Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,385 --> 00:00:38,864
ALMOST THERE!
2
00:00:38,908 --> 00:00:40,997
MURPHY: STAY WITH US, EMORI.
STAY WITH US!
3
00:00:41,041 --> 00:00:43,869
OK. SLOW, SLOW.
MURPH.
4
00:00:43,913 --> 00:00:45,697
MURPHY: I GOT IT!
5
00:00:45,741 --> 00:00:47,525
JACKSON: RAVEN, GET
THE DEFIBRILLATOR.
6
00:00:47,569 --> 00:00:49,440
-WHERE?
-THERE!
7
00:00:49,484 --> 00:00:50,659
MURPHY: HEY. COME ON, BABY.
COME ON, BABY.
8
00:00:50,702 --> 00:00:53,357
STAY WITH ME.
9
00:00:53,401 --> 00:00:55,098
JACKSON: GOOD. NOW--
RAVEN: I KNOW HOW.
10
00:00:55,142 --> 00:00:56,578
I'VE USED ONE
ON MYSELF.
11
00:00:56,621 --> 00:00:58,536
MURPHY: JAX,
WHAT CAN I DO?
12
00:00:58,580 --> 00:00:59,972
NOTHING YET.
13
00:01:02,410 --> 00:01:03,585
-OK.
-SET.
14
00:01:03,628 --> 00:01:04,847
CLEAR!
15
00:01:10,809 --> 00:01:12,072
COME ON!
16
00:01:12,115 --> 00:01:13,464
ONE MORE TIME.
COME ON.
17
00:01:13,508 --> 00:01:14,944
RAVEN, CLEAR!
18
00:01:26,477 --> 00:01:28,131
MURPHY: GOOD JOB.
JACKSON: HER PULSE IS WEAK.
19
00:01:28,175 --> 00:01:29,741
SHE'S LOST
TOO MUCH BLOOD.
20
00:01:29,785 --> 00:01:33,005
-SO WE GIVE HER MINE.
-MINE, TOO.
21
00:01:33,049 --> 00:01:34,485
JACKSON: MURPHY'S
A NIGHTBLOOD. YOU'RE NOT.
22
00:01:34,529 --> 00:01:36,705
-WHA--
-JUST GO BACK FOR THE OTHERS.
23
00:01:36,748 --> 00:01:38,663
I CAN'T JUST LEAVE
HER LIKE THIS.
24
00:01:38,707 --> 00:01:40,143
UNLESS YOU'VE DONE
ABDOMINAL SURGERY
25
00:01:40,187 --> 00:01:41,362
ON YOURSELF, TOO,
THERE'S NOTHING MORE
26
00:01:41,405 --> 00:01:43,015
YOU CAN DO.
27
00:01:43,059 --> 00:01:44,756
I'LL GET HER STABLE,
THEN TAKE OUT THE BAR.
28
00:01:44,800 --> 00:01:46,149
RAVEN, HE'S RIGHT.
THEY COULD BE
TRAPPED.
29
00:01:46,193 --> 00:01:47,455
YOU GOT TO GET
THEM OUT.
30
00:01:47,498 --> 00:01:49,326
-ALONE? HOW?
-I DON'T KNOW.
31
00:01:49,370 --> 00:01:50,719
NEVER MIND.
I'LL FIGURE IT OUT.
32
00:01:50,762 --> 00:01:52,373
JUST...
33
00:01:52,416 --> 00:01:54,766
JUST SAVE HER.
34
00:01:54,810 --> 00:01:57,682
MURPHY: HEY.
35
00:01:57,726 --> 00:01:59,162
ONCE OUR FRIENDS
ARE SAFE,
36
00:01:59,206 --> 00:02:00,859
YOU HAVE TO GO
AFTER MADI, OK?
37
00:02:00,903 --> 00:02:03,123
YOU HAVE TO STOP
CADOGAN.
38
00:02:16,397 --> 00:02:17,702
MAN: SHEPHERD EN ROUTE
TO BRIDGE.
39
00:02:17,746 --> 00:02:19,051
ALL DISCIPLES, STAY ALERT.
40
00:02:23,012 --> 00:02:24,405
LEVITT: THE SHEPHERD'S
UNIT WILL BE WITH HIM
41
00:02:24,448 --> 00:02:26,102
GUARDING THE DOOR.
42
00:02:26,146 --> 00:02:27,625
TOO BAD FOR THEM.
43
00:02:30,715 --> 00:02:33,240
GRENADES?
SO MORE KILLING,
44
00:02:33,283 --> 00:02:35,155
THAT'S THE ANSWER?
45
00:02:36,547 --> 00:02:38,767
IT'S WHAT WE DO.
46
00:02:38,810 --> 00:02:41,073
MAYBE WE DON'T DESERVE
TO TRANSCEND.
47
00:02:47,341 --> 00:02:48,690
AGH!
48
00:02:54,478 --> 00:02:56,001
UNH!
49
00:03:00,876 --> 00:03:02,834
COVER ME.
50
00:03:11,539 --> 00:03:13,193
WE'RE TOO LATE.
51
00:03:35,998 --> 00:03:37,956
WHAT TOOK YOU
SO LONG?
52
00:03:41,090 --> 00:03:44,572
HEH. OUR PIER.
53
00:03:44,615 --> 00:03:47,009
I TOOK YOU FISHING
HERE ONCE.
54
00:03:47,052 --> 00:03:48,924
WHY ONLY ONCE?
55
00:03:48,967 --> 00:03:51,361
YOU JUMPED IN.
56
00:03:51,405 --> 00:03:54,059
OH, I TOLD YOU
NOT TO,
57
00:03:54,103 --> 00:03:55,974
BUT YOU DIDN'T LISTEN.
58
00:03:56,018 --> 00:03:58,325
HEH HEH HEH.
YOU NEVER LISTENED.
59
00:04:00,631 --> 00:04:02,416
SHE TOOK AFTER HER MOTHER.
60
00:04:05,854 --> 00:04:07,290
YOU'RE NOT CALLIE.
61
00:04:07,334 --> 00:04:10,380
NO. THIS IS WHO YOU CHOSE.
62
00:04:10,424 --> 00:04:12,643
WE MOST OFTEN TAKE THE FORM
OF THE SUBJECT'S
63
00:04:12,687 --> 00:04:14,471
GREATEST TEACHER
64
00:04:14,515 --> 00:04:17,518
OR THE SOURCE
OF THEIR GREATEST FAILURE.
65
00:04:17,561 --> 00:04:19,737
IN THE RARE
EMOTION-DRIVEN SPECIES
66
00:04:19,781 --> 00:04:21,348
SUCH AS YOUR OWN,
67
00:04:21,391 --> 00:04:23,698
IT CAN BE
THEIR GREATEST LOVE.
68
00:04:23,741 --> 00:04:27,397
SEEMS YOU'RE FACED
WITH ALL OF THE ABOVE.
69
00:04:27,441 --> 00:04:28,790
ARE YOU GOD?
70
00:04:28,833 --> 00:04:30,531
HEH.
71
00:04:30,574 --> 00:04:33,664
FOR OUR PURPOSES,
YOU MAY CONSIDER ME
YOUR JUDGE.
72
00:04:35,362 --> 00:04:37,320
MY JUDGE? SO THEY
WERE RIGHT.
73
00:04:37,364 --> 00:04:41,933
THIS IS A TRIAL,
A TEST, NOT A WAR.
74
00:04:41,977 --> 00:04:43,587
CORRECT.
75
00:04:43,631 --> 00:04:46,634
THE LAST OF YOUR KIND
TO STAND BEFORE US--BECCA--
76
00:04:46,677 --> 00:04:48,810
REFUSED THE TEST.
77
00:04:48,853 --> 00:04:51,378
TELL ME...DAD,
78
00:04:51,421 --> 00:04:53,945
IS THE HUMAN RACE NOW
READY TO JOIN US?
79
00:04:53,989 --> 00:04:56,557
YES...
WE ARE READY.
80
00:04:56,600 --> 00:04:58,385
EXCELLENT.
81
00:04:58,428 --> 00:05:00,648
HERE'S HOW IT WORKS.
WE TALK,
82
00:05:00,691 --> 00:05:03,390
I ASK QUESTIONS,
YOU ANSWER TRUTHFULLY.
83
00:05:03,433 --> 00:05:05,870
IF YOU DO NOT,
I WILL KNOW IT.
84
00:05:05,914 --> 00:05:07,959
IF YOUR ANSWERS ARE
SATISFACTORY,
85
00:05:08,003 --> 00:05:09,570
YOUR CONSCIOUSNESS
AND THAT
86
00:05:09,613 --> 00:05:12,224
OF YOUR ENTIRE SPECIES
WILL BECOME ONE WITH OURS.
87
00:05:12,268 --> 00:05:14,966
YOU WILL TRANSCEND
YOUR HUMAN FORM
AND BECOME INFINITE.
88
00:05:15,010 --> 00:05:17,665
IF YOU FAIL TO EARN
THIS EVOLUTIONARY LEAP,
89
00:05:17,708 --> 00:05:19,580
YOU WILL BE ELIMINATED,
90
00:05:19,623 --> 00:05:21,364
TURNED TO CRYSTAL THE WAY
THE BARDOANS
91
00:05:21,408 --> 00:05:24,324
AND COUNTLESS OTHER
CIVILIZATIONS
BEFORE THEM WERE.
92
00:05:24,367 --> 00:05:25,847
SOUND GOOD?
93
00:05:27,718 --> 00:05:30,373
THE FIRST QUESTION IS
ABOUT LOVE.
94
00:05:30,417 --> 00:05:33,245
SO FEW SPECIES ARE
GIVEN THIS GIFT,
95
00:05:33,289 --> 00:05:37,337
YET YOU HAVE ATTEMPTED
TO ERASE IT IN PURSUIT
OF THIS MOMENT.
96
00:05:37,380 --> 00:05:39,251
WHY?
97
00:05:56,965 --> 00:05:58,401
PENCILS DOWN.
98
00:06:03,363 --> 00:06:05,800
JORDAN: UNH!
MILLER: MY TURN.
99
00:06:05,843 --> 00:06:08,063
GET SOME WATER.
100
00:06:08,106 --> 00:06:10,282
SOUNDS LIKE THEY'RE
GETTING CLOSER.
101
00:06:16,941 --> 00:06:19,814
GAIA TOOK THE LAST
OF THE WATER
ON HER HUNT.
102
00:06:22,469 --> 00:06:24,166
I'LL GO TO THE RIVER.
103
00:06:40,965 --> 00:06:44,839
HA. I HATE WAITING.
104
00:06:44,882 --> 00:06:46,057
DONE TOO MUCH
OF IT.
105
00:06:46,101 --> 00:06:47,842
TRUST ME, I KNOW.
106
00:06:50,671 --> 00:06:54,109
BUT OCTAVIA AND CLARKE
CAN TAKE CARE OF THEMSELVES.
107
00:06:54,152 --> 00:06:56,764
THANK YOU.
108
00:06:56,807 --> 00:06:59,462
THAT'S WHAT FRIENDS
ARE FOR.
109
00:06:59,506 --> 00:07:01,029
FRIENDS, HUH?
110
00:07:12,432 --> 00:07:15,435
CAN...FRIENDS
DO THIS?
111
00:07:27,229 --> 00:07:28,709
OH, THEY'RE BACK!
112
00:07:30,232 --> 00:07:32,843
INDRA: FORM UP!
ATTACK ON MY ORDERS!
113
00:07:42,592 --> 00:07:44,333
WHAT THE HELL ARE
YOU DOING HERE?
114
00:07:44,376 --> 00:07:47,118
RAVEN: SAVING OUR ASSES
AGAIN.
115
00:07:49,904 --> 00:07:51,558
THANK YOU.
116
00:07:51,601 --> 00:07:53,908
IT'S WHAT HATCH WOULD DO.
117
00:07:53,951 --> 00:07:55,823
-STONE'S RIGHT THROUGH THERE.
-COPY THAT.
118
00:07:55,866 --> 00:07:57,128
THE REST OF YOU BEAT IT
UNLESS YOU WANT
119
00:07:57,172 --> 00:07:58,695
A LUNG FULL
OF PULVERIZED BUNKER.
120
00:07:58,739 --> 00:08:03,091
MILLER: HEY! WE'VE GOT
PEOPLE DOWN THERE.
121
00:08:03,134 --> 00:08:06,094
SO YOU DO.
HEAR THAT, BOYS?
122
00:08:06,137 --> 00:08:07,878
MAN: YEP.
NIKKI: SET PHASERS TO STUN.
123
00:08:07,922 --> 00:08:09,445
MAN: YOU GOT IT.
124
00:08:09,489 --> 00:08:11,491
IT'S NOT JACKSON.
HE'S FINE.
125
00:08:11,534 --> 00:08:12,840
IN SANCTUM TREATING
EMORI.
126
00:08:12,883 --> 00:08:14,276
MURPHY'S WITH THEM.
127
00:08:14,319 --> 00:08:15,886
HOPE: IT'S GOT TO BE
ECHO OR NIYLAH THEN.
128
00:08:15,930 --> 00:08:17,192
WHY NOT THE OTHERS?
129
00:08:17,235 --> 00:08:18,628
INDRA: THERE ARE NO OTHERS.
130
00:08:18,672 --> 00:08:21,065
GABRIEL'S DEAD. CADOGAN
HAS MADI ON BARDO.
131
00:08:21,109 --> 00:08:23,067
CLARKE AND OCTAVIA WENT
TO GET HER BACK.
132
00:08:23,111 --> 00:08:25,330
THEY'RE TO RETURN FOR US
SO WE CAN HELP STOP HIM.
133
00:08:25,374 --> 00:08:26,984
NIKKI: FIRE IN THE HOLE!
134
00:08:28,812 --> 00:08:30,597
THEN LET'S DO THAT.
135
00:08:30,640 --> 00:08:32,555
MILLER: HOW? CADOGAN
WILL BE MOBILIZING
HIS ARMY FOR WAR.
136
00:08:32,599 --> 00:08:34,296
WE GOT 10 PEOPLE.
137
00:08:34,339 --> 00:08:35,689
INDRA: WITH SHEIDHEDA DEAD,
WONKRU WILL FIGHT.
138
00:08:35,732 --> 00:08:37,038
WE GO TO SANCTUM FIRST.
139
00:08:37,081 --> 00:08:39,040
WONKRU WILL LOSE, INDRA.
140
00:08:39,083 --> 00:08:40,563
HOPE: MILLER'S RIGHT.
141
00:08:40,607 --> 00:08:43,435
WHAT WE NEED IS
A DISTRACTION, NOT A FIGHT,
142
00:08:43,479 --> 00:08:46,830
A WAY TO GET A SMALL TEAM
PAST THEIR ARMY TO
KILL CADOGAN.
143
00:08:49,877 --> 00:08:51,356
ENERGY WEAPONS.
144
00:08:51,400 --> 00:08:53,402
THEIR WEAPONS REQUIRE
ENERGY, TOO.
145
00:08:53,445 --> 00:08:58,059
TOO BAD WE WON'T
BE ABLE TO SEE WHAT
WE'RE FIRING OURS AT.
146
00:08:58,102 --> 00:09:01,236
MAYBE WE WILL.
147
00:09:01,279 --> 00:09:03,934
NIKKI: LOOK WHAT I FOUND.
148
00:09:03,978 --> 00:09:05,414
ECHO: HOPE!
149
00:09:08,199 --> 00:09:10,593
NIKKI: MORE IMPORTANTLY,
WE'RE THROUGH THE COLLAPSE.
150
00:09:10,637 --> 00:09:12,421
GOOD. THEN LET'S GO.
151
00:09:12,464 --> 00:09:14,249
INDRA: WAIT.
WHAT ABOUT GAIA?
152
00:09:14,292 --> 00:09:15,946
I'M SORRY. CLARKE
AND OCTAVIA ARE
IN TROUBLE ON BARDO.
153
00:09:15,990 --> 00:09:17,513
SOUNDS FAMILIAR.
154
00:09:17,557 --> 00:09:19,167
INDRA, WE CAN'T
WAIT FOR HER.
155
00:09:19,210 --> 00:09:20,603
MILLER: SLOW DOWN.
WE STILL DON'T HAVE A PLAN
156
00:09:20,647 --> 00:09:22,300
THAT DOESN'T END
WITH ALL OF US DEAD.
157
00:09:22,344 --> 00:09:24,564
ACTUALLY, I THINK JORDAN WAS
JUST ABOUT TO TELL US ONE.
158
00:09:27,001 --> 00:09:29,438
THIS ONE WOULD MAKE
MY FATHER PROUD.
159
00:09:44,018 --> 00:09:46,411
FOR MY FIRST TRICK,
160
00:09:46,455 --> 00:09:49,676
I WILL MAKE AN ARMY APPEAR.
161
00:09:53,680 --> 00:09:56,465
I'M OFFLINE. WEAPONS
NOT RESPONSIVE.
162
00:09:56,508 --> 00:09:57,640
I'VE GOT NOTHING.
163
00:09:57,684 --> 00:09:59,337
NONE OF US DO.
164
00:10:01,513 --> 00:10:03,080
INDRA: THIS IS NOT
THE STONE ROOM.
165
00:10:03,124 --> 00:10:04,734
THE DISTRACTION CAN
STILL WORK.
166
00:10:04,778 --> 00:10:06,606
INSERTION TEAM, GO NOW!
167
00:10:06,649 --> 00:10:08,433
RAVEN: COPY THAT.
ECHO, LEAD THE WAY.
168
00:10:08,477 --> 00:10:11,306
THE REST OF YOU,
INTO THE TREES!
169
00:10:13,351 --> 00:10:15,136
THE LAST WAR
IS HERE!
170
00:10:15,179 --> 00:10:16,703
THEIR WEAPONS
ARE DOWN.
171
00:10:16,746 --> 00:10:18,487
WHY AREN'T THEY
ATTACKING?
172
00:10:18,530 --> 00:10:21,446
MAN: MOVE, MOVE, MOVE, MOVE!
173
00:10:34,242 --> 00:10:37,027
WELL, THEY'RE
DISTRACTED.
174
00:10:37,071 --> 00:10:38,246
YEAH. LONG ENOUGH
FOR US TO DIE.
175
00:10:38,289 --> 00:10:39,682
WE ALL WILL DIE.
176
00:10:39,726 --> 00:10:41,162
WHEN IS OUT
OF OUR CONTROL.
177
00:10:41,205 --> 00:10:42,554
THIS IS A GOOD HOW.
178
00:10:46,341 --> 00:10:49,387
SHE'S AS STABLE
AS SHE'S GONNA GET.
IT'S TIME.
179
00:10:49,431 --> 00:10:50,911
MILLER: JAX.
180
00:10:54,958 --> 00:10:56,220
THANK GOD.
181
00:10:59,615 --> 00:11:01,138
RAVEN GOT YOU OUT?
182
00:11:01,182 --> 00:11:04,489
YEAH. SHE AND WONKRU
JUST LEFT FOR BARDO.
183
00:11:04,533 --> 00:11:06,274
WITHOUT YOU?
184
00:11:06,317 --> 00:11:08,015
I'M NOT LEAVING
YOU AGAIN.
185
00:11:08,058 --> 00:11:11,366
WHATEVER HAPPENS NEXT,
WE STICK TOGETHER.
186
00:11:12,541 --> 00:11:14,891
MURPHY: I AM GLAD
YOU ARE SAFE.
187
00:11:14,935 --> 00:11:16,763
NOW HOW ABOUT
MY REUNION?
188
00:11:21,158 --> 00:11:22,769
MILLER: WHAT CAN I DO?
189
00:11:22,812 --> 00:11:24,727
HELP HOLD HER STEADY
WHILE I TAKE THIS OUT.
190
00:11:24,771 --> 00:11:26,294
IF SHE MOVES,
191
00:11:26,337 --> 00:11:27,817
IT'LL CAUSE
EVEN MORE DAMAGE.
192
00:11:27,861 --> 00:11:29,645
-YOU UNDERSTAND?
-YEAH.
193
00:11:31,516 --> 00:11:33,388
JACKSON: ON 3.
194
00:11:33,431 --> 00:11:35,825
1...
195
00:11:35,869 --> 00:11:37,392
2...
196
00:11:37,435 --> 00:11:38,959
3.
197
00:11:43,615 --> 00:11:45,182
MURPHY: HEY, HEY!
198
00:11:45,226 --> 00:11:47,663
HEY. COME ON.
EMORI, EMORI! EMORI!
199
00:11:47,707 --> 00:11:49,317
JACKSON: SHE'S BLEEDING OUT.
200
00:11:49,360 --> 00:11:50,710
I HAVE TO GET IN THERE
SURGICALLY AND FIND THE--
201
00:11:50,753 --> 00:11:53,190
HURRY UP!
202
00:11:54,888 --> 00:11:56,454
NO, EMORI!
203
00:11:59,066 --> 00:12:00,458
ADRENALINE.
204
00:12:11,339 --> 00:12:12,993
WHAT ARE YOU DOING?
205
00:12:14,821 --> 00:12:16,387
DO SOMETHING!
COME ON! DO SOMETHING!
206
00:12:16,431 --> 00:12:18,128
YOU'RE A DOCTOR! PLEASE!
207
00:12:19,956 --> 00:12:21,566
NO.
208
00:12:24,787 --> 00:12:26,441
NO, NO, NO, NO.
209
00:12:26,484 --> 00:12:29,009
HEY, HEY.
210
00:12:29,052 --> 00:12:32,577
EMORI. NO.
211
00:12:32,621 --> 00:12:36,103
EMORI, PLEASE.
EMORI, PLEASE.
212
00:13:04,609 --> 00:13:06,568
TAKE OUT
HER MIND DRIVE.
213
00:13:06,611 --> 00:13:09,049
-PLEASE.
-PLEASE WHAT?
214
00:13:09,092 --> 00:13:10,964
PUT HER MIND
IN YOUR HEAD?
215
00:13:11,007 --> 00:13:14,489
WE KNOW FROM CLARKE
AND JOSEPHINE HOW THAT ENDS.
216
00:13:14,532 --> 00:13:15,882
FINE.
217
00:13:17,535 --> 00:13:19,146
-I'LL DO IT MYSELF.
-MUR...
218
00:13:26,544 --> 00:13:28,459
IF YOU DIED
219
00:13:28,503 --> 00:13:30,853
AND I COULD SEE
YOU AGAIN,
220
00:13:30,897 --> 00:13:32,594
I WOULD DO
THE SAME THING.
221
00:13:38,556 --> 00:13:40,254
JACKSON: I GOT THIS.
222
00:13:42,386 --> 00:13:45,302
LEVITT: YOU DO REALIZE
THAT IF CLARKE CAN'T
STOP THE TEST
223
00:13:45,346 --> 00:13:47,304
THEN WE ARE BUYING TIME
FOR WANHEDA
224
00:13:47,348 --> 00:13:50,830
TO BE THE WITNESS
FOR THE HUMAN RACE.
225
00:13:50,873 --> 00:13:54,268
CAN I ASK YOU SOMETHING?
226
00:13:54,311 --> 00:13:56,923
IF SHE GETS IT DONE,
227
00:13:56,966 --> 00:13:59,142
WILL MY BROTHER
TRANSCEND?
228
00:13:59,186 --> 00:14:03,799
NO. SHEPHERD'S PASSAGE,
"BOOK OF BARDO,"
229
00:14:03,843 --> 00:14:05,670
CHAPTER 1, VERSE 6.
230
00:14:05,714 --> 00:14:07,411
"DEATH IS THE END,
MY FRIEND.
231
00:14:07,455 --> 00:14:10,458
ONLY THE LIVING
SHALL TRANSCEND."
232
00:14:10,501 --> 00:14:12,373
MUST HAVE SLEPT
THROUGH THAT CLASS.
233
00:14:17,117 --> 00:14:19,510
-WHAT?
-IF SHE DOES TAKE THE TEST,
234
00:14:19,554 --> 00:14:21,861
THEN TODAY'S THE END.
235
00:14:21,904 --> 00:14:24,646
EITHER WAY, TRANSCENDENCE
OR EXTINCTION...
236
00:14:27,867 --> 00:14:30,608
I WOULD HAVE LIKED
TO LIVE A LITTLE FIRST.
237
00:14:30,652 --> 00:14:32,959
SAME.
238
00:14:33,002 --> 00:14:34,395
RAVEN: SORRY TO INTERRUPT.
239
00:14:34,438 --> 00:14:35,875
OHH!
240
00:14:40,531 --> 00:14:43,534
-WHAT HAPPENED HERE?
-WE DID.
241
00:14:43,578 --> 00:14:45,145
RAVEN: DON'T TELL ME
CADOGAN KILLED MADI.
242
00:14:45,188 --> 00:14:46,624
OCTAVIA: WORSE
THAN KILLED HER.
243
00:14:46,668 --> 00:14:48,322
CLARKE WENT IN AFTER HIM
TO STOP THE TEST.
244
00:14:48,365 --> 00:14:49,540
RAVEN: WENT IN?
LEVITT: HOW DO YOU KNOW
245
00:14:49,584 --> 00:14:50,977
YOU WEREN'T FOLLOWED?
246
00:14:51,020 --> 00:14:52,456
RAVEN: HEY.
YOU CAN RELAX.
247
00:14:52,500 --> 00:14:53,631
THE DISCIPLES HAVE
THEIR HANDS FULL
248
00:14:53,675 --> 00:14:54,937
WITH WONKRU RIGHT NOW.
249
00:14:54,981 --> 00:14:56,330
WHAT, YOU BROUGHT
AN ARMY HERE?
250
00:14:56,373 --> 00:14:58,245
ECHO: THEY'RE NOT
HERE TO FIGHT.
251
00:14:58,288 --> 00:15:00,073
IT WAS A DISTRACTION
TO GET US INSIDE
252
00:15:00,116 --> 00:15:02,118
-SO WE CAN KILL CADOGAN.
-THE DISCIPLES DON'T KNOW THAT.
253
00:15:02,162 --> 00:15:04,120
IF CLARKE CAN'T
STOP THE TEST TO
DETERMINE WHETHER OR NOT
254
00:15:04,164 --> 00:15:05,948
THE HUMAN RACE DESERVES
TO TRANSCEND
255
00:15:05,992 --> 00:15:07,950
WHILE WHAT'S LEFT
OF THE HUMAN RACE
IS FIGHTING A WAR...
256
00:15:07,994 --> 00:15:10,126
RAVEN: THAT WOULD BE BAD.
LEVITT: WORSE THAN BAD.
257
00:15:10,170 --> 00:15:12,346
IF WE FAIL,
THE TRANSCENDENTS
SEND GEM9.
258
00:15:12,389 --> 00:15:14,217
THE SPY UNDERSTANDS.
259
00:15:14,261 --> 00:15:16,916
LOOK. I'M SORRY
FOR WHAT I DID
TO YOU, OK?
260
00:15:16,959 --> 00:15:18,656
I WASN'T MYSELF.
261
00:15:18,700 --> 00:15:20,136
OCTAVIA: WE'LL MAKE
FRIENDS LATER.
262
00:15:20,180 --> 00:15:21,529
RIGHT NOW, WE HAVE TO
STOP THE WAR.
263
00:15:21,572 --> 00:15:23,139
LEVITT, ON ME.
264
00:15:23,183 --> 00:15:24,314
ECHO: I'M GOING
WITH THEM.
265
00:15:24,358 --> 00:15:26,621
RAVEN, GET
THAT BRIDGE OPEN.
266
00:15:33,106 --> 00:15:34,977
YOU DON'T SEE THAT
EVERY DAY.
267
00:15:44,073 --> 00:15:46,684
WHY AM I STILL HERE?
268
00:15:46,728 --> 00:15:48,425
LEXA: YOU KNOW WHY.
269
00:15:55,389 --> 00:15:56,868
LEXA.
270
00:16:06,835 --> 00:16:09,881
I'M NOT HER, CLARKE.
271
00:16:09,925 --> 00:16:11,579
I KNOW.
272
00:16:21,328 --> 00:16:23,069
THE TEST ISN'T OVER?
273
00:16:23,112 --> 00:16:28,117
NO. I'M SORRY.
WE CAN'T STOP WHAT'S
BEEN SET IN MOTION.
274
00:16:28,161 --> 00:16:31,555
YOUR SPECIES MUST NOW
BE JUDGED THROUGH YOU.
275
00:16:38,258 --> 00:16:40,651
THIS MAN WAS UNARMED,
NO THREAT TO YOU,
276
00:16:40,695 --> 00:16:44,090
YET YOU KILLED HIM.
277
00:16:44,133 --> 00:16:45,613
WHY?
278
00:16:48,268 --> 00:16:52,359
HE KILLED
MY DAUGHTER.
279
00:16:52,402 --> 00:16:55,057
IS MADI DEAD?
280
00:16:55,101 --> 00:17:00,106
NO, BUT SHE WILL BE
BECAUSE OF HIM.
281
00:17:00,149 --> 00:17:02,412
SO YOUR NEED FOR REVENGE
IS MORE IMPORTANT
282
00:17:02,456 --> 00:17:04,110
THAN THE FATE
OF THE ENTIRE HUMAN RACE?
283
00:17:04,153 --> 00:17:08,288
IT'S NOT REVENGE.
IT'S JUSTICE.
284
00:17:08,331 --> 00:17:09,811
CLARKE...
285
00:17:20,430 --> 00:17:22,345
YOU DON'T KNOW
MY PAIN.
286
00:17:22,389 --> 00:17:24,565
YOU'RE WRONG.
DURING THE TEST,
287
00:17:24,608 --> 00:17:27,524
I SENSE EVERY PART OF YOU.
288
00:17:27,568 --> 00:17:29,483
I'M FEELING YOUR PAIN
RIGHT NOW.
289
00:17:29,526 --> 00:17:32,094
REALLY?
290
00:17:32,138 --> 00:17:37,056
THEN FEEL ME HOLDING
LEXA AS SHE DIES.
291
00:17:37,099 --> 00:17:40,711
FEEL ME SEEING SOMEONE
ELSE WEAR MY MOTHER'S FACE.
292
00:17:43,149 --> 00:17:46,456
FEEL ME MURDER
MY BEST FRIEND
293
00:17:46,500 --> 00:17:48,197
TO SAVE MY CHILD,
294
00:17:48,241 --> 00:17:50,721
ONLY TO HAVE
HER DIE ANYWAY.
295
00:17:51,983 --> 00:17:53,942
FEEL THAT.
296
00:17:53,985 --> 00:17:56,031
YOU SUFFER
297
00:17:56,075 --> 00:17:59,426
AND INFLICT SUFFERING
ON OTHERS.
298
00:17:59,469 --> 00:18:02,298
PAIN BEGETS PAIN.
THAT'S NOT JUSTICE, CLARKE.
299
00:18:04,561 --> 00:18:07,086
YOU SAY YOU DO THESE THINGS
TO PROTECT YOUR PEOPLE,
300
00:18:07,129 --> 00:18:10,567
BUT YOU'RE ALL ONE...PEOPLE.
301
00:18:10,611 --> 00:18:14,049
THAT MUCH CADOGAN
HAD RIGHT.
302
00:18:14,093 --> 00:18:17,879
HE CREATED A WORLD
WITHOUT LOVE
303
00:18:17,922 --> 00:18:19,707
TO GET TO YOU.
304
00:18:19,750 --> 00:18:23,145
HE KILLED MY CHILD
TO GET TO YOU.
305
00:18:23,189 --> 00:18:26,844
HAVE YOU EVER
CONSIDERED THAT
YOU'RE THE PROBLEM?
306
00:18:26,888 --> 00:18:30,326
HOW DARE YOU
JUDGE ME
307
00:18:30,370 --> 00:18:32,763
WHEN YOU ANNIHILATE
ENTIRE SPECIES
308
00:18:32,807 --> 00:18:35,679
BECAUSE THEY DON'T
LIVE UP TO YOUR IDEALS?
309
00:18:35,723 --> 00:18:38,987
HAVE I PULLED THE LEVER
TO COMMIT GENOCIDE?
310
00:18:39,030 --> 00:18:40,989
YES, I HAVE.
311
00:18:42,599 --> 00:18:45,472
AND DID LOVE MAKE
ME DO THIS?
312
00:18:45,515 --> 00:18:47,691
YOU'RE DAMN RIGHT
IT DID!
313
00:18:50,259 --> 00:18:52,348
BUT WHAT'S
YOUR EXCUSE?
314
00:18:52,392 --> 00:18:54,916
YOU PLAY GAMES
WITH PEOPLE
315
00:18:54,959 --> 00:18:59,007
AND CALL YOURSELVES
HIGHER BEINGS.
316
00:18:59,050 --> 00:19:03,011
YOU ARE NO BETTER
THAN THE MURDERERS
I'VE KILLED,
317
00:19:03,054 --> 00:19:06,057
AND YOU ARE NO BETTER
THAN ME!
318
00:19:07,450 --> 00:19:10,236
I AM SORRY FOR ALL
YOU HAVE LOST.
319
00:19:10,279 --> 00:19:12,151
YOU'VE BORNE SO MUCH...
320
00:19:13,587 --> 00:19:18,461
BUT IF YOU ARE HUMANITY,
321
00:19:18,505 --> 00:19:20,507
THEN I'M AFRAID HUMANITY
IS NOT WORTHY
322
00:19:20,550 --> 00:19:22,335
OF TAKING THE NEXT STEP.
323
00:19:24,859 --> 00:19:26,513
IT HAS BEEN DECIDED.
324
00:20:08,816 --> 00:20:10,818
MURPHY: I REMEMBER THAT.
325
00:20:12,602 --> 00:20:15,649
THE PLACE
WE FIRST MET.
326
00:20:15,692 --> 00:20:18,173
LOVE AT FIRST KNIFE
TO THROAT.
327
00:20:21,655 --> 00:20:23,657
OH, YOU ARE
SO BEAUTIFUL.
328
00:20:23,700 --> 00:20:26,355
JOHN, WHERE ARE WE?
329
00:20:26,399 --> 00:20:29,837
JOSEPHINE CALLED IT
THE MINDSPACE.
330
00:20:29,880 --> 00:20:32,013
IF IT WERE UP TO ME,
I WOULD HAVE
CHOSEN OUR CAVE,
331
00:20:32,056 --> 00:20:33,406
BUT...
332
00:20:35,930 --> 00:20:38,498
I DIED.
333
00:20:38,541 --> 00:20:40,151
YOU DID.
334
00:20:41,501 --> 00:20:43,154
-NOT ACCEPTABLE.
-HEH HEH.
335
00:20:45,461 --> 00:20:46,854
HMM.
336
00:20:49,857 --> 00:20:52,076
YOU PUT MY MIND DRIVE
IN YOUR HEAD.
337
00:20:53,469 --> 00:20:58,822
TWO MINDS, ONE BODY.
YOU'LL DIE, TOO.
338
00:20:58,866 --> 00:21:00,476
YOU HAVE TO TAKE IT OUT.
339
00:21:00,520 --> 00:21:02,261
WITHOUT YOU, I'D JUST
BE SURVIVING, EMORI.
340
00:21:02,304 --> 00:21:04,175
-I WOULDN'T BE LIVING.
-NO.
341
00:21:04,219 --> 00:21:06,830
HEY, HEY, HEY.
342
00:21:06,874 --> 00:21:08,658
I WOULD TAKE A FEW MORE
HOURS WITH YOU
343
00:21:08,702 --> 00:21:10,530
OVER FOREVER WITHOUT.
344
00:21:12,096 --> 00:21:13,663
NO, NO, NO.
345
00:21:13,707 --> 00:21:15,404
YOU CAN'T DO THIS.
346
00:21:15,448 --> 00:21:18,712
I WON'T LET YOU
DO THIS, SO WAKE UP.
347
00:21:18,755 --> 00:21:20,453
-EMORI.
-WAKE UP.
348
00:21:20,496 --> 00:21:22,977
JUST WAKE UP!
WAKE UP!
349
00:21:23,020 --> 00:21:25,153
WAKE UP! WAKE UP!
350
00:21:25,196 --> 00:21:27,460
JACKSON! JACKSON,
WAKE HIM UP!
351
00:21:27,503 --> 00:21:29,636
-EMORI.
-DON'T LET HIM DO THIS.
352
00:21:29,679 --> 00:21:31,551
EMORI: JACKSON!
JOHN, JOHN!
353
00:21:31,594 --> 00:21:34,075
-STOP, STOP, HEY.
-DON'T! LET GO OF ME!
354
00:21:34,118 --> 00:21:36,338
THIS IS OK WITH ME.
355
00:21:36,382 --> 00:21:38,340
NO. IT'S NOT OK
WITH ME.
356
00:21:38,384 --> 00:21:40,168
IT'S OK. IT'S OK.
357
00:21:42,126 --> 00:21:44,520
WHAT IS THAT?
358
00:21:48,698 --> 00:21:51,179
WHAT?
359
00:21:51,222 --> 00:21:53,486
VANCE JOY:
♪ NO SECOND CHANCES
360
00:21:53,529 --> 00:21:55,183
THE LAST TIME
I ASKED YOU TO DANCE,
361
00:21:55,226 --> 00:21:57,185
YOU STABBED ME
WITH A BUTCHER KNIFE.
362
00:22:00,144 --> 00:22:01,755
RELATIONSHIPS.
363
00:22:01,798 --> 00:22:03,322
YEAH.
364
00:22:05,367 --> 00:22:08,936
♪ BUT I HEAR YOUR CALL
365
00:22:08,979 --> 00:22:12,374
♪ HOLD ON NOW
366
00:22:12,418 --> 00:22:16,160
♪ WE'RE GOING HOME
367
00:22:16,204 --> 00:22:18,380
♪ IF WE MAKE IT OR WE DON'T
368
00:22:18,424 --> 00:22:21,644
♪ WE WON'T BE ALONE
369
00:22:21,688 --> 00:22:25,344
♪ WHEN I SEE YOUR LIGHT SHINE
370
00:22:25,387 --> 00:22:31,393
♪ SOME THINGS ARE SIMPLE,
HARD TO IGNORE, THEY SAY ♪
371
00:22:32,960 --> 00:22:35,571
♪ THE TRUTH IS LIKE THAT
372
00:22:35,615 --> 00:22:39,401
♪ WE'RE GETTING COLDER,
SO FAR FROM THE SHORE ♪
373
00:22:39,445 --> 00:22:41,316
♪ I SAY
374
00:22:42,622 --> 00:22:45,625
♪ THE WORLD IS LIKE THAT
375
00:22:45,668 --> 00:22:47,844
♪ I CAN'T SEE YOU
376
00:22:47,888 --> 00:22:51,326
♪ BUT I HEAR YOUR CALL
377
00:22:51,370 --> 00:22:55,635
♪ HOLD ON NOW
378
00:22:55,678 --> 00:22:57,724
RAVEN: CLARKE?
379
00:22:57,767 --> 00:22:59,900
OH, THAT CAN'T BE GOOD.
380
00:23:02,468 --> 00:23:04,992
WHAT HAVE I DONE?
381
00:23:05,035 --> 00:23:06,428
CLARKE, WAIT!
382
00:23:06,472 --> 00:23:08,387
DID YOU TAKE THE TEST?
383
00:23:08,430 --> 00:23:11,085
TELL ME WHAT HAPPENED.
384
00:23:11,128 --> 00:23:13,479
I FAILED.
385
00:23:13,522 --> 00:23:16,569
IT SHOULD HAVE BEEN YOU,
NOT ME.
386
00:23:16,612 --> 00:23:19,398
THEY SHOULD HAVE PICKED
YOU FIRST.
387
00:23:19,441 --> 00:23:21,878
SO THAT'S IT?
388
00:23:21,922 --> 00:23:25,099
WE DON'T TRANSCEND?
389
00:23:25,142 --> 00:23:28,450
WE'RE WIPED OUT?
IT'S OVER?
390
00:23:28,494 --> 00:23:30,409
WELL, CAN WE CHANGE
THEIR MINDS?
391
00:23:31,845 --> 00:23:35,065
I DON'T KNOW.
392
00:23:35,109 --> 00:23:37,503
I NEED TO BE WITH MADI.
THERE'S NOT MUCH TIME.
393
00:23:37,546 --> 00:23:39,243
CLARKE, WAIT!
394
00:23:57,784 --> 00:24:00,221
AH. TOUCHING A PULSAR.
WHAT COULD GO WRONG?
395
00:24:12,842 --> 00:24:14,670
NO WAY.
396
00:24:16,455 --> 00:24:19,501
WAIT. WHERE'S EARTH?
397
00:24:19,545 --> 00:24:21,895
ABOUT 42 BILLION
LIGHT YEARS AWAY.
398
00:24:31,078 --> 00:24:33,167
YOU READ OUR THOUGHTS
AND TAKE THE FORM
399
00:24:33,210 --> 00:24:34,516
OF SOMEONE WE LOVE.
400
00:24:34,560 --> 00:24:36,518
VERY GOOD.
401
00:24:36,562 --> 00:24:38,912
YOURS IS
AN INTERESTING CHOICE.
402
00:24:38,955 --> 00:24:41,392
NOT YOUR REAL MOTHER,
403
00:24:41,436 --> 00:24:45,440
YET HER OPINION OF YOU
MATTERED EVEN MORE.
404
00:24:45,484 --> 00:24:47,616
YOU FEAR HER JUDGMENT.
405
00:24:47,660 --> 00:24:49,009
AM I HERE TO TALK
ABOUT ME?
406
00:24:49,052 --> 00:24:50,750
WHY ARE YOU HERE?
407
00:24:50,793 --> 00:24:52,229
THE TEST IS OVER.
408
00:24:52,273 --> 00:24:53,666
AS YOU KNOW,
CLARKE FAILED.
409
00:24:53,709 --> 00:24:55,537
HOW CAN THAT BE?
CLARKE SACRIFICED
410
00:24:55,581 --> 00:24:57,974
EVERYTHING FOR US
SO THAT WE DIDN'T
HAVE TO.
411
00:24:58,018 --> 00:25:00,150
SHE GAVE UP HER SOUL
SO WE COULD KEEP OURS.
412
00:25:00,194 --> 00:25:02,022
SHE COMMITTED ATROCITIES.
413
00:25:02,065 --> 00:25:03,371
SHE WAS TRYING TO
SAVE US.
414
00:25:03,414 --> 00:25:06,896
SHE DOOMED YOU.
I'M SORRY.
415
00:25:06,940 --> 00:25:09,464
ARE YOU?
416
00:25:09,508 --> 00:25:10,639
BECAUSE TO ME,
IT LOOKS LIKE
417
00:25:10,683 --> 00:25:12,032
YOU DON'T FEEL ANYTHING.
418
00:25:12,075 --> 00:25:14,251
HAVE WE MADE MISTAKES?
YES.
419
00:25:14,295 --> 00:25:15,775
CLARKE, ME, ALL OF US,
420
00:25:15,818 --> 00:25:19,648
BUT WE WERE JUST
TRYING TO SURVIVE.
421
00:25:19,692 --> 00:25:21,389
I'M NOT SAYING WE'RE
READY NOW,
422
00:25:21,432 --> 00:25:23,783
AND IF YOU DON'T WANT
US TO JOIN YOU, FINE...
423
00:25:25,393 --> 00:25:27,351
BUT AT LEAST LET
US LIVE,
424
00:25:27,395 --> 00:25:28,918
KEEP TRYING
TO DO BETTER.
425
00:25:28,962 --> 00:25:31,138
WE WILL. WE HAVE.
426
00:25:31,181 --> 00:25:34,097
YOU SAY YOU HAVE,
427
00:25:34,141 --> 00:25:37,144
YET EVEN NOW YOU ARE POISED
AND ON THE BRINK
428
00:25:37,187 --> 00:25:39,059
OF SELF-EXTERMINATION.
429
00:25:40,626 --> 00:25:42,018
LOOK.
430
00:25:51,462 --> 00:25:54,161
YOU SAY YOU'RE
TRYING TO DO BETTER,
431
00:25:54,204 --> 00:25:57,381
BUT ALL I SEE ARE TWO TRIBES
OF FRIGHTENED CREATURES
432
00:25:57,425 --> 00:26:00,820
WILLING TO KILL THE OTHER
TO SAVE THEMSELVES.
433
00:26:00,863 --> 00:26:02,561
BUT THEY'RE NOT FIGHTING.
434
00:26:02,604 --> 00:26:04,258
IT WAS JUST
A DISTRACTION.
435
00:26:04,301 --> 00:26:06,477
THIS PROVES NOTHING.
436
00:26:06,521 --> 00:26:09,872
THEY WILL FIGHT, RAVEN,
LIKE THEY ALWAYS DO.
437
00:26:09,916 --> 00:26:11,787
YOU CAN'T POSSIBLY
KNOW THAT.
438
00:26:11,831 --> 00:26:13,702
HMM.
439
00:26:17,663 --> 00:26:19,621
LET THE GAMES BEGIN.
440
00:26:24,495 --> 00:26:26,149
STOP! WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
441
00:26:26,193 --> 00:26:28,674
THEY CAN'T SEE
OR HEAR YOU.
442
00:26:28,717 --> 00:26:31,198
YOU CANNOT STOP THIS.
443
00:26:31,241 --> 00:26:32,634
NO ONE CAN.
444
00:26:39,946 --> 00:26:42,601
INDRA: WHO FIRED?
NO ONE RESPOND!
445
00:26:42,644 --> 00:26:44,994
LEVITT, SLOW DOWN!
446
00:26:45,038 --> 00:26:46,822
HOLD YOUR FIRE!
DON'T SHOOT!
447
00:26:46,866 --> 00:26:48,432
MAN: HOLD!
448
00:26:48,476 --> 00:26:50,043
WAIT, WAIT, WAIT!
449
00:26:55,570 --> 00:26:57,137
HOLD!
450
00:26:57,180 --> 00:26:58,704
LISTEN TO ME.
451
00:26:58,747 --> 00:27:00,662
THIS IS NOT THE LAST WAR.
452
00:27:00,706 --> 00:27:02,533
ERR.
453
00:27:02,577 --> 00:27:05,014
LEVITT: WE DON'T ACHIEVE
TRANSCENDENCE THROUGH VIOLENCE.
454
00:27:05,058 --> 00:27:06,973
CADOGAN WAS WRONG.
455
00:27:07,016 --> 00:27:11,238
WE'RE BEING TESTED RIGHT NOW,
ALL OF US.
456
00:27:11,281 --> 00:27:12,587
RAVEN: YOU WERE SAYING?
457
00:27:12,631 --> 00:27:14,371
LEVITT: PUT DOWN
YOUR WEAPONS!
458
00:27:14,415 --> 00:27:15,808
SHEIDHEDA: NONSENSE.
459
00:27:15,851 --> 00:27:17,461
HISTORY IS WRITTEN
BY THE VICTORS.
460
00:27:17,505 --> 00:27:18,854
LET'S TRY THIS AGAIN.
461
00:27:22,902 --> 00:27:24,468
UNH!
462
00:27:24,512 --> 00:27:26,035
DISCIPLE: MAN DOWN!
463
00:27:26,079 --> 00:27:27,689
RETURN FIRE!
464
00:27:29,343 --> 00:27:32,302
LEVITT, NO!
465
00:27:32,346 --> 00:27:35,436
CHOIR: ♪ TO THE ONE I LOVE
466
00:27:36,916 --> 00:27:38,569
OCTAVIA, WAIT!
467
00:27:38,613 --> 00:27:39,962
CHOIR: ♪ THIS ONE GOES OUT...
468
00:27:40,006 --> 00:27:41,137
DAMN IT!
469
00:27:41,181 --> 00:27:42,617
OCTAVIA: INDRA, COVER ME!
470
00:27:42,661 --> 00:27:45,272
FIRE!
471
00:27:48,449 --> 00:27:51,452
CHOIR: ♪ A SIMPLE PROP
472
00:27:51,495 --> 00:27:52,758
ECHO: UNH!
473
00:27:52,801 --> 00:27:55,717
CHOIR: ♪ TO OCCUPY MY TIME
474
00:27:55,761 --> 00:27:57,632
OCTAVIA: OH, MY GOD.
475
00:27:57,676 --> 00:28:02,942
CHOIR: ♪ THIS ONE GOES OUT
TO THE ONE I LOVE ♪
476
00:28:05,335 --> 00:28:12,516
♪ FIRE
477
00:28:14,344 --> 00:28:17,565
♪ FIRE
478
00:28:17,608 --> 00:28:18,871
OCTAVIA: ECHO, YOU'RE HIT.
479
00:28:18,914 --> 00:28:20,524
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
480
00:28:20,568 --> 00:28:21,830
ECHO: I LOST BELLAMY.
481
00:28:21,874 --> 00:28:23,136
I WILL NOT LOSE
HIS SISTER.
482
00:28:23,179 --> 00:28:29,142
CHOIR: ♪ OOH, OOH, OOH
483
00:28:31,013 --> 00:28:33,494
AAH!
484
00:28:33,537 --> 00:28:35,844
ABBY: DON'T YOU SEE?
485
00:28:35,888 --> 00:28:39,021
DESPITE THE BEAUTY
THAT HUMANS ARE
CAPABLE OF,
486
00:28:39,065 --> 00:28:41,676
YOU CAN'T BREAK FREE
FROM THE CYCLE OF VIOLENCE.
487
00:28:41,720 --> 00:28:47,421
CHOIR: ♪ THIS ONE GOES OUT
TO THE ONE I'VE LEFT BEHIND ♪
488
00:28:47,464 --> 00:28:49,858
HI, BABY. I'M HERE.
489
00:28:49,902 --> 00:28:51,599
HOPE: AUNTY O!
490
00:28:51,642 --> 00:28:55,342
CHOIR: ♪ A SIMPLE PROP
TO OCCUPY... ♪
491
00:28:55,385 --> 00:28:57,039
LEVITT: YOU HAVE TO
STOP THE WAR.
492
00:28:57,083 --> 00:28:58,824
JORDAN: I GOT THIS.
LEVITT: STOP THE WAR.
493
00:28:58,867 --> 00:29:01,087
ABBY: THIS IS WHO
YOU ARE.
494
00:29:01,130 --> 00:29:03,089
THAT'S WHY YOU FAILED
THE TEST.
495
00:29:03,132 --> 00:29:06,570
I'M SO SORRY
I FAILED YOU.
496
00:29:06,614 --> 00:29:08,268
I FAILED EVERYONE.
497
00:29:08,311 --> 00:29:10,183
CHOIR: ♪ FIRE
498
00:29:10,226 --> 00:29:12,315
IT'S TIME FOR US TO GO,
RAVEN.
499
00:29:12,359 --> 00:29:14,491
THE END OF THE HUMAN RACE
IS HERE.
500
00:29:17,233 --> 00:29:18,931
CHOIR: ♪ FIRE
501
00:29:18,974 --> 00:29:20,715
YOU CAN DO THIS.
502
00:29:26,242 --> 00:29:29,855
OCTAVIA: JORDAN, HOPE,
DON'T LET THEM DIE.
503
00:29:29,898 --> 00:29:31,944
THE DEAD DON'T TRANSCEND.
504
00:29:34,337 --> 00:29:36,122
YOU'RE GONNA BE OK.
505
00:29:36,165 --> 00:29:40,343
CHOIR: ♪ THIS ONE GOES OUT
TO THE ONE I LOVE ♪
506
00:29:42,041 --> 00:29:45,044
INDRA! INDRA,
HOLD YOUR FIRE!
507
00:29:45,087 --> 00:29:51,485
CHOIR: ♪ GOES OUT TO THE ONE
I'VE LEFT BEHIND ♪
508
00:29:55,881 --> 00:29:59,362
SHEIDHEDA: INDRA IS NOT
IN COMMAND HERE!
509
00:29:59,406 --> 00:30:03,671
I AM, AND I SAY...
510
00:30:35,224 --> 00:30:37,096
OCTAVIA: ENOUGH!
511
00:30:39,925 --> 00:30:43,276
AHH!
512
00:30:43,319 --> 00:30:45,887
WHAT THE HELL ARE WE
DOING HERE?
513
00:30:45,931 --> 00:30:49,108
YOU SWORE AN OATH
TO FIGHT FOR ALL MANKIND.
514
00:30:51,588 --> 00:30:53,416
WELL, LOOK AROUND YOU!
515
00:30:54,983 --> 00:30:59,118
WE ARE MANKIND!
WE ARE ONE CREW!
516
00:30:59,161 --> 00:31:00,902
IF I KILL YOU,
517
00:31:00,946 --> 00:31:02,904
I KILL MYSELF.
518
00:31:02,948 --> 00:31:04,427
IF WE KEEP KILLING
EACH OTHER,
519
00:31:04,471 --> 00:31:08,431
THERE WON'T BE ANYONE
LEFT TO SAVE!
520
00:31:08,475 --> 00:31:10,999
OUR FIGHT IS OVER, INDRA!
521
00:31:36,198 --> 00:31:38,244
I HOPE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
522
00:31:41,943 --> 00:31:43,902
WE'RE UNARMED.
523
00:31:43,945 --> 00:31:45,816
I KNOW YOU'RE AFRAID
TO WALK AWAY
524
00:31:45,860 --> 00:31:48,689
FROM EVERYTHING YOU'VE SPENT
YOUR LIVES TRAINING FOR.
525
00:31:48,732 --> 00:31:51,344
I AM, TOO.
526
00:31:51,387 --> 00:31:55,870
MY BROTHER BELIEVED,
AS YOU DO,
527
00:31:55,914 --> 00:31:58,655
THAT TRANSCENDENCE,
WHATEVER THAT MEANS,
528
00:31:58,699 --> 00:32:00,831
IS WITHIN REACH.
529
00:32:00,875 --> 00:32:02,529
HE DIED FOR THAT BELIEF,
530
00:32:02,572 --> 00:32:05,227
AND FOR THAT,
HE'LL NEVER GET THERE,
531
00:32:05,271 --> 00:32:07,621
NEVER TRANSCEND.
532
00:32:07,664 --> 00:32:09,536
I DON'T KNOW WHAT I BELIEVE,
533
00:32:09,579 --> 00:32:12,147
BUT I DO KNOW THAT
IF WE FIGHT THIS WAR
534
00:32:12,191 --> 00:32:15,759
WE DON'T DESERVE TO FIND OUT
IF HE WAS RIGHT.
535
00:32:17,239 --> 00:32:19,328
WE DON'T DESERVE TO SURVIVE.
536
00:32:19,372 --> 00:32:22,941
WE FAIL, WE DIE.
537
00:32:24,855 --> 00:32:26,335
SHE'S REACHING THEM.
538
00:32:26,379 --> 00:32:30,252
I'VE BEEN TO WAR,
AND LET ME TELL YOU
539
00:32:30,296 --> 00:32:32,385
THE ONLY WAY TO WIN...
540
00:32:34,256 --> 00:32:36,258
IS NOT TO FIGHT.
541
00:32:52,622 --> 00:32:54,233
NICE SPEECH.
542
00:32:56,235 --> 00:32:57,932
NO. STAY WITH ME!
543
00:32:57,976 --> 00:33:02,023
THIS DOES NOT END HERE.
544
00:33:02,067 --> 00:33:03,633
ECHO, NO! NO!
545
00:33:03,677 --> 00:33:06,462
PUMP HER HEART.
DO IT NOW!
546
00:33:09,639 --> 00:33:11,337
MAN: SIR, WHAT
ARE YOUR ORDERS?
547
00:33:28,093 --> 00:33:29,703
FOR ALL MANKIND.
548
00:33:35,578 --> 00:33:37,450
FOR ALL MANKIND.
549
00:33:40,105 --> 00:33:42,107
-FOR ALL MANKIND.
-FOR ALL MANKIND.
550
00:33:42,150 --> 00:33:43,586
FOR ALL MANKIND.
551
00:33:43,630 --> 00:33:45,719
-FOR ALL MANKIND.
-FOR ALL MANKIND.
552
00:33:45,762 --> 00:33:49,070
RAVEN: I TOLD YOU.
WE CAN CHANGE.
553
00:33:49,114 --> 00:33:51,116
WE JUST NEED
MORE TIME.
554
00:33:51,159 --> 00:33:53,422
PLEASE.
555
00:34:00,125 --> 00:34:01,691
OCTAVIA: WHAT ARE YOU DOING?
HOPE: WHAT?
556
00:34:01,735 --> 00:34:03,389
I SAID--
557
00:34:07,741 --> 00:34:09,351
WHAT'S HAPPENING?
558
00:34:21,059 --> 00:34:22,625
NO PAIN.
559
00:34:28,979 --> 00:34:30,633
OH, MY GOD.
560
00:34:32,983 --> 00:34:34,855
OHH!
561
00:34:34,898 --> 00:34:36,944
THIS IS WHAT I SAW
WHEN I WAS ADJUSTING.
562
00:34:49,870 --> 00:34:52,133
BELLAMY WAS RIGHT.
563
00:35:17,593 --> 00:35:19,160
JAX.
564
00:35:20,466 --> 00:35:22,120
WE'RE GLOWING.
565
00:35:26,428 --> 00:35:28,213
OH, NOW THAT IS COOL.
566
00:35:46,187 --> 00:35:48,146
RAVEN WENT IN.
567
00:35:58,330 --> 00:35:59,809
IT'S OK.
568
00:36:02,247 --> 00:36:04,814
I KNOW YOU DON'T
WANT TO LEAVE ME...
569
00:36:06,512 --> 00:36:08,253
BUT YOU HAVE TO GO NOW.
570
00:36:11,256 --> 00:36:13,345
THIS GIVES YOU A CHANCE
TO LIVE.
571
00:36:15,825 --> 00:36:20,178
LET GO, MADI.
JUST LET GO.
572
00:36:20,221 --> 00:36:22,528
I'LL BE OK.
573
00:36:39,240 --> 00:36:43,113
I LOVE YOU FOREVER, MADI,
574
00:36:43,157 --> 00:36:44,550
FOREVER.
575
00:37:07,964 --> 00:37:15,755
BONO: ♪ IF YOU TWIST
AND TURN AWAY ♪
576
00:37:18,061 --> 00:37:25,895
♪ IF YOU TEAR
YOURSELF IN TWO AGAIN ♪
577
00:37:25,939 --> 00:37:28,898
CLARKE: IS ANYONE HERE?
578
00:37:28,942 --> 00:37:31,118
MURPHY?
579
00:37:31,161 --> 00:37:32,859
EMORI?
580
00:37:32,902 --> 00:37:35,644
BONO: ♪ IF I COULD, I WOULD
581
00:37:37,255 --> 00:37:39,996
♪ LET IT GO
582
00:37:42,651 --> 00:37:45,045
♪ SURRENDER
583
00:37:47,352 --> 00:37:48,440
♪ DISLOCATE
584
00:37:48,483 --> 00:37:51,312
HEY, GIRL! HI!
585
00:37:51,356 --> 00:37:54,576
WHERE ARE WE GONNA
LIVE, GIRL, HUH?
586
00:37:54,620 --> 00:37:58,232
WHERE ARE WE GONNA LIVE?
587
00:37:58,276 --> 00:38:01,496
BONO: ♪ IF I COULD THROW
588
00:38:01,540 --> 00:38:07,023
♪ THIS LIFELESS LIFELINE
TO THE WIND ♪
589
00:38:07,067 --> 00:38:10,810
♪ LEAVE THIS HEART OF CLAY
590
00:38:10,853 --> 00:38:14,727
♪ SEE YOU WALK,
WALK AWAY ♪
591
00:38:17,164 --> 00:38:21,995
♪ INTO THE NIGHT
592
00:38:22,038 --> 00:38:24,127
♪ AND THROUGH THE RAIN
593
00:38:27,217 --> 00:38:29,785
TODAY, WATER AND SHELTER.
594
00:38:29,829 --> 00:38:32,310
TOMORROW, FOOD, OK?
595
00:38:35,008 --> 00:38:38,098
PICASSO, COME!
596
00:38:38,141 --> 00:38:39,752
DAMN IT!
597
00:38:39,795 --> 00:38:42,581
BONO: ♪ IF I COULD
THROUGH MYSELF ♪
598
00:38:42,624 --> 00:38:45,845
♪ SET YOUR SPIRIT FREE
599
00:38:45,888 --> 00:38:49,849
♪ I'D LEAD YOUR HEART AWAY
600
00:38:49,892 --> 00:38:51,416
♪ SEE YOU BREAK...
601
00:38:51,459 --> 00:38:52,939
PICASSO?
602
00:38:52,982 --> 00:38:56,246
BONO: ♪ BREAK AWAY
603
00:38:56,290 --> 00:38:57,857
PICASSO?
604
00:38:57,900 --> 00:39:01,077
BONO: ♪ INTO THE LIGHT
605
00:39:01,121 --> 00:39:05,081
♪ AND TO THE DAY
606
00:39:05,125 --> 00:39:07,693
PICASSO?
607
00:39:07,736 --> 00:39:09,738
BONO: ♪ HOO HOO
608
00:39:09,782 --> 00:39:12,611
PLEASE COME BACK!
609
00:39:12,654 --> 00:39:14,352
I DON'T WANT TO BE ALONE.
610
00:39:17,267 --> 00:39:19,922
BONO: ♪ HOO HOO
611
00:39:19,966 --> 00:39:22,272
I DON'T WANT TO BE ALONE.
612
00:39:22,316 --> 00:39:24,318
BONO: ♪ HOO HOO
613
00:39:24,362 --> 00:39:25,798
YOU'RE NOT.
614
00:39:25,841 --> 00:39:29,758
BONO: ♪ LET IT GO
615
00:39:29,802 --> 00:39:31,804
♪ AND SO TO FADE AWAY
616
00:39:31,847 --> 00:39:33,153
WHAT DO YOU WANT?
617
00:39:33,196 --> 00:39:35,198
TO EXPLAIN.
618
00:39:35,242 --> 00:39:37,723
THERE'S NO NEED.
619
00:39:37,766 --> 00:39:44,164
I GET IT. I BEAR IT
SO THEY DON'T HAVE TO AGAIN.
620
00:39:44,207 --> 00:39:47,080
SUCH A CURIOUS SPECIES.
621
00:39:47,123 --> 00:39:49,430
YOU'VE ADDED SO MUCH
TO US ALREADY.
622
00:39:49,474 --> 00:39:51,519
I'M GLAD TO HAVE BEEN
WRONG ABOUT YOU.
623
00:39:51,563 --> 00:39:54,217
WAIT.
624
00:39:54,261 --> 00:39:55,784
DOES THAT MEAN...
625
00:39:55,828 --> 00:39:57,482
YOU'RE HERE TO TAKE ME
WITH YOU?
626
00:39:57,525 --> 00:40:01,529
NO. YOU CAN NEVER
JOIN US, CLARKE.
627
00:40:01,573 --> 00:40:03,662
YOUR ACTIONS MUST
HAVE A COST.
628
00:40:03,705 --> 00:40:06,055
JUST MINE?
629
00:40:06,099 --> 00:40:09,668
AM I THE ONLY HUMAN BEING
WHO EVER SINNED?
630
00:40:09,711 --> 00:40:11,452
OF COURSE NOT,
BUT YOU ARE
631
00:40:11,496 --> 00:40:13,280
THE ONLY TEST SUBJECT
FROM ANY SPECIES
632
00:40:13,323 --> 00:40:15,674
ANYWHERE IN THE UNIVERSE
SINCE THE DAWN OF TIME
633
00:40:15,717 --> 00:40:19,068
WHO COMMITTED MURDER
DURING A TEST.
634
00:40:19,112 --> 00:40:20,548
I'D DO IT AGAIN.
635
00:40:20,592 --> 00:40:24,204
MADI KNEW YOU'D
SAY THAT.
636
00:40:24,247 --> 00:40:25,597
MADI'S WITH YOU THEN?
637
00:40:25,640 --> 00:40:27,337
IN A MANNER
OF SPEAKING, YES.
638
00:40:27,381 --> 00:40:29,339
HER CONSCIOUSNESS
HAS JOINED OURS.
639
00:40:29,383 --> 00:40:31,559
SHE'S AT PEACE.
640
00:40:31,603 --> 00:40:34,214
SHE'LL NEVER FEEL PAIN,
SHE'LL NEVER DIE.
641
00:40:34,257 --> 00:40:37,173
SHE KNEW THAT LIVING
HERE WITHOUT ANYONE
HER OWN AGE TO LOVE
642
00:40:37,217 --> 00:40:39,741
IS SOMETHING YOU
WOULDN'T HAVE
WANTED FOR HER,
643
00:40:39,785 --> 00:40:42,570
EVEN IF IT MEANT YOU
BEING ALONE.
644
00:40:42,614 --> 00:40:44,093
I SUPPOSE THAT CHOICE
WAS MADE EASIER
645
00:40:44,137 --> 00:40:47,662
WITH THE REALIZATION
YOU WOULDN'T BE.
646
00:40:47,706 --> 00:40:50,404
TRANSCENDENCE IS A CHOICE?
647
00:40:50,448 --> 00:40:52,188
YOU CAN CHOOSE
TO COME BACK?
648
00:40:52,232 --> 00:40:54,408
OF COURSE,
649
00:40:54,452 --> 00:40:57,498
THOUGH UNTIL NOW
NO ONE EVER HAD.
650
00:40:57,542 --> 00:40:59,195
RAVEN: HA HA HA!
651
00:40:59,239 --> 00:41:03,199
BONO: ♪ HOO HOO HOO HOO
652
00:41:03,243 --> 00:41:05,071
EMORI: WOW! THERE'S
ALL THESE FISH!
653
00:41:08,378 --> 00:41:12,513
♪ IF I COULD,
YOU KNOW I WOULD ♪
654
00:41:12,557 --> 00:41:17,083
♪ IF I COULD, I WOULD
655
00:41:17,126 --> 00:41:19,868
♪ LET IT GO
656
00:41:19,912 --> 00:41:21,827
THERE WON'T BE
OFFSPRING,
657
00:41:21,870 --> 00:41:24,699
AND THEY WON'T JOIN
US WHEN THEY DIE.
658
00:41:26,614 --> 00:41:30,009
NONE OF THEM SEEM
TO CARE.
659
00:41:30,052 --> 00:41:33,621
HEY. THERE SHE IS.
660
00:41:33,665 --> 00:41:35,188
NIYLAH: CLARKE.
661
00:41:35,231 --> 00:41:36,494
BONO: ♪ CONDEMNATION
662
00:41:36,537 --> 00:41:40,367
♪ REVELATION IN TEMPTATION
663
00:41:40,410 --> 00:41:42,195
A CURIOUS SPECIES
INDEED.
664
00:41:42,238 --> 00:41:45,677
BONO: ♪ ISOLATION, DESOLATION
665
00:41:45,720 --> 00:41:49,855
♪ LET IT GO
666
00:41:49,898 --> 00:41:55,164
♪ AND SO FADE AWAY
667
00:41:55,208 --> 00:41:56,644
RAVEN: PICASSO!
668
00:41:56,688 --> 00:41:58,603
♪ LET IT GO
669
00:41:58,646 --> 00:42:00,996
THERE SHE IS! HI!
670
00:42:01,040 --> 00:42:04,173
♪ AND SO FADE AWAY
671
00:42:04,217 --> 00:42:07,525
♪ SO LET IT GO
672
00:42:07,568 --> 00:42:09,396
♪ OH, NO
673
00:42:09,439 --> 00:42:13,835
♪ AND SO TO FADE AWAY
674
00:42:13,879 --> 00:42:18,666
♪ I'M WIDE AWAKE
675
00:42:18,710 --> 00:42:23,758
♪ I'M WIDE AWAKE
676
00:42:23,802 --> 00:42:28,720
♪ WIDE AWAKE
677
00:42:28,763 --> 00:42:32,593
♪ I'M NOT SLEEPING
678
00:42:33,942 --> 00:42:36,641
♪ OH, NO, NO
42123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.