Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,595 --> 00:01:04,187
MELANIE: Ready!
2
00:01:04,297 --> 00:01:05,525
Go!
3
00:01:10,503 --> 00:01:12,095
DAVE: Come on, Alan.
You haven't got long.
4
00:01:12,238 --> 00:01:15,639
-Come on, Alan! Go on!
-Quickly. You can do it! Go on, Alan!
5
00:01:17,310 --> 00:01:19,107
Come on, Alan! Go on, don't stop!
6
00:01:19,212 --> 00:01:22,238
-Go on, Alan!
-Come on, Alan. Faster!
7
00:01:22,348 --> 00:01:24,475
How's it going, Mel?
8
00:01:26,186 --> 00:01:28,347
Oh, God!
9
00:01:28,755 --> 00:01:30,518
Now!
10
00:01:33,493 --> 00:01:36,189
Stop it, Alan. Please!
11
00:01:44,971 --> 00:01:46,199
Now!
12
00:01:46,940 --> 00:01:48,532
I said now, Pete!
13
00:01:54,180 --> 00:01:56,910
-Go on, Alan. Get up there.
-Go on. Quickly!
14
00:01:57,016 --> 00:01:58,813
Come on. You can do it.
15
00:01:58,952 --> 00:02:00,943
-Go on, Alan. Faster.
-Go on, faster.
16
00:02:01,054 --> 00:02:03,318
-Come on.
-I'm coming. I'm coming.
17
00:02:03,423 --> 00:02:06,586
Hurry up, Mel.
I can't hold him any longer.
18
00:02:06,693 --> 00:02:09,025
-Hold it, come on.
-Come on, Alan. Come on.
19
00:02:18,538 --> 00:02:21,302
Stupid, daft,
crazy rotten game that was!
20
00:02:21,407 --> 00:02:22,840
Well, you weren't
in any danger, were you?
21
00:02:22,942 --> 00:02:24,409
Oh, get lost!
22
00:02:31,451 --> 00:02:33,783
No one's got killed yet, Dave.
23
00:02:34,487 --> 00:02:35,784
Have they?
24
00:02:47,901 --> 00:02:49,300
It'll blow up, that.
25
00:02:49,402 --> 00:02:52,894
It seemed to stop giving off gas
about two days ago.
26
00:02:54,507 --> 00:02:57,305
-Seems to take about 12 days.
-Eh?
27
00:02:57,410 --> 00:03:01,005
It seems to take about 12 days
to give off all the gas it can.
28
00:03:01,147 --> 00:03:04,913
Now, it's got 18 cubic feet
of manure in there, Hubert.
29
00:03:05,018 --> 00:03:07,248
-So, what's 12s into 18?
-Uh, 12s into 18...
30
00:03:07,387 --> 00:03:08,979
-That's right, one and a half.
-Oh, one and a half.
31
00:03:09,088 --> 00:03:12,057
We gotta put one and a half cubic feet
of manure in there everyday, okay?
32
00:03:12,158 --> 00:03:14,820
-And that's all.
-Do pigs give off that much?
33
00:03:14,928 --> 00:03:16,486
Well, if they don't,
we have to use cow dung
34
00:03:16,629 --> 00:03:18,654
or vegetable compost
mixed up with water.
35
00:03:18,765 --> 00:03:20,232
Oh, I see.
36
00:03:22,168 --> 00:03:24,602
Oi, look out.
It's all spilling out this end.
37
00:03:24,737 --> 00:03:27,968
Yeah. Well, the same amount
comes out there as I put in here.
38
00:03:28,107 --> 00:03:29,540
Well, what's the point, then?
39
00:03:29,642 --> 00:03:31,974
All that stuff's given off all the gas.
40
00:03:32,078 --> 00:03:33,443
-What, in there?
-Yeah.
41
00:03:33,580 --> 00:03:36,413
That's what takes
about 12 days to fill it up.
42
00:03:36,516 --> 00:03:37,608
Then what?
43
00:03:37,717 --> 00:03:40,550
Well, I just have to find
some way of drawing it off.
44
00:03:40,653 --> 00:03:42,518
Then build a gas holder.
45
00:03:42,655 --> 00:03:45,988
Just so long as I'm nowhere near
when it blows up.
46
00:03:51,731 --> 00:03:55,258
-How will you make a gas holder?
-Well, it shouldn't prove too difficult.
47
00:03:55,368 --> 00:03:58,496
Basically it's only one container
inverted inside another.
48
00:03:58,605 --> 00:04:01,369
Just feed in the gas underneath,
and the inner one rises as it fills.
49
00:04:01,474 --> 00:04:03,772
Why don't you just pipe it through
to where you need, the workshop?
50
00:04:03,876 --> 00:04:07,437
Well, all Jack needs in there is just
some bellows and a charcoal fire.
51
00:04:07,580 --> 00:04:09,741
I don't wanna use that
for heat or light.
52
00:04:09,849 --> 00:04:11,214
What, power?
53
00:04:11,317 --> 00:04:13,615
GREG: You can drive a car
with methane gas.
54
00:04:13,720 --> 00:04:16,188
JENNY: Very straight. Okay?
CHARLES: First find your car.
55
00:04:16,289 --> 00:04:19,725
Well, I've already started experiments
with an old motorbike engine.
56
00:04:19,859 --> 00:04:21,724
The conversion valve isn't difficult.
57
00:04:21,861 --> 00:04:23,453
The problem is
the amount of gas you gotta carry
58
00:04:23,563 --> 00:04:25,292
to make the whole thing worthwhile.
59
00:04:25,398 --> 00:04:27,457
You don't seriously intend to run a car?
60
00:04:27,567 --> 00:04:29,034
No, of course not.
61
00:04:29,168 --> 00:04:32,035
The only form of transport anyone's
gonna know around here is the horse.
62
00:04:32,171 --> 00:04:34,969
So why do we need an engine?
Use the water wheel down at the mill.
63
00:04:35,074 --> 00:04:38,009
-Yeah, if the kids'll let you in there.
-What?
64
00:04:38,111 --> 00:04:40,204
Well, they've turned it into
a sort of club for themselves.
65
00:04:40,313 --> 00:04:43,009
-You should go down there sometime.
-We could still use it as a mill.
66
00:04:43,116 --> 00:04:46,677
Mmm-hmm. Yeah, but you can't drive
a tractor with a water wheel.
67
00:04:46,786 --> 00:04:48,447
-Tractor?
-Yeah.
68
00:04:48,554 --> 00:04:51,114
Must be dozens of them rotting away
in deserted farmyards.
69
00:04:51,257 --> 00:04:53,054
That you can run on methane gas?
70
00:04:53,159 --> 00:04:55,457
It'll take a bit of experimentation,
but I reckon I can do it.
71
00:04:55,561 --> 00:04:56,892
Wait a minute. I thought we agreed
72
00:04:56,996 --> 00:04:59,328
we'd never become dependent on anything
we can't replace ourselves.
73
00:04:59,432 --> 00:05:01,297
Well, I can keep a tractor
in working order.
74
00:05:01,401 --> 00:05:05,997
Replace a carburettor, gearbox, clutch
without a factory or machine tools?
75
00:05:06,839 --> 00:05:09,034
If you had the same
amount of faith in me as an engineer
76
00:05:09,175 --> 00:05:10,972
as I have in you as a farmer,
77
00:05:11,077 --> 00:05:14,274
you'd realise that by the time I needed
a new clutch, I'd be able to make one.
78
00:05:14,414 --> 00:05:17,406
What's more, I would have trained
someone like Alan to make one, too.
79
00:05:17,517 --> 00:05:20,315
-Well, I still think we can do without.
-Well, of course we can.
80
00:05:20,453 --> 00:05:22,853
Just think how liberating
a tractor would be.
81
00:05:22,955 --> 00:05:25,355
You can dig ditches,
cut hedges, spread muck.
82
00:05:25,491 --> 00:05:28,892
A man with a tractor can plough
a five-acre field in a day.
83
00:05:28,995 --> 00:05:33,193
If we don't show some positive progress
before the winter sets in...
84
00:05:34,233 --> 00:05:36,724
You know, you really should
go down to the mill.
85
00:05:36,836 --> 00:05:38,269
The mill, why?
86
00:05:39,405 --> 00:05:41,669
Well, those two, Alan and Melanie.
87
00:05:42,508 --> 00:05:44,976
They've been down there
most of the afternoon.
88
00:05:45,078 --> 00:05:47,478
Well, at least we've achieved
some leisure, Greg.
89
00:05:47,580 --> 00:05:49,445
It's Sunday afternoon,
why shouldn't they?
90
00:05:50,750 --> 00:05:53,275
-I thought you were hot?
-Oh, aren't you?
91
00:05:54,387 --> 00:05:56,355
Let's go for a swim, then.
92
00:05:57,757 --> 00:05:59,622
We could go down by the weir.
93
00:05:59,759 --> 00:06:03,718
-It's great down there.
-Oh, I don't fancy rivers.
94
00:06:06,632 --> 00:06:08,532
Where shall we go, then?
95
00:06:09,202 --> 00:06:11,636
South of France, spot of water skiing?
96
00:06:11,738 --> 00:06:15,265
-Oh, very good.
-It was your scene, not mine.
97
00:06:15,975 --> 00:06:18,102
Furthest I ever got was Southend.
98
00:06:19,178 --> 00:06:21,237
We used to take
a couple of mates and the bikes
99
00:06:21,347 --> 00:06:23,907
and burn it up all the way to Southend.
100
00:06:24,016 --> 00:06:25,483
I can imagine.
101
00:06:26,686 --> 00:06:30,679
Oh, come on. Let's swim, Mel.
We needn't go down by the weir.
102
00:06:30,790 --> 00:06:34,226
We could go up by the meadow,
we'd be on our own there.
103
00:06:38,498 --> 00:06:39,692
Melanie!
104
00:06:42,402 --> 00:06:45,394
-Melanie!
-I said I'd help Pet with the cheese.
105
00:06:45,505 --> 00:06:48,838
But it's Sunday, they don't
make us work on Sundays now.
106
00:06:50,777 --> 00:06:53,177
You can't want to go back
to the camp, surely?
107
00:06:55,548 --> 00:06:56,981
Camp?
108
00:06:57,116 --> 00:06:58,913
Don't you think...
109
00:07:10,062 --> 00:07:12,895
-Now where are you going?
-I'm going for a swim.
110
00:07:13,433 --> 00:07:15,993
Alan must be 22 at least.
111
00:07:16,102 --> 00:07:20,266
Climbing a rope to see how strong he is?
Seems incredibly childish to me.
112
00:07:20,373 --> 00:07:21,965
Oh, it's not just climbing it.
113
00:07:22,108 --> 00:07:25,942
You see, the others hold the other end,
and as he climbs up, well,
114
00:07:26,078 --> 00:07:28,171
every 10 seconds or so...
115
00:07:28,314 --> 00:07:29,338
Yes?
116
00:07:29,449 --> 00:07:32,077
Oh, it's like you say, childish.
117
00:07:32,185 --> 00:07:34,380
Pass me the rennet, will you?
118
00:07:39,725 --> 00:07:42,387
-Pet...
-Hmm?
119
00:07:42,495 --> 00:07:45,191
I don't know how to put this, but,
120
00:07:45,298 --> 00:07:48,859
well, we live a funny sort of life here
and are you regular?
121
00:07:48,968 --> 00:07:51,095
-What?
-Your monthlies?
122
00:07:52,004 --> 00:07:55,770
-Too regular.
-Mine's seven weeks late now.
123
00:07:57,009 --> 00:07:59,341
Doesn't necessarily
mean anything, does it?
124
00:07:59,445 --> 00:08:03,814
-Not necessarily. Any other symptoms?
-Yeah.
125
00:08:05,051 --> 00:08:06,541
So you're having a baby?
126
00:08:06,652 --> 00:08:10,144
-It doesn't follow.
-I'd see Ruth.
127
00:08:10,256 --> 00:08:12,281
And don't look so alarmed.
128
00:08:12,425 --> 00:08:14,086
I didn't mean to have one.
129
00:08:14,227 --> 00:08:16,787
That's not the sort of thing
that we can help nowadays.
130
00:08:16,896 --> 00:08:20,229
-Well, we should be able to.
-Sally.
131
00:08:32,745 --> 00:08:36,181
-Well, it beats me.
-I just don't want to, that's all.
132
00:08:37,817 --> 00:08:40,980
You were wanting me this afternoon
when I climbed up that rope in the mill.
133
00:08:41,087 --> 00:08:44,284
I suppose you only did it because
you thought it would turn me on.
134
00:08:44,423 --> 00:08:47,187
Coming up the hill just now,
you wanted me then as well.
135
00:08:47,293 --> 00:08:48,453
Come on, Mel.
136
00:08:48,561 --> 00:08:52,019
We've made love before, lots of times.
It was great for both of us.
137
00:08:52,131 --> 00:08:55,464
-Not at this time of the month.
-Oh, not that again.
138
00:08:55,568 --> 00:08:57,502
It's all right for you.
139
00:08:59,705 --> 00:09:02,173
-Melanie!
-I'm not risking it.
140
00:09:03,075 --> 00:09:05,339
But it wouldn't be so bad even if you...
141
00:09:06,045 --> 00:09:07,603
Charles will be knocked out.
142
00:09:08,848 --> 00:09:11,078
-Are you sure?
-I told her to see Ruth.
143
00:09:11,217 --> 00:09:14,277
But I don't think
there is very much doubt.
144
00:09:14,420 --> 00:09:17,048
Well, I must say
that makes me very happy.
145
00:09:17,156 --> 00:09:19,386
Someone pregnant at last.
146
00:09:19,492 --> 00:09:21,619
I don't think Sally's
all that happy about it.
147
00:09:21,727 --> 00:09:23,718
Oh, she's bound to be
a bit apprehensive.
148
00:09:23,863 --> 00:09:25,490
But Ruth will soon reassure her.
149
00:09:25,598 --> 00:09:28,123
Sally's the kind of girl whose father
would've turned her out of the house
150
00:09:28,234 --> 00:09:29,531
if that had happened in the old days.
151
00:09:29,635 --> 00:09:31,603
Well, it's not the old days.
I'll have a talk to her.
152
00:09:31,737 --> 00:09:32,897
I'd leave it to Ruth.
153
00:09:33,005 --> 00:09:34,836
I just want to make her see
that if she's having a baby,
154
00:09:34,974 --> 00:09:37,875
-it's something to be proud of.
-I'd still leave it to Ruth.
155
00:09:39,211 --> 00:09:41,805
Oh. Oh, well...
156
00:09:43,482 --> 00:09:44,642
Maybe you're right.
157
00:10:04,170 --> 00:10:08,231
-Did he go back to the farm?
-I don't know. He left with Mel.
158
00:10:09,809 --> 00:10:11,436
How long have they been gone?
159
00:10:11,577 --> 00:10:14,637
About an hour.
You might find them down by the river.
160
00:10:14,747 --> 00:10:17,477
-He wanted her to go for a swim.
-That far away, huh?
161
00:10:17,617 --> 00:10:21,519
-That's what Mel said.
-He really fancies her, doesn't he?
162
00:10:22,555 --> 00:10:24,284
I wouldn't say that.
163
00:10:24,390 --> 00:10:26,119
He'd probably live with her if he could.
164
00:10:26,225 --> 00:10:28,523
No, Alan wouldn't live with anyone.
165
00:10:28,628 --> 00:10:30,118
He might.
166
00:10:30,229 --> 00:10:32,720
He doesn't need to, does he?
167
00:10:32,832 --> 00:10:34,766
-You should be glad, really.
-Glad?
168
00:10:36,836 --> 00:10:37,825
Ugh.
169
00:10:37,970 --> 00:10:40,837
Four girls and three blokes.
If we ever started pairing off,
170
00:10:40,973 --> 00:10:44,204
that would leave one of you
out in the cold for good.
171
00:10:44,310 --> 00:10:47,871
With no sign of life anywhere else,
at least not since the last place,
172
00:10:48,014 --> 00:10:50,414
it wouldn't be fair
on the ones left out, would it?
173
00:10:50,516 --> 00:10:52,245
I love Alan.
174
00:10:54,754 --> 00:10:57,348
-Here, have some knockout.
-No, thank you.
175
00:10:58,324 --> 00:11:01,760
-It's better than the mint tea.
-It makes me sick.
176
00:11:01,861 --> 00:11:04,625
So does that mint tea, come to that.
177
00:11:05,798 --> 00:11:07,823
Unless it's something else.
178
00:11:08,834 --> 00:11:11,132
What's bothering you, Sal?
179
00:11:11,237 --> 00:11:14,502
My mother was 18 hours
in labour having me.
180
00:11:14,640 --> 00:11:17,473
My dad often told me
as if it was my fault.
181
00:11:17,610 --> 00:11:19,510
And she was in hospital.
182
00:11:23,182 --> 00:11:25,241
(ALAN WHISTLING)
183
00:11:25,351 --> 00:11:28,081
Hello. Hey, you wanna watch it, Sal.
184
00:11:28,187 --> 00:11:30,382
That stuff of Melanie's
can put you out, you know.
185
00:11:30,523 --> 00:11:32,684
At least there's something that can.
186
00:11:33,559 --> 00:11:36,926
-Where is Melanie anyway?
-Gone back, why?
187
00:11:39,598 --> 00:11:42,396
Did you have an enjoyable swim together?
188
00:11:45,304 --> 00:11:46,464
(ALAN SCOFFS)
189
00:11:46,605 --> 00:11:48,505
No escape from this place, is there?
190
00:11:48,641 --> 00:11:50,666
You just can't move
without everybody knowing
191
00:11:50,776 --> 00:11:52,744
where you are and what you're doing!
192
00:12:00,553 --> 00:12:03,886
-Give over, Dave!
-You're a right one, aren't you?
193
00:12:03,989 --> 00:12:05,013
What?
194
00:12:05,157 --> 00:12:08,024
You know what you've done to Sal,
don't you, Dad?
195
00:12:14,333 --> 00:12:16,392
(DAVE PLAYING DRUMS)
196
00:12:34,787 --> 00:12:37,187
Dave seems to think
you're having a baby.
197
00:12:37,289 --> 00:12:39,257
Is that right?
198
00:12:39,391 --> 00:12:40,824
Looks like it.
199
00:12:43,295 --> 00:12:45,354
That's a turn-up, innit?
200
00:12:46,699 --> 00:12:50,294
Was that last time,
when we played the game, afterwards?
201
00:12:54,173 --> 00:12:56,573
You mean is it yours? Of course.
202
00:12:57,176 --> 00:12:59,144
There isn't anyone else.
203
00:13:00,012 --> 00:13:01,741
Cheer up, Sal.
204
00:13:01,847 --> 00:13:03,872
Think what a fuss
they'll all make of you.
205
00:13:03,983 --> 00:13:07,441
Nobody has had a baby
at Whitecross since Jenny had hers.
206
00:13:07,586 --> 00:13:09,816
-Jenny's married.
-Never.
207
00:13:09,955 --> 00:13:11,752
Anyway, what's that got to do with it?
208
00:13:11,857 --> 00:13:13,586
Hey, you don't think
they're going to chuck you out
209
00:13:13,692 --> 00:13:15,785
because you're having a baby, do you?
210
00:13:15,895 --> 00:13:17,658
I love you, Alan.
211
00:13:17,763 --> 00:13:19,788
Well, I'm not gonna run away, Sal.
212
00:13:19,899 --> 00:13:22,800
If it's my baby, I'm not gonna deny it.
213
00:13:22,902 --> 00:13:24,301
We could live together.
214
00:13:24,403 --> 00:13:26,928
But we all live together,
that's the point.
215
00:13:29,408 --> 00:13:32,809
You won't be having it on your own.
Everybody here will look after you.
216
00:13:32,945 --> 00:13:34,970
I don't wanna be married to everyone.
217
00:13:36,448 --> 00:13:37,972
A marriage.
218
00:13:38,984 --> 00:13:42,351
-She actually wants that?
-To Alan. Catch him!
219
00:13:42,454 --> 00:13:44,251
Yeah, but no one here
is actually married.
220
00:13:44,390 --> 00:13:46,881
Oh, well, I don't mean
she necessarily wants a wedding.
221
00:13:47,026 --> 00:13:48,789
Though I wouldn't put it past her.
222
00:13:48,894 --> 00:13:51,988
"I plight thee my troth
for this day forever."
223
00:13:52,097 --> 00:13:54,258
She'd have a white satin dress
and bridesmaids if she could.
224
00:13:54,366 --> 00:13:57,927
Oh, don't send up marriage too much.
It wasn't a bad idea in its day.
225
00:13:58,070 --> 00:13:59,970
Oh, I wouldn't have
got married even then.
226
00:14:00,105 --> 00:14:02,471
Al least that's one thing
we got shut of for good.
227
00:14:02,575 --> 00:14:06,375
-Yeah. Well, I'd marry Jenny.
-Well, you might. Yes.
228
00:14:06,478 --> 00:14:09,743
Yeah. And Charles would marry Pet,
with ceremony and all.
229
00:14:09,849 --> 00:14:11,373
If it didn't create a moral precedent
230
00:14:11,483 --> 00:14:13,417
which we can't afford
just at the present time.
231
00:14:13,519 --> 00:14:16,454
Well, don't talk to me, tell Sally.
232
00:14:17,623 --> 00:14:19,921
PET: If one had to be married to be
allowed to have a baby, Sally...
233
00:14:20,059 --> 00:14:22,254
I don't mean literally married,
234
00:14:22,361 --> 00:14:24,727
just living together properly
like you and Charles.
235
00:14:24,864 --> 00:14:26,855
Even so...
236
00:14:27,800 --> 00:14:30,132
If babies are limited
only for the people
237
00:14:30,236 --> 00:14:32,466
who have decided to live
together permanently,
238
00:14:32,571 --> 00:14:35,199
well, the way things are
here at present,
239
00:14:35,341 --> 00:14:38,242
that puts the entire future
of this place onto Jenny and me.
240
00:14:38,811 --> 00:14:40,802
And I don't seem to be able
to help very much.
241
00:14:40,913 --> 00:14:42,471
Lucky you.
242
00:14:42,615 --> 00:14:44,606
What are you so afraid of?
243
00:14:46,018 --> 00:14:49,818
I just hoped that Alan might have
wanted to live me, that's all.
244
00:14:49,922 --> 00:14:52,083
I know it's hopeless, really.
245
00:14:53,726 --> 00:14:56,251
Has Alan even said he loves you?
246
00:14:56,362 --> 00:14:58,330
Alan doesn't need to love anyone.
247
00:14:58,464 --> 00:15:00,523
Why should she expect me
to live with her
248
00:15:00,633 --> 00:15:02,601
just because she's having my baby?
249
00:15:02,735 --> 00:15:04,999
Even in the old world
they didn't force you to marry.
250
00:15:05,137 --> 00:15:08,163
CHARLES: In the old world,
she'd have been on the pill.
251
00:15:08,274 --> 00:15:10,674
(CHUCKLES) Not our Sally.
252
00:15:11,644 --> 00:15:14,545
You know what surprises me?
That more of the girls aren't pregnant.
253
00:15:14,647 --> 00:15:16,842
Well, it's not our fault.
254
00:15:16,949 --> 00:15:19,816
It's not.
It's Melanie, she makes the rules.
255
00:15:19,919 --> 00:15:22,615
Honestly, I think she keeps a chart
on them all.
256
00:15:22,721 --> 00:15:25,281
-And Sally broke the rules?
-No, she didn't.
257
00:15:25,391 --> 00:15:28,883
More of a stickler for the safe period
than the rest of them.
258
00:15:28,994 --> 00:15:30,985
She was just born unlucky, that's all.
259
00:15:31,130 --> 00:15:32,358
Unlucky?
260
00:15:33,499 --> 00:15:36,127
Sally's pregnancy is the best thing
that's happened here.
261
00:15:36,235 --> 00:15:38,032
You make her see that.
262
00:15:39,538 --> 00:15:42,803
-Who'd want a baby in this dump?
-GREG: Oh, there are other dumps?
263
00:15:42,908 --> 00:15:45,741
Hmm. Start having kids, you'll never
have the chance to find out.
264
00:15:45,844 --> 00:15:48,813
And you're going to find out, are you?
Well, how?
265
00:15:48,914 --> 00:15:51,109
Once you've got that motorbike going...
266
00:15:51,250 --> 00:15:54,219
No, no, no. The only thing
I'm gonna get going is the tractor.
267
00:15:54,320 --> 00:15:57,050
Oh, if you can make a tractor,
one day you'll be able to make a car.
268
00:15:57,156 --> 00:15:59,454
Yeah, and someone can go off
and clear all the roads.
269
00:15:59,558 --> 00:16:02,254
-Phil and Judy got away.
-And I wonder what happened to them.
270
00:16:02,361 --> 00:16:06,695
Oh, probably in Paris by now,
sipping Pernod on the Boul' Mich.
271
00:16:06,799 --> 00:16:08,994
Paris is just a compost heap.
272
00:16:09,134 --> 00:16:12,126
-You can't be sure of that.
-Of course I'm sure of it.
273
00:16:12,237 --> 00:16:14,762
-When we were in London...
-Oh, you found 500 people
274
00:16:14,873 --> 00:16:16,204
you didn't even know existed.
275
00:16:16,308 --> 00:16:17,900
Yeah. And there was a chap
with a radio who said
276
00:16:18,043 --> 00:16:20,238
he'd been in contact
with the rest of the world.
277
00:16:20,346 --> 00:16:23,543
Three or four places, that's all.
Rest of the world?
278
00:16:24,583 --> 00:16:27,518
There were only 12 people
left alive in Cairo.
279
00:16:27,619 --> 00:16:29,951
Who'd ever want to go to Cairo?
280
00:16:32,358 --> 00:16:34,588
Does she seriously think
that there are still some bright lights
281
00:16:34,727 --> 00:16:35,819
burning in the world?
282
00:16:35,961 --> 00:16:38,191
-Yeah. Well, there might be.
-Not a chance.
283
00:16:38,330 --> 00:16:41,629
You can't be sure.
There must be some city somewhere.
284
00:16:41,767 --> 00:16:44,235
South America, Australia, Japan.
285
00:16:44,370 --> 00:16:46,497
There must be somewhere
the plague didn't reach.
286
00:16:46,638 --> 00:16:48,196
GREG: Never.
287
00:16:48,307 --> 00:16:50,969
You can't really expect us
to accept the idea
288
00:16:51,076 --> 00:16:53,601
we're gonna have to spend
the rest of our lives here.
289
00:16:55,481 --> 00:16:57,540
Good God! Does she think
if one of them gets pregnant,
290
00:16:57,683 --> 00:17:00,311
she'll be turned out of doors
in disgrace?
291
00:17:01,186 --> 00:17:03,086
Is that why Sally wants to marry Alan,
292
00:17:03,188 --> 00:17:05,588
'cause she's afraid of being branded
as an unmarried mother?
293
00:17:05,724 --> 00:17:07,885
She just wants someone
to look after her.
294
00:17:07,993 --> 00:17:11,258
-Someone to depend on and keep her safe.
-Safe!
295
00:17:11,397 --> 00:17:13,262
We'll keep her safe,
did you tell her that?
296
00:17:13,399 --> 00:17:15,833
We are more to be relied on
than young Alan.
297
00:17:15,934 --> 00:17:17,765
Perhaps we should have a party.
298
00:17:17,870 --> 00:17:21,670
-A what?
-To celebrate. The whole community.
299
00:17:24,243 --> 00:17:27,542
Pet, that is a very good idea.
300
00:17:28,680 --> 00:17:31,274
Make her see that the baby
is something to rejoice in.
301
00:17:31,383 --> 00:17:34,011
A new generation.
Faith in the future. Ruth!
302
00:17:34,153 --> 00:17:35,745
We're gonna have a party.
303
00:17:35,854 --> 00:17:37,822
-Whatever brought that on?
-Sally's pregnancy.
304
00:17:37,956 --> 00:17:40,720
Oh, we're not sure she is pregnant yet.
305
00:17:40,826 --> 00:17:42,817
I'd say she's due in six months' time.
306
00:17:42,961 --> 00:17:44,826
She's seen you at last?
307
00:17:44,930 --> 00:17:46,488
I asked her to help me
give the calf an injection.
308
00:17:46,632 --> 00:17:48,998
It wasn't too difficult
to bring the subject up then.
309
00:17:49,101 --> 00:17:50,796
She'd never have come to me
about it cold.
310
00:17:50,903 --> 00:17:52,200
You told her there was
nothing to worry about?
311
00:17:52,304 --> 00:17:54,499
Yes, I did.
But I don't think she believed me.
312
00:17:54,640 --> 00:17:56,437
She told me that her mother
was in labour with her
313
00:17:56,542 --> 00:17:58,772
18 hours in a hospital.
314
00:17:58,911 --> 00:18:00,776
So she's just afraid of the birth, then.
315
00:18:00,913 --> 00:18:04,212
With no anaesthetics to speak of,
no surgery if anything goes wrong,
316
00:18:04,349 --> 00:18:05,680
it's understandable.
317
00:18:05,784 --> 00:18:07,684
-Oh, is that all?
-All?
318
00:18:07,786 --> 00:18:10,584
Well, you told her that women
were having babies thousands of years
319
00:18:10,689 --> 00:18:12,350
before anaesthetics were even invented?
320
00:18:12,458 --> 00:18:14,221
Natural childbirth.
321
00:18:14,359 --> 00:18:16,657
Like the cow dropping her calf.
322
00:18:16,795 --> 00:18:18,820
How lovely to be a man!
323
00:18:18,931 --> 00:18:20,728
Well, there's no reason
to expect any complication,
324
00:18:20,866 --> 00:18:23,801
-she's a normal, healthy girl.
-Well, Charlie...
325
00:18:23,902 --> 00:18:25,802
It's your duty as a doctor
to reassure her, Ruth.
326
00:18:25,904 --> 00:18:27,098
And I did.
327
00:18:27,206 --> 00:18:30,573
Why should she believe me?
I've never had a baby.
328
00:18:30,709 --> 00:18:33,143
Get Jenny to talk to her.
At least Jenny's been through it.
329
00:18:33,245 --> 00:18:35,873
I'll talk to her
and we'll have that party.
330
00:18:35,981 --> 00:18:37,972
We need to establish a completely
new set of mores
331
00:18:38,117 --> 00:18:40,142
if we're to have any future.
332
00:18:43,622 --> 00:18:46,750
There is more in this
than Charles understands.
333
00:18:46,859 --> 00:18:49,987
And there's more in Charles
than you understand.
334
00:18:50,095 --> 00:18:53,531
It's not Sally's baby
he's so anxious to see born.
335
00:18:53,665 --> 00:18:54,825
It's his own.
336
00:18:59,738 --> 00:19:03,970
It's good news, Sally.
I've been waiting for this for months.
337
00:19:04,109 --> 00:19:07,476
-Can't you see how important it is?
-Can see it's important to me.
338
00:19:07,579 --> 00:19:09,809
No, no, no, no. For all of us.
339
00:19:10,749 --> 00:19:13,115
Here we are, we're what, 28 people,
340
00:19:13,218 --> 00:19:16,210
scratching out a living
on this hillside.
341
00:19:17,089 --> 00:19:18,989
Your baby will give everyone
the sense of commitment
342
00:19:19,091 --> 00:19:22,185
we seem to lack at the moment.
Not even Pet's conceived yet.
343
00:19:22,294 --> 00:19:24,125
-I'm sure she will soon.
-No.
344
00:19:24,263 --> 00:19:25,924
Now, there's nothing to fear, Sally.
345
00:19:26,064 --> 00:19:30,057
I know Ruth may not have
a fully equipped obstetrics ward,
346
00:19:30,169 --> 00:19:31,966
but she did go to medical school.
347
00:19:32,104 --> 00:19:35,005
And she learnt more there
about natural childbirth
348
00:19:35,140 --> 00:19:37,768
than ever they taught
in your mother's day.
349
00:19:39,044 --> 00:19:40,978
(SIGHS) I suppose so.
350
00:19:45,484 --> 00:19:47,850
I know you want to marry Alan, but...
351
00:19:47,986 --> 00:19:50,784
I know if I did, it would be
very unfair on the other girls.
352
00:19:50,889 --> 00:19:52,789
Well, yes. I'm afraid it would.
353
00:19:52,891 --> 00:19:55,416
You see, amongst 28 people
who've come together by chance,
354
00:19:55,527 --> 00:20:00,487
well, we'll never get enough to be able
to pair off together like we used to.
355
00:20:00,599 --> 00:20:02,260
Don't be such a rag-bag!
356
00:20:02,367 --> 00:20:05,564
I mean, look, there's Maggie and Elsie,
357
00:20:05,704 --> 00:20:09,299
everybody's very fond of them,
but no man really fancies them.
358
00:20:09,408 --> 00:20:10,432
Hubert does.
359
00:20:10,576 --> 00:20:13,409
(CHUCKLING) But they don't fancy Hubert.
360
00:20:13,512 --> 00:20:14,945
Poor Hubert.
361
00:20:15,681 --> 00:20:17,444
There's always Jack.
362
00:20:17,583 --> 00:20:19,244
If he's got eyes for anyone,
it's for Melanie.
363
00:20:19,351 --> 00:20:21,683
Oh, they've all got their eyes
for Melanie.
364
00:20:21,820 --> 00:20:24,482
She won't have any of them,
at least not for keeps.
365
00:20:24,623 --> 00:20:26,818
Melanie wants to go to Paris.
366
00:20:26,925 --> 00:20:29,120
Still dreaming of the gay life
she used to have.
367
00:20:29,261 --> 00:20:30,888
Well, there you are, you see.
368
00:20:30,996 --> 00:20:35,126
How many girls are there under 25?
More than there are boys.
369
00:20:35,234 --> 00:20:36,701
And we can't deny them children
370
00:20:36,802 --> 00:20:39,430
just because there's no one
to live with them permanently.
371
00:20:39,571 --> 00:20:42,506
So that's why we're giving you
a party, Sally.
372
00:20:42,608 --> 00:20:44,735
-Party?
-Yes. With you as guest of honour.
373
00:20:44,843 --> 00:20:46,037
-Oh, no, Charlie...
-No, no, no...
374
00:20:46,178 --> 00:20:48,646
I'm gonna see Daniella about it now.
375
00:20:48,780 --> 00:20:53,114
Well, it's a good an excuse as any
for a party, isn't it? The best.
376
00:21:04,896 --> 00:21:06,591
Ah!
377
00:21:06,732 --> 00:21:09,565
-You've been a naughty girl, eh?
-What?
378
00:21:09,668 --> 00:21:12,102
Got yourself into trouble, I hear.
379
00:21:13,005 --> 00:21:15,872
A party, with music and dancing, too?
380
00:21:16,008 --> 00:21:18,568
Yeah. Well, Greg can play his guitar.
381
00:21:18,677 --> 00:21:20,611
-And if we have it outside...
-On mid-summer night!
382
00:21:20,712 --> 00:21:22,646
Why not? It's only a week away.
383
00:21:22,748 --> 00:21:25,876
Oh, is it so soon? There's not much
time for all to be ready.
384
00:21:25,984 --> 00:21:29,044
-The sooner the better, Daniella.
-Si, Si, there's plenty to help.
385
00:21:29,154 --> 00:21:33,454
And if I can bake some of the food,
and we do extra baking...
386
00:21:33,558 --> 00:21:35,958
-A wedding feast.
-Ah! Well, it's hardly that.
387
00:21:36,862 --> 00:21:39,422
Bride and groom
at the head of the table.
388
00:21:39,564 --> 00:21:42,192
And lanterns in the trees,
when dark it grows.
389
00:21:43,201 --> 00:21:44,327
Will Jack and the others be back?
390
00:21:44,436 --> 00:21:48,395
Yes, I hope so. Look, Daniella, you do
realise they're not getting married.
391
00:21:48,507 --> 00:21:50,475
Si, married!
392
00:21:50,609 --> 00:21:54,477
And, you know, I was thinking
when I went past that house in the tree.
393
00:21:54,579 --> 00:21:57,480
-It's not for illness you need it now.
-No, it's falling to bits, Daniella.
394
00:21:57,582 --> 00:22:00,346
Oh, yes. But Jack and Alan will mend it.
395
00:22:00,485 --> 00:22:04,717
That house in the tree is just the place
for Alan and Sally,
396
00:22:04,823 --> 00:22:06,518
and the baby when it comes.
397
00:22:06,625 --> 00:22:10,026
Daniella, they're not
going to live together.
398
00:22:10,162 --> 00:22:12,790
We're having this party
to show how much we all
399
00:22:12,898 --> 00:22:14,263
rejoice in the birth of the baby.
400
00:22:14,399 --> 00:22:16,560
-Now, we need babies, don't we?
-Babies.
401
00:22:16,668 --> 00:22:20,570
Yes. Well, we want to show
that every girl living here
402
00:22:20,672 --> 00:22:23,766
has the right to have a baby whether
she lives with the father or not.
403
00:22:23,875 --> 00:22:24,933
With the father!
404
00:22:25,077 --> 00:22:29,912
Saw that little hussy go by just now.
Got one in the oven, hasn't she?
405
00:22:30,515 --> 00:22:34,144
Alan that is, I bet.
That lad ought to be gelded.
406
00:22:40,225 --> 00:22:42,921
Ain't got enough to do, those kids,
have they?
407
00:22:44,262 --> 00:22:45,729
Little slut.
408
00:22:46,398 --> 00:22:48,889
I really don't think
it's necessary, Sally.
409
00:22:49,034 --> 00:22:51,559
I only examined you
the day before yesterday.
410
00:22:51,670 --> 00:22:54,138
I don't want you to examine me, Ruth.
411
00:22:54,272 --> 00:22:56,740
I want you to get rid of it for me.
412
00:22:57,309 --> 00:22:59,334
-About six months, Ruth says.
-So, December?
413
00:22:59,478 --> 00:23:01,673
Hmm. Round about Christmas.
414
00:23:02,914 --> 00:23:06,315
Well, we can see that she gets
all the vitamins she needs.
415
00:23:06,418 --> 00:23:08,818
At least living this sort of life
mother and child should be healthy.
416
00:23:08,954 --> 00:23:10,148
It's the psychological side
that worries me.
417
00:23:10,255 --> 00:23:12,120
Yeah, social side, too.
418
00:23:12,224 --> 00:23:14,590
Hubert plays the outraged citizen
every time he sees her.
419
00:23:14,693 --> 00:23:16,661
She takes no notice of that, I hope.
420
00:23:16,795 --> 00:23:18,160
This party you're giving,
421
00:23:18,263 --> 00:23:21,824
Daniella seems to see it
as some kind of a wedding breakfast.
422
00:23:21,933 --> 00:23:25,425
Well, it's bound to take a bit of time
for people like Hubert to adjust.
423
00:23:25,537 --> 00:23:28,062
It's the attitude of the young
that worries me.
424
00:23:29,374 --> 00:23:31,672
Well, they don't expect her
to get married, do they?
425
00:23:31,777 --> 00:23:34,075
No, no, no. Well, thanks to Melanie,
426
00:23:34,179 --> 00:23:37,512
they seem to think getting pregnant
is somehow letting the side down.
427
00:23:37,616 --> 00:23:39,311
And that's where you can help, Jenny.
428
00:23:39,418 --> 00:23:42,182
You make them see
what a good thing it is to have a baby.
429
00:23:42,287 --> 00:23:45,723
They'll believe it from you.
You're the only one here that's had one.
430
00:23:46,792 --> 00:23:48,225
Well, see you.
431
00:23:49,895 --> 00:23:51,624
Uh, I'm not so sure.
432
00:23:53,465 --> 00:23:54,727
Jenny?
433
00:23:54,866 --> 00:23:57,061
-Yes.
-You all right?
434
00:23:58,336 --> 00:23:59,701
An abortion!
435
00:24:01,973 --> 00:24:03,907
-She asked for that?
-RUTH: Yes.
436
00:24:05,377 --> 00:24:06,935
What did you tell her?
437
00:24:07,045 --> 00:24:09,104
That I didn't recommend it.
438
00:24:09,214 --> 00:24:11,307
On medical grounds.
439
00:24:11,416 --> 00:24:14,044
On other grounds, too, I should imagine.
440
00:24:15,821 --> 00:24:19,257
She told me it was time
I invented an efficient contraceptive.
441
00:24:19,391 --> 00:24:21,552
Well, I have tried.
442
00:24:21,660 --> 00:24:24,652
Melanie's always on at me,
so are the other women.
443
00:24:24,763 --> 00:24:27,732
-I didn't know this.
-It's nothing to do with you.
444
00:24:27,866 --> 00:24:29,857
What, that you're putting your mind
to thinking of ways
445
00:24:29,968 --> 00:24:32,061
to stop women from having babies?
446
00:24:32,170 --> 00:24:34,263
Have you forgotten there are
hardly any people in the world?
447
00:24:34,372 --> 00:24:37,205
It took women thousands of years
to achieve the opportunity
448
00:24:37,342 --> 00:24:39,139
not to conceive against their will.
449
00:24:39,244 --> 00:24:41,007
And now when they finally
get that freedom...
450
00:24:41,146 --> 00:24:43,011
Freedom to let the world die out?
451
00:24:43,148 --> 00:24:45,446
One of the worst effects of the plague,
to my mind,
452
00:24:45,584 --> 00:24:47,677
is that women are just going to be
childbearers again.
453
00:24:47,819 --> 00:24:50,549
-Not just.
-You'll see how it turns out.
454
00:24:50,655 --> 00:24:53,783
Well, I don't intend to help put women
back into the dark ages again
455
00:24:53,892 --> 00:24:56,588
just because the world needs people.
456
00:24:56,695 --> 00:25:00,062
Not even for love,
not even for Paul, would I risk it.
457
00:25:00,165 --> 00:25:02,326
A child is not a threat.
458
00:25:03,401 --> 00:25:05,301
Look, if Sally doesn't want
to bring up her baby,
459
00:25:05,403 --> 00:25:09,100
then nobody's going to force her to.
Her freedom is not in jeopardy.
460
00:25:09,207 --> 00:25:12,142
The community will rear her child
if she wants it to.
461
00:25:12,244 --> 00:25:14,212
In care, as they used to call it.
462
00:25:14,346 --> 00:25:16,143
Don't be ridiculous.
463
00:25:16,248 --> 00:25:19,547
There's nothing of charity
in the idea of a kibbutz.
464
00:25:21,119 --> 00:25:24,486
Look, can't you see that women will be
more liberated than they ever were
465
00:25:24,623 --> 00:25:26,784
before they were on the pill?
466
00:25:26,892 --> 00:25:29,759
You can't sublimate
a natural instinct, Ruth.
467
00:25:29,895 --> 00:25:32,420
Don't worry about me.
468
00:25:32,531 --> 00:25:34,658
You can still be a mother and a doctor.
469
00:25:34,766 --> 00:25:36,666
I am not frustrated, I am fulfilled.
470
00:25:36,768 --> 00:25:37,996
(SCOFFS)
471
00:25:38,136 --> 00:25:40,366
Well, don't look so surprised.
472
00:25:40,472 --> 00:25:43,635
The only known doctor?
Of course I'm fulfilled, so are you.
473
00:25:43,775 --> 00:25:46,767
I am hardly relevant to this argument.
474
00:25:46,878 --> 00:25:49,210
Before the plague,
your ideas of self sufficiency
475
00:25:49,314 --> 00:25:52,613
made you a crank in the eyes
of the supermarket society.
476
00:25:52,717 --> 00:25:55,277
But now you've come into your own.
477
00:25:55,420 --> 00:25:58,082
The death of the world
has given you a much happier life
478
00:25:58,189 --> 00:25:59,884
than you ever had before.
479
00:25:59,991 --> 00:26:02,653
Here, you're king.
480
00:26:02,761 --> 00:26:04,524
But what about Melanie?
481
00:26:04,629 --> 00:26:07,689
Living with her film director boyfriend
in Saint Germain des Pr�s.
482
00:26:07,799 --> 00:26:11,200
The Lamborghini down the autoroute
to Cannes for the weekend.
483
00:26:11,336 --> 00:26:15,329
Movies and parties, shops and clothes.
484
00:26:15,440 --> 00:26:18,466
A world you despised,
but she revelled in.
485
00:26:18,610 --> 00:26:21,408
No wonder she's digging her heels in.
The most you've got to offer
486
00:26:21,513 --> 00:26:24,448
is a harvest supper once a year
and motherhood.
487
00:26:24,549 --> 00:26:28,508
She's even younger than I am.
Two or three good years to look back on.
488
00:26:28,653 --> 00:26:32,453
You had nearly half your life.
All right for some, wasn't it?
489
00:26:35,327 --> 00:26:38,353
What on earth was all that about?
490
00:26:38,496 --> 00:26:41,021
She means to live as a nun.
491
00:26:41,166 --> 00:26:42,827
What?
492
00:26:42,968 --> 00:26:45,835
An attractive young woman like Ruth,
493
00:26:45,971 --> 00:26:50,237
repressing all her natural instincts
for her work, it's absurd!
494
00:26:50,375 --> 00:26:52,900
She can lead a full life here as a woman
and still be a damn good doctor.
495
00:26:53,044 --> 00:26:55,308
There must a man for her, Pet.
496
00:26:56,848 --> 00:26:58,509
Perhaps you.
497
00:26:59,918 --> 00:27:01,886
What?
498
00:27:01,987 --> 00:27:04,285
You might be more fortunate with her.
499
00:27:04,990 --> 00:27:06,855
(RAIN PATTERING)
500
00:27:12,764 --> 00:27:13,890
(THUNDER RUMBLING)
501
00:27:13,999 --> 00:27:15,626
(BABY CRYING)
502
00:27:16,868 --> 00:27:19,200
All right, Paul, I'm coming.
503
00:27:34,185 --> 00:27:36,153
Lizzie's still asleep.
504
00:27:37,689 --> 00:27:39,589
That's good.
505
00:27:39,724 --> 00:27:42,522
-It's only thunder, isn't it?
-Mmm-hmm.
506
00:27:42,627 --> 00:27:44,686
Lizzie might be frightened if she wakes.
507
00:27:44,796 --> 00:27:48,197
Well, she won't be if you tell her
that it's just thunder, will she?
508
00:27:48,299 --> 00:27:51,860
-Now, go on, hop it. Get back to bed.
-All right, I'll tell her.
509
00:27:52,003 --> 00:27:53,436
Just thunder.
510
00:27:53,672 --> 00:27:55,230
Just thunder.
511
00:28:01,579 --> 00:28:03,444
That was a tree coming down just now.
512
00:28:03,548 --> 00:28:05,106
GREG: Mmm-hmm.
513
00:28:05,216 --> 00:28:07,184
It could have come down on the house.
514
00:28:07,318 --> 00:28:09,786
I hate being so close to the woods.
515
00:28:09,921 --> 00:28:13,413
It's not being struck by lightning
or felled by trees that's so worrying
516
00:28:13,558 --> 00:28:15,458
as what the rain's
going to do to the hay.
517
00:28:15,593 --> 00:28:18,790
Yeah. Suppose we have rain like this
in August. Suppose the harvest is...
518
00:28:18,897 --> 00:28:21,957
Well, just suppose
that you stop supposing, hmm?
519
00:28:22,067 --> 00:28:23,659
Hmm.
520
00:28:23,802 --> 00:28:26,430
When I think of all
that's growing out there.
521
00:28:26,538 --> 00:28:29,006
All that we've planted and worked on.
522
00:28:29,107 --> 00:28:33,441
And to know it'd only take
two weeks heavy rain at harvest time.
523
00:28:33,545 --> 00:28:36,036
Well, we'd just have to start
all over again, hmm?
524
00:28:36,147 --> 00:28:37,444
Yes.
525
00:28:37,549 --> 00:28:38,948
(THUNDER RUMBLING)
526
00:28:39,084 --> 00:28:43,521
And Charles expects me to tell Sally
it's a good thing to have a baby.
527
00:28:54,733 --> 00:28:56,166
CHARLES: Ah!
528
00:28:56,701 --> 00:28:58,601
Well, we needed rain.
529
00:28:58,703 --> 00:29:00,671
Not all at once.
530
00:29:00,772 --> 00:29:03,104
-What's it like in the valley?
-Ah, the river broke its banks.
531
00:29:03,241 --> 00:29:05,709
-Oh, it flooded the barley.
-Yeah, well, it's drying up.
532
00:29:05,810 --> 00:29:07,505
Well, at least our hay will dry out.
533
00:29:07,612 --> 00:29:10,376
Yeah, if we turn it enough
and it doesn't rain any more.
534
00:29:10,515 --> 00:29:13,348
Well, it could have been worse, Greg.
535
00:29:13,451 --> 00:29:16,284
-Charles.
-Yeah?
536
00:29:16,387 --> 00:29:20,118
I wouldn't rely on Jenny
to help Sally over her hang-ups.
537
00:29:20,225 --> 00:29:23,558
She was wishing last night
that she didn't have a child of her own.
538
00:29:23,661 --> 00:29:27,563
Children are our only real hope.
Proof that we mean to go on.
539
00:29:27,665 --> 00:29:29,292
Give us the roots we need.
540
00:29:29,434 --> 00:29:30,594
Yeah, but if you're going to
put down roots,
541
00:29:30,702 --> 00:29:32,431
you got to be sure of your ground first.
542
00:29:32,537 --> 00:29:35,472
Well, unless we do put them down,
we never shall be.
543
00:29:35,573 --> 00:29:37,905
Unless we commit ourselves here,
we'll always be just squatters,
544
00:29:38,009 --> 00:29:39,442
whatever we grow.
545
00:29:39,544 --> 00:29:40,977
Alan and Melanie seem to think
546
00:29:41,112 --> 00:29:43,603
there's always something better
to be had on the other side of the hill.
547
00:29:43,748 --> 00:29:45,682
Grass always greener.
548
00:29:45,784 --> 00:29:47,115
They'll never settle here.
549
00:29:47,218 --> 00:29:49,243
-Move on like gypsies?
-Yeah.
550
00:29:49,387 --> 00:29:51,548
Like Mark Carter.
551
00:29:51,656 --> 00:29:55,786
Well, we're giving that party tonight
for Sally's baby.
552
00:29:55,894 --> 00:29:57,885
Let's hope that gives us
a sense of commitment.
553
00:30:01,166 --> 00:30:03,498
(GREG PLAYING THE GUITAR)
554
00:30:06,938 --> 00:30:08,303
(TAPPING ON GLASS)
555
00:30:08,406 --> 00:30:10,670
-To Sally.
-ALL: To Sally!
556
00:30:10,775 --> 00:30:14,336
-GREG: And the baby.
-Come on, Sal, speech.
557
00:30:14,445 --> 00:30:16,072
-Come on!
-All right, then, all right.
558
00:30:16,181 --> 00:30:17,739
If she doesn't want to
say anything, then I will.
559
00:30:17,849 --> 00:30:19,840
Oh, I knew he would!
He likes to hear himself talk.
560
00:30:19,984 --> 00:30:21,246
(LAUGHING)
561
00:30:21,386 --> 00:30:22,819
You know...
562
00:30:25,323 --> 00:30:30,454
We've lost half the hay,
and the barley is underwater.
563
00:30:30,595 --> 00:30:33,655
Now Ruth tells me that
the horse is going lame.
564
00:30:33,765 --> 00:30:36,495
And Jack and the others
are still not yet back from
565
00:30:36,634 --> 00:30:39,899
getting the salt
that we so desperately need.
566
00:30:40,004 --> 00:30:44,373
But Sally,
Sally is going to have a baby.
567
00:30:44,509 --> 00:30:47,307
And that more than makes up
for the rest of it.
568
00:30:47,412 --> 00:30:50,108
-A brother or a sister for baby Paul.
-HUBERT: Aye.
569
00:30:50,215 --> 00:30:53,116
Yes, and for John, Lizzie, Norma, Yarra.
570
00:30:53,218 --> 00:30:54,810
HUBERT: She's not their mother, too,
is she?
571
00:30:54,953 --> 00:30:56,181
You're the father, Hubert.
572
00:30:56,287 --> 00:30:58,187
-I am not the father!
-Yes, you are, Hubert.
573
00:30:58,289 --> 00:31:01,622
You see,
we're all of us mothers and fathers.
574
00:31:01,726 --> 00:31:06,186
It doesn't matter a hoot about the hay
or the barley, they're simply setbacks.
575
00:31:06,297 --> 00:31:09,926
Look, this is our land.
576
00:31:10,068 --> 00:31:14,095
It's fertile for us to sow
and to harvest.
577
00:31:14,205 --> 00:31:17,732
It's capable of infinite prosperity,
578
00:31:17,842 --> 00:31:22,211
as long as we ensure
that there are enough of us to work it.
579
00:31:22,347 --> 00:31:24,315
We have a stake in the future.
580
00:31:24,415 --> 00:31:26,178
And Sally's baby remember,
like Jenny's Paul,
581
00:31:26,284 --> 00:31:28,252
will have no bitter memories
of the old world
582
00:31:28,386 --> 00:31:31,048
to mar the excitement of the new one.
583
00:31:31,189 --> 00:31:34,317
And so for them, and for these,
584
00:31:34,459 --> 00:31:36,825
and for the others yet to be born,
585
00:31:36,928 --> 00:31:39,260
we have to make the world good
586
00:31:39,364 --> 00:31:41,457
for them to make it better.
587
00:31:41,566 --> 00:31:44,433
So, Greg, give us a song.
588
00:31:44,535 --> 00:31:46,867
We've got something to celebrate.
589
00:31:46,971 --> 00:31:48,563
The future.
590
00:31:48,706 --> 00:31:51,573
ALL: The future!
591
00:31:51,676 --> 00:31:53,803
Well, and who would like some more pie?
592
00:31:53,945 --> 00:31:56,607
I kept one back in the kitchen
for the greedy.
593
00:31:56,748 --> 00:31:58,477
-Hubert?
-Wouldn't say no.
594
00:31:58,616 --> 00:32:01,278
-No, do not.
-JOHN: I'd like some more pie, please.
595
00:32:01,419 --> 00:32:02,852
Lots more pie!
596
00:32:02,987 --> 00:32:05,182
Where you put it all,
young man, I don't know.
597
00:32:05,290 --> 00:32:06,484
Thank you very much.
598
00:32:06,624 --> 00:32:08,717
Sally, will you be having some more pie?
599
00:32:08,860 --> 00:32:11,420
No, thank you.
600
00:32:11,529 --> 00:32:14,259
You must be
eating for two now, remember.
601
00:32:14,365 --> 00:32:16,595
What I really would like is an orange.
602
00:32:16,734 --> 00:32:20,670
-I got this crazy feeling for oranges.
-You will not see those again.
603
00:32:20,772 --> 00:32:25,300
Oh, I don't know, there must be some
somewhere. In Spain, wild ones.
604
00:32:25,410 --> 00:32:27,241
And that's not so far away.
605
00:32:27,378 --> 00:32:30,438
We could fetch them together
when Greg's fixed the motorbike.
606
00:32:30,581 --> 00:32:33,243
Well, we can hardly go by tractor.
607
00:32:33,384 --> 00:32:36,979
Loving and living
608
00:32:37,088 --> 00:32:41,752
Like birds in the trees
and bees in the honey hives
609
00:32:41,893 --> 00:32:43,554
You're feverish.
610
00:32:43,695 --> 00:32:46,493
Feel her, Ruth,
she's running a temperature.
611
00:32:46,597 --> 00:32:49,157
-Oh, it's nothing serious.
-Well, it could be.
612
00:32:49,300 --> 00:32:51,768
Well, I'd put her to bed if I were you.
613
00:32:51,903 --> 00:32:54,929
Come on, Lizzie, let's tuck you in.
614
00:32:55,039 --> 00:32:58,497
-You too, John, bedtime. Sorry.
-I'm having some more pie.
615
00:32:58,609 --> 00:33:00,543
Yeah, you'll make yourself sick,
come on.
616
00:33:00,645 --> 00:33:02,203
Not yet.
617
00:33:02,313 --> 00:33:05,510
Norma and Yarra aren't going to bed yet.
618
00:33:09,354 --> 00:33:13,051
See, I told you it'd be all right,
didn't I, Sal? Eh?
619
00:33:19,497 --> 00:33:21,897
He should have stood by
what he done, that's what I say.
620
00:33:22,000 --> 00:33:24,332
Make an honest woman of you.
621
00:33:27,805 --> 00:33:30,239
-Sally, come on down here.
-Yeah, come on, Sal.
622
00:33:32,176 --> 00:33:38,411
Like birds in the trees
and bees in the honey hives
623
00:33:38,516 --> 00:33:44,045
If you keep your love alive,
you'll survive
624
00:33:44,155 --> 00:33:47,454
But you gotta keep going
625
00:33:47,558 --> 00:33:50,789
Reaping and sowing
626
00:33:50,928 --> 00:33:53,920
Keep on living
627
00:33:54,032 --> 00:33:57,399
Loving and living
628
00:33:57,535 --> 00:34:03,167
Like birds in the trees
and bees in the honey hives
629
00:34:04,509 --> 00:34:07,069
Exciting, is it, our new world?
630
00:34:07,211 --> 00:34:10,476
Oh, it can be.
It will be if you go at it all out.
631
00:34:10,615 --> 00:34:13,607
I suppose you'd like me
to be pregnant, too.
632
00:34:13,718 --> 00:34:17,677
-Find that unreasonable?
-As a matter of fact, I do.
633
00:34:17,789 --> 00:34:21,156
-Aren't you being a little selfish?
-Selfish?
634
00:34:21,292 --> 00:34:23,760
Who's going to look after you
when you're Elsie's age?
635
00:34:23,895 --> 00:34:26,625
Frankly, I don't expect
to be Elsie's age.
636
00:34:26,764 --> 00:34:28,698
And that's not being selfish?
637
00:34:28,800 --> 00:34:32,964
If you want to know, Charles,
I think you're obsessed.
638
00:34:33,071 --> 00:34:34,629
If you want to know,
639
00:34:34,772 --> 00:34:38,674
I think you're old enough to be
a little more responsible.
640
00:34:38,810 --> 00:34:40,641
Whether you like it or not,
you are an influence here.
641
00:34:40,745 --> 00:34:42,645
So make it a good one, hmm?
642
00:34:42,747 --> 00:34:46,410
How about you, Charles?
Would you like to be influenced?
643
00:34:47,985 --> 00:34:51,045
-Please be serious.
-I'm very serious.
644
00:34:51,155 --> 00:34:53,885
After all, if we're going to have
a baby farm here,
645
00:34:53,991 --> 00:34:57,483
the least you can do
is let the women chose the fathers.
646
00:34:58,729 --> 00:35:01,721
...you'll survive
647
00:35:07,071 --> 00:35:10,040
Oh, I feel terrible.
648
00:35:10,141 --> 00:35:13,372
What did you put in that wine, Pet,
hemlock?
649
00:35:15,480 --> 00:35:17,414
I can hardly get up.
650
00:35:17,515 --> 00:35:19,346
Just not used to the hard stuff, Greg,
that's all.
651
00:35:19,484 --> 00:35:22,282
-Elderflower wine?
-That's Melanie's gin.
652
00:35:24,122 --> 00:35:27,785
GREG: That is gin?
SALLY: What did you think it was, water?
653
00:35:27,925 --> 00:35:31,292
Come on, I'll take you home.
654
00:35:31,395 --> 00:35:33,226
Jenny won't want to see me
looking like this.
655
00:35:33,364 --> 00:35:34,922
Yes, well, come to the bungalow.
656
00:35:35,032 --> 00:35:36,829
I'm sure Ruth's got something
to make you feel better.
657
00:35:36,968 --> 00:35:39,664
Where would we all be without Dr Ruth?
658
00:35:42,273 --> 00:35:44,571
-She's asleep.
-It's really nothing, Jenny.
659
00:35:44,675 --> 00:35:46,734
Couple of days and
she'll be as right as rain.
660
00:35:46,878 --> 00:35:48,641
Mmm. The slightest sign of fever
terrifies me.
661
00:35:48,746 --> 00:35:51,874
Well, that's only natural.
Come on, let's get back to the party.
662
00:35:51,983 --> 00:35:53,143
No, I'd rather not.
663
00:35:53,284 --> 00:35:54,649
Well, the kids will be all right
on their own.
664
00:35:54,752 --> 00:35:58,779
Yes, yes, I know. It's just that I want
to be asleep when Greg comes back.
665
00:35:58,923 --> 00:36:01,357
Or at least pretend to be.
666
00:36:01,459 --> 00:36:03,427
Don't let Charles hear you say that.
667
00:36:03,561 --> 00:36:06,428
Oh, Charles.
He's become such a romantic lately.
668
00:36:06,564 --> 00:36:10,432
As if a baby or two can
give anyone any sense of permanence.
669
00:36:10,568 --> 00:36:13,503
So you keep your distance, too?
670
00:36:13,638 --> 00:36:16,038
I don't want another.
671
00:36:16,140 --> 00:36:18,608
I thought you said
that Ruth would be here.
672
00:36:18,709 --> 00:36:20,677
Probably seeing how Lizzie is.
673
00:36:20,778 --> 00:36:24,111
-You feeling any better?
-Yeah, thanks.
674
00:36:24,215 --> 00:36:27,150
It really knocked me out for a minute.
675
00:36:27,285 --> 00:36:31,085
-What does the girl make it with?
-I shudder to think.
676
00:36:33,024 --> 00:36:35,754
-Ah, I must get home.
-Jenny'll miss you?
677
00:36:36,861 --> 00:36:40,319
Hmm. She's probably asleep.
678
00:36:40,431 --> 00:36:42,365
Usually is these days.
679
00:36:42,466 --> 00:36:44,297
What do you mean?
680
00:36:45,670 --> 00:36:48,434
She's not very happy.
681
00:36:48,539 --> 00:36:50,530
We're both restless, Pet.
682
00:36:50,675 --> 00:36:53,439
Charlie depends on you.
683
00:36:53,544 --> 00:36:55,102
I wonder.
684
00:36:55,213 --> 00:36:58,478
-He feels so responsible.
-For choosing this place?
685
00:36:58,583 --> 00:36:59,845
Perhaps.
686
00:37:01,018 --> 00:37:05,478
Well, it's good land.
He's right from his point of view.
687
00:37:05,590 --> 00:37:07,251
But not from yours.
688
00:37:10,494 --> 00:37:13,554
-I really must get home.
-Don't go.
689
00:37:15,633 --> 00:37:16,998
Please.
690
00:37:21,272 --> 00:37:23,467
Well, Charlie will be back soon.
691
00:37:23,574 --> 00:37:25,007
With Melanie.
692
00:37:25,109 --> 00:37:26,474
He's not interested in her.
693
00:37:26,577 --> 00:37:28,738
She might be interested in him.
694
00:37:28,879 --> 00:37:32,474
The way things are with us
at the moment...
695
00:37:32,583 --> 00:37:34,414
He loves you, Pet.
696
00:37:36,621 --> 00:37:39,522
But I haven't given him
the child he wants.
697
00:37:41,259 --> 00:37:44,956
Well, I doubt if she fancies him myself.
698
00:37:45,062 --> 00:37:46,290
Pity.
699
00:37:52,670 --> 00:37:54,535
I really must get home.
700
00:37:56,774 --> 00:37:58,969
Charles so wants a child.
701
00:38:00,544 --> 00:38:01,909
He'd be glad.
702
00:38:03,648 --> 00:38:06,139
Jenny's the only woman I want, Pet.
703
00:38:07,718 --> 00:38:08,844
Sorry.
704
00:38:12,590 --> 00:38:14,148
I'm sorry.
705
00:38:17,128 --> 00:38:19,858
I suppose I had
too much to drink myself.
706
00:38:23,467 --> 00:38:25,458
Only, why me?
707
00:38:25,569 --> 00:38:28,732
Well, at least you fathered a child.
708
00:38:28,873 --> 00:38:30,465
So has Charles.
709
00:38:32,009 --> 00:38:33,408
At least two.
710
00:38:42,653 --> 00:38:46,419
Hey, I thought we were having a party.
Come on, let's go.
711
00:38:46,524 --> 00:38:47,889
MAN: Good idea!
712
00:38:48,025 --> 00:38:49,788
(ALL SHOUTING)
713
00:38:49,894 --> 00:38:53,057
Hang on! Don't drop it!
714
00:38:53,164 --> 00:38:55,428
MAN: Bring your...
715
00:39:19,924 --> 00:39:22,188
CHARLES: Greg was here?
716
00:39:22,293 --> 00:39:24,227
I made him some acorn coffee.
717
00:39:24,328 --> 00:39:26,796
Oh, poor Greg.
718
00:39:27,665 --> 00:39:30,259
He was sick. He felt a lot better.
719
00:39:32,937 --> 00:39:35,337
When did he go home?
720
00:39:35,439 --> 00:39:37,600
You only just missed him.
721
00:39:40,010 --> 00:39:42,911
-So he was here for some time, then.
-Yes.
722
00:39:46,250 --> 00:39:49,651
Why didn't you tell me
about Ayla and the others?
723
00:39:54,658 --> 00:39:56,489
Did Greg?
724
00:39:56,627 --> 00:39:58,254
He thought I knew.
725
00:40:02,500 --> 00:40:05,162
Oh, it seems like a century ago now.
726
00:40:07,037 --> 00:40:09,938
Before I met you,
it seems like another country.
727
00:40:12,376 --> 00:40:14,401
A child by each of them?
728
00:40:16,881 --> 00:40:18,644
Only one was born.
729
00:40:23,888 --> 00:40:25,412
So it is me.
730
00:40:30,961 --> 00:40:33,429
How did you make out with Melanie?
731
00:40:34,331 --> 00:40:35,730
What?
732
00:40:35,866 --> 00:40:39,495
You were as long with her
as I was with Greg.
733
00:40:39,603 --> 00:40:42,299
If she had a baby, it would be
a big breakthrough, wouldn't it?
734
00:40:42,406 --> 00:40:44,636
All the others would want
to do the same thing.
735
00:40:44,775 --> 00:40:47,972
You'd be assured
of your new generation then.
736
00:40:50,614 --> 00:40:51,876
Pet,
737
00:40:52,817 --> 00:40:54,478
I love you.
738
00:40:55,419 --> 00:40:58,718
You should have told me
about the other women.
739
00:41:00,057 --> 00:41:01,615
Well, it's...
740
00:41:02,326 --> 00:41:05,056
It's not the sort of thing
you do tell your wife.
741
00:41:05,162 --> 00:41:07,096
(SCOFFS) Wife.
742
00:41:07,198 --> 00:41:09,758
That's for sure, isn't it?
743
00:41:09,900 --> 00:41:13,563
-Even though...
-Even though anything.
744
00:41:13,704 --> 00:41:16,935
You still haven't answered
my question about Melanie.
745
00:41:17,041 --> 00:41:19,168
Pet.
746
00:41:19,276 --> 00:41:22,211
I love you even though anything, too.
747
00:41:23,581 --> 00:41:26,015
And so I'd understand, Charlie.
748
00:41:27,751 --> 00:41:29,651
I mean...
749
00:41:29,753 --> 00:41:32,483
I know how much it means to you and...
750
00:41:34,692 --> 00:41:36,660
And if I can't...
751
00:41:42,433 --> 00:41:45,698
Well, Melanie doesn't even
fancy me, Pet.
752
00:41:46,604 --> 00:41:50,199
She was just playing me along tonight.
753
00:41:50,341 --> 00:41:53,367
You know, she's taken
all the others off.
754
00:41:53,477 --> 00:41:56,037
"Time we had a party," she said.
755
00:41:56,780 --> 00:41:58,771
-We were having a party.
-Mmm.
756
00:42:00,084 --> 00:42:01,779
Not their sort.
757
00:42:06,991 --> 00:42:08,618
Poor Charlie.
758
00:42:10,961 --> 00:42:13,759
(PLAYING ROCK MUSIC)
759
00:43:14,158 --> 00:43:15,682
(MUSIC STOPS)
760
00:43:15,793 --> 00:43:17,192
Oh, come on, Pete!
761
00:43:17,328 --> 00:43:20,195
(ALL SHOUTING AT ONCE)
762
00:43:20,331 --> 00:43:21,821
MAN: Please?
763
00:43:21,966 --> 00:43:24,400
Hey, let's play the game.
764
00:43:24,802 --> 00:43:26,997
DANIELLA: Sally! Where are you?
765
00:43:27,104 --> 00:43:29,572
Melanie!
766
00:43:29,673 --> 00:43:32,699
Have you seen the girls?
There are none of them in their rooms.
767
00:43:32,843 --> 00:43:35,243
Down at the mill, most like,
having an orgy.
768
00:43:35,346 --> 00:43:37,712
Lord knows what wickedness
they're up to.
769
00:43:37,848 --> 00:43:39,679
But it's Sally's turn
to do the breakfast.
770
00:43:39,783 --> 00:43:41,717
You'll be lucky.
771
00:43:46,690 --> 00:43:49,784
-Hello, John, you're up early.
-Can I go down to the mill?
772
00:43:49,927 --> 00:43:52,122
What, at 6:00 in the morning?
Whatever for?
773
00:43:52,229 --> 00:43:55,221
That's where they all are.
"Having an orgy", Hubert says.
774
00:43:55,399 --> 00:43:58,766
I heard him telling Daniella just now.
Can I go?
775
00:43:58,869 --> 00:44:01,770
No, you certainly cannot.
776
00:44:01,872 --> 00:44:03,863
What's an orgy?
777
00:44:04,008 --> 00:44:05,873
Well, if they're still
living it up at this hour,
778
00:44:06,010 --> 00:44:08,444
they're not going to be much use
turning hay this morning, are they?
779
00:44:08,545 --> 00:44:10,206
Nor are you by the looks of you.
780
00:44:10,314 --> 00:44:12,646
I'd like to see them play the game.
781
00:44:12,750 --> 00:44:13,842
What's the game?
782
00:44:13,951 --> 00:44:17,478
Climbing up the rope.
It goes all the way up to the roof.
783
00:44:17,588 --> 00:44:20,819
One of them climbs up
and the others hold on.
784
00:44:20,958 --> 00:44:23,483
And every few seconds or so,
one of them lets go.
785
00:44:23,594 --> 00:44:26,256
-What do you mean, lets go?
-Until there's only one left.
786
00:44:26,397 --> 00:44:28,262
And if you don't reach the top
787
00:44:28,399 --> 00:44:30,799
before he's too worn out
to hold on any longer...
788
00:44:34,738 --> 00:44:37,229
Whatever are you talking about, John?
789
00:44:37,641 --> 00:44:39,632
-Come on, Dave.
-ALAN: Oh, a bit further.
790
00:44:39,743 --> 00:44:41,734
-You're nearly there, go on.
-Come on.
791
00:44:41,879 --> 00:44:44,370
-That's it, go on.
-Come on.
792
00:44:44,515 --> 00:44:45,743
Well done.
793
00:44:45,883 --> 00:44:47,510
SALLY: It's my turn!
794
00:44:47,618 --> 00:44:49,552
-No!
-Hold on to the rope.
795
00:44:49,687 --> 00:44:51,416
-No, Sally!
-SALLY: It's easy.
796
00:44:51,555 --> 00:44:52,681
Don't be daft!
797
00:44:52,790 --> 00:44:56,556
If she wants to.
Everyone has the right to play.
798
00:44:56,660 --> 00:44:57,991
I won't let her, Mel.
799
00:44:58,095 --> 00:45:01,462
Let's hope the girls
can carry her weight, then.
800
00:45:01,598 --> 00:45:03,793
-She's started!
-Right, on the end, Dave.
801
00:45:03,901 --> 00:45:05,493
Not both of you.
802
00:45:05,636 --> 00:45:08,799
She's half your weight, Alan.
Makes it much too easy.
803
00:45:18,182 --> 00:45:20,673
Come on, Sal. You're doing fine.
804
00:45:20,784 --> 00:45:22,945
-Just a bit further.
-MELANIE: Now!
805
00:45:30,394 --> 00:45:33,192
I said "Now", Alan. Let go.
806
00:45:34,465 --> 00:45:35,591
Tighter.
807
00:45:41,739 --> 00:45:42,899
MELANIE: Now!
808
00:45:43,040 --> 00:45:45,668
Barbara can't hold her on her own.
809
00:45:45,776 --> 00:45:47,573
Let go, Ann.
810
00:45:54,418 --> 00:45:58,013
-Come on, fast!
-GIRL: Come on, Sally, you can do it.
811
00:45:58,155 --> 00:45:59,816
ALL: Come on!
812
00:46:00,457 --> 00:46:02,982
-GIRL: You're nearly there.
-Come on, give us a hand.
813
00:46:03,093 --> 00:46:05,653
-You've nearly done it!
-Get on the rope!
814
00:46:05,796 --> 00:46:07,195
GIRL: Oh, come on.
815
00:46:13,971 --> 00:46:16,405
Alan, you cheated.
816
00:46:16,507 --> 00:46:18,065
DAVE: That was terrific, Sal.
817
00:46:18,175 --> 00:46:19,904
You cheated.
818
00:46:20,010 --> 00:46:22,240
Do you think
I would've minded if I'd fallen?
819
00:46:23,914 --> 00:46:26,974
(SALLY SCREAMING IN PAIN)
820
00:46:30,420 --> 00:46:32,718
-She's lost it?
-I'm afraid so.
821
00:46:37,127 --> 00:46:39,994
I suppose you say she was entitled to?
822
00:46:40,097 --> 00:46:43,032
I'm sorry she had to find
such a drastic method.
823
00:46:43,133 --> 00:46:46,625
And I think it was stupid,
cruel and unnecessary.
824
00:46:46,737 --> 00:46:49,467
But, yes, she was entitled to.
825
00:46:49,573 --> 00:46:52,736
-A baby murdered so that...
-Don't talk that way.
826
00:46:54,077 --> 00:46:56,978
You've got to meet them
on their terms, Charles.
827
00:46:57,114 --> 00:46:59,878
It's going to be more our world
from now on than yours.
828
00:47:01,351 --> 00:47:04,047
If you don't believe in having children,
829
00:47:04,188 --> 00:47:06,349
there won't be a world.
830
00:47:12,029 --> 00:47:14,429
(ENGINE REVVING)
831
00:47:14,865 --> 00:47:17,197
-You've got it going!
-Yeah, using our own methane.
832
00:47:17,301 --> 00:47:19,769
Whoo! What would she do
if she were on the road?
833
00:47:19,903 --> 00:47:22,371
On a bike?
About five knots, I should say.
834
00:47:22,506 --> 00:47:24,371
-That's not much
-It's a start, Mel.
835
00:47:24,508 --> 00:47:27,136
It shows it's possible.
We can soon build up the power.
836
00:47:27,244 --> 00:47:29,508
Yeah, but for a tractor.
That's all I'm interested in.
837
00:47:29,613 --> 00:47:31,808
Yeah, you might be, not me.
838
00:47:31,949 --> 00:47:35,510
We'll get moving one day, Mel.
Just leave it to me.
839
00:47:35,619 --> 00:47:37,450
We've got an engine!
840
00:47:43,260 --> 00:47:45,285
Jenny says I can't go
to the mill any more.
841
00:47:45,429 --> 00:47:49,297
The mill? Who wants the mill?
We've got an engine.
842
00:47:49,433 --> 00:47:51,025
For a motorbike? Like you had?
843
00:47:51,134 --> 00:47:53,295
Yeah, here, hang on.
844
00:47:53,403 --> 00:47:54,927
-Right?
-Right.
845
00:47:55,072 --> 00:47:57,131
(IMITATING MOTORCYCLE)
846
00:47:58,575 --> 00:48:01,009
We must have a meeting to
talk about the mill, Melanie.
847
00:48:01,144 --> 00:48:03,339
No more climbing?
848
00:48:03,447 --> 00:48:06,348
That would be my opinion. What's yours?
849
00:48:06,450 --> 00:48:09,419
That we've other things
to interest us now.
850
00:48:12,189 --> 00:48:14,248
How long before you've
made a Lamborghini, Greg?
851
00:48:14,391 --> 00:48:16,416
(LAUGHS) You're hopeful.
852
00:48:16,526 --> 00:48:19,495
Yes, in a way, I think I am now.
853
00:48:19,630 --> 00:48:22,656
That's the best thing
that's ever happened here.
854
00:48:25,936 --> 00:48:28,268
A machine.
855
00:48:28,372 --> 00:48:31,068
Well, some of them
rather like the old world, Charles.
856
00:48:31,174 --> 00:48:33,142
What they saw of it.
857
00:48:38,282 --> 00:48:41,410
Yes, in the workshop.
Hey, Hubert, we've got an engine!
858
00:48:41,518 --> 00:48:43,486
HUBERT: Oi. Look out, you clumsy...
859
00:48:43,620 --> 00:48:46,384
Well, come on, then.
Wake up or you'll get left behind.
860
00:48:46,434 --> 00:48:50,984
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.