Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,639
When Joy was more lonely than ever,
she stole a wishing star...
2
00:00:04,639 --> 00:00:05,919
Make a witch out of my friend.
3
00:00:05,919 --> 00:00:07,879
..but the spell is forbidden for
a reason.
4
00:00:07,879 --> 00:00:10,560
Magic is too much for
non-magicals.
5
00:00:10,560 --> 00:00:12,359
That's Indigo Moon.
6
00:00:12,359 --> 00:00:14,320
Hello, who are you?
7
00:00:14,320 --> 00:00:16,960
My middle name is Hecate.
8
00:00:16,960 --> 00:00:19,559
My first name is Joy.
9
00:00:22,359 --> 00:00:24,320
CAT MEOWS
10
00:00:27,440 --> 00:00:28,679
BIRD CAWS
11
00:00:30,359 --> 00:00:31,960
SHE PANTS
12
00:00:42,960 --> 00:00:44,200
Whoa!
13
00:00:46,039 --> 00:00:47,880
SCREAMING
14
00:00:47,880 --> 00:00:49,359
CAT MEOWS
15
00:00:49,359 --> 00:00:52,079
Happy daisies
Show we care
16
00:00:52,079 --> 00:00:54,840
All the things
that we love to share
17
00:00:54,840 --> 00:00:57,679
Already held
Already baked
18
00:00:57,679 --> 00:01:00,920
The most amazing
birthday cake.
19
00:01:02,759 --> 00:01:05,120
APPLAUSE AND CHEERING
20
00:01:06,719 --> 00:01:08,000
I love being a witch.
21
00:01:16,439 --> 00:01:17,519
What?
22
00:01:18,599 --> 00:01:20,960
You look old, like as old as HB.
23
00:01:22,599 --> 00:01:23,640
Funny.
24
00:01:25,120 --> 00:01:26,239
Great prank, guys.
25
00:01:28,560 --> 00:01:32,439
FUNKY MUSIC STARTS AND DOG BARKS
26
00:01:39,640 --> 00:01:42,479
MUSIC STOPS
Room parties are forbidden.
27
00:01:42,479 --> 00:01:44,319
BARKING
What? Just because we didn't
28
00:01:44,319 --> 00:01:46,640
invite you?
Potions laboratory.
29
00:01:46,640 --> 00:01:47,680
Now.
30
00:01:50,120 --> 00:01:52,039
That was no prank.
31
00:01:52,039 --> 00:01:53,280
What just happened?
32
00:01:55,240 --> 00:01:58,039
The party wasn't even my idea,
but I'm the one in trouble?
33
00:01:58,039 --> 00:02:00,159
You know where the mop is, so... No!
34
00:02:01,280 --> 00:02:04,040
We were best friends once, and now
you can't even be nice to me.
35
00:02:04,040 --> 00:02:06,680
There are more important things
than being nice.
36
00:02:08,400 --> 00:02:11,400
Oh, and thanks for the birthday
present you didn't get me.
37
00:02:11,400 --> 00:02:14,960
I have written to
the Great Wizard about your future.
38
00:02:14,960 --> 00:02:18,800
In fact, I'm expecting a visit from
a member of his staff to...
39
00:02:18,800 --> 00:02:20,400
I get it! You don't want me here.
40
00:02:22,400 --> 00:02:26,319
I really think I'll be back to full
fitness very soon, Miss Cackle.
41
00:02:26,319 --> 00:02:28,840
But in the meantime,
I hope you will provide support
42
00:02:28,840 --> 00:02:32,479
and guidance to our new temporary
sports witch. Oh, yes.
43
00:02:32,479 --> 00:02:35,199
She'll be needing quite
a few pointers.
44
00:02:35,199 --> 00:02:38,159
Most Games teachers don't meet
the rigorous standards...
45
00:02:43,520 --> 00:02:44,960
You!
46
00:02:47,960 --> 00:02:49,680
Hi, Izzy!
47
00:02:49,680 --> 00:02:50,879
Well met.
48
00:02:50,879 --> 00:02:53,800
Well... Well met, Mildred.
MILDRED GIGGLES
49
00:02:53,800 --> 00:02:56,879
I just came to say that I'm
leaving. What?
50
00:02:56,879 --> 00:02:59,079
There's no way I'm getting
back on that broomstick,
51
00:02:59,079 --> 00:03:01,039
so how am I ever going to fit in?
52
00:03:03,159 --> 00:03:06,639
HB's getting me transferred to
another academy! Izzy?
53
00:03:06,639 --> 00:03:09,280
No. Surely not even HB would
do that?
54
00:03:13,439 --> 00:03:14,960
OK, where's Enid?
55
00:03:14,960 --> 00:03:18,280
I mean, once is funny, but twice?
It's not Enid.
56
00:03:18,280 --> 00:03:19,560
Yeah, right!
57
00:03:23,280 --> 00:03:24,680
Do you know what, though?
58
00:03:25,840 --> 00:03:28,479
This is a good thing.
DOG WHIMPERS
59
00:03:34,159 --> 00:03:37,319
This will help me teach HB
a lesson.
60
00:03:38,800 --> 00:03:40,680
DOG BARKS
61
00:03:40,680 --> 00:03:42,560
MILDRED MOANS
62
00:03:42,560 --> 00:03:44,439
Indie! Indigo!
63
00:03:44,439 --> 00:03:47,520
And may I further add that
Miss Hempnettle can be
64
00:03:47,520 --> 00:03:50,199
turned into a dung beetle,
for all I care!
65
00:03:50,199 --> 00:03:54,159
Well... I had no idea
about this personal history.
66
00:03:54,159 --> 00:03:55,719
The problem...
67
00:03:55,719 --> 00:03:57,199
..is finding a replacement.
68
00:03:59,240 --> 00:04:03,560
After all, most Games teachers don't
meet the rigorous standards
69
00:04:03,560 --> 00:04:05,159
that you have established.
70
00:04:06,159 --> 00:04:08,759
I am a professional, Miss Cackle.
71
00:04:08,759 --> 00:04:11,240
I'll just have to deal with it
in a mature fashion.
72
00:04:21,360 --> 00:04:22,519
Dimity, I...
73
00:04:27,199 --> 00:04:30,759
Dimity, when are you going to
realise you have this all wrong?
74
00:04:32,680 --> 00:04:36,279
From the Great Wizard's office? Yes.
75
00:04:37,560 --> 00:04:39,600
It's about your letter...
76
00:04:39,600 --> 00:04:42,600
..concerning Indigo Spoon.
77
00:04:44,040 --> 00:04:46,560
Sorry. Moon.
78
00:04:46,560 --> 00:04:48,879
I trust that all was in order?
79
00:04:51,000 --> 00:04:54,360
It seems YOU have never been
formally assessed
80
00:04:54,360 --> 00:04:56,240
for magical competence.
81
00:04:56,240 --> 00:04:59,720
I have not heard of such an
assessment in 30 years.
82
00:04:59,720 --> 00:05:04,000
Part one. Can you complete
a simple transformation?
83
00:05:05,560 --> 00:05:11,639
I am head of Potions at Cackle's
Academy for Witching Excellence.
84
00:05:11,639 --> 00:05:14,920
Are you in the habit of refusing
requests from the Great Wizard,
85
00:05:14,920 --> 00:05:16,000
Miss Hardnose?
86
00:05:17,439 --> 00:05:19,480
Sorry. Hardbroom.
87
00:05:23,399 --> 00:05:24,759
INDIGO SNORTS
88
00:05:39,720 --> 00:05:42,959
Now that THAT is over,
89
00:05:42,959 --> 00:05:46,360
I would like to discuss
the future of Indigo Moon.
90
00:05:46,360 --> 00:05:50,199
Can you transport yourself to
the Arctic Circle and back, please?
91
00:05:58,879 --> 00:06:00,680
INDIGO SNORTS
92
00:06:04,680 --> 00:06:07,519
You really want this request
approved, don't you?
93
00:06:10,240 --> 00:06:11,439
Next...
94
00:06:13,519 --> 00:06:14,720
Indigo!
95
00:06:15,759 --> 00:06:18,040
BELL RINGS
96
00:06:18,040 --> 00:06:19,240
Indie?
97
00:06:21,399 --> 00:06:24,560
You three,
did you know that Izzy...?
98
00:06:24,560 --> 00:06:25,920
What is that?
99
00:06:25,920 --> 00:06:27,839
It's meant to be Fenella.
100
00:06:27,839 --> 00:06:30,879
Magical sculpture is harder than
we thought.
101
00:06:30,879 --> 00:06:33,639
And you think that's going to get
you back into her coven?
102
00:06:33,639 --> 00:06:36,040
How about you just help Izzy Jones?
103
00:06:36,040 --> 00:06:38,800
She's so homesick she wants
to leave...
104
00:06:38,800 --> 00:06:40,319
..and you are partly to blame.
105
00:06:45,159 --> 00:06:47,240
She's not in the potions lab.
106
00:06:47,240 --> 00:06:49,680
Uh, what is going on?
107
00:06:49,680 --> 00:06:52,519
Indie looks 30 years older
and we don't know why.
108
00:06:52,519 --> 00:06:53,959
I do have a theory.
109
00:06:53,959 --> 00:06:55,680
Well, your theories are
always right.
110
00:06:55,680 --> 00:06:58,720
Except for that one about cats
secretly being able to read.
111
00:06:58,720 --> 00:07:00,120
As if!
112
00:07:00,120 --> 00:07:03,040
Indie was turned into a statue
for 30 years.
113
00:07:03,040 --> 00:07:05,959
The residue of that
magic could be fading away.
114
00:07:05,959 --> 00:07:10,279
I think nature's restoring her to
her actual age, permanently.
115
00:07:10,279 --> 00:07:11,560
Oh, Indie.
116
00:07:11,560 --> 00:07:13,639
You could be wrong. It is possible.
117
00:07:17,120 --> 00:07:18,879
PURRING
118
00:07:21,040 --> 00:07:23,160
Let's keep on looking.
119
00:07:23,160 --> 00:07:24,439
What about lessons?
120
00:07:24,439 --> 00:07:27,360
It's only Games. We could skip
that easily.
121
00:07:27,360 --> 00:07:30,680
The new teacher's bound to be
as thick as two short broomsticks.
122
00:07:30,680 --> 00:07:34,639
Ah, short broomsticks are actually
the intelligent choice for speed,
123
00:07:34,639 --> 00:07:37,439
so I'll take that as a compliment.
124
00:07:37,439 --> 00:07:39,439
See you on the pitch...
125
00:07:39,439 --> 00:07:40,560
..now.
126
00:07:43,000 --> 00:07:44,319
This is preposterous!
127
00:07:44,319 --> 00:07:47,720
All I'm asking is that you eat
a trifle whilst flying a broomstick.
128
00:07:47,720 --> 00:07:48,879
How hard can it be?
129
00:07:50,399 --> 00:07:52,079
Indigo Moon!
130
00:07:52,079 --> 00:07:53,920
Oh, busted!
131
00:07:53,920 --> 00:07:55,199
How dare you?!
132
00:07:56,800 --> 00:07:59,879
I want you to go directly to
Miss Cackle's office.
133
00:07:59,879 --> 00:08:01,879
Why should I care what you want?
134
00:08:01,879 --> 00:08:03,720
You don't care what I want.
135
00:08:03,720 --> 00:08:06,120
I am concerned with what you need!
136
00:08:06,120 --> 00:08:08,319
Like you know what I need.
137
00:08:08,319 --> 00:08:13,480
Yes, I do! You are gifted magically,
but you are reckless!
138
00:08:13,480 --> 00:08:14,759
You require boundaries.
139
00:08:14,759 --> 00:08:16,879
Without them, you will never
become a witch!
140
00:08:16,879 --> 00:08:18,800
I never wanted to be a witch!
141
00:08:20,120 --> 00:08:22,040
I just wanted someone who cared.
142
00:08:23,560 --> 00:08:25,399
I'd give it all up tomorrow
for that.
143
00:08:41,720 --> 00:08:44,080
CHILDREN CHATTERING
144
00:08:50,960 --> 00:08:54,399
CHILDREN CHATTERING
145
00:09:03,519 --> 00:09:05,759
YOUNG JOY: This is where you live?
146
00:09:05,759 --> 00:09:07,399
No, it's just my den.
147
00:09:08,919 --> 00:09:10,200
Now you see it...
148
00:09:16,799 --> 00:09:18,000
..now you don't.
149
00:09:19,240 --> 00:09:21,480
Oh, but what's that in your pocket?
150
00:09:23,039 --> 00:09:25,159
That's supposed to be magic?
151
00:09:25,159 --> 00:09:28,039
Hey, magic's real, as long
as you believe in it.
152
00:09:44,399 --> 00:09:45,759
Miss Hempnettle,
153
00:09:45,759 --> 00:09:49,840
so you know, six of the teams
I played for won cups last term.
154
00:09:49,840 --> 00:09:53,080
And the seventh was only defeated
because, well..
155
00:09:53,080 --> 00:09:56,559
..as the next head girl,
I need to mix with losers, too!
156
00:09:56,559 --> 00:09:58,480
How did you say you knew her again?
157
00:09:58,480 --> 00:10:01,039
That line's not even straight. Mm.
158
00:10:01,039 --> 00:10:03,080
She won't last five minutes.
159
00:10:03,080 --> 00:10:05,440
Miss Hempnettle, I need to see
Miss Cackle urgently.
160
00:10:05,440 --> 00:10:08,600
See, my friend's suddenly turned
30 years older and I don't know why.
161
00:10:08,600 --> 00:10:10,320
Is that so?
162
00:10:10,320 --> 00:10:14,320
Despite what some of you might
think, I'm not that thick.
163
00:10:14,320 --> 00:10:16,639
Would you get my speed potion
for me, please?
164
00:10:20,159 --> 00:10:23,759
We're going to start with magical
sprinting, everyone!
165
00:10:28,840 --> 00:10:30,720
Ah. There you are.
166
00:10:32,200 --> 00:10:35,320
First, take your potion with
a firm grip.
167
00:10:37,840 --> 00:10:43,440
But only uncork if it hasn't been
switched for a slowness potion.
168
00:10:43,440 --> 00:10:45,080
She's good.
169
00:10:45,080 --> 00:10:47,240
I assume you wanted to create
a distraction
170
00:10:47,240 --> 00:10:49,279
so your friend could sneak off?
171
00:10:49,279 --> 00:10:51,639
I have read all your reports,
you know...
172
00:10:51,639 --> 00:10:53,639
..Enid Nightshade.
173
00:10:53,639 --> 00:10:56,039
Oh, she's really good.
174
00:10:56,039 --> 00:10:58,440
Everyone else, get your own potions!
175
00:10:58,440 --> 00:11:00,399
You can use this.
176
00:11:06,679 --> 00:11:07,720
Go!
177
00:11:09,759 --> 00:11:11,879
CHEERING
178
00:11:11,879 --> 00:11:14,360
Well, go on, then.
I'm distracted!
179
00:11:22,799 --> 00:11:25,000
Won't last five minutes, you say.
180
00:11:27,200 --> 00:11:28,679
Before I begin my presentation,
181
00:11:28,679 --> 00:11:33,279
could I just thank my coven buddies
Harriet and Valerie
182
00:11:33,279 --> 00:11:36,120
for making me
this wonderful sculpture?
183
00:11:50,039 --> 00:11:53,200
My presentation today will be on
the secret role of witches in...
184
00:11:53,200 --> 00:11:55,440
Don't get how Izzy could be
homesick here.
185
00:11:55,440 --> 00:11:56,919
This place is so friendly.
186
00:11:58,039 --> 00:12:00,919
Pretty sure it's the scared of
flying thing.
187
00:12:00,919 --> 00:12:05,039
I suppose it must be strange coming
from a non-magical background.
188
00:12:05,039 --> 00:12:08,279
Or...just the flying.
189
00:12:08,279 --> 00:12:13,000
So, what we do is make this place
seem less strange to her.
190
00:12:13,000 --> 00:12:14,960
As I say, flying...
191
00:12:14,960 --> 00:12:16,320
I've got an idea.
192
00:12:18,480 --> 00:12:20,039
Indigo Moon!
193
00:12:24,159 --> 00:12:26,360
Indigo Moon!
194
00:12:26,360 --> 00:12:27,440
Indigo!
195
00:12:29,799 --> 00:12:31,000
What does this mean?
196
00:12:32,679 --> 00:12:35,399
Alarmingly, I fear Maud's
theory may be correct.
197
00:12:35,399 --> 00:12:39,159
What can we do? We could try to mix
one of the trickiest potions of all.
198
00:12:39,159 --> 00:12:40,759
The Potion Of Youth.
199
00:12:40,759 --> 00:12:42,720
Well, not too hard for you,
Miss Cackle, surely?
200
00:12:42,720 --> 00:12:45,799
Both difficult and risky, Mildred.
201
00:12:45,799 --> 00:12:49,840
Could you get the full range of base
herbs while I will get...
202
00:12:51,039 --> 00:12:52,799
..the rarest of ingredients?
203
00:13:03,120 --> 00:13:06,440
Golden thyme.
204
00:13:08,440 --> 00:13:09,840
Why risky, Miss Cackle?
205
00:13:11,200 --> 00:13:12,840
We must be precise.
206
00:13:12,840 --> 00:13:16,240
Mix the potion incorrectly
and instead of making you younger,
207
00:13:16,240 --> 00:13:18,799
it could send you back in time.
208
00:13:18,799 --> 00:13:20,480
That doesn't sound good.
209
00:13:20,480 --> 00:13:23,440
I recommend a low intensity dose.
210
00:13:24,600 --> 00:13:29,679
I will make myself one
minute younger...
211
00:13:29,679 --> 00:13:32,399
..to see if it works.
212
00:13:32,399 --> 00:13:33,960
Don't bother. It doesn't.
213
00:13:35,720 --> 00:13:38,320
I was about to try it out on myself.
Not you, Mildred!
214
00:13:38,320 --> 00:13:40,600
Yeah, but she's going to spill
it all over herself in a moment
215
00:13:40,600 --> 00:13:42,639
and send herself back in time
one minute instead.
216
00:13:42,639 --> 00:13:43,799
I am not!
217
00:13:43,799 --> 00:13:46,080
I know everyone thinks I'm clumsy,
but I'm not that clumsy...
218
00:13:47,440 --> 00:13:49,080
What did I say?
219
00:13:49,080 --> 00:13:51,840
We can't possibly use
this on Indigo.
220
00:13:51,840 --> 00:13:54,600
We'd be sending her back to a time
when she had no-one to care for her.
221
00:13:56,240 --> 00:13:57,639
Someone was looking for me.
222
00:13:58,799 --> 00:14:01,320
You always said you had nobody.
223
00:14:01,320 --> 00:14:03,799
Just an aunt and uncle who never
wanted me around.
224
00:14:07,399 --> 00:14:09,000
This is not a joke.
225
00:14:10,360 --> 00:14:11,879
Something is very wrong.
226
00:14:15,159 --> 00:14:16,200
She's on her way.
227
00:14:17,200 --> 00:14:21,320
Liverwort, fig and honeycomb,
make Izzy feel she's right at home.
228
00:14:21,320 --> 00:14:22,360
TWINKLING
229
00:14:26,480 --> 00:14:28,000
Fight it, Indigo! FIGHT!
230
00:14:28,000 --> 00:14:30,039
Indie! Oh! Thank goodness.
231
00:14:30,039 --> 00:14:32,279
Will yourself to stay younger.
You can do it!
232
00:14:32,279 --> 00:14:33,320
You can.
233
00:14:34,480 --> 00:14:36,039
CRACKLING
234
00:14:36,039 --> 00:14:38,080
You're going to be fine. I promise.
235
00:14:38,080 --> 00:14:41,919
You are in no such position to make
such promises, Mildred Hubble.
236
00:14:41,919 --> 00:14:43,200
It may not be long before
237
00:14:43,200 --> 00:14:45,639
she reverts to her older self,
permanently.
238
00:14:45,639 --> 00:14:48,399
And miss out on half of my life?
No way!
239
00:14:48,399 --> 00:14:50,039
We are trying to fix it.
240
00:14:50,039 --> 00:14:54,440
Now that Miss Hardbroom is here,
perhaps the risks can be reduced.
241
00:15:08,200 --> 00:15:11,240
Let our fingernails be gnarly
242
00:15:11,240 --> 00:15:14,240
All our warts be large and proud
243
00:15:15,559 --> 00:15:18,559
May our hair be full of spiders
244
00:15:20,759 --> 00:15:22,360
All our cackles long and loud.
245
00:15:23,840 --> 00:15:25,919
I'm going up to watch telly.
246
00:15:25,919 --> 00:15:27,399
Do what?
247
00:15:27,399 --> 00:15:28,840
Any chance of a sandwich?
248
00:15:28,840 --> 00:15:30,360
I...
249
00:15:30,360 --> 00:15:31,840
Sit down this instant!
250
00:15:31,840 --> 00:15:34,519
OK, Dad. I'll feed the chickens
first.
251
00:15:34,519 --> 00:15:36,000
Did you just call me "Dad"?
252
00:15:36,000 --> 00:15:37,960
What else am I supposed to call you?
253
00:15:37,960 --> 00:15:39,000
You big, hairy doof!
254
00:15:41,480 --> 00:15:43,120
Isabella Jones, come back here!
255
00:15:45,360 --> 00:15:47,840
I think we've made her feel...
too much at home.
256
00:15:47,840 --> 00:15:49,720
As in, she thinks
she's really there.
257
00:15:51,879 --> 00:15:55,039
Magical sprinting is not a purely
physical event.
258
00:15:57,279 --> 00:16:00,600
It's as much about the spell
as it is the sprint.
259
00:16:04,159 --> 00:16:07,279
Those who excel have a flair
for mixing potions.
260
00:16:11,000 --> 00:16:12,120
Starting positions.
261
00:16:16,799 --> 00:16:17,840
Get set...
262
00:16:20,600 --> 00:16:22,120
Potions...
263
00:16:23,879 --> 00:16:25,759
POPPING
264
00:16:25,759 --> 00:16:26,799
STARTING GUN POPS
265
00:16:29,720 --> 00:16:30,759
WOOSHING
266
00:16:33,120 --> 00:16:34,159
STARTING GUN BANGS
267
00:16:43,639 --> 00:16:44,679
CORK POPS
268
00:16:46,399 --> 00:16:47,440
WOOSHING
269
00:17:09,599 --> 00:17:10,640
LABOURED BREATHING
270
00:17:11,720 --> 00:17:13,759
I can't make it. You've got this.
271
00:17:18,319 --> 00:17:19,359
Nah! I'm kidding.
272
00:17:20,440 --> 00:17:21,480
ZOOM
273
00:17:29,680 --> 00:17:33,960
Enid Nightshade, I think you might
actually have a sporting talent.
274
00:17:33,960 --> 00:17:35,599
Thanks, Miss Hempnettle.
275
00:17:35,599 --> 00:17:37,440
So you can stay behind
for extra training.
276
00:17:37,440 --> 00:17:39,039
Indie!
277
00:17:39,039 --> 00:17:41,640
You go.
278
00:17:41,640 --> 00:17:43,240
I can't let it beat you, Indie.
279
00:17:43,240 --> 00:17:44,799
I can't stop it.
280
00:17:44,799 --> 00:17:46,920
CRACKLING
281
00:17:46,920 --> 00:17:49,440
You can. You have two.
Miss Cackle, can I help?
282
00:17:49,440 --> 00:17:51,039
There is but one person
that can help,
283
00:17:51,039 --> 00:17:53,039
and I do not know where she is!
284
00:17:54,119 --> 00:17:55,160
HB doesn't care.
285
00:17:56,359 --> 00:17:58,519
Never has. Don't worry about that.
286
00:17:58,519 --> 00:18:00,599
She'll get what she wants now,
won't she?
287
00:18:00,599 --> 00:18:03,279
I can hardly stay at school
when I'm 30 years older.
288
00:18:03,279 --> 00:18:05,640
But we'll stop it. It's OK.
289
00:18:05,640 --> 00:18:08,920
It turns out there was someone
looking for me after all.
290
00:18:10,599 --> 00:18:11,839
That someone wanted me.
291
00:18:13,359 --> 00:18:14,400
Someone did.
292
00:18:20,519 --> 00:18:22,880
Oi! You are out of bounds,
young lady.
293
00:18:24,200 --> 00:18:25,599
Aww! Who's a lovely doggie?
294
00:18:27,079 --> 00:18:29,319
Yes, you are.
Yes, you are. Stay, boy!
295
00:18:33,039 --> 00:18:34,920
Come and get your din dins,
chickies.
296
00:18:38,440 --> 00:18:40,279
CLATTERING
297
00:18:40,279 --> 00:18:42,400
You...are going swimming.
298
00:18:43,640 --> 00:18:44,799
In porridge!
299
00:18:44,799 --> 00:18:46,079
Sorry! It's...a...
300
00:18:47,400 --> 00:18:49,559
..drama club thing. Let's go!
301
00:18:49,559 --> 00:18:52,359
I wasn't expecting to see you here,
Uncle Dave!
302
00:18:53,680 --> 00:18:55,119
Auntie Marge?
303
00:18:55,119 --> 00:18:56,640
Oh, and they brought the baby!
304
00:18:58,119 --> 00:18:59,240
Coochie, coochie coo!
305
00:19:01,839 --> 00:19:03,599
I told you this was a bad idea.
306
00:19:03,599 --> 00:19:04,920
Reverse the spell. Quick.
307
00:19:06,480 --> 00:19:09,440
By ray of sun or light of star,
Izzy, remember where you are.
308
00:19:10,640 --> 00:19:11,680
TWINKLING
309
00:19:13,480 --> 00:19:15,640
How did I get...? You three?
310
00:19:18,359 --> 00:19:21,720
I've just remembered...
There is no drama club!
311
00:19:21,720 --> 00:19:24,759
You are in big trouble! What?
312
00:19:24,759 --> 00:19:27,759
What did you do this time?
I just want to go home!
313
00:19:31,400 --> 00:19:34,599
Think about stuff you like.
Kids' stuff! Practical jokes.
314
00:19:34,599 --> 00:19:36,480
What you said to me
the first time we met.
315
00:19:36,480 --> 00:19:38,599
Last one to the top of the tower...
316
00:19:38,599 --> 00:19:40,559
..gets turned to custard.
317
00:19:40,559 --> 00:19:42,279
Yes! Now, hold that thought.
318
00:19:45,480 --> 00:19:47,200
Hecate! At last!
319
00:19:47,200 --> 00:19:48,680
I need a cauldron,
320
00:19:48,680 --> 00:19:52,039
I need base herbs,
and I need you all out of my way.
321
00:19:52,039 --> 00:19:54,519
Yes, Miss Hardbroom.
322
00:19:54,519 --> 00:19:58,160
Do not panic.
I know how to fix everything.
323
00:19:58,160 --> 00:19:59,680
Do you know who made this?
324
00:19:59,680 --> 00:20:01,240
I believe I do.
325
00:20:01,240 --> 00:20:04,079
You were wrong to think that no-one
cared about you back then,
326
00:20:04,079 --> 00:20:07,200
just as you were wrong to think
that no-one cared about you here.
327
00:20:07,200 --> 00:20:09,160
Quite wrong.
328
00:20:09,160 --> 00:20:12,000
Are you actually saying that...?
Oh no, Indigo Moon.
329
00:20:12,000 --> 00:20:13,599
As you suspect,
330
00:20:13,599 --> 00:20:15,480
I do not want you here.
331
00:20:19,160 --> 00:20:20,480
Indie?
332
00:20:20,480 --> 00:20:21,519
Where is she?
333
00:20:22,599 --> 00:20:24,920
Hecate, you miscalculated.
334
00:20:24,920 --> 00:20:28,359
You sent her back in time.
How could you, Miss Hardbroom?
335
00:20:28,359 --> 00:20:29,640
How could you get it so wrong?
336
00:20:29,640 --> 00:20:32,480
I mixed the potion deliberately to
send her back,
337
00:20:32,480 --> 00:20:35,200
with an added dose of forgetting
powder
338
00:20:35,200 --> 00:20:37,599
to ensure she remembers nothing
339
00:20:37,599 --> 00:20:39,799
of becoming a witch. What?
340
00:20:39,799 --> 00:20:41,799
I would have done it long ago
341
00:20:41,799 --> 00:20:44,119
if I'd have known she had someone
to go back to.
342
00:20:46,960 --> 00:20:50,440
Indigo Moon's mother gave her up
when she was small
343
00:20:50,440 --> 00:20:52,720
and moved far away.
344
00:20:52,720 --> 00:20:54,720
She had been persuaded
that Indigo's aunt
345
00:20:54,720 --> 00:20:57,519
and uncle could provide a better
life for her daughter.
346
00:20:59,480 --> 00:21:02,119
It was only after the girl went
missing that her mother
347
00:21:02,119 --> 00:21:03,880
realised her mistake.
348
00:21:05,440 --> 00:21:07,240
She devoted the rest of her life...
349
00:21:08,440 --> 00:21:09,759
..to searching for Indigo.
350
00:21:11,240 --> 00:21:14,079
But she never found her
because, of course, she was here.
351
00:21:15,799 --> 00:21:16,839
A statue.
352
00:21:19,440 --> 00:21:22,599
I did not know this until now.
353
00:21:22,599 --> 00:21:25,440
Indie's mum was looking for her
all that time?
354
00:21:27,519 --> 00:21:29,039
They never got to be together?
355
00:22:05,200 --> 00:22:06,240
Now, you see it...
356
00:22:09,519 --> 00:22:10,559
Now, you don't.
357
00:22:26,279 --> 00:22:27,440
Mum?
358
00:22:35,839 --> 00:22:39,160
Hecate, I didn't know
whether to give this to you or not,
359
00:22:39,160 --> 00:22:40,200
but, erm...
360
00:22:41,440 --> 00:22:42,599
From the Great Wizard.
361
00:22:49,799 --> 00:22:51,960
Would you read it to me, please?
362
00:22:51,960 --> 00:22:54,039
Oh, but surely you would prefer...?
363
00:22:54,039 --> 00:22:55,079
Please?
364
00:22:55,079 --> 00:22:56,359
Exactly as it is written.
365
00:23:01,480 --> 00:23:02,799
"Dear Miss Hardbroom.
366
00:23:02,799 --> 00:23:05,519
"I received your letter, and there
is no need for a staff visit.
367
00:23:05,519 --> 00:23:10,400
"I am more than happy to approve
your request to be Witching Guardian
368
00:23:10,400 --> 00:23:13,039
"to Indigo Moon.
369
00:23:13,039 --> 00:23:14,400
"I believe...
370
00:23:16,000 --> 00:23:18,319
"I believe you will make
a wonderful parent."
371
00:23:21,759 --> 00:23:22,799
Hecate!
372
00:23:25,599 --> 00:23:27,799
Mildred! You shouldn't be here!
373
00:23:27,799 --> 00:23:32,720
Ah, Mildred. Good. I shall require
help clearing Indigo's room.
374
00:23:32,720 --> 00:23:35,880
We are overcrowded and require
the space immediately so...
375
00:23:36,920 --> 00:23:39,640
How can you say that when you asked
the Great Wizard...?
376
00:23:39,640 --> 00:23:42,319
There is nothing to gain
from any further discussion
377
00:23:42,319 --> 00:23:43,759
of that subject.
378
00:23:45,880 --> 00:23:47,640
I shall be fine here...
379
00:23:47,640 --> 00:23:48,680
..Miss Cackle.
380
00:23:50,599 --> 00:23:52,200
Now...
381
00:23:53,319 --> 00:23:55,359
I have a packing crate somewhere.
382
00:23:57,559 --> 00:24:00,000
It's not sad that she's gone, is it?
383
00:24:00,000 --> 00:24:01,880
I mean,
she's where she's meant to be.
384
00:24:03,279 --> 00:24:05,279
It's not sad that she won't grow up
to be a witch,
385
00:24:05,279 --> 00:24:07,359
if she won't even remember
there are witches.
386
00:24:08,839 --> 00:24:10,599
It's not sad, is it?
387
00:24:10,599 --> 00:24:12,119
Entirely correct.
388
00:24:12,119 --> 00:24:14,279
Now, the crate.
389
00:24:14,279 --> 00:24:17,039
Miss Hardbroom.
There's a non-magical parent here
390
00:24:17,039 --> 00:24:18,079
with their daughter.
391
00:24:18,079 --> 00:24:19,880
She's been offered a place, I think.
392
00:24:19,880 --> 00:24:22,240
Then show her to Miss Cackle.
393
00:24:22,240 --> 00:24:24,759
Miss Cackle's not here,
Miss Hardbroom.
394
00:24:24,759 --> 00:24:27,119
She left here a mo... Fine!
395
00:24:28,640 --> 00:24:29,680
I shall deal with it.
396
00:24:34,200 --> 00:24:35,559
Thank you, Felicity.
397
00:24:42,200 --> 00:24:43,799
I apologise for the wait. I...
398
00:24:45,400 --> 00:24:46,680
I didn't hear you come in.
399
00:24:48,400 --> 00:24:49,880
This is Azura.
400
00:24:49,880 --> 00:24:52,160
And I'm Indigo.
401
00:24:52,160 --> 00:24:53,200
Indigo Moon.
402
00:24:54,519 --> 00:24:56,039
Awesome place you've got here.
403
00:24:56,039 --> 00:24:59,359
Seriously! I couldn't believe it
when the map appeared on my book.
404
00:25:00,559 --> 00:25:03,440
Well, I always taught her
magic's real.
405
00:25:03,440 --> 00:25:05,480
As long as you believe in it.
406
00:25:05,480 --> 00:25:07,359
It's what my mum taught me.
407
00:25:07,359 --> 00:25:09,000
Your mother taught you well.
408
00:25:12,119 --> 00:25:16,319
Mildred Hubble, perhaps you could
show Azura Moon here
409
00:25:16,319 --> 00:25:18,400
a little more of the academy.
410
00:25:20,119 --> 00:25:21,160
Of, erm... Sorry.
411
00:25:22,559 --> 00:25:23,960
Of course, Miss Hardbroom.
412
00:25:29,799 --> 00:25:31,519
Last one to the top of the tower...
413
00:25:34,400 --> 00:25:35,759
..gets turned to custard.
414
00:25:46,400 --> 00:25:48,880
Now, there is
some paperwork for you to read.
415
00:25:52,759 --> 00:25:57,319
I'm sorry. It's weird, but...
416
00:25:59,759 --> 00:26:02,799
This place. It feels familiar,
somehow.
417
00:26:05,519 --> 00:26:06,559
You seem familiar.
418
00:26:08,680 --> 00:26:09,799
Do we know each other?
419
00:26:12,960 --> 00:26:15,160
You are mistaken.
420
00:26:17,880 --> 00:26:20,960
Now, if you would like to wait
outside, I shall fetch the papers.
421
00:26:26,279 --> 00:26:27,319
INDIGO SIGHS
422
00:26:48,119 --> 00:26:49,160
Happy birthday...
423
00:26:52,359 --> 00:26:53,400
..Indigo Moon.
424
00:26:58,359 --> 00:26:59,880
We'll start outside.
425
00:26:59,880 --> 00:27:01,759
It's late but we might
still see some flying.
426
00:27:01,759 --> 00:27:04,839
If you hear a thud,
that's me passing out with shock!
427
00:27:04,839 --> 00:27:07,559
Don't worry,
everyone struggles at first.
428
00:27:07,559 --> 00:27:10,839
Found her by the main gate.
Tempted her back with hot chocolate.
429
00:27:10,839 --> 00:27:14,240
Well, it's handy Sybil bumped
into you before you left because...
430
00:27:14,240 --> 00:27:15,400
..there's a new girl here
431
00:27:15,400 --> 00:27:17,880
who's probably finding the place
a bit strange.
432
00:27:21,079 --> 00:27:22,519
I think she could do with someone
433
00:27:22,519 --> 00:27:24,240
who knows the ropes to show her
round.
434
00:27:24,240 --> 00:27:27,759
Don't worry. It can be a bit crazy
at first, but you'll get used to it.
435
00:27:35,039 --> 00:27:36,519
The Express Yourself badge.
436
00:27:37,839 --> 00:27:40,359
One of the highlights of
the Head Girl Race.
437
00:27:40,359 --> 00:27:42,200
Millie can't go on stage
super smart.
438
00:27:42,200 --> 00:27:43,519
It'll be obvious she cheated!
439
00:27:43,519 --> 00:27:46,680
She can... Secure superiority with
my rationalised reasoning?
440
00:27:46,680 --> 00:27:47,720
What she said!
441
00:27:50,480 --> 00:27:52,799
What?
442
00:27:52,849 --> 00:27:57,399
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.