All language subtitles for The.Killing.S03E11E12.PROPER.720p.HDTV.x264-EVOLVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,089 --> 00:00:03,025 Previously on AMC's The Killing... 2 00:00:03,096 --> 00:00:04,363 Ain't no trees in the city. 3 00:00:04,503 --> 00:00:06,061 We had to go to the park. 4 00:00:06,304 --> 00:00:08,216 He loved that dumb tree house. 5 00:00:08,286 --> 00:00:09,528 Proceed, CO. 6 00:00:11,828 --> 00:00:14,009 You know they hooked up, right? When they worked together. 7 00:00:14,147 --> 00:00:15,306 He cut the left one. 8 00:00:15,400 --> 00:00:16,548 Do you think it matters? 9 00:00:16,663 --> 00:00:19,419 He'll find you. He'll find me if I stay. 10 00:00:19,518 --> 00:00:20,999 Holder, I know who he is. 11 00:00:21,568 --> 00:00:23,399 I heard what happened. 12 00:00:23,986 --> 00:00:25,082 Just get out! 13 00:00:25,189 --> 00:00:26,076 She was looking for you. 14 00:00:26,167 --> 00:00:27,328 Reddick logged it. 15 00:02:45,314 --> 00:02:47,932 I just wanted to make sure you were okay. 16 00:02:47,984 --> 00:02:50,268 You weren't answering your phone. 17 00:02:50,319 --> 00:02:53,488 Sorry, I just needed some time. 18 00:02:53,522 --> 00:02:56,024 You did all you could for him. 19 00:02:58,494 --> 00:03:00,111 How about you? 20 00:03:00,162 --> 00:03:02,447 Are you okay? 21 00:03:02,498 --> 00:03:05,116 Jen asked me to leave. 22 00:03:08,170 --> 00:03:09,921 I think my marriage is over. 23 00:03:34,530 --> 00:03:36,815 Sorry, I don't have very much. 24 00:03:36,866 --> 00:03:38,483 Do you want coffee? 25 00:03:38,534 --> 00:03:39,868 Sure. 26 00:03:47,710 --> 00:03:49,544 Time off, huh? 27 00:03:49,578 --> 00:03:53,882 And people say being relentless is a bad thing. 28 00:03:53,916 --> 00:03:55,884 Hmm. 29 00:03:55,918 --> 00:03:57,669 He will remember. 30 00:03:57,720 --> 00:04:00,672 Someday. 31 00:04:00,723 --> 00:04:02,307 What did Jen say? 32 00:04:02,341 --> 00:04:04,976 Uh, that, um... 33 00:04:05,010 --> 00:04:08,513 I, uh... keep secrets, that, uh... 34 00:04:08,564 --> 00:04:10,181 she doesn't know me anymore. 35 00:04:10,232 --> 00:04:12,633 She just needs a few days to cool off. 36 00:04:12,651 --> 00:04:15,403 Nah, she's right. I don't tell her anything. 37 00:04:15,438 --> 00:04:18,490 Haven't been able to for years. 38 00:04:18,524 --> 00:04:20,992 She doesn't want to know about a kid our daughter's age 39 00:04:21,026 --> 00:04:25,330 I pulled from a pond with her... neck sliced open. 40 00:04:25,364 --> 00:04:27,499 Half-eaten by animals. 41 00:04:29,785 --> 00:04:31,586 So I just tell her I'm fine, you know, 42 00:04:31,620 --> 00:04:35,590 and that I'm just moving up the ladder and-- you know. 43 00:04:35,624 --> 00:04:38,426 I mean, we talk about, well, retirement. 44 00:04:38,461 --> 00:04:41,596 Buying a boat. 45 00:04:41,630 --> 00:04:44,933 But I don't want to buy a boat, and I don't want to retire. 46 00:04:46,769 --> 00:04:51,222 I mean, this is the only thing that makes any sense to me. 47 00:04:51,273 --> 00:04:54,058 Sometimes I think that people like us, 48 00:04:54,110 --> 00:04:56,561 we were just supposed to be alone. 49 00:04:56,612 --> 00:04:58,813 That's not true. 50 00:05:53,022 --> 00:05:55,460 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 51 00:07:08,294 --> 00:07:10,628 She was Kallie's friend. 52 00:07:12,414 --> 00:07:14,249 How did you know her? 53 00:07:18,420 --> 00:07:21,923 She... helped me with things. 54 00:07:23,592 --> 00:07:26,728 We were sort of friends. 55 00:07:28,607 --> 00:07:30,231 Bullet would have hated that photo. 56 00:07:31,900 --> 00:07:35,036 That's the way her folks want to remember her. 57 00:07:35,070 --> 00:07:37,538 The way they imagined her to be. 58 00:07:37,573 --> 00:07:39,874 Not the way she was. 59 00:07:43,579 --> 00:07:46,881 I told Bullet this story about how I used to play 60 00:07:46,915 --> 00:07:50,551 this game with Kallie when she was little. 61 00:07:50,586 --> 00:07:53,204 I'd close my eyes and count to five, 62 00:07:53,255 --> 00:07:55,873 and then when I'd open them she'd still be standing there. 63 00:07:59,878 --> 00:08:02,880 If only it was that easy, huh? 64 00:08:05,851 --> 00:08:08,669 She took care of your daughter. 65 00:08:08,687 --> 00:08:12,506 Tried to protect her as best she could. 66 00:08:12,524 --> 00:08:15,526 She was like a little pit bull. 67 00:08:18,731 --> 00:08:20,898 She was just a little kid. 68 00:08:22,534 --> 00:08:24,352 They all were. 69 00:09:17,706 --> 00:09:18,840 Sarah. 70 00:09:20,209 --> 00:09:23,511 Hey. Um... 71 00:09:23,545 --> 00:09:26,964 Before you say anything, um... 72 00:09:27,015 --> 00:09:29,100 Hi. 73 00:09:29,134 --> 00:09:32,136 Hi. 74 00:09:35,607 --> 00:09:37,258 I think you're wrong. 75 00:09:37,276 --> 00:09:41,446 I think... that we can be different. 76 00:09:58,213 --> 00:10:00,214 Stephen? 77 00:10:08,674 --> 00:10:11,676 I'm sorry. 78 00:10:14,146 --> 00:10:16,481 I messed up. 79 00:10:36,702 --> 00:10:40,588 I-I should have told you about my past. 80 00:10:40,622 --> 00:10:44,258 You're a step up for me. 81 00:10:44,293 --> 00:10:46,761 Okay? And I'm a step down for you. 82 00:10:46,795 --> 00:10:50,064 I'm-- I'm like five steps down for you. 83 00:10:53,368 --> 00:10:56,938 And I ju-- I just wanted you to see the good stuff. 84 00:10:58,338 --> 00:11:00,608 That is what I see. 85 00:11:05,447 --> 00:11:08,232 Answer it. 86 00:11:08,283 --> 00:11:10,401 They're just gonna keep calling you. 87 00:11:14,122 --> 00:11:16,457 Yeah. Detective Holder. 88 00:11:17,960 --> 00:11:19,577 Yeah, I'll be there. 89 00:11:19,628 --> 00:11:21,078 All right, just tell him to wait for me. 90 00:11:26,468 --> 00:11:28,419 Clock never stops. 91 00:11:28,470 --> 00:11:31,255 So... I'll see you later. 92 00:11:31,306 --> 00:11:33,090 Okay? 93 00:11:33,141 --> 00:11:34,559 Yeah? 94 00:11:34,593 --> 00:11:36,761 Yeah, Stephen. 95 00:11:38,347 --> 00:11:41,482 We had a fight. 96 00:11:41,517 --> 00:11:44,151 It happens. 97 00:11:44,186 --> 00:11:47,655 And for what it's worth, 98 00:11:47,689 --> 00:11:49,991 you're actually a half-step up... 99 00:11:50,025 --> 00:11:51,893 for me. 100 00:11:51,927 --> 00:11:53,561 You must have been hanging out 101 00:11:53,595 --> 00:11:55,563 with some real losers before me. 102 00:11:56,832 --> 00:12:00,668 Mm. Lawyers. 103 00:12:03,872 --> 00:12:06,340 Okay. Okay. 104 00:12:06,375 --> 00:12:09,043 Just go do your thing. All right? 105 00:13:26,728 --> 00:13:27,872 You leaving? 106 00:13:30,759 --> 00:13:33,711 I got too much going on at home. 107 00:13:33,762 --> 00:13:36,714 I put in my papers and took my pension. 108 00:13:36,765 --> 00:13:38,716 The guys know yet? 109 00:13:38,767 --> 00:13:39,934 Nah. 110 00:13:39,968 --> 00:13:42,603 I'll give you odds it'll be two weeks 111 00:13:42,638 --> 00:13:44,639 before they even notice I'm gone. 112 00:13:53,031 --> 00:13:55,683 Don't get too comfortable here, Evan. 113 00:13:55,701 --> 00:13:59,286 I spent half my life in this place. 114 00:13:59,321 --> 00:14:02,873 Just as much a prisoner as the rest of them. 115 00:14:04,493 --> 00:14:07,161 I think I'll be okay. 116 00:14:10,999 --> 00:14:13,467 Yeah. 117 00:14:13,502 --> 00:14:15,469 You'll do fine. 118 00:14:15,504 --> 00:14:17,672 Good luck. 119 00:15:04,886 --> 00:15:07,888 That's as far as it came out. 120 00:15:13,562 --> 00:15:16,363 You're late. 121 00:15:16,398 --> 00:15:19,266 I thought you'd be halfway to Chicago by now. 122 00:15:20,819 --> 00:15:23,771 .45. Two more in the backseat. 123 00:15:23,789 --> 00:15:25,606 Fire was probably set yesterday afternoon. 124 00:15:25,624 --> 00:15:27,441 Guy who opened the yard this morning found it. 125 00:15:27,459 --> 00:15:30,110 Fireman called us when they found the body. 126 00:15:30,128 --> 00:15:31,612 They don't got no security here? 127 00:15:31,630 --> 00:15:33,964 Not on Sunday, apparently. 128 00:15:33,999 --> 00:15:36,133 Not sure whether we got a John or a Jane Doe. 129 00:15:36,168 --> 00:15:37,951 Coroner's en route. 130 00:15:37,969 --> 00:15:41,138 You interview the guy who called it in? 131 00:15:41,173 --> 00:15:43,290 I thought I'd wait for you. 132 00:15:43,308 --> 00:15:47,961 Oh. So, this is for real then? Detective Linden. 133 00:15:47,979 --> 00:15:50,631 You're not gonna peace out on me, 134 00:15:50,649 --> 00:15:53,300 leave me to crime-fight with jank-ass Jablonski? 135 00:15:53,318 --> 00:15:56,804 Well, you're my ride, so... 136 00:15:56,822 --> 00:15:58,972 I guess you're stuck with me. 137 00:15:58,990 --> 00:16:00,474 Good. 138 00:16:00,492 --> 00:16:04,978 I mean, not that I need you. But it's good. 139 00:16:04,996 --> 00:16:06,480 You look nice. 140 00:16:06,498 --> 00:16:08,482 I see you changed your... thingy. 141 00:16:08,500 --> 00:16:09,650 Mm-hmm. 142 00:16:09,668 --> 00:16:12,319 - And shaved. Kind of. - Yep. 143 00:16:12,337 --> 00:16:16,156 Even got a shower. Got to keep fresh. 144 00:16:16,174 --> 00:16:19,844 One step at a time. 145 00:16:21,963 --> 00:16:26,100 Damn. That's a crispy critter. 146 00:16:26,134 --> 00:16:27,434 Let's do some work. 147 00:16:27,469 --> 00:16:29,470 Yeah. 148 00:16:31,523 --> 00:16:34,341 Number 21, your order is ready. 149 00:16:36,361 --> 00:16:38,863 Chicken sandwich to go. 150 00:16:40,649 --> 00:16:43,117 Are you done? Can I clear this for you? 151 00:16:43,151 --> 00:16:44,652 You were at the church this morning. 152 00:16:46,655 --> 00:16:48,455 I'm Kallie's mom. 153 00:16:50,575 --> 00:16:52,543 I should probably get back to work. 154 00:16:52,577 --> 00:16:54,211 I never had a job when I was your age. 155 00:16:54,246 --> 00:16:56,881 I was too busy messing around with boys 156 00:16:56,915 --> 00:16:58,883 and partying. 157 00:16:58,917 --> 00:17:00,217 Plus I had Kallie. 158 00:17:00,252 --> 00:17:02,169 Number 2 combo. 159 00:17:02,203 --> 00:17:05,673 Well... I haven't seen her in a while, so... 160 00:17:05,707 --> 00:17:07,341 Oh, do you know her? 161 00:17:07,375 --> 00:17:11,345 Yeah. I mean... kind of. 162 00:17:11,379 --> 00:17:14,047 Her and Bullet were always hanging around. 163 00:17:16,101 --> 00:17:19,119 I'm really sorry what happened to Bullet. 164 00:17:22,524 --> 00:17:23,824 I'm sorry. 165 00:17:23,859 --> 00:17:27,661 No, no. Hey, hey, look. It's okay. 166 00:17:27,696 --> 00:17:30,331 I never had a lot of girlfriends. 167 00:17:30,365 --> 00:17:32,499 I didn't want the competition, I guess, 168 00:17:32,534 --> 00:17:35,252 but Kallie knew better. 169 00:17:35,287 --> 00:17:38,572 It's good to have girls around. Remember that. 170 00:17:38,590 --> 00:17:41,258 Okay. 171 00:17:43,128 --> 00:17:45,262 I should probably get back to work. 172 00:17:45,297 --> 00:17:47,097 You have really pretty hair. 173 00:17:47,132 --> 00:17:50,217 It would look good short, too. You ever cut it short? 174 00:17:50,251 --> 00:17:51,886 Number 19, your order's up. 175 00:17:51,920 --> 00:17:54,054 No. 176 00:17:54,088 --> 00:17:57,257 You do hair, right? Kallie told me. 177 00:17:59,928 --> 00:18:02,479 I could... do your hair sometime. 178 00:18:02,530 --> 00:18:05,032 I mean, like if you wanted me to. 179 00:18:05,066 --> 00:18:08,035 Could blow it out or cut it or curl it-- 180 00:18:08,069 --> 00:18:10,537 it'd be on me. 181 00:18:10,572 --> 00:18:11,622 Yeah? 182 00:18:11,656 --> 00:18:13,941 Yeah. Anytime. 183 00:18:13,959 --> 00:18:15,943 Number 27, your order's ready. 184 00:18:15,961 --> 00:18:19,713 Thanks. Maybe I will. 185 00:18:19,748 --> 00:18:21,582 See ya. 186 00:18:31,125 --> 00:18:35,596 Oh! Shh... ohh. 187 00:18:35,630 --> 00:18:37,798 Mnh. 188 00:19:28,349 --> 00:19:30,317 S-sorry, I-I can come back later. 189 00:19:30,351 --> 00:19:33,186 Stay. I'm leaving. 190 00:19:35,356 --> 00:19:38,358 I was out of my mind. 191 00:19:40,628 --> 00:19:44,248 I put in for a new partner. 192 00:19:44,299 --> 00:19:47,367 Brass put me in with Jablonski. 193 00:19:47,385 --> 00:19:50,637 Guess I have you to thank for that. 194 00:19:50,672 --> 00:19:52,306 How many solves you think I'm gonna get 195 00:19:52,340 --> 00:19:53,891 with a guy who looks like fat Hitler? 196 00:19:58,063 --> 00:20:02,382 Don't think you're not still a dick. 197 00:20:03,401 --> 00:20:05,218 Deedee's liable to shoot you in the skull 198 00:20:05,236 --> 00:20:08,939 you ever try to set foot in our house again. 199 00:20:10,742 --> 00:20:15,228 She called Skinner, filed a formal complaint. 200 00:20:15,246 --> 00:20:17,898 Wants to call in the damn dogs. 201 00:20:19,734 --> 00:20:22,036 Don't worry. 202 00:20:22,070 --> 00:20:24,571 I talked to them, told them we were all good. 203 00:20:26,624 --> 00:20:30,761 Guess I'm old school. Cops don't rat on cops. 204 00:20:30,795 --> 00:20:33,263 You can thank my TO for that. 205 00:20:36,634 --> 00:20:38,302 Thanks. 206 00:20:39,971 --> 00:20:41,939 I'll owe you. 207 00:20:41,973 --> 00:20:44,641 You already do. 208 00:20:58,106 --> 00:21:00,741 Hey. 209 00:21:00,775 --> 00:21:02,242 Packing up? 210 00:21:02,276 --> 00:21:04,578 Yeah, we're... we're taking the rest of the files 211 00:21:04,612 --> 00:21:06,113 to the DA this afternoon. 212 00:21:06,131 --> 00:21:08,949 He's gonna be formally charging Joe Mills. 213 00:21:10,135 --> 00:21:12,786 And my, uh... the chief is talking 214 00:21:12,804 --> 00:21:15,455 about expanding the scope of my team. 215 00:21:15,473 --> 00:21:16,957 So it looks like I'm gonna be keeping this office 216 00:21:16,975 --> 00:21:18,458 for a little while. 217 00:21:18,476 --> 00:21:20,627 I'll be cherry-picking the big cases, 218 00:21:20,645 --> 00:21:22,796 the headline makers. 219 00:21:22,814 --> 00:21:24,464 I'm very happy for you. 220 00:21:24,482 --> 00:21:28,301 Well, I couldn't have done it without you. 221 00:21:33,825 --> 00:21:36,977 You know, it's funny. This morning... 222 00:21:36,995 --> 00:21:39,813 I was, um... 223 00:21:39,831 --> 00:21:42,149 I was thinking about how you used to sing 224 00:21:42,167 --> 00:21:43,984 in the car. 225 00:21:44,002 --> 00:21:45,152 Sing? 226 00:21:45,170 --> 00:21:46,453 Yeah, you used to do it all the time. 227 00:21:46,487 --> 00:21:49,123 - I never do that. - Yeah. 228 00:21:49,157 --> 00:21:52,759 Used to sing the same song for days under your breath. 229 00:21:52,794 --> 00:21:55,095 Used to drive me crazy. 230 00:21:55,130 --> 00:21:58,265 I missed it. 231 00:21:58,299 --> 00:21:59,683 You know? 232 00:21:59,717 --> 00:22:01,168 You don't do it anymore? You sure? 233 00:22:01,186 --> 00:22:02,436 No, I don't do that anymore. 234 00:22:02,470 --> 00:22:05,639 Oh, man, that's too bad. 235 00:22:05,673 --> 00:22:08,842 - Holder's missing out. - Hmm. 236 00:22:08,860 --> 00:22:12,846 You know, um... 237 00:22:12,864 --> 00:22:15,649 I'm gonna be at the lake for the next-- for a few days. 238 00:22:15,683 --> 00:22:19,153 Why don't you cut out early, pack a bag... 239 00:22:19,187 --> 00:22:21,371 come and join me for the weekend? 240 00:22:21,406 --> 00:22:23,874 I would love to. 241 00:22:23,908 --> 00:22:25,375 Mm-hmm. 242 00:22:25,410 --> 00:22:28,212 We caught a body... 243 00:22:28,246 --> 00:22:31,048 burned up-- it's gonna be hard to even get an ID. 244 00:22:31,082 --> 00:22:32,883 Why don't you just give it to someone else, Sarah? 245 00:22:32,917 --> 00:22:35,219 Use the rest, use some time by the lake. 246 00:22:35,253 --> 00:22:38,388 I'll build a fire, get some wine. 247 00:22:39,924 --> 00:22:42,392 Uh, s-sorry. Collins said you were here. 248 00:22:42,427 --> 00:22:46,046 - So, uh, the coroner's got something for us. - Mm-hmm. 249 00:22:46,064 --> 00:22:47,547 Okay. 250 00:22:48,733 --> 00:22:50,717 Um, it's our case, so I should go. 251 00:22:50,735 --> 00:22:52,219 - Yeah. - Yeah. 252 00:22:52,237 --> 00:22:53,553 Maybe I'll s-see you later. 253 00:22:53,571 --> 00:22:55,222 Yeah. 254 00:23:03,709 --> 00:23:06,999 So, um... 255 00:23:07,379 --> 00:23:10,682 what up with you and the boss man? 256 00:23:10,716 --> 00:23:13,017 Nothing. What? 257 00:23:13,052 --> 00:23:16,854 Going to the lake? Making a fire? 258 00:23:16,889 --> 00:23:18,189 I don't know what you're talking about. 259 00:23:18,223 --> 00:23:19,474 Oh, come on, Linden. 260 00:23:19,525 --> 00:23:21,309 I mean, I don't got to be my sleuth par excellence 261 00:23:21,360 --> 00:23:23,644 to see that the cat's got the hand in the jelly jar. 262 00:23:23,696 --> 00:23:25,813 And it ain't the first time, neither. 263 00:23:29,535 --> 00:23:32,487 We worked together, we were partners, and... 264 00:23:32,538 --> 00:23:35,173 And... and... and... 265 00:23:35,207 --> 00:23:37,825 And we... 266 00:23:37,876 --> 00:23:38,993 Oh! 267 00:23:39,044 --> 00:23:40,161 Don't-- don't do that. 268 00:23:40,212 --> 00:23:41,496 Snap! 269 00:23:41,547 --> 00:23:42,997 Don't do that. Don't look at me like that. 270 00:23:43,048 --> 00:23:44,332 How many times? 271 00:23:44,383 --> 00:23:45,833 One time? Two times? 272 00:23:45,884 --> 00:23:48,002 Three times? Stop me at anytime, Linden. 273 00:23:48,053 --> 00:23:49,337 Four times? Five times? 274 00:23:49,388 --> 00:23:50,838 You're such an idiot. 275 00:23:50,889 --> 00:23:53,174 You are a human being. You're actual flesh and blood. 276 00:23:53,225 --> 00:23:54,675 Aw. 277 00:23:54,727 --> 00:23:56,844 I mean, I'm just as surprised as you are. 278 00:23:56,895 --> 00:23:58,846 You jealous? 279 00:23:58,897 --> 00:24:01,516 Oh, well played, Detective Linden. 280 00:24:01,567 --> 00:24:04,018 - Well played. - Right. 281 00:24:04,069 --> 00:24:06,020 I'm gonna do some work if that's all right with you. 282 00:24:06,071 --> 00:24:08,356 Do your thing, 1-900. 283 00:25:11,053 --> 00:25:13,054 One... 284 00:25:14,890 --> 00:25:16,557 two... 285 00:25:18,560 --> 00:25:20,228 three... 286 00:25:22,380 --> 00:25:24,048 four... 287 00:25:26,384 --> 00:25:27,718 five... 288 00:25:58,100 --> 00:26:00,601 Sounds good. 289 00:27:34,038 --> 00:27:35,839 Estimated time of death-- 290 00:27:35,873 --> 00:27:38,007 sometime yesterday afternoon, early evening. 291 00:27:38,042 --> 00:27:40,176 Stomach contents were partially digested. 292 00:27:40,211 --> 00:27:42,178 Gunshot to the head, point-blank range, 293 00:27:42,213 --> 00:27:43,346 and two to the chest. 294 00:27:43,380 --> 00:27:45,248 Execution style. 295 00:27:45,266 --> 00:27:48,251 .45 could be a drug murder. 296 00:27:48,269 --> 00:27:49,302 Male, female? 297 00:27:49,353 --> 00:27:51,254 Female, judging from the pelvis. 298 00:27:51,272 --> 00:27:54,057 I'll need more time before I can give you her age. 299 00:27:54,091 --> 00:27:55,725 Any prints? 300 00:27:55,759 --> 00:27:58,228 Good luck getting any. He torched her. 301 00:27:58,262 --> 00:28:00,563 Made sure no prints are coming off this body. 302 00:28:00,597 --> 00:28:02,732 CSU pulled some partials from the backseat. 303 00:28:02,766 --> 00:28:05,869 Could be hers. Do you have anything else? 304 00:28:05,903 --> 00:28:09,205 Well, this is interesting. 305 00:28:09,240 --> 00:28:12,408 He took out all her teeth. Postmortem. 306 00:28:14,111 --> 00:28:16,379 Never seen anything like it. 307 00:28:17,965 --> 00:28:22,335 Linden. Her ring finger's missing. 308 00:28:25,306 --> 00:28:26,956 Was it burned off? 309 00:28:26,974 --> 00:28:30,793 No. And lacerations to the bone are ragged, uneven. 310 00:28:30,811 --> 00:28:33,129 Whatever took the finger off, it wasn't surgical either. 311 00:28:33,147 --> 00:28:35,631 - Hunting knife? - Could be. 312 00:28:35,649 --> 00:28:39,185 The bone's partially healed. This wasn't a new injury. 313 00:28:39,236 --> 00:28:40,854 When did it happen? 314 00:28:40,905 --> 00:28:43,072 - I couldn't be certain. - Can you guess? 315 00:28:43,107 --> 00:28:45,742 Two weeks ago, tops. 316 00:28:48,412 --> 00:28:50,363 It's the same ring finger missing. 317 00:28:50,414 --> 00:28:53,700 Cut off two weeks ago? Just like Angie Gower. 318 00:28:53,751 --> 00:28:55,251 You know her? 319 00:29:09,433 --> 00:29:13,052 Mills was locked up last night. Couldn't have done it. 320 00:29:13,103 --> 00:29:15,054 She was shot. It's not his MO. 321 00:29:15,105 --> 00:29:17,223 We know that he cuts them. 322 00:29:17,274 --> 00:29:20,310 And anyway, we don't even know if it's Angie. 323 00:29:20,344 --> 00:29:22,812 Burnt the body so we couldn't ID it. 324 00:29:22,846 --> 00:29:24,898 Pulled out her teeth one by one 325 00:29:24,949 --> 00:29:26,566 'cause he didn't want her ID'd. 326 00:29:26,617 --> 00:29:28,401 He tied up the last loose end. 327 00:29:28,452 --> 00:29:30,403 Angie Gower was a street prostitute. 328 00:29:30,454 --> 00:29:31,738 It's a high-risk population. 329 00:29:31,789 --> 00:29:33,156 Someone else could have killed her. 330 00:29:33,190 --> 00:29:34,374 I know you don't believe that. 331 00:29:34,408 --> 00:29:37,377 Joe Mills had the rings. 332 00:29:37,411 --> 00:29:39,212 He killed Bullet just like the others. 333 00:29:39,246 --> 00:29:41,164 He put her in the back of his cab. 334 00:29:41,198 --> 00:29:44,334 Who would have known 335 00:29:44,368 --> 00:29:47,837 Mills was our number-one suspect? 336 00:29:47,871 --> 00:29:50,340 We didn't make it public. 337 00:29:50,374 --> 00:29:54,177 Bullet called headquarters the night she was killed. 338 00:29:54,211 --> 00:29:58,381 And SPD was all over that storage unit. 339 00:30:00,184 --> 00:30:01,985 Think about what you're saying, Holder. 340 00:30:02,019 --> 00:30:03,319 Only a cop could have had access to our files 341 00:30:03,354 --> 00:30:04,654 and known about Mills. 342 00:30:04,688 --> 00:30:08,241 Only a cop could have found that storage unit before us. 343 00:30:08,275 --> 00:30:10,610 Planted those trophies. 344 00:30:31,248 --> 00:30:34,717 If our victim's Angie, and if our guy's a cop, 345 00:30:34,751 --> 00:30:36,386 this case is closed. 346 00:30:36,420 --> 00:30:39,305 Holder, they're-- they're charging Joe Mills as we speak. 347 00:30:39,356 --> 00:30:42,976 Got to call Skinner. Tell him to stall. 348 00:30:43,027 --> 00:30:45,311 Do you have any idea what this is gonna do to him? 349 00:30:45,362 --> 00:30:48,314 To his career, his life? 350 00:30:48,365 --> 00:30:50,199 What do you want to do, sit on it? 351 00:30:50,234 --> 00:30:52,535 And if you're right, Joe Mills will probably walk. 352 00:30:52,569 --> 00:30:55,038 - He could be innocent. - Yeah, but he's not innocent. 353 00:30:55,072 --> 00:30:57,874 He takes girls into some filthy backroom, 354 00:30:57,908 --> 00:30:59,876 makes them take their clothes off, and films them. 355 00:30:59,910 --> 00:31:02,295 That don't make him a killer. 356 00:31:02,329 --> 00:31:03,496 What do you want to do, 357 00:31:03,547 --> 00:31:05,381 let the state hang another guy who didn't do it? 358 00:32:14,151 --> 00:32:16,319 I got the file. Let's go. 359 00:32:28,582 --> 00:32:30,216 Slim pickings. 360 00:32:30,250 --> 00:32:33,553 Most everything's with the DA now. 361 00:32:33,587 --> 00:32:36,222 I mean, I could call Caroline... 362 00:32:36,256 --> 00:32:39,092 We don't tell anybody until we're sure. 363 00:32:42,346 --> 00:32:44,847 Gonna take a look at those anytime soon? 364 00:32:51,355 --> 00:32:53,990 Victims' names and addresses... 365 00:32:54,024 --> 00:32:56,526 time line from the coroner. 366 00:32:58,328 --> 00:33:01,330 Most of this stuff is about Joe Mills. 367 00:33:06,086 --> 00:33:08,404 Find Kallie's ring in that storage facility? 368 00:33:08,422 --> 00:33:10,239 No. 369 00:33:10,257 --> 00:33:13,176 Who was the first victim? 370 00:33:13,210 --> 00:33:14,210 Why? 371 00:33:14,244 --> 00:33:16,546 Angie said he put her in the backseat. 372 00:33:16,580 --> 00:33:18,548 Watched her through the rearview. 373 00:33:18,582 --> 00:33:20,383 You know, made her feel like a prisoner. 374 00:33:20,417 --> 00:33:23,553 Or... 375 00:33:23,587 --> 00:33:26,889 like a criminal in the backseat of a cop car. 376 00:33:26,923 --> 00:33:29,442 Maybe that's how it started-- with an arrest. 377 00:33:29,476 --> 00:33:31,110 That's why he puts them in the backseat. 378 00:33:31,145 --> 00:33:34,147 He's-- he's chasing that first kill. 379 00:33:37,234 --> 00:33:40,203 You gonna try to help me with this or not? 380 00:33:40,237 --> 00:33:42,038 Who's the first victim? 381 00:33:43,407 --> 00:33:46,959 Brigitte Delahanty. Killed early June 2009. 382 00:33:46,994 --> 00:33:50,379 What's the address? 383 00:33:51,948 --> 00:33:55,084 She stopped talking to me, stopped coming home. 384 00:33:55,118 --> 00:33:56,752 She changed. 385 00:33:56,786 --> 00:33:59,422 It was the drugs. 386 00:33:59,456 --> 00:34:02,258 She was like a monster when she was high. 387 00:34:03,460 --> 00:34:05,595 She would get violent, steal things... 388 00:34:05,629 --> 00:34:08,264 forge checks. 389 00:34:08,298 --> 00:34:11,067 I couldn't have her in the house with my son. 390 00:34:11,101 --> 00:34:13,736 I thought you caught the guy. 391 00:34:13,770 --> 00:34:17,073 We're just following up before the case goes to trial. 392 00:34:17,107 --> 00:34:19,242 Was Brigitte ever arrested? 393 00:34:19,276 --> 00:34:21,911 Yeah. Sure. A few times. 394 00:34:21,945 --> 00:34:24,914 Possession, solicitation-- you name it. 395 00:34:24,948 --> 00:34:27,917 She even solicited an undercover police officer. 396 00:34:31,171 --> 00:34:32,988 - Do you have a name for that officer? - No. 397 00:34:33,006 --> 00:34:34,657 Look, it was a long time ago, okay? 398 00:34:34,675 --> 00:34:36,325 Is this important for the trial? 399 00:34:36,343 --> 00:34:38,327 The DA is just trying to anticipate 400 00:34:38,345 --> 00:34:39,929 anything that could come up. 401 00:34:41,632 --> 00:34:44,100 She was doing better, you know? 402 00:34:44,134 --> 00:34:46,936 Then she just took off again. 403 00:34:46,970 --> 00:34:49,972 I'm sorry for your loss. 404 00:34:50,006 --> 00:34:52,642 That's it? 405 00:34:52,676 --> 00:34:55,144 Yeah, like I said, we're just following up. 406 00:34:55,178 --> 00:34:57,647 Thank you for your time, Mr. Delahanty. 407 00:34:57,681 --> 00:34:58,814 We'll be in touch. 408 00:34:58,848 --> 00:35:00,683 You think they're gonna ask for the death penalty? 409 00:35:00,701 --> 00:35:03,686 - Probably. - I hope so. 410 00:35:03,704 --> 00:35:05,854 I want to be there when they do it. 411 00:35:05,872 --> 00:35:07,523 Thank you again for your time. 412 00:35:07,541 --> 00:35:09,525 If anything comes up, here's my card. 413 00:35:09,543 --> 00:35:12,194 Feel free to call me anytime at this number. 414 00:35:12,229 --> 00:35:15,097 Linden. 415 00:35:24,091 --> 00:35:27,059 - You know Carl? - How do you know him? 416 00:35:27,094 --> 00:35:28,561 Oh, he used to live next door. 417 00:35:28,595 --> 00:35:31,314 He, uh, moved after Brigitte disappeared. 418 00:35:31,348 --> 00:35:34,600 He's the one that got her in the Junior Officers program. 419 00:35:34,651 --> 00:35:36,686 She said she wanted to be a cop. 420 00:35:36,720 --> 00:35:41,223 He, uh... he came to tell us they had identified her body. 421 00:35:41,241 --> 00:35:45,244 Meant a lot that he remembered her. 422 00:35:51,627 --> 00:35:54,579 Reddick never once mentioned he knew one of the victims. 423 00:35:54,630 --> 00:35:56,581 He knows we have Joe Mills. 424 00:35:56,632 --> 00:35:58,917 If he's our guy, he's gonna get away with it. 425 00:35:58,968 --> 00:36:01,419 Why would he risk killing Angie Gower? 426 00:36:01,470 --> 00:36:03,755 'Cause she could ID him. 427 00:36:03,806 --> 00:36:05,256 Maybe she saw him at the hospital. 428 00:36:05,308 --> 00:36:07,258 I mean, it could explain why she bolted. 429 00:36:07,310 --> 00:36:09,594 Bullet called SPD the night she got killed, 430 00:36:09,645 --> 00:36:11,479 and Reddick took that message. 431 00:36:11,514 --> 00:36:13,982 Okay. 432 00:36:14,016 --> 00:36:16,985 He introduces Brigitte to the Junior Officers. 433 00:36:17,019 --> 00:36:18,653 He sees her all the time in the program, 434 00:36:18,688 --> 00:36:19,654 in the neighborhood. 435 00:36:19,689 --> 00:36:22,157 He gets to know her, and then what? 436 00:36:22,191 --> 00:36:23,658 Why does he kill her? 437 00:36:23,693 --> 00:36:26,027 I mean, I know this guy. 438 00:36:26,061 --> 00:36:28,697 Worked with him for a year. 439 00:36:28,731 --> 00:36:31,065 It doesn't explain Trisha Seward. 440 00:36:39,709 --> 00:36:42,677 What? 441 00:36:42,712 --> 00:36:45,046 The killer was never after Trisha. 442 00:36:45,080 --> 00:36:47,248 Unlock the car. 443 00:36:50,603 --> 00:36:52,253 Do you have a map in here? 444 00:36:52,271 --> 00:36:54,439 Yeah, in the glove box. 445 00:37:01,197 --> 00:37:02,530 Okay. 446 00:37:04,600 --> 00:37:07,569 Seward built his kid a tree house. 447 00:37:07,603 --> 00:37:10,071 He was staying in public housing here. 448 00:37:10,105 --> 00:37:13,241 - So what? - So, there's-- there's no parks anywhere near that complex. 449 00:37:13,275 --> 00:37:16,745 There's no trees. Look. 450 00:37:16,779 --> 00:37:19,581 The nearest trees to Seward's apartment-- 451 00:37:19,615 --> 00:37:21,115 here. 452 00:37:21,133 --> 00:37:24,285 That's where the bodies were buried. 453 00:37:25,788 --> 00:37:27,088 Damn. 454 00:37:42,321 --> 00:37:45,306 Hey. How much longer we got to be out here? 455 00:37:45,324 --> 00:37:48,159 Anyway, it's over a mile from here to the kid's apartment. 456 00:37:48,194 --> 00:37:50,328 Trisha and Ray used to fight all the time. 457 00:37:50,362 --> 00:37:52,497 There were dozens of domestic-abuse calls. 458 00:37:52,531 --> 00:37:56,334 Adrian slept in a closet. He was lonely, scared. 459 00:37:56,368 --> 00:38:00,004 Still, a mile is a long way for a little kid. 460 00:38:00,039 --> 00:38:01,673 In my first foster home, 461 00:38:01,707 --> 00:38:05,176 the lady used to cry all day long every day. 462 00:38:05,211 --> 00:38:06,845 I'd wait until I couldn't stand it anymore, 463 00:38:06,879 --> 00:38:08,847 until I thought that I was gonna explode 464 00:38:08,881 --> 00:38:10,682 if I stayed another minute. 465 00:38:10,716 --> 00:38:14,602 And then I'd run. Every couple days I'd run. 466 00:38:14,637 --> 00:38:16,938 And they would find me and they would bring me back, 467 00:38:16,972 --> 00:38:18,606 and then I would run again. 468 00:38:18,641 --> 00:38:22,310 Adrian's a runner, too. 469 00:38:56,712 --> 00:38:59,898 What the hell you doing? 470 00:38:59,932 --> 00:39:01,733 Ohh! 471 00:39:01,767 --> 00:39:04,269 Hey, you're gonna break your damn neck. 472 00:39:15,080 --> 00:39:18,249 He built Adrian a tree house in the woods. 473 00:39:45,277 --> 00:39:48,262 Trisha Seward was killed December 26th. 474 00:39:48,280 --> 00:39:49,948 These trees would have been bare. 475 00:39:49,982 --> 00:39:51,950 So what? 476 00:39:51,984 --> 00:39:53,768 Go to the edge of the pond. 477 00:40:41,166 --> 00:40:43,668 They saw each other. 478 00:40:46,505 --> 00:40:50,324 He wasn't coming to the apartment to kill Trisha. 479 00:40:50,342 --> 00:40:53,011 He was coming to kill Adrian. 480 00:42:52,527 --> 00:42:54,311 Come on, Adrian. 481 00:42:54,362 --> 00:42:56,196 Maybe he's not home from school yet. 482 00:42:56,231 --> 00:42:59,366 Adrian! 483 00:42:59,401 --> 00:43:00,868 It's Detective Linden! 484 00:43:02,570 --> 00:43:05,039 If you're here, open up, please! 485 00:43:07,292 --> 00:43:09,209 Mrs. Clarke, where's Adrian? 486 00:43:09,244 --> 00:43:10,410 We need to talk to him right away. 487 00:43:10,428 --> 00:43:11,762 Well, he doesn't want to talk to you. 488 00:43:11,796 --> 00:43:13,013 He doesn't need any more reminders 489 00:43:13,048 --> 00:43:14,348 about what happened to his father. 490 00:43:14,382 --> 00:43:16,517 Please, just leave him alone. 491 00:43:16,551 --> 00:43:18,385 Please, Mrs. Clarke, this is very important. 492 00:43:18,419 --> 00:43:20,387 Maybe if you ask him if he wants to talk to us? 493 00:43:20,421 --> 00:43:22,640 - He's not home. - You sure about that? 494 00:43:22,691 --> 00:43:26,477 Whose backpack is that? 495 00:43:26,528 --> 00:43:27,978 That's his. 496 00:43:28,029 --> 00:43:29,980 But he always calls me the minute he gets home. 497 00:43:30,031 --> 00:43:31,148 That's the rule. Adrian? 498 00:43:31,199 --> 00:43:32,900 Could he have left, gone to a friend's house? 499 00:43:32,934 --> 00:43:36,036 No. He's supposed to stay here until I get back from work. 500 00:43:37,906 --> 00:43:40,407 Adrian? Honey? 501 00:43:43,128 --> 00:43:44,795 Adrian? 502 00:43:46,381 --> 00:43:48,999 Adrian?! 503 00:43:51,386 --> 00:43:53,053 He's not here. 504 00:43:53,088 --> 00:43:55,589 The back door was wide open. 505 00:44:08,937 --> 00:44:10,354 Hey. 506 00:44:10,405 --> 00:44:12,406 Where's mom? 507 00:44:12,440 --> 00:44:15,943 Just... wanted to spend some time with my little girl. 508 00:44:15,977 --> 00:44:18,028 Mom said it was okay. 509 00:44:19,647 --> 00:44:21,115 How was class? 510 00:44:21,149 --> 00:44:23,283 Fine. 511 00:44:23,317 --> 00:44:25,285 Do you like the new teacher? 512 00:44:25,319 --> 00:44:28,122 That's jazz class. This is ballet. 513 00:44:28,156 --> 00:44:29,456 Oh. 514 00:44:32,326 --> 00:44:33,627 Do you love her? 515 00:44:33,661 --> 00:44:36,463 Who? 516 00:44:36,497 --> 00:44:39,266 The woman from work? With the hair. 517 00:44:39,300 --> 00:44:42,269 Mom told me. 518 00:44:42,303 --> 00:44:44,304 That's great, you know? 519 00:44:44,338 --> 00:44:46,557 We were supposed to tell you together. 520 00:44:46,608 --> 00:44:50,060 Listen, just so you know, 521 00:44:50,111 --> 00:44:51,395 it's got nothing to do with you. 522 00:44:51,446 --> 00:44:54,398 I don't know if you could understand this... 523 00:44:54,449 --> 00:44:57,234 but I can't be something that I'm not. 524 00:44:57,285 --> 00:44:59,186 I'm tired of it. 525 00:44:59,204 --> 00:45:02,856 Listen. But I will always love you, honey. 526 00:45:02,874 --> 00:45:05,125 Always love you. 527 00:45:05,160 --> 00:45:09,296 I will always be the same person you've known all your life. 528 00:45:09,330 --> 00:45:10,631 Nothing's gonna change that. Whatever happens. 529 00:45:10,665 --> 00:45:12,583 Oh, my God, dad! Everything's gonna change! 530 00:45:12,634 --> 00:45:14,635 Not my love-- not my love for you. 531 00:45:14,669 --> 00:45:16,470 Then why are you doing this? 532 00:45:29,400 --> 00:45:31,385 Lieutenant Skinner. 533 00:45:31,419 --> 00:45:33,053 It's a 20-minute walk home. 534 00:45:33,071 --> 00:45:35,055 He let himself in, dumped his backpack in the hall, 535 00:45:35,073 --> 00:45:36,389 somebody came in and got him. 536 00:45:36,407 --> 00:45:38,058 Or the guy was already in the house waiting for him. 537 00:45:38,076 --> 00:45:40,060 But either way, Adrian is gone. 538 00:45:40,078 --> 00:45:42,229 So it's been what? An hour, hour and a half? 539 00:45:42,247 --> 00:45:44,731 - Neighbors see anything? - So far, no, nothing. 540 00:45:44,749 --> 00:45:47,734 Jimmy? 541 00:45:47,752 --> 00:45:50,337 We got the wrong guy. It's not Joe Mills. 542 00:45:50,371 --> 00:45:52,506 What are you talking about? 543 00:45:52,540 --> 00:45:53,791 He killed Angie Gower. 544 00:45:53,842 --> 00:45:55,292 That's the body that we found in the car this morning. 545 00:45:55,343 --> 00:45:56,710 And now he's got Adrian. 546 00:45:56,744 --> 00:45:58,512 Wait a minute. Wait a minute. 547 00:45:58,546 --> 00:46:01,348 Slow down. What are you talking about? 548 00:46:01,382 --> 00:46:02,415 Mills is in custody. 549 00:46:02,433 --> 00:46:03,917 We just filed charges against him today. 550 00:46:03,935 --> 00:46:06,419 - It's not him. - It's a cop. 551 00:46:08,273 --> 00:46:09,723 Come here. Come here. 552 00:46:09,757 --> 00:46:13,227 Wait. W-what are you guys talking about? 553 00:46:13,261 --> 00:46:14,311 What the hell are you talking about? 554 00:46:14,362 --> 00:46:16,980 I know this is gonna sound crazy, Loo, 555 00:46:17,031 --> 00:46:19,366 but there's a lot of things pointing to Reddick. 556 00:46:21,119 --> 00:46:24,271 Okay, listen. I know you guys had your differences, you know? 557 00:46:24,289 --> 00:46:25,438 It's not that. 558 00:46:25,456 --> 00:46:26,657 Just hear me out. 559 00:46:26,708 --> 00:46:28,659 He was the one that took Bullet's final phone call. 560 00:46:28,710 --> 00:46:31,161 - He tried to dump the Ashley Kwon case... - Right. 561 00:46:31,212 --> 00:46:33,080 ...on Jablonski, a total incompetent. 562 00:46:33,114 --> 00:46:35,499 Reddick knew the first victim. He lived next door to her. 563 00:46:35,550 --> 00:46:37,217 He never told us anything about this. 564 00:46:37,252 --> 00:46:38,952 He loses Angie Gower at the hospital 565 00:46:38,987 --> 00:46:40,721 before the sketch artist gets there. 566 00:46:40,755 --> 00:46:42,556 Angie was killed yesterday. 567 00:46:42,590 --> 00:46:45,175 And now Adrian's gone. He is tying up loose ends. 568 00:46:45,226 --> 00:46:48,628 Okay, where's, uh-- where's Reddick now? 569 00:46:48,646 --> 00:46:49,963 We don't know. 570 00:46:49,981 --> 00:46:51,798 Look, I know this is really bad timing. 571 00:46:51,816 --> 00:46:53,183 It's bad for the department and for you. 572 00:46:53,234 --> 00:46:55,736 You think I give a shit about that? 573 00:46:59,908 --> 00:47:02,359 Okay, look, you guys cover the scene here. 574 00:47:02,410 --> 00:47:05,362 Look for the kid. I'll track down Reddick. All right? 575 00:47:05,413 --> 00:47:07,314 Loo, I need to be the one to talk to him. 576 00:47:07,332 --> 00:47:09,149 And I know he's got a girl on the side, 577 00:47:09,167 --> 00:47:10,317 and I think I know where she lives. 578 00:47:10,335 --> 00:47:12,485 No, no, you-- you two stay on the case here. 579 00:47:12,503 --> 00:47:14,821 Look for Adrian. I got to send a car out for him. 580 00:47:14,839 --> 00:47:17,374 No, I-I got to talk to him. He was my partner. 581 00:47:17,425 --> 00:47:19,877 Even the more reason for you to step off. 582 00:47:19,928 --> 00:47:22,212 - All right? Is that clear? - Yes, sir. 583 00:47:22,263 --> 00:47:25,048 All right, now, we keep this quiet between the three of us. 584 00:47:25,099 --> 00:47:27,217 And before we ruin a cop's life and reputation, 585 00:47:27,268 --> 00:47:29,219 we want to make sure. 586 00:47:29,270 --> 00:47:31,388 'Cause so far we don't have squat. 587 00:47:31,439 --> 00:47:32,472 All right? 588 00:47:32,506 --> 00:47:36,276 Detective Holder, we got something. 589 00:47:37,979 --> 00:47:40,614 I promised that I would keep him safe. 590 00:47:42,317 --> 00:47:43,784 Well, we're gonna find him, trust me. 591 00:47:43,818 --> 00:47:47,571 Hey. Gonna be all right. 592 00:47:58,866 --> 00:48:00,167 Adrian just knocked on the door 593 00:48:00,201 --> 00:48:01,501 and asked if he could come in. 594 00:48:01,535 --> 00:48:02,502 That was unusual. 595 00:48:02,536 --> 00:48:03,837 Why-- did he say something 596 00:48:03,871 --> 00:48:05,172 to indicate he was scared? 597 00:48:05,206 --> 00:48:09,343 No. I mean, he's shy, uh... but... 598 00:48:09,377 --> 00:48:11,261 He and Henry had had a couple of play dates, 599 00:48:11,312 --> 00:48:12,545 but they didn't hit it off. 600 00:48:13,731 --> 00:48:15,215 And, yes, maybe he was scared, I think. 601 00:48:15,233 --> 00:48:17,150 What do you mean? 602 00:48:17,185 --> 00:48:20,354 He said someone was following him. 603 00:48:20,388 --> 00:48:23,890 Did he describe the person or know who it was? 604 00:48:23,908 --> 00:48:25,725 No. I mean-- 605 00:48:25,743 --> 00:48:28,195 I just thought, because of what happened to his dad, 606 00:48:28,229 --> 00:48:29,529 that he was upset, 607 00:48:29,563 --> 00:48:31,698 and that maybe he didn't want to go home to an empty house. 608 00:48:31,732 --> 00:48:33,700 I didn't see anyone following him-- 609 00:48:33,734 --> 00:48:36,036 Wait. You didn't let him stay here? 610 00:48:36,070 --> 00:48:39,373 I had a doctor's appointment, and Henry had karate, 611 00:48:39,407 --> 00:48:41,375 so I-I didn't let him walk home alone. 612 00:48:41,409 --> 00:48:42,509 I gave him a ride. 613 00:48:42,543 --> 00:48:43,710 That was very kind of you. 614 00:48:43,744 --> 00:48:47,798 Did you see anyone when you dropped him off? 615 00:48:47,849 --> 00:48:49,800 - No. - Maybe someone parked in a car nearby? 616 00:48:49,851 --> 00:48:52,519 I'm sorry. I didn't see anyone. 617 00:48:52,553 --> 00:48:55,422 All right. Thank you. 618 00:48:59,944 --> 00:49:02,429 I need that footage right away. 619 00:49:02,447 --> 00:49:04,097 DOT's sending footage of traffic cams 620 00:49:04,115 --> 00:49:05,598 between the school and Adrian's house, 621 00:49:05,616 --> 00:49:06,867 also the neighbor's house. 622 00:49:06,901 --> 00:49:08,869 Maybe we'll get a hit on Reddick's car. What's he drive? 623 00:49:08,903 --> 00:49:10,537 Gray Crown Vic. Still not picking up his phone. 624 00:49:10,571 --> 00:49:12,205 Yeah, you're not supposed to be calling him. 625 00:49:12,240 --> 00:49:13,874 Whatever. Let's check the traffic footage. 626 00:49:13,908 --> 00:49:15,042 Then I'm gonna take a drive. 627 00:49:15,076 --> 00:49:17,044 Got a feeling where Reddick's holed up. 628 00:49:17,078 --> 00:49:19,779 - Detective Holder? - Yeah, what up? 629 00:49:19,797 --> 00:49:21,114 I'm Investigator Alvarez. 630 00:49:21,132 --> 00:49:22,449 Guggenheim. Internal Affairs. 631 00:49:22,467 --> 00:49:24,001 We need to speak to you, Detective. 632 00:49:24,052 --> 00:49:25,052 About what? 633 00:49:25,086 --> 00:49:27,554 - You just come with us. - What's going on? 634 00:49:27,588 --> 00:49:30,340 Another time, boys. I'm working a job right now. 635 00:49:30,391 --> 00:49:32,009 So are we, and you don't want to walk in there 636 00:49:32,060 --> 00:49:33,293 in cuffs, do you, Detective? 637 00:49:33,311 --> 00:49:35,395 Why are you stopping him? On what grounds? 638 00:49:35,430 --> 00:49:37,564 I got this, Linden. I'll catch you in a few. 639 00:49:37,598 --> 00:49:40,067 I'll call Skinner. He'll clear it up. 640 00:49:51,918 --> 00:49:55,087 Any word from Skinner? He's not back yet? 641 00:50:00,059 --> 00:50:01,677 Hey, Jimmy. It's me again. 642 00:50:01,728 --> 00:50:03,178 I need you to call me back right away. 643 00:50:03,229 --> 00:50:05,180 Holder's been taken by IA for questioning. 644 00:50:05,231 --> 00:50:07,015 I really need your help. 645 00:50:07,066 --> 00:50:09,351 All right, call me. Please. 646 00:50:12,405 --> 00:50:15,541 You requested the traffic-cam footage, Sarah? 647 00:50:15,575 --> 00:50:16,525 What? 648 00:50:16,576 --> 00:50:17,860 For the missing kid, Adrian Seward. 649 00:50:17,911 --> 00:50:19,361 Yeah, yeah, I did. 650 00:50:19,412 --> 00:50:21,530 - This your kid? - That's him. 651 00:50:21,581 --> 00:50:23,699 See this gray car in the background? 652 00:50:23,750 --> 00:50:26,034 It shows up again... here, 653 00:50:26,085 --> 00:50:28,754 near the neighbor's house he went to. 654 00:50:28,788 --> 00:50:30,923 Have you seen Reddick? 655 00:50:30,957 --> 00:50:32,591 Skinner needs to talk to him. 656 00:50:32,625 --> 00:50:33,792 He's-- he's looking for him. 657 00:50:33,826 --> 00:50:35,627 Oh, he didn't mention anything about that to me, 658 00:50:35,661 --> 00:50:37,546 but then again, he was in a hurry to get out of here. 659 00:50:37,597 --> 00:50:38,630 Skinner was here? 660 00:50:38,664 --> 00:50:40,465 For a few minutes, then he took off. 661 00:50:40,499 --> 00:50:44,469 Said something about a family emergency. 662 00:50:44,503 --> 00:50:47,472 Can we blow up this car? Get a better visual on it? 663 00:50:47,506 --> 00:50:49,174 Yeah, give it a shot. 664 00:50:53,813 --> 00:50:56,615 Look, just call my supervisor. 665 00:50:56,649 --> 00:50:58,617 He's gonna tell you what's what so I can get out of here, 666 00:50:58,651 --> 00:51:02,854 and then you can go do whatever it is that you do. 667 00:51:02,872 --> 00:51:04,039 It's come to our attention 668 00:51:04,073 --> 00:51:06,325 that you're harassing your ex-partner, Carl Reddick. 669 00:51:06,359 --> 00:51:07,693 What? 670 00:51:07,727 --> 00:51:09,027 Is it true that you've made 671 00:51:09,062 --> 00:51:11,363 numerous threatening phone calls to him and to his family? 672 00:51:11,397 --> 00:51:12,531 No. 673 00:51:12,565 --> 00:51:13,765 It seems you've, uh, 674 00:51:13,800 --> 00:51:16,435 developed some sort of fixation with his daughter. 675 00:51:18,304 --> 00:51:20,072 What, Reddick told you that? 676 00:51:21,741 --> 00:51:25,177 You're serious? 677 00:51:25,211 --> 00:51:27,713 Mind if we take a look at your phone? 678 00:51:27,747 --> 00:51:30,549 As long as you don't mind the pictures 679 00:51:30,583 --> 00:51:32,818 of me banging your mama last night. 680 00:51:32,852 --> 00:51:34,820 You assaulted Detective Reddick in his own house 681 00:51:34,854 --> 00:51:36,688 in front of his family-- is that correct? 682 00:51:36,722 --> 00:51:38,023 Look, we had a little misunderstanding, 683 00:51:38,057 --> 00:51:40,025 but we're cool, all right? 684 00:51:40,059 --> 00:51:42,227 Go talk to him if you don't believe me. 685 00:51:42,245 --> 00:51:43,495 Better yet, bring him in here, 686 00:51:43,529 --> 00:51:46,281 and then we can all have a little tête-à-tat. 687 00:51:46,332 --> 00:51:47,449 Yeah, well, Detective Reddick's 688 00:51:47,500 --> 00:51:48,834 not the one under investigation here. 689 00:51:48,868 --> 00:51:51,003 Maybe he should be. 690 00:52:05,751 --> 00:52:08,586 James? 691 00:52:25,238 --> 00:52:27,873 What are you doing? 692 00:52:27,907 --> 00:52:29,207 Hey. What are you doing here? 693 00:52:29,242 --> 00:52:31,710 Holder was taken by IA. I've been calling you. 694 00:52:31,744 --> 00:52:33,879 They won't let me see him. You've got to get him out. 695 00:52:33,913 --> 00:52:36,381 Yeah, I'll, uh-- yeah, I'll take care of it. 696 00:52:36,416 --> 00:52:37,883 The traffic cams show 697 00:52:37,917 --> 00:52:41,169 that there was a gray car stalking Adrian. 698 00:52:41,220 --> 00:52:43,338 Here and-- and here. 699 00:52:43,389 --> 00:52:46,842 Could be anyone's car. Doesn't mean it's Reddick's. 700 00:52:46,893 --> 00:52:48,393 Right? 701 00:52:50,263 --> 00:52:51,897 So after all this, 702 00:52:51,931 --> 00:52:53,899 it really does come down to your career? 703 00:52:53,933 --> 00:52:55,901 Your reputation? 704 00:52:55,935 --> 00:52:57,936 Reopening the case would be too messy? 705 00:52:57,970 --> 00:53:01,606 Yeah, you have no idea what I'm thinking. 706 00:53:01,640 --> 00:53:03,859 Okay, so tell me because I don't-- I don't understand. 707 00:53:03,910 --> 00:53:06,862 Just got to get out of here. Things have blown up with Jen. 708 00:53:06,913 --> 00:53:08,864 Just-- just can't get into it right now. 709 00:53:08,915 --> 00:53:10,699 James, right now we need to find this car. 710 00:53:10,750 --> 00:53:14,036 - We need to find Adrian. - And we will. I promise. 711 00:53:14,087 --> 00:53:16,038 I don't understand why you're not doing anything! 712 00:53:16,089 --> 00:53:18,373 Because the case you and Holder made against Reddick 713 00:53:18,424 --> 00:53:20,759 is appallingly weak and circumstantial at best. 714 00:53:20,793 --> 00:53:24,162 Accusing a fellow cop without hard evidence? 715 00:53:24,180 --> 00:53:25,497 I mean, I'm surprised at you, Sarah. 716 00:53:25,515 --> 00:53:28,833 You used to be a thorough and careful detective! 717 00:53:31,187 --> 00:53:33,305 Sorry you feel that way. 718 00:53:33,339 --> 00:53:36,475 Listen. Wait, wait, wait. 719 00:53:38,044 --> 00:53:39,578 I'm sorry. 720 00:53:39,612 --> 00:53:41,897 I'm sorry. 721 00:53:41,948 --> 00:53:44,349 I'm just having a horrible day. 722 00:53:44,367 --> 00:53:47,685 I'm just trying to keep it together, you know? 723 00:53:47,703 --> 00:53:50,021 And I believe you. 724 00:53:50,039 --> 00:53:52,374 Of course I do. I believe you. 725 00:53:55,211 --> 00:53:58,530 You need to call IA. 726 00:53:58,548 --> 00:54:00,365 Yeah. 727 00:54:00,383 --> 00:54:01,883 Yeah. 728 00:54:10,543 --> 00:54:13,512 This is nice. 729 00:54:13,546 --> 00:54:15,430 Bethany... 730 00:54:15,481 --> 00:54:16,598 Bethany, come on. 731 00:54:16,649 --> 00:54:17,983 Wait a second. 732 00:54:18,017 --> 00:54:20,819 Wait, wait, wait, wait. Bethany. Come here. Come here. 733 00:54:20,853 --> 00:54:22,654 Are you really leaving? 734 00:54:22,688 --> 00:54:23,939 Just for a little while. 735 00:54:23,990 --> 00:54:27,275 Just till your mom and I have worked things out. 736 00:54:27,326 --> 00:54:31,613 Hey. I'm sorry. I'm sorry. 737 00:54:31,664 --> 00:54:34,399 I'm so sorry. I'm so sorry. 738 00:54:34,417 --> 00:54:37,402 Please don't go, daddy. 739 00:54:37,420 --> 00:54:39,070 It's gonna be all right. Okay? 740 00:54:39,088 --> 00:54:43,008 I love you, darling. I love you so much. 741 00:54:45,411 --> 00:54:48,213 Hey. It's gonna be all right. 742 00:54:48,247 --> 00:54:49,581 Okay? 743 00:54:52,885 --> 00:54:54,352 I'll see you soon, okay? 744 00:54:54,387 --> 00:54:55,687 Yeah. 745 00:54:55,721 --> 00:54:57,022 - Okay? - Okay. 746 00:54:57,056 --> 00:54:59,891 Yeah, it'll be all right. 747 00:55:17,076 --> 00:55:19,411 That was awful. I'm sorry. 748 00:56:40,042 --> 00:56:43,044 You want to see him alive, you'll come with me. 749 00:56:49,635 --> 00:56:51,803 Hand over your weapon. 750 00:57:14,560 --> 00:57:16,861 Where is he? 751 00:57:16,895 --> 00:57:18,530 Where is he?! 752 00:57:25,171 --> 00:57:27,289 Get your hands behind your back. 753 00:57:27,340 --> 00:57:29,791 If you arrest me now, you'll never see him again. 754 00:57:29,842 --> 00:57:32,260 He'll die out there alone. 755 00:57:40,886 --> 00:57:44,556 Get in the car. Get in the car! 756 00:58:17,020 --> 00:58:19,488 Shooting up with your CI's in '09. 757 00:58:19,523 --> 00:58:23,326 Caught lifting meth from an evidence locker. 758 00:58:23,360 --> 00:58:25,611 You're a bona fide tweak head. 759 00:58:25,662 --> 00:58:26,946 I've been clean for over two years. 760 00:58:26,997 --> 00:58:28,447 I got to get in touch with my partner, okay? 761 00:58:28,498 --> 00:58:30,783 It's an emergency. Just give me two minutes on the phone. 762 00:58:30,834 --> 00:58:32,084 You can talk to her all you want 763 00:58:32,119 --> 00:58:33,286 once we're done here, Steve. 764 00:58:33,337 --> 00:58:34,587 Look, if the reason I'm here 765 00:58:34,621 --> 00:58:36,422 is because Reddick's been feeding you a bunch of BS, 766 00:58:36,456 --> 00:58:37,540 then call Lieutenant Skinner 767 00:58:37,574 --> 00:58:39,208 and he'll set you straight, all right? 768 00:58:39,242 --> 00:58:40,376 I got to get out of here. 769 00:58:40,410 --> 00:58:42,128 Hey, hey, sit down! 770 00:58:42,179 --> 00:58:45,298 Reddick didn't file the complaint. Your lieutenant did. 771 00:58:45,349 --> 00:58:48,301 Skinner? 772 00:58:48,352 --> 00:58:51,854 That's right. So calling him ain't gonna do jack, Steve. 773 00:58:57,894 --> 00:58:59,562 Open the door. 774 00:59:00,864 --> 00:59:02,648 Open the door. 775 00:59:02,699 --> 00:59:04,099 Open the door! 776 00:59:04,117 --> 00:59:06,319 No, you haven't got anger-management issue. 777 00:59:06,370 --> 00:59:08,321 - Not one bit. - Look, my partner's life is in danger, 778 00:59:08,372 --> 00:59:10,239 you dumb son of a bitch. 779 00:59:10,273 --> 00:59:12,241 Admit what you did to Reddick, Steve. 780 00:59:12,275 --> 00:59:14,377 I mean, your own partner. 781 00:59:14,411 --> 00:59:18,214 I thought you two were tight, loyal to the death. 782 00:59:19,750 --> 00:59:22,385 When did Skinner file the complaint? 783 00:59:22,419 --> 00:59:24,453 Right before we swooped you up. 784 00:59:24,471 --> 00:59:27,473 So I don't think he's gonna come and save you now. 785 00:59:30,310 --> 00:59:32,127 Look, worst-case scenario-- 786 00:59:32,145 --> 00:59:33,962 you'll sit in the tank for 48 hours, 787 00:59:33,980 --> 00:59:36,632 see a shrink, and you're back at your desk. 788 00:59:36,650 --> 00:59:38,484 What's the big deal? 789 00:59:41,271 --> 00:59:44,573 All right. I might as well come clean. 790 00:59:44,608 --> 00:59:47,076 Good. Good. 791 00:59:47,110 --> 00:59:49,745 I guess it's just like the stress of the job 792 00:59:49,780 --> 00:59:51,647 kind of got to me. 793 00:59:51,665 --> 00:59:53,315 Reddick can be a mean son of a bitch-- 794 00:59:53,333 --> 00:59:55,534 I mean a real dick. 795 00:59:55,585 --> 01:00:00,589 I planted a bomb in Reddick's car this morning. 796 01:00:02,158 --> 01:00:03,325 You know the armory at the station? 797 01:00:03,343 --> 01:00:04,827 It's four flash bangs light, 798 01:00:04,845 --> 01:00:06,328 and that's just my ignition source. 799 01:00:06,346 --> 01:00:09,498 And, Alvarez, I'd be real careful 800 01:00:09,516 --> 01:00:11,767 scrolling through my phone right now. 801 01:00:11,802 --> 01:00:14,270 You might just set it off, Holmes. 802 01:00:14,304 --> 01:00:15,638 Bullshit. 803 01:00:18,558 --> 01:00:22,194 Got about 35 minutes until it's gonna blow. 804 01:00:22,229 --> 01:00:25,531 If I were you, I'd get my fat ass out of this room 805 01:00:25,565 --> 01:00:26,782 and go get Reddick. 806 01:00:40,330 --> 01:00:42,465 Where is he?! 807 01:00:42,499 --> 01:00:43,966 Where the hell is that dickhead?! 808 01:00:44,000 --> 01:00:45,634 I know you've got him in here! 809 01:00:45,669 --> 01:00:48,304 Quit staring at me like a bunch of schoolgirls! 810 01:00:48,338 --> 01:00:50,806 Huh?! Where's Holder?! 811 01:00:50,841 --> 01:00:52,975 Reddick! 812 01:00:53,009 --> 01:00:54,477 We're dealing with it, all right? 813 01:00:54,511 --> 01:00:55,978 I'm taking my wife and kid bowling. 814 01:00:56,012 --> 01:00:57,646 Next thing I know the entire bomb squad's all over my car, 815 01:00:57,681 --> 01:00:59,548 - and you're dealing with it? - We couldn't take any chances. 816 01:00:59,566 --> 01:01:01,550 Holder's an idiot. He's not Al-Qaeda. 817 01:01:01,568 --> 01:01:03,385 - Jesus! - All right, calm-- calm down. 818 01:01:03,403 --> 01:01:05,387 Why don't you go take a breather or something? 819 01:01:05,405 --> 01:01:07,656 Where are your brain trusts getting your intel from, anyway? 820 01:01:07,691 --> 01:01:10,659 You couldn't solve a crime if it fell out of the sky 821 01:01:10,694 --> 01:01:12,328 and sat on your face! 822 01:01:12,362 --> 01:01:15,781 My PBA rep's en route, so I suggest you pull 823 01:01:15,832 --> 01:01:18,334 that tampon out of your ass and cut him loose. 824 01:01:20,236 --> 01:01:22,037 You've reached the voicemail of Detective Sarah Linden. 825 01:01:22,071 --> 01:01:25,791 Come on, Linden. Pick up your damn phone, all right? 826 01:01:25,842 --> 01:01:27,626 You son of a bitch, you scared the crap out of my wife and kid. 827 01:01:27,677 --> 01:01:29,128 Deedee's still popping Xanax. 828 01:01:29,179 --> 01:01:30,913 It was a whack move, all right? 829 01:01:30,931 --> 01:01:34,300 I had to get out of there. Look, I need your help. 830 01:01:34,351 --> 01:01:36,302 Hey, pal, that is the last favor I will ever do for you. 831 01:01:36,353 --> 01:01:37,887 You need professional help. 832 01:01:37,921 --> 01:01:40,356 - Ray Seward's kid's gone missing. - What are you talking about? 833 01:01:40,390 --> 01:01:42,525 I don't have time to explain, but I need you to find him. 834 01:01:42,559 --> 01:01:44,026 Missing? How long's he been gone? 835 01:01:44,060 --> 01:01:46,479 We got an APB out on him. We got units on the street. 836 01:01:46,530 --> 01:01:47,780 Where the hell you going? 837 01:01:47,814 --> 01:01:51,283 I got to go find the son of a bitch who set me up. 838 01:01:58,458 --> 01:02:00,609 No, you want to see Adrian, you turn that off. 839 01:02:00,627 --> 01:02:01,777 Shut up. 840 01:02:01,795 --> 01:02:03,996 Now, Holder's a good cop. 841 01:02:05,382 --> 01:02:06,499 But he'll be a better one 842 01:02:06,550 --> 01:02:08,717 once he learns a little self-control. 843 01:02:11,120 --> 01:02:13,255 You had him detained by IA. 844 01:02:13,289 --> 01:02:16,926 You were getting too close too fast. 845 01:02:16,960 --> 01:02:19,461 Never wanted this to happen. 846 01:02:19,479 --> 01:02:22,130 Including kidnapping Adrian? 847 01:02:22,148 --> 01:02:23,566 Where is he? 848 01:02:23,600 --> 01:02:26,735 I understand how upsetting this is, 849 01:02:26,770 --> 01:02:29,137 but your hands are trembling. 850 01:02:29,155 --> 01:02:32,107 It's making me a little nervous. 851 01:02:32,141 --> 01:02:34,276 Blowing my brains out right now is not gonna help anyone. 852 01:02:34,310 --> 01:02:36,445 So... 853 01:02:36,479 --> 01:02:40,032 We'll be there soon. Don't worry. 854 01:02:47,591 --> 01:02:48,874 Yes. What is it? 855 01:02:48,925 --> 01:02:50,960 I'm Detective Stephen Holder. Is your husband here? 856 01:02:50,994 --> 01:02:52,011 Oh, for Christ's sake. 857 01:02:52,045 --> 01:02:53,963 Don't you people know how to use a phone? 858 01:02:53,997 --> 01:02:55,097 He's not answering his phone. 859 01:02:55,131 --> 01:02:57,383 Well, he's not here. He left 20 minutes ago. 860 01:02:57,434 --> 01:02:58,601 Where'd he go? 861 01:02:58,635 --> 01:02:59,718 I don't know. 862 01:02:59,769 --> 01:03:01,470 Listen, lady. You don't seem to understand. 863 01:03:01,504 --> 01:03:04,106 I need to know where the hell your husband is right now. 864 01:03:04,140 --> 01:03:05,357 Then ask his girlfriend, 865 01:03:05,392 --> 01:03:08,010 and get your foot out of the door before I break it. 866 01:03:08,028 --> 01:03:09,845 Wait. His girlfriend? 867 01:03:09,863 --> 01:03:11,397 Y-you're talking about Detective Linden? 868 01:03:11,448 --> 01:03:13,983 Yes. Her. 869 01:03:14,017 --> 01:03:16,452 She was here? They left together? 870 01:03:16,486 --> 01:03:17,453 Yes. 871 01:03:31,501 --> 01:03:34,036 What is wrong with you? 872 01:03:34,054 --> 01:03:35,304 Where's the lake house? 873 01:03:37,040 --> 01:03:38,674 Where's the lake house? 874 01:03:44,714 --> 01:03:48,350 You had to take that case this morning. 875 01:03:48,384 --> 01:03:49,768 That changed everything. 876 01:03:49,819 --> 01:03:54,222 Now, why couldn't you walk away? 877 01:03:54,240 --> 01:03:58,827 "Walk away." 878 01:03:58,862 --> 01:04:00,329 Things would be different right now. 879 01:04:00,363 --> 01:04:02,364 For both of us. 880 01:04:05,869 --> 01:04:07,836 Well... 881 01:04:07,871 --> 01:04:09,838 I don't expect you to understand. 882 01:04:09,873 --> 01:04:14,510 Understand what? That you murdered 21 girls? 883 01:04:14,544 --> 01:04:16,679 No, I don't understand that. 884 01:04:16,713 --> 01:04:18,180 How could I understand that?! 885 01:04:18,214 --> 01:04:20,549 How could anybody understand that?! 886 01:04:22,769 --> 01:04:24,520 How do I even know that you're taking me to Adrian 887 01:04:24,554 --> 01:04:25,521 or that he's alive? 888 01:04:25,555 --> 01:04:28,891 You don't. 889 01:04:29,926 --> 01:04:31,426 But I told you he was. 890 01:04:34,481 --> 01:04:36,949 You used to trust me implicitly, Sarah. 891 01:04:38,785 --> 01:04:40,435 This morning in your kitchen-- 892 01:04:40,453 --> 01:04:41,453 Don't do that. 893 01:04:41,488 --> 01:04:43,622 I-I thought it was a beginning for us. 894 01:04:43,657 --> 01:04:45,457 Don't do that! 895 01:04:45,492 --> 01:04:47,710 I wanted to change for you. 896 01:04:47,744 --> 01:04:51,547 And I thought I could. 897 01:04:51,581 --> 01:04:54,416 'Cause I have been alone... 898 01:04:59,973 --> 01:05:03,291 for-- for too long. 899 01:05:03,309 --> 01:05:05,127 For too long. 900 01:05:06,312 --> 01:05:08,764 And so have you. 901 01:05:08,798 --> 01:05:11,600 So have you. 902 01:05:13,903 --> 01:05:15,904 You and I are nothing alike. 903 01:05:38,699 --> 01:05:40,149 You have reached the voicemail of Detective Sarah Linden. 904 01:05:40,200 --> 01:05:41,984 Linden, pick up your damn phone! 905 01:05:42,035 --> 01:05:43,319 ...as soon as I can. 906 01:05:43,370 --> 01:05:44,820 Call me back. 907 01:06:19,406 --> 01:06:21,907 You think you know what this is, Sarah? 908 01:06:24,361 --> 01:06:26,662 You don't. 909 01:06:28,031 --> 01:06:31,000 The first one was an accident. 910 01:06:31,034 --> 01:06:34,620 Her name was Brigitte. It was Brigitte Delahanty. 911 01:06:34,654 --> 01:06:38,124 She was in the Junior Officers program. 912 01:06:38,158 --> 01:06:39,658 Is that where you met her? 913 01:06:39,676 --> 01:06:42,261 Reddick brought her in. 914 01:06:42,295 --> 01:06:45,664 And I tried to help her. 915 01:06:45,682 --> 01:06:49,501 Then one day she doesn't show up. 916 01:06:49,519 --> 01:06:52,972 You know? And I go looking for her. 917 01:06:53,006 --> 01:06:54,974 Now I'm missing my kid's softball game, 918 01:06:55,008 --> 01:06:56,475 for Christ's sake. 919 01:06:56,509 --> 01:06:59,145 And this little crackhead could give a damn. 920 01:06:59,179 --> 01:07:01,864 Then I find her on the street... 921 01:07:01,898 --> 01:07:04,200 high. 922 01:07:04,234 --> 01:07:07,703 Turning tricks. 923 01:07:07,737 --> 01:07:09,872 So... 924 01:07:13,076 --> 01:07:16,378 So I make her get in my car. 925 01:07:16,413 --> 01:07:18,047 You know? 926 01:07:18,081 --> 01:07:21,383 She spits at me. 927 01:07:21,418 --> 01:07:23,385 So I hit her. 928 01:07:23,420 --> 01:07:25,805 I mean, it was almost a reflex. 929 01:07:25,839 --> 01:07:30,309 And... she's bleeding now. 930 01:07:30,343 --> 01:07:31,560 And she's looking at me... 931 01:07:31,595 --> 01:07:36,649 with that face... with those eyes. 932 01:07:36,683 --> 01:07:40,319 And, uh, now I know that she's gonna tell. 933 01:07:40,353 --> 01:07:41,821 She's gonna bring me down, 934 01:07:41,855 --> 01:07:45,491 destroy everything-- everything that I worked for. 935 01:07:45,525 --> 01:07:49,161 So, I take her out to the woods, 936 01:07:49,196 --> 01:07:51,530 and... 937 01:07:53,750 --> 01:07:55,918 I don't remember much after that. 938 01:07:59,572 --> 01:08:01,707 It was quiet. 939 01:08:01,741 --> 01:08:03,709 What? 940 01:08:05,912 --> 01:08:07,579 Afterwards. 941 01:08:12,302 --> 01:08:14,436 I mean, she didn't cry, she didn't scream, 942 01:08:14,471 --> 01:08:15,938 she didn't... 943 01:08:15,972 --> 01:08:18,107 She... 944 01:08:19,809 --> 01:08:22,611 She just... 945 01:08:22,646 --> 01:08:26,198 She just looked at me. 946 01:08:29,452 --> 01:08:31,436 You know, their eyes... 947 01:08:31,454 --> 01:08:35,607 when they know that it's the end, 948 01:08:35,625 --> 01:08:40,445 they look at you like... 949 01:08:40,463 --> 01:08:42,131 like no one else. 950 01:08:42,165 --> 01:08:43,299 Stop it. 951 01:08:43,333 --> 01:08:46,451 When you go past the pain, 952 01:08:46,469 --> 01:08:49,638 you pass the animal terror... 953 01:08:58,315 --> 01:09:01,133 there's nothing else-- 954 01:09:01,151 --> 01:09:03,152 nothing else in the world like it. 955 01:09:08,441 --> 01:09:12,244 But you're a father. You're-- 956 01:09:12,279 --> 01:09:14,413 You have Bethany. You adore her. 957 01:09:14,447 --> 01:09:15,915 She's no different than... 958 01:09:15,949 --> 01:09:17,983 than these girls that you killed. 959 01:09:19,169 --> 01:09:20,819 They're just junkies, whores. 960 01:09:20,837 --> 01:09:24,323 They're just a burden to their families. 961 01:09:24,341 --> 01:09:25,657 I mean, they're everywhere. 962 01:09:25,675 --> 01:09:26,709 They're under bridges, 963 01:09:26,760 --> 01:09:30,379 they're just walking alone at night. 964 01:09:30,430 --> 01:09:34,717 They're in cheap, amateur porn video. 965 01:09:34,768 --> 01:09:38,604 And nobody sees them. Because nobody cares. 966 01:09:40,357 --> 01:09:42,341 Just... 967 01:09:42,359 --> 01:09:44,843 human garbage. 968 01:09:44,861 --> 01:09:46,812 So you just killed them? 969 01:09:46,846 --> 01:09:49,898 I saved them from the inevitability 970 01:09:49,950 --> 01:09:51,317 of their lives. 971 01:09:53,519 --> 01:09:56,488 You're a monster. 972 01:10:00,693 --> 01:10:03,829 Maybe. 973 01:10:06,199 --> 01:10:07,866 Maybe. 974 01:10:16,059 --> 01:10:17,426 I don't know if this is anything, 975 01:10:17,477 --> 01:10:18,894 but I'm at the foster mom's house. 976 01:10:18,928 --> 01:10:20,545 I found something in the kid's backpack. 977 01:10:20,563 --> 01:10:21,546 What? 978 01:10:21,564 --> 01:10:23,215 Something he wrote for school. 979 01:10:23,233 --> 01:10:25,884 "I don't want to be alone. That's what scares me. 980 01:10:25,902 --> 01:10:29,321 If my dad does die, I want to be with my mom." 981 01:10:29,356 --> 01:10:30,856 His mom's dead. 982 01:10:30,890 --> 01:10:32,274 I know. 983 01:10:32,325 --> 01:10:35,361 You don't think the kid would try and off himself, do you? 984 01:10:37,247 --> 01:10:39,898 Nah, he's a kid. 985 01:10:39,916 --> 01:10:41,867 He-- he probably meant his foster mom. 986 01:10:41,901 --> 01:10:46,705 Yeah, that's what I thought. Just grasping at straws. 987 01:10:50,460 --> 01:10:52,711 Okay. Let me check something out. I'll get back to you. 988 01:11:00,970 --> 01:11:02,938 You went to kill Adrian that night. 989 01:11:02,972 --> 01:11:04,273 Trisha Seward just got in the way. 990 01:11:04,307 --> 01:11:07,776 No, no, no. I never meant to kill him. 991 01:11:07,811 --> 01:11:10,262 No, the tree house was far from the water. 992 01:11:10,280 --> 01:11:11,780 I wasn't sure how much he saw, 993 01:11:11,815 --> 01:11:14,099 so I just wanted to talk to him, see what he knew. 994 01:11:14,117 --> 01:11:15,267 That's all. 995 01:11:15,285 --> 01:11:16,768 You went to his apartment at 1:00 in the morning. 996 01:11:16,786 --> 01:11:20,439 To talk to him? Quit lying to me. 997 01:11:20,457 --> 01:11:22,708 You went there to kill him. 998 01:11:22,742 --> 01:11:24,209 No, if I wanted to kill him 999 01:11:24,244 --> 01:11:27,046 I could have a dozen times. 1000 01:11:27,080 --> 01:11:29,331 But he didn't remember me. 1001 01:11:32,285 --> 01:11:37,756 I mean, that's when I knew that I was... I was free. 1002 01:11:37,790 --> 01:11:39,925 Until you kidnapped him. 1003 01:11:39,959 --> 01:11:42,094 Why did you take him to this place? 1004 01:11:42,128 --> 01:11:44,629 'Cause of you. 1005 01:11:44,647 --> 01:11:46,131 You said he was starting to remember. 1006 01:11:46,149 --> 01:11:48,133 You were helping him remember. 1007 01:11:48,151 --> 01:11:51,487 So, you left me no choice, Sarah. 1008 01:11:51,521 --> 01:11:54,823 Did you kill him? 1009 01:11:54,858 --> 01:11:58,327 Well, you know, I should have. 1010 01:11:58,361 --> 01:12:00,812 I'd be long gone by now. 1011 01:12:03,483 --> 01:12:06,785 I couldn't do it. 1012 01:12:06,819 --> 01:12:08,337 I don't kill children. 1013 01:12:08,371 --> 01:12:10,005 They're all children! 1014 01:12:10,039 --> 01:12:11,673 No. There's a difference between 6 and 16. 1015 01:12:11,708 --> 01:12:15,511 They were 12-year-old girls! 1016 01:12:15,545 --> 01:12:17,629 How do you do that?! 1017 01:12:19,265 --> 01:12:21,934 I don't need excuses. 1018 01:12:27,891 --> 01:12:29,975 What about you? What's your excuse? 1019 01:12:30,009 --> 01:12:31,143 Why are you here? 1020 01:12:31,177 --> 01:12:32,844 Hmm? Are you here for Adrian, 1021 01:12:32,862 --> 01:12:35,013 or is it because you need to understand 1022 01:12:35,031 --> 01:12:36,315 how you could have made love to me just a few hours ago? 1023 01:12:36,349 --> 01:12:37,816 Don't do that. 1024 01:12:37,850 --> 01:12:39,017 It meant something, Sarah. 1025 01:12:39,035 --> 01:12:42,488 Admit it. You loved me, Sarah. 1026 01:12:42,522 --> 01:12:43,822 Because I didn't know you. 1027 01:12:43,856 --> 01:12:46,992 No. But a part of you did. Part of you did. 1028 01:12:47,026 --> 01:12:48,193 What are you talking about? 1029 01:12:48,211 --> 01:12:50,695 No, you knew something. You knew something. 1030 01:12:50,713 --> 01:12:53,198 I mean, that's why you ended up in the hospital. 1031 01:12:53,216 --> 01:12:54,800 But you still loved me. 1032 01:12:54,834 --> 01:12:57,336 - Oh, you-- you bastard! You son of a bitch! - Hey, hey. Hey. Hey. 1033 01:12:57,370 --> 01:12:59,338 Don't you make this about me! 1034 01:12:59,372 --> 01:13:00,872 You're gonna kill us both. Sarah, stop! 1035 01:13:00,890 --> 01:13:02,057 - What are you gonna do?! - Stop! Stop! 1036 01:13:02,091 --> 01:13:03,559 Stop! Stop! 1037 01:13:03,593 --> 01:13:05,644 - Hit me?! Cut my throat?! Is that what happens?! - Stop it! 1038 01:13:37,427 --> 01:13:40,078 Don't touch me! 1039 01:13:40,096 --> 01:13:41,413 Don't touch me! Just get away from me! 1040 01:13:41,431 --> 01:13:42,548 Just get back in the car! 1041 01:13:42,582 --> 01:13:46,218 Get back in the car. 1042 01:14:18,167 --> 01:14:22,120 Where is he? 1043 01:14:24,557 --> 01:14:27,059 Not far. 1044 01:15:50,481 --> 01:15:53,266 What is this place? 1045 01:15:53,317 --> 01:15:55,318 The lake house. 1046 01:15:59,273 --> 01:16:02,242 I wish you would have seen it in the daylight. 1047 01:16:02,276 --> 01:16:05,245 The water's beautiful. 1048 01:16:05,279 --> 01:16:07,280 Cold and deep. 1049 01:16:10,167 --> 01:16:13,002 Is this where you put Kallie? 1050 01:16:18,125 --> 01:16:19,759 Kallie Leeds. 1051 01:16:19,794 --> 01:16:21,961 The missing girl with the red hair. 1052 01:16:23,547 --> 01:16:25,715 You don't remember her? 1053 01:16:28,552 --> 01:16:31,054 You gave her ring to your daughter. 1054 01:16:33,357 --> 01:16:36,476 She had blue eyes... 1055 01:16:36,527 --> 01:16:39,195 and these little star earrings. 1056 01:16:56,130 --> 01:16:59,132 Are there more girls in the lake? 1057 01:17:00,634 --> 01:17:03,786 And other places. 1058 01:17:03,804 --> 01:17:06,139 No one will ever find them. 1059 01:17:09,977 --> 01:17:12,128 It's the loneliest thing in the world, 1060 01:17:12,146 --> 01:17:13,963 waiting to be found. 1061 01:17:37,504 --> 01:17:42,325 It's exhausting to hide, to pretend. 1062 01:17:42,343 --> 01:17:45,178 I don't have to pretend anymore. 1063 01:17:47,014 --> 01:17:48,848 Not with you. 1064 01:17:53,938 --> 01:17:58,107 And it was working out so well. 1065 01:17:58,142 --> 01:18:02,946 That Joe Mills, that waste of life. 1066 01:18:02,980 --> 01:18:06,282 I planted those rings. I put that girl in the trunk. 1067 01:18:06,317 --> 01:18:08,618 Perfect. 1068 01:18:08,652 --> 01:18:10,820 Her name was Bullet. 1069 01:18:14,358 --> 01:18:15,825 Yeah. 1070 01:18:15,859 --> 01:18:18,828 She called headquarters. 1071 01:18:18,862 --> 01:18:21,748 She thought she was being clever, 1072 01:18:21,799 --> 01:18:24,083 leaving a message for Holder. 1073 01:18:24,134 --> 01:18:26,436 "I know who it is." 1074 01:18:30,007 --> 01:18:32,141 So I had to go to her. 1075 01:18:33,777 --> 01:18:36,746 You understand? 1076 01:18:36,780 --> 01:18:39,782 I should have seen. 1077 01:18:39,817 --> 01:18:42,952 You didn't see because you didn't want to see. 1078 01:18:44,588 --> 01:18:46,756 Where is Adrian? 1079 01:18:48,659 --> 01:18:50,827 Get out of the car. 1080 01:19:58,261 --> 01:20:01,314 Adrian! 1081 01:20:01,365 --> 01:20:02,482 Adrian? 1082 01:20:14,795 --> 01:20:17,463 Where is he? 1083 01:20:22,753 --> 01:20:25,388 Where's Adrian? 1084 01:20:25,422 --> 01:20:27,924 He's been with us the whole time. 1085 01:20:29,893 --> 01:20:32,395 He's in the trunk. 1086 01:20:35,432 --> 01:20:37,600 Give me the keys! 1087 01:20:40,938 --> 01:20:44,157 Give me those keys. 1088 01:21:15,005 --> 01:21:16,639 Adrian? 1089 01:21:16,673 --> 01:21:18,808 You okay? 1090 01:21:18,842 --> 01:21:20,309 Yeah. 1091 01:21:20,343 --> 01:21:22,845 I'm a police officer. 1092 01:21:24,198 --> 01:21:26,032 It's gonna be okay. 1093 01:21:27,517 --> 01:21:28,651 Holder. 1094 01:21:28,685 --> 01:21:31,320 Give me the keys. 1095 01:21:31,354 --> 01:21:32,955 You know, those girls... 1096 01:21:32,990 --> 01:21:35,324 they weren't that innocent, Sarah. 1097 01:21:36,827 --> 01:21:38,294 You should have seen what they did with me. 1098 01:21:38,328 --> 01:21:39,629 Shut up! 1099 01:21:39,663 --> 01:21:42,298 Shut your filthy mouth, you son of a bitch. 1100 01:21:42,332 --> 01:21:43,549 Give me those keys. 1101 01:21:49,139 --> 01:21:50,923 I lied. 1102 01:21:50,974 --> 01:21:53,926 If there is one thing I regret... 1103 01:21:56,313 --> 01:21:58,347 it's killing that boy. 1104 01:21:58,381 --> 01:21:59,715 No. 1105 01:21:59,733 --> 01:22:02,268 Killing Adrian off, 'cause I don't-- I don't do that. 1106 01:22:02,319 --> 01:22:04,103 I don't kill little children. 1107 01:22:15,398 --> 01:22:17,950 Linden! 1108 01:22:19,837 --> 01:22:21,737 Linden! 1109 01:22:26,376 --> 01:22:28,544 You okay, Linden? 1110 01:22:28,578 --> 01:22:31,214 Aah. 1111 01:22:34,584 --> 01:22:36,085 You okay? 1112 01:22:38,355 --> 01:22:40,139 We got him. Adrian-- he's alive. 1113 01:22:40,190 --> 01:22:44,644 Reddick found him. He's with him right now. 1114 01:22:48,315 --> 01:22:49,699 Adrian's alive. 1115 01:22:49,733 --> 01:22:51,317 He's fine. 1116 01:22:51,368 --> 01:22:52,952 Put the gun down. 1117 01:22:52,986 --> 01:22:56,706 Linden. Linden. Look at me. 1118 01:22:56,740 --> 01:23:00,493 He wants you to do this. Put the gun down. 1119 01:23:00,544 --> 01:23:01,744 Put the gun down, Linden. 1120 01:23:06,616 --> 01:23:08,918 Look at me, Sarah. 1121 01:23:08,952 --> 01:23:11,120 Look at me. 1122 01:23:11,138 --> 01:23:14,924 It's got to be you. You loved me. 1123 01:23:14,958 --> 01:23:17,626 - You loved me. You-- you love me. - Linden. 1124 01:23:17,644 --> 01:23:20,012 - It's over. - Look at me. 1125 01:23:20,063 --> 01:23:22,515 Oh, no! 1126 01:23:40,483 --> 01:23:42,118 No. 1127 01:23:42,152 --> 01:23:44,320 No, no, no. 1128 01:23:55,595 --> 01:23:57,864 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 79710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.