Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,016 --> 00:00:17,309
Holy shit!
2
00:00:17,351 --> 00:00:18,853
We are going to hold hearings
3
00:00:18,894 --> 00:00:21,230
on Vought and Compound V!
4
00:00:21,272 --> 00:00:23,733
I'm the world's
greatest superhero.
5
00:00:23,774 --> 00:00:25,985
You're my greatest failure.
6
00:00:26,026 --> 00:00:27,445
STORMFRONT:
I do like you.
7
00:00:27,486 --> 00:00:28,654
You've got spunk.
8
00:00:28,696 --> 00:00:30,448
You're gonna be
a big help to me.
9
00:00:30,489 --> 00:00:32,616
What the hell does that mean?
10
00:00:33,784 --> 00:00:35,786
-(screaming)
-That's fucking Lamplighter.
11
00:00:35,828 --> 00:00:37,121
These people are test subjects.
12
00:00:37,163 --> 00:00:38,539
They're trying
to stabilize the V.
13
00:00:40,040 --> 00:00:41,709
Anywhere, anytime,
you get a solid Supe.
14
00:00:41,751 --> 00:00:42,710
Why would Vought do that?
15
00:00:42,752 --> 00:00:44,128
We are in a war.
16
00:00:44,170 --> 00:00:45,588
For the culture.
17
00:00:45,629 --> 00:00:47,131
But we can fight back
18
00:00:47,173 --> 00:00:49,925
with an army of supermen
millions strong.
19
00:00:49,967 --> 00:00:52,636
Everyone I have ever loved
is in the ground.
20
00:00:54,597 --> 00:00:56,307
And then I found you.
21
00:00:56,348 --> 00:00:57,725
We found each other.
22
00:01:05,232 --> 00:01:08,903
-(beeping)
-RADIO HOST: 30% of the public
is hard-core aware now
23
00:01:08,944 --> 00:01:10,738
and know how the system works.
24
00:01:10,780 --> 00:01:13,282
And then we don't do anything
about it.
25
00:01:13,324 --> 00:01:17,411
That's why Super terrorists
continue to invade America.
26
00:01:17,453 --> 00:01:20,122
There are illegal immigrants
pouring into this country
27
00:01:20,164 --> 00:01:22,666
every day, and any one of them
could be a Super terrorist.
28
00:01:22,708 --> 00:01:26,253
NEWS ANCHOR:
Many are calling for more
superheroes in order to counter
29
00:01:26,295 --> 00:01:29,340
the Super terrorist threat
and protect Americans.
30
00:01:29,340 --> 00:01:30,841
-STORMFRONT: What is our
government doing about this?
-Got to go. I'm late for class.
31
00:01:30,883 --> 00:01:32,843
-Thanks. Have a good day, hon.
-All of us,
32
00:01:32,885 --> 00:01:34,345
we need to stand up
right now.
33
00:01:34,386 --> 00:01:36,305
I am sick of waiting
for some executive
34
00:01:36,347 --> 00:01:37,932
to finish his...
35
00:01:37,973 --> 00:01:39,266
VICTORIA:
We are going to hold hearings
36
00:01:39,308 --> 00:01:41,644
on Vought and Compound V...
37
00:01:41,685 --> 00:01:44,063
That's $1.45.
38
00:01:44,104 --> 00:01:45,856
STORMFRONT:
I'm gonna tell you something
I probably shouldn't.
39
00:01:45,898 --> 00:01:47,691
I'm gonna tell you something
40
00:01:47,733 --> 00:01:49,276
that the government
doesn't want you...
41
00:01:49,318 --> 00:01:50,569
-(beeping)
-RADIO HOST: And they want
42
00:01:50,611 --> 00:01:52,488
more Super terrorists.
That's...
43
00:01:52,530 --> 00:01:54,323
Many people are pointing out
that the rush to judgment
44
00:01:54,365 --> 00:01:56,992
-by the left...
-MAN: Victoria Neuman's
accusation that...
45
00:01:57,034 --> 00:01:58,369
-Have a good day, hon.
-No offense. I get
you have your talking points,
46
00:01:58,410 --> 00:02:00,287
but why does it matter
47
00:02:00,329 --> 00:02:02,248
what some supervillain-loving
snowflake has...
48
00:02:02,289 --> 00:02:05,209
Every minute we waste...
49
00:02:05,251 --> 00:02:06,836
One Super terrorist
50
00:02:06,877 --> 00:02:08,671
has already gotten through.
More will come.
51
00:02:08,712 --> 00:02:12,258
-That's $1.45.
-And, I mean,
for all we know...
52
00:02:12,299 --> 00:02:14,593
-(horn honks)
-...these maniacs
could have already flown
53
00:02:14,635 --> 00:02:16,470
over our borders
and be standing next
54
00:02:16,512 --> 00:02:18,347
-to you right now...
-You all right, pal?
55
00:02:18,389 --> 00:02:20,641
-...just waiting for their
chance to kill us all.
-Yeah.
56
00:02:20,683 --> 00:02:23,102
Keep America safe again.
And I am so glad
57
00:02:23,143 --> 00:02:24,562
that I was there this time.
But what about...
58
00:02:28,023 --> 00:02:30,401
-I am counting on you.
-Have a good day, hon.
59
00:02:30,442 --> 00:02:31,443
STORMFRONT:
Every minute we wait...
60
00:02:31,485 --> 00:02:32,611
No, it's up to us.
61
00:02:32,653 --> 00:02:34,780
We have
to make our voices heard.
62
00:02:34,822 --> 00:02:38,617
(overlapping
Stormfront chatter)
63
00:02:43,247 --> 00:02:45,082
STORMFRONT:
I am counting on you
64
00:02:45,124 --> 00:02:46,667
to show us the way.
65
00:02:46,709 --> 00:02:48,627
Don't let me down.
66
00:02:48,669 --> 00:02:49,753
Hey.
67
00:02:49,795 --> 00:02:52,339
(man speaking indistinctly
on TV)
68
00:02:54,341 --> 00:02:55,801
Whoa. Whoa, whoa.
69
00:02:55,843 --> 00:02:57,261
I saw the light in your eyes.
70
00:02:57,303 --> 00:02:59,179
-Just-just take the money.
-You one of them?
71
00:02:59,221 --> 00:03:01,307
-You a fuckin' supervillain?
-What?
72
00:03:01,348 --> 00:03:03,350
-Are you
a bulletproof motherfucker?!
-No. Please.
73
00:03:03,392 --> 00:03:05,102
I have a family. Please.
74
00:03:14,904 --> 00:03:17,823
♪ What a wonderful world ♪
75
00:03:17,865 --> 00:03:20,326
(panting)
76
00:03:20,367 --> 00:03:23,537
-♪ What a wonderful world. ♪
-(exhales)
77
00:03:26,290 --> 00:03:27,249
LAMPLIGHTER:
Look, I told you.
78
00:03:27,291 --> 00:03:28,626
Stormfront gave the orders.
79
00:03:28,667 --> 00:03:29,960
I just executed them.
80
00:03:30,002 --> 00:03:31,545
It was, um...
81
00:03:31,587 --> 00:03:33,130
-It wasn't easy.
-Yeah,
82
00:03:33,172 --> 00:03:35,299
I think we can all agree that
you're the real victim here.
83
00:03:35,341 --> 00:03:38,052
Now, let's cut the shit
and go over it again.
84
00:03:38,093 --> 00:03:40,179
-From the start.
-I had just left The Seven.
85
00:03:40,220 --> 00:03:42,890
And Mr. Edgar invited me
to his club.
86
00:03:42,932 --> 00:03:44,516
MALLORY:
Put away that petulant look
87
00:03:44,558 --> 00:03:46,644
-before you hurt someone
with it.
-Yeah,
88
00:03:46,685 --> 00:03:48,103
I should be chuffed
we're pissin' away
89
00:03:48,145 --> 00:03:50,022
the best asset
we ever got our mitts on.
90
00:03:50,064 --> 00:03:51,690
-And your plan would be?
-Same as always.
91
00:03:51,732 --> 00:03:53,651
Squeeze the cunt
till he gives up the next cunt,
92
00:03:53,692 --> 00:03:54,944
then kill the fuck
when we're done.
93
00:03:54,985 --> 00:03:55,986
I have no doubt you'd be happy
94
00:03:56,028 --> 00:03:58,364
with that unending cycle
of brutality.
95
00:03:59,531 --> 00:04:01,784
How can you not want blood
for what he done?
96
00:04:01,825 --> 00:04:04,286
He's willing to speak
against Vought at the hearing.
97
00:04:04,328 --> 00:04:06,538
We've never had Congress
on our side before.
98
00:04:06,580 --> 00:04:08,207
Congress. Please.
99
00:04:08,248 --> 00:04:10,125
What a bunch of corrupt
fucking cunts they are.
100
00:04:10,167 --> 00:04:11,752
Oh, come on,
you're not the first person
101
00:04:11,794 --> 00:04:13,420
to call me a cunt, Mr. Butcher.
102
00:04:13,462 --> 00:04:15,881
I'm starting to think
it's like a... badge of honor.
103
00:04:15,923 --> 00:04:17,800
Term of endearment
where I come from, love.
104
00:04:17,841 --> 00:04:19,635
Mm.
105
00:04:19,677 --> 00:04:20,761
Well?
106
00:04:20,803 --> 00:04:22,930
Opposition's gonna have
a field day with him.
107
00:04:22,972 --> 00:04:25,099
Disgruntled ex-Supe?
I am fairly sure
108
00:04:25,140 --> 00:04:27,559
he's fucked half the
Sacred Heart cheerleading squad.
109
00:04:27,601 --> 00:04:29,103
But, yeah,
he'll be a good witness.
110
00:04:29,144 --> 00:04:30,312
It's not enough, though.
111
00:04:30,354 --> 00:04:32,272
BUTCHER:
Not enough?
If torturing and burning
112
00:04:32,314 --> 00:04:33,941
a bunch of mentals
on Vought's say-so
113
00:04:33,983 --> 00:04:35,192
ain't enough for you muppets,
114
00:04:35,234 --> 00:04:36,902
then what the fuck
are you good for, huh?
115
00:04:36,944 --> 00:04:38,737
-A strongly worded tweet?
-LISA: You're a wanted felon,
asshole.
116
00:04:38,779 --> 00:04:40,781
-We don't need your help.
-Yes, we do, Lisa.
117
00:04:40,823 --> 00:04:43,742
Mr. Butcher here has fought
Vought harder than we ever have.
118
00:04:43,784 --> 00:04:45,327
But I would like a turn.
119
00:04:45,369 --> 00:04:48,163
If we can... trust each other.
120
00:04:48,205 --> 00:04:50,332
HUGHIE:
Uh, I think we can.
121
00:04:50,374 --> 00:04:51,959
-Trust each other.
-Hold still.
122
00:04:52,001 --> 00:04:53,377
MALLORY:
What do you need?
123
00:04:54,670 --> 00:04:56,046
Okay, we know what
they were doing at Sage Grove,
124
00:04:56,088 --> 00:04:57,006
-but we don't know why.
-(phone ringing)
125
00:04:57,047 --> 00:04:59,758
Why test Compound V on patients?
126
00:04:59,800 --> 00:05:02,261
What do they want?
I need the full picture.
127
00:05:02,302 --> 00:05:04,346
If we're gonna take a shot
at the king,
128
00:05:04,388 --> 00:05:05,764
we can't fucking miss.
129
00:05:05,806 --> 00:05:09,435
We know someone
who might know the full picture.
130
00:05:09,476 --> 00:05:11,603
Oh, well,
that's fucking rich, isn't it?
131
00:05:11,645 --> 00:05:12,646
Who is it?
132
00:05:12,688 --> 00:05:14,273
Like you said...
133
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
we're gonna have
to trust each other.
134
00:05:18,235 --> 00:05:20,779
♪ ♪
135
00:05:20,821 --> 00:05:22,281
Would you like a coffee?
136
00:05:22,322 --> 00:05:24,074
Um, no, thanks.
137
00:05:24,116 --> 00:05:26,577
How 'bout a white chocolate
unicorn frappe?
138
00:05:26,618 --> 00:05:28,412
-They're really good.
-No.
139
00:05:28,454 --> 00:05:30,372
-I'll get one to share.
-Mom, I don't want
140
00:05:30,414 --> 00:05:32,499
a fucking unicorn frappé.
141
00:05:32,541 --> 00:05:34,460
Okay. Sorry.
142
00:05:36,628 --> 00:05:38,630
J-Just nervous.
143
00:05:40,049 --> 00:05:42,051
When did you get to town?
144
00:05:43,427 --> 00:05:45,262
I never left.
145
00:05:45,304 --> 00:05:48,265
I've been staying
at the Days Inn in Newark.
146
00:05:48,307 --> 00:05:50,642
I'm not leaving
until we talk this out.
147
00:05:50,684 --> 00:05:53,312
I know what I've done to you.
148
00:05:53,353 --> 00:05:55,147
Believe me, I know.
149
00:05:55,189 --> 00:05:57,399
Mom, it's not just you.
150
00:05:57,441 --> 00:05:59,485
It's...
151
00:06:00,527 --> 00:06:03,822
Do you remember that...
152
00:06:03,864 --> 00:06:06,617
cross that you gave me
for confirmation?
153
00:06:06,658 --> 00:06:09,328
Before every save
that I went on,
154
00:06:09,369 --> 00:06:11,705
I would touch it.
155
00:06:11,747 --> 00:06:13,415
Like a...
156
00:06:13,457 --> 00:06:16,585
football player
leaving a locker room.
157
00:06:16,627 --> 00:06:19,838
I thought that God
was sending me on a mission.
158
00:06:20,881 --> 00:06:23,092
I feel so stupid.
159
00:06:24,593 --> 00:06:27,554
I gave my whole life to nothing.
160
00:06:27,596 --> 00:06:29,181
That's not true.
161
00:06:29,223 --> 00:06:30,808
Mom...
162
00:06:30,849 --> 00:06:32,726
the good guys don't win.
163
00:06:32,768 --> 00:06:35,354
The bad guys don't get punished.
164
00:06:35,395 --> 00:06:37,356
What we do means nothing.
165
00:06:37,397 --> 00:06:40,359
It's just all for money and...
166
00:06:40,400 --> 00:06:41,777
(shudders)
167
00:06:41,819 --> 00:06:45,280
I am in the middle of all of it.
168
00:06:45,322 --> 00:06:46,865
Alone.
169
00:06:46,907 --> 00:06:48,867
Honey, you're not alone.
170
00:06:48,909 --> 00:06:50,160
You're not.
171
00:06:50,202 --> 00:06:53,038
Let's go away,
172
00:06:53,080 --> 00:06:54,289
you and me.
173
00:06:54,331 --> 00:06:55,624
Let's-let's get away
from all of this,
174
00:06:55,666 --> 00:06:56,834
get away from Vought.
175
00:06:56,875 --> 00:06:59,169
Escape for a while, hmm?
176
00:06:59,211 --> 00:07:00,838
I cleared it already.
177
00:07:02,422 --> 00:07:04,007
You cleared what?
178
00:07:04,049 --> 00:07:05,717
W-With Ashley at Vought.
179
00:07:05,759 --> 00:07:07,094
You called them?
180
00:07:07,136 --> 00:07:08,262
Y-Yeah, about an hour ago.
181
00:07:08,303 --> 00:07:09,388
-Why?
-Mom,
182
00:07:09,429 --> 00:07:11,098
th-they could be looking
for m...
183
00:07:11,140 --> 00:07:12,599
(hissing)
184
00:07:12,641 --> 00:07:14,143
Mom!
185
00:07:16,103 --> 00:07:17,563
(Starlight yells)
186
00:07:17,604 --> 00:07:18,605
(Starlight shrieks)
187
00:07:21,066 --> 00:07:23,026
(car doors close)
188
00:07:23,068 --> 00:07:25,779
Colonel, you think
the congresswoman is in danger?
189
00:07:25,821 --> 00:07:27,406
She has her security detail.
190
00:07:27,447 --> 00:07:30,284
Which will be useless
if a Supe drops in.
191
00:07:31,285 --> 00:07:33,078
She's our best chance
to nail Vought,
192
00:07:33,120 --> 00:07:35,914
but only if you keep her alive
until the hearing.
193
00:07:35,956 --> 00:07:38,333
Oui, madame.
194
00:07:38,375 --> 00:07:39,918
And, Serge...
195
00:07:41,461 --> 00:07:44,673
...no abandoning your post
this time.
196
00:07:46,550 --> 00:07:48,552
Oui, madame.
197
00:07:52,139 --> 00:07:53,724
Hey.
198
00:07:53,765 --> 00:07:56,143
I'm-I'm all right.
I'm coming with you.
199
00:07:56,185 --> 00:07:58,437
You're in no shape
to go anywhere.
200
00:07:58,478 --> 00:08:02,024
Besides, we got
a very important job for you.
201
00:08:02,065 --> 00:08:05,068
We need you to look
after our star witness.
202
00:08:05,110 --> 00:08:06,445
LAMPLIGHTER:
Hey.
203
00:08:06,486 --> 00:08:08,780
You guys want to watch
Deep Does It in the Blowhole?
204
00:08:08,822 --> 00:08:10,157
You ready to get wet?
205
00:08:10,199 --> 00:08:12,367
I don't want
to watch that... film.
206
00:08:12,409 --> 00:08:14,369
It's a classic. You'll love it.
207
00:08:14,411 --> 00:08:15,913
-(groaning)
-(phone ringing)
208
00:08:15,954 --> 00:08:17,331
MOTHER'S MILK:
Butcher, let's go.
209
00:08:21,001 --> 00:08:21,960
Hello, Mum.
210
00:08:22,002 --> 00:08:23,754
CONNIE:
Hey, Billy,
211
00:08:23,795 --> 00:08:25,422
you ain't been picking up.
212
00:08:25,464 --> 00:08:27,424
Yeah, we're in a meeting.
213
00:08:27,466 --> 00:08:29,593
I-I'm in New York.
214
00:08:29,635 --> 00:08:31,345
(groans)
215
00:08:31,386 --> 00:08:34,514
Look, I told Judy
to tell you not to fucking come.
216
00:08:34,556 --> 00:08:35,933
Oh. Language.
217
00:08:35,974 --> 00:08:37,768
It's a bleedin' expensive
plane ticket.
218
00:08:37,809 --> 00:08:39,728
All right? And I ain't got
the time to just...
219
00:08:39,770 --> 00:08:42,397
Billy, he's dead.
220
00:08:42,439 --> 00:08:44,441
Your father's dead.
221
00:08:47,069 --> 00:08:48,445
You there?
222
00:08:48,487 --> 00:08:49,863
When did that happen?
223
00:08:49,905 --> 00:08:52,074
Can I see you, please?
224
00:08:52,115 --> 00:08:54,368
I need to see you right now.
225
00:09:10,759 --> 00:09:13,053
(buzzing)
226
00:09:15,347 --> 00:09:16,348
(pounding)
227
00:09:16,390 --> 00:09:18,100
Let me out!
228
00:09:19,685 --> 00:09:22,437
God. (panting)
229
00:09:28,235 --> 00:09:30,028
(exhales)
230
00:09:32,072 --> 00:09:35,867
Please let me out.
Please.
231
00:09:35,909 --> 00:09:37,244
Come on, man, stop.
232
00:09:37,286 --> 00:09:38,954
-It's not cool.
-(woman moans)
233
00:09:38,996 --> 00:09:41,623
Guess you should've made
your wife come,
234
00:09:41,665 --> 00:09:43,208
snowflake cuck.
235
00:09:43,250 --> 00:09:46,420
(moaning)
236
00:09:46,420 --> 00:09:48,922
-(sighs)
-You know,
you don't need the discs.
237
00:09:48,964 --> 00:09:50,340
You can just download these.
238
00:09:50,382 --> 00:09:51,967
Uh, what do you want
to watch next?
239
00:09:52,009 --> 00:09:54,720
Uh, Translucent
the Invisible Cock.
240
00:09:54,761 --> 00:09:57,389
Queen Maeve Pleasure Slave.
241
00:09:57,431 --> 00:09:59,391
Yeah. Big Black Noir.
242
00:09:59,433 --> 00:10:01,393
Oh. Starlight Pulls an A-Train.
243
00:10:01,435 --> 00:10:03,645
I'm good. I'm good.
Thank you.
244
00:10:03,687 --> 00:10:05,522
Okay.
245
00:10:05,564 --> 00:10:07,274
Different strokes, man.
246
00:10:07,316 --> 00:10:09,067
Please don't say that
in this context.
247
00:10:09,109 --> 00:10:11,028
I should just get up and leave.
248
00:10:11,069 --> 00:10:14,114
But you like watching
Homebanger fuck me, don't you?
249
00:10:14,156 --> 00:10:15,782
You know,
this isn't healthy, man.
250
00:10:15,824 --> 00:10:19,036
Y-You can't watch porn
while the... sun's out.
251
00:10:19,077 --> 00:10:21,246
Look, if I get up at
that hearing, I'm dead anyway.
252
00:10:21,288 --> 00:10:22,748
What difference does it make?
253
00:10:22,789 --> 00:10:25,542
-(woman moaning)
-Okay.
254
00:10:25,584 --> 00:10:28,462
Drop the remote, or I'll burn
your fucking face off.
255
00:10:31,548 --> 00:10:32,883
(remote clatters)
256
00:10:33,925 --> 00:10:35,427
Uh...
257
00:10:35,469 --> 00:10:36,803
HOMEBANGER:
Want me to fuck your wife
258
00:10:36,845 --> 00:10:38,597
like she deserves, cuck?
259
00:10:38,638 --> 00:10:42,017
Did you know I was a prodigy?
260
00:10:42,059 --> 00:10:44,770
A fucking prodigy.
261
00:10:44,811 --> 00:10:46,897
I lit my first fire at four.
262
00:10:46,938 --> 00:10:49,149
Burned my whole house down.
263
00:10:49,191 --> 00:10:51,568
My dad--
264
00:10:51,610 --> 00:10:53,612
he was so proud.
265
00:10:53,653 --> 00:10:55,989
"My son's a Supe."
266
00:10:58,700 --> 00:11:01,203
I was gonna do great things.
267
00:11:01,244 --> 00:11:03,080
I almost did.
268
00:11:03,121 --> 00:11:05,123
Now look at me.
269
00:11:05,165 --> 00:11:07,626
I'm like the cuck in the porn,
270
00:11:07,667 --> 00:11:09,628
sitting on the sidelines
271
00:11:09,669 --> 00:11:12,339
while the real heroes are
out there doing the fucking.
272
00:11:15,967 --> 00:11:18,470
You want to know
why they left me to babysit you?
273
00:11:20,138 --> 00:11:21,932
Because you're useless?
274
00:11:21,973 --> 00:11:24,684
(woman moaning)
275
00:11:26,269 --> 00:11:28,271
My mom-- she, uh...
276
00:11:29,606 --> 00:11:31,608
(exhales)
Never mind.
277
00:11:33,777 --> 00:11:36,321
After... she was gone,
278
00:11:36,363 --> 00:11:38,824
I watched my dad do...
279
00:11:38,865 --> 00:11:41,243
nothing his whole life.
280
00:11:41,284 --> 00:11:43,412
But me--
281
00:11:43,453 --> 00:11:45,664
I thought I'd finally found...
282
00:11:45,705 --> 00:11:47,124
something.
283
00:11:47,165 --> 00:11:50,210
I thought I found
what I was meant to do.
284
00:11:51,378 --> 00:11:53,588
But it turns out I'm...
285
00:11:53,630 --> 00:11:56,133
shit at that as well.
286
00:11:56,174 --> 00:11:58,760
You're not the cuck.
287
00:11:58,802 --> 00:12:01,721
I'm... the cuck.
288
00:12:01,763 --> 00:12:04,683
Actually, you're worse.
289
00:12:04,724 --> 00:12:06,560
You're the cuck fluffer.
290
00:12:06,601 --> 00:12:08,603
(woman moaning)
291
00:12:12,399 --> 00:12:14,109
-(cheering, applause)
-HOMELANDER: Hey-hey!
292
00:12:14,151 --> 00:12:16,278
What's up?
293
00:12:16,319 --> 00:12:18,530
How y'all doing out there?
294
00:12:18,572 --> 00:12:19,948
Good to see you!
295
00:12:21,324 --> 00:12:22,826
-(cheering)
-(whistling)
296
00:12:22,868 --> 00:12:24,953
-Yeah!
-HOMELANDER: All right!
297
00:12:24,995 --> 00:12:27,038
Hey, do me a favor.
298
00:12:27,080 --> 00:12:28,582
Who's the real heroes?
299
00:12:28,623 --> 00:12:30,709
You are!
300
00:12:30,750 --> 00:12:33,503
STORMFRONT:
Thank you!
I just want to be clear.
301
00:12:33,545 --> 00:12:35,130
No one condones
the tragic shooting
302
00:12:35,172 --> 00:12:36,423
at the convenience store.
303
00:12:36,465 --> 00:12:37,799
Our thoughts and prayers
go out
304
00:12:37,841 --> 00:12:39,509
to Kuldeep Singh's family.
305
00:12:39,551 --> 00:12:40,886
And we are making a donation
306
00:12:40,927 --> 00:12:42,679
to Samaritan's Embrace
in his name.
307
00:12:42,721 --> 00:12:44,181
Absolutely.
308
00:12:44,222 --> 00:12:45,849
Thoughts and prayers.
309
00:12:45,891 --> 00:12:47,601
But...
310
00:12:47,642 --> 00:12:49,686
that doesn't change facts.
311
00:12:49,728 --> 00:12:52,939
This used to be
a-a beautiful country.
312
00:12:52,981 --> 00:12:54,274
-Remember?
-CROWD: Yeah!
313
00:12:54,316 --> 00:12:56,526
One nation under God.
314
00:12:56,568 --> 00:12:57,527
Remember?
315
00:12:57,569 --> 00:12:59,905
Right before these godless,
316
00:12:59,946 --> 00:13:03,742
inhuman supervillains started
pouring across our borders
317
00:13:03,783 --> 00:13:06,620
and dragging us down
into their mud.
318
00:13:06,661 --> 00:13:08,413
(booing)
319
00:13:08,455 --> 00:13:12,125
What do SJWs like
Victoria Neuman want us to do?
320
00:13:12,167 --> 00:13:15,170
Just let 'em in
and give 'em a cup of iced tea?
321
00:13:15,212 --> 00:13:16,922
-(laughs)
-And then punish us
322
00:13:16,963 --> 00:13:18,924
-for trying to stop them.
-That's right.
323
00:13:18,965 --> 00:13:21,551
Has there ever been anyone
in history more persecuted
324
00:13:21,593 --> 00:13:24,179
just for trying
to protect their own?
325
00:13:24,221 --> 00:13:25,555
(cheering, applause)
326
00:13:25,597 --> 00:13:27,182
We are at war!
327
00:13:27,224 --> 00:13:28,475
-CROWD: Yeah!
-We need more Compound V.
328
00:13:28,517 --> 00:13:29,726
-Absolutely.
-Yeah!
329
00:13:29,768 --> 00:13:33,355
-We need more Supes!
-More Supes!
330
00:13:33,396 --> 00:13:34,773
-More Supes! More Supes!
-HOMELANDER:
We need more superheroes!
331
00:13:34,814 --> 00:13:36,149
More Supes! More Supes!
332
00:13:36,191 --> 00:13:38,568
-More Supes! More...
-Now,
333
00:13:38,610 --> 00:13:40,779
I've always been honest
with you-- you know that.
334
00:13:40,820 --> 00:13:42,322
And I got to be honest
with you now.
335
00:13:42,364 --> 00:13:44,407
It brings me no pleasure
to tell you this,
336
00:13:44,449 --> 00:13:47,410
but we also had
a mole in The Seven.
337
00:13:47,452 --> 00:13:48,828
-(gasping)
-That's right.
338
00:13:48,870 --> 00:13:50,247
One of our own.
339
00:13:50,288 --> 00:13:52,290
(sighs)
Starlight.
340
00:13:52,332 --> 00:13:53,500
(gasping, murmuring)
341
00:13:53,542 --> 00:13:55,418
I know, I know. It's okay.
342
00:13:55,460 --> 00:13:56,628
She's been apprehended,
343
00:13:56,670 --> 00:13:58,713
and she can't hurt anyone else.
344
00:13:59,756 --> 00:14:01,633
I can't believe this.
345
00:14:01,675 --> 00:14:03,677
Put 'em in.
All of 'em.
346
00:14:03,718 --> 00:14:05,845
I want all of 'em in
at the same time.
347
00:14:05,887 --> 00:14:07,138
Okay, this is insane.
348
00:14:07,180 --> 00:14:08,265
-Hey.
-No.
349
00:14:08,306 --> 00:14:09,558
Fuck yes...
350
00:14:09,599 --> 00:14:12,561
Starlight has been conspiring
with the people
351
00:14:12,602 --> 00:14:14,271
who murdered,
in cold blood,
352
00:14:14,312 --> 00:14:16,940
-my brother...
-Oh, my God, fuck.
353
00:14:16,982 --> 00:14:18,900
-...the hero Translucent.
-(booing)
354
00:14:18,942 --> 00:14:20,318
REPORTER:
If you are just tuning in...
355
00:14:20,360 --> 00:14:22,404
Um, uh...
356
00:14:22,445 --> 00:14:24,823
-I bet you she's in 42D.
-AUTOMATED VOICE:
You have reached
357
00:14:24,864 --> 00:14:26,825
-the voice mailbox...
-Come on, Butcher,
where are you?
358
00:14:26,866 --> 00:14:29,828
-And that is
if she's still alive, which...
-Wait, wait, wait,
359
00:14:29,869 --> 00:14:31,204
-what's 42D?
-At the Tower.
360
00:14:31,246 --> 00:14:32,747
Supe-proof, mostly.
361
00:14:32,789 --> 00:14:34,958
-Steel walls six feet thick.
-How do I get in?
362
00:14:35,000 --> 00:14:36,626
Into the Tower?
Yeah, you don't.
363
00:14:36,668 --> 00:14:37,919
And I'm sorry, man, but...
364
00:14:37,961 --> 00:14:39,671
-she's probably dead.
-There's got to be something.
365
00:14:39,713 --> 00:14:41,715
Right? Like a--
like a secret entrance?
366
00:14:41,756 --> 00:14:44,009
Maybe one or two,
but forget it, man. It's crazy.
367
00:14:44,050 --> 00:14:45,176
Okay, show me. Come with me.
368
00:14:45,218 --> 00:14:46,678
Look at you.
You're still fucked up.
369
00:14:46,720 --> 00:14:47,804
Which is exactly why
I need your help.
370
00:14:47,846 --> 00:14:49,931
Get... your... friends.
371
00:14:49,973 --> 00:14:51,099
Butcher isn't picking up,
372
00:14:51,141 --> 00:14:52,517
and the others
are halfway across the state.
373
00:14:52,559 --> 00:14:55,437
We got to go! Now!
374
00:14:55,478 --> 00:14:58,356
Listen,
Vought screwed you over, right?
375
00:14:58,398 --> 00:15:00,609
Well, now they're trying to do
the exact same thing to her.
376
00:15:00,650 --> 00:15:03,361
This shit is over for me.
377
00:15:03,403 --> 00:15:06,197
My whole life is over, okay?
378
00:15:06,239 --> 00:15:08,825
This is your last chance
to be a hero again.
379
00:15:08,867 --> 00:15:10,660
Come on, I mean,
380
00:15:10,702 --> 00:15:12,954
do you-you want to be the cuck
or do you want to be the...
381
00:15:12,996 --> 00:15:15,206
guy who fucks the wife?
382
00:15:15,248 --> 00:15:17,417
♪ ♪
383
00:15:22,839 --> 00:15:24,633
Okay. Yeah, yeah.
384
00:15:24,674 --> 00:15:26,176
Let's go fuck the wife.
385
00:15:26,217 --> 00:15:28,345
Consensually.
Come on, come on.
386
00:15:38,480 --> 00:15:39,481
(exhales)
387
00:15:39,522 --> 00:15:41,524
Hello, Mum.
388
00:15:46,529 --> 00:15:48,323
(exhales)
389
00:15:48,365 --> 00:15:49,949
Will you come with me?
390
00:15:54,954 --> 00:15:57,165
Now, don't hate me.
391
00:15:57,207 --> 00:15:58,958
Why would I hate you?
392
00:16:07,884 --> 00:16:10,053
Look, I'm sorry.
It was my idea,
393
00:16:10,095 --> 00:16:12,097
but you wouldn't come
any other way.
394
00:16:12,138 --> 00:16:13,598
Look, look, look, look, don't.
395
00:16:13,640 --> 00:16:15,767
-He hasn't got much time.
-Not my problem.
396
00:16:15,809 --> 00:16:17,519
That's yours,
'cause you stayed with the cunt.
397
00:16:17,560 --> 00:16:19,187
Have I ever asked you
for anything?
398
00:16:19,229 --> 00:16:20,814
Ever?
399
00:16:33,410 --> 00:16:35,036
William.
400
00:16:35,078 --> 00:16:36,413
(chuckles)
401
00:16:36,454 --> 00:16:38,456
Ah.
402
00:16:41,209 --> 00:16:42,377
What, no hug?
403
00:16:42,419 --> 00:16:44,379
You step one inch closer,
404
00:16:44,421 --> 00:16:47,090
and I'll kill you quicker
than that fucking ass cancer.
405
00:16:47,132 --> 00:16:49,801
I'll bet you would.
406
00:16:49,843 --> 00:16:53,012
I seen on the news where you
topped that Stillwell slag.
407
00:16:53,054 --> 00:16:54,681
It weren't me.
408
00:16:54,723 --> 00:16:56,516
But thanks for your support.
409
00:16:56,558 --> 00:16:57,851
(stammers)
410
00:16:57,892 --> 00:16:59,060
Please, please.
411
00:16:59,102 --> 00:17:01,438
I just want to talk.
412
00:17:07,736 --> 00:17:09,404
Two minutes.
413
00:17:11,114 --> 00:17:12,741
(chuckles)
414
00:17:12,782 --> 00:17:16,411
(grunting)
415
00:17:16,453 --> 00:17:18,163
You been following the Ashes?
416
00:17:18,204 --> 00:17:20,749
You want to talk
about fucking cricket?
417
00:17:20,790 --> 00:17:24,169
You remember the '83 World Cup?
418
00:17:24,210 --> 00:17:26,171
I took you to every match--
419
00:17:26,212 --> 00:17:27,297
Leeds,
420
00:17:27,338 --> 00:17:28,673
Old Trafford.
421
00:17:28,715 --> 00:17:30,175
You loved it.
422
00:17:30,216 --> 00:17:33,428
Do you know why I loved it?
423
00:17:33,470 --> 00:17:36,347
'Cause you'd get on the piss
with your loser mates.
424
00:17:36,389 --> 00:17:39,350
And I could fuck off for hours
and you'd never know.
425
00:17:39,392 --> 00:17:41,144
Yeah, well,
let's not do this then, eh?
426
00:17:41,186 --> 00:17:42,437
Yeah, let's not.
427
00:17:42,479 --> 00:17:45,106
I know I was no perfect father.
428
00:17:45,148 --> 00:17:48,568
But I know I never got a chance
to say goodbye to Lenny.
429
00:17:48,610 --> 00:17:50,069
And I don't want that with you.
430
00:17:50,111 --> 00:17:52,530
Didn't have a chance
to say goodbye to Lenny?
431
00:17:52,572 --> 00:17:54,199
You're the fucking reason
he's dead.
432
00:17:54,240 --> 00:17:56,534
Let me tell you something,
William.
433
00:17:56,576 --> 00:17:58,578
It's a shit world out there.
434
00:17:58,620 --> 00:18:01,372
You count on no one
but yourself.
435
00:18:01,414 --> 00:18:03,374
You either sink or you swim,
436
00:18:03,416 --> 00:18:05,043
and, in Lenny's case,
437
00:18:05,084 --> 00:18:06,795
he chose to sink.
438
00:18:06,836 --> 00:18:09,422
You don't have the fucking right
439
00:18:09,464 --> 00:18:11,049
to mention his name.
440
00:18:11,090 --> 00:18:14,469
I fucking loved Lenny.
441
00:18:14,511 --> 00:18:16,888
But he wasn't hard like you.
442
00:18:16,930 --> 00:18:18,848
That's why you're still here
and he's dead, isn't it?
443
00:18:18,890 --> 00:18:21,893
You beat the fucking shit out
of the both of us, didn't you?
444
00:18:21,935 --> 00:18:24,020
Maybe I pushed you a bit hard.
445
00:18:24,062 --> 00:18:26,189
But look at you.
446
00:18:26,231 --> 00:18:27,941
-Get the fuck off...
-You afraid of anything?
447
00:18:27,982 --> 00:18:29,526
No.
448
00:18:29,567 --> 00:18:31,611
Are you the strongest bastard
you know?
449
00:18:31,653 --> 00:18:33,655
Yeah.
(chuckles)
450
00:18:35,907 --> 00:18:38,243
Tougher than I ever was.
451
00:18:40,954 --> 00:18:43,790
Oh, you're welcome, asshole.
452
00:18:47,126 --> 00:18:49,295
(quietly):
Yeah.
453
00:18:49,337 --> 00:18:51,923
Lenny stuck that gun
in his mouth
454
00:18:51,965 --> 00:18:54,133
when you couldn't hack it
anymore
455
00:18:54,175 --> 00:18:58,221
and you pissed off to join
the SAS like a right cunt.
456
00:18:58,263 --> 00:19:00,139
You're the one
who abandoned him,
457
00:19:00,181 --> 00:19:01,933
not me.
458
00:19:06,229 --> 00:19:08,314
(grunting, choking)
459
00:19:08,356 --> 00:19:09,691
You're a fucking monster.
460
00:19:09,732 --> 00:19:10,817
It takes one to know one.
461
00:19:10,859 --> 00:19:12,110
CONNIE:
Billy, for God's sake!
462
00:19:12,151 --> 00:19:13,820
-Pack it in! Pack it in!
-(groaning)
463
00:19:13,862 --> 00:19:15,238
Stop!
464
00:19:15,280 --> 00:19:16,656
Jesus.
465
00:19:16,698 --> 00:19:19,826
-Christ, what have you done?
-(chuckles)
466
00:19:19,868 --> 00:19:22,328
See?
467
00:19:22,370 --> 00:19:24,831
Lenny could never have
done that.
468
00:19:24,873 --> 00:19:27,584
-(chuckles)
-Christ. Billy.
469
00:19:29,752 --> 00:19:31,754
Jesus.
470
00:19:35,466 --> 00:19:37,427
-(indistinct chatter)
-All right, guys.
471
00:19:37,468 --> 00:19:39,387
-Sorry, we gotta go.
-All right, guys.
Thanks very much.
472
00:19:39,429 --> 00:19:41,306
-Take care, God bless.
-God bless.
-(cheering)
473
00:19:41,347 --> 00:19:42,599
I'm telling you--
it's a mistake.
474
00:19:42,640 --> 00:19:43,600
What is?
475
00:19:43,641 --> 00:19:45,810
Keeping fucking Starlight alive.
476
00:19:45,852 --> 00:19:48,354
Hey. Yeah.
477
00:19:51,566 --> 00:19:52,984
I underestimated her before.
478
00:19:53,026 --> 00:19:54,569
I will not do it again.
479
00:19:54,611 --> 00:19:56,988
"Starlight is a traitor"
is trending number one.
480
00:19:57,030 --> 00:19:59,324
And we've got a million tweets
in support of Compound V.
481
00:19:59,365 --> 00:20:01,242
A common enemy
rallies the base.
482
00:20:01,284 --> 00:20:03,036
Just trust me.
483
00:20:03,077 --> 00:20:04,871
All right.
484
00:20:04,913 --> 00:20:08,082
And if I can get my hands
on Hugh Campbell,
485
00:20:08,124 --> 00:20:10,209
maybe pull his little spine out
the back of his fucking neck...
486
00:20:12,712 --> 00:20:13,922
You okay?
487
00:20:13,963 --> 00:20:15,757
Yeah, I just, um...
488
00:20:15,798 --> 00:20:17,884
HOMELANDER:
Your daughter?
489
00:20:17,926 --> 00:20:20,887
Yeah.
(chuckles softly)
490
00:20:20,929 --> 00:20:25,016
80 years ago,
she looked exactly like that.
491
00:20:25,058 --> 00:20:27,644
Sometimes it feels
like yesterday.
492
00:20:33,775 --> 00:20:36,611
I got something
I want to show you.
493
00:20:39,322 --> 00:20:40,907
What to finish up the backyard?
494
00:20:40,949 --> 00:20:44,452
Okay if I put
this person right there?
495
00:20:46,663 --> 00:20:48,790
Hey, guys.
496
00:20:48,831 --> 00:20:50,124
Hello.
497
00:20:50,166 --> 00:20:51,376
This is Stormfront.
498
00:20:51,417 --> 00:20:53,836
Stormfront, this is Rebecca.
499
00:20:55,922 --> 00:20:57,465
Very nice to meet you.
500
00:20:57,507 --> 00:21:00,134
And this is my son.
501
00:21:00,176 --> 00:21:02,136
Hey, buddy. How you doing?
502
00:21:03,805 --> 00:21:05,932
Listen, um...
503
00:21:05,974 --> 00:21:07,767
I know, last time, uh,
504
00:21:07,809 --> 00:21:10,436
I screwed up big-time,
and, um...
505
00:21:10,478 --> 00:21:12,689
and I just want you to know
I'm never, ever
506
00:21:12,730 --> 00:21:14,440
gonna push you
that hard again, okay?
507
00:21:16,734 --> 00:21:18,695
All right, well, Ryan,
508
00:21:18,736 --> 00:21:21,739
I'd love you to meet
my girlfriend, Stormfront.
509
00:21:21,781 --> 00:21:23,658
Wow, he looks just like you.
510
00:21:23,700 --> 00:21:25,076
HOMELANDER:
You think?
511
00:21:25,118 --> 00:21:27,078
STORMFRONT:
Are you serious? Those eyes?
512
00:21:27,120 --> 00:21:28,371
-(chuckles softly)
-Hey, Ryan,
513
00:21:28,413 --> 00:21:30,289
your daddy told me
all about you.
514
00:21:30,331 --> 00:21:33,543
-You have superpowers, huh?
-Mm-hmm.
515
00:21:33,584 --> 00:21:36,838
That makes you
very, very special.
516
00:21:36,879 --> 00:21:41,926
You are the first natural-born
superhero.
517
00:21:41,968 --> 00:21:44,679
Can we not?
518
00:21:44,721 --> 00:21:46,389
That's right. Um...
519
00:21:46,431 --> 00:21:47,974
Ryan does have powers,
520
00:21:48,016 --> 00:21:51,185
but his mom doesn't like
to talk about them or use them.
521
00:21:51,227 --> 00:21:53,354
Can you also let me know
before you just pop by?
522
00:21:53,396 --> 00:21:54,772
STORMFRONT:
He's Ryan's father.
523
00:21:54,814 --> 00:21:56,024
He has a right to see his son.
524
00:21:56,065 --> 00:21:58,109
Uh, that's very true,
but, look,
525
00:21:58,151 --> 00:21:59,944
we all just have
Ryan's best interests at heart.
526
00:21:59,986 --> 00:22:01,362
-Right?
-Yes, we do.
527
00:22:01,404 --> 00:22:03,656
I'm really sorry
I haven't been here enough.
528
00:22:03,698 --> 00:22:06,993
Ryan, uh, I'd really like you
to get to know Stormfront.
529
00:22:07,035 --> 00:22:09,203
I would. She's someone
I care about very much,
530
00:22:09,245 --> 00:22:10,413
and, um...
531
00:22:10,455 --> 00:22:11,831
I think you will, too.
532
00:22:11,873 --> 00:22:14,083
So, I think, uh,
533
00:22:14,125 --> 00:22:15,501
we'll be around more.
534
00:22:15,543 --> 00:22:17,545
A lot more.
535
00:22:18,588 --> 00:22:21,340
I want us to be a family.
536
00:22:22,925 --> 00:22:24,677
(door opens)
537
00:22:26,554 --> 00:22:28,514
-Hey.
-(keys jangle)
538
00:22:28,556 --> 00:22:31,100
Empire Wok.
539
00:22:31,142 --> 00:22:32,727
Hi.
540
00:22:36,064 --> 00:22:38,107
That was a fraught "hi."
541
00:22:40,234 --> 00:22:42,361
I'm going to my sister's
for a while.
542
00:22:46,824 --> 00:22:48,576
I have a plan.
543
00:22:48,618 --> 00:22:50,536
You don't need to be scared
of Homelander.
544
00:22:50,578 --> 00:22:51,996
That little girl...
545
00:22:52,038 --> 00:22:54,040
on the plane.
546
00:22:55,708 --> 00:22:58,878
What she must have gone through
in those last few moments.
547
00:22:58,920 --> 00:23:00,922
I lie awake every night
thinking about that.
548
00:23:00,963 --> 00:23:03,132
-Me, too.
-But then I start snowballing
549
00:23:03,174 --> 00:23:04,675
and wondering... (sniffles)
...how many other people
550
00:23:04,717 --> 00:23:06,177
have you killed
and what else have you done?
551
00:23:06,219 --> 00:23:08,387
-I didn't have a choice.
-I'm not blaming you.
552
00:23:08,429 --> 00:23:10,848
I'm not.
It is not your fault.
553
00:23:10,890 --> 00:23:13,643
Will you just--
Will you s-- will you sit down?
554
00:23:13,684 --> 00:23:15,603
-And it's not fair.
-Will you sit down?
555
00:23:15,645 --> 00:23:18,940
I wish I were as strong as you.
556
00:23:18,981 --> 00:23:20,650
But I'm not.
557
00:23:21,692 --> 00:23:23,611
I just need time.
558
00:23:26,280 --> 00:23:27,990
(panting)
559
00:23:33,246 --> 00:23:36,374
Over and over, you...
(sniffles)
560
00:23:37,667 --> 00:23:40,294
You said
you wanted to see the real me.
561
00:23:42,505 --> 00:23:45,383
This is the real me.
562
00:23:45,424 --> 00:23:47,969
I know. (sobs)
563
00:23:48,010 --> 00:23:50,388
I'm sorry.
564
00:23:50,429 --> 00:23:52,807
(sighs)
565
00:23:52,849 --> 00:23:55,101
(sniffles)
566
00:24:00,439 --> 00:24:02,316
(beeps)
567
00:24:02,358 --> 00:24:04,068
WOMAN:
Yes?
568
00:24:04,110 --> 00:24:05,945
I'm here to see Jonah.
569
00:24:05,987 --> 00:24:08,573
He's not taking any visitors.
570
00:24:10,116 --> 00:24:12,285
Tell him it's Grace Mallory.
571
00:24:22,879 --> 00:24:24,797
Goddamn.
572
00:24:24,839 --> 00:24:27,717
We're on the wrong team.
573
00:24:27,758 --> 00:24:30,887
VOGELBAUM:
Moral compromise does have
its privileges.
574
00:24:30,928 --> 00:24:31,888
Grace.
575
00:24:31,929 --> 00:24:33,973
I thought you retired.
576
00:24:34,015 --> 00:24:35,391
Dr. Vogelbaum.
577
00:24:35,433 --> 00:24:36,642
I thought you were taller.
578
00:24:36,684 --> 00:24:38,561
(laughs)
579
00:24:38,603 --> 00:24:40,897
Sonia, can you get some tea?
580
00:24:40,938 --> 00:24:42,982
Thank you, but we won't be
staying long enough.
581
00:24:43,024 --> 00:24:46,944
Ah, yes, there's
that WASPy patrician tone.
582
00:24:46,986 --> 00:24:49,739
-All business.
-Doc, what do you know
about the Sage Grove Center?
583
00:24:49,780 --> 00:24:51,157
Never heard of it.
Should I have?
584
00:24:51,199 --> 00:24:53,576
Considering Vought's been doing
illegal tests there
585
00:24:53,618 --> 00:24:54,994
since you were the CSO
586
00:24:55,036 --> 00:24:56,746
and they're still doing 'em
to this day,
587
00:24:56,787 --> 00:24:58,623
-seems like you should've.
-That's horrible.
588
00:24:58,664 --> 00:25:01,918
Maybe it was Sonnenshine's
project over in R & D.
589
00:25:01,959 --> 00:25:04,128
Prick always did have
a real god complex.
590
00:25:04,170 --> 00:25:06,088
MALLORY:
Do you recall the deal we made?
591
00:25:06,130 --> 00:25:08,132
In exchange
for me graciously dropping
592
00:25:08,174 --> 00:25:10,551
certain involuntary manslaughter
charges?
593
00:25:10,593 --> 00:25:12,220
I recall it was a long time ago.
594
00:25:12,261 --> 00:25:14,764
Doesn't expire until
the statute of limitations does.
595
00:25:14,805 --> 00:25:16,807
Then I guess
I'm turning myself in.
596
00:25:16,849 --> 00:25:18,267
(scoffs)
597
00:25:18,309 --> 00:25:20,686
We don't have
to do this dance anymore, Jonah.
598
00:25:20,728 --> 00:25:22,063
(exhales)
599
00:25:22,104 --> 00:25:23,481
We're both out.
600
00:25:23,522 --> 00:25:25,316
Just a couple of retirees
601
00:25:25,358 --> 00:25:27,485
shooting the shit
on the back nine.
602
00:25:27,526 --> 00:25:29,570
We both know Vought fucked you.
603
00:25:29,612 --> 00:25:31,989
Probably put you in that chair.
604
00:25:33,491 --> 00:25:34,951
Help us fuck 'em back.
605
00:25:34,992 --> 00:25:37,411
Testify to Congress.
606
00:25:41,165 --> 00:25:42,583
That's my daughter.
607
00:25:42,625 --> 00:25:44,710
She took time off
from her practice
608
00:25:44,752 --> 00:25:46,963
to help a bitter old invalid.
609
00:25:47,004 --> 00:25:48,214
I'm sorry to say this, Grace,
610
00:25:48,256 --> 00:25:49,632
but you're the very last person
611
00:25:49,674 --> 00:25:51,717
who should be asking me
for help.
612
00:25:51,759 --> 00:25:53,177
After what you lost.
613
00:25:55,179 --> 00:25:57,598
Do what you like to me.
614
00:25:57,640 --> 00:26:01,644
But some things are more
important than the right thing.
615
00:26:02,895 --> 00:26:04,272
(door closes)
616
00:26:04,313 --> 00:26:05,940
MALLORY:
He's right, of course.
617
00:26:05,982 --> 00:26:08,359
You should listen to him.
618
00:26:08,401 --> 00:26:09,777
Ma'am?
619
00:26:09,819 --> 00:26:11,612
Go back to your wife
and daughter.
620
00:26:11,654 --> 00:26:13,948
Nah. I'd just be putting them
in more danger.
621
00:26:13,990 --> 00:26:15,700
(laughs):
Ah, yes,
622
00:26:15,741 --> 00:26:18,703
the self-martyring bullshit
of the special ops soldier.
623
00:26:18,744 --> 00:26:21,289
I'll get you all on a flight
to Nicaragua.
624
00:26:21,330 --> 00:26:23,082
No one sees you again.
625
00:26:24,583 --> 00:26:26,752
When this is done,
I'll take you up on that.
626
00:26:26,794 --> 00:26:29,088
But that's the point, Marvin.
It's never done.
627
00:26:29,130 --> 00:26:31,090
You just let go.
628
00:26:31,132 --> 00:26:32,758
No justice for your father.
629
00:26:32,800 --> 00:26:34,010
No revenge against Vought.
630
00:26:34,051 --> 00:26:35,761
You get nothing,
631
00:26:35,803 --> 00:26:37,555
except your family.
632
00:26:37,596 --> 00:26:41,058
Go and never come back.
633
00:26:41,100 --> 00:26:43,728
I wish I had.
634
00:26:43,769 --> 00:26:45,771
(car door closes)
635
00:26:49,150 --> 00:26:50,943
NEWSMAN:
An angry scene today
636
00:26:50,985 --> 00:26:53,362
outside of Congresswoman
Victoria Neuman's residence,
637
00:26:53,404 --> 00:26:56,032
as pro- and anti-Vought
protestors clashed
638
00:26:56,073 --> 00:26:58,826
just two days before
the House Judiciary...
639
00:26:58,868 --> 00:27:00,411
(exhales)
640
00:27:00,453 --> 00:27:02,288
(phone buzzing)
641
00:27:02,330 --> 00:27:05,333
Another.
And a pint of bitter.
642
00:27:08,210 --> 00:27:09,795
M.M.
643
00:27:10,796 --> 00:27:13,174
Yeah, good.
644
00:27:13,215 --> 00:27:15,551
How'd it go with Vogelbaum?
645
00:27:19,388 --> 00:27:22,224
I'll take care of it.
646
00:27:24,060 --> 00:27:26,354
CROWD:
Send her back! Send her back!
647
00:27:26,395 --> 00:27:29,273
Send her back!
Send her back!
648
00:27:31,901 --> 00:27:34,820
Send her back! Send her back!
Send her back!
649
00:27:34,862 --> 00:27:37,615
Life has always been hard,
but I don't remember
650
00:27:37,656 --> 00:27:39,784
it being quite this crude.
651
00:27:39,825 --> 00:27:41,535
I get it.
652
00:27:41,577 --> 00:27:43,913
What she's doing
with her daughter.
653
00:27:43,954 --> 00:27:46,082
My papa-- when he...
654
00:27:46,123 --> 00:27:48,292
lost his mind,
655
00:27:48,334 --> 00:27:50,044
my mama, she...
656
00:27:50,086 --> 00:27:51,587
she kept me cooking with her.
657
00:27:51,629 --> 00:27:53,964
Cassoulet, confit de canard,
658
00:27:54,006 --> 00:27:56,425
all the mother sauces.
659
00:27:58,636 --> 00:28:00,513
Cooking has, uh,
660
00:28:00,554 --> 00:28:03,474
this way
of giving port in a storm.
661
00:28:04,475 --> 00:28:06,685
Did your...
662
00:28:06,727 --> 00:28:09,438
your mama-- she cook?
663
00:28:10,981 --> 00:28:13,025
You know...
664
00:28:13,067 --> 00:28:17,279
Irvin Yalom-- he once said
you, you die twice.
665
00:28:17,321 --> 00:28:19,698
Once, when you stop breathing,
666
00:28:19,740 --> 00:28:22,118
and again when somebody...
667
00:28:22,159 --> 00:28:24,662
utters your name
for the last time.
668
00:28:25,871 --> 00:28:28,332
I'd like to hear
about your family.
669
00:28:28,374 --> 00:28:31,127
Keep them alive a bit longer.
670
00:28:33,129 --> 00:28:35,881
If you'd ever like to teach me.
671
00:28:42,138 --> 00:28:43,722
Point is taken.
672
00:28:43,764 --> 00:28:45,015
Never mind.
673
00:29:00,906 --> 00:29:03,075
Gun?
674
00:29:03,117 --> 00:29:05,035
I'm saying "gun"?
675
00:29:06,495 --> 00:29:08,831
Très bien.
676
00:29:10,666 --> 00:29:13,544
♪ That's the way,
uh-huh, uh-huh, I like it ♪
677
00:29:13,586 --> 00:29:15,379
♪ Uh-huh, uh-huh,
that's the way ♪
678
00:29:15,421 --> 00:29:17,047
♪ Uh-huh, uh-huh ♪
679
00:29:17,089 --> 00:29:19,675
-♪ I like it, uh-huh, uh-huh ♪
-(laughing)
680
00:29:19,717 --> 00:29:21,343
♪ That's the way,
uh-huh, uh-huh... ♪
681
00:29:21,385 --> 00:29:23,387
-You're so cute.
-You're so cute.
682
00:29:23,429 --> 00:29:24,680
♪ That's the way... ♪
683
00:29:24,722 --> 00:29:27,308
-Hey, man. Hey.
-Hey! How's it going?
684
00:29:27,349 --> 00:29:29,894
Good, good. Look,
I brought you something,
685
00:29:29,935 --> 00:29:32,855
just to make up for all the shit
I used to do to you.
686
00:29:32,897 --> 00:29:35,149
♪ Tell me
I'm your loving man... ♪
687
00:29:35,191 --> 00:29:36,400
He knows my name.
688
00:29:36,442 --> 00:29:37,818
(laughs):
Yeah, okay.
689
00:29:37,860 --> 00:29:40,154
Hey, meet my new bride
Cassandra. A-Train.
690
00:29:40,196 --> 00:29:42,406
-Hi. It's nice to meet you.
-Hey. Nice to meet you, too.
691
00:29:42,448 --> 00:29:44,158
-Thanks, man.
-Yeah.
692
00:29:44,200 --> 00:29:45,409
No, it means a lot.
It means a lot.
693
00:29:45,451 --> 00:29:46,911
-Of course.
-A lot.
694
00:29:46,952 --> 00:29:47,995
-Yeah, man.
-A lot.
695
00:29:48,037 --> 00:29:50,664
-(chuckles)
-Sweet.
696
00:29:50,706 --> 00:29:52,625
-Hey, guys.
-Hey!
-Hey!
697
00:29:52,666 --> 00:29:54,001
-Glad you came.
698
00:29:54,043 --> 00:29:55,377
-Happy birthday.
-Good to see you, too.
699
00:29:55,419 --> 00:29:56,462
-Happy birthday.
-Thank you, thank you.
700
00:29:56,504 --> 00:29:57,922
-Yeah, yeah.
-So...
701
00:29:57,963 --> 00:29:59,465
great news.
702
00:29:59,507 --> 00:30:01,717
I've got a meeting
with Stan Edgar next week.
703
00:30:01,759 --> 00:30:04,011
-Wow.
-Seriously?
704
00:30:04,053 --> 00:30:06,514
With Congress up their ass
and all the shit with Starlight,
705
00:30:06,555 --> 00:30:09,558
Vought needs trusted,
proven commodities right now.
706
00:30:09,600 --> 00:30:11,477
-They need you two.
-Yeah.
707
00:30:11,519 --> 00:30:13,604
Still got a few deal points
to talk through,
708
00:30:13,646 --> 00:30:16,941
but let's just say, they should
be getting your rooms ready.
709
00:30:16,982 --> 00:30:18,609
-For real?
-Honey, this is amazing.
710
00:30:18,651 --> 00:30:20,236
-Wow.
-Thank you. Thank you so much.
711
00:30:20,277 --> 00:30:21,987
-You're welcome.
-This is awesome.
-(laughs)
712
00:30:22,029 --> 00:30:25,658
By the way, what do you guys
think of, um, Eagle the Archer?
713
00:30:25,699 --> 00:30:27,076
Oh, he's like a brother to me.
714
00:30:27,117 --> 00:30:29,411
Yeah, he was there for me
when I was at rock bottom.
715
00:30:29,453 --> 00:30:31,288
He's the most kind,
loving person that you ever...
716
00:30:31,330 --> 00:30:34,416
He's a toxic personality,
and no Church members are
717
00:30:34,458 --> 00:30:37,336
to have any contact with him
whatsoever.
718
00:30:37,378 --> 00:30:39,505
Right. Yeah.
719
00:30:39,547 --> 00:30:42,591
No, now that you mention it,
he did seem pretty toxic. Yeah.
720
00:30:42,633 --> 00:30:44,385
Wh-What did he do?
721
00:30:44,426 --> 00:30:47,680
Well, he claims
the program had failed him.
722
00:30:47,721 --> 00:30:49,807
But actually
he failed the program.
723
00:30:49,848 --> 00:30:51,475
-He doesn't exist,
you understand?
-Of course.
724
00:30:51,517 --> 00:30:54,562
Ah. Oh, come on.
725
00:30:54,603 --> 00:30:56,146
I think they're
gonna do the limbo.
726
00:30:56,188 --> 00:30:57,773
-(laughs) Come on.
-Oh, yeah?
727
00:30:57,815 --> 00:30:59,316
♪ That's the way,
uh-huh, uh-huh ♪
728
00:30:59,358 --> 00:31:01,402
♪ I like it, uh-huh, uh-huh ♪
729
00:31:01,443 --> 00:31:03,821
♪ That's the way,
uh-huh, uh-huh, I... ♪
730
00:31:09,034 --> 00:31:13,497
Oh, me and Mr. Marathon used to
sneak college girls in this way.
731
00:31:13,539 --> 00:31:15,082
College girls? Really?
732
00:31:15,124 --> 00:31:17,293
They were applying. Yeah.
733
00:31:17,334 --> 00:31:19,003
That does not make it better.
734
00:31:22,089 --> 00:31:23,507
(grunts)
735
00:31:28,137 --> 00:31:30,097
All right, moment of truth.
736
00:31:30,139 --> 00:31:32,099
I'm either still in the system,
737
00:31:32,141 --> 00:31:34,184
or we're about to be swarmed
by guards with AKs.
738
00:31:34,226 --> 00:31:35,352
Wait. What?
739
00:31:41,191 --> 00:31:44,153
-(soft beep)
-And boom, bitches!
740
00:31:44,194 --> 00:31:46,196
-All right, let's go.
-(sighs)
741
00:31:50,200 --> 00:31:52,911
Maeve?
742
00:31:52,953 --> 00:31:54,955
Hello?
743
00:31:57,541 --> 00:31:59,501
What the fuck is this?!
744
00:31:59,543 --> 00:32:01,837
This is not lesbian.
This is not on brand.
745
00:32:01,879 --> 00:32:03,839
We need you ready for Congress
746
00:32:03,881 --> 00:32:05,424
with Elena sitting
proudly behind you.
747
00:32:05,466 --> 00:32:07,259
(exhales)
She's gone.
748
00:32:07,301 --> 00:32:10,179
-What do you mean, she's gone?
-Elena's gone.
749
00:32:11,305 --> 00:32:13,390
Okay. Okay.
750
00:32:13,432 --> 00:32:15,684
Elena will be back.
751
00:32:15,726 --> 00:32:19,647
She will be back in your arms,
and you will be totally fine.
752
00:32:19,688 --> 00:32:22,483
You're America's second-favorite
lesbian couple, after all.
753
00:32:22,524 --> 00:32:25,819
You know what? Let's just
take a deep breath, okay?
754
00:32:25,861 --> 00:32:29,073
Let's just... (inhales)
take a deep breath here, okay?
755
00:32:29,114 --> 00:32:31,075
(inhales, exhales)
756
00:32:31,116 --> 00:32:33,994
We curated a coming-out story
that America loves,
757
00:32:34,036 --> 00:32:37,081
-and it would be really good...
-Ashley.
758
00:32:37,122 --> 00:32:39,750
For once in your life,
759
00:32:39,792 --> 00:32:42,127
be a fucking human being.
760
00:32:45,631 --> 00:32:47,966
I'm really sorry, Maeve.
761
00:32:54,223 --> 00:32:56,850
(inhales)
762
00:32:56,892 --> 00:32:58,394
(exhales)
763
00:32:58,435 --> 00:32:59,937
(whistle blows)
764
00:32:59,978 --> 00:33:02,439
RYAN:
Michael, that's holding!
765
00:33:03,565 --> 00:33:06,110
We're in the middle of practice,
Leigh Anne. Ooh!
766
00:33:06,151 --> 00:33:09,113
You can thank me later, Burt.
767
00:33:09,154 --> 00:33:11,031
This team is
your family, Michael.
768
00:33:11,073 --> 00:33:12,783
Tony here is your quarterback.
769
00:33:12,825 --> 00:33:14,201
You protect his blind side.
770
00:33:14,243 --> 00:33:17,121
Okay? When you look at him,
you think of me.
771
00:33:17,162 --> 00:33:19,540
How you have my back,
how you have his.
772
00:33:19,581 --> 00:33:20,791
Okay?
773
00:33:20,833 --> 00:33:22,418
-Yes, ma'am.
-(Ryan and Becca laugh)
774
00:33:22,459 --> 00:33:24,545
Wow.
775
00:33:24,586 --> 00:33:27,381
Uh... that...
776
00:33:27,423 --> 00:33:29,758
th-that's really something,
Ryan.
777
00:33:29,800 --> 00:33:32,052
I've done The Blind Side,
Dances with Wolves,
778
00:33:32,094 --> 00:33:35,681
Terms of Endearment--
all my mom's favorites.
779
00:33:35,723 --> 00:33:37,933
So, are you into any things
that, you know,
780
00:33:37,975 --> 00:33:39,059
kids are into?
781
00:33:39,101 --> 00:33:40,060
HOMELANDER:
Yeah.
782
00:33:40,102 --> 00:33:42,563
Like, uh, NBA 2K?
783
00:33:42,604 --> 00:33:44,314
PewDiePie?
784
00:33:44,356 --> 00:33:46,692
What's that?
785
00:33:46,734 --> 00:33:49,778
Or, uh, what about one
of your dad's movies?
786
00:33:49,820 --> 00:33:51,405
You're in a movie?
787
00:33:51,447 --> 00:33:54,116
(laughs)
I'm in a bunch of movies, man.
788
00:33:54,158 --> 00:33:56,452
Uh, let's see, there's
Homelander: Origins,
789
00:33:56,493 --> 00:33:59,413
uh, Homelander: Rise of a Hero,
Homelander: Darkest Day,
790
00:33:59,455 --> 00:34:02,332
-Homelander: Brightest Night...
-Oh, your dad is so good
791
00:34:02,374 --> 00:34:04,668
-in Homelander: Brightest Night.
-Thank you.
792
00:34:04,710 --> 00:34:06,545
RYAN:
Mom, can I see them?
793
00:34:06,587 --> 00:34:08,589
When you're old enough,
we can talk about it, okay?
794
00:34:08,630 --> 00:34:10,257
Ah, they're PG.
He can see them now.
795
00:34:10,299 --> 00:34:11,341
You're old enough.
796
00:34:11,383 --> 00:34:12,926
You're absolutely old enough.
797
00:34:12,968 --> 00:34:15,721
For sleepovers
and baseball games
798
00:34:15,763 --> 00:34:18,348
-and visits to Vought Land.
-Yeah.
799
00:34:18,390 --> 00:34:21,268
Did you know that your dad has
800
00:34:21,310 --> 00:34:22,936
-his own roller coaster?
-Mm-hmm.
801
00:34:22,978 --> 00:34:24,396
Do you want to take a ride
802
00:34:24,438 --> 00:34:25,773
-on your dad's roller coaster?
-Can I, Mom?
803
00:34:25,814 --> 00:34:26,857
We can talk about it.
804
00:34:26,899 --> 00:34:28,358
Whenever you want.
805
00:34:28,400 --> 00:34:30,861
(Homelander laughs quietly)
806
00:34:30,903 --> 00:34:33,405
-I need to speak with you.
-Eh, we're having
a good time here, right?
807
00:34:33,447 --> 00:34:34,448
Outside.
808
00:34:35,991 --> 00:34:37,075
Now.
809
00:34:41,163 --> 00:34:43,123
That's a great idea.
810
00:34:43,165 --> 00:34:46,043
You two... stay here,
get to know each other better.
811
00:34:46,084 --> 00:34:47,252
RYAN:
Okay.
812
00:34:49,004 --> 00:34:51,840
I'll show you,
um, Dances with Wolves.
813
00:34:51,882 --> 00:34:54,134
-I know what you're doing.
-Nope, you don't.
814
00:34:54,176 --> 00:34:56,261
-Yes, I do. I-I can see...
-No, you do not.
815
00:34:56,303 --> 00:34:59,765
You could not
possibly understand.
816
00:34:59,807 --> 00:35:01,767
I was raised
the same way as him.
817
00:35:01,809 --> 00:35:04,728
That kid doesn't know
anything about anything.
818
00:35:04,770 --> 00:35:07,689
When he sees the outside world,
he's going to panic.
819
00:35:07,731 --> 00:35:10,400
Now, that's gonna fuck him up.
820
00:35:10,442 --> 00:35:14,238
I do not want my son to have to
go through what I went through.
821
00:35:16,865 --> 00:35:18,367
His life...
822
00:35:18,408 --> 00:35:20,410
-is different.
-(sighs)
823
00:35:20,452 --> 00:35:22,830
He has a mother.
824
00:35:22,871 --> 00:35:25,332
And I know that that means
something to you. I do.
825
00:35:25,374 --> 00:35:27,668
And if you take him
away from me, this...
826
00:35:27,709 --> 00:35:29,336
this whole world
will feel so confusing
827
00:35:29,378 --> 00:35:31,880
-and frightening.
-Yes, but, Rebecca,
828
00:35:31,922 --> 00:35:35,008
you... are lying to him.
829
00:35:35,050 --> 00:35:37,386
Because I love him.
830
00:35:37,427 --> 00:35:39,638
And I know a part of you
loves him, too,
831
00:35:39,680 --> 00:35:41,431
and that you want
what's best for him.
832
00:35:41,473 --> 00:35:46,019
But what's best for him is to be
here with me, with his mother.
833
00:35:46,061 --> 00:35:48,313
Look, we have this opportunity
834
00:35:48,355 --> 00:35:51,149
to give him a-a childhood
you never had.
835
00:35:51,191 --> 00:35:53,360
We can do that
if he's here with me.
836
00:35:55,028 --> 00:35:57,656
(voice breaking):
Please. I'm begging you, please.
837
00:35:58,782 --> 00:36:01,410
(swallows)
838
00:36:01,451 --> 00:36:02,703
(inhales)
839
00:36:02,744 --> 00:36:03,996
(exhales)
840
00:36:05,789 --> 00:36:07,791
Yeah.
841
00:36:09,710 --> 00:36:11,211
SONIA (over intercom):
I'm sorry.
842
00:36:11,253 --> 00:36:13,213
He's very tired.
843
00:36:13,255 --> 00:36:14,882
BUTCHER:
I understand he's had
844
00:36:14,923 --> 00:36:16,884
a few surprise visitors today.
845
00:36:16,925 --> 00:36:19,970
But you tell him
he's got one more.
846
00:36:20,012 --> 00:36:22,014
The name's William Butcher.
847
00:36:25,058 --> 00:36:27,144
-(intercom beeps)
-(gate rattles open)
848
00:36:32,649 --> 00:36:35,944
VOGELBAUM:
Mr. Butcher,
I can't apologize enough
849
00:36:35,986 --> 00:36:37,571
for what I've done.
850
00:36:37,613 --> 00:36:39,364
But I can't give you
the information...
851
00:36:39,406 --> 00:36:43,285
(chair scrapes loudly)
852
00:36:43,327 --> 00:36:45,162
But I can't give you
the information
853
00:36:45,203 --> 00:36:47,164
you or Grace came for, either.
854
00:36:57,424 --> 00:36:59,468
What was he like?
855
00:36:59,509 --> 00:37:00,802
Who?
856
00:37:00,844 --> 00:37:02,554
Homelander.
857
00:37:02,596 --> 00:37:05,015
Growing up as a lad,
what was he like?
858
00:37:06,224 --> 00:37:07,643
(exhales)
859
00:37:07,684 --> 00:37:09,478
I'm sure you don't want
to talk about this...
860
00:37:09,519 --> 00:37:12,981
Oh, there is nothing
I want to talk about more.
861
00:37:13,023 --> 00:37:16,568
And who knows better than you?
862
00:37:17,611 --> 00:37:18,946
(sighs)
863
00:37:18,987 --> 00:37:21,406
When he was a little boy,
five or six,
864
00:37:21,448 --> 00:37:23,075
he was quite sweet.
865
00:37:24,284 --> 00:37:26,620
He'd cuddle up to me.
866
00:37:26,662 --> 00:37:29,873
He loved stories
about Davy Crockett,
867
00:37:29,915 --> 00:37:31,833
Teddy Roosevelt.
868
00:37:31,875 --> 00:37:35,504
Loved the idea of the woods,
the forest,
869
00:37:35,545 --> 00:37:38,382
manifest destiny.
870
00:37:38,423 --> 00:37:40,342
Well, you know,
I needed him to be
871
00:37:40,384 --> 00:37:42,803
the strongest man in the world.
872
00:37:42,844 --> 00:37:45,597
So I went to work on him.
873
00:37:45,639 --> 00:37:47,599
He didn't even want it.
874
00:37:50,060 --> 00:37:52,062
It was for me.
875
00:37:55,023 --> 00:37:57,901
Hmm.
876
00:37:57,943 --> 00:38:00,654
And that wasn't your only sin.
877
00:38:02,531 --> 00:38:04,324
Was it?
878
00:38:06,284 --> 00:38:10,372
It wasn't Homelander who hid
my wife away all them years.
879
00:38:10,414 --> 00:38:14,084
It ever occur to you...
880
00:38:14,126 --> 00:38:18,338
the pain you cause
sorry bastards like me?
881
00:38:19,548 --> 00:38:22,509
At the time, it was barely
a blip on my radar.
882
00:38:26,138 --> 00:38:29,599
Tell me, Doctor,
883
00:38:29,641 --> 00:38:33,020
what's your radar
telling you now?
884
00:38:33,061 --> 00:38:35,647
Do what you want to me,
but I can't help you.
885
00:38:35,689 --> 00:38:37,441
My family would be in...
886
00:38:37,482 --> 00:38:40,485
Your family's
already in trouble.
887
00:38:40,527 --> 00:38:43,530
'Cause I'm about to go
into that room next door
888
00:38:43,572 --> 00:38:44,948
to your daughter,
889
00:38:44,990 --> 00:38:48,118
and I'm gonna
bash her brains out.
890
00:38:48,160 --> 00:38:51,329
And then I'm gonna find
your two sons and their wives
891
00:38:51,371 --> 00:38:54,791
and their little kiddies.
892
00:38:54,833 --> 00:38:59,421
Your whole fucking family
dies today.
893
00:39:01,298 --> 00:39:05,218
Or... you help me.
894
00:39:12,476 --> 00:39:14,895
What's it gonna be, Doc?
895
00:39:16,688 --> 00:39:18,356
How...?
896
00:39:18,398 --> 00:39:19,816
How can...
897
00:39:19,858 --> 00:39:22,277
-can you be so...?
-(footsteps approaching)
898
00:39:26,031 --> 00:39:27,449
Oh, look at this.
899
00:39:28,533 --> 00:39:29,951
Thank you.
900
00:39:29,993 --> 00:39:32,204
(laughs)
901
00:39:32,245 --> 00:39:34,372
Do you know...
902
00:39:34,414 --> 00:39:36,958
I can't remember the last time
903
00:39:37,000 --> 00:39:38,960
I had a good cup of char.
904
00:39:39,002 --> 00:39:41,713
(tea pouring)
905
00:39:41,755 --> 00:39:43,799
You're a doll.
906
00:39:45,717 --> 00:39:48,428
(slurping)
907
00:39:53,391 --> 00:39:55,393
(gulps, smacks lips)
908
00:39:57,938 --> 00:40:00,273
You're starting
to bleed through.
909
00:40:00,315 --> 00:40:02,109
Ah, shit.
910
00:40:02,150 --> 00:40:03,777
This is it, 42D.
911
00:40:03,819 --> 00:40:05,112
And she's gonna be there?
912
00:40:05,153 --> 00:40:06,613
(beeps)
913
00:40:06,655 --> 00:40:08,490
(lock hisses, clunks)
914
00:40:14,454 --> 00:40:16,456
♪ ♪
915
00:40:29,553 --> 00:40:30,971
(whispers):
Wait, wait, wait, wait.
916
00:40:33,890 --> 00:40:35,517
What the hell?
This is the conference room.
917
00:40:35,559 --> 00:40:36,601
She's not here.
918
00:40:39,813 --> 00:40:41,523
They moved my statue?
919
00:40:42,732 --> 00:40:44,568
What?
920
00:40:49,197 --> 00:40:51,366
I wanted to do it
in front of my statue.
921
00:40:51,408 --> 00:40:53,368
Do what?
922
00:41:03,170 --> 00:41:06,923
I just wanted
to make my dad proud.
923
00:41:06,965 --> 00:41:08,842
(sighs)
924
00:41:12,512 --> 00:41:14,931
What the fuck?
925
00:41:14,973 --> 00:41:16,725
-What the fuck?!
-(screaming)
926
00:41:16,766 --> 00:41:19,728
Oh, oh, my God. Oh, my God.
927
00:41:19,769 --> 00:41:21,104
Oh, my God!
928
00:41:21,146 --> 00:41:24,232
Oh, my God. Oh, my God.
929
00:41:24,274 --> 00:41:26,276
(alarm bell ringing)
930
00:41:28,486 --> 00:41:31,531
FEMALE VOICE:
Please evacuate
to the main floor immediately.
931
00:41:34,910 --> 00:41:36,703
♪ ♪
932
00:41:36,745 --> 00:41:40,582
Please evacuate
to the main floor immediately.
933
00:41:51,468 --> 00:41:53,470
Mom!
934
00:41:58,642 --> 00:42:00,644
(groans)
935
00:42:01,811 --> 00:42:04,189
Fuck you, man.
936
00:42:07,776 --> 00:42:09,236
Shit, I need his hand.
937
00:42:09,277 --> 00:42:10,612
(grunting)
938
00:42:12,197 --> 00:42:15,659
Please evacuate
to the main floor immediately.
939
00:42:15,700 --> 00:42:17,327
(loud clunk in distance)
940
00:42:17,369 --> 00:42:19,120
Huh?
(panting)
941
00:42:20,747 --> 00:42:21,873
(grunts, gasps)
942
00:42:21,915 --> 00:42:25,835
Please evacuate
to the main floor immediately.
943
00:42:25,877 --> 00:42:27,963
(grunts)
944
00:42:29,464 --> 00:42:31,633
(straining)
945
00:42:31,675 --> 00:42:34,928
Come on, come on, come on.
946
00:42:36,471 --> 00:42:38,556
(grunts, panting)
947
00:42:41,601 --> 00:42:44,437
Please evacuate
to the main floor immediately.
948
00:42:44,479 --> 00:42:46,439
(elevator bell dings)
949
00:42:46,481 --> 00:42:48,483
(alarm bell continues ringing)
950
00:42:51,569 --> 00:42:54,781
Please evacuate
to the main floor immediately.
951
00:42:54,823 --> 00:42:56,032
(gasps)
952
00:42:57,867 --> 00:42:59,327
(yelps)
953
00:43:00,704 --> 00:43:02,539
(grunts)
954
00:43:03,915 --> 00:43:05,458
(gasps)
955
00:43:11,506 --> 00:43:13,758
(grunting)
956
00:43:18,388 --> 00:43:20,849
(gasping)
957
00:43:34,237 --> 00:43:36,656
(grunting)
958
00:43:39,034 --> 00:43:41,244
(gasping)
959
00:43:41,286 --> 00:43:43,163
(groaning)
960
00:43:45,373 --> 00:43:47,375
(gasping)
961
00:43:57,677 --> 00:43:59,679
(guttural gasping)
962
00:44:02,599 --> 00:44:04,351
(coughs)
963
00:44:11,524 --> 00:44:13,735
(gasping)
964
00:44:14,778 --> 00:44:16,613
Was that an Almond Joy?
965
00:44:16,654 --> 00:44:19,157
(sighs)
He has a tree nut allergy.
966
00:44:20,575 --> 00:44:22,660
(guttural gasping)
967
00:44:36,257 --> 00:44:37,842
Come with me.
968
00:44:37,884 --> 00:44:40,887
...to the main floor
immediately.
969
00:44:46,976 --> 00:44:49,813
DONNA:
Help! Is anybody there?!
970
00:44:49,854 --> 00:44:51,523
Help!
971
00:44:54,526 --> 00:44:56,319
(lock buzzes, latch clicks)
972
00:44:56,361 --> 00:44:58,279
(gasps)
973
00:44:58,321 --> 00:44:59,739
Where's Annie?
974
00:45:01,241 --> 00:45:03,493
Aren't you that sweaty young man
from Believe?
975
00:45:03,535 --> 00:45:04,828
Hi, Mrs. January.
976
00:45:04,869 --> 00:45:06,830
Is that a human hand?
977
00:45:06,871 --> 00:45:10,875
Yes, it is.
Come on. We got to go. (grunts)
978
00:45:10,917 --> 00:45:12,877
(groaning softly)
979
00:45:18,633 --> 00:45:20,051
Hughie?
980
00:45:21,553 --> 00:45:24,639
DONNA (gasps):
Annie! Annie! Annie!
981
00:45:24,681 --> 00:45:26,474
-Oh, my God! Oh!
-Annie!
982
00:45:27,517 --> 00:45:28,476
Hmm.
983
00:45:28,518 --> 00:45:30,562
-Oh!
-(both panting)
984
00:45:32,230 --> 00:45:33,982
Hey.
985
00:45:34,023 --> 00:45:36,901
Wh-What are you doing here?
986
00:45:46,953 --> 00:45:48,913
How are we gonna
get out of here?
987
00:45:49,956 --> 00:45:51,166
I know a way.
988
00:45:53,585 --> 00:45:55,587
(oven beeps)
989
00:45:58,673 --> 00:46:01,885
All right, dinner's ready!
990
00:46:01,926 --> 00:46:03,928
(quietly):
Assholes. (grunts)
991
00:46:03,970 --> 00:46:07,098
Hey, bud.
You ready for dinner?
992
00:46:09,934 --> 00:46:11,728
What's wrong?
993
00:46:13,771 --> 00:46:15,190
You're a liar.
994
00:46:15,231 --> 00:46:17,358
-You lied to me.
-What do you mean?
995
00:46:17,400 --> 00:46:19,569
They just flew me up and
showed me! This house is fake?
996
00:46:19,611 --> 00:46:21,321
The neighbors are fake?
You're fake?
997
00:46:21,362 --> 00:46:23,156
Boy deserves to know the truth.
998
00:46:24,407 --> 00:46:25,950
Hey. Listen to me.
999
00:46:25,992 --> 00:46:27,243
We can talk about this, okay?
1000
00:46:27,285 --> 00:46:28,661
I know that you must
feel confused,
1001
00:46:28,703 --> 00:46:30,413
and there are reasons
for what I did. I'm sorry.
1002
00:46:30,455 --> 00:46:32,081
No, just don't touch me!
I hate you!
1003
00:46:33,333 --> 00:46:35,919
I think he just needs
a little space.
1004
00:46:35,960 --> 00:46:39,172
-Come here, son.
-No. No.
1005
00:46:39,214 --> 00:46:41,925
All right, he needs his mother.
1006
00:46:41,966 --> 00:46:43,968
Don't worry.
He'll still have a mother.
1007
00:46:45,595 --> 00:46:48,014
Hey, Ryan. Ryan!
1008
00:46:48,056 --> 00:46:49,724
Hey, Ryan, no!
1009
00:46:49,766 --> 00:46:51,017
Ryan! No!
1010
00:46:53,978 --> 00:46:57,941
(crying):
Oh, my God. No. Please.
1011
00:46:57,982 --> 00:47:01,694
MOTHER'S MILK:
Kid, you are
fucking unbelievable.
1012
00:47:01,736 --> 00:47:03,613
All you had to do
was watch porn.
1013
00:47:03,655 --> 00:47:05,490
I didn't know he was gonna
set himself on fire.
1014
00:47:05,532 --> 00:47:07,575
-Hey.
-What the fuck
are we gonna do now?
1015
00:47:07,617 --> 00:47:10,161
Butcher? It's me.
1016
00:47:10,203 --> 00:47:13,998
No, I'm afraid Hugh let our star
witness burn himself to death.
1017
00:47:14,040 --> 00:47:16,459
-Thank you.
-MALLORY: Well, I don't know.
1018
00:47:18,461 --> 00:47:19,712
What do you mean, no worries?
1019
00:47:19,754 --> 00:47:22,257
I mean, I've got it sorted.
1020
00:47:22,298 --> 00:47:24,050
(phone beeps)
1021
00:47:28,263 --> 00:47:30,265
(bell jingles)
1022
00:47:38,439 --> 00:47:40,483
You're gonna stitch me up again?
1023
00:47:40,525 --> 00:47:42,402
He's at the airport.
1024
00:47:42,443 --> 00:47:44,070
I promise.
1025
00:47:44,112 --> 00:47:46,990
You got a right bloody nerve,
you do.
1026
00:47:47,031 --> 00:47:50,201
Ah, and I didn't mean
for it to go so bad.
1027
00:47:50,243 --> 00:47:52,203
I'm sorry.
1028
00:47:52,245 --> 00:47:54,539
You won't have to see him again.
1029
00:47:54,581 --> 00:47:57,834
He ain't got much longer.
Couple of months.
1030
00:48:00,044 --> 00:48:01,838
Tell me when it happens.
1031
00:48:01,879 --> 00:48:03,631
I'll piss on his coffin.
1032
00:48:03,673 --> 00:48:06,301
I didn't do it for him.
1033
00:48:06,342 --> 00:48:08,595
(Connie sighs)
1034
00:48:08,636 --> 00:48:09,846
He's a cunt.
1035
00:48:15,143 --> 00:48:17,312
I just thought,
1036
00:48:17,353 --> 00:48:21,274
when you saw
how helpless he is now...
1037
00:48:21,316 --> 00:48:22,483
you'd let it go.
1038
00:48:24,527 --> 00:48:27,030
He wouldn't have
this hold over you,
1039
00:48:27,071 --> 00:48:29,824
and you wouldn't become like...
1040
00:48:34,871 --> 00:48:36,539
Yeah, well...
1041
00:48:38,082 --> 00:48:40,084
(mutters)
1042
00:48:46,716 --> 00:48:48,551
(Connie sniffles)
1043
00:48:48,593 --> 00:48:50,595
Mm.
1044
00:48:52,263 --> 00:48:53,681
(sniffles)
Mm.
1045
00:48:53,723 --> 00:48:55,683
(clears throat,
footsteps retreating)
1046
00:48:55,725 --> 00:48:58,227
(bell jingling)
1047
00:49:04,525 --> 00:49:06,486
EAGLE:
I told 'em I wasn't gonna
1048
00:49:06,527 --> 00:49:08,738
cut my mama out of my life.
That's it.
1049
00:49:08,780 --> 00:49:11,366
And then the Church and their
"Internal Research Bureau"
1050
00:49:11,407 --> 00:49:13,284
leaked all this (bleep) on me.
1051
00:49:13,326 --> 00:49:15,119
NEWSWOMAN: Eagle contends
the Church released
1052
00:49:15,161 --> 00:49:17,413
a home video where his partner
1053
00:49:17,455 --> 00:49:20,041
was dressed as a deer
1054
00:49:20,083 --> 00:49:22,543
that Eagle hunted and mounted.
1055
00:49:22,585 --> 00:49:23,920
-What?
-Church spokeswoman
1056
00:49:23,961 --> 00:49:26,172
Carol Mannheim had this to say.
1057
00:49:26,214 --> 00:49:28,049
He has been spreading
slanderous
1058
00:49:28,091 --> 00:49:30,343
and defamatory rumors
about our religion
1059
00:49:30,385 --> 00:49:32,178
in a desperate attempt
to stay relevant.
1060
00:49:32,220 --> 00:49:35,264
(scoffs)
Yeah. Fuck him.
1061
00:49:35,306 --> 00:49:37,308
Thought he was your friend.
1062
00:49:37,350 --> 00:49:38,726
Hey, bartender,
can we just change the channel?
1063
00:49:38,768 --> 00:49:39,852
The hearing's almost on.
1064
00:49:39,894 --> 00:49:41,646
Thanks.
1065
00:49:42,647 --> 00:49:45,692
(indistinct chatter)
1066
00:49:45,733 --> 00:49:47,860
Internal investigations,
but we have also hired...
1067
00:49:47,902 --> 00:49:50,822
MAN:
Would everybody please
take your seats?
1068
00:49:50,863 --> 00:49:52,657
Starlight?
1069
00:49:52,699 --> 00:49:54,367
Um, nothing. She's off the grid.
1070
00:49:54,409 --> 00:49:56,202
-You fucking find her.
-Okay.
1071
00:49:56,244 --> 00:49:58,162
(Richardson clears throat)
1072
00:49:58,204 --> 00:50:00,498
RICHARDSON:
This bipartisan committee
is called to order,
1073
00:50:00,540 --> 00:50:03,751
investigating
Vought International
1074
00:50:03,793 --> 00:50:07,130
and its production
and distribution of Compound V,
1075
00:50:07,171 --> 00:50:09,090
-which I hereby present...
-HUGHIE: Okay.
1076
00:50:09,132 --> 00:50:11,050
-to the committee as evidence.
-This is it.
1077
00:50:11,092 --> 00:50:12,969
Mr. Chairman, if I may?
1078
00:50:13,010 --> 00:50:14,971
The testimony we're about
1079
00:50:15,012 --> 00:50:18,015
to hear today will prove
that Vought is guilty
1080
00:50:18,057 --> 00:50:20,601
of corporate malfeasance
and multiple felonies.
1081
00:50:20,643 --> 00:50:22,311
And it'll come from someone
1082
00:50:22,353 --> 00:50:24,814
that has witnessed
these crimes directly.
1083
00:50:24,856 --> 00:50:28,484
RICHARDSON:
The chair calls
former CSO of Vought,
1084
00:50:28,526 --> 00:50:30,945
-Dr. Jonah Vogelbaum.
-(door opening)
1085
00:50:30,987 --> 00:50:34,282
(gallery clamoring)
1086
00:50:34,323 --> 00:50:37,660
Okay, okay, quiet, everybody.
1087
00:50:40,288 --> 00:50:41,873
Quiet.
1088
00:50:49,964 --> 00:50:52,091
Got you, cunt.
1089
00:50:53,301 --> 00:50:54,343
RICHARDSON:
Dr. Vogelbaum.
1090
00:50:54,385 --> 00:50:56,429
Thank you for joining us today.
1091
00:50:56,471 --> 00:50:58,181
Raise your right hand.
1092
00:50:58,222 --> 00:51:00,641
Do you swear that the testimony
you're about to give today
1093
00:51:00,683 --> 00:51:03,019
will be the truth, the whole
truth and nothing but the truth?
1094
00:51:03,060 --> 00:51:04,520
-I do.
-Thank you.
1095
00:51:04,562 --> 00:51:06,355
You have five minutes
to make your opening...
1096
00:51:06,397 --> 00:51:08,191
(screaming)
1097
00:51:08,232 --> 00:51:09,192
-Oh!
-Oh, God!
1098
00:51:09,233 --> 00:51:12,153
(Hughie gasping)
1099
00:51:13,780 --> 00:51:14,989
(gallery murmuring)
1100
00:51:17,033 --> 00:51:19,410
(screaming)
1101
00:51:19,452 --> 00:51:20,995
(clamoring)
1102
00:51:21,037 --> 00:51:22,997
Do something! What the fuck?!
1103
00:51:23,039 --> 00:51:24,582
(indistinct shouting over TV)
1104
00:51:28,336 --> 00:51:30,254
(screaming)
1105
00:51:33,132 --> 00:51:35,134
Oh, shit.
1106
00:51:35,176 --> 00:51:37,512
(clamoring)
1107
00:51:43,810 --> 00:51:45,603
(clamoring continues)
1108
00:52:02,495 --> 00:52:04,497
(gasping)
1109
00:52:05,998 --> 00:52:08,292
What the fuck do we do now?
1110
00:52:20,304 --> 00:52:22,306
♪ ♪
1111
00:52:29,355 --> 00:52:31,315
♪ We're defended by our heroes ♪
1112
00:52:31,357 --> 00:52:35,319
♪ From sea to shining sea ♪
1113
00:52:35,361 --> 00:52:37,321
♪ Fighting for our freedom ♪
1114
00:52:37,363 --> 00:52:40,324
♪ Looking out for you and me ♪
1115
00:52:40,366 --> 00:52:43,327
♪ We think of all you gave us ♪
1116
00:52:43,369 --> 00:52:46,330
♪ How you were there
to save us ♪
1117
00:52:46,372 --> 00:52:49,333
♪ So we'd see ♪
1118
00:52:49,375 --> 00:52:55,381
♪ You risked your life
so we could all live free ♪
1119
00:52:55,423 --> 00:52:57,383
♪ But our heroes ♪
1120
00:52:57,425 --> 00:53:00,887
♪ Never die ♪
1121
00:53:00,928 --> 00:53:07,435
♪ Your spirit fills the sky ♪
1122
00:53:07,476 --> 00:53:13,316
♪ Your presence truly blessed us
from the start ♪
1123
00:53:13,357 --> 00:53:18,905
♪ And you'll never
truly vanish from our hearts ♪
1124
00:53:18,946 --> 00:53:21,908
♪ And though my soul is aching ♪
1125
00:53:21,949 --> 00:53:24,911
♪ Deep inside,
my heart is breaking ♪
1126
00:53:24,952 --> 00:53:30,917
♪ Nothing is the same
since you've been gone ♪
1127
00:53:30,958 --> 00:53:33,920
♪ No, I don't think
I can take it ♪
1128
00:53:33,961 --> 00:53:36,422
♪ I don't know
how I'll make it ♪
1129
00:53:36,464 --> 00:53:42,428
♪ When I'm beaten down
and think I can't go on ♪
1130
00:53:42,470 --> 00:53:45,431
♪ 'Cause our heroes ♪
1131
00:53:45,473 --> 00:53:48,434
♪ Never die ♪
1132
00:53:48,476 --> 00:53:54,398
♪ And the spirit fills the sky ♪
1133
00:53:54,440 --> 00:54:00,947
♪ Your presence truly blessed us
from the start ♪
1134
00:54:00,988 --> 00:54:04,951
♪ You'll never truly vanish ♪
1135
00:54:04,992 --> 00:54:09,956
♪ From our hearts. ♪
74715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.