All language subtitles for The.Cursed.E12.200317.END.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,218 --> 00:00:16,388 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:16,388 --> 00:00:19,046 (in this drama are fictional.) 3 00:03:23,459 --> 00:03:28,703 I'll keep you safe until the IPO. 4 00:03:29,899 --> 00:03:33,474 He says he'll keep you safe until the IPO today. 5 00:03:35,938 --> 00:03:37,413 Thank you. 6 00:04:21,119 --> 00:04:24,464 (The Cursed) 7 00:04:25,519 --> 00:04:29,594 (Final Episode: Jong Hyun) 8 00:04:31,329 --> 00:04:34,134 (Joongjin Daily) 9 00:04:39,724 --> 00:04:42,138 - Reporter Park. - Ma'am. 10 00:04:42,563 --> 00:04:45,138 - I said to just call me Jin Hee. - Yes. Jin Hee. 11 00:04:46,263 --> 00:04:47,539 Aren't you on vacation? 12 00:04:48,664 --> 00:04:50,008 What happened to your face? 13 00:04:50,363 --> 00:04:51,508 What? 14 00:04:52,073 --> 00:04:54,719 This? It's nothing. 15 00:04:55,044 --> 00:04:57,119 - Do you have it? - That's right. 16 00:04:57,544 --> 00:05:01,088 We can cover the IPO. Do you want to go yourself? 17 00:05:02,183 --> 00:05:04,458 You know I've always been interested in Forest. 18 00:05:05,484 --> 00:05:08,828 They were super strict with the press cards. 19 00:05:09,354 --> 00:05:10,999 Not many were handed out for people from the press. 20 00:05:11,323 --> 00:05:13,799 Thanks. I'll do a good job. 21 00:05:14,664 --> 00:05:15,938 See you after your break. 22 00:05:16,964 --> 00:05:19,138 - Okay. - Bye. 23 00:05:20,863 --> 00:05:22,338 And take care of yourself. 24 00:05:26,433 --> 00:05:27,679 Hey, Woo Chan. 25 00:05:29,303 --> 00:05:30,448 You know right? 26 00:05:31,274 --> 00:05:33,388 That you're a great journalist. 27 00:05:36,113 --> 00:05:38,258 You sound like I'm never going to see you again. 28 00:05:58,433 --> 00:05:59,549 Here. 29 00:06:00,834 --> 00:06:01,979 Okay. 30 00:06:03,873 --> 00:06:04,989 Hold on. 31 00:06:16,584 --> 00:06:18,768 - Put this on. - What? 32 00:06:20,024 --> 00:06:21,299 Wear this. 33 00:06:23,993 --> 00:06:25,109 Okay. 34 00:06:36,873 --> 00:06:38,088 It looks good on you. 35 00:06:40,313 --> 00:06:42,659 - Do I look like a reporter? - No. 36 00:06:44,113 --> 00:06:45,859 That color looks good on you. 37 00:06:46,854 --> 00:06:49,299 I didn't know since you always wore the red hoodie. 38 00:06:52,193 --> 00:06:53,328 Okay. 39 00:06:59,363 --> 00:07:00,708 Are we going now? 40 00:07:02,534 --> 00:07:03,679 That's right. 41 00:07:04,834 --> 00:07:06,179 Let's end it today. 42 00:07:09,174 --> 00:07:10,479 Are you ready? 43 00:07:34,664 --> 00:07:38,633 (Entrance) 44 00:07:38,633 --> 00:07:41,378 (Forest Initial Public Offering) 45 00:07:59,823 --> 00:08:00,999 Sir? 46 00:08:02,993 --> 00:08:05,039 Hi, Ms. Choi. Thank you. 47 00:08:05,834 --> 00:08:08,109 Do you need things like this for an IPO these days? 48 00:08:10,464 --> 00:08:13,179 Shall I compare it with other IPOs? 49 00:08:15,243 --> 00:08:17,274 According to the data... 50 00:08:17,274 --> 00:08:19,518 Ms. Choi. It's fine. You can stop. 51 00:08:22,784 --> 00:08:24,318 So this is the tree. 52 00:08:32,654 --> 00:08:35,138 (Forest Initial Public Offering) 53 00:08:36,693 --> 00:08:39,609 You don't see Jin Jong Hyun, do you? 54 00:08:40,264 --> 00:08:42,008 I don't think he's here yet. 55 00:08:59,853 --> 00:09:00,959 Jin Hee. 56 00:09:01,384 --> 00:09:03,028 That tree... 57 00:09:06,654 --> 00:09:07,729 What? 58 00:09:08,024 --> 00:09:09,999 Do you know what it is? 59 00:09:13,093 --> 00:09:15,878 No, I don't. 60 00:09:27,374 --> 00:09:29,788 Hey. Go. 61 00:09:32,813 --> 00:09:35,829 I said to take her home safely, you jerk. 62 00:09:37,124 --> 00:09:38,599 I'm sorry, sir. 63 00:09:44,124 --> 00:09:46,138 Let's go somewhere else. 64 00:09:46,664 --> 00:09:47,939 What's wrong? 65 00:09:49,004 --> 00:09:50,308 What is it? 66 00:09:50,534 --> 00:09:53,109 It's the guard that I saw at Mount Cheonbo. 67 00:09:54,034 --> 00:09:56,079 I think he recognized me. 68 00:09:57,374 --> 00:09:58,849 Where is he? 69 00:09:59,073 --> 00:10:00,548 Over there. 70 00:10:05,053 --> 00:10:07,258 Let's go somewhere else. This way. 71 00:10:07,754 --> 00:10:09,558 Act natural. 72 00:10:20,664 --> 00:10:22,079 Ms. Im! 73 00:10:23,034 --> 00:10:24,364 Mr. Kim. 74 00:10:24,364 --> 00:10:27,249 That's right. I heard you were promoted to section editor, 75 00:10:27,374 --> 00:10:29,018 Ms. Im. 76 00:10:31,274 --> 00:10:32,573 Yes. Thank you. 77 00:10:32,573 --> 00:10:36,689 Ms. Im, should I call you "Editor Im" now? 78 00:10:38,483 --> 00:10:40,784 Ms. Im is fine. 79 00:10:40,784 --> 00:10:42,628 Sure, sure, sure. 80 00:10:45,223 --> 00:10:46,394 But... 81 00:10:46,394 --> 00:10:50,699 Quite a taste Chairman Jin Jong Hyun has. 82 00:10:52,563 --> 00:10:54,904 It's the IPO of the nation's top IT company, 83 00:10:54,904 --> 00:10:57,904 and he puts on this strange ritual show. 84 00:10:57,904 --> 00:11:01,778 He should've just hired some dancers to dance to silly music. 85 00:11:02,544 --> 00:11:05,849 Who's this? A rookie? 86 00:11:07,014 --> 00:11:10,918 Yes, she's a new intern. I'm teaching her the ropes. 87 00:11:14,553 --> 00:11:16,898 Jin Hee, we have to go. 88 00:11:19,894 --> 00:11:22,798 Excuse me. 89 00:11:23,563 --> 00:11:25,268 Excuse me. 90 00:11:43,213 --> 00:11:45,329 We shouldn't get too close. 91 00:11:46,583 --> 00:11:47,729 Okay. 92 00:11:52,553 --> 00:11:53,628 (Forest Initial Public Offering) 93 00:12:07,973 --> 00:12:09,548 We have an hour left. 94 00:12:22,853 --> 00:12:25,093 My client confessed. 95 00:12:25,093 --> 00:12:27,168 What more is there to ask? 96 00:12:27,193 --> 00:12:29,268 I have just a few more questions. 97 00:12:29,323 --> 00:12:31,424 You know he isn't obliged to answer, right? 98 00:12:31,424 --> 00:12:34,268 Yes. He can answer if he wants, 99 00:12:34,563 --> 00:12:36,138 and not if he doesn't. 100 00:12:36,864 --> 00:12:38,904 Ask me anything you want. 101 00:12:38,904 --> 00:12:40,473 There isn't much time left anyway. 102 00:12:40,473 --> 00:12:44,774 I wondered why your company, Forest, would break the law... 103 00:12:44,774 --> 00:12:46,119 and do this. 104 00:12:47,174 --> 00:12:51,418 First. You know Min Jung In, who used to be on your coding team. 105 00:12:51,754 --> 00:12:53,288 Why did you people... 106 00:12:53,384 --> 00:12:57,658 abduct and torture Min Jung In? 107 00:12:58,394 --> 00:13:01,028 What did he do that was so wrong? 108 00:13:06,433 --> 00:13:10,063 I worked for Forest, Chairman Jin Jong Hyun's company, 109 00:13:10,063 --> 00:13:13,908 in a department in charge of coding. 110 00:13:14,874 --> 00:13:16,018 They... 111 00:13:16,303 --> 00:13:19,819 suddenly fired me, saying they were restructuring. 112 00:13:20,843 --> 00:13:23,583 It started with you people firing Min Jung In, 113 00:13:23,583 --> 00:13:25,683 and abducting him... 114 00:13:25,683 --> 00:13:28,028 because he was angry at you. 115 00:13:28,384 --> 00:13:31,223 But it's hard to believe you did all that... 116 00:13:31,223 --> 00:13:33,398 just because he wrote an angry post. 117 00:13:33,894 --> 00:13:36,322 Clearly, he knew something, 118 00:13:36,323 --> 00:13:37,969 and you were afraid... 119 00:13:38,933 --> 00:13:40,638 he'd tell people. 120 00:13:41,164 --> 00:13:44,004 Forest isn't that different from other social media networks... 121 00:13:44,004 --> 00:13:45,749 like Twitter and Instagram... 122 00:13:45,973 --> 00:13:47,949 if you remove the Forest of Curses. 123 00:13:48,904 --> 00:13:52,749 You people methodically replaced the coders... 124 00:13:52,774 --> 00:13:56,119 and tried to vitalize the Forest of Curses. Correct? 125 00:13:56,443 --> 00:14:00,089 Sure. That's quite interesting. 126 00:14:00,983 --> 00:14:03,953 At first, I thought your company abducted and murdered... 127 00:14:03,953 --> 00:14:05,569 Detective Yang Jin Soo... 128 00:14:05,654 --> 00:14:09,199 because he found out about the manipulation. 129 00:14:10,294 --> 00:14:11,768 But I was wrong. 130 00:14:14,534 --> 00:14:15,979 Recently, 131 00:14:16,664 --> 00:14:20,278 they wanted to know how Min Jung In's case was progressing, 132 00:14:20,833 --> 00:14:21,979 and... 133 00:14:22,473 --> 00:14:25,918 when Kim Ju Hwan died, his autopsy report, 134 00:14:26,073 --> 00:14:29,518 photos from the scene, things like that. 135 00:14:30,384 --> 00:14:31,829 And... 136 00:14:36,323 --> 00:14:37,729 that Jin Soo... 137 00:14:39,323 --> 00:14:42,839 that Jin Soo had the fountain pen cap. 138 00:14:45,864 --> 00:14:47,939 This is where I was stumped. 139 00:14:48,963 --> 00:14:51,774 I thought the point was, you had the coders... 140 00:14:51,774 --> 00:14:53,408 manipulate the hashtag. 141 00:14:53,774 --> 00:14:56,443 But you abducted Detective Yang Jin Soo... 142 00:14:56,443 --> 00:14:58,473 because he had the fountain pen cap? 143 00:14:58,473 --> 00:15:01,089 That made no sense. 144 00:15:01,784 --> 00:15:04,018 What are you getting at? 145 00:15:04,213 --> 00:15:05,683 Get to the point. 146 00:15:05,683 --> 00:15:08,014 It makes no sense logically, 147 00:15:08,014 --> 00:15:10,323 but considering all the circumstances until now, 148 00:15:10,323 --> 00:15:13,729 let me guess what your plan is. 149 00:15:14,323 --> 00:15:16,369 Chairman Jin Jong Hyun... 150 00:15:17,323 --> 00:15:19,308 is possessed by an evil spirit. 151 00:15:21,803 --> 00:15:24,908 And today, that evil spirit that's in Chairman Jin... 152 00:15:25,433 --> 00:15:28,378 On the day of the IPO, he's going to move his spirit into Forest. 153 00:15:28,644 --> 00:15:30,174 On the day of the IPO, 154 00:15:30,174 --> 00:15:32,674 it's going to move into Forest itself. 155 00:15:32,674 --> 00:15:35,284 That's why you bought all those talismans... 156 00:15:35,284 --> 00:15:37,089 through the Jinkyung Corporation. 157 00:15:37,183 --> 00:15:39,754 If he moves his spirit into Forest tomorrow, you and I, 158 00:15:39,754 --> 00:15:41,884 and the tens of thousands of people tagged in the Forest of Curses... 159 00:15:41,884 --> 00:15:43,654 will die all at once. 160 00:15:43,654 --> 00:15:46,024 After moving into Forest, that evil spirit... 161 00:15:46,024 --> 00:15:48,723 will kill everyone tagged in that Forest of Curses... 162 00:15:48,723 --> 00:15:51,069 that you people manipulated. Why? 163 00:15:51,624 --> 00:15:54,439 Because that evil spirit loves cursing people. 164 00:15:55,004 --> 00:15:58,264 It's satisfied by acting out the curses people put on each other. 165 00:15:58,264 --> 00:15:59,548 No, no. 166 00:15:59,973 --> 00:16:01,878 Hatred, which exists in everyone. 167 00:16:02,103 --> 00:16:05,213 That is the evil spirit controlling Chairman Jin Jong Hyun. 168 00:16:05,213 --> 00:16:09,784 Thus, once Forest's stocks are publicly offered, 169 00:16:09,784 --> 00:16:12,528 countless people will die at the same time. 170 00:16:15,953 --> 00:16:19,053 Bravo. 171 00:16:19,053 --> 00:16:22,394 You've figured out something tremendous. 172 00:16:22,394 --> 00:16:25,463 Listen. Please stop already. 173 00:16:25,463 --> 00:16:27,563 I'm flabbergasted. 174 00:16:27,563 --> 00:16:28,808 You're flabbergasted? 175 00:16:34,674 --> 00:16:38,073 Sure. It is hard to believe. 176 00:16:38,073 --> 00:16:39,374 However, 177 00:16:39,374 --> 00:16:41,014 you have been helping... 178 00:16:41,014 --> 00:16:43,384 Chairman Jin Jong Hyun do this outrageous thing. 179 00:16:43,384 --> 00:16:46,528 So? What are you getting at? 180 00:16:47,583 --> 00:16:49,459 Someone I know said... 181 00:16:50,284 --> 00:16:51,729 this case... 182 00:16:52,053 --> 00:16:54,768 can only be solved by believing... 183 00:16:54,853 --> 00:16:57,099 this outrageous concept. 184 00:17:11,973 --> 00:17:13,288 It's starting. 185 00:18:26,953 --> 00:18:28,452 Lee Hwan. 186 00:18:28,453 --> 00:18:31,453 Do you believe that the evil spirit inside of Chairman Jin Jong Hyun... 187 00:18:31,453 --> 00:18:33,629 will move into Forest and kill countless people? 188 00:18:35,793 --> 00:18:36,999 Do you? 189 00:18:39,933 --> 00:18:42,838 Does it matter whether or not I do? 190 00:18:43,364 --> 00:18:45,179 It does to me. 191 00:18:45,473 --> 00:18:46,879 I'll ask you again. 192 00:18:47,033 --> 00:18:50,018 Did you help Chairman Jin Jong Hyun knowing that? 193 00:18:50,503 --> 00:18:53,644 Or did you think he was seriously delusional, 194 00:18:53,644 --> 00:18:55,719 and only did it because it profited you? 195 00:18:56,783 --> 00:18:57,889 Captain. 196 00:18:58,483 --> 00:19:01,929 I think only about whether or not something benefits me. 197 00:19:02,054 --> 00:19:04,358 I don't think about stupid things. 198 00:19:04,683 --> 00:19:05,828 Really? 199 00:19:07,124 --> 00:19:09,199 So it didn't matter to you. 200 00:19:13,364 --> 00:19:14,508 However, 201 00:19:15,164 --> 00:19:17,508 you'll have to think about... 202 00:19:17,804 --> 00:19:20,008 whether or not you believe it. 203 00:19:25,574 --> 00:19:29,689 Because I tagged you on the Forest of Curses. 204 00:19:31,114 --> 00:19:32,229 (Lee Hwan) 205 00:19:35,554 --> 00:19:37,683 (Lee Hwan) 206 00:19:37,683 --> 00:19:40,598 Okay. Now, test your faith. 207 00:19:41,693 --> 00:19:44,094 Forest will go public soon. 208 00:19:44,094 --> 00:19:47,508 Once it does, will you die... 209 00:19:47,993 --> 00:19:49,179 or not? 210 00:20:00,644 --> 00:20:02,659 Tell me the head of coding... 211 00:20:04,314 --> 00:20:06,689 in charge of manipulating the Forest of Curses. 212 00:20:32,713 --> 00:20:35,318 Who's the one manipulating... 213 00:20:35,713 --> 00:20:37,288 the Forest of Curses? 214 00:20:38,914 --> 00:20:41,659 Tell me. I'll let you speak to that person. 215 00:20:43,483 --> 00:20:46,229 You'll have to tell that person to remove your name quickly. 216 00:20:46,993 --> 00:20:48,098 What will you do? 217 00:21:16,624 --> 00:21:19,199 Who's in charge of the coding team that manipulated the hashtag? 218 00:21:19,523 --> 00:21:21,368 What's wrong with you people? 219 00:21:22,394 --> 00:21:24,523 You don't have to put up with this insult. 220 00:21:24,523 --> 00:21:25,639 Let's go. 221 00:21:26,293 --> 00:21:29,033 Noh In Sup. The manager's name is Noh In Sup. 222 00:21:29,033 --> 00:21:31,233 He's the one in charge of manipulating the hashtag... 223 00:21:31,233 --> 00:21:32,548 Forest of Curses. 224 00:21:35,773 --> 00:21:37,618 Call him and ask where he is. 225 00:21:41,614 --> 00:21:42,719 (Noh In Sup) 226 00:21:48,654 --> 00:21:51,159 Hello? Mr. Noh? It's Lee Hwan. 227 00:21:51,584 --> 00:21:52,798 Yes, sir. 228 00:21:54,253 --> 00:21:55,838 Where are you? 229 00:21:56,493 --> 00:21:57,739 I'm in the office. 230 00:21:59,293 --> 00:22:01,134 Hey! I'm calling because... 231 00:22:01,134 --> 00:22:03,904 my name is tagged in the Forest of Curses! 232 00:22:03,904 --> 00:22:05,949 Remove it right now. 233 00:22:06,404 --> 00:22:08,273 What? That can't be. 234 00:22:08,273 --> 00:22:11,644 What do you mean, that can't be? My name is there! Check! 235 00:22:11,644 --> 00:22:14,473 My name is there right now! 236 00:22:14,473 --> 00:22:16,088 Remove it right now! Hurry! 237 00:22:16,213 --> 00:22:17,689 Yes, sir. Just a minute. 238 00:22:21,884 --> 00:22:22,999 Hello? 239 00:22:23,654 --> 00:22:25,499 Did you remove it? Did you? 240 00:22:25,753 --> 00:22:27,169 - Sir. - What? 241 00:22:27,424 --> 00:22:29,324 You're not tagged on the Forest of Curses. 242 00:22:29,324 --> 00:22:30,499 What? 243 00:22:36,763 --> 00:22:38,239 Let's go to Forest. 244 00:22:38,334 --> 00:22:39,709 - Yes, sir. - Let's go. 245 00:22:40,533 --> 00:22:42,919 What's going on? What's this then? 246 00:22:44,503 --> 00:22:45,649 Photoshop. 247 00:22:46,874 --> 00:22:48,018 What, you jerk? 248 00:22:48,174 --> 00:22:51,743 You believed that the evil spirit would kill countless people, 249 00:22:51,743 --> 00:22:54,528 but you helped him anyway just for money. 250 00:22:54,884 --> 00:22:57,798 Why you little punk. 251 00:22:57,854 --> 00:22:59,828 How dare you trick me? 252 00:23:00,094 --> 00:23:02,469 How dare you trick me, you jerk? 253 00:23:03,963 --> 00:23:05,298 Between Jin Jong Hyun and you, 254 00:23:07,793 --> 00:23:09,808 which of you is the real evil spirit? 255 00:23:10,703 --> 00:23:11,838 What? 256 00:23:23,483 --> 00:23:25,629 You jerk! 257 00:23:59,884 --> 00:24:00,989 There he is. 258 00:24:03,624 --> 00:24:05,669 Isn't that Jin Jong Hyun? 259 00:25:24,834 --> 00:25:26,108 Let's start. 260 00:25:44,584 --> 00:25:47,399 (15th Graduating Class Jin Jong Hyun) 261 00:26:25,223 --> 00:26:26,409 Set the force field! 262 00:27:41,533 --> 00:27:42,618 Die. 263 00:27:43,104 --> 00:27:44,879 Our kiddie performer. 264 00:27:48,314 --> 00:27:49,858 Did you come to do a procedure on me? 265 00:27:51,644 --> 00:27:52,758 Die. 266 00:27:57,324 --> 00:27:58,324 Die. 267 00:27:58,324 --> 00:28:00,969 What do you know? 268 00:28:03,463 --> 00:28:05,568 If there was an evil spirit in you, 269 00:28:06,493 --> 00:28:08,439 she would've killed you. 270 00:28:11,463 --> 00:28:12,578 Die. 271 00:28:15,634 --> 00:28:16,778 Die. 272 00:28:18,374 --> 00:28:19,989 Die! 273 00:28:21,814 --> 00:28:24,118 Die! 274 00:28:25,854 --> 00:28:27,659 Die! 275 00:28:45,003 --> 00:28:47,149 Strengthen the force field! 276 00:29:30,983 --> 00:29:33,459 So Jin. 277 00:30:39,953 --> 00:30:42,258 What a show. 278 00:30:53,272 --> 00:30:56,387 We're late anyway. 279 00:30:56,791 --> 00:30:58,737 Come out. Let's hang out. 280 00:30:59,662 --> 00:31:01,907 We are meeting up with the others later. 281 00:31:02,332 --> 00:31:04,431 Are you cold? 282 00:31:04,431 --> 00:31:06,106 Want to go play with Mommy? 283 00:31:15,312 --> 00:31:19,352 Hey, I'm sick and tired of my family too. 284 00:31:19,352 --> 00:31:20,987 They're not family. 285 00:31:21,052 --> 00:31:23,627 What have my mom and dad ever done for me? 286 00:31:23,781 --> 00:31:25,991 It's so annoying. 287 00:31:25,991 --> 00:31:28,566 When will you ever shape up? 288 00:31:28,622 --> 00:31:30,036 Do it right, will you? 289 00:31:30,862 --> 00:31:32,467 Why won't you listen? 290 00:31:32,731 --> 00:31:34,791 Do you know what you're doing? 291 00:31:34,791 --> 00:31:37,977 You're making all of us look bad. 292 00:31:38,531 --> 00:31:42,207 Seriously. Why did we have to get someone like you? 293 00:31:58,552 --> 00:31:59,826 Mr. Noh In Sup? 294 00:32:00,451 --> 00:32:02,467 Yes. And you are? 295 00:32:02,521 --> 00:32:04,961 You are under arrest for fabricating and inducing... 296 00:32:04,961 --> 00:32:06,106 cyber defamation. 297 00:32:06,132 --> 00:32:08,031 You have the right to an attorney. 298 00:32:08,031 --> 00:32:09,332 - What are you doing? - Stay calm. 299 00:32:09,332 --> 00:32:11,576 Hold on. Wait a minute. 300 00:32:11,701 --> 00:32:12,872 I only did as I was told. 301 00:32:12,872 --> 00:32:13,902 Sure. Okay. 302 00:32:13,902 --> 00:32:15,302 - I only did as I was told. - Let's go. 303 00:32:15,302 --> 00:32:16,342 - You can talk at the station. - Let's go. 304 00:32:16,342 --> 00:32:18,142 I don't want to talk at the station. 305 00:32:18,142 --> 00:32:19,541 - What are you doing? - Let's go. 306 00:32:19,541 --> 00:32:20,672 People are watching. 307 00:32:20,672 --> 00:32:22,312 - Sure, sure. - What's going on? 308 00:32:22,312 --> 00:32:24,187 - You need to tell me! - Let's go. 309 00:32:39,731 --> 00:32:41,066 Out of my way! 310 00:33:28,641 --> 00:33:32,782 10! 9! 8! 7! 311 00:33:32,782 --> 00:33:35,851 6! 5! 4! 312 00:33:35,851 --> 00:33:37,857 3! 2! 313 00:34:37,981 --> 00:34:39,556 Where... 314 00:34:40,882 --> 00:34:42,556 Where am I? 315 00:34:44,081 --> 00:34:46,096 Where am I? 316 00:34:46,422 --> 00:34:49,027 So Jin. 317 00:34:49,691 --> 00:34:50,966 So Jin! 318 00:35:10,141 --> 00:35:12,216 It worked. 319 00:35:19,052 --> 00:35:22,167 The host has died. 320 00:35:23,992 --> 00:35:28,067 The spirit has switched hosts. 321 00:35:31,501 --> 00:35:34,207 (Jin Jong Hyun) 322 00:35:52,621 --> 00:35:53,897 Jin Hee. 323 00:36:15,672 --> 00:36:18,417 Why hasn't So Jin been coming to school? 324 00:36:18,911 --> 00:36:20,182 Right? 325 00:36:20,182 --> 00:36:22,357 It's kind of boring without her. 326 00:37:16,541 --> 00:37:17,716 Captain. 327 00:37:35,251 --> 00:37:36,937 (Dumplings and steamed buns) 328 00:37:39,791 --> 00:37:40,966 What's going on? 329 00:38:49,132 --> 00:38:50,277 So Jin. 330 00:38:52,432 --> 00:38:53,547 Do... 331 00:38:55,672 --> 00:38:56,917 a procedure on me. 332 00:39:01,371 --> 00:39:02,516 Please. 333 00:39:10,552 --> 00:39:11,897 Please. Now. 334 00:39:14,891 --> 00:39:18,497 If you perform a procedure first on that evil spirit's target, 335 00:39:19,191 --> 00:39:20,966 you will take the lead. 336 00:39:21,961 --> 00:39:23,277 What about you? 337 00:39:24,762 --> 00:39:26,306 You said before... 338 00:39:27,572 --> 00:39:28,747 That you and I... 339 00:39:29,532 --> 00:39:31,216 share a common fate. 340 00:39:33,342 --> 00:39:34,917 that I'm a righteous person. 341 00:39:39,112 --> 00:39:40,227 Do... 342 00:39:44,152 --> 00:39:45,397 a procedure on me. 343 00:40:47,452 --> 00:40:49,281 A manager who had started at the Finance Department with me, 344 00:40:49,282 --> 00:40:51,257 said something strange. 345 00:40:52,121 --> 00:40:55,696 That Forest has a strange subsidiary. 346 00:40:56,762 --> 00:40:59,932 (Joongjin Daily) 347 00:40:59,932 --> 00:41:01,136 Im Jin Hee. 348 00:41:01,791 --> 00:41:03,707 You said you'd protect me. 349 00:41:04,461 --> 00:41:07,346 You said you'd protect me. It's all your fault. 350 00:41:08,972 --> 00:41:13,512 It's all your fault! 351 00:41:13,512 --> 00:41:16,711 All of it. It's all your fault. 352 00:41:16,711 --> 00:41:19,581 Im Jin Hee. It's all your fault! 353 00:41:19,581 --> 00:41:22,182 It's all your fault! 354 00:41:22,182 --> 00:41:23,326 You. 355 00:41:33,632 --> 00:41:36,437 (42nd President Kim Ju Hwan) 356 00:41:41,231 --> 00:41:46,247 (42nd President Kim Ju Hwan) 357 00:42:28,452 --> 00:42:31,056 - Hello? - Hello? 358 00:42:32,851 --> 00:42:35,897 Say it now if you don't want to die. 359 00:42:36,762 --> 00:42:37,897 Jin Hee. 360 00:42:40,432 --> 00:42:42,406 Say what they're telling you to say. 361 00:42:47,371 --> 00:42:48,446 I wish... 362 00:42:49,831 --> 00:42:51,647 you'd just die. 363 00:43:02,711 --> 00:43:03,857 Jin Hee. 364 00:43:08,521 --> 00:43:09,667 You are... 365 00:43:11,922 --> 00:43:13,906 my one and only friend. 366 00:43:16,492 --> 00:43:18,207 I was very happy... 367 00:43:21,001 --> 00:43:22,306 I had you. 368 00:43:27,472 --> 00:43:28,986 It isn't your fault. 369 00:43:36,612 --> 00:43:38,227 I'll save you. 370 00:43:41,391 --> 00:43:42,466 It'll all... 371 00:43:44,362 --> 00:43:45,596 be okay now. 372 00:44:10,822 --> 00:44:11,897 So Jin! 373 00:44:31,572 --> 00:44:32,676 Mommy! 374 00:44:52,161 --> 00:44:53,236 Hey! 375 00:44:58,202 --> 00:44:59,377 So this is where you were. 376 00:45:02,902 --> 00:45:06,176 You witch. How dare you curse me? 377 00:45:09,072 --> 00:45:11,957 Try me! Try cursing me! 378 00:45:12,581 --> 00:45:15,957 Try cursing me. 379 00:45:21,052 --> 00:45:22,596 You can't hurt me. 380 00:45:24,461 --> 00:45:26,196 Don't hit my mommy. 381 00:45:27,661 --> 00:45:29,406 I did that. 382 00:45:31,331 --> 00:45:34,176 - What? - I cursed you! 383 00:45:34,932 --> 00:45:37,016 Don't hit my mommy! 384 00:45:40,001 --> 00:45:41,216 Darn it! 385 00:45:44,382 --> 00:45:45,382 Darn it. 386 00:45:45,382 --> 00:45:48,587 You. You'd better watch it. Got it? 387 00:46:30,492 --> 00:46:31,596 Mommy. 388 00:46:41,132 --> 00:46:42,906 My baby. 389 00:46:50,311 --> 00:46:51,556 Come here. 390 00:47:08,061 --> 00:47:09,736 It isn't your fault. 391 00:47:13,802 --> 00:47:14,946 Come here. 392 00:47:17,572 --> 00:47:19,977 Come here. 393 00:47:44,101 --> 00:47:45,207 Mommy. 394 00:47:49,532 --> 00:47:50,616 Mommy! 395 00:48:13,992 --> 00:48:17,437 Why do people hate each other so much? 396 00:48:18,302 --> 00:48:21,306 Why do they want to curse each other so much? 397 00:48:31,112 --> 00:48:33,886 The evil spirit in my heart... 398 00:48:35,211 --> 00:48:37,857 likes the curses people cast on others. 399 00:48:38,322 --> 00:48:40,696 When people curse others, 400 00:48:41,222 --> 00:48:44,966 I can hear my heart enjoying it. 401 00:48:56,472 --> 00:49:00,516 I can't do a procedure on you. 402 00:49:02,211 --> 00:49:05,656 I'm finally connected to that evil spirit. 403 00:49:15,952 --> 00:49:17,067 Jin Hee. 404 00:49:18,461 --> 00:49:21,236 I'll hold onto this evil spirit forever. 405 00:49:34,512 --> 00:49:35,747 So... 406 00:49:37,012 --> 00:49:38,216 please... 407 00:49:40,012 --> 00:49:42,357 wake up now. 408 00:49:53,391 --> 00:49:54,607 So Jin. 409 00:49:56,532 --> 00:49:57,777 So Jin. 410 00:49:59,101 --> 00:50:02,107 So Jin. 411 00:50:03,802 --> 00:50:04,917 So Jin. 412 00:50:23,492 --> 00:50:24,897 So Jin! 413 00:50:25,222 --> 00:50:26,696 So Jin! No! 414 00:50:26,922 --> 00:50:28,536 Wake up! 415 00:50:31,402 --> 00:50:35,747 (Jin Jong Hyun) 416 00:50:41,012 --> 00:50:43,446 - Oh my gosh. - Thank goodness. 417 00:50:43,911 --> 00:50:46,716 - Oh my gosh. - Don't cry. 418 00:50:46,742 --> 00:50:48,426 - Good girl. - She's so adorable. 419 00:50:48,481 --> 00:50:50,087 You're okay. 420 00:50:50,112 --> 00:50:51,326 Sir. 421 00:51:41,731 --> 00:51:44,216 The inugami disappeared! 422 00:51:45,702 --> 00:51:47,317 Jin Hee. 423 00:51:57,382 --> 00:51:58,727 Are you okay? 424 00:51:59,922 --> 00:52:01,196 This way. 425 00:52:08,891 --> 00:52:10,567 - So Jin! - Jin Hee. 426 00:52:15,032 --> 00:52:16,547 Is he on fire? 427 00:52:20,911 --> 00:52:22,216 What was that just now? 428 00:52:30,311 --> 00:52:31,627 What... 429 00:52:46,532 --> 00:52:47,906 So Jin! 430 00:52:50,032 --> 00:52:52,647 So Jin! No! 431 00:52:53,302 --> 00:52:54,846 No! 432 00:52:59,012 --> 00:53:00,156 Hey. 433 00:53:00,952 --> 00:53:02,857 - Get an ambulance! - Yes, sir. 434 00:53:02,911 --> 00:53:05,627 So Jin. 435 00:53:11,291 --> 00:53:12,866 So Jin! 436 00:53:16,661 --> 00:53:17,837 So Jin! 437 00:53:23,921 --> 00:53:25,381 The next item. 438 00:53:25,381 --> 00:53:27,651 The initial public offering of Forest... 439 00:53:27,651 --> 00:53:29,551 has been canceled. 440 00:53:29,551 --> 00:53:32,492 Forest had manipulated content... 441 00:53:32,492 --> 00:53:35,131 inciting hatred in order to gain popularity. 442 00:53:35,131 --> 00:53:38,432 Chairman Jin Jong Hyun is accused of several counts... 443 00:53:38,432 --> 00:53:40,102 of kidnapping and assault. 444 00:53:40,102 --> 00:53:43,231 Mr. Lee Hwan, a junior director at Forest, confessed... 445 00:53:43,231 --> 00:53:45,401 that he acted them out upon Chairman Jin's orders. 446 00:53:45,401 --> 00:53:47,742 Mr. Lee Hwan is being detained by the Prosecutors' Office... 447 00:53:47,742 --> 00:53:49,372 and is awaiting trial. 448 00:53:49,372 --> 00:53:51,912 Meanwhile, Chairman Jin Jong Hyun, who had ordered all of it, 449 00:53:51,912 --> 00:53:55,082 died mysteriously on the day of Forest's initial public offering. 450 00:53:55,082 --> 00:53:57,852 The police has been unable to determine his cause of death, 451 00:53:57,852 --> 00:53:59,981 and closed the case as an unexpected death. 452 00:53:59,981 --> 00:54:01,921 However, according to many witnesses, 453 00:54:01,921 --> 00:54:03,722 Chairman Jin Jong Hyun had performed... 454 00:54:03,722 --> 00:54:07,067 a mysterious shaman ritual on the day of the public offering. 455 00:54:13,631 --> 00:54:14,976 Are you ready? 456 00:54:16,872 --> 00:54:18,177 Yes. 457 00:54:18,472 --> 00:54:19,717 Let's go. 458 00:55:09,321 --> 00:55:11,536 (Naeun Children's Home) 459 00:55:14,961 --> 00:55:16,306 (Welcome to Naeun Children's Home) 460 00:55:34,511 --> 00:55:35,626 (Welcome to Naeun Children's Home) 461 00:55:39,281 --> 00:55:41,797 According to the doctor who comes regularly, 462 00:55:42,022 --> 00:55:45,896 her brain function is normal, and she's fine physically. 463 00:55:46,421 --> 00:55:48,832 Then why isn't she waking up? 464 00:55:48,832 --> 00:55:50,137 Exactly. 465 00:55:50,191 --> 00:55:52,731 He says he has never seen anything like it. 466 00:55:52,731 --> 00:55:55,577 He says there's no reason for her not to wake up. 467 00:56:09,281 --> 00:56:10,856 It's been a month already. 468 00:56:12,022 --> 00:56:14,327 We'll keep monitoring her, 469 00:56:14,651 --> 00:56:16,396 but we don't know what to do. 470 00:56:22,631 --> 00:56:24,606 She probably won't wake up. 471 00:56:26,731 --> 00:56:27,907 What? 472 00:56:29,731 --> 00:56:31,217 So Jin... 473 00:56:31,941 --> 00:56:34,077 is holding onto that evil spirit. 474 00:56:35,542 --> 00:56:36,987 I'm sure... 475 00:56:37,611 --> 00:56:39,887 she'll try to keep holding onto it. 476 00:56:46,722 --> 00:56:47,797 Sung Joon. 477 00:56:49,292 --> 00:56:50,367 Can I... 478 00:56:51,461 --> 00:56:54,067 Can I get a minute alone with So Jin? 479 00:56:55,562 --> 00:56:57,137 Okay. Sure. 480 00:56:58,062 --> 00:56:59,206 Thanks. 481 00:57:29,292 --> 00:57:30,507 I remembered... 482 00:57:31,401 --> 00:57:33,507 this color looked good on you. 483 00:57:36,671 --> 00:57:38,317 I hope you like it. 484 00:57:57,761 --> 00:57:59,191 (So Jin) 485 00:57:59,191 --> 00:58:02,761 (Get better soon I miss you) 486 00:58:02,761 --> 00:58:05,062 (I hope you'll wake up soon) 487 00:58:05,062 --> 00:58:07,436 (I like playing jacks with you the best. Play with me soon.) 488 00:58:27,691 --> 00:58:28,827 So Jin. 489 00:58:31,921 --> 00:58:33,097 You have to return... 490 00:58:34,191 --> 00:58:36,067 to being an ordinary kid. 491 00:58:37,901 --> 00:58:39,007 I'm sure... 492 00:58:40,602 --> 00:58:41,806 your days... 493 00:58:43,031 --> 00:58:45,547 will be very ordinary, unlike the days... 494 00:58:46,702 --> 00:58:49,817 you've lived all your life until now. 495 00:58:52,281 --> 00:58:54,117 Soon or later, 496 00:58:55,752 --> 00:58:58,056 you'll forget these horrible things that happened, 497 00:58:58,722 --> 00:59:00,427 and like everyone else, 498 00:59:01,352 --> 00:59:03,226 you'll finish school, 499 00:59:03,651 --> 00:59:04,996 become an adult, 500 00:59:06,761 --> 00:59:09,137 and fall in love with a person... 501 00:59:12,502 --> 00:59:13,637 No. 502 00:59:15,272 --> 00:59:18,146 One isn't enough, right? 503 00:59:23,872 --> 00:59:25,016 Anyway, 504 00:59:25,781 --> 00:59:28,157 those silly things... 505 00:59:28,551 --> 00:59:31,257 will stress you out and hurt you. 506 00:59:31,582 --> 00:59:33,827 You'll laugh and cry. 507 00:59:34,921 --> 00:59:36,367 That time will come. 508 00:59:39,162 --> 00:59:40,297 When it does, 509 00:59:47,162 --> 00:59:48,347 I want... 510 00:59:49,602 --> 00:59:52,717 to be a friend that talks about those silly things with you. 511 01:00:00,441 --> 01:00:01,626 So... 512 01:00:05,852 --> 01:00:07,456 let's talk about those things. 513 01:00:10,051 --> 01:00:12,297 Even if something does happen again, 514 01:00:13,892 --> 01:00:15,867 there are countless good people... 515 01:00:16,861 --> 01:00:18,907 in this world who can help you. 516 01:00:20,662 --> 01:00:21,777 So... 517 01:00:26,702 --> 01:00:28,146 please don't... 518 01:00:30,312 --> 01:00:32,657 Don't try to bear it all alone. 519 01:00:58,401 --> 01:00:59,646 I'll be back. 520 01:01:03,211 --> 01:01:04,516 Next time, 521 01:01:05,611 --> 01:01:09,257 tell me whether or not you liked this outfit. 522 01:01:34,812 --> 01:01:36,217 Thank you, So Jin. 523 01:03:53,142 --> 01:03:57,427 (The Cursed) 524 01:03:58,522 --> 01:04:01,996 (Thank you Kwon Yul and Lee Kyu Ho for the cameo.) 525 01:04:46,062 --> 01:04:50,146 (Thank you for watching "The Cursed".) 34261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.