Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,737 --> 00:00:30,477
Okay, we're here
with bud haedike
2
00:00:30,572 --> 00:00:33,109
and we're rolling.
3
00:00:33,200 --> 00:00:36,192
This is the song that I wrote
for my bomb group
4
00:00:36,286 --> 00:00:39,995
and all the guys that made it
or didn't make it.
5
00:00:40,082 --> 00:00:43,666
It's to the melody
of "I'll be seeing you."
6
00:00:43,752 --> 00:00:47,495
J I'll be seeing you
7
00:00:47,589 --> 00:00:52,208
on all the missions
that we flew j
8
00:00:52,302 --> 00:00:56,011
j and also with
your good ole crew j
9
00:00:56,098 --> 00:00:59,090
j the whole day through j
10
00:00:59,184 --> 00:01:02,722
j enemy fighters and flak j
11
00:01:02,813 --> 00:01:06,146
j the sound of loud ack, ack j
12
00:01:06,233 --> 00:01:09,350
j and lucky we got back j
13
00:01:09,444 --> 00:01:14,359
j to our ground crew
on that day we flew
14
00:01:14,449 --> 00:01:17,782
j I'll be seeing you
15
00:01:17,869 --> 00:01:21,532
at good old deopham green j
16
00:01:21,623 --> 00:01:25,491
j in your sleek flying machine,
17
00:01:25,586 --> 00:01:29,124
o, the one called mighty queen j
18
00:01:29,214 --> 00:01:33,799
j I'm going to look for you
in skies of blue j
19
00:01:33,885 --> 00:01:38,128
j and when your flights
are through j
20
00:01:38,223 --> 00:01:42,136
j I'll be seeing you
in my dreams
21
00:01:42,227 --> 00:01:47,642
and I'll be missing you j
22
00:01:47,733 --> 00:01:49,564
thank you.
23
00:05:12,854 --> 00:05:16,597
Well, I don't know,
the odds were all against ya.
24
00:05:17,984 --> 00:05:21,727
It was more or less
like being in death row,
25
00:05:21,822 --> 00:05:23,528
in a penitentiary,
26
00:05:23,615 --> 00:05:27,608
waiting on your turn
and you knew it was coming.
27
00:05:29,496 --> 00:05:32,613
You fly a real tough mission,
28
00:05:32,707 --> 00:05:34,413
and you're so glad to get back,
29
00:05:34,501 --> 00:05:36,037
and everybody says, "boy,
30
00:05:36,127 --> 00:05:39,119
we made it through
that one, didn't we?"
31
00:05:39,214 --> 00:05:41,796
And, then, next morning
they come in,
32
00:05:41,883 --> 00:05:44,420
put their flashlight
in your face.
33
00:05:44,511 --> 00:05:46,672
"All right, boys, get up,
you're going to be leaving.
34
00:05:46,763 --> 00:05:49,971
We're going to be flying
in two hours.”
35
00:05:50,058 --> 00:05:53,425
Now that's... that's tough.
36
00:05:59,651 --> 00:06:01,232
I was 21 years old.
37
00:06:01,319 --> 00:06:05,904
Yeah, and we felt like,
uh, we could live forever.
38
00:06:08,785 --> 00:06:10,025
Don't get me wrong,
39
00:06:10,120 --> 00:06:14,409
we still get
that tight feeling...
40
00:06:17,085 --> 00:06:20,669
When we would see
bursting flak nearby.
41
00:06:20,755 --> 00:06:24,373
When we see fighters, we still
get that feeling, but...
42
00:06:27,387 --> 00:06:29,423
You can't make a living
that way.
43
00:06:31,057 --> 00:06:33,719
All you could do
is make a dying.
44
00:06:41,276 --> 00:06:43,858
Anybody that says
they weren't afraid
45
00:06:43,945 --> 00:06:46,982
were full of crap
46
00:06:47,073 --> 00:06:50,440
'cause you were always afraid
what was going to happen next,
47
00:06:50,535 --> 00:06:51,866
particularly in flak.
48
00:06:51,953 --> 00:06:54,035
You just... you just waited
for something
49
00:06:54,122 --> 00:06:56,113
to go off around you.
50
00:07:00,754 --> 00:07:03,587
And that's when the fighters
would come up.
51
00:07:54,015 --> 00:07:55,551
One of the men in our crew
kept saying,
52
00:07:55,642 --> 00:07:58,475
"I know I'm not gonna make it,"
et cetera, et cetera,
53
00:07:58,561 --> 00:08:00,222
and you don't like to hear that.
54
00:08:00,313 --> 00:08:02,554
And he was very concerned
55
00:08:02,649 --> 00:08:07,268
because his wife was expecting
within a day or two.
56
00:08:07,362 --> 00:08:09,819
And the next day,
they had him flying,
57
00:08:09,906 --> 00:08:14,525
which they shouldn't have had,
and they took so many men
58
00:08:14,619 --> 00:08:16,735
from our crew to fly with him,
59
00:08:16,830 --> 00:08:19,867
and they never made it back.
60
00:08:19,958 --> 00:08:21,869
They crashed into the channel.
61
00:08:21,960 --> 00:08:25,919
And, incidentally, and this
isn't storytelling, but he...
62
00:08:26,006 --> 00:08:27,712
He, uh...
63
00:08:34,305 --> 00:08:38,173
He was killed the day
his son was born.
64
00:10:00,100 --> 00:10:02,466
The war came,
and we went and did
65
00:10:02,560 --> 00:10:03,640
what they told us to do.
66
00:10:03,728 --> 00:10:05,889
That's the only thing I know.
67
00:10:07,273 --> 00:10:10,436
The Japanese ruined my youth,
68
00:10:10,527 --> 00:10:15,021
because I was 20 years old
or 19 years old.
69
00:10:15,115 --> 00:10:18,027
Everything was wonderful,
and the Japanese,
70
00:10:18,118 --> 00:10:22,327
in one fell swoop,
ended all of that.
71
00:10:22,413 --> 00:10:25,496
And it lasted four years.
72
00:10:28,378 --> 00:10:32,542
Well, I can see why they get
young fellows to fly to war,
73
00:10:32,632 --> 00:10:36,170
or ground, or submarines,
and so forth.
74
00:10:36,261 --> 00:10:39,924
When you're younger,
you feel you can do anything.
75
00:10:40,014 --> 00:10:42,175
I think when you get older,
you get smarter.
76
00:10:49,232 --> 00:10:51,393
There was
a 19-year-old navigator,
77
00:10:51,484 --> 00:10:54,271
Jewish kid, sharp as a tack.
78
00:10:54,362 --> 00:10:56,978
And I had some older boys.
79
00:10:57,073 --> 00:10:59,689
My bombardier was 26 years old.
80
00:11:01,536 --> 00:11:04,448
I was 22, 23.
81
00:11:08,543 --> 00:11:11,080
Oldest man we had in the crew
was a Pennsylvania dutchman,
82
00:11:11,171 --> 00:11:12,707
thirty-two years old.
83
00:11:12,797 --> 00:11:14,708
We called him "pappy."
84
00:11:14,799 --> 00:11:17,085
Thirty-two years old.
85
00:11:17,177 --> 00:11:19,839
Our navigator was 26,
86
00:11:19,929 --> 00:11:24,218
and everybody else was
anywhere from 22, 23.
87
00:11:26,144 --> 00:11:30,012
I see... 1 can look back now
and see why young people
88
00:11:30,106 --> 00:11:33,598
were in a war, not older people.
89
00:11:33,693 --> 00:11:36,480
Older people got better sense.
90
00:11:44,746 --> 00:11:46,657
Sometimes they say
that the older you get,
91
00:11:46,748 --> 00:11:48,955
the more wiser you get.
92
00:11:49,042 --> 00:11:51,408
There weren't too many,
I don't think, younger,
93
00:11:51,502 --> 00:11:53,458
too much younger than me.
94
00:11:53,546 --> 00:11:56,629
I flew every one
of my missions at 19.
95
00:11:56,716 --> 00:12:00,083
The old man on our crew
was our waist gunner.
96
00:12:00,178 --> 00:12:02,590
He was 25.
97
00:12:10,063 --> 00:12:12,975
I'll tell you, when we got
into this thing,
98
00:12:13,066 --> 00:12:14,602
you wanted to fly.
99
00:12:14,692 --> 00:12:17,058
And, you know, you had
a great time training,
100
00:12:17,153 --> 00:12:18,768
all that, but when
you get over there
101
00:12:18,863 --> 00:12:21,650
and had got shot at
the first time,
102
00:12:21,741 --> 00:12:24,073
you knew you were in
deep doo-doo.
103
00:12:24,160 --> 00:12:27,072
And... and you really took life
seriously after that.
104
00:12:35,171 --> 00:12:39,130
They said we was
gonna fly 30 missions.
105
00:12:39,217 --> 00:12:40,923
You know,
they started out at 25.
106
00:12:41,010 --> 00:12:43,843
Now they changed it to 30
when we got there.
107
00:12:43,930 --> 00:12:46,922
And then we got 26 missions in,
108
00:12:47,016 --> 00:12:48,677
and they give us a week off.
109
00:12:48,768 --> 00:12:52,977
And we come back and they says,
"you're gonna fly 35,"
110
00:12:53,064 --> 00:12:56,147
and that was kind of a shock.
111
00:13:01,614 --> 00:13:04,401
Well, it seemed like I was
flying all the time.
112
00:13:04,492 --> 00:13:06,198
There were 40 bomb groups.
113
00:13:06,286 --> 00:13:08,277
Our bomb group had
a lot of people.
114
00:13:08,371 --> 00:13:11,613
I don't know the logistics
of keeping the fuel
115
00:13:11,708 --> 00:13:14,916
and the ammunition,
loading the bombs at night,
116
00:13:15,003 --> 00:13:18,086
getting them ready
for the next day.
117
00:13:18,172 --> 00:13:20,914
I don't know how they did it.
118
00:13:26,472 --> 00:13:28,508
When you're in a position
like that,
119
00:13:28,599 --> 00:13:31,181
there's no tomorrow.
120
00:13:31,269 --> 00:13:34,227
You do everything
that you want to do,
121
00:13:34,314 --> 00:13:38,273
that you can do,
when you feel like doing it,
122
00:13:38,359 --> 00:13:39,895
and do it then
123
00:13:39,986 --> 00:13:44,525
because you may not get
the chance to do it again.
124
00:14:51,182 --> 00:14:53,798
Wouldn't be unusual,
they'd wake you up.
125
00:14:53,893 --> 00:14:57,181
The first thing you'd do
would be go to the, uh,
126
00:14:57,271 --> 00:15:00,980
the mess hall to eat.
127
00:15:01,067 --> 00:15:03,433
The mess hall was all lit up
and everybody was laughing
128
00:15:03,528 --> 00:15:06,144
and talking,
and usually they had
129
00:15:06,239 --> 00:15:08,480
Berlin Lynn
or whatever her name was
130
00:15:08,574 --> 00:15:11,190
on the radio broadcasting.
131
00:15:11,285 --> 00:15:12,616
We hadn't been briefed yet.
132
00:15:12,703 --> 00:15:14,284
We didn't know
where we was gonna go,
133
00:15:14,372 --> 00:15:17,785
but this lady in Berlin knew
where we were gonna go,
134
00:15:17,875 --> 00:15:21,663
and she says, "boys,
you've got a tough one today.
135
00:15:21,754 --> 00:15:23,665
You're going to so-and-so
and so-and-so
136
00:15:23,756 --> 00:15:25,087
and we'll be waiting on ya,"
137
00:15:25,174 --> 00:15:28,086
and so they knew more
than we did.
138
00:15:37,770 --> 00:15:40,762
Now, in the air force,
when we went to the kitchen
139
00:15:40,857 --> 00:15:44,270
for breakfast
and we were getting, say, eggs,
140
00:15:44,360 --> 00:15:46,316
we'd get powdered eggs.
141
00:15:46,404 --> 00:15:48,235
That's what they had.
142
00:15:48,322 --> 00:15:52,406
Once in a while
we would get fresh eggs.
143
00:15:52,493 --> 00:15:57,328
You could get two over easy
and this was a treat.
144
00:15:57,415 --> 00:16:01,533
But we knew after a while
that when you got fresh eggs,
145
00:16:01,627 --> 00:16:04,494
it meant you were gonna have
a real tough mission.
146
00:16:04,589 --> 00:16:07,797
So they gave you fresh eggs.
147
00:16:07,884 --> 00:16:10,296
That's the story.
148
00:16:10,386 --> 00:16:13,970
We don't want fresh eggs,
but we want fresh eggs.
149
00:16:22,899 --> 00:16:24,981
When you're going
to get ready for a flight,
150
00:16:25,067 --> 00:16:26,557
you go into the locker room.
151
00:16:26,652 --> 00:16:29,359
And you wore long Johns.
152
00:16:29,447 --> 00:16:34,237
And then you'd wear
the eod suit, put that on.
153
00:16:34,327 --> 00:16:36,192
And we had gloves
that were attached to those.
154
00:16:36,287 --> 00:16:38,744
You had to get your gloves
into those,
155
00:16:38,831 --> 00:16:41,618
they came clear around
your ankles too.
156
00:16:41,709 --> 00:16:45,201
And then you had
your flight suits.
157
00:16:45,296 --> 00:16:47,582
Those were the things
that you just wore.
158
00:16:54,305 --> 00:16:56,045
And you'd load back on a truck
159
00:16:56,140 --> 00:16:57,880
and they'd take you to the area
160
00:16:57,975 --> 00:17:01,433
where the debriefing rooms were.
161
00:17:01,521 --> 00:17:04,729
So all the crews and everything
would be sitting there,
162
00:17:04,815 --> 00:17:08,728
waiting, and they had
a sheet over the wall.
163
00:17:08,819 --> 00:17:10,229
They'd pull the sheet back
164
00:17:10,321 --> 00:17:13,563
and say, "our target today
is Germany.
165
00:17:13,658 --> 00:17:18,072
The weather looks pretty good,
as near as we can tell.”
166
00:17:24,752 --> 00:17:29,746
One thing always got me
about these briefings.
167
00:17:29,840 --> 00:17:32,673
The catholic chaplain,
168
00:17:32,760 --> 00:17:37,174
he was back in the corner
hearing confessions.
169
00:17:39,267 --> 00:17:41,599
And giving out communions.
170
00:17:41,686 --> 00:17:44,928
So he... he knew that
he was going someplace
171
00:17:45,022 --> 00:17:47,809
he might not come back from.
172
00:18:58,554 --> 00:19:01,296
That was one of the most
amazing things in a war,
173
00:19:01,390 --> 00:19:05,133
the choreographing of putting
1,100 airplanes together
174
00:19:05,227 --> 00:19:08,264
in formation to go over.
175
00:19:13,903 --> 00:19:16,519
We'd all line up
on the perimeter strip
176
00:19:16,614 --> 00:19:20,323
that comes around
to the end of the runway.
177
00:19:20,409 --> 00:19:24,243
And the lead ship
would taxi around and line up.
178
00:19:24,330 --> 00:19:27,197
And when he fired a flare
to take off,
179
00:19:27,291 --> 00:19:30,624
that lead ship
went down the runway.
180
00:19:34,173 --> 00:19:36,960
Next man pulled right up
behind him.
181
00:19:37,051 --> 00:19:40,088
Thirty seconds, he moved.
182
00:19:43,432 --> 00:19:46,014
Thirty seconds,
the third man moved.
183
00:19:46,102 --> 00:19:49,890
Every 30 seconds a plane
was going down that runway.
184
00:19:49,980 --> 00:19:52,596
That lead plane
never got off the ground
185
00:19:52,692 --> 00:19:55,684
before that second plane
was already running.
186
00:20:13,921 --> 00:20:16,458
Well, we just spin out there
on the end of the runway
187
00:20:16,549 --> 00:20:17,880
and give it full throttle,
188
00:20:17,967 --> 00:20:20,458
and you had to have
enough speed for it
189
00:20:20,553 --> 00:20:23,295
to lift all that load up.
190
00:20:23,389 --> 00:20:25,675
You had a full gas load,
191
00:20:25,766 --> 00:20:29,759
you had all your ammunition
for the guns,
192
00:20:29,854 --> 00:20:32,721
and you had the bomb load.
193
00:21:44,720 --> 00:21:46,130
Of course,
while you're up there,
194
00:21:46,222 --> 00:21:48,929
I could see the sun
coming up around earth.
195
00:21:49,016 --> 00:21:51,553
And I thought that was
the most weird thing,
196
00:21:51,644 --> 00:21:53,134
to see the sun coming up,
197
00:21:53,229 --> 00:21:56,437
and it's dark on earth,
you know.
198
00:21:56,524 --> 00:21:58,606
But you realized
what was happening to you.
199
00:21:58,692 --> 00:22:00,398
And, then, next thing you know,
200
00:22:00,486 --> 00:22:04,149
the sun come up, and you see
all these airplanes circling,
201
00:22:04,240 --> 00:22:07,277
straining, so to speak,
to get up to the altitude
202
00:22:07,368 --> 00:22:10,326
with a heavy load of bombs.
203
00:22:25,511 --> 00:22:27,968
You had to form up
and you had to circle,
204
00:22:28,055 --> 00:22:31,013
you was supposed to fly
till you got formed up
205
00:22:31,100 --> 00:22:32,715
with your group.
206
00:22:32,810 --> 00:22:36,723
And then there'd be
another bomb group over here.
207
00:22:36,814 --> 00:22:41,729
And, one day, we come
within three or four inches
208
00:22:41,819 --> 00:22:46,313
of whacking up
with another bomb group.
209
00:22:54,164 --> 00:22:56,746
Well, on some of them,
where the young pilots
210
00:22:56,834 --> 00:22:58,574
had come in as replacements,
211
00:22:58,669 --> 00:23:01,536
if I was first man to take off,
we'd be up in the air,
212
00:23:01,630 --> 00:23:05,088
say, 200, 300 feet climbing.
213
00:23:05,175 --> 00:23:07,962
All of a sudden, "boom."
214
00:23:10,264 --> 00:23:12,255
You see a bright flash,
215
00:23:12,349 --> 00:23:15,091
a red flash
and stuff coming down.
216
00:23:15,185 --> 00:23:18,427
You knew darn well
it was a mid-air collision.
217
00:23:18,522 --> 00:23:21,514
And, uh, those were scary times,
218
00:23:21,609 --> 00:23:24,191
as far as getting up.
219
00:23:26,739 --> 00:23:29,526
Two b-17s, one came down
220
00:23:29,617 --> 00:23:32,279
right on top of the other.
221
00:23:32,369 --> 00:23:34,826
They all went to their death.
222
00:23:36,498 --> 00:23:39,956
That's when I started smoking,
by the way.
223
00:24:25,839 --> 00:24:28,455
Well, actually, I believe
that our officers
224
00:24:28,550 --> 00:24:30,791
were closer to their crew
225
00:24:30,886 --> 00:24:33,923
than they were
with other officers.
226
00:24:36,892 --> 00:24:40,055
As a crew, most crews stuck
pretty well together.
227
00:24:40,145 --> 00:24:43,137
We did a lot together.
228
00:24:46,568 --> 00:24:49,310
I don't think
we would have appreciated
229
00:24:49,405 --> 00:24:51,862
one new man joining us.
230
00:24:51,949 --> 00:24:55,066
We knew what each man
was capable of doing.
231
00:24:55,160 --> 00:24:57,446
Each man did his job good.
232
00:24:57,538 --> 00:25:00,075
And no one complained.
233
00:25:03,502 --> 00:25:06,244
We were family in the air.
234
00:25:06,338 --> 00:25:10,206
You absolutely had to be,
we all had our duties.
235
00:25:11,969 --> 00:25:14,255
We just wanted to stay together.
236
00:25:14,346 --> 00:25:19,261
And we flew 25 missions
as a crew, all of us together.
237
00:25:26,275 --> 00:25:27,765
You're a family.
238
00:25:27,860 --> 00:25:29,896
Exactly, you have to be.
239
00:25:29,987 --> 00:25:32,444
However, I can remember
one mission
240
00:25:32,531 --> 00:25:36,149
when our flight engineer
came out smashed.
241
00:25:36,243 --> 00:25:38,108
And I climbed all over him.
242
00:25:38,203 --> 00:25:40,364
I said, "what is wrong with you?
243
00:25:40,456 --> 00:25:43,163
We depend on one another.”
244
00:25:46,420 --> 00:25:49,287
There was a lot of spit
and Polish by the officers
245
00:25:49,381 --> 00:25:52,293
and that didn't happen.
246
00:25:52,384 --> 00:25:56,047
Like you say,
we're a family of brothers.
247
00:25:57,556 --> 00:26:01,014
And we didn't have time
for all that stuff.
248
00:26:02,770 --> 00:26:05,807
But there's no saluting and...
249
00:26:05,898 --> 00:26:08,605
And "yes, sir," "no, sir,"
all that.
250
00:26:10,152 --> 00:26:13,235
Each guy was his own guy.
251
00:26:15,449 --> 00:26:19,988
Well, of course,
each man would do his job,
252
00:26:20,079 --> 00:26:23,537
and we all knew exactly
who was going to do what,
253
00:26:23,624 --> 00:26:25,535
so to speak.
254
00:26:27,753 --> 00:26:30,790
So I knew I had a good crew.
255
00:26:32,257 --> 00:26:36,341
And, uh, we just got
along beautifully.
256
00:27:16,343 --> 00:27:18,379
We had a crew chief
that took care of that plane
257
00:27:18,470 --> 00:27:20,836
after we got it back
off a mission.
258
00:27:20,931 --> 00:27:24,640
So the three of us
walked that plane,
259
00:27:24,726 --> 00:27:26,717
looked at everything
on the ground,
260
00:27:26,812 --> 00:27:29,019
asked him all the questions
we could think of.
261
00:27:29,106 --> 00:27:31,222
If there was any little thing
262
00:27:31,316 --> 00:27:35,150
that we thought we should pay
particular attention to,
263
00:27:35,237 --> 00:27:37,478
for him to tell us.
264
00:27:52,212 --> 00:27:54,794
You never flew the same plane
all the time.
265
00:27:54,882 --> 00:27:58,124
It's just like your car
having an ouchy
266
00:27:58,218 --> 00:28:00,049
and you take it in to firestone
267
00:28:00,137 --> 00:28:02,253
or somewhere to get fixed.
268
00:28:02,347 --> 00:28:04,338
They'd work overnight,
all night long,
269
00:28:04,433 --> 00:28:06,640
trying to patch planes.
270
00:28:14,776 --> 00:28:16,312
As soon as you gotin,
271
00:28:16,403 --> 00:28:18,985
they would take care
of any damage.
272
00:28:19,072 --> 00:28:21,654
They would get in the plane
and check the engines out,
273
00:28:21,742 --> 00:28:24,074
start "em up and check 'em out.
274
00:28:24,161 --> 00:28:27,278
And they would clean up
everything.
275
00:28:33,170 --> 00:28:34,376
Tremendous workers.
276
00:28:34,463 --> 00:28:36,078
They were... they were so good.
277
00:28:36,173 --> 00:28:39,506
We came back in b-17s
with two engines,
278
00:28:39,593 --> 00:28:43,461
with the tail fin shot up
and busted away...
279
00:28:44,973 --> 00:28:47,635
With all kinds of holes
in the plane.
280
00:28:47,726 --> 00:28:52,265
And in two days, that plane
was flying missions again.
281
00:29:07,913 --> 00:29:10,074
We had an armorer on our crew,
282
00:29:10,165 --> 00:29:11,826
and he'd be there
when they were,
283
00:29:11,917 --> 00:29:13,373
most cases, not all cases,
284
00:29:13,460 --> 00:29:16,167
sometimes the plane
would be loaded
285
00:29:16,255 --> 00:29:18,792
before we ever got there.
286
00:29:24,263 --> 00:29:26,925
The armor gunners took care
of all of that.
287
00:29:27,015 --> 00:29:29,552
They bring 'em out
on big carriers
288
00:29:29,643 --> 00:29:33,807
and, uh, it was a dangerous job.
289
00:29:47,494 --> 00:29:49,109
We did not load the bombs.
290
00:29:49,204 --> 00:29:52,571
No, but we did come out
and check.
291
00:30:14,354 --> 00:30:16,265
They were all fused.
292
00:30:16,356 --> 00:30:21,020
And they had fusing wires
stuck to the propeller.
293
00:30:25,615 --> 00:30:29,107
These fusing wires
were hooked on the shackles
294
00:30:29,202 --> 00:30:31,864
that the bombs are hung on.
295
00:30:31,955 --> 00:30:35,413
And when they left the plane,
it would pull the wire out.
296
00:30:38,754 --> 00:30:41,336
Now the bomb is alive.
297
00:30:42,966 --> 00:30:45,207
If you've seen movies
and you hear bombs,
298
00:30:45,302 --> 00:30:50,137
"shhh," going down,
that's this fuse spinning out.
299
00:30:54,686 --> 00:30:57,052
Now the bomb is live
and once it hit,
300
00:30:57,147 --> 00:30:59,763
of course, it detonates.
301
00:31:02,027 --> 00:31:04,313
We had two missions
where I had to go back
302
00:31:04,404 --> 00:31:07,771
in the bomb bay and put
the cotter pins back in
303
00:31:07,866 --> 00:31:10,528
and that is a little hairy.
304
00:31:10,619 --> 00:31:12,826
Why? Cause when you landed,
305
00:31:12,913 --> 00:31:15,575
if you didn't,
the bombs were armed.
306
00:31:15,665 --> 00:31:19,453
And if you had trouble,
of course, you'd detonate.
307
00:32:48,758 --> 00:32:51,841
Well, we talked about
just about everything.
308
00:32:51,928 --> 00:32:53,293
Our families, et cetera...
309
00:32:53,388 --> 00:32:55,299
It didn't matter what it was.
310
00:32:56,892 --> 00:32:58,928
We kept pretty much
a running conversation
311
00:32:59,019 --> 00:33:00,680
between everybody.
312
00:33:00,770 --> 00:33:03,682
It made the mission
go a little easier.
313
00:33:11,114 --> 00:33:12,854
First thing you did,
as soon as we cleared
314
00:33:12,949 --> 00:33:14,905
the coast of england,
315
00:33:14,993 --> 00:33:16,403
everybody would test their guns.
316
00:33:37,057 --> 00:33:40,549
Well, of course,
I can only speak for myself,
317
00:33:40,644 --> 00:33:44,387
but when you're in
hostile territory,
318
00:33:44,481 --> 00:33:46,472
and I was in a top turret,
319
00:33:46,566 --> 00:33:50,900
so all of my vision was 360,
320
00:33:50,987 --> 00:33:53,854
ninety degrees this way,
you know.
321
00:34:02,958 --> 00:34:06,917
Contrails formed at the tail
of the ship.
322
00:34:08,838 --> 00:34:12,626
The moisture in the air
and the ship flying through it
323
00:34:12,717 --> 00:34:16,175
made the contrails,
324
00:34:16,263 --> 00:34:18,845
and a lot of times
you wouldn't have them
325
00:34:18,932 --> 00:34:20,763
because it depends on the amount
326
00:34:20,850 --> 00:34:23,592
of moisture in the air.
327
00:35:03,268 --> 00:35:05,850
Couldn't see
a prettier sight than that.
328
00:35:07,439 --> 00:35:10,602
Kind of spellbound,
you know, spellbound.
329
00:35:11,943 --> 00:35:14,901
A beautiful sight.
330
00:35:19,242 --> 00:35:21,949
If you was watching
on the ground over in Germany,
331
00:35:22,037 --> 00:35:23,993
they tell me
it took about 30 minutes
332
00:35:24,080 --> 00:35:26,492
for "em all to come over.
333
00:35:28,835 --> 00:35:30,871
They said on a clear day
334
00:35:30,962 --> 00:35:35,080
that the Germans could see us
coming 50 miles out,
335
00:35:35,175 --> 00:35:38,008
from the contrails.
336
00:35:40,388 --> 00:35:42,253
And, unfortunately,
when that happened,
337
00:35:42,349 --> 00:35:43,213
that wasn't too good
338
00:35:43,308 --> 00:35:46,471
because they were ready for us.
339
00:36:34,109 --> 00:36:38,193
In 1938, I was down in Chile,
340
00:36:38,279 --> 00:36:40,770
and they flew a goodwill
tour down there.
341
00:36:40,865 --> 00:36:42,856
I remember going out
with my father
342
00:36:42,951 --> 00:36:45,567
and seeing these big planes.
343
00:36:48,915 --> 00:36:52,703
And I said to my father someday
I'm gonna fly in one of those.
344
00:36:54,671 --> 00:36:56,707
Little did I know.
345
00:37:05,056 --> 00:37:09,174
The b-17 was not only
a beautiful ship,
346
00:37:09,269 --> 00:37:10,805
but it flew like a dream.
347
00:37:10,895 --> 00:37:14,353
It flew like
a overgrown Piper cub.
348
00:37:17,610 --> 00:37:19,100
It flew nice and smooth.
349
00:37:19,195 --> 00:37:20,401
Beautiful.
350
00:37:20,488 --> 00:37:22,399
Took a lot of punishment.
351
00:37:25,493 --> 00:37:27,324
The greatest airplane ever built
352
00:37:27,412 --> 00:37:29,573
as far as I'm concerned.
353
00:37:29,664 --> 00:37:32,246
They brought us back 35 times.
354
00:37:32,333 --> 00:37:34,540
Sometimes in condition
355
00:37:34,627 --> 00:37:37,243
that you would never
even think of trying
356
00:37:37,338 --> 00:37:40,250
to fly an airplane...
357
00:37:40,341 --> 00:37:41,626
Any other airplane.
358
00:37:41,718 --> 00:37:43,549
That plane came back,
359
00:37:43,636 --> 00:37:45,376
and that plane brought us back.
360
00:37:47,724 --> 00:37:49,931
It was a marriage, I'll tell ya.
361
00:38:02,113 --> 00:38:05,901
A lot of guys had named
their own planes,
362
00:38:05,992 --> 00:38:08,608
and they had all kinds
of kooky names.
363
00:38:14,042 --> 00:38:17,125
The original crews
had a lot of good painters.
364
00:38:17,212 --> 00:38:21,000
And they had a lot of planes
that were decorated
365
00:38:21,090 --> 00:38:24,423
and had logos on them and so on.
366
00:38:34,145 --> 00:38:36,352
Vargas girls like petty girl...
367
00:38:36,439 --> 00:38:39,556
Petty girls, vargas girls,
sexy girls,
368
00:38:39,651 --> 00:38:42,017
there weren't too many
serious things.
369
00:38:42,111 --> 00:38:44,352
I think to keep guys loose.
370
00:39:30,285 --> 00:39:35,120
Well, on a warm day
it would be 20 below.
371
00:39:35,206 --> 00:39:38,369
It... sometimes it got 60 below.
372
00:39:38,459 --> 00:39:41,747
And oftentimes,
I had to take my oxygen mask
373
00:39:41,838 --> 00:39:43,794
and crack the ice out of it,
374
00:39:43,882 --> 00:39:47,841
and check if it would freeze
into the tube.
375
00:39:47,927 --> 00:39:49,613
That was one of the worst parts
of the mission,
376
00:39:49,637 --> 00:39:52,595
was the, uh, was the cold air.
377
00:39:52,682 --> 00:39:54,923
The only time you didn't
feel it is when you were
378
00:39:55,018 --> 00:39:58,055
fighting fighters
or going over the target.
379
00:40:03,526 --> 00:40:06,893
Oh, at 30,000 feet,
380
00:40:06,988 --> 00:40:08,899
I think the temperature drops
381
00:40:08,990 --> 00:40:11,231
2 degrees every 1,000.
382
00:40:13,536 --> 00:40:17,996
It'd be about 40 below
at that altitude.
383
00:40:18,082 --> 00:40:21,745
In the cockpit,
a little bit of heat came off
384
00:40:21,836 --> 00:40:24,043
a number three engine.
385
00:40:24,130 --> 00:40:29,716
It came into the cockpit there
where the pilot and I sat,
386
00:40:29,802 --> 00:40:33,761
and it was enough to kind of
keep your feet warm
387
00:40:33,848 --> 00:40:36,214
and your hands.
388
00:40:42,899 --> 00:40:45,982
Our ball turret gunner
had a gun problem.
389
00:40:46,069 --> 00:40:49,937
His guns jammed and he took
his gloves off to work on it.
390
00:40:50,031 --> 00:40:51,896
And both his hands
got frostbitten
391
00:40:51,991 --> 00:40:54,357
and he didn't fly with us
for a month
392
00:40:54,452 --> 00:40:56,534
till his hands healed up.
393
00:41:03,169 --> 00:41:06,878
Well, it was so cold
on one mission
394
00:41:06,965 --> 00:41:10,628
our co-pilot suffered
an anoxia situation
395
00:41:10,718 --> 00:41:12,549
where he passed out
396
00:41:12,637 --> 00:41:16,425
and his hand froze
to the plexiglas window.
397
00:41:16,516 --> 00:41:19,383
And he had to amputate
the fingers of his hand
398
00:41:19,477 --> 00:41:22,184
because it was so cold
that his hand, when he tried
399
00:41:22,271 --> 00:41:26,731
to help himself,
froze to the plexiglas window.
400
00:42:26,044 --> 00:42:29,582
Well, the British treated us
very nice.
401
00:42:29,672 --> 00:42:31,913
In some cases, royally.
402
00:42:35,720 --> 00:42:37,426
They call it
the friendly invasion,
403
00:42:37,513 --> 00:42:40,095
'cause we flat invaded
that country.
404
00:42:48,649 --> 00:42:50,605
England's a small country,
and we had it
405
00:42:50,693 --> 00:42:53,651
absolutely covered up
with American soldiers.
406
00:42:57,158 --> 00:42:59,615
And they tolerated us.
407
00:43:17,261 --> 00:43:18,592
I was single then.
408
00:43:18,679 --> 00:43:21,170
I could run around,
do whatever I wanted.
409
00:43:21,265 --> 00:43:23,130
But I didn't feel uncomfortable
410
00:43:23,226 --> 00:43:26,184
with the British people at all.
411
00:43:26,270 --> 00:43:29,057
Once I got to be able
to understand the language,
412
00:43:29,148 --> 00:43:31,685
because that english language
413
00:43:31,776 --> 00:43:33,562
was a little different
than ours.
414
00:43:36,030 --> 00:43:37,520
Very good people.
415
00:43:37,615 --> 00:43:41,199
As you know,
at the beginning of the war,
416
00:43:41,285 --> 00:43:45,153
they weren't too enamored
by the yanks coming over.
417
00:43:45,248 --> 00:43:48,081
They said we were overpaid,
418
00:43:48,167 --> 00:43:50,533
oversexed and over here.
419
00:43:50,628 --> 00:43:52,584
I remember that.
420
00:44:32,044 --> 00:44:37,129
Flak is German
88-millimeter Cannon shells.
421
00:44:37,216 --> 00:44:41,585
Flak was responsible for more
planes being shot down
422
00:44:41,679 --> 00:44:43,544
than enemy fighters.
423
00:44:43,639 --> 00:44:46,676
And when you see flak,
black puffs of smoke...
424
00:44:46,767 --> 00:44:50,100
That's after the shell,
of course, has exploded.
425
00:44:50,188 --> 00:44:52,725
And it explodes, hypothetically,
426
00:44:52,815 --> 00:44:55,898
into 200 pieces.
427
00:44:55,985 --> 00:44:58,351
And it's powerful.
428
00:45:03,326 --> 00:45:05,282
You don't know where the flak
is coming from.
429
00:45:05,369 --> 00:45:08,861
You don't know if the next
burst is gonna hit you or not.
430
00:45:08,956 --> 00:45:11,868
You never know where
the next one is gonna be
431
00:45:11,959 --> 00:45:14,200
in a case like that,
and that's what scares you.
432
00:45:17,048 --> 00:45:19,664
Well, it just looked like a big
thunderstorm, so to speak.
433
00:45:19,759 --> 00:45:21,420
That's what it amounted to.
434
00:45:21,510 --> 00:45:24,047
But you had to keep on flying.
435
00:45:29,727 --> 00:45:33,140
God was on your side
when you didn't get hit.
436
00:45:33,231 --> 00:45:35,222
The flak would vary so much.
437
00:45:35,316 --> 00:45:37,728
The Germans
had pretty good radar.
438
00:45:37,818 --> 00:45:41,060
They could judge your altitude,
your speed,
439
00:45:41,155 --> 00:45:43,567
and your direction.
440
00:45:50,456 --> 00:45:54,369
I think the worst that I ever
had over a castle, Germany,
441
00:45:54,460 --> 00:45:56,166
I'll never forget that one.
442
00:45:56,254 --> 00:45:58,461
It blew my windshield out,
443
00:45:58,547 --> 00:46:02,381
and come into my face
at 160 miles an hour.
444
00:46:10,434 --> 00:46:12,049
You look at that flak out there
445
00:46:12,144 --> 00:46:16,228
and you swear you're not gonna
get through it.
446
00:46:16,315 --> 00:46:18,101
The sky's almost black
with these things
447
00:46:18,192 --> 00:46:21,434
busting all over the place.
448
00:46:21,529 --> 00:46:24,612
It's amazing we did make it
through as much as we did.
449
00:46:39,839 --> 00:46:41,295
Well, we had a dog and it looked
450
00:46:41,382 --> 00:46:43,543
more like a pig than a dog,
451
00:46:43,634 --> 00:46:46,501
but it was our mascot.
452
00:46:54,478 --> 00:46:57,720
We had a stove in the middle
of the barracks
453
00:46:57,815 --> 00:47:00,898
and we used to make sandwiches
on it and so forth.
454
00:47:00,985 --> 00:47:06,196
If the dog was around we'd feed
him whatever we had left over.
455
00:47:06,282 --> 00:47:09,445
He hung around the barracks
until we got back.
456
00:47:09,535 --> 00:47:11,400
I don't know
if he had a name or not.
457
00:47:11,495 --> 00:47:13,577
It was a faithful little dog.
458
00:47:13,664 --> 00:47:16,451
But had a real wide nose.
459
00:47:24,425 --> 00:47:27,041
Oh, you get superstitious.
460
00:47:27,136 --> 00:47:30,845
I remember I had to put on
a clean pair of socks
461
00:47:30,931 --> 00:47:33,764
the day I was shot down.
462
00:47:33,851 --> 00:47:37,890
I'd been wearing
the same pair of socks.
463
00:47:37,980 --> 00:47:41,848
Evidently, I think the pup
got one of my socks
464
00:47:41,942 --> 00:47:44,433
and was chewing on it
and then hid it
465
00:47:44,528 --> 00:47:46,234
and I couldn't find it
that morning.
466
00:47:46,322 --> 00:47:49,189
I had to put on a clean pair
of socks.
467
00:47:49,283 --> 00:47:54,152
That might have been
the reason I was shot down.
468
00:47:54,246 --> 00:47:55,952
You either believe this or not,
469
00:47:56,040 --> 00:47:58,998
but somewhere's around
the 10th or 12th mission,
470
00:47:59,085 --> 00:48:02,293
I got to a point and I know
some of the other fellas
471
00:48:02,380 --> 00:48:03,961
reached the same thing,
472
00:48:04,048 --> 00:48:06,539
that they were feeling blasé.
473
00:48:06,634 --> 00:48:08,340
They didn't get us up to here.
474
00:48:08,427 --> 00:48:10,509
They ain't gonna get us here on.
475
00:48:13,224 --> 00:48:16,466
I was somewhat superstitious.
476
00:48:16,560 --> 00:48:18,642
I always felt god
would bring me home,
477
00:48:18,729 --> 00:48:20,515
and I mean that sincerely.
478
00:48:20,606 --> 00:48:25,225
However, I wasn't sure if
it would be in one piece.
479
00:48:30,074 --> 00:48:34,363
I flew five days in a row,
five missions.
480
00:48:34,453 --> 00:48:36,865
And I remember
by the fourth or fifth one
481
00:48:36,956 --> 00:48:38,241
you really didn't care.
482
00:48:38,332 --> 00:48:39,947
You were worn out.
483
00:48:40,042 --> 00:48:42,784
You wanted to get away from it.
484
00:48:42,878 --> 00:48:45,460
I saw a lot of them
break under pressure.
485
00:48:45,548 --> 00:48:47,254
Come back and told
the flight surgeon,
486
00:48:47,341 --> 00:48:50,959
"ll can't fly anymore,”
and they didn't.
487
00:48:51,053 --> 00:48:55,592
Nobody pointed their finger
at them and ridiculed them.
488
00:48:55,683 --> 00:48:57,423
Nobody.
489
00:49:37,183 --> 00:49:39,094
Yes, the bomb run.
490
00:49:39,185 --> 00:49:40,675
That was the worst,
491
00:49:40,769 --> 00:49:43,351
'cause you had to
keep everything steady.
492
00:49:45,399 --> 00:49:47,811
If you weren't on a bomb run
you could slide over
493
00:49:47,902 --> 00:49:51,815
once in a while
and they'd think it'd miss ya.
494
00:49:51,906 --> 00:49:55,319
But on a bomb run you just
had to sit there and take it.
495
00:49:59,580 --> 00:50:02,037
Try to shrivel up, I guess.
496
00:50:05,127 --> 00:50:07,664
Well, the lead ship does it all.
497
00:50:07,755 --> 00:50:10,417
You just follow what he does.
498
00:50:10,508 --> 00:50:13,500
The lead ship
and then the two on each side
499
00:50:13,594 --> 00:50:16,802
and one down here and one
up here and around here.
500
00:50:21,894 --> 00:50:25,603
I was flying up
right above the leader.
501
00:50:25,689 --> 00:50:27,270
And when you're watching him,
502
00:50:27,358 --> 00:50:30,145
and you see the bomb doors open,
503
00:50:30,236 --> 00:50:31,851
then you open too,
504
00:50:31,946 --> 00:50:33,902
and then you wait for him
to drop bombs,
505
00:50:33,989 --> 00:50:36,605
and when he drops bombs,
then you drop.
506
00:50:47,086 --> 00:50:49,122
We can't change our altitude,
507
00:50:49,213 --> 00:50:51,204
and we can't change
our direction,
508
00:50:51,298 --> 00:50:54,756
and we're what you call
sitting ducks at that moment.
509
00:50:58,556 --> 00:51:01,218
It was rough, because any minute
510
00:51:01,308 --> 00:51:03,640
you were going to get hit.
511
00:52:24,892 --> 00:52:26,848
The bombs are dropped.
512
00:52:26,935 --> 00:52:30,473
Bombs away and the first thing
you hear is,
513
00:52:30,564 --> 00:52:34,227
"let's get the hell
out of here."
514
00:52:34,318 --> 00:52:36,559
Well, we'd make a sharp turn
515
00:52:36,654 --> 00:52:38,895
and the group follows the lead.
516
00:52:42,034 --> 00:52:45,197
After a while, fighters tanks
started coming in,
517
00:52:45,287 --> 00:52:47,949
and they didn't miss very often.
518
00:53:10,854 --> 00:53:13,061
They'd be out 20, 30 miles,
519
00:53:13,148 --> 00:53:15,480
and they'd come rush
straight at your level.
520
00:53:23,701 --> 00:53:27,444
You couldn't hit anything with
those guns I had back there.
521
00:53:27,538 --> 00:53:30,245
By the time you saw a guy
he was gone.
522
00:53:30,332 --> 00:53:33,916
I mean, you see one coming,
he's gone.
523
00:53:57,651 --> 00:54:01,735
You don't have much time
to shoot at 'em.
524
00:54:01,822 --> 00:54:04,689
If you get off a burst or two,
you're lucky.
525
00:54:04,783 --> 00:54:06,614
They go zoop.
526
00:54:25,387 --> 00:54:28,379
He'll drop off, he'll fly down,
527
00:54:28,474 --> 00:54:30,135
and then he'll line up on you.
528
00:54:30,225 --> 00:54:32,967
Dut-dut-dut-dut-dut,
and then he'll peel off.
529
00:55:11,058 --> 00:55:15,176
The co-pilot was hit pretty hard
when we were shot down,
530
00:55:15,270 --> 00:55:18,262
a 20 millimeter shell popped
531
00:55:18,357 --> 00:55:21,975
right above his head
and it knocked an eye out.
532
00:55:23,946 --> 00:55:26,278
So it was high noon.
533
00:55:26,365 --> 00:55:29,778
Me109 was back there
blasting at us.
534
00:55:29,868 --> 00:55:32,985
And I heard the co-pilot,
he said,
535
00:55:33,080 --> 00:55:36,368
"Jesus Christ,
number 4's on fire.
536
00:55:36,458 --> 00:55:38,494
Get out.”
537
00:55:41,839 --> 00:55:44,706
When that thing is spinning
and heading down,
538
00:55:44,800 --> 00:55:46,381
you are glued to your seat.
539
00:55:46,468 --> 00:55:48,504
You couldn't move
if you wanted to.
540
00:55:53,100 --> 00:55:57,059
And you're lucky if you see
two or three guys bail out.
541
00:56:00,190 --> 00:56:03,353
We would count the chutes and
usually, if we start to look
542
00:56:03,443 --> 00:56:05,775
too long after a ship
that was going down,
543
00:56:05,863 --> 00:56:08,650
the pilot would say,
"okay, guys, off.”
544
00:56:08,740 --> 00:56:10,301
We didn't want to spend
too much time looking
545
00:56:10,325 --> 00:56:12,566
at a plane going down
when we had,
546
00:56:12,661 --> 00:56:15,118
you know, fighters in the area
and so forth.
547
00:56:23,422 --> 00:56:27,085
The gunners and the others
that were watching all the time
548
00:56:27,175 --> 00:56:28,915
would tell you,
"boy, I don't think
549
00:56:29,011 --> 00:56:31,593
anybody got out of that one,
nobody got out,”
550
00:56:31,680 --> 00:56:34,547
and then sometimes
you'd see chutes
551
00:56:34,641 --> 00:56:37,678
coming out of them before
they blew up or anything.
552
00:56:40,856 --> 00:56:42,767
And if you didn't have
your chute on,
553
00:56:42,858 --> 00:56:46,100
and get out of there
in less than 30 seconds,
554
00:56:46,194 --> 00:56:49,152
you gone.
555
00:56:49,239 --> 00:56:50,649
You're gone.
556
00:56:52,868 --> 00:56:56,360
And seven out of eleven
out of my crew
557
00:56:56,455 --> 00:56:59,197
got out alive.
558
00:56:59,291 --> 00:57:01,782
And one of them,
when he got on the ground,
559
00:57:01,877 --> 00:57:05,995
they pitchforked him to death.
560
00:57:06,089 --> 00:57:09,377
How can you kill
a human like that?
561
00:57:45,796 --> 00:57:50,711
As we approach the field,
we set off flares.
562
00:57:50,801 --> 00:57:53,463
Red flares means you have
wounded aboard.
563
00:57:53,553 --> 00:57:55,009
Everybody else
gets out of the way
564
00:57:55,097 --> 00:57:57,213
and the wounded comes in first.
565
00:58:47,274 --> 00:58:50,357
To this day, I still see it
when I think of it.
566
00:58:50,444 --> 00:58:52,025
I choke up.
567
00:58:52,112 --> 00:58:53,792
I can't help it,
they were friends of mine.
568
00:58:53,864 --> 00:58:57,448
They were good friends
and it hurt so bad.
569
00:58:57,534 --> 00:59:01,243
Especially, we all felt
like what a waste.
570
00:59:05,167 --> 00:59:07,954
With the job we had,
the chance of dying
571
00:59:08,045 --> 00:59:10,081
was at least 50 percent.
572
00:59:10,172 --> 00:59:11,912
Fifty percent chance of living,
573
00:59:12,007 --> 00:59:14,419
fifty percent chance of dying.
574
00:59:18,013 --> 00:59:19,613
You know a guy said,
"your name's on it."
575
00:59:19,639 --> 00:59:22,096
Well, maybe it was.
576
00:59:22,184 --> 00:59:24,470
But it was scary,
577
00:59:24,561 --> 00:59:26,517
and I get very irritated
578
00:59:26,605 --> 00:59:28,436
when I hear some
of these guys say,
579
00:59:28,523 --> 00:59:30,479
"I wasn't scared one bit."
580
00:59:30,567 --> 00:59:32,523
They're full of prunes.
581
00:59:36,573 --> 00:59:39,030
I was scared every time.
582
00:59:46,833 --> 00:59:48,573
I went out to a ship one time
583
00:59:48,668 --> 00:59:52,411
when they were taking
a young fellow off,
584
00:59:52,506 --> 00:59:56,670
and I thought I could help them.
585
00:59:56,760 --> 00:59:59,172
The guy they were pulling out
of the ship...
586
01:00:02,390 --> 01:00:05,882
He was calling for his mother.
587
01:00:56,319 --> 01:01:00,107
In about late 1944,
588
01:01:00,198 --> 01:01:02,780
the allies decided
589
01:01:02,868 --> 01:01:05,905
to do away
with precision bombing.
590
01:01:08,039 --> 01:01:10,621
We went to pattern bombing.
591
01:01:12,502 --> 01:01:15,084
Unfortunately,
killed a lot of people
592
01:01:15,172 --> 01:01:19,211
but brought the war to a close
about a year sooner.
593
01:01:29,144 --> 01:01:32,807
The United States military
did not go out
594
01:01:32,898 --> 01:01:36,231
to carpet bomb civilians
or anything.
595
01:01:36,318 --> 01:01:38,354
They went out to bomb factories,
596
01:01:38,445 --> 01:01:40,652
rail yards, refineries,
597
01:01:40,739 --> 01:01:43,822
and places that had something
to do with the war.
598
01:01:43,909 --> 01:01:45,945
I don't think that I feel bad
about that at all.
599
01:01:46,036 --> 01:01:48,277
That's what we were
supposed to do.
600
01:01:48,371 --> 01:01:50,578
But toward the end of the war,
601
01:01:50,665 --> 01:01:52,656
the Germans would not give up.
602
01:02:13,104 --> 01:02:14,765
Never thought a thing about it.
603
01:02:14,856 --> 01:02:18,599
We didn't think about people
being down there.
604
01:02:18,693 --> 01:02:20,149
That never crossed my mind
605
01:02:20,237 --> 01:02:22,944
about a human being
being down there.
606
01:02:34,542 --> 01:02:35,702
I never gave it a thought.
607
01:02:35,794 --> 01:02:37,375
They're just Germans.
608
01:02:37,462 --> 01:02:39,874
You know, and I never gave it
a thought.
609
01:02:50,934 --> 01:02:53,471
For some reason,
I didn't hate them.
610
01:02:53,561 --> 01:02:58,021
If I had a fighter plane
come within shooting distance,
611
01:02:58,108 --> 01:03:00,440
my thought was,
this kid probably wanted
612
01:03:00,527 --> 01:03:02,518
to live as bad as you did.
613
01:03:04,739 --> 01:03:07,151
I really didn't have
any hate for them.
614
01:03:07,242 --> 01:03:09,449
I'm just scared of them.
615
01:03:12,914 --> 01:03:14,529
Never gave it a thought.
616
01:03:14,624 --> 01:03:16,831
I honestly never gave it
a thought.
617
01:03:16,918 --> 01:03:19,910
I just felt this way.
618
01:03:20,005 --> 01:03:21,791
They're gonna do it to us.
619
01:03:21,881 --> 01:03:24,167
We better do it to them
before they do it to us.
620
01:03:24,259 --> 01:03:27,046
And that's the way I felt
and I couldn't help it.
621
01:04:06,718 --> 01:04:11,132
Bring any thoughts seeing that?
622
01:04:11,222 --> 01:04:15,465
Oh I, I drifted off
into several thoughts.
623
01:04:15,560 --> 01:04:18,973
Most of them you know, uh,
624
01:04:19,064 --> 01:04:22,022
were bad thoughts
when you look at a mission,
625
01:04:22,108 --> 01:04:26,226
and see what took place
on that mission.
626
01:04:26,321 --> 01:04:29,813
And your mind drifts back
to those times, you know.
627
01:04:45,799 --> 01:04:48,836
We had a lot
of mid-air collisions.
628
01:04:48,927 --> 01:04:53,341
Some guys would get mixed up,
pilots, and they'd start flying
629
01:04:53,431 --> 01:04:55,843
the wrong direction, so on.
630
01:04:55,934 --> 01:04:59,597
But uh, the scary part
of our mission
631
01:04:59,687 --> 01:05:01,643
is just getting through
all of that.
632
01:05:04,526 --> 01:05:08,940
Did it get easier or harder
as you flew more missions?
633
01:05:09,030 --> 01:05:11,942
I just, like I said,
I was scared to death.
634
01:05:12,033 --> 01:05:16,072
But uh,
those were not good days.
635
01:05:27,215 --> 01:05:30,673
There was no radio communication
at all.
636
01:05:30,760 --> 01:05:33,752
We had the intercom
going all the time though,
637
01:05:33,847 --> 01:05:37,465
checking the men
with the oxygen masks on,
638
01:05:37,559 --> 01:05:41,677
make sure their oxygen
was flowing right.
639
01:05:41,771 --> 01:05:43,102
Especially the tail gunner,
640
01:05:43,189 --> 01:05:46,397
he was laying back there
by himself so much.
641
01:05:54,784 --> 01:05:58,151
You get very close to the men
and everything,
642
01:05:58,246 --> 01:06:00,862
and they're all young kids.
643
01:06:05,003 --> 01:06:07,790
They're all dead now, I'm sure.
644
01:06:19,559 --> 01:06:20,924
When you're that high up,
645
01:06:21,019 --> 01:06:24,477
everything on the ground
looks like a little toy.
646
01:06:24,564 --> 01:06:27,431
If you see a truck or something
647
01:06:27,525 --> 01:06:30,938
it really looks small.
648
01:06:31,029 --> 01:06:34,692
It was hard
but you had to do it.
649
01:06:34,782 --> 01:06:38,775
We had to get rid of Hitler
and so we did it.
650
01:06:51,090 --> 01:06:52,705
You guys know that some bombs
651
01:06:52,800 --> 01:06:56,588
went through the wings of b-17s?
652
01:06:56,679 --> 01:06:58,419
I always wondered,
"how in the world?"
653
01:06:58,515 --> 01:07:02,053
They were out of position
in the formation.
654
01:07:03,978 --> 01:07:07,141
God's been good to me.
655
01:07:07,232 --> 01:07:09,848
First of all,
he's given me 70 years
656
01:07:09,943 --> 01:07:11,979
with that lady over there,
657
01:07:12,070 --> 01:07:15,153
and we have a wonderful family.
658
01:07:19,077 --> 01:07:20,487
We had six kids,
659
01:07:20,578 --> 01:07:22,068
and we have 20 grandkids,
660
01:07:22,163 --> 01:07:24,404
22 great grandkids.
661
01:07:24,499 --> 01:07:29,038
So, we've been
a very blessed family.
662
01:07:29,128 --> 01:07:31,710
I didn't say I want 'em all
at the house at once.
663
01:07:39,222 --> 01:07:41,178
What do you think
about the good war
664
01:07:41,266 --> 01:07:43,552
and you're the greatest
generation?
665
01:07:46,187 --> 01:07:49,554
Well, um, I'm beginning
to believe it.
666
01:07:53,111 --> 01:07:54,942
Does that make sense to ya?
667
01:07:57,865 --> 01:07:59,730
I don't know,
you kinda grew up 10 years
668
01:07:59,826 --> 01:08:03,819
when you went into that thing.
669
01:08:03,913 --> 01:08:07,201
And uh, when I came back home
670
01:08:07,292 --> 01:08:09,954
I didn't feel like
the same man anymore.
671
01:08:17,844 --> 01:08:19,755
What do you say
to people who say,
672
01:08:19,846 --> 01:08:22,679
"John, you're a hero,
you're a hero.”
673
01:08:22,765 --> 01:08:24,471
I say, "okay
you're probably right."
674
01:08:24,559 --> 01:08:27,596
I don't know what else to say.
675
01:08:27,687 --> 01:08:29,598
I wasn't one of them
hero heroes,
676
01:08:29,689 --> 01:08:32,055
the guys that
finished their tour
677
01:08:32,150 --> 01:08:33,515
and signed up for another one.
678
01:08:33,610 --> 01:08:35,771
I wasn't them kinda heroes.
679
01:08:38,823 --> 01:08:40,859
I want it clearly known,
680
01:08:40,950 --> 01:08:44,488
I do not profess myself
to be a hero.
681
01:08:44,579 --> 01:08:46,319
I was the pilot.
682
01:08:46,414 --> 01:08:50,657
The heroes are buried in
england, Germany, and France.
683
01:08:50,752 --> 01:08:52,208
The boys that didn't make it.
684
01:08:52,295 --> 01:08:53,831
They're the heroes.
685
01:08:53,921 --> 01:08:56,333
I was just a normal pilot.
686
01:09:15,818 --> 01:09:18,104
This is called
"pattern bombing."
687
01:09:25,328 --> 01:09:27,694
Well, no offense but you guys
aren't getting any younger.
688
01:09:27,789 --> 01:09:29,029
Why do you think it's important
689
01:09:29,123 --> 01:09:31,205
that people know
what you guys did?
690
01:09:34,295 --> 01:09:35,876
Well, for one thing,
691
01:09:35,963 --> 01:09:37,828
we don't want it
to happen again.
692
01:09:37,924 --> 01:09:41,257
In fact or in fancy,
693
01:09:41,344 --> 01:09:43,676
we just don't want it
to happen again,
694
01:09:43,763 --> 01:09:47,255
for my grandson,
my granddaughters
695
01:09:47,350 --> 01:09:51,514
and their husbands.
696
01:09:51,604 --> 01:09:57,315
I don't wanna see them
have to face what we did.
697
01:10:42,739 --> 01:10:45,822
I cannot say it
much more eloquently.
698
01:10:45,908 --> 01:10:50,868
It was a hazardous profession.
699
01:10:50,955 --> 01:10:52,946
Okay, up at altitude,
and of course,
700
01:10:53,040 --> 01:10:55,702
bombs away and all,
and you got this on.
701
01:10:55,793 --> 01:10:58,079
I think fear more than anything,
702
01:10:58,171 --> 01:11:01,709
you'd perspire and sweat.
703
01:11:01,799 --> 01:11:03,414
And you got this on.
704
01:11:03,509 --> 01:11:06,216
Ice would form
and you'd take a deep breath,
705
01:11:06,304 --> 01:11:09,467
and break the ice out
of the oxygen mask,
706
01:11:09,557 --> 01:11:12,219
and then put it back on.
707
01:11:14,854 --> 01:11:18,062
This is bud trying to get down
on the floor.
708
01:11:18,149 --> 01:11:20,356
This is the Mae west.
709
01:11:20,443 --> 01:11:22,934
Remember I told you
about the oxygen?
710
01:11:23,029 --> 01:11:25,520
I mean the co2 cylinder?
711
01:11:25,615 --> 01:11:27,321
This is it.
712
01:11:27,408 --> 01:11:29,990
There it is, co2 cylinder.
713
01:11:30,077 --> 01:11:33,865
This was before underarm
deodorant, hair spray.
714
01:11:33,956 --> 01:11:38,120
I think this was the birth
of aerosol containers.
715
01:11:38,211 --> 01:11:39,667
And if guys bailed out,
716
01:11:39,754 --> 01:11:42,291
they didn't want it
totally inflated
717
01:11:42,381 --> 01:11:45,248
couple of hundred feet up
because if they hit the water
718
01:11:45,343 --> 01:11:47,550
they could break their backs.
719
01:11:47,637 --> 01:11:49,628
So it wasn't that easy,
I never did it.
720
01:11:49,722 --> 01:11:51,804
This is a throat mic.
721
01:11:51,891 --> 01:11:54,223
This is how I talk to Erik.
722
01:11:54,310 --> 01:11:55,971
And this plugged in.
723
01:11:56,062 --> 01:11:58,895
And as I showed you
on the helmet,
724
01:11:58,981 --> 01:12:00,221
this is how I heard,
725
01:12:00,316 --> 01:12:02,682
so we had
our communication system.
726
01:12:02,777 --> 01:12:05,063
But, bud, to be clear,
this should've been returned
727
01:12:05,154 --> 01:12:07,065
to the government in 1945.
728
01:12:09,784 --> 01:12:12,025
Come and get 'em, baby!
729
01:12:12,119 --> 01:12:13,639
Well, this...
What we just did with you
730
01:12:13,704 --> 01:12:15,410
might be the credit roll
to our movie.
731
01:12:15,498 --> 01:12:17,079
So, you have any messages
for people
732
01:12:17,166 --> 01:12:18,827
that have just watched
this movie?
733
01:12:18,918 --> 01:12:22,831
Well, I'm just so glad
that people in America
734
01:12:22,922 --> 01:12:26,085
or anywhere can get an idea
735
01:12:26,175 --> 01:12:30,418
of what 19 and 20 and
21-year-old kids went through.
736
01:12:30,513 --> 01:12:34,176
And as I tell kids
when I get done with my talk,
737
01:12:34,267 --> 01:12:36,428
"I'm going to ask you guys
a favor now."
738
01:12:36,519 --> 01:12:38,055
"What's that, bud?"
739
01:12:38,145 --> 01:12:39,601
When you go home tonight,
740
01:12:39,689 --> 01:12:42,021
you say a prayer of thanks
to god
741
01:12:42,108 --> 01:12:45,942
for those 28,000 guys
that gave their lives
742
01:12:46,028 --> 01:12:49,236
so that you got the life
you got today.
743
01:12:51,117 --> 01:12:52,386
Thank you for your service, bud.
744
01:12:52,410 --> 01:12:55,026
Not at all, not at all.
53226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.