Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,279
COUGHING
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,799
Millie, thank goodness you're...
Miss Cackle?
3
00:00:05,799 --> 00:00:07,679
I, Ethel Hallow, hereby submit
4
00:00:07,679 --> 00:00:10,480
my application to be head girl at
Cackle's Academy.
5
00:00:10,480 --> 00:00:12,279
Too late! It's too late!
6
00:00:12,279 --> 00:00:14,880
She didn't do it long enough.
7
00:00:14,880 --> 00:00:17,920
Then who is that?
8
00:00:17,920 --> 00:00:19,559
SHRIEKING
9
00:00:51,159 --> 00:00:53,159
ORGAN MUSIC
10
00:00:58,399 --> 00:01:01,759
THEY SING
11
00:01:05,319 --> 00:01:08,319
THEY CONTINUE SINGING
12
00:01:19,200 --> 00:01:24,519
Gertrude The Great. The first
head girl of Cackle's Academy.
13
00:01:24,519 --> 00:01:27,920
Each year we bestow our
highest honour on the girl
14
00:01:27,920 --> 00:01:30,599
who embodies
Gertrude's favourite qualities.
15
00:01:31,680 --> 00:01:34,520
Talent, charisma...
CREAKING AND THUDDING
16
00:01:34,520 --> 00:01:38,680
..resourcefulness, ingenuity.
17
00:01:38,680 --> 00:01:42,479
CREAKING AND THUDDING
The most all-round impressive...
18
00:01:44,560 --> 00:01:46,840
What is that?
19
00:01:46,840 --> 00:01:48,079
MILDRED COUGHS
20
00:01:48,079 --> 00:01:50,400
LAUGHTER
21
00:01:53,359 --> 00:01:55,920
Sorry, Miss Cackle.
22
00:01:55,920 --> 00:01:58,840
I thought I would take a
short cut to the hall, but...
23
00:02:02,640 --> 00:02:04,680
..I must have gone wrong somewhere.
24
00:02:04,680 --> 00:02:06,359
Oh!
25
00:02:06,359 --> 00:02:09,360
LAUGHTER
26
00:02:09,360 --> 00:02:14,840
New look. Same old Mildred Hubble.
27
00:02:14,840 --> 00:02:17,079
Just as frightful as ever.
28
00:02:21,159 --> 00:02:25,560
As I was saying, the most
all-round impressive witch.
29
00:02:27,039 --> 00:02:32,039
Our two candidates will face many
challenges - each wear one badge.
30
00:02:34,879 --> 00:02:39,280
Whoever wins most badges,
becomes next year's head girl.
31
00:02:40,759 --> 00:02:42,840
But be warned, girls,
32
00:02:42,840 --> 00:02:47,400
these will be the most
demanding tasks you have faced.
33
00:02:47,400 --> 00:02:50,639
They will test your magic
powers to the very limit.
34
00:02:52,319 --> 00:02:58,079
Beginning with a signature
spell of Gertrude The Great.
35
00:03:01,599 --> 00:03:05,759
Hidden deep where none shall hide...
36
00:03:05,759 --> 00:03:10,919
..I call upon the beast...inside.
37
00:03:12,879 --> 00:03:15,319
BIRD SQUAWKS
38
00:03:20,000 --> 00:03:22,639
The Familiar Auxiliar.
39
00:03:22,639 --> 00:03:26,599
An alternate form once commonly
used by witches.
40
00:03:26,599 --> 00:03:30,400
Alas, almost no witch today
remembers the secret ingredient
41
00:03:30,400 --> 00:03:33,560
that reveals this innate
part of her personality.
42
00:03:38,879 --> 00:03:43,439
Our two candidates will perform the
spell at a ceremony this afternoon.
43
00:03:43,439 --> 00:03:49,120
Whichever I judge to have mastered
it most successfully,
44
00:03:49,120 --> 00:03:50,719
wins the badge.
45
00:03:52,400 --> 00:03:54,240
Good luck, girls.
46
00:03:54,240 --> 00:03:56,719
ORGAN PLAYS
47
00:04:05,599 --> 00:04:09,080
You do realise I have had years
of private tuition in spell
48
00:04:09,080 --> 00:04:14,080
formulation. Well, Millie has got
something you haven't - us.
49
00:04:14,080 --> 00:04:16,240
I have Felicity. Says who?
50
00:04:16,240 --> 00:04:19,000
You tricked me out of running
for head girl, Ethel.
51
00:04:19,000 --> 00:04:22,839
I did you a favour. If you had run,
you would have lost to me.
52
00:04:22,839 --> 00:04:27,800
This way you get to be my deputy.
Deputy? It's a now or never offer.
53
00:04:30,160 --> 00:04:31,920
See you at lunchtime for practice.
54
00:04:42,040 --> 00:04:44,480
You're getting soot everywhere!
55
00:04:44,480 --> 00:04:48,159
Are you still on cauldron
cleaning duties? So unfair.
56
00:04:48,159 --> 00:04:50,759
Anyone could accidentally
send a first year into orbit.
57
00:04:50,759 --> 00:04:52,399
Ethel's disowned me.
58
00:04:52,399 --> 00:04:54,519
Can't have a head girl campaign
59
00:04:54,519 --> 00:04:57,319
brought down by a
sister without a coven.
60
00:04:57,319 --> 00:04:59,519
What are we really
missing out on though?
61
00:04:59,519 --> 00:05:01,879
Apart from a few boring meetings.
62
00:05:01,879 --> 00:05:05,279
Hey, Mabel. Great excuse from
lessons today to rehearse.
63
00:05:05,279 --> 00:05:08,360
You'll be there of course.
Rehearse what?
64
00:05:08,360 --> 00:05:12,439
The coven I've been asked to dance
the Witch Trot at a day ceremony.
65
00:05:12,439 --> 00:05:15,720
The Witch Trot? Seriously?
66
00:05:15,720 --> 00:05:20,319
I know, it's a tribute to me.
I mean, us.
67
00:05:20,319 --> 00:05:23,560
That we are the ones to do it.
I've always wanted to do the trot.
68
00:05:23,560 --> 00:05:27,959
I've been studying the moves
for years. Sorry, did someone speak?
69
00:05:27,959 --> 00:05:32,159
You've made your point. Can you not
let us back into the coven now?
70
00:05:32,159 --> 00:05:36,439
You're not really going to
exclude them from the Witch Trot?
71
00:05:36,439 --> 00:05:40,639
That would be too mean.
Who are you talking about, Mabel?
72
00:05:40,639 --> 00:05:42,920
Oh, the three ex-members.
73
00:05:42,920 --> 00:05:46,040
Sorry, they are invisible to me now.
74
00:05:47,680 --> 00:05:52,000
Another wonderful day chanting
stresses endlessly before us.
75
00:05:53,600 --> 00:05:55,319
Books open, girls.
76
00:05:55,319 --> 00:05:57,079
We are invisible, are we?
77
00:05:57,079 --> 00:05:59,600
Fine, if that's
the way she wants it.
78
00:06:04,839 --> 00:06:07,800
Page 3029.
79
00:06:07,800 --> 00:06:11,480
Reanimation Potion.
80
00:06:11,480 --> 00:06:14,720
Two of your number may be
exempt from lessons today,
81
00:06:14,720 --> 00:06:18,839
but for the rest of you
it is business as usual.
82
00:06:18,839 --> 00:06:21,000
We need to work methodically
through those shelves
83
00:06:21,000 --> 00:06:23,079
until we find the secret ingredient.
84
00:06:23,079 --> 00:06:27,759
Or we could just read that,
page three spell book.
85
00:06:27,759 --> 00:06:29,160
I'm on it.
86
00:06:47,560 --> 00:06:50,720
ALARM WAILS
87
00:06:50,720 --> 00:06:54,079
Indigo Moon.
88
00:06:54,079 --> 00:06:55,439
ALARM STOPS
89
00:06:55,439 --> 00:06:57,639
You alarm yourspell books?
90
00:06:57,639 --> 00:07:00,000
See me after class.
91
00:07:00,000 --> 00:07:03,600
I have a special duty for you.
92
00:07:07,040 --> 00:07:10,839
Now, pay attention. All of you.
93
00:07:15,120 --> 00:07:20,000
As you can see, the reanimation
potion is most useful.
94
00:07:20,000 --> 00:07:22,480
Particularly if you have
95
00:07:22,480 --> 00:07:26,360
Miss Cackle's touch
with house plants.
96
00:07:32,680 --> 00:07:35,879
She's going to tell us the secret
ingredient. Oh, no, Enid.
97
00:07:35,879 --> 00:07:38,279
Using HB's reanimation potion.
98
00:07:38,279 --> 00:07:42,159
She said it works with
people as well as plants.
99
00:07:42,159 --> 00:07:45,399
All you need is something
the person owned.
100
00:07:45,399 --> 00:07:47,639
Seems like this portrait
was her favourite.
101
00:08:00,800 --> 00:08:04,000
What ridiculous costume
art thou clad.
102
00:08:04,000 --> 00:08:07,759
Witches from ye Foul Academy
of Wormwood, must you be.
103
00:08:07,759 --> 00:08:09,399
Well, no, actually...
104
00:08:09,399 --> 00:08:13,399
Witches three of sackcloth grey,
in my bottle you will stay.
105
00:08:17,759 --> 00:08:19,319
GLASS CLINKS
106
00:08:19,319 --> 00:08:21,079
Excellent plan, Enid.
107
00:08:21,079 --> 00:08:25,000
What exactly are you doing?
Invisibility potion.
108
00:08:25,000 --> 00:08:28,879
So we can line-up with Finella
and the others unnoticed?
109
00:08:28,879 --> 00:08:32,559
Wait, you want to do the
Witch Trot? Invisibly?
110
00:08:32,559 --> 00:08:37,840
No, since you don't trot, you'll be
up here with a reversal potion.
111
00:08:37,840 --> 00:08:40,720
All you have to do is pull off the
stopper one minute past four
112
00:08:40,720 --> 00:08:42,720
when the trot is due to begin.
113
00:08:42,720 --> 00:08:44,559
Crafty plan. Let's do it.
114
00:08:46,000 --> 00:08:49,440
Roses are white, nettles are green.
Magic, let us not be seen.
115
00:08:52,919 --> 00:08:57,159
What evil witchcraft hast thou
inflicted upon the Academy?
116
00:08:57,159 --> 00:09:00,200
The windows be filled with glass,
the roasted rat sellers banished.
117
00:09:00,200 --> 00:09:02,679
And where is all the horse dung?
GLASS CLINKS
118
00:09:02,679 --> 00:09:04,480
Things have changed a little.
Let us out.
119
00:09:04,480 --> 00:09:07,320
It's a bit later than you think.
120
00:09:07,320 --> 00:09:08,679
A few hundred years later.
121
00:09:09,879 --> 00:09:12,559
Let us out, let us out! Let us out!
122
00:09:15,480 --> 00:09:19,960
I'm Mildred. Mildred the Mysterious?
Mildred the Magical?
123
00:09:19,960 --> 00:09:21,919
Just Mildred Hubble.
124
00:09:21,919 --> 00:09:25,279
Um, I have to figure out how to
do the Familiar Auxiliar spell
125
00:09:25,279 --> 00:09:26,960
for the head girl challenge.
126
00:09:26,960 --> 00:09:29,559
And I'm really struggling.
127
00:09:29,559 --> 00:09:34,600
Thou cheateth. Only because the
other contestant is so awful.
128
00:09:34,600 --> 00:09:38,360
Mildred deserveth the bestest
to wineth.
129
00:09:38,360 --> 00:09:42,039
I have no idea what you just said.
She just has to beat Ethel Hallow.
130
00:09:42,039 --> 00:09:45,879
A Hallow? Mildred the Hubble does
battle with a Hallow?
131
00:09:45,879 --> 00:09:48,240
You had Hallows in your time, too?
132
00:09:48,240 --> 00:09:51,200
They alone among all witching
families believe that magic
133
00:09:51,200 --> 00:09:52,960
should be used for power and gain.
134
00:09:52,960 --> 00:09:55,399
They are also means sneaky, rude...
135
00:09:55,399 --> 00:09:57,799
And this one is the
worst of the lot.
136
00:09:57,799 --> 00:10:01,039
Mildred the Hubble, I will teach
thee my spell and together
137
00:10:01,039 --> 00:10:05,039
we will crush this Hallow underfoot
like the wretched louse that she is.
138
00:10:07,799 --> 00:10:09,519
Can we do it without the crushing?
139
00:10:14,279 --> 00:10:18,080
These need cleaning up so they can
go on display.
140
00:10:18,080 --> 00:10:20,440
None more so than this.
141
00:10:23,039 --> 00:10:26,720
Gertrude's portrait from the
great hall.
142
00:10:26,720 --> 00:10:28,559
You can't even see half of it.
143
00:10:28,559 --> 00:10:30,200
Can't it just be done magically?
144
00:10:30,200 --> 00:10:33,799
But what would be character building
about that?
145
00:10:37,879 --> 00:10:41,519
Hidden deep when none shall hide,
I call upon the beast inside.
146
00:10:44,879 --> 00:10:46,360
This isn't working.
147
00:10:46,360 --> 00:10:49,120
You must believe in your true
nature.
148
00:10:49,120 --> 00:10:54,039
As I always believed that
I was a beautiful golden eagle.
149
00:10:54,039 --> 00:10:56,000
Did I say the spell wrong?
150
00:10:56,000 --> 00:10:59,519
Problem is not your recitation,
Mildred the Hubble,
151
00:10:59,519 --> 00:11:02,399
you are still missing
the secret ingredient.
152
00:11:02,399 --> 00:11:05,080
But she mixed the potion
as you said.
153
00:11:05,080 --> 00:11:07,440
We must speak with boldness.
154
00:11:07,440 --> 00:11:09,720
Thou must believe, like me,
155
00:11:09,720 --> 00:11:13,200
that thou art great at all things
magical.
156
00:11:13,200 --> 00:11:16,720
Confidence. The secret
ingredient is confidence.
157
00:11:16,720 --> 00:11:19,759
But I'm trying, it is just that...
Don't panic.
158
00:11:19,759 --> 00:11:22,440
My mum always practises breathing
exercises before a show to
159
00:11:22,440 --> 00:11:24,639
calm her nerves. Confidence is not
160
00:11:24,639 --> 00:11:27,320
learnt by breathing,
Mildred the Hubble.
161
00:11:27,320 --> 00:11:30,440
You must leave. She needs to focus.
162
00:11:37,080 --> 00:11:40,840
We do this my way. The old way.
163
00:11:40,840 --> 00:11:43,679
I have been trying all lunchtime.
Get out of the way.
164
00:11:47,320 --> 00:11:50,799
Hidden deep where none shall hide,
et cetera et cetera...
165
00:11:50,799 --> 00:11:53,360
SHE COUGHS
166
00:11:53,360 --> 00:11:57,840
It's one ingredient!
It's only one ingredient.
167
00:11:57,840 --> 00:12:01,360
Mildred Hubble is ahead.
I know she is.
168
00:12:01,360 --> 00:12:07,559
To master the spell you must become
truly bold. To become truly bold,
169
00:12:07,559 --> 00:12:10,399
you must face your greatest fear.
170
00:12:12,559 --> 00:12:16,919
Name it. Well, I
don't like the dark.
171
00:12:16,919 --> 00:12:21,759
But it's not so much the dark,
it's more the spiders. Excellent.
172
00:12:21,759 --> 00:12:25,840
Anything else? My teacher, HB.
173
00:12:25,840 --> 00:12:29,480
Right now my biggest fear
is failing at the task.
174
00:12:29,480 --> 00:12:35,240
You will never complete the task...
Argh! ..Mildred Hubble.
175
00:12:35,240 --> 00:12:37,759
Fight it. Fight the fear.
176
00:12:37,759 --> 00:12:42,039
You will be a laughing stock
and you will have to leave Cackle's.
177
00:12:45,519 --> 00:12:46,759
And as your mother is working,
178
00:12:46,759 --> 00:12:48,720
you will have to spend
the entire summer with me.
179
00:12:48,720 --> 00:12:50,559
It is but an eight-legged
headmistress.
180
00:12:50,559 --> 00:12:52,879
SPIDER HISSES
Argh!
181
00:12:58,360 --> 00:13:02,879
And must wear your hair in the
same style as my own.
182
00:13:02,879 --> 00:13:05,080
SPIDER HISSES
Argh!
183
00:13:06,600 --> 00:13:10,679
Come on, girls, work it. It's going
to be live on ZapChat, remember.
184
00:13:16,919 --> 00:13:18,720
Let's go in.
185
00:13:24,320 --> 00:13:26,080
This is so cool.
186
00:13:26,080 --> 00:13:29,960
I haven't been invisible for ages.
187
00:13:29,960 --> 00:13:33,639
And the best bit is, we don't have
to waste our energy rehearsing.
188
00:13:35,679 --> 00:13:38,879
Hide that drink! Sorry.
189
00:13:57,480 --> 00:13:58,799
Good, Mildred the Hubble.
190
00:13:58,799 --> 00:14:03,759
You have faced your fear like any
great witch should. Now, the spell.
191
00:14:09,519 --> 00:14:11,720
Hidden deep, when and shall hide...
192
00:14:11,720 --> 00:14:14,240
MILDRED COUGHS AND SPLUTTERS
193
00:14:14,240 --> 00:14:17,120
Verily there is more to be done.
More?
194
00:14:23,200 --> 00:14:25,519
Mildred?
195
00:14:25,519 --> 00:14:27,639
Ah, the kitten room.
196
00:14:27,639 --> 00:14:30,159
It's exactly as I remember it.
197
00:14:30,159 --> 00:14:31,919
KITTENS MEOW
198
00:14:31,919 --> 00:14:34,440
I did not become a beautiful
golden eagle without effort.
199
00:14:34,440 --> 00:14:38,519
You must learn that all fears can
be defeated.
200
00:14:38,519 --> 00:14:39,960
The kitten room isn't scary.
201
00:14:43,480 --> 00:14:45,399
MOUSE SQUEAKS
202
00:14:45,399 --> 00:14:48,080
How about now?
KITTENS MEOW
203
00:14:49,200 --> 00:14:52,039
KITTENS HISS AND MEOW
204
00:14:52,039 --> 00:14:55,440
Be bold, Mildred the Hubble.
What are you doing?
205
00:14:55,440 --> 00:14:58,279
More, did you make Mildred
fall out of the window?
206
00:14:58,279 --> 00:15:01,559
Noble Maud, Faithful Enid, our
lessons continue.
207
00:15:01,559 --> 00:15:03,879
What is she going to learn
from becoming cat lunch?
208
00:15:08,639 --> 00:15:11,279
KITTENS MEOW HYSTERICALLY
209
00:15:11,279 --> 00:15:12,799
LATCH CLICKS
210
00:15:19,279 --> 00:15:22,080
Do you feel bold now,
Mildred the Hubble?
211
00:15:22,080 --> 00:15:25,000
I survived the kitten room.
As a mouse!
212
00:15:25,000 --> 00:15:27,200
You speak with true courage.
213
00:15:27,200 --> 00:15:31,039
I've got the secret ingredient.
You are ready for the challenge.
214
00:15:31,039 --> 00:15:32,759
I'm ready for the challenge! Woo!
215
00:15:53,519 --> 00:15:55,519
MUFFLED THUD
216
00:15:56,879 --> 00:15:58,320
Hello?
217
00:16:01,360 --> 00:16:02,759
DISTANCE SQUEAKING
218
00:16:08,399 --> 00:16:10,679
SQUEAKING, KNOCKING
219
00:16:10,679 --> 00:16:12,000
Is someone there?
220
00:16:13,600 --> 00:16:15,440
THUDDING
221
00:16:17,000 --> 00:16:19,200
CLANKING
222
00:16:21,840 --> 00:16:23,639
THUDDING
223
00:16:27,720 --> 00:16:29,360
LOUD KNOCKING
224
00:16:39,159 --> 00:16:41,759
THEY SHRIEK
225
00:16:42,840 --> 00:16:48,440
Well, girls, I'm sure you are all
looking forward to this.
226
00:16:56,559 --> 00:16:57,960
Mabel, are you in position?
227
00:17:00,039 --> 00:17:02,080
In position.
228
00:17:02,080 --> 00:17:04,359
30 seconds and counting.
229
00:17:04,359 --> 00:17:07,759
I can't believe we are
about to be part of this.
230
00:17:07,759 --> 00:17:10,559
Our candidates are getting
ready for the challenge.
231
00:17:10,559 --> 00:17:14,440
But first, as has been our
tradition for hundreds of years,
232
00:17:14,440 --> 00:17:18,039
we launch the head girl contest
with the Witch Trot!
233
00:17:25,880 --> 00:17:27,720
Come on, it's time.
234
00:17:27,720 --> 00:17:32,319
Careful. You're on my toe!
Your elbow is in my face.
235
00:17:32,319 --> 00:17:34,960
We will be visible any second.
236
00:17:34,960 --> 00:17:37,240
UPBEAT MUSIC
237
00:17:39,880 --> 00:17:42,480
Oh, I was looking for Beatrice
Bunch, but you'll do. But...
238
00:17:42,480 --> 00:17:46,039
Come on, kitchen, now! But, Mum,
can I... I am so late with
239
00:17:46,039 --> 00:17:48,960
refreshments for the ceremony,
you wouldn't believe.
240
00:17:48,960 --> 00:17:50,160
Come on!
241
00:18:01,640 --> 00:18:02,880
Mabel!
242
00:18:05,839 --> 00:18:09,039
Watch it, twinkle toes.
I can't see you. Ow!
243
00:18:09,039 --> 00:18:10,559
Just keep dancing.
244
00:18:13,160 --> 00:18:16,920
Ow! Sorry!
245
00:18:16,920 --> 00:18:21,079
That's my toe. Ow! What are you
doing? Get out of the way.
246
00:18:29,400 --> 00:18:35,400
That way, stop. Ow! Stop.
Be careful.
247
00:18:38,720 --> 00:18:40,720
Cut! Cut!
248
00:18:40,720 --> 00:18:42,359
Oh!
249
00:18:44,079 --> 00:18:45,640
You will be cleaning dishes...
250
00:18:45,640 --> 00:18:49,400
Roses white and nettles green,
magic, let me not be seen.
251
00:18:49,400 --> 00:18:51,839
Do you hear me, Mabel Tapioca?
252
00:18:56,240 --> 00:18:58,799
CHUCKLING
253
00:18:58,799 --> 00:19:01,799
Uh, girls...
254
00:19:04,519 --> 00:19:06,200
You made us a laughing stock!
255
00:19:08,920 --> 00:19:11,759
It's time for the challenge.
We need to go.
256
00:19:11,759 --> 00:19:15,039
Wait, I noticed something weird
on the picture.
257
00:19:15,039 --> 00:19:17,640
Look. There's another word here.
258
00:19:24,519 --> 00:19:26,880
Gertrude The Great...Deceiver.
259
00:19:30,640 --> 00:19:34,000
I just wanted to say thanks for all
you've done, Gertrude.
260
00:19:34,000 --> 00:19:35,720
I think I could actually win this.
261
00:19:37,079 --> 00:19:41,279
I mean, I KNOW I can win this.
262
00:19:41,279 --> 00:19:43,400
The first badge is almost yours.
263
00:19:43,400 --> 00:19:46,519
We must simply practice the spell
one more time and then we can...
264
00:19:46,519 --> 00:19:49,039
How is it my fault that you
weren't able to transform?
265
00:19:49,039 --> 00:19:54,839
Transform fewer than 20 times.
I know, is disappointing, isn't it?
266
00:19:54,839 --> 00:19:58,920
Oh, Mildred Hubble.
I didn't see you there.
267
00:19:58,920 --> 00:20:00,119
Who's that?
268
00:20:02,119 --> 00:20:04,799
It can't be. It can't possibly be.
269
00:20:06,720 --> 00:20:10,960
Thank you, Mildred Hubble. You've
just got yourself disqualified.
270
00:20:10,960 --> 00:20:15,480
Two minutes, candidates.
I warn you, O Hallow, do this not.
271
00:20:17,000 --> 00:20:19,119
Miss Hardbroom, I'm sorry to say
this...
272
00:20:21,000 --> 00:20:24,480
..I have some shocking news about
Mild-mum-ti-mum.
273
00:20:24,480 --> 00:20:27,240
Is there a problem?
274
00:20:27,240 --> 00:20:30,480
No. What I'm trying to say is,
275
00:20:30,480 --> 00:20:34,640
well, Mild-di-di-do, di-di-dum,
did-di-do.
276
00:20:34,640 --> 00:20:39,160
The pressure is getting to you
already, I see.
277
00:20:41,200 --> 00:20:44,759
Is there someone else here?
Mum-ti-mum.
278
00:20:46,039 --> 00:20:47,839
No matter. One minute.
279
00:20:47,839 --> 00:20:52,559
But she's had expert help.
It's cheating.
280
00:20:52,559 --> 00:20:56,000
Only one can win. Ethel the Hallow,
281
00:20:56,000 --> 00:20:57,920
the one with the secret ingredient.
282
00:20:59,559 --> 00:21:01,079
One final practice?
283
00:21:14,279 --> 00:21:18,400
A snake? I thought she said
she was a beautiful golden eagle.
284
00:21:22,440 --> 00:21:24,319
What's that she's
putting in the pot?
285
00:21:25,960 --> 00:21:29,400
Berries. Juniper berries. That's
not on the list she gave Mil.
286
00:21:29,400 --> 00:21:31,720
Because that's the secret
ingredient.
287
00:21:31,720 --> 00:21:33,359
Not confidence, just berries.
288
00:21:35,119 --> 00:21:38,279
One million views and rising.
289
00:21:38,279 --> 00:21:43,039
You are never ever getting
back into my coven.
290
00:21:45,240 --> 00:21:46,759
Moving onto the main event.
291
00:21:46,759 --> 00:21:48,799
The Familiar Auxiliar challenge.
292
00:21:49,839 --> 00:21:53,960
First, Ethel hallow, please.
293
00:21:53,960 --> 00:21:56,920
CLAPPING
294
00:22:13,680 --> 00:22:16,839
Hidden deep where none shall hide,
295
00:22:16,839 --> 00:22:20,279
I call upon the beast inside.
296
00:22:32,400 --> 00:22:37,359
Hidden deep where none shall
hide... Wait, I shall demonstrate.
297
00:22:37,359 --> 00:22:39,640
I've got this, but if you really
want to.
298
00:22:43,960 --> 00:22:47,839
Hidden deep where none shall hide...
Hang on, what are those with.
299
00:22:47,839 --> 00:22:49,680
Millie, she's got it in for you.
What?
300
00:22:49,680 --> 00:22:51,759
She lied about the ingredient.
Gertrude?
301
00:22:51,759 --> 00:22:54,359
Take part in the contest,
you will not, Mildred the Hubble.
302
00:22:54,359 --> 00:22:55,960
My name is Mildred Hubble.
303
00:22:55,960 --> 00:22:59,039
IN DEEP VOICE: And my name is
Gertrude Hallow.
304
00:22:59,039 --> 00:23:01,400
I call upon the beast inside!
305
00:23:05,160 --> 00:23:06,400
Oh, look, an eagle.
306
00:23:19,920 --> 00:23:22,480
Very, very good, Ethel.
307
00:23:22,480 --> 00:23:25,200
And now, Mildred Hubble.
308
00:23:32,799 --> 00:23:35,119
Mildred Hubble.
309
00:23:40,079 --> 00:23:42,960
Uh, Miss Hardbroom, do you mind?
310
00:23:42,960 --> 00:23:44,920
Better late than never, Mildred.
311
00:23:44,920 --> 00:23:47,240
Out, everybody, out!
312
00:23:47,240 --> 00:23:49,160
SNAKE HISSES
313
00:23:55,000 --> 00:23:57,960
It is too...strong.
314
00:24:01,920 --> 00:24:05,480
He wants you. Stay back, Millie.
315
00:24:06,640 --> 00:24:08,079
SHRIEKING
316
00:24:11,039 --> 00:24:12,799
Mildred, no!
317
00:24:14,400 --> 00:24:18,039
I survived Miss Hardbroom's spider,
do you think I'm scared of you?
318
00:24:23,480 --> 00:24:26,839
Hidden deep where none shall hide,
I call upon the beast inside.
319
00:24:58,000 --> 00:24:59,440
It can't be.
320
00:25:03,400 --> 00:25:04,960
Impressive, Mildred Hubble.
321
00:25:04,960 --> 00:25:06,559
But not that I could say
322
00:25:06,559 --> 00:25:08,720
the same for you, Ethel Hallow.
323
00:25:08,720 --> 00:25:13,200
I was just checking for,
uh, frightened first years.
324
00:25:15,279 --> 00:25:19,920
However, there is only one which fit
to be called head girl here.
325
00:25:19,920 --> 00:25:22,440
Which is why I intend to remain.
326
00:25:22,440 --> 00:25:27,880
And any who object, will
be...dropped into banishment
327
00:25:27,880 --> 00:25:30,160
never to be seen again.
328
00:25:30,160 --> 00:25:33,640
It will be amusing to rule
the school once more. After I've...
329
00:25:33,640 --> 00:25:35,160
SHE SCREAMS
330
00:25:36,359 --> 00:25:37,960
That is how you do invisibility.
331
00:25:37,960 --> 00:25:41,119
Mabel Tapioca! Come...
332
00:25:41,119 --> 00:25:44,759
Mildred, an excellent auxiliar.
333
00:25:46,759 --> 00:25:49,119
Shame you had to cheat
to achieve it.
334
00:25:53,119 --> 00:25:55,880
Yours, Ethel.
335
00:25:57,599 --> 00:25:59,039
Yes.
336
00:26:03,599 --> 00:26:08,039
And Mildred... I know, MISS cackle.
Your office.
337
00:26:10,920 --> 00:26:13,480
I am disappointed in you, Mildred.
338
00:26:13,480 --> 00:26:16,519
Re-animating Gertrude
was extremely dangerous.
339
00:26:16,519 --> 00:26:19,079
I thought she was meant to be great,
Miss Cackle.
340
00:26:19,079 --> 00:26:23,359
Sadly not. The Hallows are a
powerful family.
341
00:26:23,359 --> 00:26:25,960
Records can be altered.
342
00:26:25,960 --> 00:26:29,960
Pictures can be hidden away.
343
00:26:29,960 --> 00:26:33,079
Regardless, this was not the
behaviour I expect
344
00:26:33,079 --> 00:26:35,000
of a head girl candidate.
345
00:26:35,000 --> 00:26:37,480
I am so sorry, Miss Cackle.
346
00:26:37,480 --> 00:26:40,039
I just needed help with my spell.
347
00:26:40,039 --> 00:26:43,920
What a pity you didn't trust
in your own abilities more.
348
00:26:43,920 --> 00:26:46,400
You have an eagle within you.
349
00:26:46,400 --> 00:26:49,160
You should listen to its voice.
350
00:26:49,160 --> 00:26:50,480
I will, Miss Cackle.
351
00:26:52,440 --> 00:26:55,799
I'm disqualified from the contest,
aren't I, Miss Cackle?
352
00:26:55,799 --> 00:26:57,240
Oh, Mildred.
353
00:26:59,799 --> 00:27:02,599
Do you think I would
let you off so easily?
354
00:27:02,599 --> 00:27:04,640
We are just getting started.
355
00:27:34,200 --> 00:27:36,720
Indi was turned into
a statue for 30 years.
356
00:27:36,720 --> 00:27:40,079
I think nature is
restoring her to her actual age.
357
00:27:40,079 --> 00:27:42,559
What? Permanently.
358
00:27:42,559 --> 00:27:43,960
Someone was looking for me.
359
00:27:45,359 --> 00:27:47,359
Fight it, Indigo. Fight! Indi!
360
00:27:47,359 --> 00:27:50,440
I've missed out on half of my life.
No way!
361
00:27:50,490 --> 00:27:55,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.