All language subtitles for Stealing.Sinatra.2003.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,741 --> 00:01:16,678 Ladies and gentlemen, 20-odd 2 00:01:16,702 --> 00:01:18,137 years ago a singer joined 3 00:01:18,161 --> 00:01:19,138 this orchestra. 4 00:01:19,162 --> 00:01:21,266 He was a skinny kid in a bow tie 5 00:01:21,290 --> 00:01:23,685 who drove the girlies wild. 6 00:01:23,709 --> 00:01:25,019 I'm not saying history repeats 7 00:01:25,043 --> 00:01:26,354 itself, but I'm sure not saying 8 00:01:26,378 --> 00:01:27,647 it won't. 9 00:01:27,671 --> 00:01:29,232 Would you please welcome 10 00:01:29,256 --> 00:01:34,070 Mr. Frank Sinatra, Jr.! 11 00:01:34,094 --> 00:01:37,139 [ Scattered applause ] 12 00:01:43,604 --> 00:01:44,956 ♪ You're walking along ♪ 13 00:01:44,980 --> 00:01:45,957 ♪ the street ♪ 14 00:01:45,981 --> 00:01:47,792 ♪ or you're at a party ♪ 15 00:01:47,816 --> 00:01:49,252 ♪ or else you're alone ♪ 16 00:01:49,276 --> 00:01:51,504 ♪ and then you suddenly dig ♪ 17 00:01:51,528 --> 00:01:52,589 ♪ you're looking ♪ 18 00:01:52,613 --> 00:01:53,715 ♪ in someone's eyes ♪ 19 00:01:53,739 --> 00:01:56,134 ♪ you suddenly realize ♪ 20 00:01:56,158 --> 00:01:57,885 ♪ that this could be the start ♪ 21 00:01:57,909 --> 00:01:59,929 ♪ of something big ♪ 22 00:01:59,953 --> 00:02:01,764 ♪ you're dining at 21 ♪ 23 00:02:01,788 --> 00:02:03,725 ♪ and watchin' your diet ♪ 24 00:02:03,749 --> 00:02:06,019 ♪ declining a Charlotte ruse ♪ 25 00:02:06,043 --> 00:02:07,687 ♪ accepting a fig ♪ 26 00:02:07,711 --> 00:02:09,731 ♪ when out of a clear blue sky ♪ 27 00:02:09,755 --> 00:02:12,108 ♪ it's suddenly gal and guy ♪ 28 00:02:12,132 --> 00:02:13,735 ♪ this could be the start ♪ 29 00:02:13,759 --> 00:02:14,736 ♪ of something ♪ 30 00:02:14,760 --> 00:02:15,737 ♪ could be ♪ 31 00:02:15,761 --> 00:02:16,738 ♪ the heart of something ♪ 32 00:02:16,762 --> 00:02:18,072 ♪ this could be the start ♪ 33 00:02:18,096 --> 00:02:21,492 ♪ of something big ♪ 34 00:02:21,516 --> 00:02:24,519 [ Applause ] 35 00:02:29,149 --> 00:02:32,545 ♪ When I walk through a jam ♪ 36 00:02:32,569 --> 00:02:36,090 ♪ no one knows who I am ♪ 37 00:02:36,114 --> 00:02:39,594 ♪ put your head on my chest ♪ 38 00:02:39,618 --> 00:02:43,097 ♪ and I'm Mr. Success ♪ 39 00:02:43,121 --> 00:02:46,601 ♪ never closed me a deal ♪ 40 00:02:46,625 --> 00:02:50,146 ♪ all at once I'm a wheel ♪ 41 00:02:50,170 --> 00:02:53,232 ♪ just your head on my chest ♪ 42 00:02:53,256 --> 00:02:56,986 ♪ and I'm Mr. Success ♪ 43 00:02:57,010 --> 00:02:58,154 ♪ well, I once knew ♪ 44 00:02:58,178 --> 00:02:59,489 ♪ a worrying man ♪ 45 00:02:59,513 --> 00:03:02,158 ♪ he was a hurrying man ♪ 46 00:03:02,182 --> 00:03:04,952 ♪ with never a second to play ♪ 47 00:03:04,976 --> 00:03:06,621 ♪ he had appointments to keep ♪ 48 00:03:06,645 --> 00:03:08,331 ♪ people to meet ♪ 49 00:03:08,355 --> 00:03:10,541 ♪ and it took 30 hours ♪ 50 00:03:10,565 --> 00:03:11,876 ♪ to make him a day ♪ 51 00:03:11,900 --> 00:03:14,379 ♪ not for me ♪ 52 00:03:14,403 --> 00:03:17,507 ♪ not what I want to be ♪ 53 00:03:17,531 --> 00:03:21,052 ♪ just your head on my chest ♪ 54 00:03:21,076 --> 00:03:24,830 ♪ and I'm Mr. Success ♪ 55 00:03:31,586 --> 00:03:34,982 ♪ Just your head on my chest ♪ 56 00:03:35,006 --> 00:03:38,236 ♪ and I'm Mr. Success ♪ 57 00:03:38,260 --> 00:03:40,303 [ Music stops ] 58 00:03:41,263 --> 00:03:46,953 ♪ Two girls for every boy ♪ 59 00:03:46,977 --> 00:03:49,122 ♪ I bought a '30 Ford wagon ♪ 60 00:03:49,146 --> 00:03:51,374 ♪ and they call it a Woody ♪ 61 00:03:51,398 --> 00:03:53,793 ♪ surf city, here we come ♪ 62 00:03:53,817 --> 00:03:55,586 ♪ now, it's not very cherry... ♪ 63 00:03:55,610 --> 00:03:57,380 My name's Linda, too. 64 00:03:57,404 --> 00:03:58,506 Well, that's a coincidence. 65 00:03:58,530 --> 00:03:59,507 So's mine. 66 00:03:59,531 --> 00:04:01,426 Ready, guys? 67 00:04:01,450 --> 00:04:02,760 Gosh, I don't know. 68 00:04:02,784 --> 00:04:03,845 What are we supposed to do? 69 00:04:03,869 --> 00:04:05,388 Well, you stand in front 70 00:04:05,412 --> 00:04:06,514 of the car with the girls. 71 00:04:06,538 --> 00:04:07,682 I can't do that. 72 00:04:07,706 --> 00:04:08,683 You can't? 73 00:04:08,707 --> 00:04:09,892 No. It's a violation 74 00:04:09,916 --> 00:04:11,269 of my religious beliefs. 75 00:04:11,293 --> 00:04:13,521 Oh. [ Laughs ] 76 00:04:13,545 --> 00:04:16,315 Okay. Stand next to the girls. 77 00:04:16,339 --> 00:04:19,193 Everyone, let's get together. 78 00:04:19,217 --> 00:04:22,739 Big smiles. 79 00:04:22,763 --> 00:04:24,323 Sweet gig, Dean. 80 00:04:24,347 --> 00:04:25,450 So? 81 00:04:25,474 --> 00:04:27,368 Don't screw it up. 82 00:04:27,392 --> 00:04:28,453 ♪ You know, they never roll ♪ 83 00:04:28,477 --> 00:04:29,371 ♪ the streets up ♪ 84 00:04:29,395 --> 00:04:30,455 ♪ 'cause there's always ♪ 85 00:04:30,479 --> 00:04:31,456 ♪ something going ♪ 86 00:04:31,480 --> 00:04:33,833 ♪ surf city, here we come ♪ 87 00:04:33,857 --> 00:04:35,251 ♪ you know they're either... ♪ 88 00:04:35,275 --> 00:04:37,086 How's the impala? 89 00:04:37,110 --> 00:04:38,212 The impala is amazing. 90 00:04:38,236 --> 00:04:39,213 Bitchin', 91 00:04:39,237 --> 00:04:40,298 but I was wondering... 92 00:04:40,322 --> 00:04:41,591 Hey, pay me back any time. 93 00:04:41,615 --> 00:04:43,092 Well, I will, but... 94 00:04:43,116 --> 00:04:44,260 Hey, that was the deal. 95 00:04:44,284 --> 00:04:45,179 Forget about it. 96 00:04:45,203 --> 00:04:47,263 No. I really wanna discuss 97 00:04:47,287 --> 00:04:48,347 something else. 98 00:04:48,371 --> 00:04:49,891 Okay, discuss. 99 00:04:49,915 --> 00:04:51,642 Uni. 100 00:04:51,666 --> 00:04:53,519 University high? 101 00:04:53,543 --> 00:04:55,104 I always thought we were 102 00:04:55,128 --> 00:04:56,230 fortunate to associate with 103 00:04:56,254 --> 00:04:57,648 the children of so many of our 104 00:04:57,672 --> 00:04:59,442 nation's greatest entertainers. 105 00:04:59,466 --> 00:05:01,027 News flash, Barry. 106 00:05:01,051 --> 00:05:02,612 They didn't give a shit. 107 00:05:02,636 --> 00:05:04,447 Nancy always had a smile 108 00:05:04,471 --> 00:05:05,740 for me. 109 00:05:05,764 --> 00:05:08,034 Nancy Sinatra? [ Laughs ] 110 00:05:08,058 --> 00:05:09,285 She didn't know you 111 00:05:09,309 --> 00:05:10,828 from the hind leg of a dog. 112 00:05:10,852 --> 00:05:12,413 That's not my perception. 113 00:05:12,437 --> 00:05:14,123 Okay, fine. 114 00:05:14,147 --> 00:05:15,416 She was in love with you. 115 00:05:15,440 --> 00:05:16,334 So what? 116 00:05:16,358 --> 00:05:17,294 She wasn't in love with me, 117 00:05:17,318 --> 00:05:18,295 Dean. 118 00:05:18,319 --> 00:05:20,087 That's a tad ridiculous. 119 00:05:20,111 --> 00:05:21,255 We were friendly. 120 00:05:21,279 --> 00:05:22,798 She's a charming girl. 121 00:05:22,822 --> 00:05:24,008 That's all I'm saying. 122 00:05:24,032 --> 00:05:26,052 She wouldn't be right. 123 00:05:26,076 --> 00:05:28,054 For what? 124 00:05:28,078 --> 00:05:29,680 Well, she'd know me, 125 00:05:29,704 --> 00:05:31,933 obviously, and that would 126 00:05:31,957 --> 00:05:33,309 make it more complicated. 127 00:05:33,333 --> 00:05:35,728 So I thought junior. 128 00:05:35,752 --> 00:05:37,396 Junior? 129 00:05:37,420 --> 00:05:39,065 Frank, junior. 130 00:05:39,089 --> 00:05:40,691 He wouldn't know who I am. 131 00:05:40,715 --> 00:05:42,652 Am I missing something here? 132 00:05:42,676 --> 00:05:46,364 I estimate a net of $100,000. 133 00:05:46,388 --> 00:05:47,448 I invest it. 134 00:05:47,472 --> 00:05:48,741 Barring unforeseen 135 00:05:48,765 --> 00:05:50,576 circumstances, I have a million 136 00:05:50,600 --> 00:05:52,411 in 10 to 15 years. 137 00:05:52,435 --> 00:05:54,247 I'd like to go into politics 138 00:05:54,271 --> 00:05:55,873 and become a senator. 139 00:05:55,897 --> 00:05:57,542 Where are you gonna get... 140 00:05:57,566 --> 00:05:58,751 From Mr. Sinatra. 141 00:05:58,775 --> 00:05:59,752 And why is he 142 00:05:59,776 --> 00:06:00,753 gonna give you... 143 00:06:00,777 --> 00:06:01,754 Excuse me, Dean. 144 00:06:01,778 --> 00:06:03,089 You're not listening. 145 00:06:03,113 --> 00:06:04,924 No, I heard what you said. 146 00:06:04,948 --> 00:06:05,967 I just don't get... 147 00:06:05,991 --> 00:06:07,468 For his son. 148 00:06:07,492 --> 00:06:10,346 To get his son back from me. 149 00:06:10,370 --> 00:06:12,306 You wanna kidnap... 150 00:06:12,330 --> 00:06:16,394 Frank, junior. 151 00:06:16,418 --> 00:06:19,063 [ Laughs ] 152 00:06:19,087 --> 00:06:23,234 Aw, you pisser! 153 00:06:23,258 --> 00:06:24,235 You don't think 154 00:06:24,259 --> 00:06:25,319 it's a good idea? 155 00:06:25,343 --> 00:06:26,320 You need another loan? 156 00:06:26,344 --> 00:06:27,363 Is that what this is about? 157 00:06:27,387 --> 00:06:29,514 No, it's an investment. 158 00:06:39,816 --> 00:06:41,210 Don't we get paid? 159 00:06:41,234 --> 00:06:43,403 No fish, no money. 160 00:06:59,419 --> 00:07:00,479 You come to see 161 00:07:00,503 --> 00:07:01,480 how I'm doing? 162 00:07:01,504 --> 00:07:02,481 I'm doing just great. 163 00:07:02,505 --> 00:07:03,649 Now fuck off. 164 00:07:03,673 --> 00:07:04,650 No shame in physical labor, 165 00:07:04,674 --> 00:07:05,651 Joe. 166 00:07:05,675 --> 00:07:06,652 You couldn't take 167 00:07:06,676 --> 00:07:07,653 five minutes of this. 168 00:07:07,677 --> 00:07:09,405 You're in L.A. making deals, 169 00:07:09,429 --> 00:07:10,406 hanging around with 170 00:07:10,430 --> 00:07:12,700 Dean torrance, driving a... 171 00:07:12,724 --> 00:07:14,410 What is that? 172 00:07:14,434 --> 00:07:15,536 Impala. 173 00:07:15,560 --> 00:07:16,787 '64? 174 00:07:16,811 --> 00:07:18,539 They don't come any newer. 175 00:07:18,563 --> 00:07:22,168 Well, you win. 176 00:07:22,192 --> 00:07:23,628 You win. The twerp wins. 177 00:07:23,652 --> 00:07:24,712 Is that what you wanted 178 00:07:24,736 --> 00:07:28,299 to show me? 179 00:07:28,323 --> 00:07:29,467 We weren't always the best 180 00:07:29,491 --> 00:07:31,177 of friends back at uni, Joe. 181 00:07:31,201 --> 00:07:32,678 That doesn't mean I wouldn't 182 00:07:32,702 --> 00:07:35,473 do you a favor if I could. 183 00:07:35,497 --> 00:07:38,100 I mean, hi-y club, huh? 184 00:07:38,124 --> 00:07:40,186 Thick or thin? 185 00:07:40,210 --> 00:07:41,187 Can the high school shit, 186 00:07:41,211 --> 00:07:42,563 Keenan, this is life now. 187 00:07:42,587 --> 00:07:44,231 Well, there's different 188 00:07:44,255 --> 00:07:47,026 kinds of life, isn't there? 189 00:07:47,050 --> 00:07:48,486 What do you know about it? 190 00:07:48,510 --> 00:07:49,487 Well, I know about 191 00:07:49,511 --> 00:07:50,488 opportunity, Joe. 192 00:07:50,512 --> 00:07:51,489 I know that it doesn't 193 00:07:51,513 --> 00:07:52,490 come around every day. 194 00:07:52,514 --> 00:07:53,699 Either you make your own or be 195 00:07:53,723 --> 00:07:54,825 ready when someone offers 196 00:07:54,849 --> 00:07:57,620 you one. 197 00:07:57,644 --> 00:08:02,541 Do you want an opportunity? 198 00:08:02,565 --> 00:08:03,584 There's a number of people 199 00:08:03,608 --> 00:08:06,170 involved, top class people. 200 00:08:06,194 --> 00:08:07,171 Who? 201 00:08:07,195 --> 00:08:10,174 Well, I can't... 202 00:08:10,198 --> 00:08:11,926 Oh, okay. 203 00:08:11,950 --> 00:08:15,429 One name: Johnny weissmuller. 204 00:08:15,453 --> 00:08:18,432 Tarzan? 205 00:08:18,456 --> 00:08:20,643 Junior. Johnny, junior. 206 00:08:20,667 --> 00:08:24,271 From uni, remember? 207 00:08:24,295 --> 00:08:26,941 100 a week, huh? 208 00:08:26,965 --> 00:08:29,360 Plus profit sharing, 209 00:08:29,384 --> 00:08:30,945 if you're interested. 210 00:08:30,969 --> 00:08:35,282 Huh. What is it? 211 00:08:35,306 --> 00:08:37,284 What I'm gonna do now 212 00:08:37,308 --> 00:08:39,537 is use some words. 213 00:08:39,561 --> 00:08:41,539 Now, these are business terms, 214 00:08:41,563 --> 00:08:43,624 and although you may be 215 00:08:43,648 --> 00:08:44,750 familiar with them in the 216 00:08:44,774 --> 00:08:47,878 non-business world, we use them 217 00:08:47,902 --> 00:08:49,046 a little differently. 218 00:08:49,070 --> 00:08:50,840 What words? 219 00:08:50,864 --> 00:08:55,577 Well, for instance, kidnap. 220 00:09:24,689 --> 00:09:25,958 Mom? 221 00:09:25,982 --> 00:09:27,793 We choose to go to the moon 222 00:09:27,817 --> 00:09:29,336 in this decade and do the other 223 00:09:29,360 --> 00:09:31,255 things not because they are 224 00:09:31,279 --> 00:09:33,674 easy, but because they are hard. 225 00:09:33,698 --> 00:09:34,967 Because... 226 00:09:34,991 --> 00:09:39,138 Mom? 227 00:09:39,162 --> 00:09:40,598 Mom? 228 00:09:40,622 --> 00:09:42,999 Shh. 229 00:09:51,591 --> 00:09:53,527 How are things, son? 230 00:09:53,551 --> 00:09:57,573 Selling those whirlpool tubs? 231 00:09:57,597 --> 00:09:58,616 I've moved on to something 232 00:09:58,640 --> 00:09:59,909 else now, sir. 233 00:09:59,933 --> 00:10:01,327 No keeping up with you, 234 00:10:01,351 --> 00:10:02,328 is there? 235 00:10:02,352 --> 00:10:03,329 I try to stay ahead 236 00:10:03,353 --> 00:10:04,330 of the game. 237 00:10:04,354 --> 00:10:05,623 What you got cooking? 238 00:10:05,647 --> 00:10:08,626 Well, it's... 239 00:10:08,650 --> 00:10:10,377 Hush-hush. 240 00:10:10,401 --> 00:10:13,214 Just a little. 241 00:10:13,238 --> 00:10:15,424 Well, don't let 'em get you 242 00:10:15,448 --> 00:10:17,593 down, because what's important, 243 00:10:17,617 --> 00:10:19,595 what's important 244 00:10:19,619 --> 00:10:20,930 is how a man feels about 245 00:10:20,954 --> 00:10:21,931 himself when he looks 246 00:10:21,955 --> 00:10:23,682 in the mirror. 247 00:10:23,706 --> 00:10:24,892 You understand? 248 00:10:24,916 --> 00:10:27,061 Yes, sir. 249 00:10:27,085 --> 00:10:28,437 Otherwise, you're jumping 250 00:10:28,461 --> 00:10:30,064 like a circus geek for every 251 00:10:30,088 --> 00:10:31,148 son of a bitch too lazy 252 00:10:31,172 --> 00:10:32,733 to paint his own goddamn house. 253 00:10:32,757 --> 00:10:34,235 Don't let that happen to you. 254 00:10:34,259 --> 00:10:38,697 I won't. 255 00:10:38,721 --> 00:10:41,200 Anything you can throw 256 00:10:41,224 --> 00:10:42,119 my way? 257 00:10:42,143 --> 00:10:43,869 Sorry? 258 00:10:43,893 --> 00:10:45,412 I haven't forgotten about 259 00:10:45,436 --> 00:10:46,580 that stock tip. 260 00:10:46,604 --> 00:10:48,749 That made an impression. 261 00:10:48,773 --> 00:10:49,709 You didn't buy it. 262 00:10:49,733 --> 00:10:51,377 And don't I kick myself. 263 00:10:51,401 --> 00:10:53,128 I would have tripled my money, 264 00:10:53,152 --> 00:10:54,296 wouldn't I have? 265 00:10:54,320 --> 00:10:55,631 He who hesitates. 266 00:10:55,655 --> 00:10:57,633 Story of my life. 267 00:10:57,657 --> 00:10:59,093 That stock worked out 268 00:10:59,117 --> 00:11:00,678 extremely well for a number 269 00:11:00,702 --> 00:11:01,929 of top class people. 270 00:11:01,953 --> 00:11:04,890 What I'm saying is 271 00:11:04,914 --> 00:11:07,560 remember your uncle John. 272 00:11:07,584 --> 00:11:11,689 I'd hate to miss out twice. 273 00:11:11,713 --> 00:11:13,566 Why you all here? 274 00:11:13,590 --> 00:11:15,025 Just came by to say hi, Mary. 275 00:11:15,049 --> 00:11:16,443 You were sleeping, so Barry 276 00:11:16,467 --> 00:11:17,653 and I have been discussing his 277 00:11:17,677 --> 00:11:19,655 future, how I might help him. 278 00:11:19,679 --> 00:11:20,656 Aw, Johnny. 279 00:11:20,680 --> 00:11:22,408 Oh, don't say it. 280 00:11:22,432 --> 00:11:23,534 You're more like a father 281 00:11:23,558 --> 00:11:24,618 than his own father. 282 00:11:24,642 --> 00:11:26,412 He's more like a son 283 00:11:26,436 --> 00:11:28,956 than my father. 284 00:11:28,980 --> 00:11:30,958 Why didn't I marry you? 285 00:11:30,982 --> 00:11:32,751 Not like I didn't ask. 286 00:11:32,775 --> 00:11:34,128 I loved you. 287 00:11:34,152 --> 00:11:35,796 Well, you just didn't 288 00:11:35,820 --> 00:11:39,466 wanna give up the alimony. 289 00:11:39,490 --> 00:11:41,427 Who's up for a little 290 00:11:41,451 --> 00:11:43,661 nipperheimer? 291 00:11:51,127 --> 00:11:52,688 Mr. Sinatra? 292 00:11:52,712 --> 00:11:54,106 We can't get past your car here. 293 00:11:54,130 --> 00:11:55,816 Here, I'll move it. 294 00:11:55,840 --> 00:11:57,675 I gotta go anyway. 295 00:12:08,186 --> 00:12:09,371 Lock the door 296 00:12:09,395 --> 00:12:10,372 when you're finished. 297 00:12:10,396 --> 00:12:11,373 Yes, sir. 298 00:12:11,397 --> 00:12:13,274 Thanks. 299 00:12:43,137 --> 00:12:44,907 Come on. 300 00:12:44,931 --> 00:12:47,159 But 100 a week, right? 301 00:12:47,183 --> 00:12:48,911 And I got a kid on the way. 302 00:12:48,935 --> 00:12:53,415 That's a big responsibility. 303 00:12:53,439 --> 00:12:58,587 Tell me about it. 304 00:12:58,611 --> 00:13:00,965 Mr. Irwin, hi. 305 00:13:00,989 --> 00:13:02,591 How are you, son? 306 00:13:02,615 --> 00:13:05,886 Joe, didn't I ask you to 307 00:13:05,910 --> 00:13:07,513 stay here and not let anyone in? 308 00:13:07,537 --> 00:13:09,765 He said that you needed 309 00:13:09,789 --> 00:13:10,766 his help. 310 00:13:10,790 --> 00:13:11,767 Isn't that so? 311 00:13:11,791 --> 00:13:14,186 Isn't that the 100% truth? 312 00:13:14,210 --> 00:13:17,481 Mr. Irwin, don't you work? 313 00:13:17,505 --> 00:13:19,441 That's not important now. 314 00:13:19,465 --> 00:13:21,610 What's important is that 315 00:13:21,634 --> 00:13:24,321 someone I feel a responsibility 316 00:13:24,345 --> 00:13:27,324 for is about to get involved in 317 00:13:27,348 --> 00:13:30,786 something way in over his head. 318 00:13:30,810 --> 00:13:31,787 You told him? 319 00:13:31,811 --> 00:13:32,871 No, we were just... 320 00:13:32,895 --> 00:13:33,872 You did. You told him. 321 00:13:33,896 --> 00:13:34,873 Let's not get into 322 00:13:34,897 --> 00:13:35,874 who told him. 323 00:13:35,898 --> 00:13:37,126 There's a plan, Joe, 324 00:13:37,150 --> 00:13:38,711 that I developed 325 00:13:38,735 --> 00:13:40,754 and you are working for me. 326 00:13:40,778 --> 00:13:42,047 You take orders from me. 327 00:13:42,071 --> 00:13:43,215 I'm the brains. 328 00:13:43,239 --> 00:13:44,883 You are not the brains, Joe. 329 00:13:44,907 --> 00:13:46,135 That's... what are you doing? 330 00:13:46,159 --> 00:13:47,177 Fuck this. 331 00:13:47,201 --> 00:13:48,345 No. You're not allowed 332 00:13:48,369 --> 00:13:49,430 to leave. 333 00:13:49,454 --> 00:13:50,764 You're already a part of this. 334 00:13:50,788 --> 00:13:52,349 Part of what? 335 00:13:52,373 --> 00:13:53,976 I haven't done anything. 336 00:13:54,000 --> 00:13:55,894 I'm not gonna do anything. 337 00:13:55,918 --> 00:13:56,895 You're not gonna do anything 338 00:13:56,919 --> 00:13:57,896 'cause you're still full of 339 00:13:57,920 --> 00:14:04,778 shit just like in high school. 340 00:14:04,802 --> 00:14:05,946 Aw, shit. 341 00:14:05,970 --> 00:14:06,947 What's that? 342 00:14:06,971 --> 00:14:07,948 A gun. 343 00:14:07,972 --> 00:14:08,949 Oh, the twerp has a gun. 344 00:14:08,973 --> 00:14:09,950 All right, now you watch 345 00:14:09,974 --> 00:14:11,994 where you point that, Barry. 346 00:14:12,018 --> 00:14:12,954 I'm not pointing it. 347 00:14:12,978 --> 00:14:14,371 I'm merely showing you that 348 00:14:14,395 --> 00:14:16,832 I have it as a tool, all right? 349 00:14:16,856 --> 00:14:18,208 I'm reminded at this moment 350 00:14:18,232 --> 00:14:20,919 of a trip we all took down to 351 00:14:20,943 --> 00:14:22,087 Baja, Barry's mother and me... 352 00:14:22,111 --> 00:14:23,338 Joe is not interested. 353 00:14:23,362 --> 00:14:24,339 Had to catch himself 354 00:14:24,363 --> 00:14:25,841 a marlin, had to. 355 00:14:25,865 --> 00:14:26,842 You dated my mother. 356 00:14:26,866 --> 00:14:27,843 You did not date me. 357 00:14:27,867 --> 00:14:29,178 We're out in the boat. 358 00:14:29,202 --> 00:14:31,305 This is several years ago, 359 00:14:31,329 --> 00:14:32,848 and he hooked himself one. 360 00:14:32,872 --> 00:14:33,974 Oh, boy. 361 00:14:33,998 --> 00:14:35,768 And damn if he didn't tough it 362 00:14:35,792 --> 00:14:37,644 out for over five hours there. 363 00:14:37,668 --> 00:14:38,645 Didn't catch it. 364 00:14:38,669 --> 00:14:39,646 End of story. 365 00:14:39,670 --> 00:14:41,231 Turns to me... wee fella... 366 00:14:41,255 --> 00:14:44,068 Says, I won't forget this. 367 00:14:44,092 --> 00:14:47,905 Mr. Irwin, I need your help. 368 00:14:47,929 --> 00:14:52,493 I need your help. 369 00:14:52,517 --> 00:14:54,912 Oh, boy, that got to me, Barry. 370 00:14:54,936 --> 00:14:55,954 To be asked that 371 00:14:55,978 --> 00:14:59,208 got me right here. 372 00:14:59,232 --> 00:15:00,793 Now let's drop the temperature 373 00:15:00,817 --> 00:15:05,172 a bit, please? 374 00:15:05,196 --> 00:15:08,342 This kidnapping business, 375 00:15:08,366 --> 00:15:12,679 this is a serious crime. 376 00:15:12,703 --> 00:15:14,223 We're not seeing it that way. 377 00:15:14,247 --> 00:15:15,724 See it how you want. 378 00:15:15,748 --> 00:15:17,059 They still strapped Bruno 379 00:15:17,083 --> 00:15:18,435 hauptmann to the chair and 380 00:15:18,459 --> 00:15:21,855 broiled him like a rump roast. 381 00:15:21,879 --> 00:15:23,190 Why'd they do that? 382 00:15:23,214 --> 00:15:25,359 He kidnapped the son of one 383 00:15:25,383 --> 00:15:27,736 Charles a. Lindbergh, my friend. 384 00:15:27,760 --> 00:15:29,613 That baby never saw the light 385 00:15:29,637 --> 00:15:35,035 of day again and the world wept. 386 00:15:35,059 --> 00:15:36,662 All right, tell him, Joe. 387 00:15:36,686 --> 00:15:39,081 What? 388 00:15:39,105 --> 00:15:40,624 Tell him what I told you. 389 00:15:40,648 --> 00:15:43,293 You mean about 390 00:15:43,317 --> 00:15:45,045 Johnny weissmuller? 391 00:15:45,069 --> 00:15:51,552 No names. Just tell him. 392 00:15:51,576 --> 00:15:57,266 Well... 393 00:15:57,290 --> 00:15:58,684 There's a bunch of people 394 00:15:58,708 --> 00:16:00,769 and it's all arranged. 395 00:16:00,793 --> 00:16:02,604 Pre-arranged. 396 00:16:02,628 --> 00:16:04,815 Well, whoever these people 397 00:16:04,839 --> 00:16:07,442 are you're in business with, 398 00:16:07,466 --> 00:16:09,945 obviously, I did hear the name 399 00:16:09,969 --> 00:16:11,530 Johnny weissmuller mentioned, 400 00:16:11,554 --> 00:16:13,657 I want to tell you... 401 00:16:13,681 --> 00:16:16,201 This applies to you, too, Joe. 402 00:16:16,225 --> 00:16:19,204 You are throwing away any 403 00:16:19,228 --> 00:16:21,623 chance for a respectable life. 404 00:16:21,647 --> 00:16:24,626 Do I make myself clear? 405 00:16:24,650 --> 00:16:26,587 Yes, sir. 406 00:16:26,611 --> 00:16:29,923 Joe? 407 00:16:29,947 --> 00:16:31,091 I understand you're 408 00:16:31,115 --> 00:16:34,219 paying him $100 a week. 409 00:16:34,243 --> 00:16:35,721 Right. 410 00:16:35,745 --> 00:16:37,306 We won't count today. 411 00:16:37,330 --> 00:16:39,224 Tomorrow's no good. 412 00:16:39,248 --> 00:16:40,976 A bastard in glendale 413 00:16:41,000 --> 00:16:42,978 impounded my ladders until I put 414 00:16:43,002 --> 00:16:44,980 a second coat on his dormers. 415 00:16:45,004 --> 00:16:49,985 I start Saturday. 416 00:16:50,009 --> 00:16:52,738 What you're doing is wrong, 417 00:16:52,762 --> 00:16:54,406 just plain wrong, 418 00:16:54,430 --> 00:16:55,824 and I'm very concerned 419 00:16:55,848 --> 00:16:57,600 about you both. 420 00:17:03,147 --> 00:17:04,333 Is that the only liquor 421 00:17:04,357 --> 00:17:05,399 you got in the house? 422 00:17:10,029 --> 00:17:11,006 Welcome to the ambassador, 423 00:17:11,030 --> 00:17:12,007 gentlemen. 424 00:17:12,031 --> 00:17:13,008 Hopping tonight. 425 00:17:13,032 --> 00:17:14,009 Yeah. New show 426 00:17:14,033 --> 00:17:15,010 in the clubroom. 427 00:17:15,034 --> 00:17:16,011 Who? 428 00:17:16,035 --> 00:17:17,012 Tommy dorsey band 429 00:17:17,036 --> 00:17:18,013 and frank Sinatra, Jr. 430 00:17:18,037 --> 00:17:19,014 Really? I hear 431 00:17:19,038 --> 00:17:21,040 he's very talented. 432 00:17:27,171 --> 00:17:28,273 Here you go. 433 00:17:28,297 --> 00:17:30,025 Miss, I asked for this neat. 434 00:17:30,049 --> 00:17:35,030 That means no ice. 435 00:17:35,054 --> 00:17:36,990 Well, I suppose the $8.00 cover 436 00:17:37,014 --> 00:17:38,534 doesn't include I'm sorry. 437 00:17:38,558 --> 00:17:40,160 We're not here to enjoy 438 00:17:40,184 --> 00:17:41,620 ourselves, Mr. Irwin. 439 00:17:41,644 --> 00:17:44,164 What are we here for? 440 00:17:44,188 --> 00:17:45,582 I've rented a house 441 00:17:45,606 --> 00:17:47,084 in canoga park, close 442 00:17:47,108 --> 00:17:48,085 but out of the way. 443 00:17:48,109 --> 00:17:49,253 We'll keep him there. 444 00:17:49,277 --> 00:17:51,255 We place a call to Mr. Sinatra, 445 00:17:51,279 --> 00:17:52,756 explain the terms. 446 00:17:52,780 --> 00:17:54,800 We just pick up the phone? 447 00:17:54,824 --> 00:17:56,176 Right. 448 00:17:56,200 --> 00:17:57,053 And call him? 449 00:17:57,077 --> 00:17:58,262 Excuse me, have you 450 00:17:58,286 --> 00:17:59,471 researched this? 451 00:17:59,495 --> 00:18:00,639 Huh? 452 00:18:00,663 --> 00:18:01,932 Do you have a Thomas guide 453 00:18:01,956 --> 00:18:03,058 to Los Angeles county 454 00:18:03,082 --> 00:18:04,184 with suitable drop off 455 00:18:04,208 --> 00:18:05,269 and escape routes 456 00:18:05,293 --> 00:18:06,562 marked in colored pen? 457 00:18:06,586 --> 00:18:08,689 Have you been to the library? 458 00:18:08,713 --> 00:18:10,357 Have you read the 1954 article 459 00:18:10,381 --> 00:18:11,608 in "Liberty" magazine 460 00:18:11,632 --> 00:18:13,151 by j. Edgar hoover? 461 00:18:13,175 --> 00:18:15,028 "10 mistakes every criminal 462 00:18:15,052 --> 00:18:16,113 makes?" 463 00:18:16,137 --> 00:18:17,489 Not yet. 464 00:18:17,513 --> 00:18:18,949 Well, I have, and that's why 465 00:18:18,973 --> 00:18:20,033 you listen to me. 466 00:18:20,057 --> 00:18:22,578 How much are we 467 00:18:22,602 --> 00:18:25,289 talking about, son? 468 00:18:25,313 --> 00:18:27,082 I'm going to write down 469 00:18:27,106 --> 00:18:28,083 a number. 470 00:18:28,107 --> 00:18:29,960 You are going to look at it, 471 00:18:29,984 --> 00:18:32,236 then I'm gonna destroy it. 472 00:18:39,452 --> 00:18:40,929 Is that a 7? 473 00:18:40,953 --> 00:18:42,222 No, it's a 2. 474 00:18:42,246 --> 00:18:43,724 A 2? 475 00:18:43,748 --> 00:18:48,937 240,000. 476 00:18:48,961 --> 00:18:50,880 What do we get? 477 00:18:55,426 --> 00:18:58,071 50,000. 478 00:18:58,095 --> 00:19:02,159 Each? 479 00:19:02,183 --> 00:19:04,077 Where are you heading, Barry? 480 00:19:04,101 --> 00:19:05,245 What are you doing 481 00:19:05,269 --> 00:19:06,413 with your life? 482 00:19:06,437 --> 00:19:08,165 I'm doing this, sir. 483 00:19:08,189 --> 00:19:11,585 Are you? 484 00:19:11,609 --> 00:19:15,005 Joe? 485 00:19:15,029 --> 00:19:17,132 When does it happen? 486 00:19:17,156 --> 00:19:18,133 Tonight. 487 00:19:18,157 --> 00:19:21,094 This? Now? Tonight? 488 00:19:21,118 --> 00:19:22,095 We drive to his house 489 00:19:22,119 --> 00:19:23,138 after the show. 490 00:19:23,162 --> 00:19:26,683 [ Commotion ] 491 00:19:26,707 --> 00:19:29,102 What's going on? 492 00:19:29,126 --> 00:19:32,689 Francis Albert Sinatra. 493 00:19:32,713 --> 00:19:33,982 Good evening, sir. 494 00:19:34,006 --> 00:19:35,233 What's all the hubbub, Clyde? 495 00:19:35,257 --> 00:19:36,568 Well, we have a young man 496 00:19:36,592 --> 00:19:37,569 singing. 497 00:19:37,593 --> 00:19:39,112 Oh, yeah? Is he any good? 498 00:19:39,136 --> 00:19:40,113 I think you might like him. 499 00:19:40,137 --> 00:19:41,114 Well, let's check him out. 500 00:19:41,138 --> 00:19:42,115 What do you say, chicken? 501 00:19:42,139 --> 00:19:43,116 Whatever you want, daddy. 502 00:19:43,140 --> 00:19:44,117 Okay. 503 00:19:44,141 --> 00:19:45,535 I can't do this, Keenan. 504 00:19:45,559 --> 00:19:48,771 He fucked Jill St. John. 505 00:19:56,195 --> 00:19:59,800 Nancy, hi. 506 00:19:59,824 --> 00:20:01,551 Nice to see you. 507 00:20:01,575 --> 00:20:08,642 It's me, Barry. Barry Keenan. 508 00:20:08,666 --> 00:20:11,293 Son, sit on down. 509 00:20:21,303 --> 00:20:22,972 She looks older. 510 00:20:33,190 --> 00:20:34,376 Don't sweat it, kid. 511 00:20:34,400 --> 00:20:40,924 It's close enough for jazz. 512 00:20:40,948 --> 00:20:42,759 Will you please welcome 513 00:20:42,783 --> 00:20:47,830 Mr. Frank Sinatra, Jr. 514 00:20:58,507 --> 00:20:59,735 ♪ Let's take a boat ♪ 515 00:20:59,759 --> 00:21:01,361 ♪ to Bermuda ♪ 516 00:21:01,385 --> 00:21:02,529 ♪ let's take a plane ♪ 517 00:21:02,553 --> 00:21:04,239 ♪ to St. Paul ♪ 518 00:21:04,263 --> 00:21:05,782 ♪ let's take a kayak ♪ 519 00:21:05,806 --> 00:21:07,868 ♪ to Quincy or nyack ♪ 520 00:21:07,892 --> 00:21:09,995 ♪ let's get away from it all ♪ 521 00:21:10,019 --> 00:21:11,246 ♪ let's take a trip ♪ 522 00:21:11,270 --> 00:21:12,622 ♪ in a trailer ♪ 523 00:21:12,646 --> 00:21:15,625 ♪ no need to come back at all ♪ 524 00:21:15,649 --> 00:21:17,294 ♪ let's take a powder ♪ 525 00:21:17,318 --> 00:21:18,587 ♪ to Boston for chowder ♪ 526 00:21:18,611 --> 00:21:21,798 ♪ let's get away from it all ♪ 527 00:21:21,822 --> 00:21:23,175 You sure he lives here? 528 00:21:23,199 --> 00:21:24,843 No, Joe. 529 00:21:24,867 --> 00:21:26,303 I just randomly picked an 530 00:21:26,327 --> 00:21:27,971 address in greater Los Angeles, 531 00:21:27,995 --> 00:21:28,972 hoping someone famous 532 00:21:28,996 --> 00:21:30,223 would be inside. 533 00:21:30,247 --> 00:21:31,391 His father was at the show. 534 00:21:31,415 --> 00:21:32,934 We're all aware of that. 535 00:21:32,958 --> 00:21:33,935 Maybe they went out 536 00:21:33,959 --> 00:21:34,936 afterwards. 537 00:21:34,960 --> 00:21:38,148 They still have to come home. 538 00:21:38,172 --> 00:21:39,149 Maybe he flew him off 539 00:21:39,173 --> 00:21:40,317 to Paris or something. 540 00:21:40,341 --> 00:21:43,278 Isn't that what he does? 541 00:21:43,302 --> 00:21:44,654 [ Laughs ] 542 00:21:44,678 --> 00:21:46,615 He's always singing about it. 543 00:21:46,639 --> 00:21:49,117 Well, he also sang "fly me 544 00:21:49,141 --> 00:21:50,118 to the moon", but I don't think 545 00:21:50,142 --> 00:21:53,747 they went there either. 546 00:21:53,771 --> 00:21:55,415 Get out of the car, Keenan. 547 00:21:55,439 --> 00:21:56,750 What for? 548 00:21:56,774 --> 00:21:58,251 So I can kick your ass. 549 00:21:58,275 --> 00:21:59,252 Well, I'm certainly not 550 00:21:59,276 --> 00:22:01,028 getting out for that. 551 00:22:06,408 --> 00:22:09,370 Let's go have a little talk. 552 00:22:24,426 --> 00:22:25,779 You ever been in the hoosegow, 553 00:22:25,803 --> 00:22:27,030 son? 554 00:22:27,054 --> 00:22:29,574 You mean jail? No. 555 00:22:29,598 --> 00:22:31,409 Well, I have. 556 00:22:31,433 --> 00:22:34,871 Well, what did you do? 557 00:22:34,895 --> 00:22:36,289 Call it drunk and disorderly, 558 00:22:36,313 --> 00:22:37,749 call it assault, 559 00:22:37,773 --> 00:22:39,376 call it desertion 560 00:22:39,400 --> 00:22:40,585 and nonsupport. 561 00:22:40,609 --> 00:22:42,504 But that's beside the point. 562 00:22:42,528 --> 00:22:44,256 You assaulted someone? 563 00:22:44,280 --> 00:22:45,674 What I'm getting at, it 564 00:22:45,698 --> 00:22:47,467 doesn't take a lot in this life 565 00:22:47,491 --> 00:22:48,635 for things to get well 566 00:22:48,659 --> 00:22:50,387 and truly fubarred. 567 00:22:50,411 --> 00:22:52,138 Fubarred? 568 00:22:52,162 --> 00:22:53,932 Oh, you've got your reasons, 569 00:22:53,956 --> 00:22:54,975 and, trust me, 570 00:22:54,999 --> 00:22:56,476 they're good ones. 571 00:22:56,500 --> 00:22:59,312 Let me tell you, 572 00:22:59,336 --> 00:23:00,855 when that man with the badge 573 00:23:00,879 --> 00:23:03,316 comes knocking, he just doesn't 574 00:23:03,340 --> 00:23:05,026 wanna hear it. 575 00:23:05,050 --> 00:23:06,528 Okay, Mr. Irwin. 576 00:23:06,552 --> 00:23:09,447 Thanks for filling me in. 577 00:23:09,471 --> 00:23:12,200 Now, the more I see of this, 578 00:23:12,224 --> 00:23:13,994 the less I like it. 579 00:23:14,018 --> 00:23:16,079 But whatever you do, if you're 580 00:23:16,103 --> 00:23:17,455 gonna be the leader, 581 00:23:17,479 --> 00:23:20,792 be the leader. 582 00:23:20,816 --> 00:23:22,735 Capiche? 583 00:23:46,008 --> 00:23:49,428 Um... sorry. 584 00:23:54,475 --> 00:23:58,330 What time is it? 585 00:23:58,354 --> 00:24:02,334 3:30. 586 00:24:02,358 --> 00:24:04,586 My wife is gonna kill me. 587 00:24:04,610 --> 00:24:06,338 Can we do this, like, 588 00:24:06,362 --> 00:24:08,405 later in the week? 589 00:24:22,753 --> 00:24:24,564 Room 25. 590 00:24:24,588 --> 00:24:26,149 And there's three beds? 591 00:24:26,173 --> 00:24:27,567 Two beds and a cot. 592 00:24:27,591 --> 00:24:30,820 Fine. Can we get a 6 A.M. 593 00:24:30,844 --> 00:24:31,988 Wakeup call? 594 00:24:32,012 --> 00:24:33,597 Sure. 595 00:24:43,482 --> 00:24:44,459 Isn't there a latch 596 00:24:44,483 --> 00:24:45,835 or something? 597 00:24:45,859 --> 00:24:47,671 If there was a latch, 598 00:24:47,695 --> 00:24:49,422 I would have unlatched it. 599 00:24:49,446 --> 00:24:51,466 That's not important now, 600 00:24:51,490 --> 00:24:52,467 Mr. Irwin. 601 00:24:52,491 --> 00:24:53,468 What do we have to sleep here 602 00:24:53,492 --> 00:24:54,469 for? 603 00:24:54,493 --> 00:24:55,470 Because we are not going to 604 00:24:55,494 --> 00:24:57,472 screw up a second time. 605 00:24:57,496 --> 00:24:59,265 We will start early tomorrow, 606 00:24:59,289 --> 00:25:00,558 we will start fresh, and we'll 607 00:25:00,582 --> 00:25:02,060 be operating strictly 608 00:25:02,084 --> 00:25:03,603 according to plan. 609 00:25:03,627 --> 00:25:04,979 I'm getting a lot of pressure 610 00:25:05,003 --> 00:25:06,356 from the people upstairs. 611 00:25:06,380 --> 00:25:07,565 They are not interested 612 00:25:07,589 --> 00:25:09,109 in any more excuses. 613 00:25:09,133 --> 00:25:10,110 What are you looking at me 614 00:25:10,134 --> 00:25:11,111 for? 615 00:25:11,135 --> 00:25:13,011 What's our timetable, son? 616 00:25:17,641 --> 00:25:20,537 0600 tomorrow, wakeup call. 617 00:25:20,561 --> 00:25:22,580 0645, get in car. 618 00:25:22,604 --> 00:25:24,332 0730, arrive 619 00:25:24,356 --> 00:25:26,292 1460 Beverly Glen. 620 00:25:26,316 --> 00:25:28,628 0735 to 0745, 621 00:25:28,652 --> 00:25:31,214 kidnap Francis Wayne Sinatra. 622 00:25:31,238 --> 00:25:33,299 0830, assuming traffic, 623 00:25:33,323 --> 00:25:36,010 arrive 8903 Mason Avenue, 624 00:25:36,034 --> 00:25:37,012 canoga park. 625 00:25:37,036 --> 00:25:40,974 0900 to 1500, allow uncertainty 626 00:25:40,998 --> 00:25:43,601 to build into concern and panic. 627 00:25:43,625 --> 00:25:47,439 1515, initiate contact 628 00:25:47,463 --> 00:25:50,024 with Francis Albert Sinatra, 629 00:25:50,048 --> 00:25:51,317 the first call. 630 00:25:51,341 --> 00:25:52,569 [ Groan ] 631 00:25:52,593 --> 00:25:53,987 Is there a problem, 632 00:25:54,011 --> 00:25:55,363 Mr. Irwin? 633 00:25:55,387 --> 00:25:57,198 I'd rather not be the one 634 00:25:57,222 --> 00:25:58,575 on the phone. 635 00:25:58,599 --> 00:25:59,951 You have a very 636 00:25:59,975 --> 00:26:01,202 commanding voice. 637 00:26:01,226 --> 00:26:02,704 Well, thank you, but... 638 00:26:02,728 --> 00:26:03,747 Try saying this: 639 00:26:03,771 --> 00:26:05,248 We have your son. 640 00:26:05,272 --> 00:26:06,583 I'd like you to consider... 641 00:26:06,607 --> 00:26:08,084 We have your son. 642 00:26:08,108 --> 00:26:10,503 We have your son. 643 00:26:10,527 --> 00:26:11,880 You wanted in on this, 644 00:26:11,904 --> 00:26:12,881 Mr. Irwin. 645 00:26:12,905 --> 00:26:13,882 You can't be in 646 00:26:13,906 --> 00:26:14,883 and not do something. 647 00:26:14,907 --> 00:26:17,677 That's not being in. 648 00:26:17,701 --> 00:26:19,929 We have your son. 649 00:26:19,953 --> 00:26:24,434 Work on it. 650 00:26:24,458 --> 00:26:28,772 [ Bed vibrates ] 651 00:26:28,796 --> 00:26:32,466 [ Laughs ] 652 00:26:56,532 --> 00:26:59,469 Oh, sugar! 653 00:26:59,493 --> 00:27:02,180 I asked for a 6 A.M. wakeup, 654 00:27:02,204 --> 00:27:03,223 ma'am. 655 00:27:03,247 --> 00:27:04,957 What? 656 00:27:10,045 --> 00:27:11,648 ♪ Let's go surfing now ♪ 657 00:27:11,672 --> 00:27:12,982 ♪ everybody's learning how ♪ 658 00:27:13,006 --> 00:27:15,610 ♪ come on a safari with me ♪ 659 00:27:15,634 --> 00:27:16,903 I'm never staying there 660 00:27:16,927 --> 00:27:20,406 again. 661 00:27:20,430 --> 00:27:21,616 Son, that's a Wally's burger 662 00:27:21,640 --> 00:27:22,617 up ahead. 663 00:27:22,641 --> 00:27:25,620 Perhaps it is, Mr. Irwin. 664 00:27:25,644 --> 00:27:26,788 This sailor doesn't start 665 00:27:26,812 --> 00:27:28,081 the day without coffee. 666 00:27:28,105 --> 00:27:33,086 Yeah, it sounds good to me. 667 00:27:33,110 --> 00:27:35,255 [ Crying ] 668 00:27:35,279 --> 00:27:37,590 Can I do anything for you? 669 00:27:37,614 --> 00:27:39,092 You sure? 670 00:27:39,116 --> 00:27:40,677 Here. You want another tissue? 671 00:27:40,701 --> 00:27:42,262 Yes. [ Crying ] 672 00:27:42,286 --> 00:27:43,680 Do you wanna go home? 673 00:27:43,704 --> 00:27:45,789 I don't know. 674 00:27:49,209 --> 00:27:50,228 It's okay. It's all right. 675 00:27:50,252 --> 00:27:51,312 No, it isn't. 676 00:27:51,336 --> 00:27:55,108 I know. I know. 677 00:27:55,132 --> 00:27:56,359 Can we get some service, 678 00:27:56,383 --> 00:27:57,402 please? 679 00:27:57,426 --> 00:27:59,612 I'm sorry, gentlemen. 680 00:27:59,636 --> 00:28:01,239 Is she all right? 681 00:28:01,263 --> 00:28:02,490 Guess the news 682 00:28:02,514 --> 00:28:03,867 hit her really hard. 683 00:28:03,891 --> 00:28:04,868 What news? 684 00:28:04,892 --> 00:28:06,244 The president. 685 00:28:06,268 --> 00:28:07,787 What about him? 686 00:28:07,811 --> 00:28:10,415 You don't know? 687 00:28:10,439 --> 00:28:14,335 He... someone shot him 688 00:28:14,359 --> 00:28:16,754 in Dallas this morning. 689 00:28:16,778 --> 00:28:21,676 They shot president Kennedy. 690 00:28:21,700 --> 00:28:23,636 Oh, boy. 691 00:28:23,660 --> 00:28:25,096 It doesn't make any sense. 692 00:28:25,120 --> 00:28:26,764 It doesn't make sense. 693 00:28:26,788 --> 00:28:28,892 Three coffees. Make it quick. 694 00:28:28,916 --> 00:28:30,751 We're in a rush. 695 00:28:38,926 --> 00:28:39,903 You don't shoot 696 00:28:39,927 --> 00:28:41,279 the president. 697 00:28:41,303 --> 00:28:43,281 I don't care what your beef is, 698 00:28:43,305 --> 00:28:46,618 you don't do that. 699 00:28:46,642 --> 00:28:49,203 Poor little John-John. 700 00:28:49,227 --> 00:28:50,788 He's just a kid. 701 00:28:50,812 --> 00:28:53,041 Something's gone wrong 702 00:28:53,065 --> 00:28:54,334 with the country. 703 00:28:54,358 --> 00:28:55,752 I don't know what, 704 00:28:55,776 --> 00:28:58,880 but something's way off base. 705 00:28:58,904 --> 00:29:01,758 Put these on. 706 00:29:01,782 --> 00:29:03,968 Huh? 707 00:29:03,992 --> 00:29:07,889 So no one can see our faces. 708 00:29:07,913 --> 00:29:09,891 Let's go. We're behind schedule. 709 00:29:09,915 --> 00:29:11,768 Leave it be, son. 710 00:29:11,792 --> 00:29:13,394 What? 711 00:29:13,418 --> 00:29:18,524 A little respect. 712 00:29:18,548 --> 00:29:19,692 Whatever happened 713 00:29:19,716 --> 00:29:20,735 to the president... 714 00:29:20,759 --> 00:29:22,820 Barry, I say this 715 00:29:22,844 --> 00:29:24,113 with affection. 716 00:29:24,137 --> 00:29:26,783 Look at yourself. 717 00:29:26,807 --> 00:29:32,789 Affection and concern. 718 00:29:32,813 --> 00:29:34,958 What are you doing? 719 00:29:34,982 --> 00:29:38,211 Mr. Irwin? 720 00:29:38,235 --> 00:29:41,089 Mr. Irwin! 721 00:29:41,113 --> 00:29:42,882 I could have caught that marlin 722 00:29:42,906 --> 00:29:45,593 without you, but you butted in, 723 00:29:45,617 --> 00:29:47,762 just like you did here. 724 00:29:47,786 --> 00:29:50,014 And your advice is so... 725 00:29:50,038 --> 00:29:52,582 So stupid! 726 00:30:07,806 --> 00:30:09,993 All right, change of plans. 727 00:30:10,017 --> 00:30:11,869 It's just the two of US, 728 00:30:11,893 --> 00:30:13,538 but that's fine. 729 00:30:13,562 --> 00:30:14,580 That works. 730 00:30:14,604 --> 00:30:15,957 Come on, let's go. 731 00:30:15,981 --> 00:30:18,209 Let's go. 732 00:30:18,233 --> 00:30:23,715 Put on your mask. 733 00:30:23,739 --> 00:30:24,799 I'll catch a bus 734 00:30:24,823 --> 00:30:27,802 on Santa Monica or something. 735 00:30:27,826 --> 00:30:30,763 You are walking away 736 00:30:30,787 --> 00:30:32,390 from opportunity. 737 00:30:32,414 --> 00:30:33,391 There it goes. 738 00:30:33,415 --> 00:30:35,435 Goodbye, opportunity. 739 00:30:35,459 --> 00:30:37,895 Oh, look who's here. 740 00:30:37,919 --> 00:30:38,980 It's failure. 741 00:30:39,004 --> 00:30:40,940 How do you do, Mr. Amsler? 742 00:30:40,964 --> 00:30:45,778 Nice to meet you. 743 00:30:45,802 --> 00:30:48,930 We're not in Dallas, you know! 744 00:30:57,939 --> 00:31:00,710 Happy Thanksgiving. 745 00:31:00,734 --> 00:31:02,944 Is today Thanksgiving? 746 00:31:08,366 --> 00:31:09,969 A gentle reminder from his 747 00:31:09,993 --> 00:31:12,555 mother as John-John celebrates 748 00:31:12,579 --> 00:31:14,015 his third birthday, 749 00:31:14,039 --> 00:31:15,433 the soldier's farewell 750 00:31:15,457 --> 00:31:17,018 to his father. 751 00:31:17,042 --> 00:31:19,437 No finer epitaph can be... 752 00:31:19,461 --> 00:31:20,563 Thank you, lord, 753 00:31:20,587 --> 00:31:26,319 for this food. Amen. 754 00:31:26,343 --> 00:31:29,012 I'm gonna get you a color set. 755 00:31:38,271 --> 00:31:42,085 Mom? What happens when 756 00:31:42,109 --> 00:31:44,754 your life doesn't turn out 757 00:31:44,778 --> 00:31:46,172 the way you thought? 758 00:31:46,196 --> 00:31:51,260 Oh, honey... 759 00:31:51,284 --> 00:31:52,994 You get over it. 760 00:31:58,917 --> 00:32:01,395 What am I supposed to do? 761 00:32:01,419 --> 00:32:04,982 Go back on the boat. 762 00:32:05,006 --> 00:32:07,110 No, no. 763 00:32:07,134 --> 00:32:09,112 Well, then I'll look 764 00:32:09,136 --> 00:32:10,113 for work. 765 00:32:10,137 --> 00:32:11,114 You're not working. 766 00:32:11,138 --> 00:32:12,115 You're pregnant 767 00:32:12,139 --> 00:32:14,367 and I'm the man here. 768 00:32:14,391 --> 00:32:15,701 Me, the man. 769 00:32:15,725 --> 00:32:16,828 Well, then I suppose we'll 770 00:32:16,852 --> 00:32:17,912 just sit here and we'll wait 771 00:32:17,936 --> 00:32:19,163 for a million dollars to just 772 00:32:19,187 --> 00:32:20,498 drop out of the sky. 773 00:32:20,522 --> 00:32:22,083 Shall we just do that? 774 00:32:22,107 --> 00:32:26,111 I need some... Thing! 775 00:32:42,961 --> 00:32:45,690 Hi. How's it going? 776 00:32:45,714 --> 00:32:50,069 Crappy. 777 00:32:50,093 --> 00:32:54,991 Wanna drive to Tahoe? 778 00:32:55,015 --> 00:32:58,810 [ Laughing ] Wipeout. 779 00:33:05,859 --> 00:33:07,378 She's gonna kill me. 780 00:33:07,402 --> 00:33:09,964 Everybody needs a break. 781 00:33:09,988 --> 00:33:10,965 When you gonna make 782 00:33:10,989 --> 00:33:11,966 some money? 783 00:33:11,990 --> 00:33:13,968 How you gonna support a family? 784 00:33:13,992 --> 00:33:16,345 Like I haven't been trying. 785 00:33:16,369 --> 00:33:18,222 Like, our thing, 786 00:33:18,246 --> 00:33:19,974 that thing we were doing. 787 00:33:19,998 --> 00:33:21,184 Oh, forget about that. 788 00:33:21,208 --> 00:33:26,856 It's all over with. 789 00:33:26,880 --> 00:33:28,065 Tell me something. 790 00:33:28,089 --> 00:33:29,150 Was that for real? 791 00:33:29,174 --> 00:33:31,777 I mean, really? 792 00:33:31,801 --> 00:33:33,446 Come on, tell me. 793 00:33:33,470 --> 00:33:34,989 [ Chuckles ] 794 00:33:35,013 --> 00:33:39,076 Fucking Keenan. 795 00:33:39,100 --> 00:33:42,646 $240,000. 796 00:33:48,777 --> 00:33:50,338 Tahoe. 797 00:33:50,362 --> 00:33:52,656 Tahoe-ho-ho. 798 00:34:02,165 --> 00:34:03,018 Lots of casinos 799 00:34:03,042 --> 00:34:04,435 hiring up here. 800 00:34:04,459 --> 00:34:06,354 Yeah. Could land something 801 00:34:06,378 --> 00:34:07,688 easy. 802 00:34:07,712 --> 00:34:11,150 Yeah, work, ski, why not? 803 00:34:11,174 --> 00:34:13,653 Fresh powder. 804 00:34:13,677 --> 00:34:15,071 Where we staying? 805 00:34:15,095 --> 00:34:16,197 I don't know. 806 00:34:16,221 --> 00:34:18,074 What about harrahs? 807 00:34:18,098 --> 00:34:23,204 Is it cheap? 808 00:34:23,228 --> 00:34:25,289 What are those? 809 00:34:25,313 --> 00:34:27,065 Pills. 810 00:34:34,406 --> 00:34:39,553 There she blows! 811 00:34:39,577 --> 00:34:41,389 Well, look at that. 812 00:34:41,413 --> 00:34:43,891 What a coincidence. 813 00:34:43,915 --> 00:34:45,518 Oh, you fuck. 814 00:34:45,542 --> 00:34:46,519 Excuse me? 815 00:34:46,543 --> 00:34:49,272 Fuck you! 816 00:34:49,296 --> 00:34:52,733 Oh, goddamn it! Jesus Christ! 817 00:34:52,757 --> 00:34:54,110 You can't ignore a plan, Joe. 818 00:34:54,134 --> 00:34:55,736 Why not? Why can't I? 819 00:34:55,760 --> 00:34:57,029 Because it's a plan, 820 00:34:57,053 --> 00:34:58,698 and without it, where are you? 821 00:34:58,722 --> 00:35:03,202 No place. Out in the cold. 822 00:35:03,226 --> 00:35:05,288 You're a psycho. 823 00:35:05,312 --> 00:35:07,039 Did I stab a woman to death 824 00:35:07,063 --> 00:35:08,040 in the shower dressed in 825 00:35:08,064 --> 00:35:09,625 my mother's clothing? 826 00:35:09,649 --> 00:35:11,377 Jesus, did you? 827 00:35:11,401 --> 00:35:14,755 No. I simply made a business 828 00:35:14,779 --> 00:35:16,007 arrangement with a group of 829 00:35:16,031 --> 00:35:17,466 very well-connected individuals 830 00:35:17,490 --> 00:35:18,843 acting out of mutual 831 00:35:18,867 --> 00:35:20,094 self-interest. 832 00:35:20,118 --> 00:35:22,471 There's nothing wrong with that. 833 00:35:22,495 --> 00:35:24,515 This one's not loaded. 834 00:35:24,539 --> 00:35:26,142 Well, we're not getting 835 00:35:26,166 --> 00:35:32,023 any skiing in, are we? 836 00:35:32,047 --> 00:35:35,050 Are we just gonna stand here? 837 00:35:44,059 --> 00:35:47,163 What are those? 838 00:35:47,187 --> 00:35:49,165 They may be painkillers. 839 00:35:49,189 --> 00:35:53,419 You're in pain? 840 00:35:53,443 --> 00:35:55,278 Keenan? 841 00:36:06,581 --> 00:36:08,249 Barry? 842 00:36:15,048 --> 00:36:16,025 Come on, man. 843 00:36:16,049 --> 00:36:17,026 I'm freezing my ass off 844 00:36:17,050 --> 00:36:18,152 out here. 845 00:36:18,176 --> 00:36:20,154 Barry? 846 00:36:20,178 --> 00:36:21,989 Would you say 847 00:36:22,013 --> 00:36:27,244 some fucking thing? 848 00:36:27,268 --> 00:36:28,245 What do you want me 849 00:36:28,269 --> 00:36:30,247 to tell you, kid? Huh? 850 00:36:30,271 --> 00:36:31,791 Nobody forced you into this. 851 00:36:31,815 --> 00:36:33,250 You don't understand. 852 00:36:33,274 --> 00:36:35,795 What? What, your pop? 853 00:36:35,819 --> 00:36:37,797 [ Laughs ] He made you? 854 00:36:37,821 --> 00:36:39,340 Come on, get off it already. 855 00:36:39,364 --> 00:36:40,633 My father didn't even... 856 00:36:40,657 --> 00:36:42,259 Look at the charts, kiddo. 857 00:36:42,283 --> 00:36:44,053 There's three chords. 858 00:36:44,077 --> 00:36:45,179 Girls, true love, two and a 859 00:36:45,203 --> 00:36:46,222 half minutes you're outta there. 860 00:36:46,246 --> 00:36:47,223 You wanna be a star, right? 861 00:36:47,247 --> 00:36:48,224 I want to carry on 862 00:36:48,248 --> 00:36:50,017 a tradition. I want... 863 00:36:50,041 --> 00:36:51,018 Blah, blah, blah. 864 00:36:51,042 --> 00:36:53,354 You wanna be a star. 865 00:36:53,378 --> 00:36:54,897 Yes. 866 00:36:54,921 --> 00:36:56,482 Lay down some shit 867 00:36:56,506 --> 00:36:57,817 about surfing. 868 00:36:57,841 --> 00:36:59,568 Drums, guitar. 869 00:36:59,592 --> 00:37:00,569 You'll be coming out of every 870 00:37:00,593 --> 00:37:02,780 radio from L.A. to bumfuck. 871 00:37:02,804 --> 00:37:05,074 [ Telephone rings ] 872 00:37:05,098 --> 00:37:06,325 Yeah? 873 00:37:06,349 --> 00:37:07,868 Rex Harrison, dear boy. 874 00:37:07,892 --> 00:37:09,328 Looking for Helen forrest. 875 00:37:09,352 --> 00:37:10,788 Marvelous singer. 876 00:37:10,812 --> 00:37:12,039 Can't get enough of her. 877 00:37:12,063 --> 00:37:13,040 She there? 878 00:37:13,064 --> 00:37:14,166 No, wrong number. 879 00:37:14,190 --> 00:37:17,503 No? Isn't this room 117? 880 00:37:17,527 --> 00:37:19,046 No, 217. 881 00:37:19,070 --> 00:37:21,090 Ah. [ Laughs ] 882 00:37:21,114 --> 00:37:23,092 Well. Well, well, well. 883 00:37:23,116 --> 00:37:25,094 Cheery-bye! 884 00:37:25,118 --> 00:37:29,223 It's him. 885 00:37:29,247 --> 00:37:30,975 Who was that? 886 00:37:30,999 --> 00:37:33,376 Rex Harrison. 887 00:37:39,966 --> 00:37:42,027 Whatever happens, 888 00:37:42,051 --> 00:37:44,405 just watch me. 889 00:37:44,429 --> 00:37:46,490 Whatever happens? 890 00:37:46,514 --> 00:37:51,454 Play along like it's real. 891 00:37:51,478 --> 00:37:55,416 Here. 892 00:37:55,440 --> 00:37:57,025 Room service. 893 00:38:03,740 --> 00:38:05,217 Did you order a case 894 00:38:05,241 --> 00:38:06,260 of manischewitz? 895 00:38:06,284 --> 00:38:08,554 It's a gift 896 00:38:08,578 --> 00:38:12,099 from a Jewish person. 897 00:38:12,123 --> 00:38:14,351 Just bring it in. 898 00:38:14,375 --> 00:38:18,355 Come on in. Come on in. 899 00:38:18,379 --> 00:38:20,256 Put it anywhere. 900 00:38:24,803 --> 00:38:26,429 Hi. 901 00:38:36,272 --> 00:38:41,378 Whoa, whoa, whoa! 902 00:38:41,402 --> 00:38:43,255 Okay. 903 00:38:43,279 --> 00:38:45,466 Is this a robbery? 904 00:38:45,490 --> 00:38:47,343 That's right. 905 00:38:47,367 --> 00:38:48,761 Get on the floor. 906 00:38:48,785 --> 00:38:50,304 Both of you! Come on! 907 00:38:50,328 --> 00:38:51,597 Easy! Easy! 908 00:38:51,621 --> 00:38:52,973 Tape him up. 909 00:38:52,997 --> 00:38:53,974 Cover his eyes. 910 00:38:53,998 --> 00:38:54,975 Should I hit him? 911 00:38:54,999 --> 00:38:55,976 Nobody asked you to hit him, 912 00:38:56,000 --> 00:38:57,937 Joe. 913 00:38:57,961 --> 00:38:59,772 What are you looking at? 914 00:38:59,796 --> 00:39:01,315 The money's in my pants. 915 00:39:01,339 --> 00:39:03,317 All right, come on. 916 00:39:03,341 --> 00:39:05,319 You're coming with US. Come on. 917 00:39:05,343 --> 00:39:06,320 Out there? 918 00:39:06,344 --> 00:39:07,321 Did I say you could ask 919 00:39:07,345 --> 00:39:10,741 a question? 920 00:39:10,765 --> 00:39:12,493 Someone will be outside. 921 00:39:12,517 --> 00:39:13,619 Get up before 10 minutes, 922 00:39:13,643 --> 00:39:15,079 you're a dead man. 923 00:39:15,103 --> 00:39:16,813 Tear out the phone. 924 00:39:21,484 --> 00:39:23,170 Let's go. Let's go. 925 00:39:23,194 --> 00:39:27,633 I need my socks. 926 00:39:27,657 --> 00:39:30,427 He probably thinks it's a joke. 927 00:39:30,451 --> 00:39:31,388 What? 928 00:39:31,412 --> 00:39:33,514 John upstairs. 929 00:39:33,538 --> 00:39:34,515 Yeah, well, we know 930 00:39:34,539 --> 00:39:36,976 what it is, don't we? 931 00:39:37,000 --> 00:39:38,418 Door. 932 00:39:50,388 --> 00:39:51,931 Where are we going? 933 00:39:56,477 --> 00:39:57,663 Look, I don't want any trouble, 934 00:39:57,687 --> 00:39:58,789 so you just tell me what 935 00:39:58,813 --> 00:40:04,545 you want me to do, okay? 936 00:40:04,569 --> 00:40:06,279 Give him these. 937 00:40:14,662 --> 00:40:17,558 What are they? 938 00:40:17,582 --> 00:40:19,059 Painkillers? 939 00:40:19,083 --> 00:40:20,060 Not those. 940 00:40:20,084 --> 00:40:25,149 They're knockout drops. 941 00:40:25,173 --> 00:40:26,775 And Mr. Sinatra went 942 00:40:26,799 --> 00:40:29,695 with these two individuals. 943 00:40:29,719 --> 00:40:31,572 No, man, he didn't go 944 00:40:31,596 --> 00:40:32,573 with anybody. 945 00:40:32,597 --> 00:40:33,574 They took him. 946 00:40:33,598 --> 00:40:34,575 By force? 947 00:40:34,599 --> 00:40:35,576 Yes. I told you. 948 00:40:35,600 --> 00:40:36,577 The cat had a gun. 949 00:40:36,601 --> 00:40:37,578 The cat? 950 00:40:37,602 --> 00:40:40,372 The guy. 951 00:40:40,396 --> 00:40:42,482 Let's put it out there. 952 00:40:48,237 --> 00:40:50,424 You're not sleepy at all? 953 00:40:50,448 --> 00:40:51,467 I'm sorry. 954 00:40:51,491 --> 00:40:53,844 Maybe he's just not tired. 955 00:40:53,868 --> 00:40:54,845 You think we're fooling 956 00:40:54,869 --> 00:40:55,846 around here? 957 00:40:55,870 --> 00:40:56,847 You think we don't mean 958 00:40:56,871 --> 00:40:57,931 business? 959 00:40:57,955 --> 00:40:59,391 I think you guys 960 00:40:59,415 --> 00:41:00,851 got a lot of guts. 961 00:41:00,875 --> 00:41:02,561 We do have guts. 962 00:41:02,585 --> 00:41:04,545 We'll do anything. Radio. 963 00:41:08,967 --> 00:41:10,152 But keep it here 964 00:41:10,176 --> 00:41:11,320 for the latest. 965 00:41:11,344 --> 00:41:12,446 Hey, this just in. 966 00:41:12,470 --> 00:41:13,447 It looks like Sinatra fans 967 00:41:13,471 --> 00:41:14,448 won't be having themselves 968 00:41:14,472 --> 00:41:15,449 a merry little Christmas 969 00:41:15,473 --> 00:41:16,450 this year. 970 00:41:16,474 --> 00:41:17,451 What's happened? 971 00:41:17,475 --> 00:41:18,452 The chairman of the board 972 00:41:18,476 --> 00:41:19,453 has just canceled his upcoming... 973 00:41:19,477 --> 00:41:20,829 What is it? 974 00:41:20,853 --> 00:41:22,456 I don't know. 975 00:41:22,480 --> 00:41:23,457 Well, don't you think 976 00:41:23,481 --> 00:41:24,458 it's just a little bit 977 00:41:24,482 --> 00:41:25,459 of a coincidence? 978 00:41:25,483 --> 00:41:26,460 Barry? 979 00:41:26,484 --> 00:41:27,461 Am I talking to you? 980 00:41:27,485 --> 00:41:28,462 Did I ask you to chime in? 981 00:41:28,486 --> 00:41:29,463 Barry, look. 982 00:41:29,487 --> 00:41:30,464 In other news, the world's 983 00:41:30,488 --> 00:41:31,465 biggest strawberry... 984 00:41:31,489 --> 00:41:35,969 Oh, heck! 985 00:41:35,993 --> 00:41:37,638 Is there something wrong? 986 00:41:37,662 --> 00:41:40,307 Yeah. Your friend talked. 987 00:41:40,331 --> 00:41:41,684 You know what that makes him? 988 00:41:41,708 --> 00:41:43,018 What? 989 00:41:43,042 --> 00:41:45,437 Dead. A dead friend. 990 00:41:45,461 --> 00:41:48,565 What do you think about that? 991 00:41:48,589 --> 00:41:50,567 Can I just sit up 992 00:41:50,591 --> 00:41:51,568 for a second? 993 00:41:51,592 --> 00:41:52,569 You wanna join him? 994 00:41:52,593 --> 00:41:53,821 You wanna join your dead friend? 995 00:41:53,845 --> 00:41:55,322 [ Coughing ] No! 996 00:41:55,346 --> 00:41:57,032 Then just stay down and shut 997 00:41:57,056 --> 00:41:59,350 the effing heck up. 998 00:42:02,770 --> 00:42:06,750 Okay. Okay, we, uh... 999 00:42:06,774 --> 00:42:09,128 No. 1000 00:42:09,152 --> 00:42:13,674 I had too much to drink. 1001 00:42:13,698 --> 00:42:14,592 We were coming home 1002 00:42:14,616 --> 00:42:15,634 from a party. 1003 00:42:15,658 --> 00:42:17,177 I had too much to drink 1004 00:42:17,201 --> 00:42:18,554 and you guys... 1005 00:42:18,578 --> 00:42:20,514 What's your problem? 1006 00:42:20,538 --> 00:42:22,182 I just don't want anyone... 1007 00:42:22,206 --> 00:42:23,517 Did we ask for your thoughts? 1008 00:42:23,541 --> 00:42:25,561 Did we? 1009 00:42:25,585 --> 00:42:27,479 Did we? 1010 00:42:27,503 --> 00:42:28,647 No. 1011 00:42:28,671 --> 00:42:29,732 That's right. 1012 00:42:29,756 --> 00:42:30,941 So just pipe down. 1013 00:42:30,965 --> 00:42:33,110 If someone gets hurt, 1014 00:42:33,134 --> 00:42:34,445 it's on your head. 1015 00:42:34,469 --> 00:42:36,888 Do I make myself clear? 1016 00:42:46,481 --> 00:42:47,916 We were at a party 1017 00:42:47,940 --> 00:42:50,043 and he had too much to drink. 1018 00:42:50,067 --> 00:42:53,172 That's it. 1019 00:42:53,196 --> 00:42:55,072 Now take off the blindfold. 1020 00:43:00,620 --> 00:43:02,139 Now get out of the car. 1021 00:43:02,163 --> 00:43:03,348 What for? 1022 00:43:03,372 --> 00:43:04,349 Because they're gonna be 1023 00:43:04,373 --> 00:43:05,350 looking for three of US. 1024 00:43:05,374 --> 00:43:06,351 Then why do I have to go? 1025 00:43:06,375 --> 00:43:07,352 Because he can't 1026 00:43:07,376 --> 00:43:08,353 and it's my plan. 1027 00:43:08,377 --> 00:43:09,354 Well, I can make a plan, too, 1028 00:43:09,378 --> 00:43:10,355 you know. 1029 00:43:10,379 --> 00:43:11,356 I'm sure you could. 1030 00:43:11,380 --> 00:43:12,357 It wouldn't be have Joe 1031 00:43:12,381 --> 00:43:17,738 eat shit. 1032 00:43:17,762 --> 00:43:19,198 Be right back. 1033 00:43:19,222 --> 00:43:20,199 Meet US on the other side 1034 00:43:20,223 --> 00:43:21,849 of the roadblock. 1035 00:43:54,465 --> 00:43:55,901 Something wrong here, sir? 1036 00:43:55,925 --> 00:43:57,611 Just checking my chains, 1037 00:43:57,635 --> 00:43:59,571 officer. 1038 00:43:59,595 --> 00:44:01,657 Yeah, they're fine. 1039 00:44:01,681 --> 00:44:03,808 Quite a storm we got here, huh? 1040 00:44:08,938 --> 00:44:09,915 Is there an accident 1041 00:44:09,939 --> 00:44:11,125 or something? 1042 00:44:11,149 --> 00:44:12,334 Where you headed, sir? 1043 00:44:12,358 --> 00:44:17,923 Sacramento. 1044 00:44:17,947 --> 00:44:19,299 You drive careful now. 1045 00:44:19,323 --> 00:44:23,178 Will do. 1046 00:44:23,202 --> 00:44:25,639 Slow it down. Slow it down. 1047 00:44:25,663 --> 00:44:29,852 Slow it right here. 1048 00:44:29,876 --> 00:44:35,357 All right. 1049 00:44:35,381 --> 00:44:38,360 You know, this could work out 1050 00:44:38,384 --> 00:44:39,486 very well for you. 1051 00:44:39,510 --> 00:44:42,739 How would that happen? 1052 00:44:42,763 --> 00:44:44,366 Well, I'm not just thinking 1053 00:44:44,390 --> 00:44:48,453 about myself, that's all. 1054 00:44:48,477 --> 00:44:49,621 I mean, I'm not that kind 1055 00:44:49,645 --> 00:44:51,874 of person. 1056 00:44:51,898 --> 00:44:58,088 Stop. 1057 00:44:58,112 --> 00:45:01,049 Stop right there. 1058 00:45:01,073 --> 00:45:03,886 Stop. This is a roadblock. 1059 00:45:03,910 --> 00:45:05,596 You know what that means? 1060 00:45:05,620 --> 00:45:07,205 You stop! 1061 00:45:13,044 --> 00:45:14,879 Roll your window down. 1062 00:45:20,885 --> 00:45:22,529 That gets someone killed. 1063 00:45:22,553 --> 00:45:26,658 Understand? 1064 00:45:26,682 --> 00:45:30,954 Roll it. 1065 00:45:30,978 --> 00:45:32,706 Outta the car. 1066 00:45:32,730 --> 00:45:34,374 Get your hands up. 1067 00:45:34,398 --> 00:45:36,084 Put your hands up! 1068 00:45:36,108 --> 00:45:38,086 Put your hands up! 1069 00:45:38,110 --> 00:45:39,212 He's checked! 1070 00:45:39,236 --> 00:45:40,213 What? 1071 00:45:40,237 --> 00:45:41,840 He's already checked. 1072 00:45:41,864 --> 00:45:45,135 I was already checked. 1073 00:45:45,159 --> 00:45:46,827 Move it out. 1074 00:45:52,959 --> 00:45:54,710 He's lucky. 1075 00:46:08,391 --> 00:46:11,703 Where the heck is he? 1076 00:46:11,727 --> 00:46:14,748 Maybe he just got lost. 1077 00:46:14,772 --> 00:46:15,749 You know, if you didn't need 1078 00:46:15,773 --> 00:46:17,751 other people, everything 1079 00:46:17,775 --> 00:46:20,504 would work out fine. 1080 00:46:20,528 --> 00:46:21,880 Sure. 1081 00:46:21,904 --> 00:46:23,298 I bet your father's 1082 00:46:23,322 --> 00:46:24,591 like that, huh? 1083 00:46:24,615 --> 00:46:25,968 What do you mean? 1084 00:46:25,992 --> 00:46:30,472 You know, a lone wolf. 1085 00:46:30,496 --> 00:46:34,393 That's the way to be. 1086 00:46:34,417 --> 00:46:36,127 Finally. 1087 00:46:59,066 --> 00:47:00,877 What happened? 1088 00:47:00,901 --> 00:47:03,362 I don't wanna talk about it. 1089 00:47:19,378 --> 00:47:20,772 Yeah? 1090 00:47:20,796 --> 00:47:24,318 Mr. Irwin? It's Barry. 1091 00:47:24,342 --> 00:47:25,861 Did I wake you? 1092 00:47:25,885 --> 00:47:28,196 I know it's late. 1093 00:47:28,220 --> 00:47:29,823 What do you want? 1094 00:47:29,847 --> 00:47:32,951 I'm in Sacramento with Joe 1095 00:47:32,975 --> 00:47:35,537 and we did it. 1096 00:47:35,561 --> 00:47:38,206 Did what? 1097 00:47:38,230 --> 00:47:40,900 We went ahead with the plan. 1098 00:47:46,864 --> 00:47:48,633 Are you still there? 1099 00:47:48,657 --> 00:47:53,013 Roger that. 1100 00:47:53,037 --> 00:47:54,931 Sir, I know I was a little 1101 00:47:54,955 --> 00:47:56,516 brusque the last time we... 1102 00:47:56,540 --> 00:47:57,559 It's not like I've learned 1103 00:47:57,583 --> 00:48:03,565 nothing in my 42 years. 1104 00:48:03,589 --> 00:48:05,567 The older you get, the more you 1105 00:48:05,591 --> 00:48:08,236 know, the less anyone cares. 1106 00:48:08,260 --> 00:48:10,489 Just wait. You'll see. 1107 00:48:10,513 --> 00:48:13,492 Could you please make 1108 00:48:13,516 --> 00:48:15,226 the ransom calls? 1109 00:48:20,356 --> 00:48:24,836 Mr. Irwin? 1110 00:48:24,860 --> 00:48:26,546 I can't tell you 1111 00:48:26,570 --> 00:48:29,240 how wrong this all is. 1112 00:48:48,717 --> 00:48:50,695 How are you feeling, son? 1113 00:48:50,719 --> 00:48:52,405 What happens now? 1114 00:48:52,429 --> 00:48:53,615 I'm sure you know you're 1115 00:48:53,639 --> 00:48:55,367 involved in a major kidnapping. 1116 00:48:55,391 --> 00:48:56,743 Of me? 1117 00:48:56,767 --> 00:48:57,744 The only thing you need 1118 00:48:57,768 --> 00:48:58,745 to do is tell US your parents' 1119 00:48:58,769 --> 00:48:59,746 phone number. 1120 00:48:59,770 --> 00:49:00,956 We could make our arrangements, 1121 00:49:00,980 --> 00:49:02,207 get this done and move on 1122 00:49:02,231 --> 00:49:03,542 with our lives. 1123 00:49:03,566 --> 00:49:05,585 My father doesn't live 1124 00:49:05,609 --> 00:49:06,753 with my mother. 1125 00:49:06,777 --> 00:49:08,380 They're divorced. 1126 00:49:08,404 --> 00:49:10,006 We're well aware of that. 1127 00:49:10,030 --> 00:49:12,884 You said my parents' number. 1128 00:49:12,908 --> 00:49:14,636 Your mother. 1129 00:49:14,660 --> 00:49:16,179 Your mother's number. 1130 00:49:16,203 --> 00:49:17,931 You gonna Rob her? 1131 00:49:17,955 --> 00:49:19,474 Is that the idea? 1132 00:49:19,498 --> 00:49:21,143 Nobody's robbing anyone. 1133 00:49:21,167 --> 00:49:23,061 You said you were robbing me. 1134 00:49:23,085 --> 00:49:26,481 All right, that was a lie. 1135 00:49:26,505 --> 00:49:28,233 Then how can I trust you? 1136 00:49:28,257 --> 00:49:29,484 You don't have a choice. 1137 00:49:29,508 --> 00:49:30,777 You're talking about 1138 00:49:30,801 --> 00:49:31,945 my mother. 1139 00:49:31,969 --> 00:49:33,071 He has a point. 1140 00:49:33,095 --> 00:49:34,072 Oh, that's right. 1141 00:49:34,096 --> 00:49:35,073 Take his side. 1142 00:49:35,097 --> 00:49:36,700 I'm just saying. 1143 00:49:36,724 --> 00:49:37,701 I thought we'd try 1144 00:49:37,725 --> 00:49:38,702 the mother first. 1145 00:49:38,726 --> 00:49:40,620 Soften things up a little. 1146 00:49:40,644 --> 00:49:44,416 But... fine. 1147 00:49:44,440 --> 00:49:46,168 Let's go straight to the source. 1148 00:49:46,192 --> 00:49:49,254 Senior? 1149 00:49:49,278 --> 00:49:52,007 Ready, Mr. Irwin? 1150 00:49:52,031 --> 00:49:54,426 I'd like a little more time 1151 00:49:54,450 --> 00:49:56,094 with this. 1152 00:49:56,118 --> 00:49:57,387 All you have to do 1153 00:49:57,411 --> 00:49:59,246 is read it. 1154 00:50:04,418 --> 00:50:08,064 Am I calling information? 1155 00:50:08,088 --> 00:50:10,233 I thought you wanted to help? 1156 00:50:10,257 --> 00:50:12,569 I'm trying to. 1157 00:50:12,593 --> 00:50:14,571 Well, this isn't helpful. 1158 00:50:14,595 --> 00:50:17,240 I mean, we're all in this 1159 00:50:17,264 --> 00:50:19,201 together, aren't we? 1160 00:50:19,225 --> 00:50:22,037 I wouldn't put it that way. 1161 00:50:22,061 --> 00:50:24,039 Could you just give US 1162 00:50:24,063 --> 00:50:25,814 a minute? 1163 00:50:38,953 --> 00:50:40,514 Poor kid. 1164 00:50:40,538 --> 00:50:42,265 Doesn't even know 1165 00:50:42,289 --> 00:50:43,791 where his dad is. 1166 00:50:54,009 --> 00:50:55,403 I'm not unfamiliar 1167 00:50:55,427 --> 00:50:57,239 with the music business. 1168 00:50:57,263 --> 00:50:59,241 I'm not gonna say 1169 00:50:59,265 --> 00:51:01,284 any more than that. 1170 00:51:01,308 --> 00:51:03,787 You have to trust me. 1171 00:51:03,811 --> 00:51:05,121 All right. 1172 00:51:05,145 --> 00:51:06,122 Now, I know I've been 1173 00:51:06,146 --> 00:51:07,123 a little harsh to you 1174 00:51:07,147 --> 00:51:08,291 during our situation. 1175 00:51:08,315 --> 00:51:09,918 That's just how things 1176 00:51:09,942 --> 00:51:12,295 have to be. 1177 00:51:12,319 --> 00:51:15,090 What we're doing here 1178 00:51:15,114 --> 00:51:17,717 could really be a boost for you. 1179 00:51:17,741 --> 00:51:19,010 Have you considered that? 1180 00:51:19,034 --> 00:51:20,720 Being a kidnap victim 1181 00:51:20,744 --> 00:51:22,013 is not good publicity. 1182 00:51:22,037 --> 00:51:23,014 No one's calling you 1183 00:51:23,038 --> 00:51:24,015 a victim. 1184 00:51:24,039 --> 00:51:27,060 What am I then? 1185 00:51:27,084 --> 00:51:29,104 What do you want to be? 1186 00:51:29,128 --> 00:51:31,189 A failure? 1187 00:51:31,213 --> 00:51:32,691 A success. 1188 00:51:32,715 --> 00:51:33,733 Me, too. 1189 00:51:33,757 --> 00:51:35,443 Now, how do I do that? 1190 00:51:35,467 --> 00:51:37,153 Do I call myself a victim? 1191 00:51:37,177 --> 00:51:41,533 No, I call myself a success. 1192 00:51:41,557 --> 00:51:43,243 I'm halfway home. 1193 00:51:43,267 --> 00:51:47,497 You see the difference? 1194 00:51:47,521 --> 00:51:50,458 So, Frankie, how do we reach 1195 00:51:50,482 --> 00:51:56,047 your father? 1196 00:51:56,071 --> 00:51:57,299 Now, I don't want to make a big 1197 00:51:57,323 --> 00:51:59,551 deal of this, but here's a gun. 1198 00:51:59,575 --> 00:52:03,871 I have one, you don't, okay? 1199 00:52:20,721 --> 00:52:23,533 When I tell you don't come in... 1200 00:52:23,557 --> 00:52:24,951 Reno. 1201 00:52:24,975 --> 00:52:26,953 What? 1202 00:52:26,977 --> 00:52:28,955 The elder Sinatra has set up 1203 00:52:28,979 --> 00:52:30,582 headquarters in the mapes hotel 1204 00:52:30,606 --> 00:52:36,296 in Reno. 1205 00:52:36,320 --> 00:52:37,922 You can't call this 1206 00:52:37,946 --> 00:52:41,134 bad publicity. 1207 00:52:41,158 --> 00:52:42,344 The story at the top of the 1208 00:52:42,368 --> 00:52:44,429 krdy newshour, roadblocks are 1209 00:52:44,453 --> 00:52:46,139 still up in the lake Tahoe area 1210 00:52:46,163 --> 00:52:47,349 as police search for the 1211 00:52:47,373 --> 00:52:49,851 kidnappers of frank Sinatra, Jr. 1212 00:52:49,875 --> 00:52:50,852 Two armed men grabbed the 1213 00:52:50,876 --> 00:52:51,978 budding singer for his harrah's 1214 00:52:52,002 --> 00:52:53,313 motel room late last night 1215 00:52:53,337 --> 00:52:54,439 as heavy snow blanketed 1216 00:52:54,463 --> 00:52:55,440 the resort... 1217 00:52:55,464 --> 00:52:56,441 Fuck! 1218 00:52:56,465 --> 00:52:57,442 Trumpeter John foss of the 1219 00:52:57,466 --> 00:52:58,443 Tommy dorsey band was in the 1220 00:52:58,467 --> 00:52:59,444 room as well and was bound 1221 00:52:59,468 --> 00:53:00,445 and gagged by the criminals, 1222 00:53:00,469 --> 00:53:06,159 who he later described as... 1223 00:53:06,183 --> 00:53:07,535 We believe the kidnappers 1224 00:53:07,559 --> 00:53:09,079 are still in the Tahoe area. 1225 00:53:09,103 --> 00:53:10,246 We're checking motels, 1226 00:53:10,270 --> 00:53:11,873 apartments, summer houses. 1227 00:53:11,897 --> 00:53:13,166 Roadblocks are up 1228 00:53:13,190 --> 00:53:14,250 and they're staying up. 1229 00:53:14,274 --> 00:53:16,961 [ Shouting questions ] 1230 00:53:16,985 --> 00:53:17,962 Can you tell US what 1231 00:53:17,986 --> 00:53:20,131 Mr. Sinatra is doing right now? 1232 00:53:20,155 --> 00:53:21,299 Waiting by the phone, 1233 00:53:21,323 --> 00:53:22,592 hoping for good news. 1234 00:53:22,616 --> 00:53:23,593 How would you describe 1235 00:53:23,617 --> 00:53:24,594 his mood? 1236 00:53:24,618 --> 00:53:26,370 Very distraught. 1237 00:53:32,251 --> 00:53:33,311 It's all set, frank. 1238 00:53:33,335 --> 00:53:34,604 Pick up the phone, you talk, 1239 00:53:34,628 --> 00:53:35,605 they're on it. 1240 00:53:35,629 --> 00:53:39,317 What kind of person, Billy? 1241 00:53:39,341 --> 00:53:41,611 These g-men, 1242 00:53:41,635 --> 00:53:42,612 they know what they're doing. 1243 00:53:42,636 --> 00:53:44,364 What kind of fucking animal? 1244 00:53:44,388 --> 00:53:46,950 I mean, they can take a hair. 1245 00:53:46,974 --> 00:53:48,326 They murdered Jack in broad 1246 00:53:48,350 --> 00:53:51,621 daylight like some garbage punk. 1247 00:53:51,645 --> 00:53:54,874 Now they take my kid. 1248 00:53:54,898 --> 00:53:57,085 Jesus Christ, what the fuck 1249 00:53:57,109 --> 00:54:01,172 is happening to this country? 1250 00:54:01,196 --> 00:54:02,215 Need anything? 1251 00:54:02,239 --> 00:54:04,408 Yeah. Get me a bromo. 1252 00:54:08,328 --> 00:54:12,767 [ Ring ] 1253 00:54:12,791 --> 00:54:14,185 Okay, here we go. 1254 00:54:14,209 --> 00:54:15,186 Get the tape rolling. 1255 00:54:15,210 --> 00:54:16,980 Okay, on my cue. 1256 00:54:17,004 --> 00:54:22,735 [ Ring ] 1257 00:54:22,759 --> 00:54:26,281 [ Ring ] 1258 00:54:26,305 --> 00:54:29,534 We have a go, Mr. Sinatra. 1259 00:54:29,558 --> 00:54:31,286 Yeah? 1260 00:54:31,310 --> 00:54:32,370 Frank? 1261 00:54:32,394 --> 00:54:33,371 Nancy, I can't tie up 1262 00:54:33,395 --> 00:54:34,372 this phone right now. 1263 00:54:34,396 --> 00:54:36,583 Is there some news? 1264 00:54:36,607 --> 00:54:38,209 No, there's nothing. 1265 00:54:38,233 --> 00:54:39,586 I can't stop crying. 1266 00:54:39,610 --> 00:54:40,837 I have to get off. 1267 00:54:40,861 --> 00:54:42,672 Everyone is on it. 1268 00:54:42,696 --> 00:54:44,090 I spoke to j. Edgar and Bobby 1269 00:54:44,114 --> 00:54:45,675 Kennedy called me this morning. 1270 00:54:45,699 --> 00:54:47,093 Don't be a tough guy. 1271 00:54:47,117 --> 00:54:48,470 For once in your life, 1272 00:54:48,494 --> 00:54:50,221 give them whatever they want. 1273 00:54:50,245 --> 00:54:51,222 You're tying up the phone, 1274 00:54:51,246 --> 00:54:52,223 dear. 1275 00:54:52,247 --> 00:54:53,224 He's not like you. 1276 00:54:53,248 --> 00:54:55,185 He's just a baby. 1277 00:54:55,209 --> 00:54:57,312 He tries so hard to be like you 1278 00:54:57,336 --> 00:54:58,313 and see what happens? 1279 00:54:58,337 --> 00:54:59,314 Nancy, look. I gotta pick 1280 00:54:59,338 --> 00:55:00,315 this up. 1281 00:55:00,339 --> 00:55:01,316 Frank? 1282 00:55:01,340 --> 00:55:02,317 I'll call you as soon 1283 00:55:02,341 --> 00:55:04,384 as I hear something. 1284 00:55:08,597 --> 00:55:11,367 [ Telephone rings ] 1285 00:55:11,391 --> 00:55:12,827 Hello? 1286 00:55:12,851 --> 00:55:14,370 Frank Sinatra? 1287 00:55:14,394 --> 00:55:17,207 Yeah. 1288 00:55:17,231 --> 00:55:18,333 Really? 1289 00:55:18,357 --> 00:55:22,337 Who is this? 1290 00:55:22,361 --> 00:55:23,588 Who is this? 1291 00:55:23,612 --> 00:55:25,089 Never mind who this is. 1292 00:55:25,113 --> 00:55:26,174 Just listen. 1293 00:55:26,198 --> 00:55:28,301 We have your son. If you want... 1294 00:55:28,325 --> 00:55:31,304 Cocksucking son of a bitch! 1295 00:55:31,328 --> 00:55:33,598 If you want to see him alive 1296 00:55:33,622 --> 00:55:35,391 again, you need to cooperate. 1297 00:55:35,415 --> 00:55:37,560 You prick fuck! 1298 00:55:37,584 --> 00:55:39,312 He's really mad. 1299 00:55:39,336 --> 00:55:43,733 Piece of shit! 1300 00:55:43,757 --> 00:55:45,860 You there? 1301 00:55:45,884 --> 00:55:47,529 Yeah. 1302 00:55:47,553 --> 00:55:49,322 Is he all right? 1303 00:55:49,346 --> 00:55:53,993 He's fine. 1304 00:55:54,017 --> 00:55:57,956 Put him on the phone. 1305 00:55:57,980 --> 00:56:01,334 No. No. 1306 00:56:01,358 --> 00:56:04,879 Next time. 1307 00:56:04,903 --> 00:56:06,047 Listen to me. 1308 00:56:06,071 --> 00:56:08,424 Just tell me what you want 1309 00:56:08,448 --> 00:56:09,717 and we'll cut a deal here. 1310 00:56:09,741 --> 00:56:11,427 I don't care what it costs. 1311 00:56:11,451 --> 00:56:13,304 Just don't hurt my son. 1312 00:56:13,328 --> 00:56:15,473 That's all I ask. 1313 00:56:15,497 --> 00:56:16,808 Don't hurt my son. 1314 00:56:16,832 --> 00:56:19,394 These are your instructions. 1315 00:56:19,418 --> 00:56:22,730 Go to paradise garage, 722 1316 00:56:22,754 --> 00:56:24,732 west second street, Carson city. 1317 00:56:24,756 --> 00:56:27,009 Be there in 20 minutes. 1318 00:56:34,808 --> 00:56:36,202 We're gonna need more time 1319 00:56:36,226 --> 00:56:37,203 than that. 1320 00:56:37,227 --> 00:56:39,247 That's too far away. 1321 00:56:39,271 --> 00:56:45,628 Hello? Hello? 1322 00:56:45,652 --> 00:56:48,030 This guy is fucking with me. 1323 00:57:02,419 --> 00:57:04,063 Sure you don't want anything? 1324 00:57:04,087 --> 00:57:06,899 What is it? 1325 00:57:06,923 --> 00:57:10,653 Blt with mustard and no Mayo. 1326 00:57:10,677 --> 00:57:12,596 Okay. 1327 00:57:20,604 --> 00:57:27,128 I can't with the blindfold. 1328 00:57:27,152 --> 00:57:29,154 Sorry. 1329 00:57:40,874 --> 00:57:45,855 Thanks. 1330 00:57:45,879 --> 00:57:51,319 They're talking to your pa. 1331 00:57:51,343 --> 00:57:52,570 Yeah? 1332 00:57:52,594 --> 00:57:55,448 Yeah. 1333 00:57:55,472 --> 00:57:57,307 It's all gonna work out. 1334 00:58:16,535 --> 00:58:20,973 [ Telephone rings ] 1335 00:58:20,997 --> 00:58:25,812 [ Ring ] 1336 00:58:25,836 --> 00:58:27,814 [ Ring ] 1337 00:58:27,838 --> 00:58:30,441 Paradise. 1338 00:58:30,465 --> 00:58:32,610 Is frank around, please? 1339 00:58:32,634 --> 00:58:34,404 Frank who? 1340 00:58:34,428 --> 00:58:37,448 Frank Sinatra. 1341 00:58:37,472 --> 00:58:40,493 Get fucked. 1342 00:58:40,517 --> 00:58:42,954 There's a lot of bad language 1343 00:58:42,978 --> 00:58:43,955 today. 1344 00:58:43,979 --> 00:58:45,665 What happened? 1345 00:58:45,689 --> 00:58:48,876 Not there. 1346 00:58:48,900 --> 00:58:50,670 We gave him 20 minutes. 1347 00:58:50,694 --> 00:58:55,216 [ Telephone rings ] 1348 00:58:55,240 --> 00:58:59,595 [ Ring ] 1349 00:58:59,619 --> 00:59:01,514 [ Ring ] 1350 00:59:01,538 --> 00:59:02,515 Paradise. 1351 00:59:02,539 --> 00:59:04,458 Frank Sinatra, please. 1352 00:59:08,837 --> 00:59:10,064 What the heck 1353 00:59:10,088 --> 00:59:14,902 is he trying to pull? 1354 00:59:14,926 --> 00:59:21,117 [ Ring ] 1355 00:59:21,141 --> 00:59:22,952 Paradise garage? 1356 00:59:22,976 --> 00:59:24,495 Uh-huh. 1357 00:59:24,519 --> 00:59:26,205 Is frank Sinatra... 1358 00:59:26,229 --> 00:59:27,707 You just missed him. 1359 00:59:27,731 --> 00:59:28,708 You're kidding. 1360 00:59:28,732 --> 00:59:30,710 Nah, he was here with Lassie 1361 00:59:30,734 --> 00:59:32,670 and premier kruschev and they 1362 00:59:32,694 --> 00:59:34,297 all climbed into a Mercury 1363 00:59:34,321 --> 00:59:37,532 capsule and took off for Mars! 1364 00:59:52,839 --> 00:59:55,735 Excuse me, I'm frank Sinatra. 1365 00:59:55,759 --> 00:59:57,236 Any calls for me? 1366 00:59:57,260 --> 01:00:01,783 [ Telephone rings ] 1367 01:00:01,807 --> 01:00:06,954 Someone wants to talk to you. 1368 01:00:06,978 --> 01:00:08,539 Dad? 1369 01:00:08,563 --> 01:00:11,542 Frankie? How are you, kid? 1370 01:00:11,566 --> 01:00:12,585 Are you warm enough? 1371 01:00:12,609 --> 01:00:16,047 Yeah. I'm... 1372 01:00:16,071 --> 01:00:18,966 Ready to resolve this thing? 1373 01:00:18,990 --> 01:00:20,343 Look, just tell me 1374 01:00:20,367 --> 01:00:21,344 what the hell you want here. 1375 01:00:21,368 --> 01:00:23,012 What do you want? A million? 1376 01:00:23,036 --> 01:00:24,639 A million won't do it. 1377 01:00:24,663 --> 01:00:26,724 You sick fuck scumbag. 1378 01:00:26,748 --> 01:00:27,892 How much? 1379 01:00:27,916 --> 01:00:30,603 240,000, small bills, 1380 01:00:30,627 --> 01:00:33,064 nothing bigger than a hundred. 1381 01:00:33,088 --> 01:00:34,690 We'll call you tonight. 1382 01:00:34,714 --> 01:00:36,484 Be at your wife's house... 1383 01:00:36,508 --> 01:00:37,693 Ex-wife. 1384 01:00:37,717 --> 01:00:40,655 In bel air? 1385 01:00:40,679 --> 01:00:43,157 8:30. Be... 1386 01:00:43,181 --> 01:00:45,660 Could you hold on 1387 01:00:45,684 --> 01:00:47,245 just one second? 1388 01:00:47,269 --> 01:00:50,706 The number. Number. 1389 01:00:50,730 --> 01:00:52,124 Could you just give me 1390 01:00:52,148 --> 01:00:56,462 the number there? 1391 01:00:56,486 --> 01:00:57,797 ♪ There's a crazy little ♪ 1392 01:00:57,821 --> 01:01:04,887 ♪ shack beyond the track ♪ 1393 01:01:04,911 --> 01:01:08,683 Mr. Irwin? Mr. Irwin? 1394 01:01:08,707 --> 01:01:14,105 What are you doing? 1395 01:01:14,129 --> 01:01:16,482 Don't stand out in the yard. 1396 01:01:16,506 --> 01:01:19,318 ♪ Coffee tastes mighty good ♪ 1397 01:01:19,342 --> 01:01:20,903 ♪ that's not the reason why ♪ 1398 01:01:20,927 --> 01:01:22,321 ♪ I've gotta get back ♪ 1399 01:01:22,345 --> 01:01:25,491 ♪ to that sugar shack... ♪ 1400 01:01:25,515 --> 01:01:26,826 It's important that we... 1401 01:01:26,850 --> 01:01:29,871 ♪ To that sugar shack ♪ 1402 01:01:29,895 --> 01:01:31,747 ♪ there's a cute little girly ♪ 1403 01:01:31,771 --> 01:01:36,794 ♪ she's a-working there ♪ 1404 01:01:36,818 --> 01:01:37,754 All I can tell you at 1405 01:01:37,778 --> 01:01:38,755 the moment is that there's 1406 01:01:38,779 --> 01:01:40,381 some cause for optimism. 1407 01:01:40,405 --> 01:01:41,924 Does that mean there's 1408 01:01:41,948 --> 01:01:43,092 a break in the case? 1409 01:01:43,116 --> 01:01:44,427 The FBI is handling this 1410 01:01:44,451 --> 01:01:45,678 and I'm not really 1411 01:01:45,702 --> 01:01:46,679 at Liberty to say. 1412 01:01:46,703 --> 01:01:47,680 Where is Mr. Sinatra now? 1413 01:01:47,704 --> 01:01:48,681 He is attending to personal 1414 01:01:48,705 --> 01:01:49,682 matters. 1415 01:01:49,706 --> 01:01:50,683 I'm sure you can understand 1416 01:01:50,707 --> 01:01:51,684 the need for privacy here. 1417 01:01:51,708 --> 01:01:52,685 What about a ransom, Jim? 1418 01:01:52,709 --> 01:01:53,769 What do you know about that? 1419 01:01:53,793 --> 01:01:55,146 Everything's being done 1420 01:01:55,170 --> 01:01:56,689 that can be done. 1421 01:01:56,713 --> 01:01:57,732 That's all I can say right now, 1422 01:01:57,756 --> 01:01:59,758 fellas. Thanks very much. 1423 01:02:04,471 --> 01:02:05,865 Please be careful with those. 1424 01:02:05,889 --> 01:02:09,577 Don't worry, ma'am. 1425 01:02:09,601 --> 01:02:11,871 You'll see, mom. 1426 01:02:11,895 --> 01:02:13,247 Daddy'll take care 1427 01:02:13,271 --> 01:02:14,981 of everything. 1428 01:02:26,409 --> 01:02:28,578 Time to get rich. 1429 01:02:48,390 --> 01:02:53,913 [ Telephone rings ] 1430 01:02:53,937 --> 01:03:00,252 [ Ring ] 1431 01:03:00,276 --> 01:03:01,587 [ Ring ] 1432 01:03:01,611 --> 01:03:02,588 Sinatra. 1433 01:03:02,612 --> 01:03:03,839 Do you have the money? 1434 01:03:03,863 --> 01:03:05,508 Yeah, I have it right here. 1435 01:03:05,532 --> 01:03:06,634 Wrap the bills 1436 01:03:06,658 --> 01:03:09,679 in plain brown paper. 1437 01:03:09,703 --> 01:03:11,722 Take it to Los Angeles 1438 01:03:11,746 --> 01:03:13,808 international airport, a row of 1439 01:03:13,832 --> 01:03:15,935 phone booths opposite western 1440 01:03:15,959 --> 01:03:17,895 airlines, third booth 1441 01:03:17,919 --> 01:03:19,105 from the left. 1442 01:03:19,129 --> 01:03:21,941 Use the name Patrick Henry. 1443 01:03:21,965 --> 01:03:24,568 Expect a call from John Adams. 1444 01:03:24,592 --> 01:03:25,861 Now you listen to me. 1445 01:03:25,885 --> 01:03:27,738 If he's harmed in any way, 1446 01:03:27,762 --> 01:03:28,948 I swear to Christ... 1447 01:03:28,972 --> 01:03:32,994 Hello? Hello? 1448 01:03:33,018 --> 01:03:34,978 Hello? 1449 01:03:40,150 --> 01:03:41,919 We'll take it from here, sir. 1450 01:03:41,943 --> 01:03:43,629 I want you to back off. 1451 01:03:43,653 --> 01:03:45,256 Sir? 1452 01:03:45,280 --> 01:03:46,757 I want you to drop the money 1453 01:03:46,781 --> 01:03:47,967 and back off till my son 1454 01:03:47,991 --> 01:03:49,260 is safe. 1455 01:03:49,284 --> 01:03:52,263 I don't wanna do it. 1456 01:03:52,287 --> 01:03:53,806 It's part of the plan, Joe. 1457 01:03:53,830 --> 01:03:55,433 One of US watches 1458 01:03:55,457 --> 01:03:57,101 the gas station while the other 1459 01:03:57,125 --> 01:03:58,227 goes in for the money. 1460 01:03:58,251 --> 01:04:00,980 Get Mr. Irwin to do it. 1461 01:04:01,004 --> 01:04:02,565 Okay, this is just 1462 01:04:02,589 --> 01:04:04,442 between US, okay? 1463 01:04:04,466 --> 01:04:06,777 I don't think he's the kind 1464 01:04:06,801 --> 01:04:07,820 of person... 1465 01:04:07,844 --> 01:04:09,721 I'm making some fresh. 1466 01:04:20,148 --> 01:04:21,876 Just keep an eye on him. 1467 01:04:21,900 --> 01:04:23,669 Don't do anything 1468 01:04:23,693 --> 01:04:26,964 until we get back, all right? 1469 01:04:26,988 --> 01:04:30,092 All right, Mr. Irwin? 1470 01:04:30,116 --> 01:04:32,511 Roger that. 1471 01:04:32,535 --> 01:04:34,055 What should I do with these? 1472 01:04:34,079 --> 01:04:35,997 Put 'em in the trunk. 1473 01:05:05,360 --> 01:05:06,879 You listen now. 1474 01:05:06,903 --> 01:05:08,422 I'm getting out of here, 1475 01:05:08,446 --> 01:05:09,840 and either you let me go 1476 01:05:09,864 --> 01:05:12,134 or I'll kill you. 1477 01:05:12,158 --> 01:05:13,469 Either way, one of US 1478 01:05:13,493 --> 01:05:15,971 is gonna die. 1479 01:05:15,995 --> 01:05:18,623 How about some java first? 1480 01:05:23,086 --> 01:05:24,230 You know what the Navy 1481 01:05:24,254 --> 01:05:25,981 taught me? 1482 01:05:26,005 --> 01:05:27,858 No excuses. 1483 01:05:27,882 --> 01:05:30,069 No "I meant to, but didn't," 1484 01:05:30,093 --> 01:05:32,029 "I did, but I didn't mean it." 1485 01:05:32,053 --> 01:05:35,783 That won't cut it, not on ship. 1486 01:05:35,807 --> 01:05:39,787 Not during wartime. 1487 01:05:39,811 --> 01:05:41,622 Where were you? 1488 01:05:41,646 --> 01:05:45,835 Connecticut. 1489 01:05:45,859 --> 01:05:48,754 It's your actions, see? 1490 01:05:48,778 --> 01:05:50,798 It's what you do. 1491 01:05:50,822 --> 01:05:53,884 That's the kind of man you are. 1492 01:05:53,908 --> 01:05:57,179 I was RotC in college. 1493 01:05:57,203 --> 01:05:59,181 You're not in college now? 1494 01:05:59,205 --> 01:06:02,184 I dropped out. 1495 01:06:02,208 --> 01:06:04,812 Mm-hmm. Was that 1496 01:06:04,836 --> 01:06:08,190 the right thing to do? 1497 01:06:08,214 --> 01:06:09,608 Everyone thinks it's easy, 1498 01:06:09,632 --> 01:06:10,901 you know. 1499 01:06:10,925 --> 01:06:12,153 How's that? 1500 01:06:12,177 --> 01:06:13,904 Everyone thinks, 1501 01:06:13,928 --> 01:06:15,948 oh, he doesn't have to try. 1502 01:06:15,972 --> 01:06:18,951 It's all just put in his lap 1503 01:06:18,975 --> 01:06:23,497 because of who he is. 1504 01:06:23,521 --> 01:06:25,207 I hear you. 1505 01:06:25,231 --> 01:06:27,001 It's twice as hard. 1506 01:06:27,025 --> 01:06:29,170 Whatever I do, 1507 01:06:29,194 --> 01:06:31,005 they're always gonna say... 1508 01:06:31,029 --> 01:06:33,174 Your dad. 1509 01:06:33,198 --> 01:06:35,092 Am I right? 1510 01:06:35,116 --> 01:06:39,054 I've studied him. 1511 01:06:39,078 --> 01:06:41,974 He doesn't know it, but 1512 01:06:41,998 --> 01:06:44,059 I've followed him around all 1513 01:06:44,083 --> 01:06:48,189 my life, the way he moves, 1514 01:06:48,213 --> 01:06:51,567 his phrasing. 1515 01:06:51,591 --> 01:06:55,946 No one can do what he does. 1516 01:06:55,970 --> 01:06:59,700 I just... 1517 01:06:59,724 --> 01:07:01,952 I just wish that... 1518 01:07:01,976 --> 01:07:07,416 Son... 1519 01:07:07,440 --> 01:07:08,626 Say what you will 1520 01:07:08,650 --> 01:07:10,085 about your old man. 1521 01:07:10,109 --> 01:07:13,714 He'd lay down his life for you. 1522 01:07:13,738 --> 01:07:15,090 How do you know? 1523 01:07:15,114 --> 01:07:17,051 We've been talking. 1524 01:07:17,075 --> 01:07:20,179 He loves you. Fact. 1525 01:07:20,203 --> 01:07:22,389 You just remember that. 1526 01:07:22,413 --> 01:07:23,849 Okay. 1527 01:07:23,873 --> 01:07:25,100 I'll tell you something else. 1528 01:07:25,124 --> 01:07:27,770 You're no slouch up there. 1529 01:07:27,794 --> 01:07:29,730 What do you mean? 1530 01:07:29,754 --> 01:07:30,981 I heard you sing. 1531 01:07:31,005 --> 01:07:32,066 I won't lie. 1532 01:07:32,090 --> 01:07:33,692 You've got a few things to 1533 01:07:33,716 --> 01:07:37,071 learn, but you've got the goods. 1534 01:07:37,095 --> 01:07:39,573 Keep at it and don't be afraid 1535 01:07:39,597 --> 01:07:40,533 to stand up on your own 1536 01:07:40,557 --> 01:07:42,993 two feet. 1537 01:07:43,017 --> 01:07:47,623 Anyway, there's my two cents. 1538 01:07:47,647 --> 01:07:48,999 I appreciate it. 1539 01:07:49,023 --> 01:07:50,000 Nah, you don't have to say 1540 01:07:50,024 --> 01:07:51,001 that. 1541 01:07:51,025 --> 01:07:54,004 No, really. 1542 01:07:54,028 --> 01:07:57,031 Thanks a lot. 1543 01:08:01,244 --> 01:08:03,931 Western airlines flight 427 1544 01:08:03,955 --> 01:08:05,182 to Phoenix is now boarding 1545 01:08:05,206 --> 01:08:07,184 at gate 6-b. 1546 01:08:07,208 --> 01:08:13,065 [ Telephone rings ] 1547 01:08:13,089 --> 01:08:15,859 Hello? 1548 01:08:15,883 --> 01:08:17,069 Hello? 1549 01:08:17,093 --> 01:08:18,487 Who's this? 1550 01:08:18,511 --> 01:08:20,781 Who's this? 1551 01:08:20,805 --> 01:08:22,241 You tell me first. 1552 01:08:22,265 --> 01:08:27,329 It's Patrick Henry. 1553 01:08:27,353 --> 01:08:28,664 You're the wrong 1554 01:08:28,688 --> 01:08:29,665 Patrick Henry. 1555 01:08:29,689 --> 01:08:30,958 I'm the Patrick Henry 1556 01:08:30,982 --> 01:08:34,211 with the money. 1557 01:08:34,235 --> 01:08:35,921 Art's gas, oakwood and 1558 01:08:35,945 --> 01:08:38,716 pacific, 15 minutes. 1559 01:08:38,740 --> 01:08:40,658 Alone. 1560 01:09:04,599 --> 01:09:09,955 [ Telephone rings ] 1561 01:09:09,979 --> 01:09:12,708 Patrick Henry. 1562 01:09:12,732 --> 01:09:16,378 Do you see the school buses? 1563 01:09:16,402 --> 01:09:19,048 Put the package between them. 1564 01:09:19,072 --> 01:09:20,132 Don't hang around. 1565 01:09:20,156 --> 01:09:21,342 If anyone's within a mile 1566 01:09:21,366 --> 01:09:23,135 of this place, the deal's off. 1567 01:09:23,159 --> 01:09:26,055 What about the boy? 1568 01:09:26,079 --> 01:09:28,474 Four hours after the pickup. 1569 01:09:28,498 --> 01:09:30,291 Where? 1570 01:10:25,346 --> 01:10:27,807 Be home soon, darling. 1571 01:10:48,786 --> 01:10:54,351 Okay, hop to it. 1572 01:10:54,375 --> 01:10:57,062 Look, very simple. 1573 01:10:57,086 --> 01:10:59,231 Get out, walk 100 feet, pick up 1574 01:10:59,255 --> 01:11:02,234 the bundle, drive away, be rich. 1575 01:11:02,258 --> 01:11:05,904 $50,000, two minutes work. 1576 01:11:05,928 --> 01:11:07,865 Open the door, Joe. Come on. 1577 01:11:07,889 --> 01:11:09,950 What happened to Sinatra? 1578 01:11:09,974 --> 01:11:13,120 I didn't see Sinatra. 1579 01:11:13,144 --> 01:11:15,372 Well, that was him, Joe. 1580 01:11:15,396 --> 01:11:17,082 That guy? 1581 01:11:17,106 --> 01:11:19,275 Absolutely. 1582 01:11:23,321 --> 01:11:25,257 Oh, boy. 1583 01:11:25,281 --> 01:11:26,383 Okay, Joe. 1584 01:11:26,407 --> 01:11:27,384 You think I'm an idiot, 1585 01:11:27,408 --> 01:11:28,510 don't you? 1586 01:11:28,534 --> 01:11:29,887 I do not think that... 1587 01:11:29,911 --> 01:11:30,888 You think I'm too stupid 1588 01:11:30,912 --> 01:11:31,889 to see what's going on here? 1589 01:11:31,913 --> 01:11:33,015 You're not stupid, Joe. 1590 01:11:33,039 --> 01:11:34,308 Just get out of the car. 1591 01:11:34,332 --> 01:11:35,268 Get Mr. Irwin to make 1592 01:11:35,292 --> 01:11:36,269 the phone calls. 1593 01:11:36,293 --> 01:11:37,270 Get me to pick up the money. 1594 01:11:37,294 --> 01:11:38,770 Guess whose hands are clean? 1595 01:11:38,794 --> 01:11:41,315 Me? My hands are clean? 1596 01:11:41,339 --> 01:11:42,357 Is that what you're saying? 1597 01:11:42,381 --> 01:11:43,358 You're the mastermind. 1598 01:11:43,382 --> 01:11:45,235 Figure it out. 1599 01:11:45,259 --> 01:11:46,570 Thanks for the gratitude, 1600 01:11:46,594 --> 01:11:48,405 Joe. 1601 01:11:48,429 --> 01:11:54,828 Tell me I'm wrong. 1602 01:11:54,852 --> 01:11:56,622 I give you the opportunity 1603 01:11:56,646 --> 01:11:58,165 of a lifetime. 1604 01:11:58,189 --> 01:11:59,333 I offer to make you rich. 1605 01:11:59,357 --> 01:12:00,417 I introduce you 1606 01:12:00,441 --> 01:12:01,877 to a celebrity, Joe. 1607 01:12:01,901 --> 01:12:03,420 And all you can do at this 1608 01:12:03,444 --> 01:12:05,464 crucial moment is stab me 1609 01:12:05,488 --> 01:12:06,465 in the back? 1610 01:12:06,489 --> 01:12:14,489 Honestly, thank you. 1611 01:12:14,664 --> 01:12:15,641 Johnny weissmuller 1612 01:12:15,665 --> 01:12:16,642 has nothing to do with this, 1613 01:12:16,666 --> 01:12:17,935 does he? 1614 01:12:17,959 --> 01:12:20,753 Not literally, Joe, no. 1615 01:12:26,384 --> 01:12:28,594 Shit. 1616 01:13:14,056 --> 01:13:16,309 That idiot! 1617 01:14:11,781 --> 01:14:13,383 There's been a little bit 1618 01:14:13,407 --> 01:14:14,551 of a situation. 1619 01:14:14,575 --> 01:14:15,677 You didn't get the money. 1620 01:14:15,701 --> 01:14:16,970 No, I got the money, 1621 01:14:16,994 --> 01:14:17,971 but Joe panicked. 1622 01:14:17,995 --> 01:14:19,264 He ran off. 1623 01:14:19,288 --> 01:14:20,474 I'm coming over there. 1624 01:14:20,498 --> 01:14:21,475 Don't do anything 1625 01:14:21,499 --> 01:14:22,726 until I show up. 1626 01:14:22,750 --> 01:14:23,727 If you have the money, 1627 01:14:23,751 --> 01:14:24,728 we should let... 1628 01:14:24,752 --> 01:14:25,729 Joe's out there 1629 01:14:25,753 --> 01:14:26,730 running around. 1630 01:14:26,754 --> 01:14:27,731 We let the kid go. 1631 01:14:27,755 --> 01:14:28,732 That was the deal. 1632 01:14:28,756 --> 01:14:30,943 No, Mr. Irwin, no! 1633 01:14:30,967 --> 01:14:32,027 That's exactly what I don't 1634 01:14:32,051 --> 01:14:33,820 want you to do. 1635 01:14:33,844 --> 01:14:38,158 Do nothing. Do nothing. 1636 01:14:38,182 --> 01:14:42,371 Mr. Irwin, what did I say? 1637 01:14:42,395 --> 01:14:44,915 Do nothing. 1638 01:14:44,939 --> 01:14:48,192 Good. Very good. 1639 01:14:53,572 --> 01:14:56,176 Is everything all right? 1640 01:14:56,200 --> 01:14:58,428 Everything's great, mom. 1641 01:14:58,452 --> 01:15:01,181 The hours you keep, Barry. 1642 01:15:01,205 --> 01:15:04,518 Well, there's so much to do. 1643 01:15:04,542 --> 01:15:06,895 Here. This is for you. 1644 01:15:06,919 --> 01:15:09,714 Buy things. I have to go. 1645 01:15:28,524 --> 01:15:29,876 Hi, honey. 1646 01:15:29,900 --> 01:15:31,545 Where have you been? 1647 01:15:31,569 --> 01:15:33,463 I was just, you know, 1648 01:15:33,487 --> 01:15:34,589 running. 1649 01:15:34,613 --> 01:15:38,760 For three days? 1650 01:15:38,784 --> 01:15:40,703 Well... 1651 01:16:08,647 --> 01:16:11,460 Oh, sugar! 1652 01:16:11,484 --> 01:16:14,588 Now, I can't tell you how 1653 01:16:14,612 --> 01:16:17,591 to act, son, but there'll be 1654 01:16:17,615 --> 01:16:22,512 police, FBI, reporters. 1655 01:16:22,536 --> 01:16:25,891 There'll be your father. 1656 01:16:25,915 --> 01:16:28,477 Right. 1657 01:16:28,501 --> 01:16:29,936 You have to decide 1658 01:16:29,960 --> 01:16:31,563 how you're gonna handle that. 1659 01:16:31,587 --> 01:16:33,273 It's your choice. 1660 01:16:33,297 --> 01:16:35,275 Be your own man. 1661 01:16:35,299 --> 01:16:38,403 I'll try. 1662 01:16:38,427 --> 01:16:41,031 Don't try. 1663 01:16:41,055 --> 01:16:42,407 I will. 1664 01:16:42,431 --> 01:16:47,037 That's the ticket. 1665 01:16:47,061 --> 01:16:51,708 I ask one thing. 1666 01:16:51,732 --> 01:16:55,045 Just tell 'em... 1667 01:16:55,069 --> 01:16:56,338 Just let 'em know 1668 01:16:56,362 --> 01:16:58,656 I did my best here. 1669 01:17:04,495 --> 01:17:06,747 Where you want me to drop you? 1670 01:17:17,716 --> 01:17:19,361 You sure this is all right? 1671 01:17:19,385 --> 01:17:21,530 Yeah, it's just down 1672 01:17:21,554 --> 01:17:22,989 the road from here. 1673 01:17:23,013 --> 01:17:24,407 I'll call your father. 1674 01:17:24,431 --> 01:17:26,118 He'll come pick you up. 1675 01:17:26,142 --> 01:17:28,662 No. 1676 01:17:28,686 --> 01:17:31,790 Well, do what you have to, 1677 01:17:31,814 --> 01:17:34,209 but keep that blindfold on 1678 01:17:34,233 --> 01:17:36,628 for five minutes, okay? 1679 01:17:36,652 --> 01:17:39,631 Yeah. 1680 01:17:39,655 --> 01:17:41,341 And remember 1681 01:17:41,365 --> 01:17:42,592 what we talked about. 1682 01:17:42,616 --> 01:17:44,618 Remember who you are. 1683 01:17:49,123 --> 01:17:52,501 Now get lost. 1684 01:18:02,678 --> 01:18:06,700 Here. 1685 01:18:06,724 --> 01:18:10,787 What's this for? 1686 01:18:10,811 --> 01:18:12,730 I don't know. 1687 01:18:20,654 --> 01:18:22,364 You take care, son. 1688 01:19:06,033 --> 01:19:07,952 Stay right where you are. 1689 01:19:12,915 --> 01:19:13,892 Put your hands 1690 01:19:13,916 --> 01:19:16,227 where I can see 'em. 1691 01:19:16,251 --> 01:19:18,521 You got a destination, fella? 1692 01:19:18,545 --> 01:19:20,690 My mother's. 1693 01:19:20,714 --> 01:19:25,028 Hey, I know who you are. 1694 01:19:25,052 --> 01:19:26,804 Come on. 1695 01:19:33,727 --> 01:19:34,704 I don't think 1696 01:19:34,728 --> 01:19:38,875 you wanna face that. 1697 01:19:38,899 --> 01:19:40,776 Can you do me a favor? 1698 01:19:51,620 --> 01:19:52,764 Yeah, I got a delivery 1699 01:19:52,788 --> 01:19:53,765 for the sinatras. 1700 01:19:53,789 --> 01:19:55,874 Yes, sir. 1701 01:20:08,679 --> 01:20:10,782 Can I talk to you for a second? 1702 01:20:10,806 --> 01:20:12,182 About what? 1703 01:20:16,812 --> 01:20:17,914 Mom! 1704 01:20:17,938 --> 01:20:20,292 Oh, my baby! 1705 01:20:20,316 --> 01:20:22,168 My baby. 1706 01:20:22,192 --> 01:20:23,878 Where's pop? 1707 01:20:23,902 --> 01:20:25,296 He's driving around 1708 01:20:25,320 --> 01:20:27,298 every street like a crazy man. 1709 01:20:27,322 --> 01:20:28,925 He's looking for you. 1710 01:20:28,949 --> 01:20:29,760 He is? 1711 01:20:29,784 --> 01:20:30,969 I prayed to St. Jude. 1712 01:20:30,993 --> 01:20:32,679 I prayed to everybody. 1713 01:20:32,703 --> 01:20:33,972 Hi, sis. 1714 01:20:33,996 --> 01:20:35,807 I'm okay, mom, I'm okay. 1715 01:20:35,831 --> 01:20:37,267 Oh, thank god you're safe. 1716 01:20:37,291 --> 01:20:38,310 I don't think I could have 1717 01:20:38,334 --> 01:20:39,728 lived through it if you... 1718 01:20:39,752 --> 01:20:40,937 Goddamned cocksucking 1719 01:20:40,961 --> 01:20:41,938 reporters. 1720 01:20:41,962 --> 01:20:43,398 Motherfucking vultures. 1721 01:20:43,422 --> 01:20:44,691 I want them off the property. 1722 01:20:44,715 --> 01:20:45,900 I... 1723 01:20:45,924 --> 01:20:48,862 Pop? 1724 01:20:48,886 --> 01:20:53,241 I, uh... I'm sorry. 1725 01:20:53,265 --> 01:20:54,659 What? 1726 01:20:54,683 --> 01:20:56,828 I'm sorry. 1727 01:20:56,852 --> 01:21:00,040 For what, kid? For what? 1728 01:21:00,064 --> 01:21:01,958 Thank god you're safe. 1729 01:21:01,982 --> 01:21:05,003 I'm just glad you're home. 1730 01:21:05,027 --> 01:21:06,987 Thank god you're home. 1731 01:21:15,287 --> 01:21:16,973 Like a de-humidifier 1732 01:21:16,997 --> 01:21:18,641 for their home. Number 4. 1733 01:21:18,665 --> 01:21:20,977 [ Applause ] 1734 01:21:21,001 --> 01:21:23,188 Number 2! 1735 01:21:23,212 --> 01:21:28,068 [ Applause ] 1736 01:21:28,092 --> 01:21:30,862 50. 1737 01:21:30,886 --> 01:21:35,116 50. 1738 01:21:35,140 --> 01:21:36,892 140. 1739 01:21:42,648 --> 01:21:43,625 We got away with it, 1740 01:21:43,649 --> 01:21:44,626 didn't we? 1741 01:21:44,650 --> 01:21:45,627 Got away with it? 1742 01:21:45,651 --> 01:21:47,003 Yeah. 1743 01:21:47,027 --> 01:21:48,171 Would you say Thomas Edison 1744 01:21:48,195 --> 01:21:54,010 got away with the light bulb? 1745 01:21:54,034 --> 01:21:54,970 Mr. Irwin, 1746 01:21:54,994 --> 01:21:57,639 don't stand on ceremony. 1747 01:21:57,663 --> 01:22:00,016 Roger that. 1748 01:22:00,040 --> 01:22:03,895 Joe, forward pass. 1749 01:22:03,919 --> 01:22:05,313 ♪ My friends all tell me ♪ 1750 01:22:05,337 --> 01:22:07,023 ♪ go to him, run to him ♪ 1751 01:22:07,047 --> 01:22:08,024 ♪ say sweet loving things ♪ 1752 01:22:08,048 --> 01:22:09,025 ♪ to him ♪ 1753 01:22:09,049 --> 01:22:13,446 ♪ and tell him he's the one... ♪ 1754 01:22:13,470 --> 01:22:15,323 Hail Mary. 1755 01:22:15,347 --> 01:22:16,324 ♪ Deep in my heart ♪ 1756 01:22:16,348 --> 01:22:17,492 ♪ I know it ♪ 1757 01:22:17,516 --> 01:22:19,035 ♪ but it's so hard to show it ♪ 1758 01:22:19,059 --> 01:22:21,371 We're fucking loaded! 1759 01:22:21,395 --> 01:22:25,917 I will hold elected office! 1760 01:22:25,941 --> 01:22:27,961 ♪ I've got a love so true ♪ 1761 01:22:27,985 --> 01:22:29,879 ♪ and yet I'm sad and blue ♪ 1762 01:22:29,903 --> 01:22:32,757 ♪ 'cause it's easier ♪ 1763 01:22:32,781 --> 01:22:34,908 ♪ easier said than done ♪ 1764 01:22:39,121 --> 01:22:44,936 ♪ easier ♪ 1765 01:22:44,960 --> 01:22:47,129 ♪ said than done ♪ 1766 01:22:59,266 --> 01:23:01,268 [ Sigh ] 1767 01:23:06,815 --> 01:23:08,609 [ Doorbell rings ] 1768 01:23:16,283 --> 01:23:17,886 Johnny. 1769 01:23:17,910 --> 01:23:19,971 Jimmy. 1770 01:23:19,995 --> 01:23:21,055 What's going on? 1771 01:23:21,079 --> 01:23:23,224 Just driving by. 1772 01:23:23,248 --> 01:23:26,853 Thought I'd stop in. 1773 01:23:26,877 --> 01:23:28,021 All righty. 1774 01:23:28,045 --> 01:23:29,063 John? 1775 01:23:29,087 --> 01:23:31,941 Sue. Did I wake the kids? 1776 01:23:31,965 --> 01:23:34,694 No, no. 1777 01:23:34,718 --> 01:23:36,029 Can I get you a... 1778 01:23:36,053 --> 01:23:37,238 No, no, no. 1779 01:23:37,262 --> 01:23:40,992 I'll just sit down on the porch. 1780 01:23:41,016 --> 01:23:43,185 Roger that. 1781 01:23:56,198 --> 01:23:57,051 Coffee. 1782 01:23:57,075 --> 01:24:01,095 Thanks. The paper came. 1783 01:24:01,119 --> 01:24:03,121 Uh-huh. 1784 01:24:13,048 --> 01:24:15,068 I done something bad. 1785 01:24:15,092 --> 01:24:17,302 What's that? 1786 01:24:36,446 --> 01:24:38,758 No excuses, are there? 1787 01:24:38,782 --> 01:24:40,677 Not that I heard. 1788 01:24:40,701 --> 01:24:43,704 Not in these United States. 1789 01:24:48,584 --> 01:24:52,063 Well, let's do 1790 01:24:52,087 --> 01:24:54,214 what has to be done. 1791 01:24:58,093 --> 01:24:59,070 Jimmy. 1792 01:24:59,094 --> 01:25:00,238 Johnny. 1793 01:25:00,262 --> 01:25:01,239 Sue. 1794 01:25:01,263 --> 01:25:03,783 John. 1795 01:25:03,807 --> 01:25:05,159 Thanks for the use 1796 01:25:05,183 --> 01:25:10,081 of the hall. 1797 01:25:10,105 --> 01:25:11,898 Let's weigh anchor. 1798 01:25:32,294 --> 01:25:34,063 Great. So what do we do 1799 01:25:34,087 --> 01:25:36,256 with your brother's truck? 1800 01:25:46,141 --> 01:25:47,535 Hey, Dean. 1801 01:25:47,559 --> 01:25:49,120 Barry, what's going on? 1802 01:25:49,144 --> 01:25:50,121 Came by to drop 1803 01:25:50,145 --> 01:25:51,122 something off. 1804 01:25:51,146 --> 01:25:52,123 What is it? 1805 01:25:52,147 --> 01:25:53,607 Take a look. 1806 01:25:59,488 --> 01:26:01,674 25,000. 1807 01:26:01,698 --> 01:26:02,884 What's this for? 1808 01:26:02,908 --> 01:26:05,219 Your share of the profits. 1809 01:26:05,243 --> 01:26:06,220 First in, first out. 1810 01:26:06,244 --> 01:26:07,930 That's good business principle. 1811 01:26:07,954 --> 01:26:08,931 Goddamn it, Barry. 1812 01:26:08,955 --> 01:26:09,932 Why didn't you tell me? 1813 01:26:09,956 --> 01:26:11,100 You were the first person 1814 01:26:11,124 --> 01:26:12,268 I told. 1815 01:26:12,292 --> 01:26:13,269 I couldn't have done it 1816 01:26:13,293 --> 01:26:14,270 without you. 1817 01:26:14,294 --> 01:26:15,688 I don't want this. 1818 01:26:15,712 --> 01:26:17,273 I don't wanna see it. 1819 01:26:17,297 --> 01:26:21,361 I don't wanna know. 1820 01:26:21,385 --> 01:26:23,529 I turn on the radio, Dean. 1821 01:26:23,553 --> 01:26:25,365 There's your song 1822 01:26:25,389 --> 01:26:28,785 coming out of it. 1823 01:26:28,809 --> 01:26:30,119 Girls run up to you 1824 01:26:30,143 --> 01:26:32,622 on the beach. 1825 01:26:32,646 --> 01:26:34,040 You don't know how it feels 1826 01:26:34,064 --> 01:26:39,212 to just be like everyone else. 1827 01:26:39,236 --> 01:26:44,425 I'm gonna leave this here. 1828 01:26:44,449 --> 01:26:45,718 In case you want it, 1829 01:26:45,742 --> 01:26:48,179 there it is. 1830 01:26:48,203 --> 01:26:50,348 How do you like the t-bird? 1831 01:26:50,372 --> 01:26:51,891 It's fine. 1832 01:26:51,915 --> 01:26:54,185 Thinking of trading up. 1833 01:26:54,209 --> 01:26:56,104 It's a beautiful day, huh? 1834 01:26:56,128 --> 01:27:01,192 No place like californ-i-a. 1835 01:27:01,216 --> 01:27:02,985 So what else 1836 01:27:03,009 --> 01:27:04,195 should we know, John? 1837 01:27:04,219 --> 01:27:05,613 Wanna tell US the names 1838 01:27:05,637 --> 01:27:07,532 of the others? 1839 01:27:07,556 --> 01:27:08,825 I don't think so. 1840 01:27:08,849 --> 01:27:10,368 Why not? 1841 01:27:10,392 --> 01:27:13,204 Doesn't seem right. 1842 01:27:13,228 --> 01:27:14,205 Well, you already mentioned 1843 01:27:14,229 --> 01:27:16,332 Joe. 1844 01:27:16,356 --> 01:27:17,417 I did? 1845 01:27:17,441 --> 01:27:18,918 Yeah. You said Joe 1846 01:27:18,942 --> 01:27:21,295 watched the kid. 1847 01:27:21,319 --> 01:27:22,588 So there's a Joe. 1848 01:27:22,612 --> 01:27:23,589 We're pretty sure there's 1849 01:27:23,613 --> 01:27:25,299 a Barry and we know 1850 01:27:25,323 --> 01:27:28,886 you were in canoga park. 1851 01:27:28,910 --> 01:27:30,287 You do? 1852 01:27:48,430 --> 01:27:49,615 Might as well 1853 01:27:49,639 --> 01:27:55,997 get it off your chest. 1854 01:27:56,021 --> 01:27:57,814 I have this. 1855 01:28:02,819 --> 01:28:04,821 No point in holding onto it. 1856 01:28:08,658 --> 01:28:09,635 Old time movies 1857 01:28:09,659 --> 01:28:10,636 and have a lot of fun. 1858 01:28:10,660 --> 01:28:11,637 I wanna introduce you to, right 1859 01:28:11,661 --> 01:28:14,348 now, my friends, this is white 1860 01:28:14,372 --> 01:28:15,309 fang, the meanest dog 1861 01:28:15,333 --> 01:28:19,854 in all the United States. 1862 01:28:19,878 --> 01:28:24,442 Mrs. Joseph amsler? 1863 01:28:24,466 --> 01:28:27,677 Joe, it's for you. 1864 01:28:32,265 --> 01:28:35,268 [ Singing in French ] 1865 01:29:05,257 --> 01:29:07,485 Gentlemen, it is my 1866 01:29:07,509 --> 01:29:08,694 privilege to present to you, 1867 01:29:08,718 --> 01:29:10,321 hailing from the golden state, 1868 01:29:10,345 --> 01:29:11,614 the youngest senator in our 1869 01:29:11,638 --> 01:29:13,199 great nation's history, 1870 01:29:13,223 --> 01:29:14,909 accompanied by his lovely wife, 1871 01:29:14,933 --> 01:29:15,910 the former miss spirit 1872 01:29:15,934 --> 01:29:16,911 of the mayflower. 1873 01:29:16,935 --> 01:29:19,455 Would you all please rise and 1874 01:29:19,479 --> 01:29:23,501 welcome the right honorable... 1875 01:29:23,525 --> 01:29:28,047 Barry Worthington Keenan? 1876 01:29:28,071 --> 01:29:29,173 Yes? 1877 01:29:29,197 --> 01:29:30,174 You're under arrest 1878 01:29:30,198 --> 01:29:31,300 for the felony kidnapping 1879 01:29:31,324 --> 01:29:32,593 of Francis Wayne Sinatra. 1880 01:29:32,617 --> 01:29:34,595 Oh, heck. 1881 01:29:34,619 --> 01:29:41,394 Put out your hands. 1882 01:29:41,418 --> 01:29:43,479 Was it hard to catch me? 1883 01:29:43,503 --> 01:29:46,649 Not really. 1884 01:29:46,673 --> 01:29:48,317 Hold on one second, please. 1885 01:29:48,341 --> 01:29:50,278 I was scared, a little bit 1886 01:29:50,302 --> 01:29:51,362 nervous, naturally. 1887 01:29:51,386 --> 01:29:52,363 But all I could do 1888 01:29:52,387 --> 01:29:53,364 was hope for the best. 1889 01:29:53,388 --> 01:29:54,365 Do your feel your close 1890 01:29:54,389 --> 01:29:55,366 personal connection 1891 01:29:55,390 --> 01:29:56,367 with director hoover... 1892 01:29:56,391 --> 01:29:57,368 Look, the story here is this 1893 01:29:57,392 --> 01:29:58,369 kid and he's been through a lot 1894 01:29:58,393 --> 01:29:59,453 and he's kept his head. 1895 01:29:59,477 --> 01:30:00,454 See? 1896 01:30:00,478 --> 01:30:01,455 And his mother and I are 1897 01:30:01,479 --> 01:30:04,000 just happy he's home and safe. 1898 01:30:04,024 --> 01:30:05,209 Excuse me, Mr. Sinatra... 1899 01:30:05,233 --> 01:30:06,502 Right there. 1900 01:30:06,526 --> 01:30:09,338 We brought that family together. 1901 01:30:09,362 --> 01:30:10,381 Doesn't that count 1902 01:30:10,405 --> 01:30:12,008 for something? 1903 01:30:12,032 --> 01:30:13,509 Like they say, Barry, 1904 01:30:13,533 --> 01:30:15,660 no good deed goes unpunished. 1905 01:30:20,498 --> 01:30:21,892 Let's just try this. 1906 01:30:21,916 --> 01:30:22,894 Yes? 1907 01:30:22,918 --> 01:30:24,437 What would you say if I told 1908 01:30:24,461 --> 01:30:25,479 you that this whole thing was 1909 01:30:25,503 --> 01:30:28,357 a hoax planned in advance 1910 01:30:28,381 --> 01:30:29,400 with the full participation 1911 01:30:29,424 --> 01:30:30,985 of Mr. Sinatra and his son 1912 01:30:31,009 --> 01:30:32,695 to benefit his career? 1913 01:30:32,719 --> 01:30:34,113 And how would it do that? 1914 01:30:34,137 --> 01:30:35,406 Well, obviously, you're not 1915 01:30:35,430 --> 01:30:36,407 familiar with the music 1916 01:30:36,431 --> 01:30:37,408 business. 1917 01:30:37,432 --> 01:30:39,243 No, but I'm familiar with 1918 01:30:39,267 --> 01:30:40,411 confessions and we got yours 1919 01:30:40,435 --> 01:30:44,832 right here. 1920 01:30:44,856 --> 01:30:46,000 What are we looking at? 1921 01:30:46,024 --> 01:30:47,001 For kidnapping? 1922 01:30:47,025 --> 01:30:48,002 For kidnapping, we're looking 1923 01:30:48,026 --> 01:30:49,378 at life. 1924 01:30:49,402 --> 01:30:50,421 Your whole life? 1925 01:30:50,445 --> 01:30:52,590 Every little bit of it. 1926 01:30:52,614 --> 01:30:53,716 Last question. 1927 01:30:53,740 --> 01:30:54,926 Shoot. 1928 01:30:54,950 --> 01:30:56,802 Can criminals be senators? 1929 01:30:56,826 --> 01:30:58,638 Maybe, but they have to be 1930 01:30:58,662 --> 01:31:00,264 senators first. 1931 01:31:00,288 --> 01:31:03,166 Well, I better get cracking. 116237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.