Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,181 --> 00:00:15,151
(All characters, organizations,
places, entities, and events...)
2
00:00:15,151 --> 00:00:17,936
(in this drama are fictional.)
3
00:00:18,820 --> 00:00:20,436
(Joongjin Daily)
4
00:00:23,331 --> 00:00:27,406
I had no idea that's how
things would go either.
5
00:00:28,930 --> 00:00:32,746
Regardless, it's a good
thing for your company, isn't it?
6
00:00:33,110 --> 00:00:35,516
He just croaked on his own.
7
00:00:36,341 --> 00:00:37,585
By drunk driving, at that.
8
00:00:39,381 --> 00:00:40,486
That's right.
9
00:00:40,780 --> 00:00:44,080
I'll take care of the rest,
10
00:00:44,080 --> 00:00:45,255
so don't worry.
11
00:00:45,481 --> 00:00:47,496
Okay, bye-bye.
12
00:00:51,661 --> 00:00:55,505
Where is the cap?
13
00:00:56,760 --> 00:00:59,236
I don't know.
I'll look for it tomorrow.
14
00:00:59,570 --> 00:01:01,176
Let's go.
15
00:01:05,870 --> 00:01:07,846
Let's go home.
16
00:01:13,411 --> 00:01:15,186
(Joongjin Daily)
17
00:01:28,460 --> 00:01:30,236
Is someone still here?
18
00:01:40,771 --> 00:01:45,516
Seriously. Punks these days
leave right at quitting time.
19
00:02:09,341 --> 00:02:10,516
Who's there?
20
00:04:10,621 --> 00:04:14,036
The security camera
captured how he died.
21
00:04:15,061 --> 00:04:17,276
There's nothing unusual.
22
00:04:17,331 --> 00:04:19,331
It looks like he twisted his body...
23
00:04:19,331 --> 00:04:21,205
until he died.
24
00:04:23,141 --> 00:04:26,416
Are you saying a sane
person can do that to himself?
25
00:04:26,711 --> 00:04:29,716
We need the autopsy
report to figure out the details.
26
00:04:30,841 --> 00:04:33,625
Did you get his call
records prior to his death?
27
00:04:34,781 --> 00:04:38,026
Yes. The service provider
will send them to us soon.
28
00:04:40,620 --> 00:04:44,120
Also, I think we should call in
and question everyone he met...
29
00:04:44,120 --> 00:04:48,166
on that day, starting from
those who were in the videos.
30
00:04:48,630 --> 00:04:51,435
Call in everyone we can right away.
31
00:04:52,060 --> 00:04:53,370
We can begin...
32
00:04:53,370 --> 00:04:55,745
with people seen in the
videos going into his office.
33
00:04:55,930 --> 00:04:57,015
Yes, sir.
34
00:04:57,300 --> 00:05:00,685
First, the workers in the office...
35
00:05:01,141 --> 00:05:04,141
said Kim Ju Hwan had an
argument in his office that day.
36
00:05:04,141 --> 00:05:06,926
So I checked the video, and...
37
00:05:08,480 --> 00:05:09,726
Why don't you take a look?
38
00:05:52,360 --> 00:05:53,836
- Thank you.
- Thanks.
39
00:05:53,961 --> 00:05:55,305
Here.
40
00:05:56,500 --> 00:06:00,146
Do I have to go
tonight to the autopsy...
41
00:06:00,571 --> 00:06:02,476
of Kim Ju Hwan's body?
42
00:06:03,040 --> 00:06:04,115
Why?
43
00:06:04,300 --> 00:06:07,815
Well, after I saw that body
last night, I couldn't sleep,
44
00:06:08,211 --> 00:06:09,786
eat, or...
45
00:06:10,110 --> 00:06:12,315
You're a detective.
Why are you so weak?
46
00:06:12,641 --> 00:06:14,656
Yes. Why is a detective so weak?
47
00:06:14,810 --> 00:06:18,255
Our senior detective
here threw up all night long.
48
00:06:18,980 --> 00:06:20,125
You threw up?
49
00:06:24,690 --> 00:06:27,591
Anyway, who will question
Jin Hee when she comes in...
50
00:06:27,591 --> 00:06:29,005
later today?
51
00:06:30,500 --> 00:06:31,860
Right? Who should do it?
52
00:06:31,860 --> 00:06:34,705
Wouldn't Captain do it
himself? She's his wife after all.
53
00:06:34,730 --> 00:06:37,800
Right? It would look
weird for us to do it.
54
00:06:37,800 --> 00:06:39,075
Why?
55
00:06:39,911 --> 00:06:42,341
Think about him. Knowing him,
56
00:06:42,341 --> 00:06:44,656
he wouldn't want to
do it since she's family.
57
00:06:44,880 --> 00:06:47,986
He shouldn't, either,
in order to be impartial.
58
00:06:48,310 --> 00:06:51,656
How could you say that?
59
00:06:52,120 --> 00:06:54,651
She's coming in to
give a witness statement.
60
00:06:54,651 --> 00:06:56,151
She isn't a suspect.
61
00:06:56,151 --> 00:06:58,391
We won't know whether
or not she's a suspect...
62
00:06:58,391 --> 00:07:00,031
until we actually investigate.
63
00:07:00,031 --> 00:07:01,205
What?
64
00:07:02,060 --> 00:07:04,461
Several witnesses stated
that she and Kim Ju Hwan...
65
00:07:04,461 --> 00:07:06,305
got into a big fight that day.
66
00:07:07,071 --> 00:07:08,571
Yes, that's right.
67
00:07:08,571 --> 00:07:11,615
And we don't know exactly
where she was after the fight.
68
00:07:16,480 --> 00:07:19,086
Why won't she pick
up? I'm getting worried.
69
00:07:19,781 --> 00:07:22,385
Why? You can't reach Jin Hee?
70
00:07:25,250 --> 00:07:26,651
That's true, but...
71
00:07:26,651 --> 00:07:30,960
The closer you are, the more
thoroughly you need to investigate.
72
00:07:30,961 --> 00:07:34,106
That way, people won't
suspect you. Am I wrong?
73
00:07:35,891 --> 00:07:37,236
Did you eat yet?
74
00:07:37,630 --> 00:07:38,836
Hello.
75
00:07:41,071 --> 00:07:43,875
Hey. When Jin Hee comes later,
76
00:07:44,471 --> 00:07:45,841
you question her.
77
00:07:45,841 --> 00:07:47,445
Okay.
78
00:07:47,841 --> 00:07:49,540
It wouldn't look good...
79
00:07:49,540 --> 00:07:51,986
if I question her myself.
80
00:07:53,680 --> 00:07:56,125
- Thanks.
- Yes, sir.
81
00:07:56,750 --> 00:07:58,896
- See you later.
- See you later.
82
00:08:03,261 --> 00:08:04,666
He probably heard, right?
83
00:08:05,261 --> 00:08:06,536
He did.
84
00:08:12,630 --> 00:08:15,776
The key resource of the fourth
industrial revolution is data.
85
00:08:15,930 --> 00:08:18,940
However, sadly, the rate
of use of big data in Korea..
86
00:08:18,940 --> 00:08:20,211
is stagnating at 9.5 percent,
87
00:08:20,211 --> 00:08:22,646
which ranks the
country in the lower half.
88
00:08:23,240 --> 00:08:24,740
Our Intelligence and Data Team...
89
00:08:24,740 --> 00:08:26,511
is aware of the importance of big data,
90
00:08:26,511 --> 00:08:28,309
which controls who will have
the competitive edge in the future,
91
00:08:28,310 --> 00:08:31,096
and propose building a big data center.
92
00:08:31,380 --> 00:08:32,620
Moreover,
93
00:08:32,620 --> 00:08:35,490
the current government announced
a budget of a billion dollars...
94
00:08:35,490 --> 00:08:38,636
to facilitate the growth
of data businesses.
95
00:08:39,390 --> 00:08:41,760
First, we will build a big data center.
96
00:08:41,760 --> 00:08:43,530
Second, we'll make the data public.
97
00:08:43,530 --> 00:08:46,370
Third, the market
for data production...
98
00:08:46,370 --> 00:08:49,276
and distribution will automatically
be established within Forest.
99
00:08:49,530 --> 00:08:53,110
Hi there, my favorite detective
at Seodong Police Station.
100
00:08:53,110 --> 00:08:54,886
Super Cop! Lee Jin Sung!
101
00:08:55,541 --> 00:08:58,410
Hey. How have you
been? It's been so long.
102
00:08:58,410 --> 00:09:00,926
I was meaning to give you a call.
103
00:09:01,150 --> 00:09:02,256
What?
104
00:09:04,051 --> 00:09:05,256
What?
105
00:09:05,351 --> 00:09:08,866
I said, Mr. Kim Ju Hwan is dead.
106
00:09:09,321 --> 00:09:10,421
Who?
107
00:09:10,421 --> 00:09:12,996
Mr. Kim Ju Hwan of Joongjin Daily.
108
00:09:15,130 --> 00:09:16,305
Yes.
109
00:09:17,630 --> 00:09:20,331
But your number showed up...
110
00:09:20,331 --> 00:09:22,445
in his call records.
111
00:09:23,640 --> 00:09:26,945
I need to report this but
wanted to give you a heads up.
112
00:09:28,870 --> 00:09:30,815
Wait, so how did he die?
113
00:09:32,510 --> 00:09:35,786
Tell me in detail how he died.
114
00:09:48,331 --> 00:09:51,975
So? What about the
guy from Joongjin Daily?
115
00:09:52,400 --> 00:09:55,171
I think he was murdered
because of his connection...
116
00:09:55,171 --> 00:09:57,246
to us, that's why.
117
00:09:57,441 --> 00:10:00,146
The way he died was a bit...
118
00:10:00,571 --> 00:10:02,546
They say it was mysterious.
119
00:10:03,240 --> 00:10:06,650
Anyway, he's sending me
the documents by messenger,
120
00:10:06,650 --> 00:10:08,656
so please wait a few minutes.
121
00:10:14,421 --> 00:10:20,036
(The Cursed)
122
00:10:20,291 --> 00:10:23,036
(Episode 2: Mysterious Occurrence)
123
00:10:37,240 --> 00:10:39,581
- Sung Joon.
- Hey, Jin Hee.
124
00:10:39,581 --> 00:10:41,985
- What's going on?
- Hey.
125
00:10:42,581 --> 00:10:44,656
Mr. Kim Ju Hwan is dead?
126
00:10:49,750 --> 00:10:52,496
Calm down for now.
We're still investigating.
127
00:10:52,890 --> 00:10:54,465
How did he die?
128
00:10:55,390 --> 00:10:59,075
Why don't you go to
the interrogation room?
129
00:11:00,500 --> 00:11:04,471
Jin Hee. It's nothing
serious. So just...
130
00:11:04,471 --> 00:11:07,146
tell them what you know honestly.
131
00:11:11,711 --> 00:11:13,225
(Statement being recorded)
132
00:11:13,780 --> 00:11:15,926
Jin Hee, yesterday...
133
00:11:16,410 --> 00:11:19,890
Actually, I'll call you
"Ms. Im Jin Hee" for these purposes.
134
00:11:19,890 --> 00:11:21,095
Okay.
135
00:11:21,250 --> 00:11:24,235
I know it must be uncomfortable.
Just answer me truthfully.
136
00:11:26,691 --> 00:11:30,006
Around what time did you see
Mr. Kim Ju Hwan yesterday?
137
00:11:30,760 --> 00:11:34,571
It was sometime in
the late afternoon...
138
00:11:34,571 --> 00:11:38,845
The employees say you got
into a big fight in his office.
139
00:11:40,610 --> 00:11:41,945
I did.
140
00:11:42,740 --> 00:11:44,116
What was it about?
141
00:11:45,841 --> 00:11:48,051
We had an argument about the article...
142
00:11:48,051 --> 00:11:50,926
on Mr. Min Jung In,
Forest's whistleblower.
143
00:11:51,620 --> 00:11:55,695
I had interviewed him and
wanted to write about it,
144
00:11:56,250 --> 00:11:58,435
but the higher-ups opposed.
145
00:11:59,620 --> 00:12:00,835
However...
146
00:12:02,030 --> 00:12:05,230
an article was published
overnight, filled with lies...
147
00:12:05,230 --> 00:12:08,345
that the whistleblower tried to
sell Forest's clients' personal data...
148
00:12:08,601 --> 00:12:10,416
on a foreign gambling site.
149
00:12:11,471 --> 00:12:12,776
And then...
150
00:12:13,101 --> 00:12:16,656
And then, Mr. Min Jung In, the
whistleblower, died yesterday.
151
00:12:29,691 --> 00:12:30,935
Yes.
152
00:12:33,691 --> 00:12:35,335
That's why...
153
00:12:36,490 --> 00:12:38,130
I questioned Mr. Kim Ju Hwan...
154
00:12:38,130 --> 00:12:42,130
if he wrote an article like that
because he was connected...
155
00:12:42,130 --> 00:12:43,571
with Forest.
156
00:12:43,571 --> 00:12:45,276
Where did you go thereafter?
157
00:12:51,780 --> 00:12:53,656
I went straight home.
158
00:12:55,051 --> 00:12:58,325
I wasn't in a good mood,
so I turned my phone off...
159
00:12:58,951 --> 00:13:00,396
and went to sleep.
160
00:13:04,860 --> 00:13:06,296
But...
161
00:13:07,561 --> 00:13:08,965
how did...
162
00:13:10,030 --> 00:13:11,776
Mr. Kim Ju Hwan die?
163
00:13:15,530 --> 00:13:16,815
Was he in an accident?
164
00:13:20,571 --> 00:13:22,345
Or was he murdered?
165
00:13:27,311 --> 00:13:30,195
We're still investigating.
166
00:13:31,051 --> 00:13:34,195
Did you contact him
at any time after then?
167
00:13:44,660 --> 00:13:46,105
Sir, this just came...
168
00:14:00,951 --> 00:14:02,055
Darn it.
169
00:14:08,490 --> 00:14:09,565
(Staircase)
170
00:14:20,331 --> 00:14:21,601
Thank you.
171
00:14:21,601 --> 00:14:23,006
(Detective Team 1, 2, 3)
172
00:14:25,201 --> 00:14:27,541
Things will be awkward
at the paper right now,
173
00:14:27,541 --> 00:14:28,945
so just go home.
174
00:14:29,740 --> 00:14:31,941
I need to see the chief, so Jin Soo...
175
00:14:31,941 --> 00:14:34,126
Sure. I'll escort you out.
176
00:14:36,551 --> 00:14:40,626
Jin Hee. Go home and
get some rest, okay?
177
00:14:48,230 --> 00:14:49,735
This way.
178
00:14:55,230 --> 00:14:59,016
Detective Yang. How
was Mr. Kim murdered?
179
00:14:59,370 --> 00:15:02,869
Jin Hee, we don't have
evidence that he was murdered.
180
00:15:02,870 --> 00:15:04,916
How did he die?
181
00:15:05,480 --> 00:15:08,150
I've never had a case
like this before, so...
182
00:15:08,150 --> 00:15:09,626
Tell me.
183
00:15:12,451 --> 00:15:13,725
So,
184
00:15:13,951 --> 00:15:18,266
it's like an incredibly powerful
force crumpled him up.
185
00:15:18,760 --> 00:15:21,435
The security camera did catch
what happened as he died,
186
00:15:22,461 --> 00:15:24,735
but he suddenly started
to twist his body around.
187
00:15:24,961 --> 00:15:28,105
He twisted and bent
his body until he died.
188
00:15:32,301 --> 00:15:33,916
I'll start now.
189
00:15:43,851 --> 00:15:45,055
Are you all right?
190
00:15:53,160 --> 00:15:56,805
Detective Yang, I have a favor to ask.
191
00:15:57,500 --> 00:16:00,646
Let me know once you
get the autopsy report.
192
00:16:00,770 --> 00:16:03,176
- What?
- Please. Do this for me.
193
00:16:05,740 --> 00:16:07,315
Please, Jin Soo.
194
00:16:11,510 --> 00:16:13,410
- Is the chairman in?
- Yes.
195
00:16:13,410 --> 00:16:14,756
Quickly.
196
00:16:14,780 --> 00:16:17,150
Sir, Mr. Lee Hwan is here to see you.
197
00:16:17,150 --> 00:16:18,955
- Tell him to come in quickly.
- Yes, sir.
198
00:16:23,860 --> 00:16:25,136
Come in.
199
00:16:28,961 --> 00:16:31,900
I had bribed a cop to be my
mole for the whistleblowing case...
200
00:16:31,900 --> 00:16:34,171
with Min Jung In, and he sent this.
201
00:16:34,171 --> 00:16:35,676
Give it to me.
202
00:16:36,030 --> 00:16:40,215
They're pictures of the
body of Mr. Kim Ju Hwan...
203
00:16:56,921 --> 00:16:58,036
What is this?
204
00:17:06,430 --> 00:17:07,505
Well...
205
00:17:08,101 --> 00:17:11,816
When is Ms. Jin Kyung
coming back to Korea?
206
00:17:12,640 --> 00:17:14,910
I'll check right now.
207
00:17:14,910 --> 00:17:16,086
Okay.
208
00:17:24,751 --> 00:17:27,021
(Procedure)
209
00:17:27,021 --> 00:17:28,566
I'm a performer of procedures.
210
00:17:29,351 --> 00:17:31,860
- A performer of procedures?
- Don't you know "procedures"?
211
00:17:31,860 --> 00:17:32,890
(Procedure)
212
00:17:32,890 --> 00:17:34,130
Killing people through curses.
213
00:17:34,130 --> 00:17:37,435
He's an evil spirit.
This is a spiritual battle.
214
00:17:37,700 --> 00:17:40,130
Chairman Jin Jong Hyun is
possessed by an evil spirit...
215
00:17:40,130 --> 00:17:41,601
who has the power to
curse people and enjoys it.
216
00:17:41,601 --> 00:17:43,430
I don't know what
Chairman Jin Jong Hyun...
217
00:17:43,430 --> 00:17:44,775
is up to right now,
218
00:17:45,741 --> 00:17:47,670
but I'm just letting you know
conventional methods won't work.
219
00:17:47,670 --> 00:17:50,215
Chairman Jin Jong Hyun is
possessed by an evil spirit.
220
00:17:50,311 --> 00:17:52,710
Laws created by humans cannot stop him.
221
00:17:52,710 --> 00:17:54,285
You must stop him quickly.
222
00:17:54,650 --> 00:17:58,150
Typically, you use strands of
hair of those who are wronged...
223
00:17:58,150 --> 00:17:59,180
to perform a procedure.
224
00:17:59,180 --> 00:18:00,180
I'm different.
225
00:18:00,180 --> 00:18:02,195
If I have his picture, his name
written in Chinese characters,
226
00:18:02,450 --> 00:18:04,965
and one of his personal items,
I can perform a procedure.
227
00:18:13,200 --> 00:18:16,846
That's why I need you, Jin Hee.
228
00:18:24,741 --> 00:18:28,086
(Baek)
229
00:18:43,630 --> 00:18:45,676
(Oh So Young, Seyong
Science Technology School)
230
00:18:50,200 --> 00:18:53,045
(Seyong Science Technology School)
231
00:19:03,180 --> 00:19:04,795
It's a bit cold in here.
232
00:19:11,791 --> 00:19:13,566
Let's take a look.
233
00:19:14,331 --> 00:19:17,705
The body was so twisted and folded,
234
00:19:18,130 --> 00:19:19,975
so it was difficult to do the autopsy.
235
00:19:21,531 --> 00:19:24,316
First, the arm bent
backwards and broke.
236
00:19:24,370 --> 00:19:26,846
The shoulder became dislocated and...
237
00:19:28,210 --> 00:19:30,386
it came over this way. And this arm...
238
00:19:32,311 --> 00:19:34,851
Anyway, it looks like
his respiratory track...
239
00:19:34,851 --> 00:19:35,981
was blocked in the process,
240
00:19:35,981 --> 00:19:37,695
which cause him to suffocate.
241
00:19:38,051 --> 00:19:40,620
The entire body was twisted,
applying pressure on the thorax.
242
00:19:40,620 --> 00:19:42,695
Then both legs broke.
243
00:19:42,950 --> 00:19:45,120
Finally, the spine snapped,
which resulted in his death.
244
00:19:45,120 --> 00:19:48,136
We know basically from what
we saw in the security video.
245
00:19:48,261 --> 00:19:49,866
Was there anything else?
246
00:19:50,190 --> 00:19:53,235
The cause of death is
a combination of things.
247
00:19:53,501 --> 00:19:55,601
Initially, suffocation.
Then his bones broke...
248
00:19:55,601 --> 00:19:57,416
and his spine snapped,
leading to hemorrhaging.
249
00:19:57,601 --> 00:20:00,146
I checked his brain to see if
that would shed some light...
250
00:20:01,011 --> 00:20:02,215
Did you find anything?
251
00:20:03,110 --> 00:20:06,386
I found a large amount
of anandamide in his brain.
252
00:20:06,710 --> 00:20:09,025
Sorry? Anan... What?
253
00:20:09,251 --> 00:20:10,455
Anandamide.
254
00:20:11,081 --> 00:20:13,450
It's usually found in marijuana.
255
00:20:13,450 --> 00:20:15,896
Are you saying he was high?
256
00:20:15,920 --> 00:20:17,765
No, no. It's much more than that.
257
00:20:18,021 --> 00:20:21,406
It's hundreds of times
the volume of typical use.
258
00:20:21,831 --> 00:20:25,101
The human body naturally
releases neurochemicals...
259
00:20:25,101 --> 00:20:28,531
according to the situation
at hand to eliminate pain.
260
00:20:28,531 --> 00:20:32,045
For example, when
marathoners are running,
261
00:20:32,200 --> 00:20:34,841
they hit a point when
they can't go on...
262
00:20:34,841 --> 00:20:36,841
and want to give up.
263
00:20:36,841 --> 00:20:38,955
They call that the runner's high.
264
00:20:39,241 --> 00:20:40,856
Once you get past it,
265
00:20:40,950 --> 00:20:44,926
the brain releases
anandamide to reduce the pain.
266
00:20:47,420 --> 00:20:51,136
Are you saying the brain
created that chemical on its own?
267
00:20:51,460 --> 00:20:52,636
I'm not sure.
268
00:20:53,120 --> 00:20:57,406
I've never heard of a case in
which the brain self-produced...
269
00:20:58,261 --> 00:20:59,775
this much anandamide. It's unusual.
270
00:21:00,061 --> 00:21:03,076
Unusual? Was there a
case like this in the past?
271
00:21:03,331 --> 00:21:06,076
I said it was unusual, but
it's my first time seeing it.
272
00:21:06,741 --> 00:21:09,110
I even called a friend
at a university hospital.
273
00:21:09,110 --> 00:21:12,485
I asked if there have
been cases like this abroad,
274
00:21:12,511 --> 00:21:15,126
and if so, to let me know.
275
00:21:16,081 --> 00:21:18,725
What's the likelihood that someone
injected him with the chemical?
276
00:21:19,920 --> 00:21:22,666
As I said before, I've never
seen something like this before,
277
00:21:23,591 --> 00:21:24,695
so I'm not sure.
278
00:21:31,031 --> 00:21:33,336
Captain, we have the call history.
279
00:21:33,430 --> 00:21:35,231
Tell me anything that stands out.
280
00:21:35,231 --> 00:21:37,001
Well, Mr. Kim Ju Hwan...
281
00:21:37,001 --> 00:21:39,416
spoke with Mr. Lee Hwan.
282
00:21:39,501 --> 00:21:41,610
- Lee Hwan?
- Yes.
283
00:21:41,610 --> 00:21:42,945
He's a junior director at Forest.
284
00:21:44,041 --> 00:21:45,210
Forest.
285
00:21:45,210 --> 00:21:48,126
He spoke with him twice the day before,
286
00:21:48,180 --> 00:21:50,110
and again...
287
00:21:50,110 --> 00:21:52,326
immediately before he died.
288
00:21:52,950 --> 00:21:56,066
Jin Hee's suspicion
may have been correct.
289
00:21:56,791 --> 00:21:59,735
Captain, how should we write this up?
290
00:22:00,791 --> 00:22:03,166
Since it looks like it involves Forest,
291
00:22:03,430 --> 00:22:05,035
so we should turn this
into a criminal investigation.
292
00:22:05,160 --> 00:22:06,731
It's a bit unclear on what grounds,
293
00:22:06,731 --> 00:22:08,775
given the autopsy report.
294
00:22:09,670 --> 00:22:11,071
No, I think it's doable.
295
00:22:11,071 --> 00:22:15,440
What... What was that chemical
that he found in the body?
296
00:22:15,440 --> 00:22:17,640
- That anan...
- Anandamide.
297
00:22:17,640 --> 00:22:21,225
Yes, that amandadina... Anyway, that.
298
00:22:21,251 --> 00:22:23,511
A high volume of anandamide was found,
299
00:22:23,511 --> 00:22:25,326
so we suspected he was
drugged and murdered.
300
00:22:26,051 --> 00:22:28,251
No. We see a possibility that
he was drugged and murdered.
301
00:22:28,251 --> 00:22:29,950
- Draft it like that.
- Yes, sir.
302
00:22:29,950 --> 00:22:33,035
It looks like it's connected
to Mr. Min Jung In's death,
303
00:22:33,460 --> 00:22:34,935
so let's find the connection quickly.
304
00:22:35,360 --> 00:22:36,465
Yes, sir.
305
00:22:37,831 --> 00:22:40,136
Deliver the body to his family,
306
00:22:40,930 --> 00:22:42,646
and finish up what you each must do.
307
00:22:42,900 --> 00:22:44,045
Yes, sir.
308
00:22:44,541 --> 00:22:45,601
Thanks.
309
00:22:45,601 --> 00:22:46,846
- Good night.
- Good night.
310
00:23:44,460 --> 00:23:45,535
Hello, ma'am.
311
00:23:47,061 --> 00:23:48,146
Pardon?
312
00:23:49,031 --> 00:23:50,306
You went out that exit?
313
00:23:50,870 --> 00:23:53,515
I'll be there in a minute. Okay.
314
00:24:01,410 --> 00:24:02,485
Ma'am!
315
00:24:08,150 --> 00:24:09,426
Joo Bong.
316
00:24:10,251 --> 00:24:12,166
- Where were you?
- I'm sorry.
317
00:24:12,420 --> 00:24:14,935
I parked right out front
and ran to the bathroom.
318
00:24:15,190 --> 00:24:18,235
When I went back out,
there was a problem, and...
319
00:24:18,531 --> 00:24:20,360
So I tried to call, and...
320
00:24:20,360 --> 00:24:23,076
I got lost and was
at the opposite side...
321
00:24:24,940 --> 00:24:26,001
- Careful.
- Yes, ma'am.
322
00:24:26,001 --> 00:24:27,386
They're precious.
323
00:24:28,170 --> 00:24:29,416
Let's go.
324
00:24:31,210 --> 00:24:32,386
Where's the car?
325
00:24:33,081 --> 00:24:34,185
Well...
326
00:24:34,880 --> 00:24:36,156
It was towed.
327
00:24:40,720 --> 00:24:41,795
Again?
328
00:24:42,620 --> 00:24:45,096
Joo Bong, do you want to die?
329
00:24:45,920 --> 00:24:47,096
I'm sorry.
330
00:24:50,561 --> 00:24:52,676
(Chairman Jin Jong Hyun)
331
00:24:53,561 --> 00:24:54,676
Yes, ma'am.
332
00:24:55,831 --> 00:24:59,245
Hi, Chairman Jin. To
what do I owe the honor?
333
00:24:59,940 --> 00:25:02,386
Yes. I just landed.
334
00:25:03,610 --> 00:25:04,715
Now?
335
00:25:07,511 --> 00:25:10,551
I'm never too tired for my chairman.
336
00:25:10,551 --> 00:25:12,056
I'll fly right over.
337
00:25:12,620 --> 00:25:13,755
Okay.
338
00:25:17,251 --> 00:25:18,535
You called a cab, right?
339
00:25:32,241 --> 00:25:33,445
I'm sorry.
340
00:25:42,710 --> 00:25:43,826
Jin Hee.
341
00:25:46,551 --> 00:25:47,626
Jin Hee.
342
00:25:55,031 --> 00:25:56,106
Jin Hee.
343
00:25:56,860 --> 00:25:57,935
I'm home.
344
00:26:03,130 --> 00:26:04,215
Jin Hee.
345
00:26:17,420 --> 00:26:18,851
(4 Social Evils: Sexual
Assault, School Violence)
346
00:26:18,851 --> 00:26:20,356
(Domestic Abuse, Junk Food)
347
00:26:27,591 --> 00:26:28,735
Ouch.
348
00:26:34,970 --> 00:26:37,376
(Inflexible Punk)
349
00:26:38,741 --> 00:26:39,816
Hey.
350
00:26:40,301 --> 00:26:42,316
Hey. You're not home.
351
00:26:43,011 --> 00:26:45,255
No. I'm still at work.
352
00:26:46,910 --> 00:26:49,180
We were having a meeting
about what happened...
353
00:26:49,180 --> 00:26:50,626
to Mr. Kim.
354
00:26:51,281 --> 00:26:52,356
Is that so?
355
00:26:53,781 --> 00:26:55,295
Are you okay?
356
00:26:55,650 --> 00:26:58,035
I'm fine. Don't worry.
357
00:26:58,791 --> 00:27:00,666
Will you be home late?
358
00:27:01,660 --> 00:27:05,636
I'll be home soon, so don't
worry. I have to go. Bye.
359
00:27:09,531 --> 00:27:10,676
Well...
360
00:27:26,351 --> 00:27:28,396
Gosh.
361
00:27:29,051 --> 00:27:32,935
Maybe I'll clean a little.
362
00:27:43,470 --> 00:27:45,045
We should hire someone.
363
00:27:57,351 --> 00:27:58,525
Gosh.
364
00:27:58,981 --> 00:28:00,626
Ouch.
365
00:28:08,860 --> 00:28:10,975
(42nd President Kim Ju Hwan)
366
00:28:22,541 --> 00:28:24,586
(42nd President Kim Ju Hwan)
367
00:28:27,081 --> 00:28:28,626
(42nd President Kim Ju Hwan)
368
00:29:18,601 --> 00:29:19,735
Go.
369
00:29:30,981 --> 00:29:32,455
Don't get up.
370
00:29:36,710 --> 00:29:39,695
Don't get up. Stay down.
371
00:29:43,351 --> 00:29:44,535
I told you...
372
00:29:45,061 --> 00:29:49,035
not to run your mouth, didn't I?
373
00:29:49,791 --> 00:29:51,505
You're so annoying.
374
00:29:51,700 --> 00:29:54,676
I heard you told Mi Jung you
hope she dies in an accident.
375
00:29:55,370 --> 00:29:58,146
If you want to live, get on
your knees and apologize.
376
00:30:00,440 --> 00:30:03,386
Sweetie, look at her.
377
00:30:08,581 --> 00:30:09,826
Don't you hear me?
378
00:30:10,150 --> 00:30:11,495
Should I rip out your eyes?
379
00:30:14,251 --> 00:30:16,495
Get on your knees and
apologize to Mi Jung.
380
00:30:19,091 --> 00:30:21,531
Get on your knees and bow down to her,
381
00:30:21,531 --> 00:30:23,465
and say politely,
"I am terribly sorry."
382
00:30:25,731 --> 00:30:27,636
Hey.
383
00:30:27,801 --> 00:30:29,801
- Apologize.
- Hey.
384
00:30:29,801 --> 00:30:30,975
Now!
385
00:30:36,341 --> 00:30:37,416
Sorry.
386
00:30:37,781 --> 00:30:39,556
I said, politely!
387
00:30:47,081 --> 00:30:50,866
If you ignore me one more
time, I'll tear that mouth right off.
388
00:30:52,620 --> 00:30:55,291
I told you not to run
your mouth, didn't I?
389
00:30:55,291 --> 00:30:56,535
Should I rip out your eyes?
390
00:30:58,400 --> 00:30:59,735
What are you kids doing?
391
00:31:04,970 --> 00:31:06,245
Who's that?
392
00:31:10,640 --> 00:31:14,356
Hey, lady. Look away and keep walking.
393
00:31:14,551 --> 00:31:16,356
I know her.
394
00:31:16,551 --> 00:31:20,725
Scram while I'm being
nice. Before I call the cops.
395
00:31:24,051 --> 00:31:25,965
Is she a teacher from your orphanage?
396
00:31:27,360 --> 00:31:28,765
Call the cops.
397
00:31:28,991 --> 00:31:32,636
We'll cut up your face and
run before the pigs arrive.
398
00:31:33,301 --> 00:31:34,906
Should we see who will lose out more?
399
00:31:35,571 --> 00:31:38,245
You little brats have no respect.
400
00:31:38,370 --> 00:31:40,975
Hey, take her phone.
401
00:31:42,140 --> 00:31:44,755
Hey, lady. Put that down.
402
00:31:45,281 --> 00:31:47,316
You witch.
403
00:31:47,680 --> 00:31:49,285
Are you ignoring me?
404
00:31:51,880 --> 00:31:54,326
What's this? What are you doing?
405
00:32:29,521 --> 00:32:32,235
Hey. Your nose is bleeding.
406
00:32:37,690 --> 00:32:38,906
What is this?
407
00:32:39,531 --> 00:32:41,061
Hey.
408
00:32:41,061 --> 00:32:43,005
Maybe I had a bit too
much fun yesterday.
409
00:32:43,101 --> 00:32:44,376
Are you okay?
410
00:32:44,771 --> 00:32:45,916
Let go.
411
00:32:47,170 --> 00:32:48,785
I said to let go!
412
00:32:48,870 --> 00:32:51,755
Hey. What's wrong with him?
413
00:32:59,981 --> 00:33:01,791
He's bleeding a lot.
414
00:33:01,791 --> 00:33:03,195
Hey, are you okay?
415
00:33:04,491 --> 00:33:06,291
- What do we do?
- What's wrong?
416
00:33:06,291 --> 00:33:07,765
Are you okay?
417
00:33:07,791 --> 00:33:08,791
Oh no.
418
00:33:08,791 --> 00:33:10,765
Hey. He doesn't look good.
419
00:33:10,890 --> 00:33:13,275
- Hey.
- Hey. I got you.
420
00:33:13,531 --> 00:33:14,700
- Let's go.
- This way.
421
00:33:14,700 --> 00:33:16,700
- Let's go. Let's go home.
- Are you okay?
422
00:33:16,700 --> 00:33:18,245
- I miss my mom.
- This way.
423
00:33:18,801 --> 00:33:20,945
I'll get you next time!
424
00:33:31,680 --> 00:33:33,396
Go home.
425
00:33:34,521 --> 00:33:35,866
See you tomorrow.
426
00:33:51,241 --> 00:33:53,676
You should've called first.
427
00:34:11,499 --> 00:34:12,774
Mr. Chairman.
428
00:34:14,369 --> 00:34:18,214
That looks delicious. I was starving.
429
00:34:20,639 --> 00:34:23,678
How have you been the past few days?
430
00:34:23,679 --> 00:34:26,779
Ms. Jin, please have a seat.
431
00:34:26,779 --> 00:34:29,748
Did you miss me that much,
432
00:34:29,748 --> 00:34:33,064
that you called me out
as soon as I got back?
433
00:34:33,818 --> 00:34:35,033
Mr. Chairman.
434
00:34:35,559 --> 00:34:38,088
I got something incredible from Japan.
435
00:34:38,088 --> 00:34:40,004
This was a successful trip.
436
00:34:40,029 --> 00:34:42,128
- Wait...
- They were so strict...
437
00:34:42,128 --> 00:34:45,028
and giving me a hard
time at the airport in Japan.
438
00:34:45,029 --> 00:34:47,774
I almost missed my flight.
439
00:34:48,199 --> 00:34:51,838
I got this from a top
shaman in all of Japan.
440
00:34:51,838 --> 00:34:54,084
It was hard to get.
441
00:34:54,679 --> 00:34:56,183
Mr. Chairman.
442
00:34:57,038 --> 00:35:00,183
Look at this. Isn't it grotesque?
443
00:35:01,248 --> 00:35:03,254
It looks weird every time I look at it.
444
00:35:03,648 --> 00:35:07,619
This is his most powerful
talisman to ward off curses.
445
00:35:07,619 --> 00:35:09,288
100 years ago, a samurai...
446
00:35:09,288 --> 00:35:10,817
Ms. Jin.
447
00:35:10,818 --> 00:35:13,857
I'll look at that later
when I have time. First,
448
00:35:13,858 --> 00:35:16,674
I asked you to come
because of an emergency.
449
00:35:20,029 --> 00:35:23,473
Now that I look at
you, you look terrible.
450
00:35:24,838 --> 00:35:27,944
Mr. Chairman. You used
your energy again, didn't you?
451
00:35:31,208 --> 00:35:32,283
(Min Jung In)
452
00:35:35,248 --> 00:35:38,263
Well... Good. Come in.
453
00:35:38,449 --> 00:35:40,593
Mr. Lee was here too?
454
00:35:40,918 --> 00:35:42,964
Yes. Hello.
455
00:35:43,318 --> 00:35:45,329
I guess something big happened.
456
00:35:45,329 --> 00:35:47,104
Show it to her.
457
00:35:48,329 --> 00:35:50,834
Here. Ms. Jin, please look at this.
458
00:35:53,068 --> 00:35:54,343
Please take a look.
459
00:35:57,469 --> 00:35:58,613
I'm...
460
00:35:59,568 --> 00:36:01,654
I'm terrified right now.
461
00:36:02,179 --> 00:36:05,984
Why do these things always
happen to me? I don't get it.
462
00:36:06,648 --> 00:36:08,978
He was an editor at a
media company that I knew...
463
00:36:08,978 --> 00:36:12,564
and was in contact with
about the whistleblower.
464
00:36:19,458 --> 00:36:20,634
He had a procedure done on him.
465
00:36:21,398 --> 00:36:23,104
And not just any procedure.
466
00:36:23,329 --> 00:36:25,104
It was done by a great spirit.
467
00:36:31,369 --> 00:36:32,984
I grew up in an orphanage,
468
00:36:33,208 --> 00:36:35,183
so I have no family or money,
469
00:36:35,739 --> 00:36:37,884
so I've been a target to
kids like that for a while.
470
00:36:39,179 --> 00:36:42,093
You know how kids like to
bully kids who are powerless.
471
00:36:44,889 --> 00:36:46,564
You must not know things like that.
472
00:36:48,119 --> 00:36:49,234
I do.
473
00:36:50,619 --> 00:36:52,834
I was an outcast in school too.
474
00:36:55,228 --> 00:36:56,573
I'm surprised.
475
00:36:57,228 --> 00:36:59,444
You look like you would've
been super popular.
476
00:37:02,898 --> 00:37:04,013
How...
477
00:37:06,469 --> 00:37:08,384
did you do that to that boy?
478
00:37:11,309 --> 00:37:13,124
It was a simple curse.
479
00:37:14,049 --> 00:37:16,794
If I send a curse directly
into a person's body,
480
00:37:17,148 --> 00:37:19,964
even a tiny curse is lethal.
481
00:37:20,818 --> 00:37:22,933
Even a very tiny curse.
482
00:37:25,128 --> 00:37:26,634
Like thinking in my head,
483
00:37:27,529 --> 00:37:28,703
"You evil jerk."
484
00:37:32,799 --> 00:37:34,104
Mr. Kim Ju Hwan.
485
00:37:35,369 --> 00:37:36,743
You asked for a procedure.
486
00:37:38,538 --> 00:37:39,683
He died.
487
00:37:40,139 --> 00:37:42,113
His body was probably
crumpled up and died.
488
00:37:43,409 --> 00:37:45,053
Isn't that what you wanted?
489
00:37:50,049 --> 00:37:51,194
That was...
490
00:37:53,288 --> 00:37:55,458
because I was so angry at the time...
491
00:37:55,458 --> 00:37:58,064
A grudge at that moment
is the most powerful.
492
00:37:59,588 --> 00:38:03,573
I simply transferred that
grudge into his body.
493
00:38:15,708 --> 00:38:19,424
I'm sorry, but what is a procedure?
494
00:38:20,148 --> 00:38:21,553
Don't you know what a procedure is?
495
00:38:21,719 --> 00:38:22,978
Even now,
496
00:38:22,978 --> 00:38:26,363
every village in the countryside
has a performer of procedures.
497
00:38:26,788 --> 00:38:29,794
If there's a thief or you
have family problems,
498
00:38:30,119 --> 00:38:32,663
you go to a performer for a procedure.
499
00:38:32,989 --> 00:38:35,559
Lee Hwan, who did you say this was?
500
00:38:35,559 --> 00:38:37,203
Mr. Kim Ju Hwan.
501
00:38:38,099 --> 00:38:40,904
Are you saying this Mr. Kim Ju Hwan
guy had a procedure done on him?
502
00:38:41,429 --> 00:38:42,573
But Ms. Jin.
503
00:38:43,139 --> 00:38:46,384
Is there a procedure that
crumples a person up...
504
00:38:46,838 --> 00:38:48,113
all at once like this?
505
00:38:50,179 --> 00:38:54,183
All the performers
use minor evil spirits.
506
00:38:54,949 --> 00:38:58,219
We didn't have spirits
like this in Korea at first.
507
00:38:58,219 --> 00:39:01,163
They crossed over from Japan
during the Japanese occupation.
508
00:39:01,958 --> 00:39:04,263
They need to prepare a lot...
509
00:39:05,029 --> 00:39:07,363
in order to do this to a person.
510
00:39:07,788 --> 00:39:09,433
Prepare? As in...
511
00:39:10,059 --> 00:39:12,299
Even a powerful spirit
can't do this as it wants.
512
00:39:12,299 --> 00:39:14,843
It needs something.
513
00:39:15,268 --> 00:39:17,913
If it were that powerful,
why would it be here?
514
00:39:17,998 --> 00:39:19,743
It would've crossed over by now.
515
00:39:20,009 --> 00:39:21,143
Then...
516
00:39:22,239 --> 00:39:25,884
are you saying the spirit
that did this is after me?
517
00:39:26,549 --> 00:39:27,654
I'm not sure.
518
00:39:28,279 --> 00:39:29,794
Mr. Lee probably knows that...
519
00:39:30,878 --> 00:39:32,723
better than I do. Am I wrong?
520
00:39:32,788 --> 00:39:37,194
I don't know how this man
and our company are related.
521
00:39:37,288 --> 00:39:38,858
What must I do?
522
00:39:38,858 --> 00:39:40,858
Do I need a talisman?
523
00:39:40,858 --> 00:39:41,973
Mr. Chairman.
524
00:39:42,458 --> 00:39:44,498
We need to know what spirit this is,
525
00:39:44,498 --> 00:39:46,573
so that we can get
the appropriate talisman.
526
00:39:46,668 --> 00:39:49,013
It's like a blind man looking
for a needle in the sand.
527
00:39:49,268 --> 00:39:52,214
You know just trying
this and that won't work.
528
00:39:52,438 --> 00:39:54,913
Tell me. How do we
find out what spirit...
529
00:39:55,538 --> 00:39:56,984
did this?
530
00:39:58,248 --> 00:40:01,223
First, we must find out how
the procedure was performed.
531
00:40:01,478 --> 00:40:04,294
You know how every shaman
does their procedures differently.
532
00:40:05,248 --> 00:40:07,719
If they used the traditional method,
533
00:40:07,719 --> 00:40:10,418
they would've gathered
strands of hair from victims...
534
00:40:10,418 --> 00:40:12,303
to draw out the spirits.
535
00:40:13,458 --> 00:40:14,564
No.
536
00:40:15,059 --> 00:40:18,004
That's what you do when you're
not sure whom you'll be fighting.
537
00:40:18,898 --> 00:40:21,044
If you identify and target
one person like this,
538
00:40:22,938 --> 00:40:24,143
you can't just think it...
539
00:40:28,208 --> 00:40:29,484
How do we find out?
540
00:40:31,579 --> 00:40:34,053
- We'll have to do a ritual.
- A ritual?
541
00:40:34,849 --> 00:40:37,854
- Was he buried yet?
- No. From what I heard,
542
00:40:38,619 --> 00:40:41,393
at night after the autopsy,
543
00:40:41,418 --> 00:40:44,163
the body was delivered to the family.
544
00:40:44,259 --> 00:40:45,433
Good.
545
00:40:45,529 --> 00:40:46,529
I need to do the ritual before...
546
00:40:46,529 --> 00:40:47,803
they clean and dress
him to find out anything.
547
00:40:48,059 --> 00:40:50,159
Once they clean and dress
him and his spirit leaves,
548
00:40:50,159 --> 00:40:52,374
we won't find out anything
even with the ritual.
549
00:40:52,829 --> 00:40:54,444
I'll prepare for it right away.
550
00:40:54,668 --> 00:40:57,438
Lee Hwan. Get it ready.
551
00:40:57,438 --> 00:41:01,444
Yes, sir. So... I'll talk
to the family right away.
552
00:41:02,108 --> 00:41:03,283
Joo Bong.
553
00:41:03,608 --> 00:41:07,024
Get my things and the
kids ready for tonight.
554
00:41:08,349 --> 00:41:10,453
At which hospital is the funeral?
555
00:41:14,719 --> 00:41:17,433
(Naeun Children's Home)
556
00:41:39,309 --> 00:41:42,294
Was he a good person?
557
00:41:45,219 --> 00:41:46,323
No, right?
558
00:41:47,918 --> 00:41:49,763
Don't feel too guilty.
559
00:41:50,588 --> 00:41:52,263
I'm the one who did it.
560
00:41:54,688 --> 00:41:57,604
But you feel guilty about doing a
procedure on someone like that.
561
00:42:00,369 --> 00:42:02,044
You really are a good person.
562
00:42:05,568 --> 00:42:08,013
I wonder whether Jin Jong
Hyun felt guilty as you do...
563
00:42:08,639 --> 00:42:11,283
when he killed my mom.
564
00:42:12,608 --> 00:42:13,723
What?
565
00:42:17,378 --> 00:42:18,893
Want to hear about my mom?
566
00:42:25,288 --> 00:42:29,759
Ma'am. I called earlier. I'm Lee Hwan.
567
00:42:29,759 --> 00:42:31,033
I...
568
00:42:31,458 --> 00:42:35,174
I was the closest to Ju Hwan.
569
00:42:35,398 --> 00:42:37,699
I always respected him,
570
00:42:37,699 --> 00:42:40,413
and he was my favorite
person in the media.
571
00:42:41,009 --> 00:42:43,477
He shouldn't have
died suddenly like this.
572
00:42:43,478 --> 00:42:46,024
I feel like, even now after his death,
573
00:42:46,309 --> 00:42:49,619
he may be bothered and unwell.
574
00:42:49,619 --> 00:42:53,619
I feel like if I can't
soothe his grudge,
575
00:42:53,619 --> 00:42:56,088
I won't be able to
send him off properly.
576
00:42:56,088 --> 00:42:57,694
That's why I'm asking.
577
00:42:58,989 --> 00:43:02,329
My son could live in a
world without any laws.
578
00:43:02,329 --> 00:43:03,404
Sure.
579
00:43:04,529 --> 00:43:07,473
How could he suddenly die like this?
580
00:43:09,239 --> 00:43:12,544
I told her maybe we should
have a ritual performed.
581
00:43:14,708 --> 00:43:18,683
Don't worry. I'll sooth
Ju Hwan of his grudge.
582
00:43:19,748 --> 00:43:20,884
Oh no.
583
00:43:22,679 --> 00:43:25,993
Don't worry. I'll take care of it.
584
00:43:26,418 --> 00:43:28,458
I'll calm his spirit.
585
00:43:28,458 --> 00:43:31,719
Here. This isn't much. I hope
it helps with the expenses.
586
00:43:31,719 --> 00:43:32,863
Please take it.
587
00:43:35,159 --> 00:43:36,803
Let's go.
588
00:43:37,998 --> 00:43:40,374
That darn chicken.
589
00:43:44,199 --> 00:43:46,143
My mom was a shaman.
590
00:43:47,409 --> 00:43:48,584
But I think...
591
00:43:49,279 --> 00:43:52,323
she was possessed by a
powerless minor evil spirit.
592
00:43:54,648 --> 00:43:58,154
Because of her husband who left
her once she became a shaman,
593
00:43:58,588 --> 00:44:00,863
and because of me,
a toddler at the time,
594
00:44:02,288 --> 00:44:04,688
she probably relied on
that weak evil spirit...
595
00:44:04,688 --> 00:44:07,533
and performed all sorts of
rituals in order to stay alive.
596
00:44:09,199 --> 00:44:11,904
She probably didn't even know
what rituals she was performing.
597
00:44:14,699 --> 00:44:16,513
I don't know if it's because of her,
598
00:44:16,998 --> 00:44:19,243
but they say I developed the
shaman illness when I was five.
599
00:44:25,579 --> 00:44:26,654
So Jin.
600
00:44:27,579 --> 00:44:29,154
It's Mommy.
601
00:44:30,449 --> 00:44:33,163
So Jin. Do you hear Mommy?
602
00:44:34,049 --> 00:44:35,663
Oh no.
603
00:44:36,719 --> 00:44:37,834
So Jin!
604
00:44:40,559 --> 00:44:41,634
So Jin!
605
00:44:42,958 --> 00:44:44,134
It's okay.
606
00:44:47,128 --> 00:44:48,743
Does it hurt that much?
607
00:44:49,099 --> 00:44:50,473
You poor thing.
608
00:44:58,438 --> 00:45:01,084
Although my mom was a very weak shaman,
609
00:45:02,878 --> 00:45:05,393
she somehow performed
the possession ritual properly.
610
00:45:07,748 --> 00:45:09,194
Do you know what that is?
611
00:45:10,989 --> 00:45:12,134
I can guess.
612
00:45:13,429 --> 00:45:16,933
Anyway, since I had the shaman
illness at such a young age,
613
00:45:17,559 --> 00:45:18,829
I ended up...
614
00:45:18,829 --> 00:45:20,874
having a spirit live inside me as well.
615
00:45:24,639 --> 00:45:25,714
Last time,
616
00:45:27,309 --> 00:45:30,183
you said Chairman Jin
Jong Hyun was an evil spirit.
617
00:45:32,478 --> 00:45:33,884
Why did you think that?
618
00:45:37,878 --> 00:45:41,223
My mom performed the
possession ritual to him.
619
00:46:19,989 --> 00:46:22,174
My gosh.
620
00:46:40,208 --> 00:46:41,723
But strangely,
621
00:46:42,518 --> 00:46:45,763
not long after she
performed the ritual for him,
622
00:46:48,349 --> 00:46:51,533
the people he hired killed my mom.
623
00:47:01,898 --> 00:47:05,343
I barely escaped from there that night.
624
00:47:29,299 --> 00:47:32,803
I walked... And walked some more.
625
00:47:34,799 --> 00:47:37,214
I had no idea where to go.
626
00:47:38,199 --> 00:47:40,743
I couldn't stay there.
627
00:47:44,309 --> 00:47:45,783
But the adults...
628
00:47:46,849 --> 00:47:49,223
weren't interested in me.
629
00:47:50,418 --> 00:47:51,654
Not a single one.
630
00:48:10,438 --> 00:48:13,984
How do you know Chairman
Jin Jong Hyun ordered it?
631
00:48:15,478 --> 00:48:17,314
Right before killing my mom,
632
00:48:18,009 --> 00:48:20,723
she thanked her for the good ritual.
633
00:48:21,509 --> 00:48:24,524
So I wondered what ritual
my mom had performed.
634
00:48:25,418 --> 00:48:27,863
Then not long ago,
635
00:48:29,858 --> 00:48:31,788
I saw Chairman Jin Jong Hyun on TV.
636
00:48:31,788 --> 00:48:33,688
Don't just exchange data.
637
00:48:33,688 --> 00:48:37,604
Take interest in people.
638
00:48:37,998 --> 00:48:39,803
When I was young...
639
00:49:05,159 --> 00:49:07,029
I wanted to check myself,
640
00:49:07,029 --> 00:49:11,033
so I scoured the Internet to
find a way to meet him in person.
641
00:49:11,858 --> 00:49:14,703
He gave a lecture to young people.
642
00:49:15,128 --> 00:49:18,037
What drove Forest's growth...
643
00:49:18,038 --> 00:49:19,668
was communication...
644
00:49:19,668 --> 00:49:21,183
- through relationships.
- I recognized him immediately.
645
00:49:21,708 --> 00:49:24,113
I knew a powerful evil
spirit had taken over him.
646
00:49:24,779 --> 00:49:26,084
Sharing interest...
647
00:49:26,309 --> 00:49:30,953
and affection with each
other is what Forest is all about.
648
00:49:33,489 --> 00:49:35,493
I think this is a good
time for applause.
649
00:49:41,088 --> 00:49:42,334
Die.
650
00:49:42,799 --> 00:49:44,904
Die.
651
00:49:45,398 --> 00:49:49,969
Die! I said to die!
Die, you evil spirit!
652
00:49:49,969 --> 00:49:51,674
Die!
653
00:50:26,038 --> 00:50:29,783
I should've killed him that day.
654
00:50:30,208 --> 00:50:32,183
I should've performed
a procedure on him.
655
00:50:32,748 --> 00:50:34,654
But I couldn't do anything.
656
00:50:35,208 --> 00:50:36,754
Then I realized...
657
00:50:37,219 --> 00:50:41,223
my mom performed a ritual to
bring a huge monster into him.
658
00:50:41,788 --> 00:50:42,993
That's why...
659
00:50:43,788 --> 00:50:46,904
my mom was murdered
by that evil spirit.
660
00:50:48,088 --> 00:50:50,099
If Chairman Jin Jong
Hyun really is possessed...
661
00:50:50,099 --> 00:50:53,044
by a powerful evil spirit,
662
00:50:53,599 --> 00:50:57,444
why did he kill your mom
instead of performing a procedure?
663
00:50:58,469 --> 00:51:00,384
I don't know...
664
00:51:01,369 --> 00:51:03,683
what he's thinking.
665
00:51:04,909 --> 00:51:08,323
Why he isn't using that evil spirit.
666
00:51:09,619 --> 00:51:11,154
I have no idea...
667
00:51:12,849 --> 00:51:14,993
Maybe he's up to something.
668
00:51:36,978 --> 00:51:39,584
My gosh. I'm tired.
669
00:51:40,009 --> 00:51:42,624
Why must I do this
as soon as I get back?
670
00:51:43,119 --> 00:51:45,254
Ms. Jin, is everything ready?
671
00:51:57,358 --> 00:52:00,203
Shut it.
672
00:52:01,128 --> 00:52:03,143
Those annoying nuisances.
673
00:52:03,969 --> 00:52:05,643
Joo Bong.
674
00:52:09,809 --> 00:52:11,254
What are you doing?
675
00:52:16,619 --> 00:52:18,093
How dare you?
676
00:52:45,208 --> 00:52:46,723
Get it together.
677
00:52:50,779 --> 00:52:52,964
Everyone, get it together.
678
00:52:52,989 --> 00:52:54,424
Yes, ma'am.
679
00:53:43,469 --> 00:53:45,073
You!
680
00:53:48,848 --> 00:53:52,323
Jin Hee, you have to kill
Chairman Jin Jong Hyun.
681
00:53:52,487 --> 00:53:55,817
Do you think he's
suffering from guilt like you?
682
00:53:55,817 --> 00:53:59,863
He's an evil spirit. He must
be scheming something.
683
00:54:01,987 --> 00:54:05,943
He'll kill everyone
who gets in his way.
684
00:54:06,967 --> 00:54:09,003
We must move quickly.
685
00:54:10,268 --> 00:54:11,967
I'm a reporter.
686
00:54:11,967 --> 00:54:14,708
I know. You can find out what I need...
687
00:54:14,708 --> 00:54:16,808
for my procedure on him.
688
00:54:16,808 --> 00:54:20,907
No. My job is to relay
the truth to the people.
689
00:54:20,908 --> 00:54:23,923
Other people take actions
after finding out the truth.
690
00:54:30,717 --> 00:54:32,432
You're so inflexible.
691
00:54:34,257 --> 00:54:35,432
What?
692
00:54:37,728 --> 00:54:41,343
Do you honestly think
justice can be saved like that?
693
00:54:42,897 --> 00:54:45,467
If everyone was true
to their respective roles,
694
00:54:45,467 --> 00:54:47,283
why did my mom die?
695
00:54:50,978 --> 00:54:52,113
You're all cowards.
696
00:54:57,377 --> 00:54:58,492
Im Jin Hee.
697
00:54:59,323 --> 00:55:00,497
Tell me.
698
00:55:01,823 --> 00:55:03,307
Is what she says true?
699
00:55:25,582 --> 00:55:26,758
You!
700
00:55:47,642 --> 00:55:48,747
Jin Hee.
701
00:55:49,542 --> 00:55:52,088
I have to perform a
procedure on Jin Jong Hyun.
702
00:55:54,113 --> 00:55:56,157
You need to ask me...
703
00:55:57,553 --> 00:55:59,298
to perform a procedure on him.
704
00:56:01,653 --> 00:56:04,028
You have to ask me
now before it's too late.
705
00:56:06,763 --> 00:56:08,738
I need only three things.
706
00:56:09,962 --> 00:56:11,168
His picture,
707
00:56:11,933 --> 00:56:13,407
his name written in Chinese characters,
708
00:56:14,332 --> 00:56:15,947
and a personal item.
709
00:59:14,542 --> 00:59:15,617
(42nd President Kim Ju Hwan)
710
00:59:40,142 --> 00:59:41,217
Ma'am!
711
00:59:41,872 --> 00:59:44,247
(Morgue)
712
00:59:45,513 --> 00:59:46,588
Ms. Jin.
713
00:59:47,413 --> 00:59:48,413
- Ms. Jin?
- Ma'am?
714
00:59:48,413 --> 00:59:51,383
Hey. Shouldn't we get
a doctor or something?
715
00:59:51,383 --> 00:59:52,383
- Hey.
- Ms. Jin. I'm sorry!
716
00:59:52,383 --> 00:59:55,223
- Go up and get a doctor!
- Ms. Jin.
717
00:59:55,223 --> 00:59:56,367
She's awake.
718
01:00:04,192 --> 01:00:05,838
Why would you bring anyone?
719
01:00:11,602 --> 01:00:12,677
Face,
720
01:00:14,403 --> 01:00:15,548
name written in Chinese characters,
721
01:00:17,542 --> 01:00:20,088
and a personal item
were used to cast a curse.
722
01:00:40,163 --> 01:00:42,407
This one has an
interesting spirit inside.
723
01:00:45,678 --> 01:00:49,922
(The Cursed)
724
01:01:02,057 --> 01:01:05,503
(Thank you Choi Byung Mo
for the special appearance.)
725
01:01:06,238 --> 01:01:08,742
He knows who I am.
726
01:01:08,838 --> 01:01:11,143
They're looking for us, aren't they?
727
01:01:12,608 --> 01:01:15,207
I'll get Jin Jong Hyun's picture,
name in Chinese characters,
728
01:01:15,207 --> 01:01:16,782
and personal item as quickly as I can.
729
01:01:16,847 --> 01:01:18,753
Mr. Chairman. Inugami.
730
01:01:19,048 --> 01:01:20,722
Where's the fountain pen cap?
731
01:01:21,718 --> 01:01:23,623
Let me just finish up this case.
732
01:01:23,988 --> 01:01:25,992
You shouldn't hold onto that.
733
01:01:27,687 --> 01:01:29,603
I think I can catch that performer.
734
01:01:31,528 --> 01:01:32,603
I'll start now.
735
01:01:34,528 --> 01:01:35,603
So Jin!
51704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.