Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,275 --> 00:00:28,403
The sun is shining,
and I hope it's a good omen...
2
00:00:28,479 --> 00:00:30,879
for peace in Northern Ireland.
3
00:00:30,948 --> 00:00:33,940
Not only because of pressure
from Mr. Clinton...
4
00:00:34,018 --> 00:00:36,316
pressure from
the south of Ireland...
5
00:00:36,387 --> 00:00:41,018
pressure from the Roman Catholic
hierarchy who want peace at any price.
6
00:00:42,427 --> 00:00:44,020
No surrender!
7
00:00:46,398 --> 00:00:49,458
You cannot hold the process
to ransom any longer...
8
00:00:49,534 --> 00:00:52,503
so end the violence,
and end it now.
9
00:00:52,570 --> 00:00:56,769
- What about the IRA?
- They haven't gone away, you know.
10
00:01:32,579 --> 00:01:34,513
Let's go, Danny.
11
00:01:35,749 --> 00:01:38,445
Is 14 years not long
enough for you?
12
00:01:50,264 --> 00:01:52,495
Time to say bye-bye, Danny.
13
00:02:20,530 --> 00:02:22,088
- Quite a turnout, isn't it?
- Aye.
14
00:02:22,165 --> 00:02:23,632
Quiet, please.
15
00:02:33,042 --> 00:02:34,976
One for the governor.
16
00:02:39,150 --> 00:02:40,845
Thirty pounds.
17
00:02:41,919 --> 00:02:46,253
Ticket for the boat.
Please sign.
18
00:02:54,565 --> 00:02:57,432
- It's a wedding!
- Just throw the bouquet.
19
00:02:57,501 --> 00:02:58,934
Go on.
20
00:03:07,646 --> 00:03:11,673
- Jesus Christ. Danny Flynn.
- Come on! Move it!
21
00:03:11,750 --> 00:03:13,685
- That's Danny Flynn?
- I think so.
22
00:03:15,121 --> 00:03:17,589
There you go.
23
00:03:17,657 --> 00:03:19,181
Thanks, Maggie.
24
00:03:21,459 --> 00:03:24,724
That's lookin' great, Maggie.
Well done.
25
00:03:24,796 --> 00:03:26,731
Liam looks well.
26
00:03:29,535 --> 00:03:32,026
Why is your father comin'
to the reception, Maggie?
27
00:03:32,104 --> 00:03:34,071
To keep an eye on you.
28
00:03:35,507 --> 00:03:37,670
Sure.
Why not?
29
00:03:37,744 --> 00:03:40,474
- Let's get things organized for Joe.
- Right.
30
00:03:54,761 --> 00:03:56,524
Come on.
Come inside.
31
00:03:58,165 --> 00:03:59,997
Hurry up!
In the club.
32
00:04:10,945 --> 00:04:13,847
Here comes the bride
33
00:04:26,428 --> 00:04:28,362
Danny Flynn's out.
34
00:04:52,887 --> 00:04:53,945
- Granddad!
- Liam.
35
00:04:55,223 --> 00:04:57,656
Come here.
Go on.
36
00:04:57,726 --> 00:04:59,660
- Mr. Hamill.
- Sean.
37
00:05:04,365 --> 00:05:06,698
- How are you,Jimmy?
- Not bad, Mr. Hamill.
38
00:05:07,770 --> 00:05:09,534
- What about you?
- Fine.
39
00:05:09,606 --> 00:05:11,732
- Hello, Mr. Hamill.
- What are you readin', Brian?
40
00:05:11,807 --> 00:05:13,240
Spider-man!
41
00:05:15,044 --> 00:05:17,740
- Keep movin'.
- Hello, Joe.
42
00:05:17,813 --> 00:05:19,246
Hello, lads.
43
00:05:24,254 --> 00:05:27,654
Hey, lads. I told you
my granddad was comin'.
44
00:05:29,125 --> 00:05:31,059
How are you doin'?
45
00:05:34,732 --> 00:05:37,223
- You look absolutely gorgeous.
- Thank you.
46
00:05:37,301 --> 00:05:39,235
- Congratulations, Josephine.
- Thanks for comin'.
47
00:05:39,302 --> 00:05:41,532
This is a wee something for ya.
Okay?
48
00:05:41,605 --> 00:05:44,268
- Oh, thank you.
- Where's Maggie?
49
00:05:44,342 --> 00:05:48,073
- She's through there, I think.
- I'll see youse later.
50
00:05:52,817 --> 00:05:56,514
You did a great job, you.
The prisoners would be proud of ya.
51
00:05:56,587 --> 00:05:58,748
Oh, thanks for comin', Da.
52
00:05:59,824 --> 00:06:02,224
- What's wrong?
- Nothin'.
53
00:06:03,728 --> 00:06:05,959
Are you upset?
54
00:06:06,031 --> 00:06:08,397
Oh, I was just thinking
about things, you know?
55
00:06:34,128 --> 00:06:39,656
Let me down easy
56
00:06:40,867 --> 00:06:43,564
Putting my heart
on the edge
57
00:06:47,775 --> 00:06:49,833
Can I have a word with
you outside, please?
58
00:06:49,909 --> 00:06:53,846
- What's the problem?
- There is no problem. Let's go.
59
00:06:53,914 --> 00:06:55,973
- What's happenin'?
- I was only dancin' with him.
60
00:06:56,050 --> 00:06:58,177
You're a prisoner's wife,
for God's sake!
61
00:06:58,252 --> 00:07:01,016
Oh,Jesus! He was only
dancin' with the girl.
62
00:07:01,088 --> 00:07:02,521
It's all right.
Relax.
63
00:07:02,590 --> 00:07:04,524
He didn't know she was
a prisoner's wife.
64
00:07:04,592 --> 00:07:05,958
It's all right.
65
00:07:08,363 --> 00:07:10,695
Her husband's stayin'
five years in prison.
66
00:07:10,765 --> 00:07:13,598
If you go near his wife again,
understand...
67
00:07:13,668 --> 00:07:16,866
I'll shoot both
your kneecaps off.
68
00:07:16,939 --> 00:07:18,371
Sorry.
69
00:07:24,179 --> 00:07:26,545
It's all right.
It's all right.
70
00:07:26,615 --> 00:07:29,107
Don't be worryin', Agnes.
The trouble's sorted out.
71
00:07:30,253 --> 00:07:32,813
- What's goin' on?
- Nothin', Ma.
72
00:07:42,599 --> 00:07:45,726
We can't get no
73
00:07:45,801 --> 00:07:49,862
Bad reaction,
but we try
74
00:07:49,939 --> 00:07:54,968
And we try,
and we try and we try
75
00:08:09,527 --> 00:08:14,589
I wanted to tell ya how
proud we all are of ya.
76
00:08:14,665 --> 00:08:17,226
How you stood by your man.
77
00:08:17,302 --> 00:08:19,930
I know that when I was inside,
it was easy to do my time...
78
00:08:20,004 --> 00:08:22,905
because I had a strong
woman behind me.
79
00:08:22,974 --> 00:08:26,933
My wife Eileen,
God rest her soul...
80
00:08:27,011 --> 00:08:31,209
stood by me and remained
faithful to the cause.
81
00:08:31,282 --> 00:08:36,880
And now my daughter,
with her brave son, Liam...
82
00:08:36,956 --> 00:08:41,120
keeps her house together until
her husband, Thomas, returns.
83
00:08:41,193 --> 00:08:44,185
On one day, and that day may be
sooner than you think...
84
00:08:44,263 --> 00:08:45,903
He's gonna sell us out.
85
00:08:45,938 --> 00:08:49,997
...all the prisoners
will come home.
86
00:08:51,338 --> 00:08:55,774
And the Brits will be gone...
87
00:08:56,842 --> 00:09:00,836
and we will have
peace in Ireland.
88
00:09:01,816 --> 00:09:03,078
And you...
89
00:09:03,150 --> 00:09:06,984
you women who
stood by your men...
90
00:09:07,054 --> 00:09:11,183
will be remembered as
the bravest of the district.
91
00:09:11,257 --> 00:09:15,217
So I want youse to
lift your glasses...
92
00:09:15,296 --> 00:09:17,662
to our prisoners' wives.
93
00:09:17,732 --> 00:09:20,030
- The wives.
- The wives.
94
00:09:22,136 --> 00:09:25,537
Come on in, lads.
Come on.
95
00:09:33,882 --> 00:09:35,315
Twopence.
96
00:09:44,526 --> 00:09:46,289
Hey, boy.
97
00:09:52,134 --> 00:09:53,465
Hey, Flynn.
98
00:09:55,270 --> 00:09:57,864
Danny Flynn.
99
00:09:57,939 --> 00:10:00,432
Do you not know me?
100
00:10:01,512 --> 00:10:05,447
Ike?
Ike Weir?
101
00:10:05,515 --> 00:10:07,949
Ah, ashamed of me, are ya?
102
00:10:09,519 --> 00:10:12,648
- Pretending not to see me.
- It's good to see you, Ike.
103
00:10:14,758 --> 00:10:18,387
- What are you doin' here?
- I needed a bed for the night.
104
00:10:18,461 --> 00:10:21,294
Oh, the bad boys
didn't take care of ya?
105
00:10:22,633 --> 00:10:25,158
Bad boyos didn't give you
a party, huh?
106
00:10:25,235 --> 00:10:29,001
The big IRA boyos
didn't give him a party.
107
00:10:31,643 --> 00:10:35,409
- Where's all your big men now?
- Take it easy, Ike.
108
00:10:35,480 --> 00:10:40,850
Take it easy?
Don't you tell me to take it easy!
109
00:10:41,953 --> 00:10:45,890
How come you don't blow yourself
up like the rest of the IRA?
110
00:10:46,958 --> 00:10:50,291
- Tell 'em Ike Weir's afraid of nobody.
- Sit down, Ike.
111
00:10:50,361 --> 00:10:53,057
Don't you tell me
to sit down!
112
00:10:53,131 --> 00:10:56,032
You tell 'em Ike Weir
doesn't need a gun to fight!
113
00:10:56,101 --> 00:11:01,165
- Ike, for God's sake!
- IRA? Fuck your IRA!
114
00:11:01,240 --> 00:11:05,768
Put your gun down, Danny Flynn!
Fight me like a man!
115
00:11:05,845 --> 00:11:09,942
Didn't I rear ya?
I coached him!
116
00:11:10,016 --> 00:11:12,416
I trained him
when he was a child.
117
00:11:16,355 --> 00:11:18,289
Destroyed his life.
118
00:11:24,164 --> 00:11:26,598
Best fighter in Ulster.
119
00:11:38,413 --> 00:11:41,348
Ah, he's gone.
Fell asleep.
120
00:11:42,316 --> 00:11:46,083
Lights out.
Lights out in ten minutes.
121
00:12:28,298 --> 00:12:29,856
How's the head, Ike?
122
00:12:35,373 --> 00:12:38,864
Danny Flynn.
Jesus Christ, it is you.
123
00:12:49,854 --> 00:12:52,617
- Got the price of a cup of tea?
- Aye, come on.
124
00:13:12,544 --> 00:13:15,104
The semtex is loaded.
We're all set.
125
00:13:29,296 --> 00:13:32,493
You've got 45 minutes.
Good luck.
126
00:13:56,658 --> 00:13:58,592
We met last night,
you know.
127
00:14:08,136 --> 00:14:12,129
You had a wee go at me.
Told me a bit of truth.
128
00:14:17,379 --> 00:14:20,507
Well, to tell you
the truth now, Danny...
129
00:14:22,083 --> 00:14:24,780
I don't want any breakfast.
130
00:14:24,854 --> 00:14:27,756
I just want a few shillings
for some wine.
131
00:14:30,092 --> 00:14:31,525
Can you help me?
132
00:14:46,309 --> 00:14:48,641
I look bad, don't I?
133
00:14:51,281 --> 00:14:53,215
Why didn't you
stick with the gym?
134
00:14:55,653 --> 00:14:57,779
After you were arrested...
135
00:14:58,855 --> 00:15:01,825
the Protestant lads
didn't show up.
136
00:15:02,894 --> 00:15:04,885
They took it hard.
137
00:15:06,464 --> 00:15:08,955
They were very surprised.
138
00:15:11,436 --> 00:15:13,529
That was it for me.
139
00:15:15,039 --> 00:15:17,564
They use it as a
community center now.
140
00:15:28,387 --> 00:15:29,820
He's clear.
141
00:15:42,901 --> 00:15:44,835
There ya are, love.
142
00:15:49,743 --> 00:15:52,610
- So how's your ma?
- She's all right.
143
00:15:52,679 --> 00:15:55,512
So what are you gonna do?
144
00:15:57,417 --> 00:15:59,648
Thought I'd try and get
a few fights in England.
145
00:15:59,720 --> 00:16:01,585
Professional?
146
00:16:01,655 --> 00:16:03,748
Aye.
Just a few fights.
147
00:16:05,025 --> 00:16:07,754
- How old are you?
- Thirty-two.
148
00:16:09,763 --> 00:16:12,198
Archie Moore fought
for the world title at 42.
149
00:16:22,611 --> 00:16:24,135
Why, Danny?
150
00:16:34,323 --> 00:16:37,120
I just want to set
the record straight.
151
00:16:38,560 --> 00:16:40,187
Jesus Christ!
152
00:16:43,198 --> 00:16:45,292
It's across the river.
153
00:16:47,136 --> 00:16:48,797
Another fuckin' bomb.
154
00:17:27,645 --> 00:17:29,943
Get the boat, Danny.
155
00:17:33,985 --> 00:17:35,919
Get the boat.
156
00:18:18,564 --> 00:18:22,501
- What do you think you're doing?
- This is my home.
157
00:18:42,022 --> 00:18:43,956
- Is that his old house?
- Aye.
158
00:19:02,176 --> 00:19:03,609
How's it goin', scrapper?
159
00:19:07,249 --> 00:19:08,682
How's the head?
160
00:19:12,754 --> 00:19:16,213
- Fine.
- You're out.
161
00:19:20,931 --> 00:19:24,297
- Good behavior.
- You were never accused of that before.
162
00:19:26,936 --> 00:19:30,873
- You missed the boat, scrapper.
- I'd no watch.
163
00:19:33,376 --> 00:19:37,812
- You know Joe wanted you out of town.
- This is my home.
164
00:19:37,880 --> 00:19:40,475
- You're gonna live here?
- Aye.
165
00:19:42,319 --> 00:19:44,378
You're a strange man, Danny.
166
00:19:45,155 --> 00:19:50,618
All you had to do was walk
across a prison corridor...
167
00:19:50,695 --> 00:19:54,597
and shake hands with some of
your old friends in the IRA.
168
00:19:55,399 --> 00:19:57,663
Snubbin' people is not nice.
169
00:19:58,903 --> 00:20:04,035
But you never named names, and that's
why you're a healthy man. Understand?
170
00:20:07,845 --> 00:20:09,278
What are you lookin' at?
171
00:20:11,382 --> 00:20:13,613
It's not my fault
you got caught.
172
00:20:13,685 --> 00:20:15,619
You should have run away.
173
00:20:21,760 --> 00:20:24,058
- Why is he back?
- I don't know.
174
00:20:25,130 --> 00:20:28,066
- Why the fuck should I know?
- Is it Maggie?
175
00:20:30,636 --> 00:20:33,069
No, he wouldn't have
the balls for that.
176
00:20:33,138 --> 00:20:35,072
So you say.
177
00:20:36,843 --> 00:20:39,539
No, he knows he'd get a
fuckin' bullet in the head.
178
00:20:46,252 --> 00:20:47,981
- Say bye-bye.
- Bye-bye.
179
00:20:57,631 --> 00:21:01,431
Just wait a wee minute there.
I'll see if the community center's open.
180
00:21:06,974 --> 00:21:09,636
Okay.
Come on in.
181
00:21:09,710 --> 00:21:11,679
Come on, come on.
Are you gonna deal or what?
182
00:21:11,746 --> 00:21:14,112
Ah, take time.
Take your time.
183
00:21:25,194 --> 00:21:27,287
Young Flynn, isn't it?
184
00:21:47,584 --> 00:21:49,575
What happened to the ring?
185
00:21:50,654 --> 00:21:52,815
That packed out years ago.
186
00:21:52,889 --> 00:21:55,824
I think it's stuck
under thon stage there.
187
00:22:11,575 --> 00:22:13,202
There's a man standing there.
188
00:22:21,553 --> 00:22:23,612
There's been an approach...
189
00:22:24,689 --> 00:22:27,783
to the community center.
190
00:22:27,859 --> 00:22:32,091
Danny Flynn wants to
set up a gym there.
191
00:22:34,032 --> 00:22:35,659
What do you think?
192
00:22:38,202 --> 00:22:41,763
- Boxin'?
- Boxin'.
193
00:23:20,447 --> 00:23:23,143
You're in good shape.
194
00:23:43,872 --> 00:23:46,774
It's been a few years since
this stuff's seen the light of day.
195
00:24:01,856 --> 00:24:05,417
Did you see this, Ike?
196
00:24:05,494 --> 00:24:11,194
You 20 years ago.
Your face wasn't so red.
197
00:24:11,267 --> 00:24:16,899
- Aye, he was a tough man, Ike.
- Ah, there's young Joey Fitzsimons.
198
00:24:16,973 --> 00:24:19,272
And young McCormack.
He's dead too.
199
00:24:36,026 --> 00:24:38,426
Show us your jab.
Hey!
200
00:25:00,084 --> 00:25:03,612
- Ma, I'm goin' to Ned's.
- Well, don't be late.
201
00:25:03,689 --> 00:25:06,123
- Are you all right?
- Aye.
202
00:25:19,739 --> 00:25:22,173
Congratulations, Peter.
203
00:25:24,911 --> 00:25:26,343
Harry.
204
00:25:46,467 --> 00:25:49,800
Peter Mallon's been elected
to the army council.
205
00:25:53,507 --> 00:25:56,567
I've decided I need
somebody more political.
206
00:25:58,979 --> 00:26:03,542
All operations are to be
suspended from 12:00 tomorrow.
207
00:26:05,087 --> 00:26:07,180
- Noon.
- Noon.
208
00:26:07,255 --> 00:26:09,188
Tomorrow.
209
00:26:09,256 --> 00:26:12,226
- Tomorrow.
- Why?
210
00:26:14,597 --> 00:26:18,431
- We're close to a deal, Harry.
- Including the POWs?
211
00:26:18,501 --> 00:26:20,765
Including the POWs.
212
00:26:22,904 --> 00:26:24,428
So what are you offerin', Joe?
213
00:26:27,744 --> 00:26:31,180
Peace, Harry.
Peace.
214
00:26:32,448 --> 00:26:36,219
Peace. I'm sure
you can deliver, Joe.
215
00:26:47,264 --> 00:26:49,199
Left hand up.
216
00:26:53,971 --> 00:26:55,529
That's it, man.
217
00:26:55,606 --> 00:26:58,439
Keep your legs moving.
218
00:26:58,508 --> 00:27:01,706
- Your father's a boxer too, isn't he?
- Aye.
219
00:27:01,779 --> 00:27:05,179
Get your balance right.
Move your head.
220
00:27:06,250 --> 00:27:08,844
Lift those punches.
221
00:27:08,919 --> 00:27:11,219
That's it.
And again. And again.
222
00:27:12,291 --> 00:27:13,553
That's it.
223
00:27:16,028 --> 00:27:18,461
That's it!
Good man.
224
00:27:30,976 --> 00:27:33,443
I see you've
put up the ring.
225
00:27:33,511 --> 00:27:35,946
- Aye.
- Looks great.
226
00:27:46,593 --> 00:27:50,085
Well, sweetheart...
227
00:27:53,900 --> 00:27:57,530
did you die just so Joe Hamill
could sell us out?
228
00:28:00,674 --> 00:28:02,039
Nothin'.
229
00:28:04,244 --> 00:28:06,041
Just talkin' to myself.
230
00:28:12,054 --> 00:28:15,955
12:00 noon.
Peace in Ireland.
231
00:28:24,599 --> 00:28:26,658
Ma, it's the cease-fire!
232
00:28:26,735 --> 00:28:29,430
A scene of celebration on
the streets of West Belfast...
233
00:28:29,503 --> 00:28:32,701
as 12:00 noon brought the
long-awaited IRA cease-fire.
234
00:28:32,774 --> 00:28:35,265
Protestant spokespersons,
however...
235
00:28:35,344 --> 00:28:37,869
opposed any immediate movement
on the release of prisoners.
236
00:28:41,717 --> 00:28:44,152
You get to know who the
troublemakers are quick enough.
237
00:28:44,220 --> 00:28:47,280
Just keep an eye
on the tables.
238
00:28:47,357 --> 00:28:49,450
No one comes into the
city center after dark...
239
00:28:49,525 --> 00:28:53,120
so you only have to work
till 6:00 or so.
240
00:28:53,196 --> 00:28:55,391
- You ever been in London?
- Aye.
241
00:28:56,599 --> 00:28:59,591
I got a few contacts there.
Come on.
242
00:29:07,444 --> 00:29:10,379
Ike, where's Danny?
243
00:29:10,447 --> 00:29:12,381
He's in the kitchen.
244
00:29:40,745 --> 00:29:42,179
What's goin' on, Danny?
245
00:29:44,750 --> 00:29:46,183
What do you mean?
246
00:29:50,855 --> 00:29:54,690
I haven't seen
you in 14 years...
247
00:29:54,760 --> 00:29:58,287
and now you're right
next door to me every day.
248
00:29:58,364 --> 00:30:03,700
And when I do see you,
all I get from you is the odd grunt.
249
00:30:03,769 --> 00:30:05,703
Do you not think
that's strange?
250
00:30:14,681 --> 00:30:18,947
- Aye, it is strange.
- Oh, forget it, Danny.
251
00:30:27,894 --> 00:30:30,090
Come on.
Pick it up.
252
00:30:34,367 --> 00:30:36,597
That's it.
Good man.
253
00:30:40,108 --> 00:30:41,541
And again.
Move him about.
254
00:30:43,846 --> 00:30:46,508
Beautiful. And again.
Get the punches in.
255
00:30:46,581 --> 00:30:51,041
That's it. And again.
Keep your guard up, Danny!
256
00:30:52,120 --> 00:30:54,554
Danny, come on in.
Look at these.
257
00:30:58,994 --> 00:31:01,188
Look.
258
00:31:01,262 --> 00:31:02,695
There's Maclean.
259
00:31:12,342 --> 00:31:15,277
"Holy Family
Sweep the All Irelands. "
260
00:31:19,649 --> 00:31:22,641
What a waste of life.
261
00:31:22,719 --> 00:31:27,350
Six of them dead. Why the hell
did you get mixed up with them?
262
00:31:31,261 --> 00:31:34,128
The police were burning people
out of their homes, Ike.
263
00:31:34,197 --> 00:31:36,132
Soldiers shootin' people
on the corner.
264
00:31:36,200 --> 00:31:38,499
Why the hell do you
think I got involved?
265
00:31:39,571 --> 00:31:42,005
I don't know.
266
00:31:42,073 --> 00:31:44,006
What's in the cupboard?
267
00:31:51,349 --> 00:31:55,615
- Ah, it's locked.
- We're lockin' up, lads.
268
00:31:55,687 --> 00:31:59,349
There's only odds and ends in there
belongin' to the community center.
269
00:32:22,582 --> 00:32:24,311
Fuckin' semtex.
270
00:33:23,278 --> 00:33:24,711
These are explosives, Birdy.
271
00:33:24,780 --> 00:33:27,180
Why the fuck didn't you tell me
he was rootin' around in here?
272
00:33:27,249 --> 00:33:29,683
Kept an eye on him.
273
00:33:39,829 --> 00:33:42,354
The lock's broken.
274
00:33:47,304 --> 00:33:48,531
It's gone!
275
00:34:01,018 --> 00:34:03,452
Can I have a
word with you?
276
00:34:18,368 --> 00:34:21,270
You're in trouble.
What did you do?
277
00:34:25,543 --> 00:34:28,910
I found some stuff.
Semtex.
278
00:34:30,180 --> 00:34:33,083
Under the stage?
279
00:34:33,152 --> 00:34:34,585
Bastards.
280
00:34:36,956 --> 00:34:40,187
- Well, where is it now?
- In the river.
281
00:34:42,561 --> 00:34:44,495
Well, why didn't you give it
back to my father?
282
00:34:45,764 --> 00:34:47,959
So they can kill more
innocent people?
283
00:34:49,001 --> 00:34:50,969
What do you mean,
innocent people?
284
00:34:52,171 --> 00:34:53,604
I mean innocent people,
Maggie.
285
00:34:56,910 --> 00:34:59,104
Do you want to get
yourself killed, Danny?
286
00:35:00,813 --> 00:35:02,008
Not particularly.
287
00:35:03,917 --> 00:35:07,217
- Why did you really come back?
- What do you mean?
288
00:35:11,392 --> 00:35:13,655
I don't believe you just
came back here to box.
289
00:35:15,996 --> 00:35:17,554
If you ask me to leave, I'll go.
290
00:35:17,631 --> 00:35:20,066
If I ask you to leave.
291
00:35:22,837 --> 00:35:26,397
Well, how far can you go,
Danny?
292
00:35:26,473 --> 00:35:30,774
Turn around, start walking,
and when you've walked for 14 years...
293
00:35:30,845 --> 00:35:33,872
then stop and think
about what you did to me.
294
00:35:35,751 --> 00:35:37,184
I did it for ya.
295
00:35:41,289 --> 00:35:42,722
Oh, my God.
296
00:35:51,900 --> 00:35:53,163
I'm sorry.
297
00:35:53,236 --> 00:35:55,669
The next train
from platform one...
298
00:35:55,737 --> 00:35:59,571
will be the 10:50 service
to Londonderry...
299
00:36:05,716 --> 00:36:07,945
I think we're
safe enough here.
300
00:36:08,017 --> 00:36:10,417
Ah, we're fine.
Don't worry about us.
301
00:36:10,486 --> 00:36:12,420
Thank you.
302
00:36:27,136 --> 00:36:29,264
You used to talk to me, Danny.
303
00:36:32,043 --> 00:36:36,775
You used to make me laugh.
Oh, go on, make me laugh.
304
00:36:39,484 --> 00:36:41,714
Am I not funny?
305
00:36:52,063 --> 00:36:54,623
Talk to me, Danny.
306
00:37:01,507 --> 00:37:03,737
I talk to you in my mind.
307
00:37:07,012 --> 00:37:08,445
What do you mean?
308
00:37:15,355 --> 00:37:18,255
In prison, you get used
to silence, you know?
309
00:37:24,130 --> 00:37:28,500
I mean, at first, you hold on to
all the old voices in your head...
310
00:37:30,404 --> 00:37:33,839
kids you knew at school,
old friends and such.
311
00:37:33,907 --> 00:37:38,504
Well, after a while,
those voices start to fade...
312
00:37:38,579 --> 00:37:44,040
and you end up talkin' to yourself
for a bit of company, you know?
313
00:37:47,420 --> 00:37:49,855
And then something
strange happens.
314
00:37:53,294 --> 00:37:57,458
It's as if even your own
voice doesn't belong there...
315
00:37:57,532 --> 00:37:59,932
in the silence.
316
00:38:00,001 --> 00:38:01,435
It's unwelcome.
317
00:38:06,575 --> 00:38:08,372
Go on, Danny.
318
00:38:11,180 --> 00:38:14,581
Well, in the end it's the silence
becomes your best friend.
319
00:38:19,822 --> 00:38:22,757
And in the quiet,
a face will come to you, and...
320
00:38:25,728 --> 00:38:30,756
and you talk to that person
without sayin' anything, and...
321
00:38:35,539 --> 00:38:38,474
Gee, I'm not
makin' any sense.
322
00:38:38,542 --> 00:38:40,772
Never make any
fuckin' sense.
323
00:38:42,579 --> 00:38:44,877
What are you sayin', Danny?
324
00:38:47,751 --> 00:38:52,711
I've lived with your face in
silence for 14 years, Maggie.
325
00:38:52,790 --> 00:38:56,281
And now it's hard to
talk to the real you.
326
00:38:58,563 --> 00:39:00,656
I'm not who I was.
327
00:39:06,171 --> 00:39:09,196
Try the elbow.
Set down on the way. That's it.
328
00:39:09,273 --> 00:39:12,072
Once more. That's it.
Snap on your jab.
329
00:39:12,143 --> 00:39:14,703
That's it.
One more.
330
00:39:14,779 --> 00:39:17,270
Come on. One-two!
And again.
331
00:39:17,349 --> 00:39:19,977
- And again.
- He wants to join.
332
00:39:23,388 --> 00:39:25,083
- He's the boss.
- One-two.
333
00:39:27,860 --> 00:39:30,590
- Shadowbox.
- He wants to join.
334
00:39:30,663 --> 00:39:33,098
Use the rest of the ring, now.
335
00:39:36,770 --> 00:39:38,202
Come here.
336
00:39:44,945 --> 00:39:47,880
- No way, missus.
- Who are you to talk, Ike Weir?
337
00:39:52,518 --> 00:39:54,543
Make him have a blood test.
338
00:39:54,620 --> 00:39:59,321
If he's clear and he stays
off the junk, he can join.
339
00:40:00,862 --> 00:40:03,126
Keep your head movin' now.
340
00:40:03,197 --> 00:40:05,130
That's it.
Duck and weave.
341
00:40:05,198 --> 00:40:07,132
Bob and weave.
342
00:40:11,372 --> 00:40:15,968
Well done. Good jab.
Keep on the move. That's it.
343
00:40:16,044 --> 00:40:20,310
Come on. Hold on. Thumbs out.
That's it. Elbows in. Nice and tight.
344
00:40:20,381 --> 00:40:22,508
Good.
Very good.
345
00:40:26,121 --> 00:40:28,055
Look at these.
346
00:40:29,191 --> 00:40:32,957
Headgear's gone.
You can't spar with these.
347
00:40:34,563 --> 00:40:35,996
Look at that.
348
00:40:43,005 --> 00:40:46,406
- What does that mean, Bootsy?
- What?
349
00:40:47,308 --> 00:40:49,299
"Nonsectarian. "
350
00:40:51,346 --> 00:40:53,041
Catholics and
Protestants together.
351
00:40:56,520 --> 00:40:59,512
What about the Jews, Bootsy?
And the Arabs?
352
00:41:00,923 --> 00:41:03,255
And the Muslims?
353
00:41:03,325 --> 00:41:05,156
I suppose they can come,
too, if they want.
354
00:41:18,808 --> 00:41:20,332
Liam, move in!
355
00:41:23,180 --> 00:41:24,613
Come on!
356
00:41:27,752 --> 00:41:31,119
Holy Family's always
been nonsectarian.
357
00:41:31,189 --> 00:41:33,521
Protestants and
Catholics together.
358
00:41:34,592 --> 00:41:36,184
Write that down!
359
00:41:46,170 --> 00:41:47,194
And the winner is...
360
00:41:48,272 --> 00:41:50,399
in the red corner...
361
00:41:50,474 --> 00:41:53,239
Doyle from the
Holy Family Club...
362
00:41:53,312 --> 00:41:54,746
Belfast.
363
00:41:55,882 --> 00:41:58,611
I won!
364
00:41:58,684 --> 00:42:00,618
You fought a great fight.
365
00:42:03,021 --> 00:42:04,956
Okay, Danny.
Let's go.
366
00:42:05,024 --> 00:42:07,049
Don't forget.
It's your first fight in a long time.
367
00:42:07,126 --> 00:42:09,390
You're gonna learn a lot.
368
00:42:19,505 --> 00:42:22,963
Ladies and gentleman, can I have
your attention, please?
369
00:42:23,042 --> 00:42:24,805
I want to say
somethin' tonight.
370
00:42:26,112 --> 00:42:29,844
Of the many people that gave
their lives in the Troubles...
371
00:42:29,917 --> 00:42:32,283
this night is dedicated
to the members...
372
00:42:32,353 --> 00:42:36,517
of the Holy Family Boxing Club
who've died.
373
00:42:36,590 --> 00:42:39,616
Now, all these boys' parents
are in the hall tonight...
374
00:42:39,693 --> 00:42:45,154
so I'd like youse all to
observe a minute's silence.
375
00:42:50,205 --> 00:42:53,105
Joe Fitzsimons, featherweight.
376
00:42:53,173 --> 00:42:57,270
Died 1972.
Age, 24 years.
377
00:42:57,345 --> 00:43:00,542
Brian Keogh,
light heavyweight.
378
00:43:00,615 --> 00:43:04,677
Died 1973.
Age, 16 years.
379
00:43:04,754 --> 00:43:07,950
John Maguire,
featherweight.
380
00:43:08,023 --> 00:43:11,891
Died 1983.
Age, 19 years.
381
00:43:11,960 --> 00:43:15,727
Tony Walsh,
bantamweight.
382
00:43:15,798 --> 00:43:19,063
Died 1990.
Age, 20 years.
383
00:43:19,135 --> 00:43:23,572
Harry McCormack,
flyweight.
384
00:43:23,639 --> 00:43:28,168
Died 1987.
Age, 13 years.
385
00:43:29,246 --> 00:43:30,736
Sammy Orr...
386
00:43:32,616 --> 00:43:34,674
lightweight.
387
00:43:34,750 --> 00:43:38,585
Died 1986.
Age, 22 years.
388
00:43:38,655 --> 00:43:43,786
Sammy's parents are Protestants
from East Belfast...
389
00:43:43,860 --> 00:43:46,158
and this is their first night
in the club...
390
00:43:46,229 --> 00:43:50,529
since the Troubles began
28 years ago.
391
00:43:51,668 --> 00:43:56,197
And I'd like you all
to welcome them back.
392
00:44:06,684 --> 00:44:09,744
- Did you know that was
gonna happen? - No.
393
00:44:09,821 --> 00:44:11,346
Sentimental shite.
394
00:44:17,328 --> 00:44:19,455
Balance now.
Keep your balance now.
395
00:44:23,169 --> 00:44:24,932
Come on, Danny!
396
00:44:25,705 --> 00:44:28,037
- Come on!
- Use your jab. Use the jab!
397
00:44:28,108 --> 00:44:30,041
- Try hittin' him, Danny!
- Shut up!
398
00:44:36,616 --> 00:44:39,312
- Come on, lads! Box!
- Danny's way off.
399
00:44:39,386 --> 00:44:42,150
Move in, Danny!
400
00:44:47,861 --> 00:44:50,295
I'm gonna fuckin' kill ya!
401
00:45:01,742 --> 00:45:05,576
He's showboatin' ya! Don't let him
do that! He's playin' around with ya!
402
00:45:09,851 --> 00:45:11,909
Hit him!
Come on!
403
00:45:13,254 --> 00:45:15,620
Flynn should get the
Nobel Peace Prize for boxin'.
404
00:45:21,164 --> 00:45:23,325
Stay off the ropes!
405
00:45:24,901 --> 00:45:27,801
That a boy, Danny!
Go on!
406
00:45:31,773 --> 00:45:36,837
- Jesus Christ, Danny!
- One, two, three...
407
00:45:36,913 --> 00:45:39,972
- four, five, six...
- If he gets up, I'll fuckin' kill him.
408
00:45:40,048 --> 00:45:42,846
- Come on! Get up!
- ... seven, eight...
409
00:45:42,918 --> 00:45:44,352
Box!
410
00:45:49,425 --> 00:45:51,018
Break!
Break!
411
00:45:54,764 --> 00:45:57,131
You're not ready.
412
00:45:58,035 --> 00:46:01,232
- Have you had enough, son?
- I'll tell you when I've had enough.
413
00:46:01,305 --> 00:46:02,738
Finish him.
414
00:46:10,747 --> 00:46:13,375
Get him down, Danny!
415
00:46:18,722 --> 00:46:20,487
Go on, Danny!
416
00:46:28,633 --> 00:46:30,260
Go on, Danny!
417
00:46:32,771 --> 00:46:35,705
- Are you okay? Can you continue?
- Aye.
418
00:46:44,250 --> 00:46:48,186
He can't put him down!
He fuckin' won't bow down!
419
00:46:50,623 --> 00:46:52,955
Hold him, Danny!
420
00:46:53,025 --> 00:46:54,857
Come on, Danny!
Come on!
421
00:46:54,928 --> 00:46:56,555
Stay on your feet, lad!
422
00:47:01,601 --> 00:47:03,864
Don't go down!
Stay on your feet, Danny!
423
00:47:05,705 --> 00:47:07,502
Twenty seconds!
424
00:47:07,574 --> 00:47:09,701
Stay on your feet, Danny!
425
00:47:26,127 --> 00:47:30,861
- He doesn't look like a quitter to me.
- Danny! Danny! Danny!
426
00:47:59,795 --> 00:48:01,820
What was that about,
scrapper?
427
00:48:03,900 --> 00:48:05,333
What do you mean?
428
00:48:05,401 --> 00:48:07,767
Those were powerful emotions
you stirred up tonight.
429
00:48:09,672 --> 00:48:12,505
What are you up to?
430
00:48:12,575 --> 00:48:14,410
I was just boxin'.
431
00:48:15,712 --> 00:48:18,944
It's not just boxin', Danny.
It's a fuckin' statement-
432
00:48:19,016 --> 00:48:21,109
standin' there gettin'
your head knocked off.
433
00:48:24,088 --> 00:48:25,953
What was that about?
434
00:48:31,429 --> 00:48:33,056
I want the stuff back, scrapper.
435
00:48:36,534 --> 00:48:37,796
What stuff?
436
00:48:40,806 --> 00:48:44,070
All right, Danny.
Play it whatever way you want.
437
00:48:45,876 --> 00:48:49,609
Fourteen years wasn't enough
to teach you then. Was it, lad?
438
00:48:52,018 --> 00:48:54,509
- What'd he want?
- Nothin', Ike.
439
00:48:56,621 --> 00:48:58,054
Good.
440
00:49:00,459 --> 00:49:02,655
He ruined your
life once already.
441
00:49:02,728 --> 00:49:05,424
- Don't give him a second chance.
- I won't.
442
00:49:10,101 --> 00:49:13,037
You should have put him
away the first time.
443
00:49:13,105 --> 00:49:17,668
You did him a favor.
He'll never forgive you for it.
444
00:49:19,546 --> 00:49:21,275
ID, please.
445
00:49:22,249 --> 00:49:23,681
ID?
446
00:49:26,820 --> 00:49:28,253
Thank you.
447
00:49:41,602 --> 00:49:43,627
I'm not too sure about this,
Maggie.
448
00:49:43,704 --> 00:49:46,401
Well, it's safer than being
seen together in West Belfast.
449
00:49:53,348 --> 00:49:55,908
Why didn't you
ask me to wait?
450
00:49:58,686 --> 00:50:01,747
- I would have waited.
- Don't say that. Fourteen years.
451
00:50:01,824 --> 00:50:04,850
- I would have waited.
- You were only 16.
452
00:50:04,927 --> 00:50:07,486
- Did you not trust me?
- How the hell could I trust ya?
453
00:50:07,562 --> 00:50:10,497
I was mad in love with ya.
454
00:50:11,433 --> 00:50:14,095
And I wanted to
keep it that way.
455
00:50:14,169 --> 00:50:17,139
Not have it eaten
up day by day.
456
00:50:17,941 --> 00:50:20,272
So you made the decision
for both of us?
457
00:50:21,510 --> 00:50:24,275
- You made your own decisions too.
- What do you mean?
458
00:50:24,347 --> 00:50:26,975
You married my best friend,
for God's sake.
459
00:50:28,618 --> 00:50:30,677
Well, did you expect me
to remain faithful to you?
460
00:50:32,955 --> 00:50:36,983
I suppose I did.
I thought I was bein' romantic.
461
00:50:37,060 --> 00:50:39,290
Givin' you your freedom
or somethin'.
462
00:50:40,063 --> 00:50:43,965
You were giving me my freedom, but
you wanted me to stay faithful to you?
463
00:50:45,002 --> 00:50:46,766
I was only 19.
464
00:50:50,374 --> 00:50:52,171
- Shake my hand.
- What?
465
00:50:52,243 --> 00:50:55,440
Shake my hand, Danny Boy Flynn.
Billy Patterson, bantamweight.
466
00:50:55,513 --> 00:50:58,108
- Jesus, Billy! How are you doin'?
- Good, good.
467
00:50:58,183 --> 00:51:00,708
I'm doin' fine.
Don't look now.
468
00:51:00,785 --> 00:51:02,719
But there's a
car behind ya...
469
00:51:02,787 --> 00:51:07,053
and the last Catholic boy who was
in that car didn't die a happy death.
470
00:51:07,124 --> 00:51:09,025
So I'll walk youse to
the peace line together.
471
00:51:09,094 --> 00:51:10,527
Let's go.
472
00:51:19,738 --> 00:51:22,299
Bye-bye, Maggie.
Good luck, Danny.
473
00:51:22,375 --> 00:51:24,002
Stop by and do a bit
of training sometime.
474
00:51:24,077 --> 00:51:25,510
Will do.
475
00:51:42,362 --> 00:51:44,831
- What's wrong?
- I don't take gear from cops.
476
00:51:44,898 --> 00:51:47,890
- Why? - They won't let
my dad out of prison.
477
00:51:47,968 --> 00:51:50,493
- Yeah, go on!
- Looks great, Reggie.
478
00:51:56,944 --> 00:51:58,878
What about you, Liam?
479
00:52:18,334 --> 00:52:20,359
Come on, lads.
Come on. Photograph time.
480
00:52:20,436 --> 00:52:24,735
- What's all this?
- It's a gift.
481
00:52:26,241 --> 00:52:30,542
- A gift from who?
- Community relations.
482
00:52:32,815 --> 00:52:34,749
- All right.
- Come here.
483
00:52:35,951 --> 00:52:38,475
Group together like that.
484
00:52:44,561 --> 00:52:48,395
- Community relations?
- Aye. Reggie Bell.
485
00:52:49,533 --> 00:52:51,160
This stuff is from the cops...
486
00:52:52,035 --> 00:52:54,128
and we can't accept it.
487
00:52:55,872 --> 00:52:59,899
Listen, these kids have
barely got shoes on their feet.
488
00:52:59,976 --> 00:53:02,740
Some of them
come here in rags.
489
00:53:02,813 --> 00:53:05,408
Look at them now.
They look great.
490
00:53:05,483 --> 00:53:08,974
I don't give a fuckin' shite who these
togs come from. They're on their backs.
491
00:53:09,052 --> 00:53:11,680
- All right.
- They're not comin' off.
492
00:53:11,755 --> 00:53:16,022
We simply can't negotiate until
the terrorists lay down their arms.
493
00:53:16,094 --> 00:53:21,122
The police are Protestant.
They're not welcome in Catholic areas.
494
00:53:21,199 --> 00:53:25,431
In contrast, it seems the whole
of Belfast, Catholic and Protestant...
495
00:53:25,503 --> 00:53:30,032
is welcome at the recently reopened,
nonsectarian Holy Family Boxing Club.
496
00:53:30,109 --> 00:53:31,838
Takin' gear from the cops.
497
00:53:31,910 --> 00:53:33,844
The boys from the
club recently received...
498
00:53:33,912 --> 00:53:35,879
a generous donation
of equipment.
499
00:53:35,947 --> 00:53:38,415
And Danny Flynn,
who fights out of Holy Family...
500
00:53:38,483 --> 00:53:42,444
has signed up for a rematch
with Eddie Carroll at the city center.
501
00:54:35,776 --> 00:54:38,405
Get them!
Get those sons of bitches!
502
00:54:47,956 --> 00:54:50,892
Who fired at Danny Flynn
last night, Harry?
503
00:54:50,960 --> 00:54:53,360
I don't know.
My units shoot to kill.
504
00:54:54,230 --> 00:54:59,496
- You're in charge of the district.
- No. I report to you.
505
00:54:59,568 --> 00:55:01,434
Did you see this?
506
00:55:04,073 --> 00:55:06,507
He's fillin' people's heads
full of shit, Joe.
507
00:55:06,576 --> 00:55:09,409
"Leave the fighting to Danny" means
that all the people who are in prison...
508
00:55:09,478 --> 00:55:12,175
who died, who didn't
surrender to the Brits,
509
00:55:12,249 --> 00:55:16,481
that means that their sacrifices aren't
worth a lousy fuckin' boxin' match.
510
00:55:16,553 --> 00:55:19,522
He's spreadin' dissent, Joe.
511
00:55:19,590 --> 00:55:22,991
Maybe you're the one who's
spreadin' dissent, Harry.
512
00:55:27,764 --> 00:55:31,632
I'm trying to hold together a district
of junkies, thieves and losers...
513
00:55:31,702 --> 00:55:34,170
while all he's trying to say is
that everything will be all right...
514
00:55:34,238 --> 00:55:38,972
if the Catholics and Protestants
will hold hands together.
515
00:55:39,043 --> 00:55:41,910
It's shit, isn't it, Joe?
516
00:55:42,680 --> 00:55:45,478
Is it, Harry?
517
00:55:45,550 --> 00:55:46,848
Shit?
518
00:55:47,920 --> 00:55:49,945
You know we're gonna have
to live with them sometime.
519
00:55:50,022 --> 00:55:54,014
- Who's "them"?
- The Protestants, Harry.
520
00:55:54,092 --> 00:55:55,616
The other half of
the population.
521
00:56:00,499 --> 00:56:04,868
You're never going to be
treated as an equal, Joe.
522
00:56:04,937 --> 00:56:07,871
Not if we keep bombin' 'em, no.
523
00:56:07,939 --> 00:56:10,535
I don't see any POWs
comin' home, Joe.
524
00:56:10,610 --> 00:56:15,104
Well, last night
didn't help, Harry.
525
00:56:15,181 --> 00:56:18,083
It didn't help at all.
526
00:56:18,983 --> 00:56:21,680
Keep it goin', Bootsy.
Keep it goin'.
527
00:56:21,754 --> 00:56:23,152
And again.
528
00:56:23,221 --> 00:56:25,951
- Throw the combinations, Danny!
- And again.
529
00:56:26,024 --> 00:56:28,117
Let's go.
And again.
530
00:56:29,260 --> 00:56:32,229
- One-two!
- Use the jab!
531
00:56:32,297 --> 00:56:33,629
- Watch it!
- Danny.
532
00:56:33,699 --> 00:56:35,633
Come on!
Again!
533
00:56:40,039 --> 00:56:42,940
That was a warning shot
they fired at you.
534
00:56:43,008 --> 00:56:45,068
- I'll see you later.
- Aye.
535
00:57:03,762 --> 00:57:06,526
You know, we can't keep doin'
what we're doin', Maggie.
536
00:57:10,004 --> 00:57:11,938
What are we doing?
537
00:57:14,809 --> 00:57:17,243
You know what I'm sayin'.
Come on.
538
00:57:21,382 --> 00:57:22,815
You're right.
539
00:57:34,362 --> 00:57:36,296
Give us a hug.
540
00:57:44,007 --> 00:57:46,440
You're a dangerous
fuckin' woman.
541
00:58:15,104 --> 00:58:18,472
You talked about voices in your head.
I couldn't stop them.
542
00:58:18,542 --> 00:58:22,273
I thought my
head would burst.
543
00:58:22,346 --> 00:58:24,780
And the only thing
that kept me sane...
544
00:58:27,684 --> 00:58:30,051
- Ah, it doesn't matter now.
- Go on. I'm listening.
545
00:58:30,120 --> 00:58:33,055
- It's not fair.
- Just finish it up, Maggie.
546
00:58:34,692 --> 00:58:37,253
It was the sound
of your voice saying...
547
00:58:39,331 --> 00:58:41,799
"Everything's
gonna be all right. "
548
00:58:43,168 --> 00:58:45,898
Jeez, I never said that.
549
00:58:46,972 --> 00:58:51,466
Over and over
again in my head.
550
00:58:51,543 --> 00:58:53,978
"Everything is
gonna be all right. "
551
00:59:12,365 --> 00:59:15,893
Well, this is okay.
This is all right.
552
00:59:17,304 --> 00:59:21,434
What?
What is this?
553
00:59:24,076 --> 00:59:28,639
This is us.
We don't got a name on it.
554
00:59:55,410 --> 00:59:58,345
- Who is it?
- It's Danny. Can I come in?
555
01:00:01,382 --> 01:00:03,317
It's very late, Danny.
556
01:00:04,387 --> 01:00:06,786
You shouldn't be here.
It's not safe.
557
01:00:06,855 --> 01:00:07,787
I know.
558
01:00:13,897 --> 01:00:16,832
This is fuckin' ridiculous,
you know?
559
01:00:27,143 --> 01:00:29,077
All this talk, Maggie,
you know?
560
01:00:30,113 --> 01:00:32,047
We're kiddin' ourselves.
561
01:00:32,949 --> 01:00:34,109
I love you.
562
01:00:35,285 --> 01:00:37,550
There's nothin' else to say.
563
01:00:39,924 --> 01:00:41,915
We're not kids anymore, Danny.
564
01:00:41,992 --> 01:00:43,960
Yeah, we are.
565
01:00:47,831 --> 01:00:49,697
You're so fuckin' beautiful.
566
01:00:53,304 --> 01:00:55,636
For 14 years I
was locked up.
567
01:00:55,706 --> 01:00:58,937
Well, my feelings were
locked up inside of me.
568
01:01:04,950 --> 01:01:09,080
When I got in the ring again, you can't
imagine the relief it was to feel pain...
569
01:01:10,255 --> 01:01:13,020
to be back in
the world again.
570
01:01:14,093 --> 01:01:17,084
I can give you up in my head,
but my body's cryin' out for you.
571
01:01:19,531 --> 01:01:20,964
Don't.
572
01:01:31,910 --> 01:01:32,969
Be with me.
573
01:01:38,185 --> 01:01:39,743
Be with me.
574
01:01:41,889 --> 01:01:43,822
I'm going mad, Danny.
575
01:01:45,725 --> 01:01:48,388
I have a scream inside
of me day and night.
576
01:01:50,030 --> 01:01:51,725
Liam's upstairs.
577
01:01:57,737 --> 01:01:59,330
Have I said too much?
578
01:02:07,482 --> 01:02:09,451
But...
579
01:02:11,119 --> 01:02:13,952
I think you've said
enough for now.
580
01:02:19,375 --> 01:02:21,606
- I think you'd better go.
- Okay.
581
01:02:42,366 --> 01:02:44,426
Is my da comin'
home or not?
582
01:02:44,502 --> 01:02:47,335
Don't build up
your hopes, Liam.
583
01:02:47,405 --> 01:02:49,600
You said the prisoners
were comin' home.
584
01:03:02,688 --> 01:03:03,814
What's wrong?
585
01:03:05,257 --> 01:03:08,249
We're this close to a deal...
586
01:03:08,327 --> 01:03:11,262
but I'm gettin' no concessions
on the prisoners.
587
01:03:12,665 --> 01:03:15,828
It's as though the Brits
want the cease-fire to fail.
588
01:03:17,636 --> 01:03:20,628
Harry says the only thing
they respond to is violence.
589
01:03:30,819 --> 01:03:33,253
- It's a sellout.
- Go on, Belfast!
590
01:03:33,321 --> 01:03:36,414
Belfast is comin'
back to life.
591
01:03:36,490 --> 01:03:40,189
People see this man, who was
once committed to violence...
592
01:03:40,261 --> 01:03:42,423
now fightin' within the rules.
593
01:03:42,497 --> 01:03:44,431
It's caught their imagination.
594
01:03:44,499 --> 01:03:47,991
People are here together,
Catholic and Protestant,
595
01:03:48,069 --> 01:03:49,933
with no animosity.
596
01:03:50,671 --> 01:03:52,605
Don't be overeager.
597
01:03:52,673 --> 01:03:55,609
If you go for him too early,
you're in trouble.
598
01:03:57,379 --> 01:03:59,210
- How's it goin'?
- Not bad.
599
01:03:59,281 --> 01:04:01,341
- Kids enjoyin' the gear?
- Just great.
600
01:04:01,417 --> 01:04:05,079
Danny, you know Reggie Bell,
RUC community relations.
601
01:04:05,153 --> 01:04:08,385
Good luck tonight.
It's great for the city.
602
01:04:08,457 --> 01:04:10,391
Great for all of us.
603
01:04:12,895 --> 01:04:14,829
Lovely.
I'll leave you two.
604
01:04:14,897 --> 01:04:17,127
- All the best, Reg.
- Thanks.
605
01:04:22,872 --> 01:04:25,500
- I don't like bein' used.
- What's wrong?
606
01:04:25,574 --> 01:04:28,304
- I don't like bein' used.
- He gave the kids all the equipment.
607
01:04:28,377 --> 01:04:29,846
Concentrate on the boxin'.
608
01:04:40,090 --> 01:04:42,218
- Everything's set up.
- Okay.
609
01:04:43,394 --> 01:04:44,860
Here comes Joe Hamill.
610
01:04:48,231 --> 01:04:49,562
IRA bastard!
611
01:04:54,105 --> 01:04:56,335
- Bastard!
- Get out of Belfast!
612
01:04:56,407 --> 01:04:59,399
Stop fighting amongst
yourselves!
613
01:04:59,477 --> 01:05:01,877
Can we all sing together...
614
01:05:01,946 --> 01:05:04,279
a song we all know,
"Danny Boy"?
615
01:05:04,350 --> 01:05:05,339
Altogether now.
616
01:05:05,417 --> 01:05:08,011
- Where's Liam?
- He's not comin'.
617
01:05:10,155 --> 01:05:12,145
Did he say he didn't
want to come?
618
01:05:12,223 --> 01:05:14,714
That's right.
He said he didn't want to come.
619
01:05:19,631 --> 01:05:22,464
Oh, Danny boy
620
01:05:22,534 --> 01:05:26,230
The pipes
The pipes are callin'
621
01:05:27,506 --> 01:05:29,975
From glen to glen
622
01:05:30,043 --> 01:05:34,036
And down the
mountainside
623
01:05:34,114 --> 01:05:37,174
The summer's gone
624
01:05:37,250 --> 01:05:41,584
And all the flowers
are dying
625
01:05:41,654 --> 01:05:45,590
Did you hear that?
That'll put pride in your heart.
626
01:05:45,658 --> 01:05:49,651
Frank Patterson's out front. He runs the
Commonwealth Sporting Club in London.
627
01:05:49,730 --> 01:05:52,563
- He's got a big promotion comin' up.
- Not now, Matt.
628
01:05:52,633 --> 01:05:54,623
It's on television.
629
01:05:54,701 --> 01:05:56,965
It's a fuckin' meat trade,
and we don't want it.
630
01:05:57,037 --> 01:05:58,665
There's a good
few grand in it.
631
01:05:58,739 --> 01:06:01,504
Forget about London.
Just concentrate on this fight.
632
01:06:02,511 --> 01:06:03,876
All right.
Time to go.
633
01:06:03,945 --> 01:06:06,778
No dressin' gown.
No nothin'.
634
01:06:07,982 --> 01:06:11,611
But come ye back
635
01:06:11,685 --> 01:06:16,020
When summer's
in the meadow
636
01:06:17,159 --> 01:06:21,562
Or when the
valley's hushed
637
01:06:21,630 --> 01:06:23,859
And white with snow
638
01:06:26,501 --> 01:06:29,869
'Tis I'll be there
639
01:06:29,939 --> 01:06:34,171
In sunshine or in shadow
640
01:06:35,745 --> 01:06:40,641
Oh, Danny boy
641
01:06:40,716 --> 01:06:43,879
I love you so
642
01:06:46,622 --> 01:06:49,319
Okay, boys, let's go.
Follow my instructions.
643
01:06:49,393 --> 01:06:51,986
Protect yourselves,
and shake hands.
644
01:07:28,834 --> 01:07:31,496
Stop!
Go to a neutral corner.
645
01:07:32,670 --> 01:07:34,332
One, two...
646
01:07:34,406 --> 01:07:36,874
three, four...
647
01:07:36,942 --> 01:07:39,172
five, six...
648
01:07:39,245 --> 01:07:40,940
seven...
649
01:07:41,013 --> 01:07:43,174
Are you all right?
650
01:07:43,249 --> 01:07:44,682
Box!
651
01:08:10,745 --> 01:08:13,611
One, two, three...
652
01:08:13,680 --> 01:08:17,377
four, five, six...
653
01:08:17,450 --> 01:08:19,077
seven, eight...
654
01:08:20,153 --> 01:08:21,951
- You okay?
- I'm all right.
655
01:08:25,460 --> 01:08:26,392
Box!
656
01:08:31,199 --> 01:08:33,327
One, two, three...
657
01:08:33,402 --> 01:08:35,700
four, five...
658
01:08:35,771 --> 01:08:37,329
six, seven...
659
01:08:37,406 --> 01:08:40,273
eight, nine, ten!
660
01:08:40,342 --> 01:08:41,774
You're out!
661
01:08:50,352 --> 01:08:53,014
Thanks very much.
Well done.
662
01:08:53,088 --> 01:08:55,251
Great night for
the city of Belfast.
663
01:08:55,326 --> 01:08:57,885
The crowd will be comin' out now,
Catholics and Protestants together.
664
01:08:57,961 --> 01:09:01,530
The band will lead them down the street.
Get as many good pictures as you can.
665
01:09:05,068 --> 01:09:08,664
They'll be coming out together,
so you can clear the barriers away.
666
01:09:09,839 --> 01:09:10,771
Okay.
667
01:09:39,303 --> 01:09:40,429
Keep calm.
668
01:09:40,504 --> 01:09:44,407
You can all see
where your exits are.
669
01:09:45,477 --> 01:09:46,808
Don't panic.
670
01:09:46,878 --> 01:09:49,438
Get up slowly.
671
01:09:49,514 --> 01:09:51,504
Leave the building.
672
01:09:52,516 --> 01:09:54,486
Just keep calm.
673
01:09:54,553 --> 01:09:57,147
There's absolutely
no need to panic.
674
01:09:58,824 --> 01:10:01,019
Go out through
the main exit.
675
01:10:02,128 --> 01:10:04,653
They've killed the policeman,
Reggie Bell. Let's move.
676
01:10:04,730 --> 01:10:07,665
Jesus! Come on.
Let's move it. Move it!
677
01:10:07,733 --> 01:10:10,531
Follow the exit signs
behind you.
678
01:10:11,537 --> 01:10:15,564
McCormack! McCormack!
I wanna talk to you now!
679
01:10:15,641 --> 01:10:17,769
Go out through
the main exit.
680
01:10:17,844 --> 01:10:19,902
- Cop killer!
- There's no need to panic.
681
01:10:19,979 --> 01:10:22,915
- Catholic bastards! Bastards!
- Follow the exit signs.
682
01:10:22,983 --> 01:10:24,780
You're all right, son.
683
01:10:24,851 --> 01:10:27,786
- Kill him! Kill him!
- They killed a cop!
684
01:10:27,854 --> 01:10:30,415
You're okay.
Take his hand now, son.
685
01:10:30,491 --> 01:10:31,958
Keep calm.
686
01:10:32,026 --> 01:10:34,357
Watch yourself now.
That's right.
687
01:10:34,428 --> 01:10:37,022
- Good, lad.
- Oh, Daddy! Oh, Daddy, no!
688
01:10:37,097 --> 01:10:38,359
- You'll be okay!
- Daddy!
689
01:10:38,432 --> 01:10:40,628
- Quit pushin'!
- Dad!
690
01:10:43,338 --> 01:10:45,602
There's a kid dyin' in there!
691
01:10:45,673 --> 01:10:49,130
Give him some space!
There's a kid dyin' in there!
692
01:10:58,487 --> 01:11:00,921
- Stop it! Stop it!
- Charge!
693
01:11:04,793 --> 01:11:06,260
Irish pigs!
694
01:11:37,828 --> 01:11:39,489
Run, Ned!
Run!
695
01:11:39,563 --> 01:11:41,497
Come on!
Run, will ya?
696
01:11:46,369 --> 01:11:48,803
Where the fuck were you?
697
01:11:48,872 --> 01:11:50,363
What are these for?
698
01:11:50,441 --> 01:11:52,603
They're the keys to the gym.
Come on.
699
01:11:52,678 --> 01:11:54,270
Where's the petrol?
700
01:12:01,453 --> 01:12:04,388
Should never have taken
that gear from him.
701
01:12:09,394 --> 01:12:11,327
Don't even think
about it, Ike.
702
01:12:11,395 --> 01:12:13,990
He has a wife and
three children, Danny.
703
01:12:16,335 --> 01:12:18,929
Anything that
belongs to the cops.
704
01:12:19,004 --> 01:12:20,596
We'll burn it outside.
705
01:12:27,947 --> 01:12:30,347
- I'm not takin' that outside.
- Why not?
706
01:12:30,416 --> 01:12:32,850
'Cause, Liam,
the Brits are everywhere.
707
01:12:38,925 --> 01:12:40,222
We'll burn it here.
708
01:12:49,103 --> 01:12:50,935
Stop messin', Ned.
709
01:12:56,977 --> 01:12:59,037
Mickey, roll over!
Oh, jeez!
710
01:12:59,114 --> 01:13:01,582
- Get him!
- Mickey, get up!
711
01:13:03,952 --> 01:13:08,081
Gotta get outta here!
Let's get out! Come on!
712
01:13:08,155 --> 01:13:10,886
- Let's get out! Come on!
- Run, Mickey! Get out!
713
01:13:12,594 --> 01:13:14,721
The gym is on fire!
714
01:13:14,796 --> 01:13:17,356
The gym's on fire!
715
01:13:45,328 --> 01:13:47,262
Get away from
the building!
716
01:13:48,999 --> 01:13:50,330
Get the pictures!
717
01:13:51,234 --> 01:13:53,702
This is for your
own safety!
718
01:13:57,508 --> 01:14:00,102
- You'd better leave right now!
- Come on, Ike!
719
01:14:00,178 --> 01:14:01,372
Time to get out!
720
01:14:09,020 --> 01:14:10,954
- You can't go in there!
- I work in there!
721
01:14:11,022 --> 01:14:14,253
- I work in there, and I have to get,...
- It's not safe!
722
01:14:18,830 --> 01:14:20,526
Get away from the building!
723
01:14:20,599 --> 01:14:24,433
Serves youse bloody well right
for takin' the stuff from the police!
724
01:14:55,269 --> 01:14:57,601
I'm in the middle
of negotiations...
725
01:14:57,671 --> 01:15:00,264
and you let off
this fuckin' bomb.
726
01:15:02,175 --> 01:15:05,042
What did you achieve by it?
You achieved zero.
727
01:15:05,111 --> 01:15:07,239
- Zero?
- Grow up. Grow up.
728
01:15:07,314 --> 01:15:11,216
Stop livin' in the past and
get your head into the future.
729
01:15:11,285 --> 01:15:15,618
You can keep goin'.
You can split this organization in two.
730
01:15:15,688 --> 01:15:17,885
But you're gonna have to
accept the consequences.
731
01:15:17,959 --> 01:15:21,827
- What consequences?
- You know what fuckin' consequences.
732
01:15:23,165 --> 01:15:25,497
You don't have
all the guns, Joe.
733
01:15:26,634 --> 01:15:31,334
A lot of the active servicemen won't
accept this peace bullshit anymore.
734
01:15:32,407 --> 01:15:33,738
Are you threatenin' me?
735
01:15:34,676 --> 01:15:35,938
You're goin' soft, Joe.
736
01:15:36,912 --> 01:15:38,277
Ya think so?
737
01:15:39,247 --> 01:15:41,181
You had men in prison...
738
01:15:41,249 --> 01:15:44,878
who starved themselves
to death for you, Joe.
739
01:15:44,953 --> 01:15:47,582
Ten of them.
Now you have Danny Boy Flynn...
740
01:15:47,657 --> 01:15:50,922
wanderin' around the place makin' a
mockery of everything you stood for...
741
01:15:50,993 --> 01:15:53,861
and you don't even see it.
742
01:15:53,931 --> 01:15:56,125
But a child can see it, Joe.
743
01:15:56,199 --> 01:15:58,292
A wee innocent child
can see the truth.
744
01:15:58,367 --> 01:16:00,232
What are you talkin' about?
745
01:16:01,571 --> 01:16:04,598
Why don't you ask Liam
why he burned down the gym?
746
01:16:16,888 --> 01:16:18,651
I just follow orders.
747
01:16:21,159 --> 01:16:23,922
He's way out of control, Joe.
748
01:16:25,929 --> 01:16:27,123
Hello, Maggie.
749
01:16:28,833 --> 01:16:31,700
- It's your da.
- All right.
750
01:16:47,353 --> 01:16:48,650
What's wrong?
751
01:16:48,721 --> 01:16:51,121
I don't want to lose you.
752
01:16:52,291 --> 01:16:54,225
Sure you never will.
753
01:16:55,294 --> 01:16:57,819
You've got to be
above reproach.
754
01:17:04,470 --> 01:17:08,930
Tell me...
Tell me you don't love Danny Flynn.
755
01:17:14,080 --> 01:17:16,015
You've got to
get rid of him.
756
01:17:23,523 --> 01:17:25,184
What are you talkin' about?
757
01:17:32,932 --> 01:17:35,366
- We've done nothin' wrong.
- That's not the point.
758
01:17:35,435 --> 01:17:38,633
- Everybody thinks you did.
- Well, to hell with them.
759
01:17:38,706 --> 01:17:40,640
To hell with 'em!
760
01:17:44,111 --> 01:17:46,773
Liam burned down the gym.
761
01:18:01,430 --> 01:18:03,999
- Where is he?
- Upstairs.
762
01:18:13,042 --> 01:18:15,840
What the hell did you
think you were doing?
763
01:18:15,911 --> 01:18:19,278
I saw ya.
I saw ya with him.
764
01:18:23,085 --> 01:18:25,748
You're gonna run away
with him, aren't ya?
765
01:18:35,298 --> 01:18:39,098
I'm gonna stay
right here with you.
766
01:18:39,169 --> 01:18:41,433
I don't want to
see him ever again.
767
01:18:57,454 --> 01:18:58,820
Leave him, Maggie.
768
01:19:01,025 --> 01:19:02,424
He's suffered enough.
769
01:19:10,101 --> 01:19:12,035
He's suffered enough?
770
01:19:15,007 --> 01:19:15,939
Jesus.
771
01:19:19,678 --> 01:19:22,842
My marriage was over
before Liam was even born.
772
01:19:31,890 --> 01:19:33,324
I'm the prisoner here.
773
01:19:34,227 --> 01:19:37,559
You and your politics
have made sure of that.
774
01:19:37,629 --> 01:19:40,189
All I wanted was for you
to have a good marriage.
775
01:19:41,233 --> 01:19:42,929
Like you and my mother?
776
01:19:44,705 --> 01:19:46,639
Do you know how much
it cost her to smile...
777
01:19:46,707 --> 01:19:49,904
every time you walked
through the front door?
778
01:19:49,977 --> 01:19:53,707
She lived her whole bloody life
worried to death. And for what?
779
01:19:56,517 --> 01:19:59,953
Will ya look me in the eye
and tell me for what?
780
01:20:02,022 --> 01:20:04,456
I suppose she
believed in me, Maggie.
781
01:20:06,092 --> 01:20:08,960
She thought the ground that
you walked on was sacred.
782
01:20:10,030 --> 01:20:11,622
So did I.
783
01:20:14,402 --> 01:20:16,632
I'm not going to lose Danny.
784
01:20:16,705 --> 01:20:19,139
Then you'll have
to tell him to go.
785
01:20:19,208 --> 01:20:21,141
Why?
786
01:20:21,209 --> 01:20:24,372
I can't protect him, Maggie.
787
01:20:26,748 --> 01:20:31,652
You'll have to get rid of him,
or you'll find him in a pool of blood.
788
01:20:34,289 --> 01:20:36,052
God help you.
789
01:20:45,169 --> 01:20:47,103
God help you, Father.
790
01:20:56,013 --> 01:20:57,947
Maggie, come in.
791
01:21:03,319 --> 01:21:05,720
I have to talk to you, Danny.
792
01:21:05,789 --> 01:21:08,121
- Want a cup of tea?
- Aye.
793
01:21:27,712 --> 01:21:30,010
I have something
to say to you.
794
01:21:33,051 --> 01:21:35,417
I've been up all night, and I...
795
01:21:36,955 --> 01:21:38,889
I've written ya a letter.
796
01:21:47,700 --> 01:21:49,793
"Dear Danny...
797
01:21:49,868 --> 01:21:53,805
It's taken me 14 years to
learn to live without you...
798
01:21:53,873 --> 01:21:58,104
and I don't believe that here in
this place you can ever be mine.
799
01:21:59,178 --> 01:22:03,809
It's not possible because too
many people are gonna get hurt.
800
01:22:07,120 --> 01:22:09,088
I have to protect
those I love.
801
01:22:10,057 --> 01:22:14,117
I'm so sorry, Danny.
God bless you.
802
01:22:14,194 --> 01:22:17,255
Yours always, Maggie. "
803
01:22:46,528 --> 01:22:47,790
What do you want?
804
01:22:48,630 --> 01:22:50,496
I'm askin' you to walk away.
805
01:22:53,235 --> 01:22:54,702
I don't think so.
806
01:22:55,671 --> 01:22:58,834
- You made a promise.
- What was that?
807
01:22:58,907 --> 01:23:01,843
You said if I asked you
to leave, you'd leave.
808
01:23:01,911 --> 01:23:04,778
Mmm, aye.
809
01:23:04,847 --> 01:23:06,439
Well, I'm askin'.
810
01:23:11,287 --> 01:23:12,982
Have you been threatened?
811
01:23:13,056 --> 01:23:14,991
- Why do you say that?
- Have you?
812
01:23:16,160 --> 01:23:18,754
I do have a mind
of my own, Danny.
813
01:23:22,465 --> 01:23:27,403
I know I might very well be losin' it,
but I do have a mind of my own.
814
01:23:27,471 --> 01:23:30,531
Is it your father?
Is it Joe?
815
01:23:31,875 --> 01:23:33,365
No, Danny.
816
01:23:36,280 --> 01:23:37,577
It's Harry, isn't it?
817
01:23:40,118 --> 01:23:41,710
Is it Harry?
818
01:23:43,588 --> 01:23:47,046
Tell me.
Just fuckin' tell me.
819
01:23:47,125 --> 01:23:48,354
Don't, Danny.
820
01:23:52,030 --> 01:23:54,430
You don't understand.
821
01:23:54,499 --> 01:23:58,265
Half my fuckin' life I pissed away
and all the good things in it...
822
01:23:58,336 --> 01:24:01,465
because of that sickly bastard
and his dirty little...
823
01:24:01,540 --> 01:24:05,873
cozy little, fuckin' secret world
and all the dirt in it.
824
01:24:05,944 --> 01:24:11,042
And now he's tryin' to turn us into
a dirty little secret. So, fuck him!
825
01:24:14,421 --> 01:24:17,082
Let him know that
I love you, Maggie.
826
01:24:17,156 --> 01:24:19,920
Go out and tell him now.
Go and fuckin' tell him.
827
01:24:19,992 --> 01:24:24,327
I'll not crawl around in
the fuckin' gutter for him!
828
01:24:24,398 --> 01:24:27,265
I'll kill him first.
I'll rip his fuckin' throat out!
829
01:24:27,334 --> 01:24:29,564
Don't go outside.
That's what he wants you to do.
830
01:24:29,636 --> 01:24:32,103
That's what he wants me to do,
and I'll fuckin' do it!
831
01:24:32,171 --> 01:24:34,606
Liam burned down the gym.
832
01:24:39,714 --> 01:24:41,409
He saw us together.
833
01:24:41,482 --> 01:24:44,007
What are you talkin' about?
834
01:24:46,587 --> 01:24:49,420
He thinks you're gonna
take me away from him.
835
01:25:08,010 --> 01:25:09,672
Dear God.
836
01:25:13,415 --> 01:25:15,645
God help him.
837
01:25:15,717 --> 01:25:19,710
When he was born, Danny,
I held him in my arms...
838
01:25:19,788 --> 01:25:22,952
and it made everything
all right.
839
01:25:24,160 --> 01:25:26,525
I can't hurt him.
840
01:25:28,564 --> 01:25:29,997
Come here.
841
01:25:38,976 --> 01:25:41,705
I'm not a killer, Maggie.
842
01:25:41,778 --> 01:25:44,771
But this place
makes me want to kill.
843
01:25:55,693 --> 01:25:59,959
I wish we could stay
like this forever.
844
01:26:20,119 --> 01:26:22,053
You still have it.
845
01:26:23,121 --> 01:26:24,554
What?
846
01:26:25,624 --> 01:26:29,458
My soul,
for what it's worth.
847
01:26:48,449 --> 01:26:52,207
We can store the stuff in here
till we get the gym goin' again.
848
01:26:55,422 --> 01:26:58,448
I'm goin' to London, Ike.
I'm takin' that fight.
849
01:27:00,928 --> 01:27:03,055
It's a bloody circus...
850
01:27:03,130 --> 01:27:06,066
and you're their
performin' monkey.
851
01:27:06,134 --> 01:27:09,069
We'll stay here.
We'll do things at our own pace.
852
01:27:09,137 --> 01:27:11,071
I'm goin', Ike,
and that's it.
853
01:27:12,407 --> 01:27:15,376
If you go, you're
goin' on your own.
854
01:27:15,443 --> 01:27:17,378
I'm not runnin' from anybody.
855
01:27:19,914 --> 01:27:22,348
You can use the flat
while I'm gone.
856
01:27:36,565 --> 01:27:39,329
Come on, Danny boy.
Move out of the corner. That's it.
857
01:27:39,401 --> 01:27:42,496
Come on, Danny boy.
Get your feet workin'.
858
01:27:42,572 --> 01:27:44,665
Get your feet workin'.
Stand in the middle of the ring.
859
01:27:44,741 --> 01:27:46,833
- Ten seconds left in the round.
- That's it!
860
01:27:58,455 --> 01:28:00,854
- Where's Ike?
- He's over there.
861
01:28:00,923 --> 01:28:02,356
Right there.
862
01:28:07,498 --> 01:28:09,432
Can I talk to you?
863
01:28:15,773 --> 01:28:17,968
It was me who burned the gym.
864
01:28:21,245 --> 01:28:22,473
Why?
865
01:28:22,547 --> 01:28:25,744
I thought Danny was gonna
run away with my mother.
866
01:28:29,854 --> 01:28:31,048
I'm sorry.
867
01:28:36,929 --> 01:28:39,922
Are you gonna
build the gym again?
868
01:28:43,602 --> 01:28:46,298
Aye, of course, I will.
Sure, I will.
869
01:28:47,372 --> 01:28:48,737
When?
870
01:28:52,178 --> 01:28:54,112
When Danny gets back.
871
01:28:58,884 --> 01:29:00,078
See ya later.
872
01:29:07,862 --> 01:29:10,489
Champagne toast. Come on.
Let's get the bubbly out.
873
01:29:10,563 --> 01:29:14,125
Quick as you can, please.
Serve the top table first.
874
01:29:18,405 --> 01:29:22,205
Ladies and gentlemen, may I ask you
all to please stand and pray silence...
875
01:29:22,276 --> 01:29:24,369
for your chairman who
will propose the toast?
876
01:29:24,445 --> 01:29:26,037
Your chairman.
877
01:29:28,015 --> 01:29:29,983
The toast is the queen.
878
01:29:30,050 --> 01:29:31,882
The queen.
879
01:29:36,192 --> 01:29:37,658
One, two...
880
01:29:37,726 --> 01:29:39,887
three, four...
881
01:29:39,961 --> 01:29:42,589
five, six, seven...
882
01:29:42,664 --> 01:29:45,656
eight, nine, ten!
883
01:29:45,734 --> 01:29:46,666
He's out!
884
01:29:57,479 --> 01:29:59,505
And the third fight
this evening...
885
01:29:59,582 --> 01:30:02,108
ladies and gentlemen,
features from Nigeria...
886
01:30:38,056 --> 01:30:40,047
Come on, Danny.
887
01:30:43,561 --> 01:30:46,122
- Come on, Irish!
- Quiet, please.
888
01:30:55,873 --> 01:30:59,810
Gentlemen, can I ask you to confine
your appreciation to clapping?
889
01:30:59,878 --> 01:31:03,370
Bang. Jab him then.
Bing, bing. Keep movin'.
890
01:31:03,449 --> 01:31:05,076
Stay on your toes.
891
01:31:29,142 --> 01:31:31,076
He's doin' well here.
892
01:31:39,286 --> 01:31:42,016
- Danny's ahead.
- Seeing excellent movement from Flynn.
893
01:31:48,963 --> 01:31:51,056
Watch the heads.
Watch the heads.
894
01:31:53,200 --> 01:31:55,761
Come on. Break it up.
Break! Break! Move back!
895
01:32:01,777 --> 01:32:05,941
He's runnin' around too much.
He can't keep that up.
896
01:32:14,022 --> 01:32:18,392
Get off the ropes, Danny!
Off the ropes! Jesus Christ.
897
01:32:33,911 --> 01:32:35,503
Come on, Akim!
Come on!
898
01:32:39,182 --> 01:32:41,651
You're okay.
899
01:32:41,718 --> 01:32:44,516
Phil, get the cut.
Danny, you're cut.
900
01:32:52,229 --> 01:32:55,027
This is it. Here comes
the clash of heads.
901
01:32:56,934 --> 01:32:58,937
The Irishman's too
far behind in points.
902
01:32:59,070 --> 01:33:01,265
He's got to knock him
out to win this fight.
903
01:33:20,459 --> 01:33:22,016
One, two...
904
01:33:22,093 --> 01:33:24,561
three, four, five...
905
01:33:24,629 --> 01:33:27,394
six, seven, eight...
906
01:33:28,535 --> 01:33:31,003
You're okay. You're okay.
Get your hands up.
907
01:33:32,072 --> 01:33:33,562
Box!
908
01:33:39,412 --> 01:33:40,538
Break!
909
01:33:51,291 --> 01:33:53,054
One, two...
910
01:33:53,126 --> 01:33:55,720
three, four...
911
01:33:55,795 --> 01:33:59,061
five, six...
912
01:33:59,133 --> 01:34:01,431
seven, eight...
913
01:34:01,502 --> 01:34:04,528
Get your hands up.
Box!
914
01:34:05,940 --> 01:34:07,601
Come on, Flynn.
Box on!
915
01:34:14,182 --> 01:34:16,116
Come on, Flynn!
Box!
916
01:35:01,965 --> 01:35:03,956
Box on!
917
01:35:06,670 --> 01:35:08,228
Box on.
918
01:35:08,305 --> 01:35:09,499
It's over.
919
01:35:11,742 --> 01:35:14,006
- Box on.
- The fight's over.
920
01:35:15,746 --> 01:35:18,476
I told you he was a quitter,
didn't I, Betty?
921
01:35:18,549 --> 01:35:21,484
You should have stopped the fuckin'
fight. You should have stopped it.
922
01:35:27,058 --> 01:35:28,423
What an
extraordinary ending.
923
01:35:31,529 --> 01:35:33,588
You'll never fight
in this country again.
924
01:35:46,745 --> 01:35:48,679
Are you happy now?
925
01:35:48,747 --> 01:35:50,305
Oh, Danny boy
926
01:35:50,382 --> 01:35:53,476
The pipes
The pipes are callin'
927
01:35:54,687 --> 01:35:57,019
That's some boxer
you got there, Ike.
928
01:35:57,089 --> 01:36:00,059
Throws in his own towel.
You teach him that?
929
01:36:00,127 --> 01:36:02,891
Aye, you laugh
at Danny Flynn...
930
01:36:02,963 --> 01:36:06,296
the only good thing that ever
came out of this district.
931
01:36:06,366 --> 01:36:11,167
I know you, Harry! You're only
interested in hurtin' people.
932
01:36:11,238 --> 01:36:14,002
That's your only pleasure,
isn't it?
933
01:36:14,074 --> 01:36:16,372
Go and get yourself
another bottle of meths, Ike.
934
01:36:16,443 --> 01:36:17,910
Take it easy, Harry.
935
01:36:22,116 --> 01:36:26,143
You tell all the big boys in
there how you ran away...
936
01:36:27,355 --> 01:36:30,017
how you left Danny Flynn
to take the blame...
937
01:36:30,091 --> 01:36:33,391
how he kept
his mouth shut...
938
01:36:33,462 --> 01:36:38,524
how he should've told and a lot more
innocent people would be alive today!
939
01:36:38,599 --> 01:36:42,194
Shut your fuckin' mouth,
ya drunken wino, or I'll shut it for ya.
940
01:36:42,270 --> 01:36:44,363
You killed this district, Harry!
941
01:36:44,438 --> 01:36:47,670
You killed the one
thing you loved.
942
01:36:47,743 --> 01:36:51,075
- Come on, Harry. He's irrelevant.
- Leave me alone.
943
01:36:51,145 --> 01:36:52,510
Your own son!
944
01:36:52,580 --> 01:36:55,015
What are you talkin' about?
945
01:36:55,083 --> 01:36:59,612
You filled his head full of shit,
and you sent him out to die!
946
01:37:01,691 --> 01:37:03,818
Go home.
947
01:37:03,893 --> 01:37:05,325
Go home!
948
01:37:21,511 --> 01:37:25,110
He's dead.
He's dead, Liam.
949
01:37:28,385 --> 01:37:30,319
Sorry, Liam.
950
01:37:32,690 --> 01:37:35,284
The army says he could
be booby-trapped.
951
01:37:35,359 --> 01:37:38,021
- Come back, Liam!
- He could be booby-trapped!
952
01:37:38,095 --> 01:37:40,461
- He's booby-trapped!
- Liam! Come back!
953
01:37:40,531 --> 01:37:44,559
Stay away from the body!
You have been warned!
954
01:37:44,636 --> 01:37:48,332
Stay back from the body!
Stay away!
955
01:37:48,405 --> 01:37:50,839
Stay away!
You have been warned!
956
01:38:57,578 --> 01:39:00,046
They're watching the house.
957
01:39:00,114 --> 01:39:03,572
Fuck 'em.
Can I come in?
958
01:39:09,525 --> 01:39:12,015
- My father's here.
- Good.
959
01:39:12,093 --> 01:39:14,561
I'd like to have
a word with him too.
960
01:39:34,284 --> 01:39:36,218
I'm sorry about Ike Weir.
961
01:39:38,955 --> 01:39:43,119
I'm gonna build a gym for the kids.
Try and teach them somethin'.
962
01:39:44,694 --> 01:39:47,686
You taught me to stand my ground,
and that's what I'm gonna do.
963
01:39:47,764 --> 01:39:49,959
Are you back
for revenge, Danny?
964
01:39:50,769 --> 01:39:54,397
No.
No, I'm back for Maggie.
965
01:39:54,472 --> 01:39:56,463
Will she be safe with ya?
966
01:39:56,540 --> 01:39:58,474
She'll never be safer.
967
01:40:00,144 --> 01:40:03,603
I don't know if we can have
a life together. It's up to you.
968
01:40:03,682 --> 01:40:07,117
You've more things at
stake than I have, you know?
969
01:40:09,320 --> 01:40:13,382
I'll not put her life in danger.
We'll talk. We'll work things out.
970
01:40:13,458 --> 01:40:16,621
Nor am I gonna sneak around as
if we've done wrong. We haven't.
971
01:40:19,030 --> 01:40:21,430
And I'm not leavin'.
972
01:40:21,500 --> 01:40:23,832
It's a dangerous game
you're playin'.
973
01:40:25,071 --> 01:40:28,768
It's a dangerous game, all right, Joe.
You know all about that.
974
01:40:30,476 --> 01:40:32,467
It's my home, you know?
975
01:40:33,678 --> 01:40:35,839
No one's gonna drive me
outta my home.
976
01:40:35,914 --> 01:40:38,042
Eternal rest grant
unto him, Lord.
977
01:40:38,117 --> 01:40:41,575
And may perpetual light shine upon him.
May he rest in peace.
978
01:40:41,654 --> 01:40:43,645
May his soul and the souls
of all the faithful departed...
979
01:40:43,723 --> 01:40:46,453
in the mercy of God
rest in peace.
980
01:40:46,526 --> 01:40:47,992
Amen.
981
01:41:12,954 --> 01:41:15,581
- Let's go for a walk.
- Yep.
982
01:41:18,492 --> 01:41:21,951
Can I help ya rebuild the gym?
Is that okay?
983
01:41:22,030 --> 01:41:23,464
Aye.
984
01:41:26,234 --> 01:41:29,032
Why draw trouble
to yourselves?
985
01:41:29,104 --> 01:41:33,199
Because it's mad to run away
as if we'd committed some crime.
986
01:41:40,081 --> 01:41:43,050
- Don't forget.
- It's no problem. It's all right.
987
01:41:46,121 --> 01:41:47,588
Mr. Hamill.
988
01:41:57,066 --> 01:41:59,000
We're bein' followed.
989
01:42:17,219 --> 01:42:21,089
I'm not gonna let you drive around with
a prisoner's wife. Get out of the car.
990
01:42:21,159 --> 01:42:23,252
Get outta the car.
991
01:42:23,327 --> 01:42:26,557
Did you forget your weddin' ring,
ya fuckin' whore ya?
992
01:42:26,630 --> 01:42:28,962
You're a prisoner's wife.
You know what that means, don't ya?
993
01:42:29,032 --> 01:42:32,433
Fuckin' whore.
You'd fuck anything, wouldn't ya?
994
01:42:43,146 --> 01:42:44,978
Give me the fuckin' thing!
995
01:42:45,049 --> 01:42:47,917
- Kill him!
- Stop it, you bastards!
996
01:42:47,986 --> 01:42:49,886
Stop it!
997
01:42:55,026 --> 01:42:59,521
Fuckin' whore! You know what
we sacrificed in this fuckin' war?
998
01:43:02,801 --> 01:43:04,063
Let's do it clean.
999
01:43:04,136 --> 01:43:05,797
Let him go, bastards!
1000
01:43:05,871 --> 01:43:07,668
Take him away.
1001
01:43:08,574 --> 01:43:10,166
Move it!
1002
01:43:16,315 --> 01:43:20,276
What'd you think was gonna happen?
You can't just walk outta here!
1003
01:43:20,354 --> 01:43:23,117
For 25 years we've been
living with this shit!
1004
01:43:26,292 --> 01:43:31,262
He's fuckin' dead!
1005
01:43:37,570 --> 01:43:39,504
Let her go.
That's from Joe.
1006
01:44:17,580 --> 01:44:19,172
Move away.
1007
01:44:25,788 --> 01:44:27,722
End of story, peacemaker.
1008
01:44:32,595 --> 01:44:34,358
Stand back.
1009
01:44:38,668 --> 01:44:40,261
Move it.
1010
01:44:46,710 --> 01:44:48,940
Get away from here, Danny.
1011
01:45:37,296 --> 01:45:38,889
You all right?
1012
01:46:54,710 --> 01:46:56,200
Where are you goin'?
1013
01:46:57,280 --> 01:46:59,501
We're going home.
1014
01:47:58,295 --> 01:48:04,254
Subtitle:
sync, fix: titler
1015
01:48:34,461 --> 01:48:37,062
Cover my eyes,
lead me away
1016
01:48:39,433 --> 01:48:42,333
One step, two steps
1017
01:48:44,205 --> 01:48:46,772
Towards the water
1018
01:48:46,774 --> 01:48:49,303
Past the door
1019
01:48:49,510 --> 01:48:51,780
Past the door
1020
01:48:52,580 --> 01:48:54,780
Let me out of here
1021
01:48:56,285 --> 01:48:58,718
Feels like the future
1022
01:48:58,720 --> 01:49:01,488
Looks like the past
1023
01:49:06,628 --> 01:49:11,766
Lover,
lover lover true
1024
01:49:11,768 --> 01:49:17,171
Mother, Father, Son
1025
01:49:17,173 --> 01:49:20,609
Look in the water,
what do I see
1026
01:49:22,713 --> 01:49:26,181
The face of the face,
haunting me
1027
01:49:28,319 --> 01:49:31,554
Blood on his legs,
eyes run red
1028
01:49:33,391 --> 01:49:36,292
And the scream
of an Angel
1029
01:49:36,294 --> 01:49:39,229
In my head
1030
01:49:39,231 --> 01:49:41,899
Feels like the future
1031
01:49:41,901 --> 01:49:44,668
Looks like the past
1032
01:49:54,548 --> 01:49:57,649
Makes me wanna kill
1033
01:50:01,889 --> 01:50:05,491
Lover,
lover lover
1034
01:50:05,493 --> 01:50:08,628
True
1035
01:50:12,467 --> 01:50:15,268
Mother, Mother
1036
01:50:15,270 --> 01:50:19,406
Father, Son
1037
01:50:24,780 --> 01:50:27,214
In the shadow
of a gun
1038
01:50:28,485 --> 01:50:30,919
I Break my love
1039
01:50:33,957 --> 01:50:35,857
No feelings here
1040
01:50:39,362 --> 01:50:42,231
With a fist in a glove
1041
01:50:42,233 --> 01:50:45,467
A fist in a glove
1042
01:50:45,469 --> 01:50:47,970
Feels like the future
1043
01:50:47,972 --> 01:50:50,873
Looks like the past
1044
01:51:13,433 --> 01:51:15,934
In the shadow
of a shadow
1045
01:51:15,936 --> 01:51:18,737
The Father in the Son
1046
01:51:18,739 --> 01:51:21,607
In the shadow
of a shadow
1047
01:51:21,609 --> 01:51:24,220
Can never be one
1048
01:51:24,335 --> 01:51:26,779
Can never be one
1049
01:51:26,815 --> 01:51:29,549
The Father in the Son
1050
01:51:29,551 --> 01:51:32,018
Can never be one
1051
01:51:32,020 --> 01:51:34,587
In the shadow
of a gun
77445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.