Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,520
Elephant in the room.
2
00:00:03,680 --> 00:00:06,120
You gotta ask.
What the hell happened you?
3
00:00:06,160 --> 00:00:07,320
You just left man.
4
00:00:07,360 --> 00:00:09,040
Disappeared into thin air.
5
00:00:09,080 --> 00:00:10,480
Well that's a bit dramatic.
6
00:00:10,519 --> 00:00:12,519
It's unfinished business.
7
00:00:13,199 --> 00:00:14,239
That's all.
8
00:00:14,279 --> 00:00:15,999
I don't know what all the fuss
was about.
9
00:00:16,039 --> 00:00:20,839
It's a wind farm, not social housing
or a refugee centre.
10
00:00:20,879 --> 00:00:23,639
The planning permission has been
granted.
11
00:00:24,199 --> 00:00:29,639
NorskVentus are now legally entitled
to construct those turbines out in
our bay.
12
00:00:29,679 --> 00:00:31,679
That's bollocks!
Norskis out!
13
00:00:32,159 --> 00:00:34,159
(crowd chant)
Norskis out!
14
00:00:36,520 --> 00:00:38,520
Are you not almost on the fostering
panel?
15
00:00:38,560 --> 00:00:42,760
Well you see, that's the thing.
Stefan keeps putting off the final
interview.
16
00:00:42,799 --> 00:00:44,919
Maybe he's not ready to be a parent.
17
00:00:44,960 --> 00:00:46,960
I know a politician when I see one.
18
00:00:47,000 --> 00:00:49,360
Especially a jackeen who comes
cosying up to the country
19
00:00:49,399 --> 00:00:51,319
acting like she has local ties.
20
00:00:51,359 --> 00:00:53,079
I say we need to make a bigger
noise.
21
00:00:53,119 --> 00:00:57,159
Take our fight to the top.
To Oslo if we have to.
22
00:00:57,200 --> 00:01:02,720
I've lied to the one person in my
life who means most to me.
23
00:01:02,759 --> 00:01:04,919
And I've done it for all of his life.
24
00:01:04,959 --> 00:01:08,519
This is Conor Ryan.
Oh, Kate's son, am I right bro?
25
00:01:08,560 --> 00:01:09,480
That's me!
26
00:01:09,519 --> 00:01:11,319
You are the guy to talk to if he
wants proper lessons?
27
00:01:11,359 --> 00:01:13,679
Your mum was saying the water's not
really your thing.
28
00:01:13,719 --> 00:01:16,479
And those against the wind farm?
29
00:01:17,239 --> 00:01:18,279
The noes have carried it.
30
00:01:18,319 --> 00:01:20,319
(cheering)
31
00:01:29,040 --> 00:01:31,040
(clumsily drops something)
32
00:01:34,159 --> 00:01:36,159
What are you doing?
33
00:01:36,200 --> 00:01:37,960
First day of the new job.
34
00:01:38,000 --> 00:01:40,320
Yeah I know, but seriously?
35
00:01:41,239 --> 00:01:43,999
He's paying you in surf lessons.
36
00:01:44,280 --> 00:01:46,560
And here he expects you to be in at
the crack of dawn?
37
00:01:46,599 --> 00:01:48,279
I'm getting cash in hand as well.
38
00:01:48,319 --> 00:01:51,079
Yeah for lunch money and expenses.
39
00:01:51,400 --> 00:01:53,600
It's not even minimum wage.
40
00:01:53,640 --> 00:01:55,640
(sighs)
41
00:01:56,959 --> 00:02:00,199
Just give it a rest will ya?
42
00:02:03,680 --> 00:02:05,680
(sighs)
43
00:02:12,639 --> 00:02:19,359
(Norwegian voicemail)
Leave a message after the beep.
44
00:02:22,240 --> 00:02:24,240
Theme tune
45
00:02:48,319 --> 00:02:51,999
< Hi. Morning poppet. I've left you
some eggs.
46
00:02:53,759 --> 00:02:57,399
What are you doing?
Oh an email from a friend.
47
00:02:57,439 --> 00:03:02,759
You know someone high up in UNESCO
there over the whole world heritage
site thing.
48
00:03:02,800 --> 00:03:07,080
You think this place could qualify?
I don't know but even if it did
49
00:03:07,120 --> 00:03:09,760
the whole process takes so long I'm
not sure it will save the bay.
50
00:03:09,800 --> 00:03:11,880
And what would the application say?
51
00:03:11,919 --> 00:03:14,559
Outstanding area of nothing
happening ever?!
52
00:03:14,599 --> 00:03:16,359
Oh come on.
53
00:03:16,400 --> 00:03:18,040
You have surfing.
54
00:03:18,080 --> 00:03:20,840
Your camogie and that Conor fella.
55
00:03:22,000 --> 00:03:25,080
I just don't get why you're going to
all the effort to block this.
56
00:03:25,120 --> 00:03:27,720
I mean, the planet is dying dad.
(sighs)
57
00:03:27,759 --> 00:03:30,279
We're running out of time.
Do we have to do this all again?
58
00:03:30,319 --> 00:03:32,919
I'm all for green energy but this is
an isolated case.
59
00:03:32,960 --> 00:03:35,760
Yes cos everyone thinks their case
is special.
60
00:03:35,800 --> 00:03:39,680
We need to start making sacrifices
and stop making excuses.
61
00:03:39,719 --> 00:03:43,079
You are literally killing the next
generation. Steady on Pops!
62
00:03:43,120 --> 00:03:45,120
You don't need to go all extinction
rebellion on me.
63
00:03:45,159 --> 00:03:47,639
I'm not the enemy here.
Yes you are!
64
00:03:47,680 --> 00:03:51,240
You're totally standing in the way.
Of who?
65
00:03:51,280 --> 00:03:54,400
A wind company subsidiary of big
Norwegian oil?
66
00:03:54,439 --> 00:03:58,959
Listen, I've been in business long
enough to put little store in
NorskVentus promises.
67
00:03:59,000 --> 00:04:00,920
Look at the fudge they pulled in the
community dividend.
68
00:04:00,960 --> 00:04:02,400
Not entirely honest.
69
00:04:02,439 --> 00:04:04,759
They're not as clean and green as
you think.
70
00:04:04,800 --> 00:04:08,080
This works out for them they'll just
pump all their profits into fossils.
71
00:04:08,120 --> 00:04:13,320
Yeah well, NorskVentus are hardly
the only ones not being entirely
honest.
72
00:04:13,360 --> 00:04:15,680
What's that supposed to mean?
73
00:04:16,720 --> 00:04:19,480
Forget it.
No no no no, come on.
74
00:04:19,519 --> 00:04:21,519
Out with it.
75
00:04:21,759 --> 00:04:23,159
You're so obvious.
76
00:04:23,199 --> 00:04:26,199
You're trying to clear your
conscience after your fracking
investments.
77
00:04:26,240 --> 00:04:28,240
Really?
78
00:04:28,360 --> 00:04:30,840
You know, you and your mother both
enjoy the material comforts
79
00:04:30,879 --> 00:04:35,439
that those investments provided so
I'm not the only hypocrite around
here.
80
00:04:35,480 --> 00:04:36,160
Poppy.
81
00:04:36,199 --> 00:04:38,199
(door slams)
82
00:04:39,040 --> 00:04:41,040
I'm sorry.
83
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
I didn't mean that.
84
00:04:48,920 --> 00:04:50,920
Thanks Noreen.
85
00:04:56,120 --> 00:04:58,440
Must be good.
Sorry love?
86
00:04:58,720 --> 00:05:03,520
Must be a good book if you can't put
it down. This thing?
87
00:05:03,560 --> 00:05:07,240
No! It's God awful.
I've actually read that.
88
00:05:08,279 --> 00:05:10,719
I'm just trying to catch up for book
club this evening.
89
00:05:10,759 --> 00:05:13,439
For the love of God tell me the
ending(!)
90
00:05:13,480 --> 00:05:15,480
Sure, where are you?
91
00:05:16,920 --> 00:05:20,360
The female detective has just
discovered yer ones laptop
92
00:05:20,399 --> 00:05:22,159
in the husbands tool shed.
93
00:05:22,199 --> 00:05:26,919
OK, so, there's a load of emails to
the sister saying she thinks he's
trying to kill her
94
00:05:26,959 --> 00:05:30,119
but the husband is being all innocent
with the detective saying
95
00:05:30,160 --> 00:05:32,360
he's really worried about her because
she's forgot her meds.
96
00:05:32,399 --> 00:05:35,639
Meanwhile she gets her memory back,
so she borrows a gun from the sister
97
00:05:35,680 --> 00:05:37,360
and goes back to the...
98
00:05:37,399 --> 00:05:39,479
(gasps)
Just as he's packing up to leave
99
00:05:39,519 --> 00:05:41,479
with the savings bonds.
Exactly.
100
00:05:41,519 --> 00:05:44,119
So she's there waving the gun around
and he pulls out a scalpel
101
00:05:44,160 --> 00:05:47,800
and tries to get a swipe at her and
bang, she shoots him.
102
00:05:47,839 --> 00:05:50,519
But she gets off because it's
self defence
103
00:05:50,560 --> 00:05:55,520
and she's free to go off into the
sunset with her detective gal pal,
the end.
104
00:05:55,560 --> 00:05:57,880
(exhales deeply)
Impressive cliff notes.
105
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
You should come to the book club
yourself.
106
00:06:01,639 --> 00:06:03,639
'Tis great gas with all the girls.
107
00:06:03,680 --> 00:06:07,200
Well, it's been a while since I read
it, I'm not sure I'd have enough to
contribute.
108
00:06:07,240 --> 00:06:10,720
Who cares! Everyone knows book club
is just an excuse
109
00:06:10,759 --> 00:06:13,479
to drink a boat load of wine.
(both laugh)
110
00:06:13,519 --> 00:06:15,839
Come. Cliona will be there.
111
00:06:16,639 --> 00:06:18,639
OK. Anybody else?
112
00:06:19,959 --> 00:06:22,719
Well, there's Bronagh, she's
a teacher.
113
00:06:22,800 --> 00:06:25,240
And then there's Mary, she just
moved here last year
114
00:06:25,279 --> 00:06:27,679
so I kind of took her under my wing
a bit.
115
00:06:27,720 --> 00:06:29,560
And who else.
Oh Janine Collins.
116
00:06:29,600 --> 00:06:33,240
Owns a few shops in town, chairs the
Chamber of Commerce.
117
00:06:33,279 --> 00:06:34,559
Real go getter.
118
00:06:34,600 --> 00:06:38,560
But do you know, she probably has
the book read twice over(!)
119
00:06:38,600 --> 00:06:43,000
Well listen, Conor might be off with
Poppy and I'd be at a loose end so
120
00:06:43,040 --> 00:06:44,120
can I get back to you?
121
00:06:44,160 --> 00:06:46,480
'Course.
You'd be most welcome.
122
00:06:48,920 --> 00:06:50,920
(Oh!)
123
00:07:05,680 --> 00:07:10,880
Oooh, how's the head?
Ugh, like someone stuck it in the
coffee grinder.
124
00:07:10,920 --> 00:07:12,920
Oh, hello Stefan.
125
00:07:14,600 --> 00:07:17,960
My wife hasn't been this hung-over
since the last time Ireland bet
Germany
126
00:07:18,000 --> 00:07:19,280
You are a bad influence.
127
00:07:19,319 --> 00:07:21,999
Excuse me, it was your wife who
brought the bottle of whiskey.
128
00:07:22,040 --> 00:07:27,640
Oh, you wouldn't nip over to the
pharmacy and get me some more
paracetamol?
129
00:07:27,680 --> 00:07:29,240
(sighs)
130
00:07:29,279 --> 00:07:33,439
And a new liver while you're
at it(!) Hm-mm.
131
00:07:35,439 --> 00:07:41,159
See that? He just went at the drop
of a hat. I mean what's that about?
132
00:07:41,199 --> 00:07:43,719
Eh sorry, is that a bad thing?
133
00:07:43,759 --> 00:07:49,279
I just don't understand how he can
be so obliging and bloody amenable
all the time.
134
00:07:49,319 --> 00:07:51,359
I would put that in the positive
column.
135
00:07:51,399 --> 00:07:54,919
No but see, he's like that and then
he's dragging his heels
136
00:07:54,959 --> 00:07:56,839
on the whole fostering thing.
137
00:07:56,879 --> 00:07:59,599
I just want him to either tell me
what's wrong
138
00:07:59,639 --> 00:08:02,399
or feckin' get a move on.
139
00:08:02,480 --> 00:08:05,680
You know a part of me just wants him
to have a big old scrap with me.
140
00:08:05,720 --> 00:08:07,840
Maybe you should get a bit of space
from each other.
141
00:08:07,879 --> 00:08:12,559
It's gotta be hard living and working
together. We get by. Mostly.
142
00:08:12,600 --> 00:08:16,320
Have you ever thought about getting
any help around the place?
143
00:08:16,360 --> 00:08:21,200
You know, give each other some time
off? Conor could do some shifts.
144
00:08:21,240 --> 00:08:23,560
Hmm, now I get you.
145
00:08:23,959 --> 00:08:27,359
I mean we've thought about a part
timer but I'd have to see if we can
afford it.
146
00:08:27,399 --> 00:08:29,319
But it'd be the perfect solution.
147
00:08:29,360 --> 00:08:32,080
It wouldn't be a long term
commitment, he's got barista
experience
148
00:08:32,120 --> 00:08:35,240
and his rates are great.
I know but he's sharp!
149
00:08:35,279 --> 00:08:37,799
If I say it to him and he guesses
you put me up to it
150
00:08:37,840 --> 00:08:40,360
then he'd be raging with you
interfering.
151
00:08:40,399 --> 00:08:41,919
For the love of God will you just
offer him a job.
152
00:08:41,960 --> 00:08:47,160
I need him occupied here with you
guys. And not on the beach with Baz.
153
00:08:47,200 --> 00:08:53,120
OK yeah I'll say it to him. But you
know, there is another solution.
154
00:08:53,159 --> 00:08:55,919
I can't. I can't tell him.
155
00:08:57,000 --> 00:09:02,520
Not yet, I need them to have a little
bit of distance.
156
00:09:02,840 --> 00:09:04,560
Yeah?
157
00:09:04,600 --> 00:09:08,880
When we get back to Dublin I will
talk to him and
158
00:09:08,919 --> 00:09:11,399
he can come down when he's ready in
his own time.
159
00:09:11,440 --> 00:09:13,440
Alright, suit yourself.
160
00:09:14,039 --> 00:09:16,959
But these things have a way of
sneaking up on you.
161
00:09:17,000 --> 00:09:18,960
Yeah well that's OK.
162
00:09:19,000 --> 00:09:22,120
I'm still looking over my shoulder on
that one.
163
00:09:22,159 --> 00:09:24,159
(laughs to herself)
164
00:09:38,440 --> 00:09:41,520
He's some boy that Lawson fella,
huh?
165
00:09:41,559 --> 00:09:48,959
Here a wet week and already he has
his finger in every protest pie in
town.
166
00:10:02,519 --> 00:10:04,519
(hoovering)
167
00:10:33,080 --> 00:10:35,080
(keys jangling)
168
00:10:41,080 --> 00:10:44,320
You must be Teddy?
Yes, who's asking?
169
00:10:45,120 --> 00:10:49,680
Kate Ryan, I'm Conor's mum.
Oh yes, Poppy mentioned you.
170
00:10:49,720 --> 00:10:52,920
Yeah no, we're just orbiting around
each other so I thought I'd pop down
and introduce myself.
171
00:10:52,960 --> 00:10:56,560
Well Poppy is very fond of you so...
Oh really?
172
00:10:56,600 --> 00:10:59,960
Well I suppose why wouldn't she be.
(both laugh)
173
00:11:00,000 --> 00:11:01,440
Oh, please.
174
00:11:01,480 --> 00:11:03,480
Thank you, yeah.
175
00:11:12,080 --> 00:11:13,680
Ooh!
176
00:11:13,720 --> 00:11:15,400
I really like these portraits.
177
00:11:15,440 --> 00:11:19,120
Yeah, yeah, a lot of people
say that.
178
00:11:19,440 --> 00:11:22,720
Yeah, Conor is really into
photography as well. Right.
179
00:11:22,759 --> 00:11:27,479
And I really wanted to talk about
this painting of the marina.
180
00:11:27,519 --> 00:11:30,279
Oh yes.
One of my favourites.
181
00:11:30,600 --> 00:11:33,080
Sorry, are you interested in buying
or just talking?
182
00:11:33,120 --> 00:11:35,120
Oh sorry, sorry!
183
00:11:35,519 --> 00:11:39,519
My previous life in finance tends to
rear it's ugly head occasionally.
184
00:11:39,559 --> 00:11:41,559
Always be closing, right?
185
00:11:41,759 --> 00:11:46,479
You didn't need to do a good sell I'd
really like to take it.
186
00:11:46,519 --> 00:11:48,519
Right.
187
00:11:57,879 --> 00:12:00,079
So does anyone own the boat?
188
00:12:00,120 --> 00:12:02,440
Yes, my pride and joy.
189
00:12:02,840 --> 00:12:05,800
It was the only toy that I managed
to save after the divorce.
190
00:12:05,840 --> 00:12:07,720
Still, I can't complain.
191
00:12:07,759 --> 00:12:11,479
It was for the best and it's just so
great to have Poppy over with me...
192
00:12:11,519 --> 00:12:16,119
For now.
Ah the vagaries of teenage mood
swings, huh?
193
00:12:17,440 --> 00:12:20,800
I hear you made quite an impact at
the Town Hall last night?
194
00:12:20,840 --> 00:12:22,840
I caught the end.
195
00:12:23,039 --> 00:12:26,439
I'm surprised you came.
You're on your holidays after all.
196
00:12:26,480 --> 00:12:28,480
Oh personal interest.
197
00:12:28,600 --> 00:12:32,440
But your contribution did seem to
shift things a bit.
198
00:12:32,480 --> 00:12:35,640
Oh, I've come across deals like that
before.
199
00:12:35,679 --> 00:12:38,159
Those community dividends are a con
job, practically worthless.
200
00:12:38,200 --> 00:12:40,200
What about cash or card.
201
00:12:40,240 --> 00:12:42,240
Eh, oh, card.
202
00:12:43,080 --> 00:12:45,080
(machine beeps)
203
00:12:45,879 --> 00:12:47,879
Thank you.
204
00:12:50,600 --> 00:12:53,360
So what's in it for you?
205
00:12:54,559 --> 00:12:55,959
Sorry I don't follow.
206
00:12:56,000 --> 00:13:00,360
Oh come on, shrewd business man like
yourself? There's gotta be an angle.
207
00:13:00,399 --> 00:13:03,159
Can't all be about sea views.
208
00:13:03,639 --> 00:13:05,359
Look around you Miss Ryan.
209
00:13:05,399 --> 00:13:09,079
I don't paint turbines and
I never will.
210
00:13:12,120 --> 00:13:16,720
Oh and your painting is all the
better for it.
211
00:13:20,440 --> 00:13:22,800
At least our kids are on the
same side.
212
00:13:22,840 --> 00:13:25,720
That kind of thing can be fatal to
young romance.
213
00:13:25,759 --> 00:13:27,679
(laughs)
214
00:13:27,679 --> 00:13:27,719
I suppose I shouldn't be too
churlish about their generation
turning into eco warriors.
215
00:13:31,000 --> 00:13:32,560
They do have more skin in the game.
216
00:13:32,600 --> 00:13:35,120
Yeah I like to believe I'm on the
same team.
217
00:13:35,159 --> 00:13:37,159
Mmm.
218
00:13:39,159 --> 00:13:41,159
Thank you.
219
00:13:45,559 --> 00:13:48,799
Will you leave the buns alone and
look at me.
220
00:13:48,840 --> 00:13:51,760
It's just a letter, we can talk to
them on the phone.
221
00:13:51,799 --> 00:13:52,759
Sort it out.
222
00:13:52,799 --> 00:13:59,279
Why does it say, eh, 'we're sorry
you weren't available for our recent
interview?'
223
00:14:00,240 --> 00:14:02,560
That's not a mix up.
224
00:14:03,679 --> 00:14:04,879
They phoned.
225
00:14:04,919 --> 00:14:06,919
Didn't they?
226
00:14:08,440 --> 00:14:10,080
You were over at Donal and
Dearbhla's.
227
00:14:10,120 --> 00:14:11,240
I told them you had too much on.
228
00:14:11,279 --> 00:14:12,639
Stefan!
229
00:14:12,679 --> 00:14:14,199
It was just before a bank holiday
weekend.
230
00:14:14,240 --> 00:14:16,560
There's never too much on.
231
00:14:17,320 --> 00:14:21,080
Gosh sure that makes it sound like
we're too busy to take on a child.
232
00:14:21,120 --> 00:14:22,360
Sorry, I didn't think of it
like that.
233
00:14:22,399 --> 00:14:24,239
I was just trying to make sure they
came at a good time for us
234
00:14:24,279 --> 00:14:25,559
so we can prepare.
235
00:14:25,600 --> 00:14:29,520
We have to show them that we're
able. No matter how busy we are.
236
00:14:29,559 --> 00:14:32,999
It has to become our number one
priority.
237
00:14:33,039 --> 00:14:35,719
I've been getting the feeling that
you're not really behind this
238
00:14:35,759 --> 00:14:37,919
and now I get this letter.
239
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
I am behind it.
240
00:14:40,879 --> 00:14:43,119
It's just a big step.
241
00:14:43,159 --> 00:14:45,159
I know.
242
00:14:45,559 --> 00:14:51,599
But there's two of us taking the big
step and we'll support each other
all the way.
243
00:14:51,639 --> 00:14:53,639
Like we always do.
244
00:14:55,639 --> 00:14:58,879
We make a good team don't we?
245
00:14:59,279 --> 00:15:02,959
We'll finally get to be parents.
(squeals quietly)
246
00:15:05,000 --> 00:15:08,840
It's silly but I keep picturing
extra little toothbrushes
247
00:15:08,879 --> 00:15:11,639
in the cup in the bathroom.
248
00:15:12,440 --> 00:15:14,760
You know, down the line.
249
00:15:15,200 --> 00:15:17,200
Like a real family.
250
00:15:18,960 --> 00:15:23,480
But we have to be open and honest
with each other.
251
00:15:23,519 --> 00:15:25,839
No more of these secrets.
252
00:15:26,120 --> 00:15:28,120
Mmm?
253
00:15:28,840 --> 00:15:31,160
We're on the same team.
254
00:15:33,039 --> 00:15:36,279
Wasn't a secret you know,
just forgot.
255
00:15:37,120 --> 00:15:37,960
(door opens)
256
00:15:38,000 --> 00:15:39,520
Oh!
There you are now!
257
00:15:39,559 --> 00:15:44,119
Just in time for our special offer,
a free burnt bun with every coffee.
258
00:15:44,159 --> 00:15:45,759
What if it's a hot chocolate?
259
00:15:45,799 --> 00:15:47,359
Yeah no, any hot drink at all.
260
00:15:47,399 --> 00:15:49,319
What about an orange juice?
261
00:15:49,360 --> 00:15:50,560
What about two orange juices?
262
00:15:50,600 --> 00:15:53,680
Ah Jesus lads, I'm just trying to
get rid of a bad batch of
Madeleines.
263
00:15:53,720 --> 00:15:55,880
Take them off my hands will ye!?
Sorry.
264
00:15:55,919 --> 00:15:58,759
We'll take a few for Baz as well.
265
00:15:58,799 --> 00:16:03,279
Actually, Stefan and I were just
talking about getting some help
266
00:16:03,320 --> 00:16:07,920
around the place, you know, just to
give us a chance to get a day off.
267
00:16:07,960 --> 00:16:13,480
Either of you fancy a little part
time job? Really? Seems quiet.
268
00:16:13,799 --> 00:16:16,039
No, it's just off peak.
269
00:16:16,080 --> 00:16:21,160
But we are run off our feet for
breakfasts and lunch.
270
00:16:21,440 --> 00:16:23,440
How about it?
271
00:16:24,559 --> 00:16:27,799
Why do you keep looking at me?
272
00:16:30,600 --> 00:16:34,760
Well I mean part time work would be
handy but I kind of already found
something.
273
00:16:34,799 --> 00:16:40,799
Oh really? How much is he paying
you? I didn't mention a 'he'(!)
274
00:16:41,519 --> 00:16:43,959
Did my mum put you up to this?
275
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
No(!)
276
00:16:48,120 --> 00:16:51,360
Ugh, maybe she mentioned something
in passing.
277
00:16:54,200 --> 00:16:58,000
I appreciate it Breege but I've
already got a job.
278
00:16:58,039 --> 00:17:01,839
No. Thanks.
Bye. Bye.
279
00:17:05,200 --> 00:17:07,200
Bye Breege.
(sighs)
280
00:17:44,920 --> 00:17:47,760
Kate?
Oh hey Sigrid. I'm in the car park.
281
00:17:47,799 --> 00:17:50,119
OK, I'm in the gym.
282
00:17:50,799 --> 00:17:52,599
Eh, that's grand, I'll wait.
283
00:17:52,640 --> 00:17:54,600
Probably safer to meet out here.
284
00:17:54,640 --> 00:17:58,320
No, in here's good. It's quiet.
(hangs up)
285
00:18:10,880 --> 00:18:12,760
Oh good afternoon, can I help you?
286
00:18:12,799 --> 00:18:16,439
Oh I'm just visiting your gym.
You're a member?
287
00:18:16,480 --> 00:18:20,280
Actually I was thinking of joining,
should I just pop in and take a look?
288
00:18:20,319 --> 00:18:25,239
Great, I've a couple of questions
first if you don't mind. Sorry,
what?
289
00:18:25,279 --> 00:18:27,319
How would you characterise your
current level of fitness?
290
00:18:27,359 --> 00:18:29,679
Excellent, moderate or rehab level?
291
00:18:30,160 --> 00:18:31,640
Rehab is a category?
292
00:18:31,680 --> 00:18:35,800
So it says here... em... I'll just
pop you down as moderate.
293
00:18:35,839 --> 00:18:40,679
How would you describe your body
type? Apple, pear or aubergine?
294
00:18:40,720 --> 00:18:44,680
No, no and definitely no.
295
00:18:45,559 --> 00:18:48,799
I'll just say a... maybe a pear.
296
00:18:48,839 --> 00:18:50,879
And the last one, where did you hear
about us?
297
00:18:50,920 --> 00:18:53,800
Social media, radio, press, outdoor
leaflet drop, in store promotion
298
00:18:53,839 --> 00:18:55,679
or from a friend?
299
00:18:55,720 --> 00:18:56,880
All of them.
300
00:18:56,920 --> 00:18:59,760
Oh! Our marketing manager will be
delighted!
301
00:18:59,799 --> 00:19:01,799
Off you go!
302
00:19:12,279 --> 00:19:16,319
I'm sorry. That receptionist was
being a bit inquisitive.
303
00:19:16,359 --> 00:19:20,719
Good to see you too, Kate.
Yes sorry, em, welcome to Ireland.
304
00:19:20,759 --> 00:19:24,959
I was just a bit surprised to hear
you were here.
305
00:19:25,000 --> 00:19:28,640
Have you heard from Morten?
He doesn't seem to be answering any
of my calls.
306
00:19:28,680 --> 00:19:30,800
I think he needs a bit of a break.
307
00:19:30,839 --> 00:19:34,359
He'll be heading back to the Dublin
office. They're pulling him out?
308
00:19:34,400 --> 00:19:35,440
That's a bit more than a break.
309
00:19:35,480 --> 00:19:38,160
If he can't face down some local
hostility in the Town Hall
310
00:19:38,200 --> 00:19:40,320
he has no business being here.
311
00:19:40,359 --> 00:19:44,119
To say nothing of that broadband
issue, that local radio guy?
312
00:19:44,160 --> 00:19:46,920
He's on my case about it.
313
00:19:48,480 --> 00:19:51,920
(sighs)
I don't have much time.
314
00:19:53,480 --> 00:19:55,800
Meeting the engineers at the new
site office.
315
00:19:55,839 --> 00:19:56,999
That's up already?
316
00:19:57,039 --> 00:20:00,159
Nothing like yellow vests and
a warehouse to say this is happening
317
00:20:00,200 --> 00:20:01,920
like it or not.
318
00:20:01,960 --> 00:20:05,320
So I met with one of the more vocal
noes earlier.
319
00:20:05,359 --> 00:20:06,599
Teddy Lawson.
320
00:20:06,640 --> 00:20:08,360
He fancies himself as a painter.
321
00:20:08,400 --> 00:20:12,880
I bought one of his paintings which
by the way I'll be expensing.
322
00:20:12,920 --> 00:20:14,320
I like it.
323
00:20:14,359 --> 00:20:16,679
Trying to buy him off.
324
00:20:17,119 --> 00:20:19,879
Keep plugging away at the objectors.
325
00:20:20,079 --> 00:20:23,319
In my experience this stuff is
always personal.
326
00:20:23,359 --> 00:20:25,359
Everyone's got a reason.
327
00:20:31,079 --> 00:20:33,079
What's your next move?
328
00:20:33,160 --> 00:20:38,240
I'm meeting with a group of local
business seaters this evening.
329
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
.
330
00:20:42,039 --> 00:20:44,839
Okay, feel the waves.
Paddle, paddle, paddle.
331
00:20:45,240 --> 00:20:46,640
Flip the board.
332
00:20:46,680 --> 00:20:48,680
Now pop up!
333
00:20:48,839 --> 00:20:50,839
That's it, perfect!
334
00:20:50,839 --> 00:20:52,999
Give yourselves a round of applause!
335
00:20:53,000 --> 00:20:54,520
(all cheer)
336
00:20:54,519 --> 00:20:56,519
Okay, keep practicing.
337
00:20:56,519 --> 00:20:59,319
Let the waves be your friend, yeah?
338
00:20:59,440 --> 00:21:01,440
Remember, what are we?
339
00:21:01,440 --> 00:21:03,440
ALLL Keepers of the waves!
340
00:21:04,279 --> 00:21:06,279
Seeya tomorrow.
341
00:21:08,200 --> 00:21:10,200
Thanks Baz!
342
00:21:10,440 --> 00:21:12,440
You're welcome.
343
00:21:14,759 --> 00:21:17,159
Enjoy your lesson?
It was brilliant.
344
00:21:17,160 --> 00:21:18,880
I stood up and then I fell down.
345
00:21:18,880 --> 00:21:20,560
And then I stood up again
for like ten seconds.
346
00:21:20,559 --> 00:21:21,879
And then I fell down again.
347
00:21:21,880 --> 00:21:23,040
Well done.
348
00:21:23,039 --> 00:21:25,839
Have you got your towel?
Oh yeah.
349
00:21:27,680 --> 00:21:32,880
First time on this holiday that
she's not behaving like a little
wagon.
350
00:21:32,880 --> 00:21:34,400
The magic of the sea.
351
00:21:34,400 --> 00:21:36,320
Guess it's easier when
they're not your own.
352
00:21:36,319 --> 00:21:38,319
I suppose.
Two sessions.
353
00:21:38,319 --> 00:21:39,879
Yeah.
354
00:21:39,880 --> 00:21:41,040
Cheers. Cool.
355
00:21:41,039 --> 00:21:43,039
Izzy come on. Let's go.
356
00:21:43,519 --> 00:21:45,519
Bye Izzy. Bye!
357
00:21:52,079 --> 00:21:55,679
Bye love. I left your shirts
in the all!
358
00:21:55,680 --> 00:21:57,040
Thanks! Ma..
359
00:21:57,039 --> 00:21:59,039
I'll see you tomorrow.
360
00:21:59,960 --> 00:22:01,960
Mammy still doing your laundry.
361
00:22:01,960 --> 00:22:04,160
Just the shirts. I do the rest
meself.
362
00:22:04,160 --> 00:22:06,160
Ah. All grown up.
363
00:22:06,160 --> 00:22:09,320
Mam's inside preparing for
the arrival of the coven.
364
00:22:09,319 --> 00:22:13,159
You do realise you're calling
your own mother a witch?
365
00:22:13,160 --> 00:22:15,400
Well it's worth it just
to include you.
366
00:22:15,400 --> 00:22:17,160
Right, this has been great.
367
00:22:17,160 --> 00:22:19,560
Must catch up again soon, yeah?
368
00:22:19,640 --> 00:22:21,640
Uh!
369
00:22:22,640 --> 00:22:24,640
Hey Callum.
Kate.
370
00:22:25,920 --> 00:22:29,720
I hear you're coming to Book Club.
Ah Jesus.
371
00:22:29,720 --> 00:22:31,720
Have you read the book?
372
00:22:34,200 --> 00:22:35,000
It was my pick.
373
00:22:35,000 --> 00:22:36,200
It was my pick.
374
00:22:36,200 --> 00:22:37,800
Ah right.
375
00:22:37,799 --> 00:22:41,119
Oh... Just a friendly
word of advice.
376
00:22:41,119 --> 00:22:44,719
We all tend to bring a little
something to Book Club.
377
00:22:44,720 --> 00:22:47,120
Best not to show up
empty-handed.
378
00:22:49,279 --> 00:22:51,279
Hey.
379
00:22:51,920 --> 00:22:53,920
That didn't sound friendly.
380
00:22:53,920 --> 00:22:55,600
Don't mistake it for advice
either.
381
00:22:55,599 --> 00:22:57,599
More like a threat.
382
00:22:57,599 --> 00:22:59,559
I'm Callum by the way.
Oh I'm so sorry.
383
00:22:59,559 --> 00:23:02,239
This is Conor, my son.
And Callum.
384
00:23:02,240 --> 00:23:04,240
Nice to meet you.
385
00:23:04,240 --> 00:23:06,080
So you couldn't make the meeting?
386
00:23:06,079 --> 00:23:07,519
I am so sorry.
387
00:23:07,519 --> 00:23:10,079
I was all set up to go and
something came up.
388
00:23:10,079 --> 00:23:12,599
We really could've done
with your voice in the crowd.
389
00:23:12,599 --> 00:23:14,599
I know and I'm sorry.
390
00:23:14,599 --> 00:23:16,279
It was personal stuff.
391
00:23:16,279 --> 00:23:19,119
I really hope I can help you
out again.
392
00:23:19,119 --> 00:23:20,559
That'd be good.
393
00:23:20,559 --> 00:23:22,359
I'll catch you again soon, yeah?
394
00:23:22,359 --> 00:23:24,079
Yeah.
395
00:23:24,079 --> 00:23:26,079
Nice to meet you Conor.
396
00:23:27,319 --> 00:23:30,919
So, it looks like we're
buying wine and nibbles.
397
00:23:30,920 --> 00:23:32,400
What's this we business?
398
00:23:32,400 --> 00:23:34,920
Come on. We're supposed to
be on holidays together.
399
00:23:34,920 --> 00:23:38,600
I'll carry your shopping basket for
you but I need money for the pub
later.
400
00:23:38,599 --> 00:23:45,399
Well if you had a job that actually
paid, you'd have your own money for
the pub.
401
00:23:53,400 --> 00:23:55,400
Okay.
402
00:23:55,680 --> 00:23:58,480
Hit me. What's with the silent
treatment?
403
00:24:00,440 --> 00:24:02,440
Why don't you tell me?
404
00:24:02,440 --> 00:24:03,880
You think you know what's best
for me.
405
00:24:03,880 --> 00:24:06,040
You're obviously some sort
of mind reader.
406
00:24:06,039 --> 00:24:10,039
Conor, we have to stop playing games.
What's going on?
407
00:24:12,240 --> 00:24:14,640
Why'd you go behind my back?
408
00:24:16,200 --> 00:24:19,000
Get Breege to offer me a job.
409
00:24:19,960 --> 00:24:21,960
Oh okay.
410
00:24:22,599 --> 00:24:26,199
I felt that you shouldn't be taken
advantage of.
411
00:24:26,200 --> 00:24:29,880
I don't want to see Baz
messing you around.
412
00:24:29,880 --> 00:24:31,280
What's wrong with that?
413
00:24:31,279 --> 00:24:32,599
It was embarrassing.
414
00:24:32,599 --> 00:24:34,559
Poppy was there. I was morto.
415
00:24:34,559 --> 00:24:36,559
Okay.
416
00:24:36,559 --> 00:24:39,879
Truthfully, I just don't think
Baz is a good influence.
417
00:24:39,880 --> 00:24:41,760
He's always been a bit of a man child
and..
418
00:24:41,759 --> 00:24:44,159
I.. I can't win with you.
419
00:24:44,160 --> 00:24:47,480
You were always 'oh it's such
a pity Conor doesn't enjoy the sea'.
420
00:24:47,480 --> 00:24:52,280
Now here I am finally getting into
it and you're being all weird.
421
00:24:52,279 --> 00:24:54,279
I'm sorry.
422
00:24:54,440 --> 00:24:56,440
I am sorry. Alright?
423
00:24:57,000 --> 00:24:59,800
I'm glad that you're getting into
surfing.
424
00:25:00,160 --> 00:25:03,360
Just be careful who you look up to.
425
00:25:03,359 --> 00:25:05,639
He's just a sound guy.
That's all.
426
00:25:05,640 --> 00:25:08,840
I got it. I will back off. Alright?
427
00:25:09,640 --> 00:25:16,040
What do you say we go out for a bite
to eat tomorrow night, my treat?
428
00:25:16,039 --> 00:25:18,599
Mammy peace offering.
Mammy peace offering.
429
00:25:19,519 --> 00:25:24,719
And luv, do remember you can tell me
anything at all about yourself.
430
00:25:25,440 --> 00:25:27,840
You know everything about
my life.
431
00:25:27,839 --> 00:25:29,839
True.
432
00:25:34,440 --> 00:25:36,440
(sighs)
433
00:25:38,240 --> 00:25:42,640
I can't say that I agree with
you there Mary but
434
00:25:42,640 --> 00:25:44,440
she should've got back
with the husband.
435
00:25:44,440 --> 00:25:46,320
He wasn't trying to kill her.
436
00:25:46,319 --> 00:25:49,399
She was being paranoid.
She was off her meds.
437
00:25:49,400 --> 00:25:51,400
Lena! He was a psycho.
438
00:25:52,200 --> 00:25:55,000
All those little white lies he told.
439
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
I mean who does that?
440
00:25:59,240 --> 00:25:59,840
These things always catch up
with you eventually.
441
00:25:59,839 --> 00:26:01,999
These things always catch up
with you eventually.
442
00:26:02,000 --> 00:26:05,320
Ladies, this is Kate who I was
telling you about. Have a seat.
443
00:26:05,319 --> 00:26:06,999
Hello. Hello.
Hey.
444
00:26:07,000 --> 00:26:08,960
Hello everyone.
445
00:26:08,960 --> 00:26:12,640
Thanks so much for inviting me into
your circle of trust!
446
00:26:12,640 --> 00:26:14,480
Who said anything about trust?
447
00:26:14,480 --> 00:26:16,480
It's kill or be killed in here!
448
00:26:16,480 --> 00:26:20,040
Have a glass of bubbly, Kate.
Cliona brought it.
449
00:26:20,039 --> 00:26:21,999
From the Nappa Valley.
Very expensive.
450
00:26:22,000 --> 00:26:25,200
Got it on my last trip to SFO.
451
00:26:27,480 --> 00:26:29,480
San Francisco.
452
00:26:29,480 --> 00:26:33,400
I won't. I'm going to just
have some water later.
453
00:26:33,400 --> 00:26:34,440
Really?
454
00:26:34,440 --> 00:26:38,480
Are you sick? No.
I said I'd collect my son later.
455
00:26:38,480 --> 00:26:40,480
I better not.
456
00:26:43,240 --> 00:26:46,040
Now. We were just discussing
the ending.
457
00:26:46,359 --> 00:26:48,359
What do you think Kate?
458
00:26:48,359 --> 00:26:50,239
Oh. Em..
459
00:26:50,240 --> 00:26:52,200
What did you think about
the husband, Kate?
460
00:26:52,200 --> 00:26:54,880
Would you have him down
as a psycho or just a normal
461
00:26:54,880 --> 00:26:56,840
commonor garden liar?
462
00:26:56,839 --> 00:26:59,479
I just think there's no
excuse for lies.
463
00:26:59,480 --> 00:27:01,480
What do you think?
464
00:27:01,480 --> 00:27:05,080
I think... I don't give
a shite about the book.
465
00:27:05,079 --> 00:27:07,599
I come here for the chats
not the literary insights!
466
00:27:07,599 --> 00:27:09,599
(all laugh)
467
00:27:11,680 --> 00:27:13,680
That's not very helpful.
468
00:27:14,200 --> 00:27:16,200
It's a book club.
469
00:27:19,960 --> 00:27:20,160
Kate, what's your story?
Where are you from?
470
00:27:20,160 --> 00:27:22,960
I'm just down from Dublin
on my holidays.
471
00:27:22,960 --> 00:27:25,000
I used come down here
a lot when I was younger.
472
00:27:25,000 --> 00:27:26,320
Lovely.
473
00:27:26,319 --> 00:27:27,439
What do you do?
474
00:27:27,440 --> 00:27:31,200
You'll have to excuse Janine.
She doesn't beat around the bush.
475
00:27:31,200 --> 00:27:34,760
That's why we voted her head
of the local Chamber of Commerce.
476
00:27:34,759 --> 00:27:37,079
And why nobody stood against her.
477
00:27:37,079 --> 00:27:38,119
(all laugh)
478
00:27:38,119 --> 00:27:41,799
I'm sorry. It's just didn't I hear
you on the radio the other day.
479
00:27:41,799 --> 00:27:44,199
Yes. She was on with Callum.
480
00:27:44,559 --> 00:27:48,559
Kate's an environmental... Sorry,
I can't remember what it was.
481
00:27:49,240 --> 00:27:51,240
Silly title. Environmental
compliance consultant.
482
00:27:51,240 --> 00:27:54,960
I'm freelance so I decided
to take some time off and
483
00:27:54,960 --> 00:27:57,200
hang with my son before
he goes off to college.
484
00:27:57,200 --> 00:27:59,600
So you work in environmental
compliance?
485
00:27:59,839 --> 00:28:02,239
Janine.. Don't even think about it!
486
00:28:03,720 --> 00:28:05,720
I wasn't going to...
487
00:28:05,720 --> 00:28:10,280
The first rule of Book Club is
we don't talk about the wind farm.
488
00:28:10,279 --> 00:28:11,959
It's very divisive.
489
00:28:11,960 --> 00:28:17,880
The second rule of Book Club is
ALL: We don't talk about the wind
farm.
490
00:28:17,880 --> 00:28:20,120
And the third rule of Book Club
is...
491
00:28:20,119 --> 00:28:22,119
we don't talk about Fight Club.
492
00:28:22,119 --> 00:28:24,119
It's a very violent book.
493
00:28:24,119 --> 00:28:27,039
Brad Pitt was gorgeous in the film
though.
494
00:28:27,039 --> 00:28:29,279
Althoug Brad Pitt...
Brad Pitt.
495
00:28:33,119 --> 00:28:35,119
(music)
496
00:28:38,680 --> 00:28:42,680
Welcome to Bantry Castle Hotel.
How can I help you?
497
00:28:42,680 --> 00:28:44,680
Good evening Maeve.
498
00:28:44,960 --> 00:28:48,720
Could you call a Sigrid Andersson
please?
499
00:28:51,119 --> 00:28:53,119
Tell her it's Big Mike.
500
00:28:58,440 --> 00:29:00,440
Miss Anderson, good evening.
501
00:29:00,440 --> 00:29:03,280
I have a Big Mike here
to see you.
502
00:29:03,279 --> 00:29:05,079
Sorry?
503
00:29:05,079 --> 00:29:08,279
Okay. She's not expedting
anyone of that name.
504
00:29:08,799 --> 00:29:10,799
Oh. Try Michael Kelleher.
505
00:29:13,240 --> 00:29:15,240
It's a Michael Kelleher.
506
00:29:16,440 --> 00:29:18,440
Councillor.
507
00:29:18,440 --> 00:29:20,440
Councillor Michael Kelleher.
508
00:29:21,720 --> 00:29:23,720
Okay. I'll tell him.
509
00:29:25,400 --> 00:29:27,800
She said she's on her way.
510
00:29:27,799 --> 00:29:29,799
Maeve.
511
00:29:29,799 --> 00:29:31,799
You're a great girl.
512
00:29:33,680 --> 00:29:36,080
I'm not a Carrigeen native either.
513
00:29:36,079 --> 00:29:37,919
Ringaskiddy originally.
514
00:29:37,920 --> 00:29:40,480
So I supose they could
call me a blow-in technically.
515
00:29:40,480 --> 00:29:43,200
That's across the bay from the oil
refinery, isn't it?
516
00:29:43,200 --> 00:29:44,720
Don't talk to me.
517
00:29:44,720 --> 00:29:46,200
Myself and Declan, my husband,
518
00:29:46,200 --> 00:29:47,920
we live near the harbour.
519
00:29:47,920 --> 00:29:50,680
Let me tell you, the smell of
those diesel fumes in the mornings
520
00:29:50,680 --> 00:29:52,320
is enough to bring up your porridge.
521
00:29:52,319 --> 00:29:54,679
Give me a wind farm any day
of the week.
522
00:29:54,680 --> 00:29:56,200
Sorry!
523
00:29:56,200 --> 00:29:58,560
I didn't mean to drop the WF bomb.
524
00:29:58,559 --> 00:29:59,959
Don't worry about it.
525
00:29:59,960 --> 00:30:01,280
Do you mind if I...?
526
00:30:01,279 --> 00:30:03,719
I can't look at a glass of wine
without wanting one of these.
527
00:30:03,720 --> 00:30:07,720
C'mere to me girl.
I'm the exact same with chocolate.
528
00:30:11,200 --> 00:30:13,200
Got a light?
529
00:30:13,200 --> 00:30:15,200
Thank you.
530
00:30:18,559 --> 00:30:20,559
Thanks.
531
00:30:20,559 --> 00:30:22,679
God, I'm always trying
to give these things up.
532
00:30:22,680 --> 00:30:24,680
My son hates them.
533
00:30:27,559 --> 00:30:29,559
Look Kate,
534
00:30:29,559 --> 00:30:31,319
I don't beat around the bush.
535
00:30:31,319 --> 00:30:35,719
What can you tell me about
the regulations on wind farms?
536
00:30:35,920 --> 00:30:39,520
If NorsKventus wanted to put
50 more turbines in,
537
00:30:39,519 --> 00:30:42,199
they'd be done by compliance people.
Right?
538
00:30:42,200 --> 00:30:44,200
Why are you asking?
539
00:30:44,200 --> 00:30:47,680
The Chamber of Commerce put the
whole thing to a vote to decide
540
00:30:47,680 --> 00:30:50,080
if we'd register a group objection.
541
00:30:50,079 --> 00:30:52,759
There was a good gang of local
business owners, including myself,
542
00:30:52,759 --> 00:30:54,519
who were all for the wind farm.
543
00:30:54,519 --> 00:30:57,239
Dead against raising any kind
of objection.
544
00:30:57,240 --> 00:30:59,640
Problem is we were narrowly
defeated.
545
00:30:59,759 --> 00:31:05,759
But why? Let them in with 50 turbines
and in 10 years they'd have 500.
546
00:31:05,759 --> 00:31:09,159
But my understanding is they
only have permission for 50.
547
00:31:09,160 --> 00:31:12,400
But maybe they could just apply for
more licences and add more.
548
00:31:12,400 --> 00:31:16,160
We don't know. No. They'd have to go
back to the planning department.
549
00:31:16,160 --> 00:31:18,560
I just think if we could
get some assurances
550
00:31:18,559 --> 00:31:20,959
then I could justify another vote.
551
00:31:22,880 --> 00:31:24,880
(laughs) There you are Noreen.
552
00:31:24,880 --> 00:31:27,600
Can I tempt you with a cupcake?
553
00:31:27,599 --> 00:31:31,599
I hear they make a lovely
compiment to a cigarette.
554
00:31:31,599 --> 00:31:33,279
That was a joke.
555
00:31:33,279 --> 00:31:35,279
(all laugh)
556
00:31:36,720 --> 00:31:41,200
Anyway, we're about to start up
again so smoke up.
557
00:31:44,160 --> 00:31:46,960
I'll see what I can find out.
558
00:31:55,240 --> 00:32:00,440
They put enough vinegar on. Yeah,
I think you're okay on that front.
559
00:32:02,960 --> 00:32:04,960
Can I ask you something?
560
00:32:04,960 --> 00:32:06,200
Yeah.
561
00:32:06,200 --> 00:32:08,200
Do you ever think about
putting off college?
562
00:32:08,200 --> 00:32:10,040
Taking a gap year?
563
00:32:10,039 --> 00:32:11,639
I don't know.
564
00:32:11,640 --> 00:32:13,840
I guess I gotta start some time.
565
00:32:13,839 --> 00:32:17,039
My folks won't let me
mooch around forever.
566
00:32:18,319 --> 00:32:20,319
What about you?
567
00:32:21,160 --> 00:32:23,160
I dunno.
568
00:32:23,160 --> 00:32:27,280
Well, you need a lot more surfing
practice, I can tell you that.
569
00:32:27,279 --> 00:32:30,879
I thought you said I was doing good?
Yeah, for a newbie.
570
00:32:30,880 --> 00:32:33,080
Baz is gonna take me out
a bit further tomorrow.
571
00:32:33,079 --> 00:32:35,919
Surf's supposed to be good.
Are you coming?
572
00:32:35,920 --> 00:32:37,920
Maybe. Maybe?
573
00:32:38,160 --> 00:32:40,960
You don't commit to much,
do you?
574
00:32:40,960 --> 00:32:44,560
I have to make sure
it's worth it first.
575
00:32:45,119 --> 00:32:47,119
(coughs)
576
00:32:47,119 --> 00:32:49,119
Holy shit, that is a lot of
vinegar.
577
00:32:49,119 --> 00:32:49,999
Yeah, they're good.
578
00:32:50,000 --> 00:32:51,720
Disgusting!
579
00:32:51,719 --> 00:32:53,719
Eugh!
580
00:32:55,039 --> 00:32:58,239
You're not worried to be seen
with me?
581
00:32:58,239 --> 00:32:59,719
Why would I be?
582
00:32:59,719 --> 00:33:02,119
It would be remiss of me
not to at least talk
583
00:33:02,119 --> 00:33:05,879
with the people who have such
a stake in the area.
584
00:33:05,880 --> 00:33:08,120
Express the concerns of the locals.
585
00:33:08,119 --> 00:33:10,519
That's not what we're paying for.
586
00:33:10,719 --> 00:33:13,519
That's the party line,
so to speak.
587
00:33:13,519 --> 00:33:17,519
You don't worry your little head.
It's all in hand.
588
00:33:21,280 --> 00:33:21,880
More or less.
589
00:33:21,880 --> 00:33:22,480
More or less.
590
00:33:22,480 --> 00:33:25,480
There are a few layers
baked into it.
591
00:33:25,480 --> 00:33:27,880
So where do we stand now?
592
00:33:28,119 --> 00:33:32,519
The application for a licence is
with the appropriate goverment
department.
593
00:33:32,519 --> 00:33:35,799
And it won't be traced
back to us?
594
00:33:35,800 --> 00:33:39,680
Relax. I have taken steps.
595
00:33:39,679 --> 00:33:41,559
The less you know, the better.
596
00:33:41,559 --> 00:33:43,559
(text alert)
597
00:33:49,960 --> 00:33:50,160
It seems you have the matter in
hand.
598
00:33:50,159 --> 00:33:52,439
I'm afraid I'll have to say good
evening. Something's come up.
599
00:33:52,440 --> 00:33:53,920
Jesus, was it something I said?
600
00:33:53,920 --> 00:33:55,880
The meeting's over.
Why would I stay?
601
00:33:55,880 --> 00:33:57,760
I haven't even started me drink.
602
00:33:57,760 --> 00:34:00,880
Around these parts that would
be considered bad manners.
603
00:34:00,880 --> 00:34:02,880
Good evening Michael.
604
00:34:04,239 --> 00:34:08,039
Let's try to keep contact
to a minimum. Yes?
605
00:34:15,519 --> 00:34:17,519
A phone call wouldn't do?
606
00:34:17,519 --> 00:34:21,519
I thought we were doing the whole
clandestine rendezvous thing.
607
00:34:21,800 --> 00:34:23,800
So, what's the big emergency?
608
00:34:24,440 --> 00:34:27,240
It's not an emergency.
It's an opportunity.
609
00:34:27,239 --> 00:34:29,119
But we need to move fast.
610
00:34:29,119 --> 00:34:30,239
I'm listening.
611
00:34:30,239 --> 00:34:31,999
The Chamber of Commerce.
612
00:34:32,000 --> 00:34:34,800
If we can convince them that the
number of turbines won't increase,
613
00:34:34,800 --> 00:34:38,200
we are looking at a major
shift in momentum.
614
00:34:38,199 --> 00:34:40,599
Kate, I'm not sure I can swing that.
615
00:34:40,599 --> 00:34:42,599
It sounds restrictive.
616
00:34:42,599 --> 00:34:45,719
We're not gonna change things
with just whispers from a tourist.
617
00:34:45,719 --> 00:34:49,719
We have to offer them something.
They have legitimate concerns.
618
00:34:50,400 --> 00:34:52,800
Are you going native on me?
619
00:34:53,159 --> 00:34:55,159
No, of course not.
620
00:34:56,599 --> 00:35:01,799
This wind farm is a good thing
for everyone but there are costs.
621
00:35:01,800 --> 00:35:05,000
If we're not seen to play ball in
minimising them then
622
00:35:05,000 --> 00:35:07,800
how can we expect any good will?
623
00:35:09,159 --> 00:35:12,759
This was your idea,
having me come down here.
624
00:35:12,760 --> 00:35:16,160
I thought it might be
the path of least resistance.
625
00:35:16,159 --> 00:35:17,679
Well, if you don't want
egg on your face,
626
00:35:17,679 --> 00:35:20,479
you're gonna have to get
this done.
627
00:35:21,079 --> 00:35:23,079
For both our sakes.
628
00:35:26,880 --> 00:35:31,280
Let me talk to Arvid.
I'll see what I can do.
629
00:35:36,039 --> 00:35:39,719
(music)
630
00:35:44,360 --> 00:35:46,360
Water?
631
00:35:46,360 --> 00:35:48,360
Something stronger?
632
00:35:48,559 --> 00:35:52,159
No? Unless you wanna deal
with the consequences of
633
00:35:52,159 --> 00:35:54,679
opening my dad's priceless whiskey.
634
00:36:01,639 --> 00:36:03,639
(sighs)
635
00:36:05,159 --> 00:36:09,079
Ah, I thought I heard noises
down 'ere.
636
00:36:09,760 --> 00:36:12,560
Dad, Conor. Conor, Dad.
637
00:36:12,800 --> 00:36:14,800
Hi. Yes.
638
00:36:14,800 --> 00:36:17,160
I was talking to your mother
earlier today.
639
00:36:17,159 --> 00:36:20,359
She's quite an expert on
our wind farm.
640
00:36:20,519 --> 00:36:22,519
She's obsessed.
641
00:36:22,519 --> 00:36:24,719
Well at least she's on
the right side.
642
00:36:24,719 --> 00:36:26,719
That's a matter of opinion.
643
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
Oh yeah. Well..
644
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
Goodnight then Conor.
645
00:36:35,760 --> 00:36:39,360
Expect your mother will
be wondering where you are.
646
00:36:50,639 --> 00:36:53,039
I... guess I should be going.
647
00:36:53,519 --> 00:36:55,519
Yeah. I guess.
648
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
Tonight was good.
649
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Yeah. Those chips were...
650
00:37:04,079 --> 00:37:06,079
...really...
651
00:37:06,079 --> 00:37:08,079
..vinegary.
652
00:37:14,320 --> 00:37:16,320
Fuck it.
653
00:37:23,480 --> 00:37:25,880
I'll be quiet if you will.
654
00:37:27,559 --> 00:37:31,559
(music)
655
00:37:35,039 --> 00:37:37,039
,.
656
00:37:39,880 --> 00:37:41,880
(birds chirping)
657
00:37:43,599 --> 00:37:45,599
Fuck sake.
658
00:37:49,159 --> 00:37:51,159
You'd a late one.
659
00:37:51,840 --> 00:37:53,720
Good night?
660
00:37:53,760 --> 00:37:56,520
Yeah, it was fine.
Shoulda texted me.
661
00:37:57,159 --> 00:37:59,159
I was worried.
(chuckles)
662
00:37:59,719 --> 00:38:02,919
Ah the network was down, so.
663
00:38:03,800 --> 00:38:06,240
How'd you know?
Bumped into Noreen on the stairs.
664
00:38:07,000 --> 00:38:10,560
High winds round Mizen last night,
comms mast took the brunt.
665
00:38:10,599 --> 00:38:12,319
Should be back up later.
666
00:38:12,519 --> 00:38:14,399
You don't seem very worried.
667
00:38:14,440 --> 00:38:16,360
No.
668
00:38:16,400 --> 00:38:19,920
In fact you seem quite please with
yourself?
669
00:38:20,960 --> 00:38:23,520
Oh God Connor, please tell me use a
condom.
670
00:38:26,320 --> 00:38:28,320
Mum.
671
00:38:28,639 --> 00:38:30,719
I didn't hear that. We're not gonna
talk about it.
672
00:38:30,800 --> 00:38:31,840
I've gotta go to work.
673
00:38:31,920 --> 00:38:34,040
Um, are you gonna finish..?
No, take it. Take it.
674
00:38:36,480 --> 00:38:38,480
I'll collect you later, after work.
Ok?
675
00:38:39,719 --> 00:38:42,439
Dinner? You'd forgotten, hadn't you.
No! Course not.
676
00:38:42,480 --> 00:38:44,160
Yeah, I'll see you then.
Yes, you had!
677
00:38:44,199 --> 00:38:46,319
See ya after work.
Yeah. Bye.
678
00:38:55,199 --> 00:38:57,399
I totally need one of these at home.
679
00:38:58,159 --> 00:38:59,999
music playing on the radio
680
00:39:00,039 --> 00:39:01,479
You almost done yet or what?
681
00:39:01,639 --> 00:39:03,239
Well I'd be quicker if you helped
me. (chuckles)
682
00:39:17,599 --> 00:39:19,599
Ta-da.
683
00:39:19,639 --> 00:39:21,399
Feel like we both need to lie down
after that.
684
00:39:21,559 --> 00:39:23,559
(laughs)
685
00:39:29,920 --> 00:39:31,920
How did that happen?
686
00:39:38,119 --> 00:39:40,119
Hey there hormones.
687
00:39:41,440 --> 00:39:45,560
Sorry, I was totally working I just
got stuck in the netting.
688
00:39:45,639 --> 00:39:47,359
(laughing) You are a terrible liar.
689
00:39:47,800 --> 00:39:49,240
Are we going out now?
690
00:39:49,639 --> 00:39:51,719
There's a bit of a wind whipping up
but nothing major.
691
00:39:52,920 --> 00:39:54,840
Should be ok.
692
00:39:54,880 --> 00:39:56,840
You up for going out a bit further?
Yeah.
693
00:39:57,079 --> 00:39:59,439
Definitely, I'm all in.
I'm gonna go get my suit.
694
00:40:00,079 --> 00:40:02,799
I'll have eyes on you the whole
time, so don't sweat it.
695
00:40:02,920 --> 00:40:06,360
Not expecting you to stand up and
surf to shore or anything like that.
696
00:40:07,119 --> 00:40:09,039
You just need to get your mojo
going.
697
00:40:09,880 --> 00:40:11,880
Build your confidence.
698
00:40:13,639 --> 00:40:15,399
So, eh...
699
00:40:18,840 --> 00:40:20,400
(quietly) How's it going with
herself?
700
00:40:20,960 --> 00:40:23,440
Yeah, all good.
701
00:40:24,280 --> 00:40:26,280
Word of advice.
702
00:40:26,559 --> 00:40:29,959
Don't wait too long before you make
your move.
703
00:40:30,000 --> 00:40:31,920
I think I'm alright Baz.
704
00:40:32,039 --> 00:40:36,079
Just saying. You're what 18, 19 now?
705
00:40:37,639 --> 00:40:39,399
Time to be a man.
706
00:40:39,639 --> 00:40:41,639
Step up. Take charge.
707
00:40:42,719 --> 00:40:45,479
Yeah, I don't think you're supposed
to talk like that anymore.
708
00:40:46,079 --> 00:40:47,919
(door closes)
What are you talking about?
709
00:40:49,400 --> 00:40:51,240
(overlapping)
Music. Surfing.
710
00:40:52,679 --> 00:40:54,639
And surfing.
And music.
711
00:40:57,079 --> 00:40:59,039
Let's go surfing.
712
00:40:59,079 --> 00:41:01,079
713
00:41:17,159 --> 00:41:19,359
Thanks for having me in anyway, it
was great to have a chat.
714
00:41:19,400 --> 00:41:21,440
Yeah this was good. This was
productive.
715
00:41:21,480 --> 00:41:24,800
Pleasure. If you ever want to come
by the station,
716
00:41:24,880 --> 00:41:26,200
you know where we are.
717
00:41:26,280 --> 00:41:27,520
Thank you.
Thanks.
718
00:41:27,559 --> 00:41:29,479
What have you got?
719
00:41:29,519 --> 00:41:31,519
(indistinct chatter)
720
00:41:35,639 --> 00:41:37,639
(car engine)
721
00:41:42,599 --> 00:41:44,599
Sigrid. Hey.
722
00:41:45,679 --> 00:41:48,359
Let's make this quick. I have a
recce with the engineers.
723
00:41:49,119 --> 00:41:51,199
What was Callum Kelleher doing here?
724
00:41:51,360 --> 00:41:52,520
Bloody broadband.
725
00:41:53,079 --> 00:41:55,839
I told him that I'd look at some
satellite options as a compromise.
726
00:41:55,960 --> 00:41:57,960
Are you going to?
727
00:41:58,000 --> 00:42:00,400
I suppose I'll look into it.
728
00:42:00,719 --> 00:42:01,759
What do you care?
729
00:42:01,840 --> 00:42:04,760
Well I just don't want you making
any promises that you can't be kept.
730
00:42:06,079 --> 00:42:08,399
You just worry about the objectors.
731
00:42:08,480 --> 00:42:10,880
What have you got for me?
732
00:42:11,000 --> 00:42:13,800
Arvid's agree to put his name to a
statement
733
00:42:13,880 --> 00:42:16,960
that guarantees we won't seek any
expansion in Carrigeen Bay.
734
00:42:17,039 --> 00:42:19,119
That is amazing, how did you
manage..?
735
00:42:19,199 --> 00:42:20,999
The windfarm isn't IN Carrigeen Bay.
736
00:42:21,079 --> 00:42:22,879
Officially, it's out in the basin.
737
00:42:23,440 --> 00:42:26,040
If we need to apply for another
license,
738
00:42:26,119 --> 00:42:28,039
our solicitors will work it out.
739
00:42:28,119 --> 00:42:30,839
The turbines are shipped. Things
need to start happening yesterday.
740
00:42:30,920 --> 00:42:32,280
That is feeling...
741
00:42:32,519 --> 00:42:34,519
a little, em...
Expedient?
742
00:42:34,599 --> 00:42:35,999
Strategic?
743
00:42:36,039 --> 00:42:39,959
Pragmatic? All the things we need to
be to get this over the line, Kate.
744
00:42:40,000 --> 00:42:42,320
No, I was gonna say duplicitous.
745
00:42:42,360 --> 00:42:45,640
You're sweating that now? After the
last few weeks?
746
00:42:46,159 --> 00:42:50,879
Just be glad you're on the right
side. The green side.
747
00:42:51,000 --> 00:42:53,600
Your friend Jeanine has what she
wants, everyone's a winner.
748
00:42:53,840 --> 00:42:57,560
Yeah, ok. Well I guess you should
tell her rather than me.
749
00:42:57,960 --> 00:42:59,320
It's already done.
750
00:42:59,800 --> 00:43:02,120
I've talked to Jeanine Collins this
morning,
751
00:43:02,199 --> 00:43:03,839
she called the swing voters.
752
00:43:03,920 --> 00:43:07,160
She thinks she has the numbers for a
vote tonight.
753
00:43:09,119 --> 00:43:11,119
This is good news Kate.
754
00:43:11,480 --> 00:43:14,200
You finally scored a win. Arvid is
delighted.
755
00:43:14,960 --> 00:43:16,960
Go celebrate.
756
00:43:17,679 --> 00:43:19,679
It's on us.
757
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
758
00:44:12,519 --> 00:44:14,519
That's it Conor!
759
00:44:14,719 --> 00:44:16,199
Keep paddling.
760
00:44:16,239 --> 00:44:18,679
Just get passed the break water and
you'll be fine.
761
00:44:20,800 --> 00:44:23,120
That's it. Keeping going.
(groans)
762
00:44:26,239 --> 00:44:28,239
Whoa!
763
00:44:29,280 --> 00:44:31,280
Ah!
764
00:44:32,559 --> 00:44:34,039
(coughs and splutters)
765
00:44:34,079 --> 00:44:36,079
tense music !
766
00:44:36,639 --> 00:44:39,919
Conor! Body board back to shore!
767
00:44:40,199 --> 00:44:42,239
Should I go back to him?
I'll go.
768
00:44:45,440 --> 00:44:47,480
Conor just paddle back to shore!
769
00:44:51,320 --> 00:44:53,320
Keep your head up!
770
00:44:55,079 --> 00:44:57,079
music playing in car
771
00:45:02,719 --> 00:45:04,759
(phone dialling)
772
00:45:04,920 --> 00:45:07,680
'Hey this is Conor, I can't get to
the phone right now.
773
00:45:07,760 --> 00:45:08,920
Just leave me a message.'
774
00:45:09,000 --> 00:45:12,040
Hey love, I'm nearly there. No
hurry, I'll find you on the beach.
775
00:45:12,559 --> 00:45:15,319
I hope you're hungry. Love you.
776
00:45:16,440 --> 00:45:18,480
Hang on. Almost there.
777
00:45:19,639 --> 00:45:20,959
(thud)
778
00:45:21,000 --> 00:45:23,080
Conor! No!
779
00:45:26,280 --> 00:45:28,280
I'm almost there!
780
00:45:28,360 --> 00:45:31,560
No One Will Find You There :
Will Slattery
781
00:45:59,559 --> 00:46:01,879
Hey! He hit his head.
782
00:46:02,119 --> 00:46:03,959
I'm getting the ambulance.
What?!
783
00:46:04,079 --> 00:46:06,079
Follow the path!
784
00:46:07,119 --> 00:46:09,119
Conor!
785
00:46:22,079 --> 00:46:23,879
What happened? Oh Jesus.
786
00:46:24,480 --> 00:46:26,080
Jesus.
787
00:46:26,119 --> 00:46:29,319
Conor wake up. Conor wake up, please.
788
00:46:29,519 --> 00:46:31,919
Please you have to wake up!
789
00:46:32,239 --> 00:46:34,079
Do something else Baz!
Fuck's sake Kate,
790
00:46:34,159 --> 00:46:36,999
I know what I'm doing.
Oh you have to do something.
791
00:46:37,320 --> 00:46:38,880
You have to bring him back.
792
00:46:38,920 --> 00:46:40,880
Baz, please.
793
00:46:41,480 --> 00:46:44,560
Please, bring him back. Bring him
back.
794
00:46:44,880 --> 00:46:46,880
Please, he's your son for God's sake.
795
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
Please go on.
796
00:46:50,039 --> 00:46:52,039
Come on. Come on.
797
00:46:54,159 --> 00:46:57,159
Ambulance! The ambulance is nearly
here!
798
00:46:57,239 --> 00:46:59,239
799
00:48:28,360 --> 00:48:30,360
Subtitling:
RTE 2020.
60506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.