Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,500
Subtitles by VIU
Ripped & Synced by 308Moune
2
00:00:06,750 --> 00:00:08,550
You'll be reborn...
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,050
as someone closest...
4
00:00:11,150 --> 00:00:12,980
to your precious Woo Joo.
5
00:00:13,950 --> 00:00:16,650
However, make sure...
6
00:00:17,780 --> 00:00:21,350
you don't fulfill all seven reasons you haven't crossed over yet.
7
00:00:21,650 --> 00:00:23,450
If you have nothing holding you here,
8
00:00:23,780 --> 00:00:25,480
you'll end up going up first.
9
00:00:26,810 --> 00:00:28,010
(Seven things I want to do if I can live again)
10
00:00:28,480 --> 00:00:31,880
(First love)
11
00:00:33,280 --> 00:00:35,350
- Please make way. - He's going to die.
12
00:00:35,350 --> 00:00:37,710
Why don't you trust me?
13
00:00:39,880 --> 00:00:41,250
Woo Joo.
14
00:00:41,310 --> 00:00:43,150
Woo Joo.
15
00:00:43,250 --> 00:00:44,710
Woo Joo.
16
00:00:47,810 --> 00:00:50,250
- Did you find out? - Yes.
17
00:00:50,650 --> 00:00:53,780
She doesn't even go to that school.
18
00:00:53,810 --> 00:00:55,110
She's just a stalker.
19
00:00:55,110 --> 00:00:58,580
You know those girls who risk their lives to attract your attention.
20
00:00:59,150 --> 00:01:00,650
Sue her, okay?
21
00:01:02,010 --> 00:01:04,550
- She needs a lesson. - Woo Joo.
22
00:01:05,210 --> 00:01:08,350
It's not like she's a hater. Let's just have her released.
23
00:01:09,080 --> 00:01:12,550
Look at her. She does look sick.
24
00:01:14,040 --> 00:01:16,140
- Woo Joo. - Thanks to her,
25
00:01:16,340 --> 00:01:18,540
you're the most searched person on the web after years.
26
00:01:19,880 --> 00:01:20,880
Woo Joo.
27
00:01:22,240 --> 00:01:23,280
Woo Joo.
28
00:01:23,280 --> 00:01:25,310
(Woo Joo Has an Accident During a Show)
29
00:01:26,480 --> 00:01:27,710
Gosh.
30
00:01:28,740 --> 00:01:30,810
I told you not to eat anything in the car.
31
00:01:32,710 --> 00:01:33,710
Woo Joo.
32
00:01:34,910 --> 00:01:37,710
Let me speak from a singer-songwriter's perspective.
33
00:01:38,480 --> 00:01:41,210
If you find it hard to write songs,
34
00:01:41,640 --> 00:01:44,680
why don't you try meeting some girls?
35
00:01:45,410 --> 00:01:48,110
Try meeting nice and obedient girls...
36
00:01:48,240 --> 00:01:49,410
so that nothing leaks out.
37
00:01:49,980 --> 00:01:51,180
I'll keep it a secret.
38
00:01:51,180 --> 00:01:54,980
You're on edge right now. No wonder you can't write love songs.
39
00:01:55,480 --> 00:01:57,940
Love songs don't come from here.
40
00:01:59,310 --> 00:02:02,810
If you make your heart beat, the song will play itself.
41
00:02:03,580 --> 00:02:04,980
Songs will start to come to you.
42
00:02:06,510 --> 00:02:07,680
Hang on, Woo Joo.
43
00:02:10,280 --> 00:02:11,710
Hi, Honey.
44
00:02:11,950 --> 00:02:14,380
Like I said, we can meet when I get off work.
45
00:02:14,610 --> 00:02:16,240
Why are you depressed, too?
46
00:02:16,240 --> 00:02:17,740
- Woo Joo. - Gosh.
47
00:02:18,210 --> 00:02:19,910
Okay. No, he didn't say that to you.
48
00:02:21,370 --> 00:02:22,170
(Statement)
Your name.
49
00:02:24,580 --> 00:02:25,810
Your resident registration number.
50
00:02:26,780 --> 00:02:29,610
You're so obstinate.
51
00:02:29,880 --> 00:02:32,410
You shouldn't give a person you like such a hard time.
52
00:02:32,410 --> 00:02:33,450
Okay.
53
00:02:35,340 --> 00:02:38,410
Woo Joo suggested that we release her...
54
00:02:38,780 --> 00:02:40,610
and she does some volunteer work instead.
55
00:02:40,940 --> 00:02:42,210
- He did? - Yes.
56
00:02:43,440 --> 00:02:45,710
We have no choice. Get her personal information...
57
00:02:45,810 --> 00:02:48,080
- and contact her family. - Okay.
58
00:02:49,880 --> 00:02:52,740
Hello. Thank you for your hard work.
59
00:02:54,580 --> 00:02:55,610
Mother.
60
00:03:04,540 --> 00:03:08,010
She must be a runaway. I couldn't let her sleep outside.
61
00:03:09,510 --> 00:03:10,780
All right.
62
00:03:46,610 --> 00:03:48,310
Change into something more comfortable.
63
00:03:51,480 --> 00:03:53,740
Thank you for your help.
64
00:03:59,880 --> 00:04:00,980
What?
65
00:04:02,610 --> 00:04:04,510
You look familiar.
66
00:04:04,740 --> 00:04:06,040
Me?
67
00:04:08,680 --> 00:04:09,780
Never mind.
68
00:04:10,750 --> 00:04:13,280
That's impossible. Never mind.
69
00:04:15,310 --> 00:04:18,980
You're right. We can't have met before.
70
00:04:20,540 --> 00:04:23,910
I'm not a runaway. Don't worry too much.
71
00:04:24,540 --> 00:04:25,540
Okay.
72
00:04:27,640 --> 00:04:29,210
You can stay as long as you want.
73
00:04:32,310 --> 00:04:33,310
Good night.
74
00:04:48,010 --> 00:04:49,710
(When I hold your hand)
75
00:04:51,210 --> 00:04:52,940
(When I hold your hand)
76
00:04:57,010 --> 00:04:58,180
Give me your hand.
77
00:05:05,110 --> 00:05:06,440
You're so pretty.
78
00:05:07,540 --> 00:05:09,340
You should earn your keep.
79
00:05:10,840 --> 00:05:13,310
(Woo Joo and His Online Haters Donate Briquettes)
80
00:05:28,280 --> 00:05:29,380
Smile.
81
00:05:30,310 --> 00:05:31,410
Okay.
82
00:05:38,410 --> 00:05:41,610
- Let's share our love. - Let's share our love.
83
00:05:41,610 --> 00:05:42,710
(Woo Joo and His Online Haters Donate Briquettes)
84
00:05:49,810 --> 00:05:51,840
- Let's do a little interview. - How do you feel now?
85
00:05:53,180 --> 00:05:54,480
Wait.
86
00:05:55,510 --> 00:05:58,580
Wait. He's in danger.
87
00:06:00,810 --> 00:06:03,010
- What should I do? - What's your plan now?
88
00:06:03,080 --> 00:06:05,110
- Please say something. - Look here.
89
00:06:06,810 --> 00:06:08,040
(Woo Joo)
90
00:06:08,110 --> 00:06:09,110
What should I do?
91
00:06:17,340 --> 00:06:18,880
An iced Americano, please.
92
00:06:43,340 --> 00:06:44,340
(Woo Joo)
93
00:07:15,480 --> 00:07:18,510
What are you doing? Are you crazy? What's with you?
94
00:07:22,610 --> 00:07:24,880
Are you crazy? Aren't you going to pull yourself together?
95
00:07:30,510 --> 00:07:34,240
Why did you hit me? If you have complaints, just tell me.
96
00:07:44,980 --> 00:07:46,080
Aren't you going to start?
97
00:07:46,910 --> 00:07:48,040
I am.
98
00:08:31,080 --> 00:08:33,080
What are you talking about? We left you behind?
99
00:08:53,910 --> 00:08:57,680
The thing is... Please hear me out, Woo Joo.
100
00:08:58,880 --> 00:09:02,210
Death will come to you within this year.
101
00:09:02,910 --> 00:09:03,940
You brat.
102
00:09:04,610 --> 00:09:06,880
He doesn't want you to care if he dies or not.
103
00:09:06,880 --> 00:09:10,280
If you stalk him again, you'll end up in prison.
104
00:09:22,780 --> 00:09:24,410
He's such a jerk.
105
00:09:24,480 --> 00:09:26,540
You just want to protect him. Why doesn't he believe you?
106
00:09:26,540 --> 00:09:30,140
No one wants to think about his or her own death.
107
00:09:30,880 --> 00:09:32,440
(Zolpidem)
108
00:09:39,410 --> 00:09:42,610
It was better when I was invisible to him.
109
00:09:43,680 --> 00:09:45,910
Now that I've come face-to-face with him,
110
00:09:46,410 --> 00:09:47,780
he's so cold to me.
111
00:09:49,280 --> 00:09:51,210
It's no wonder, though.
112
00:09:51,440 --> 00:09:54,850
I must be less than dust to him.
113
00:09:57,180 --> 00:09:58,710
Let's get out before he comes.
114
00:10:01,040 --> 00:10:05,440
Hey. This is why he mistakes me for a stalker.
115
00:10:27,710 --> 00:10:28,880
(I'll protect and love you forever.)
116
00:10:29,710 --> 00:10:30,710
What is this?
117
00:10:30,710 --> 00:10:33,880
(I'll protect and love you forever.)
118
00:11:35,210 --> 00:11:36,510
She stole your dog?
119
00:11:36,940 --> 00:11:39,510
Whose dog? Do you have a dog?
120
00:11:40,110 --> 00:11:41,140
No.
121
00:11:41,740 --> 00:11:43,740
Anyway, where does she live?
122
00:11:43,880 --> 00:11:46,510
- Cinderella lost her parents - Cinderella lost her parents
123
00:11:46,940 --> 00:11:52,410
- Her step-mom was mean to her - Her step-mom was mean to her
124
00:11:54,580 --> 00:11:55,580
Wait.
125
00:11:56,110 --> 00:11:57,410
You're out of hospital.
126
00:11:59,240 --> 00:12:00,540
Are you okay now?
127
00:12:00,880 --> 00:12:03,280
Are you here to take me again?
128
00:12:22,080 --> 00:12:23,210
It's so cute.
129
00:12:23,580 --> 00:12:25,080
It's so cute, isn't it?
130
00:12:26,710 --> 00:12:27,710
Don't touch it.
131
00:12:29,510 --> 00:12:31,510
- Isn't he Woo Joo? - No, I'm not.
132
00:12:31,610 --> 00:12:32,980
I think he is.
133
00:12:40,380 --> 00:12:43,140
(Se Joo Piano)
134
00:12:43,380 --> 00:12:51,340
I recognize you the moment I see you
135
00:12:53,980 --> 00:12:57,580
It feels like
136
00:12:57,740 --> 00:13:02,610
We've been together for a long time
137
00:13:04,140 --> 00:13:09,710
Let's stay together like this
138
00:13:10,610 --> 00:13:14,540
It's the most beautiful moment
139
00:13:14,940 --> 00:13:18,780
I'm attracted to you
140
00:13:20,540 --> 00:13:26,680
The moment I see you for the first time
141
00:13:40,840 --> 00:13:42,080
That song is in my first album.
142
00:13:42,180 --> 00:13:44,310
You can even play that song? You're such a hardcore fan.
143
00:13:49,880 --> 00:13:51,710
It's Woo Joo.
144
00:13:52,110 --> 00:13:53,240
Am I your friend?
145
00:13:53,380 --> 00:13:57,210
I'm a huge fan of yours. Can I have your autograph?
146
00:14:10,280 --> 00:14:11,980
Are you happy now? Get out.
147
00:14:24,310 --> 00:14:25,380
Hey.
148
00:14:26,410 --> 00:14:28,510
How did you find out the password to my place?
149
00:14:29,510 --> 00:14:32,610
In addition to stalking me, you stole my dog. What are you thinking?
150
00:14:32,610 --> 00:14:35,940
For the record, you're...
151
00:14:37,810 --> 00:14:39,740
the one who stole that dog.
152
00:14:41,610 --> 00:14:42,610
Gosh.
153
00:14:43,680 --> 00:14:46,080
You stalked me real hard, didn't you?
154
00:14:46,210 --> 00:14:47,240
Who are you?
155
00:14:48,110 --> 00:14:50,580
How can you know everything about me?
156
00:14:50,580 --> 00:14:53,480
I know I look like a stalker.
157
00:14:55,140 --> 00:14:57,010
But this is your unlucky year.
158
00:14:57,340 --> 00:14:59,840
You should be careful.
159
00:14:59,840 --> 00:15:02,240
- Are you a fortune teller? - Gosh.
160
00:15:03,240 --> 00:15:05,610
I have no job.
161
00:15:05,710 --> 00:15:09,040
Anyway, why do you care if I die?
162
00:15:09,040 --> 00:15:11,840
You saved my life.
163
00:15:12,340 --> 00:15:16,140
I'll do anything for you.
164
00:15:17,840 --> 00:15:22,810
Please let me follow you around until the first snow comes.
165
00:15:23,440 --> 00:15:25,410
I'll behave.
166
00:15:29,880 --> 00:15:33,840
Why don't you try meeting some girls?
167
00:15:33,940 --> 00:15:37,010
Try meeting nice and obedient girls...
168
00:15:37,010 --> 00:15:38,240
so that nothing leaks out.
169
00:15:50,110 --> 00:15:51,140
Then...
170
00:15:52,210 --> 00:15:53,380
what are your plans for tomorrow?
171
00:15:56,340 --> 00:15:57,340
Why?
172
00:15:59,210 --> 00:16:01,480
If you're going to follow me around anyway,
173
00:16:04,880 --> 00:16:06,880
- why don't we meet tomorrow? - Sorry?
174
00:16:07,710 --> 00:16:08,780
What?
175
00:16:09,940 --> 00:16:10,980
Why?
176
00:16:12,940 --> 00:16:14,240
Me?
177
00:16:15,280 --> 00:16:17,840
- Why? - You don't like it?
178
00:16:17,840 --> 00:16:19,710
I do.
179
00:16:19,910 --> 00:16:21,480
Of course, I like it.
180
00:16:23,740 --> 00:16:24,980
This is unbelievable.
181
00:16:25,280 --> 00:16:26,380
I'll come pick you up.
182
00:16:38,840 --> 00:16:41,840
Hi. Don't report her yet.
183
00:16:41,910 --> 00:16:43,940
Please cancel all my plans for the next two weeks.
184
00:16:45,680 --> 00:16:48,040
I think I'll try dating.
185
00:16:48,510 --> 00:16:51,980
Woo Joo's death is definitely near.
186
00:16:52,380 --> 00:16:54,940
What's with him? Did he use drugs?
187
00:16:54,940 --> 00:16:56,740
I definitely threw everything away.
188
00:16:57,010 --> 00:16:59,440
How dare question Woo Joo's decision?
189
00:16:59,910 --> 00:17:01,940
Have fun protecting him.
190
00:17:06,010 --> 00:17:07,440
Are you going to meet him like that?
191
00:17:09,910 --> 00:17:11,610
You're hopeless.
192
00:17:12,880 --> 00:17:14,410
Don't you have any money of this world?
193
00:17:18,140 --> 00:17:19,910
Okay.
194
00:17:22,310 --> 00:17:23,610
(Um Chun Gil)
195
00:17:25,040 --> 00:17:26,440
(237,628 dollars)
196
00:17:31,340 --> 00:17:32,340
This will suit you.
197
00:17:32,340 --> 00:17:33,940
Take everything. You have a lot of money.
198
00:17:35,710 --> 00:17:37,080
How much is this one?
199
00:17:55,410 --> 00:17:56,610
It's so pretty.
200
00:18:00,340 --> 00:18:01,410
Should we go in?
201
00:18:11,010 --> 00:18:13,010
Your glasses don't even have lenses. Just take them off.
202
00:18:13,910 --> 00:18:15,010
You look so pretty.
203
00:18:27,780 --> 00:18:28,910
I can't believe this.
204
00:19:00,340 --> 00:19:01,480
Do you want some?
205
00:19:02,380 --> 00:19:03,380
What's that?
206
00:19:06,140 --> 00:19:07,180
Ginseng.
207
00:19:10,610 --> 00:19:13,140
Or some propolis capsules?
208
00:19:17,050 --> 00:19:19,980
You hate darkness.
209
00:19:20,110 --> 00:19:21,510
With this, you can turn off the lights.
210
00:19:22,740 --> 00:19:23,740
Forget it.
211
00:19:26,440 --> 00:19:29,410
I have a lot of money. You didn't have to.
212
00:19:30,010 --> 00:19:31,550
Thank you.
213
00:19:35,840 --> 00:19:37,140
What's your name, by the way?
214
00:19:38,280 --> 00:19:39,310
(Um Chun Gil)
215
00:19:40,840 --> 00:19:43,140
Chun Gil. Um Chun Gil.
216
00:19:44,010 --> 00:19:46,880
What do you usually do on a date, Chun Gil?
217
00:19:47,710 --> 00:19:49,180
On a date?
218
00:19:50,210 --> 00:19:53,340
I'm not sure. I've never been on a date before.
219
00:19:55,080 --> 00:19:58,410
You're not saying we're on a date, are you?
220
00:19:58,550 --> 00:20:00,240
- Yes, I am. - Woo Joo.
221
00:20:00,680 --> 00:20:04,010
You should never be owned by just one person.
222
00:20:04,050 --> 00:20:06,710
- Do you want to get off, then? - No.
223
00:20:09,610 --> 00:20:12,550
We can go anywhere you want to go.
224
00:20:13,140 --> 00:20:17,110
Don't couples usually go to an amusement park?
225
00:20:17,810 --> 00:20:18,910
I don't want that.
226
00:20:20,180 --> 00:20:21,810
Are you scared of rides?
227
00:20:22,580 --> 00:20:23,610
No.
228
00:20:37,010 --> 00:20:40,180
Oh, my gosh!
229
00:20:44,510 --> 00:20:46,940
There was something Woo Joo is bad at.
230
00:20:47,510 --> 00:20:49,180
My baby is so cute.
231
00:20:55,240 --> 00:20:57,240
Hey, who's your baby?
232
00:20:58,550 --> 00:21:00,410
- Delete that. - Okay.
233
00:21:05,440 --> 00:21:08,280
I think you need some rest.
234
00:21:08,580 --> 00:21:12,310
My baby, I mean, Woo Joo, you look very pale and sick.
235
00:21:12,550 --> 00:21:14,010
You can't die like this.
236
00:21:14,580 --> 00:21:15,740
That's absurd.
237
00:21:17,580 --> 00:21:20,240
Look. I'm having so much fun.
238
00:21:21,810 --> 00:21:23,550
Let's go for another ride.
239
00:21:24,310 --> 00:21:26,480
Then let's try something safe.
240
00:21:27,280 --> 00:21:29,680
Something like that. Let's try that, shall we?
241
00:21:31,050 --> 00:21:32,580
Come on in.
242
00:21:33,980 --> 00:21:35,480
This one is for kids.
243
00:21:35,610 --> 00:21:38,680
It looks fun. It's safe, too.
244
00:22:08,040 --> 00:22:09,840
Why is it so dark in here?
245
00:22:20,940 --> 00:22:22,080
Hi.
246
00:22:51,840 --> 00:22:52,880
Gosh.
247
00:24:06,380 --> 00:24:10,510
(Mission two: A fantastic, dream-like date)
248
00:24:26,380 --> 00:24:28,010
What are you doing? Let's go.
249
00:24:28,680 --> 00:24:29,680
Okay.
250
00:24:48,310 --> 00:24:53,520
(When I hold your hand, it feels like time is standing still)
251
00:24:59,740 --> 00:25:03,010
(Chun Gil)
252
00:25:04,580 --> 00:25:05,880
What should we do tomorrow?
253
00:25:12,610 --> 00:25:14,210
What should I write?
254
00:25:15,140 --> 00:25:17,140
(My baby)
255
00:25:17,140 --> 00:25:20,680
Is there something you want to eat?
256
00:25:22,880 --> 00:25:25,210
(Is there something you want to eat?)
257
00:25:48,810 --> 00:25:50,880
Why aren't you eating?
258
00:25:51,980 --> 00:25:53,610
Do you want me to pour the sauce over?
259
00:25:55,680 --> 00:25:56,810
You decide.
260
00:26:02,110 --> 00:26:03,110
Delete it.
261
00:26:03,940 --> 00:26:04,980
Okay.
262
00:26:07,280 --> 00:26:09,610
Can you give me a napkin?
263
00:26:21,140 --> 00:26:22,310
Left side.
264
00:26:23,840 --> 00:26:26,080
No, the other side.
265
00:26:26,880 --> 00:26:28,340
Where?
266
00:26:37,480 --> 00:26:40,080
I can't throw it away.
267
00:26:49,580 --> 00:26:53,780
Woo Joo, is there something you want to have?
268
00:26:56,240 --> 00:26:57,440
What's that?
269
00:26:58,110 --> 00:27:01,240
That one is so hard to get your hands on.
270
00:27:01,440 --> 00:27:02,780
It's unbelievably popular.
271
00:27:19,110 --> 00:27:20,140
Move.
272
00:27:39,050 --> 00:27:40,910
(3 tries for 50 cents)
273
00:28:03,380 --> 00:28:06,480
I'm okay. Let's go now.
274
00:28:07,180 --> 00:28:09,310
Hold on. We've invested so much money.
275
00:28:21,240 --> 00:28:23,540
Look at you, Chun Gil.
276
00:28:23,910 --> 00:28:25,040
Let's go now.
277
00:29:36,810 --> 00:29:39,910
She's making his worn-out heart beat again.
278
00:29:39,910 --> 00:29:44,210
It's like she used to be a guardian angel or something.
279
00:29:44,240 --> 00:29:48,610
Why did you send her back?
280
00:29:49,110 --> 00:29:52,940
Just wait and see. The relationship between people is a funny thing.
281
00:29:53,640 --> 00:29:56,040
You never know until the end.
282
00:29:58,780 --> 00:30:01,910
We'll find out before the first snow...
283
00:30:02,080 --> 00:30:06,510
if they're meant to be together or not.
284
00:30:24,140 --> 00:30:26,140
I'll protect you forever.
285
00:30:26,680 --> 00:30:27,880
I love you.
286
00:30:29,180 --> 00:30:31,040
I'll protect you forever.
287
00:30:31,710 --> 00:30:32,780
I love you.
288
00:30:51,440 --> 00:30:52,440
Hold on.
289
00:30:53,940 --> 00:30:55,040
Try it again.
290
00:31:24,680 --> 00:31:27,580
I'll get going now.
291
00:31:35,210 --> 00:31:36,280
Good luck.
19451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.