aroha.
713
00:42:26,958 --> 00:42:29,616
And if anyone finds the man
that you killed, Tom --
714
00:42:29,616 --> 00:42:32,101
You don't love me anymore!
715
00:42:32,101 --> 00:42:33,171
Do you?!
716
00:42:33,171 --> 00:42:35,829
Tom, please put the gun down.
717
00:42:35,829 --> 00:42:37,416
Please.
718
00:42:37,416 --> 00:42:39,349
You could go get the money,
okay?
719
00:42:39,349 --> 00:42:40,627
I'll tell you how.
720
00:42:40,627 --> 00:42:42,352
You just need to know
where to go.
721
00:42:43,940 --> 00:42:46,080
You don't love me anymore.
722
00:42:46,080 --> 00:42:47,288
Tom, please!
723
00:42:47,288 --> 00:42:49,221
[ Screams ]
724
00:43:22,841 --> 00:43:25,464
[ Dramatic music plays ]
50958