Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,741 --> 00:01:16,678
Ladies and gentlemen, 20-odd
2
00:01:16,702 --> 00:01:18,137
years ago a singer joined
3
00:01:18,161 --> 00:01:19,138
this orchestra.
4
00:01:19,162 --> 00:01:21,266
He was a skinny kid in a bow tie
5
00:01:21,290 --> 00:01:23,685
who drove the girlies wild.
6
00:01:23,709 --> 00:01:25,019
I'm not saying history repeats
7
00:01:25,043 --> 00:01:26,354
itself, but I'm sure not saying
8
00:01:26,378 --> 00:01:27,647
it won't.
9
00:01:27,671 --> 00:01:29,232
Would you please welcome
10
00:01:29,256 --> 00:01:34,070
Mr. Frank Sinatra, Jr.!
11
00:01:34,094 --> 00:01:37,139
[ Scattered applause ]
12
00:01:43,604 --> 00:01:44,956
♪ You're walking along ♪
13
00:01:44,980 --> 00:01:45,957
♪ the street ♪
14
00:01:45,981 --> 00:01:47,792
♪ or you're at a party ♪
15
00:01:47,816 --> 00:01:49,252
♪ or else you're alone ♪
16
00:01:49,276 --> 00:01:51,504
♪ and then you suddenly dig ♪
17
00:01:51,528 --> 00:01:52,589
♪ you're looking ♪
18
00:01:52,613 --> 00:01:53,715
♪ in someone's eyes ♪
19
00:01:53,739 --> 00:01:56,134
♪ you suddenly realize ♪
20
00:01:56,158 --> 00:01:57,885
♪ that this could be the start ♪
21
00:01:57,909 --> 00:01:59,929
♪ of something big ♪
22
00:01:59,953 --> 00:02:01,764
♪ you're dining at 21 ♪
23
00:02:01,788 --> 00:02:03,725
♪ and watchin' your diet ♪
24
00:02:03,749 --> 00:02:06,019
♪ declining a Charlotte ruse ♪
25
00:02:06,043 --> 00:02:07,687
♪ accepting a fig ♪
26
00:02:07,711 --> 00:02:09,731
♪ when out of a clear blue sky ♪
27
00:02:09,755 --> 00:02:12,108
♪ it's suddenly gal and guy ♪
28
00:02:12,132 --> 00:02:13,735
♪ this could be the start ♪
29
00:02:13,759 --> 00:02:14,736
♪ of something ♪
30
00:02:14,760 --> 00:02:15,737
♪ could be ♪
31
00:02:15,761 --> 00:02:16,738
♪ the heart of something ♪
32
00:02:16,762 --> 00:02:18,072
♪ this could be the start ♪
33
00:02:18,096 --> 00:02:21,492
♪ of something big ♪
34
00:02:21,516 --> 00:02:24,519
[ Applause ]
35
00:02:29,149 --> 00:02:32,545
♪ When I walk through a jam ♪
36
00:02:32,569 --> 00:02:36,090
♪ no one knows who I am ♪
37
00:02:36,114 --> 00:02:39,594
♪ put your head on my chest ♪
38
00:02:39,618 --> 00:02:43,097
♪ and I'm Mr. Success ♪
39
00:02:43,121 --> 00:02:46,601
♪ never closed me a deal ♪
40
00:02:46,625 --> 00:02:50,146
♪ all at once I'm a wheel ♪
41
00:02:50,170 --> 00:02:53,232
♪ just your head on my chest ♪
42
00:02:53,256 --> 00:02:56,986
♪ and I'm Mr. Success ♪
43
00:02:57,010 --> 00:02:58,154
♪ well, I once knew ♪
44
00:02:58,178 --> 00:02:59,489
♪ a worrying man ♪
45
00:02:59,513 --> 00:03:02,158
♪ he was a hurrying man ♪
46
00:03:02,182 --> 00:03:04,952
♪ with never a second to play ♪
47
00:03:04,976 --> 00:03:06,621
♪ he had appointments to keep ♪
48
00:03:06,645 --> 00:03:08,331
♪ people to meet ♪
49
00:03:08,355 --> 00:03:10,541
♪ and it took 30 hours ♪
50
00:03:10,565 --> 00:03:11,876
♪ to make him a day ♪
51
00:03:11,900 --> 00:03:14,379
♪ not for me ♪
52
00:03:14,403 --> 00:03:17,507
♪ not what I want to be ♪
53
00:03:17,531 --> 00:03:21,052
♪ just your head on my chest ♪
54
00:03:21,076 --> 00:03:24,830
♪ and I'm Mr. Success ♪
55
00:03:31,586 --> 00:03:34,982
♪ Just your head on my chest ♪
56
00:03:35,006 --> 00:03:38,236
♪ and I'm Mr. Success ♪
57
00:03:38,260 --> 00:03:40,303
[ Music stops ]
58
00:03:41,263 --> 00:03:46,953
♪ Two girls for every boy ♪
59
00:03:46,977 --> 00:03:49,122
♪ I bought a '30 Ford wagon ♪
60
00:03:49,146 --> 00:03:51,374
♪ and they call it a Woody ♪
61
00:03:51,398 --> 00:03:53,793
♪ surf city, here we come ♪
62
00:03:53,817 --> 00:03:55,586
♪ now, it's not very cherry... ♪
63
00:03:55,610 --> 00:03:57,380
My name's Linda, too.
64
00:03:57,404 --> 00:03:58,506
Well, that's a coincidence.
65
00:03:58,530 --> 00:03:59,507
So's mine.
66
00:03:59,531 --> 00:04:01,426
Ready, guys?
67
00:04:01,450 --> 00:04:02,760
Gosh, I don't know.
68
00:04:02,784 --> 00:04:03,845
What are we supposed to do?
69
00:04:03,869 --> 00:04:05,388
Well, you stand in front
70
00:04:05,412 --> 00:04:06,514
of the car with the girls.
71
00:04:06,538 --> 00:04:07,682
I can't do that.
72
00:04:07,706 --> 00:04:08,683
You can't?
73
00:04:08,707 --> 00:04:09,892
No. It's a violation
74
00:04:09,916 --> 00:04:11,269
of my religious beliefs.
75
00:04:11,293 --> 00:04:13,521
Oh. [ Laughs ]
76
00:04:13,545 --> 00:04:16,315
Okay. Stand next to the girls.
77
00:04:16,339 --> 00:04:19,193
Everyone, let's get together.
78
00:04:19,217 --> 00:04:22,739
Big smiles.
79
00:04:22,763 --> 00:04:24,323
Sweet gig, Dean.
80
00:04:24,347 --> 00:04:25,450
So?
81
00:04:25,474 --> 00:04:27,368
Don't screw it up.
82
00:04:27,392 --> 00:04:28,453
♪ You know, they never roll ♪
83
00:04:28,477 --> 00:04:29,371
♪ the streets up ♪
84
00:04:29,395 --> 00:04:30,455
♪ 'cause there's always ♪
85
00:04:30,479 --> 00:04:31,456
♪ something going ♪
86
00:04:31,480 --> 00:04:33,833
♪ surf city, here we come ♪
87
00:04:33,857 --> 00:04:35,251
♪ you know they're either... ♪
88
00:04:35,275 --> 00:04:37,086
How's the impala?
89
00:04:37,110 --> 00:04:38,212
The impala is amazing.
90
00:04:38,236 --> 00:04:39,213
Bitchin',
91
00:04:39,237 --> 00:04:40,298
but I was wondering...
92
00:04:40,322 --> 00:04:41,591
Hey, pay me back any time.
93
00:04:41,615 --> 00:04:43,092
Well, I will, but...
94
00:04:43,116 --> 00:04:44,260
Hey, that was the deal.
95
00:04:44,284 --> 00:04:45,179
Forget about it.
96
00:04:45,203 --> 00:04:47,263
No. I really wanna discuss
97
00:04:47,287 --> 00:04:48,347
something else.
98
00:04:48,371 --> 00:04:49,891
Okay, discuss.
99
00:04:49,915 --> 00:04:51,642
Uni.
100
00:04:51,666 --> 00:04:53,519
University high?
101
00:04:53,543 --> 00:04:55,104
I always thought we were
102
00:04:55,128 --> 00:04:56,230
fortunate to associate with
103
00:04:56,254 --> 00:04:57,648
the children of so many of our
104
00:04:57,672 --> 00:04:59,442
nation's greatest entertainers.
105
00:04:59,466 --> 00:05:01,027
News flash, Barry.
106
00:05:01,051 --> 00:05:02,612
They didn't give a shit.
107
00:05:02,636 --> 00:05:04,447
Nancy always had a smile
108
00:05:04,471 --> 00:05:05,740
for me.
109
00:05:05,764 --> 00:05:08,034
Nancy Sinatra? [ Laughs ]
110
00:05:08,058 --> 00:05:09,285
She didn't know you
111
00:05:09,309 --> 00:05:10,828
from the hind leg of a dog.
112
00:05:10,852 --> 00:05:12,413
That's not my perception.
113
00:05:12,437 --> 00:05:14,123
Okay, fine.
114
00:05:14,147 --> 00:05:15,416
She was in love with you.
115
00:05:15,440 --> 00:05:16,334
So what?
116
00:05:16,358 --> 00:05:17,294
She wasn't in love with me,
117
00:05:17,318 --> 00:05:18,295
Dean.
118
00:05:18,319 --> 00:05:20,087
That's a tad ridiculous.
119
00:05:20,111 --> 00:05:21,255
We were friendly.
120
00:05:21,279 --> 00:05:22,798
She's a charming girl.
121
00:05:22,822 --> 00:05:24,008
That's all I'm saying.
122
00:05:24,032 --> 00:05:26,052
She wouldn't be right.
123
00:05:26,076 --> 00:05:28,054
For what?
124
00:05:28,078 --> 00:05:29,680
Well, she'd know me,
125
00:05:29,704 --> 00:05:31,933
obviously, and that would
126
00:05:31,957 --> 00:05:33,309
make it more complicated.
127
00:05:33,333 --> 00:05:35,728
So I thought junior.
128
00:05:35,752 --> 00:05:37,396
Junior?
129
00:05:37,420 --> 00:05:39,065
Frank, junior.
130
00:05:39,089 --> 00:05:40,691
He wouldn't know who I am.
131
00:05:40,715 --> 00:05:42,652
Am I missing something here?
132
00:05:42,676 --> 00:05:46,364
I estimate a net of $100,000.
133
00:05:46,388 --> 00:05:47,448
I invest it.
134
00:05:47,472 --> 00:05:48,741
Barring unforeseen
135
00:05:48,765 --> 00:05:50,576
circumstances, I have a million
136
00:05:50,600 --> 00:05:52,411
in 10 to 15 years.
137
00:05:52,435 --> 00:05:54,247
I'd like to go into politics
138
00:05:54,271 --> 00:05:55,873
and become a senator.
139
00:05:55,897 --> 00:05:57,542
Where are you gonna get...
140
00:05:57,566 --> 00:05:58,751
From Mr. Sinatra.
141
00:05:58,775 --> 00:05:59,752
And why is he
142
00:05:59,776 --> 00:06:00,753
gonna give you...
143
00:06:00,777 --> 00:06:01,754
Excuse me, Dean.
144
00:06:01,778 --> 00:06:03,089
You're not listening.
145
00:06:03,113 --> 00:06:04,924
No, I heard what you said.
146
00:06:04,948 --> 00:06:05,967
I just don't get...
147
00:06:05,991 --> 00:06:07,468
For his son.
148
00:06:07,492 --> 00:06:10,346
To get his son back from me.
149
00:06:10,370 --> 00:06:12,306
You wanna kidnap...
150
00:06:12,330 --> 00:06:16,394
Frank, junior.
151
00:06:16,418 --> 00:06:19,063
[ Laughs ]
152
00:06:19,087 --> 00:06:23,234
Aw, you pisser!
153
00:06:23,258 --> 00:06:24,235
You don't think
154
00:06:24,259 --> 00:06:25,319
it's a good idea?
155
00:06:25,343 --> 00:06:26,320
You need another loan?
156
00:06:26,344 --> 00:06:27,363
Is that what this is about?
157
00:06:27,387 --> 00:06:29,514
No, it's an investment.
158
00:06:39,816 --> 00:06:41,210
Don't we get paid?
159
00:06:41,234 --> 00:06:43,403
No fish, no money.
160
00:06:59,419 --> 00:07:00,479
You come to see
161
00:07:00,503 --> 00:07:01,480
how I'm doing?
162
00:07:01,504 --> 00:07:02,481
I'm doing just great.
163
00:07:02,505 --> 00:07:03,649
Now fuck off.
164
00:07:03,673 --> 00:07:04,650
No shame in physical labor,
165
00:07:04,674 --> 00:07:05,651
Joe.
166
00:07:05,675 --> 00:07:06,652
You couldn't take
167
00:07:06,676 --> 00:07:07,653
five minutes of this.
168
00:07:07,677 --> 00:07:09,405
You're in L.A. making deals,
169
00:07:09,429 --> 00:07:10,406
hanging around with
170
00:07:10,430 --> 00:07:12,700
Dean torrance, driving a...
171
00:07:12,724 --> 00:07:14,410
What is that?
172
00:07:14,434 --> 00:07:15,536
Impala.
173
00:07:15,560 --> 00:07:16,787
'64?
174
00:07:16,811 --> 00:07:18,539
They don't come any newer.
175
00:07:18,563 --> 00:07:22,168
Well, you win.
176
00:07:22,192 --> 00:07:23,628
You win. The twerp wins.
177
00:07:23,652 --> 00:07:24,712
Is that what you wanted
178
00:07:24,736 --> 00:07:28,299
to show me?
179
00:07:28,323 --> 00:07:29,467
We weren't always the best
180
00:07:29,491 --> 00:07:31,177
of friends back at uni, Joe.
181
00:07:31,201 --> 00:07:32,678
That doesn't mean I wouldn't
182
00:07:32,702 --> 00:07:35,473
do you a favor if I could.
183
00:07:35,497 --> 00:07:38,100
I mean, hi-y club, huh?
184
00:07:38,124 --> 00:07:40,186
Thick or thin?
185
00:07:40,210 --> 00:07:41,187
Can the high school shit,
186
00:07:41,211 --> 00:07:42,563
Keenan, this is life now.
187
00:07:42,587 --> 00:07:44,231
Well, there's different
188
00:07:44,255 --> 00:07:47,026
kinds of life, isn't there?
189
00:07:47,050 --> 00:07:48,486
What do you know about it?
190
00:07:48,510 --> 00:07:49,487
Well, I know about
191
00:07:49,511 --> 00:07:50,488
opportunity, Joe.
192
00:07:50,512 --> 00:07:51,489
I know that it doesn't
193
00:07:51,513 --> 00:07:52,490
come around every day.
194
00:07:52,514 --> 00:07:53,699
Either you make your own or be
195
00:07:53,723 --> 00:07:54,825
ready when someone offers
196
00:07:54,849 --> 00:07:57,620
you one.
197
00:07:57,644 --> 00:08:02,541
Do you want an opportunity?
198
00:08:02,565 --> 00:08:03,584
There's a number of people
199
00:08:03,608 --> 00:08:06,170
involved, top class people.
200
00:08:06,194 --> 00:08:07,171
Who?
201
00:08:07,195 --> 00:08:10,174
Well, I can't...
202
00:08:10,198 --> 00:08:11,926
Oh, okay.
203
00:08:11,950 --> 00:08:15,429
One name: Johnny weissmuller.
204
00:08:15,453 --> 00:08:18,432
Tarzan?
205
00:08:18,456 --> 00:08:20,643
Junior. Johnny, junior.
206
00:08:20,667 --> 00:08:24,271
From uni, remember?
207
00:08:24,295 --> 00:08:26,941
100 a week, huh?
208
00:08:26,965 --> 00:08:29,360
Plus profit sharing,
209
00:08:29,384 --> 00:08:30,945
if you're interested.
210
00:08:30,969 --> 00:08:35,282
Huh. What is it?
211
00:08:35,306 --> 00:08:37,284
What I'm gonna do now
212
00:08:37,308 --> 00:08:39,537
is use some words.
213
00:08:39,561 --> 00:08:41,539
Now, these are business terms,
214
00:08:41,563 --> 00:08:43,624
and although you may be
215
00:08:43,648 --> 00:08:44,750
familiar with them in the
216
00:08:44,774 --> 00:08:47,878
non-business world, we use them
217
00:08:47,902 --> 00:08:49,046
a little differently.
218
00:08:49,070 --> 00:08:50,840
What words?
219
00:08:50,864 --> 00:08:55,577
Well, for instance, kidnap.
220
00:09:24,689 --> 00:09:25,958
Mom?
221
00:09:25,982 --> 00:09:27,793
We choose to go to the moon
222
00:09:27,817 --> 00:09:29,336
in this decade and do the other
223
00:09:29,360 --> 00:09:31,255
things not because they are
224
00:09:31,279 --> 00:09:33,674
easy, but because they are hard.
225
00:09:33,698 --> 00:09:34,967
Because...
226
00:09:34,991 --> 00:09:39,138
Mom?
227
00:09:39,162 --> 00:09:40,598
Mom?
228
00:09:40,622 --> 00:09:42,999
Shh.
229
00:09:51,591 --> 00:09:53,527
How are things, son?
230
00:09:53,551 --> 00:09:57,573
Selling those whirlpool tubs?
231
00:09:57,597 --> 00:09:58,616
I've moved on to something
232
00:09:58,640 --> 00:09:59,909
else now, sir.
233
00:09:59,933 --> 00:10:01,327
No keeping up with you,
234
00:10:01,351 --> 00:10:02,328
is there?
235
00:10:02,352 --> 00:10:03,329
I try to stay ahead
236
00:10:03,353 --> 00:10:04,330
of the game.
237
00:10:04,354 --> 00:10:05,623
What you got cooking?
238
00:10:05,647 --> 00:10:08,626
Well, it's...
239
00:10:08,650 --> 00:10:10,377
Hush-hush.
240
00:10:10,401 --> 00:10:13,214
Just a little.
241
00:10:13,238 --> 00:10:15,424
Well, don't let 'em get you
242
00:10:15,448 --> 00:10:17,593
down, because what's important,
243
00:10:17,617 --> 00:10:19,595
what's important
244
00:10:19,619 --> 00:10:20,930
is how a man feels about
245
00:10:20,954 --> 00:10:21,931
himself when he looks
246
00:10:21,955 --> 00:10:23,682
in the mirror.
247
00:10:23,706 --> 00:10:24,892
You understand?
248
00:10:24,916 --> 00:10:27,061
Yes, sir.
249
00:10:27,085 --> 00:10:28,437
Otherwise, you're jumping
250
00:10:28,461 --> 00:10:30,064
like a circus geek for every
251
00:10:30,088 --> 00:10:31,148
son of a bitch too lazy
252
00:10:31,172 --> 00:10:32,733
to paint his own goddamn house.
253
00:10:32,757 --> 00:10:34,235
Don't let that happen to you.
254
00:10:34,259 --> 00:10:38,697
I won't.
255
00:10:38,721 --> 00:10:41,200
Anything you can throw
256
00:10:41,224 --> 00:10:42,119
my way?
257
00:10:42,143 --> 00:10:43,869
Sorry?
258
00:10:43,893 --> 00:10:45,412
I haven't forgotten about
259
00:10:45,436 --> 00:10:46,580
that stock tip.
260
00:10:46,604 --> 00:10:48,749
That made an impression.
261
00:10:48,773 --> 00:10:49,709
You didn't buy it.
262
00:10:49,733 --> 00:10:51,377
And don't I kick myself.
263
00:10:51,401 --> 00:10:53,128
I would have tripled my money,
264
00:10:53,152 --> 00:10:54,296
wouldn't I have?
265
00:10:54,320 --> 00:10:55,631
He who hesitates.
266
00:10:55,655 --> 00:10:57,633
Story of my life.
267
00:10:57,657 --> 00:10:59,093
That stock worked out
268
00:10:59,117 --> 00:11:00,678
extremely well for a number
269
00:11:00,702 --> 00:11:01,929
of top class people.
270
00:11:01,953 --> 00:11:04,890
What I'm saying is
271
00:11:04,914 --> 00:11:07,560
remember your uncle John.
272
00:11:07,584 --> 00:11:11,689
I'd hate to miss out twice.
273
00:11:11,713 --> 00:11:13,566
Why you all here?
274
00:11:13,590 --> 00:11:15,025
Just came by to say hi, Mary.
275
00:11:15,049 --> 00:11:16,443
You were sleeping, so Barry
276
00:11:16,467 --> 00:11:17,653
and I have been discussing his
277
00:11:17,677 --> 00:11:19,655
future, how I might help him.
278
00:11:19,679 --> 00:11:20,656
Aw, Johnny.
279
00:11:20,680 --> 00:11:22,408
Oh, don't say it.
280
00:11:22,432 --> 00:11:23,534
You're more like a father
281
00:11:23,558 --> 00:11:24,618
than his own father.
282
00:11:24,642 --> 00:11:26,412
He's more like a son
283
00:11:26,436 --> 00:11:28,956
than my father.
284
00:11:28,980 --> 00:11:30,958
Why didn't I marry you?
285
00:11:30,982 --> 00:11:32,751
Not like I didn't ask.
286
00:11:32,775 --> 00:11:34,128
I loved you.
287
00:11:34,152 --> 00:11:35,796
Well, you just didn't
288
00:11:35,820 --> 00:11:39,466
wanna give up the alimony.
289
00:11:39,490 --> 00:11:41,427
Who's up for a little
290
00:11:41,451 --> 00:11:43,661
nipperheimer?
291
00:11:51,127 --> 00:11:52,688
Mr. Sinatra?
292
00:11:52,712 --> 00:11:54,106
We can't get past your car here.
293
00:11:54,130 --> 00:11:55,816
Here, I'll move it.
294
00:11:55,840 --> 00:11:57,675
I gotta go anyway.
295
00:12:08,186 --> 00:12:09,371
Lock the door
296
00:12:09,395 --> 00:12:10,372
when you're finished.
297
00:12:10,396 --> 00:12:11,373
Yes, sir.
298
00:12:11,397 --> 00:12:13,274
Thanks.
299
00:12:43,137 --> 00:12:44,907
Come on.
300
00:12:44,931 --> 00:12:47,159
But 100 a week, right?
301
00:12:47,183 --> 00:12:48,911
And I got a kid on the way.
302
00:12:48,935 --> 00:12:53,415
That's a big responsibility.
303
00:12:53,439 --> 00:12:58,587
Tell me about it.
304
00:12:58,611 --> 00:13:00,965
Mr. Irwin, hi.
305
00:13:00,989 --> 00:13:02,591
How are you, son?
306
00:13:02,615 --> 00:13:05,886
Joe, didn't I ask you to
307
00:13:05,910 --> 00:13:07,513
stay here and not let anyone in?
308
00:13:07,537 --> 00:13:09,765
He said that you needed
309
00:13:09,789 --> 00:13:10,766
his help.
310
00:13:10,790 --> 00:13:11,767
Isn't that so?
311
00:13:11,791 --> 00:13:14,186
Isn't that the 100% truth?
312
00:13:14,210 --> 00:13:17,481
Mr. Irwin, don't you work?
313
00:13:17,505 --> 00:13:19,441
That's not important now.
314
00:13:19,465 --> 00:13:21,610
What's important is that
315
00:13:21,634 --> 00:13:24,321
someone I feel a responsibility
316
00:13:24,345 --> 00:13:27,324
for is about to get involved in
317
00:13:27,348 --> 00:13:30,786
something way in over his head.
318
00:13:30,810 --> 00:13:31,787
You told him?
319
00:13:31,811 --> 00:13:32,871
No, we were just...
320
00:13:32,895 --> 00:13:33,872
You did. You told him.
321
00:13:33,896 --> 00:13:34,873
Let's not get into
322
00:13:34,897 --> 00:13:35,874
who told him.
323
00:13:35,898 --> 00:13:37,126
There's a plan, Joe,
324
00:13:37,150 --> 00:13:38,711
that I developed
325
00:13:38,735 --> 00:13:40,754
and you are working for me.
326
00:13:40,778 --> 00:13:42,047
You take orders from me.
327
00:13:42,071 --> 00:13:43,215
I'm the brains.
328
00:13:43,239 --> 00:13:44,883
You are not the brains, Joe.
329
00:13:44,907 --> 00:13:46,135
That's... what are you doing?
330
00:13:46,159 --> 00:13:47,177
Fuck this.
331
00:13:47,201 --> 00:13:48,345
No. You're not allowed
332
00:13:48,369 --> 00:13:49,430
to leave.
333
00:13:49,454 --> 00:13:50,764
You're already a part of this.
334
00:13:50,788 --> 00:13:52,349
Part of what?
335
00:13:52,373 --> 00:13:53,976
I haven't done anything.
336
00:13:54,000 --> 00:13:55,894
I'm not gonna do anything.
337
00:13:55,918 --> 00:13:56,895
You're not gonna do anything
338
00:13:56,919 --> 00:13:57,896
'cause you're still full of
339
00:13:57,920 --> 00:14:04,778
shit just like in high school.
340
00:14:04,802 --> 00:14:05,946
Aw, shit.
341
00:14:05,970 --> 00:14:06,947
What's that?
342
00:14:06,971 --> 00:14:07,948
A gun.
343
00:14:07,972 --> 00:14:08,949
Oh, the twerp has a gun.
344
00:14:08,973 --> 00:14:09,950
All right, now you watch
345
00:14:09,974 --> 00:14:11,994
where you point that, Barry.
346
00:14:12,018 --> 00:14:12,954
I'm not pointing it.
347
00:14:12,978 --> 00:14:14,371
I'm merely showing you that
348
00:14:14,395 --> 00:14:16,832
I have it as a tool, all right?
349
00:14:16,856 --> 00:14:18,208
I'm reminded at this moment
350
00:14:18,232 --> 00:14:20,919
of a trip we all took down to
351
00:14:20,943 --> 00:14:22,087
Baja, Barry's mother and me...
352
00:14:22,111 --> 00:14:23,338
Joe is not interested.
353
00:14:23,362 --> 00:14:24,339
Had to catch himself
354
00:14:24,363 --> 00:14:25,841
a marlin, had to.
355
00:14:25,865 --> 00:14:26,842
You dated my mother.
356
00:14:26,866 --> 00:14:27,843
You did not date me.
357
00:14:27,867 --> 00:14:29,178
We're out in the boat.
358
00:14:29,202 --> 00:14:31,305
This is several years ago,
359
00:14:31,329 --> 00:14:32,848
and he hooked himself one.
360
00:14:32,872 --> 00:14:33,974
Oh, boy.
361
00:14:33,998 --> 00:14:35,768
And damn if he didn't tough it
362
00:14:35,792 --> 00:14:37,644
out for over five hours there.
363
00:14:37,668 --> 00:14:38,645
Didn't catch it.
364
00:14:38,669 --> 00:14:39,646
End of story.
365
00:14:39,670 --> 00:14:41,231
Turns to me... wee fella...
366
00:14:41,255 --> 00:14:44,068
Says, I won't forget this.
367
00:14:44,092 --> 00:14:47,905
Mr. Irwin, I need your help.
368
00:14:47,929 --> 00:14:52,493
I need your help.
369
00:14:52,517 --> 00:14:54,912
Oh, boy, that got to me, Barry.
370
00:14:54,936 --> 00:14:55,954
To be asked that
371
00:14:55,978 --> 00:14:59,208
got me right here.
372
00:14:59,232 --> 00:15:00,793
Now let's drop the temperature
373
00:15:00,817 --> 00:15:05,172
a bit, please?
374
00:15:05,196 --> 00:15:08,342
This kidnapping business,
375
00:15:08,366 --> 00:15:12,679
this is a serious crime.
376
00:15:12,703 --> 00:15:14,223
We're not seeing it that way.
377
00:15:14,247 --> 00:15:15,724
See it how you want.
378
00:15:15,748 --> 00:15:17,059
They still strapped Bruno
379
00:15:17,083 --> 00:15:18,435
hauptmann to the chair and
380
00:15:18,459 --> 00:15:21,855
broiled him like a rump roast.
381
00:15:21,879 --> 00:15:23,190
Why'd they do that?
382
00:15:23,214 --> 00:15:25,359
He kidnapped the son of one
383
00:15:25,383 --> 00:15:27,736
Charles a. Lindbergh, my friend.
384
00:15:27,760 --> 00:15:29,613
That baby never saw the light
385
00:15:29,637 --> 00:15:35,035
of day again and the world wept.
386
00:15:35,059 --> 00:15:36,662
All right, tell him, Joe.
387
00:15:36,686 --> 00:15:39,081
What?
388
00:15:39,105 --> 00:15:40,624
Tell him what I told you.
389
00:15:40,648 --> 00:15:43,293
You mean about
390
00:15:43,317 --> 00:15:45,045
Johnny weissmuller?
391
00:15:45,069 --> 00:15:51,552
No names. Just tell him.
392
00:15:51,576 --> 00:15:57,266
Well...
393
00:15:57,290 --> 00:15:58,684
There's a bunch of people
394
00:15:58,708 --> 00:16:00,769
and it's all arranged.
395
00:16:00,793 --> 00:16:02,604
Pre-arranged.
396
00:16:02,628 --> 00:16:04,815
Well, whoever these people
397
00:16:04,839 --> 00:16:07,442
are you're in business with,
398
00:16:07,466 --> 00:16:09,945
obviously, I did hear the name
399
00:16:09,969 --> 00:16:11,530
Johnny weissmuller mentioned,
400
00:16:11,554 --> 00:16:13,657
I want to tell you...
401
00:16:13,681 --> 00:16:16,201
This applies to you, too, Joe.
402
00:16:16,225 --> 00:16:19,204
You are throwing away any
403
00:16:19,228 --> 00:16:21,623
chance for a respectable life.
404
00:16:21,647 --> 00:16:24,626
Do I make myself clear?
405
00:16:24,650 --> 00:16:26,587
Yes, sir.
406
00:16:26,611 --> 00:16:29,923
Joe?
407
00:16:29,947 --> 00:16:31,091
I understand you're
408
00:16:31,115 --> 00:16:34,219
paying him $100 a week.
409
00:16:34,243 --> 00:16:35,721
Right.
410
00:16:35,745 --> 00:16:37,306
We won't count today.
411
00:16:37,330 --> 00:16:39,224
Tomorrow's no good.
412
00:16:39,248 --> 00:16:40,976
A bastard in glendale
413
00:16:41,000 --> 00:16:42,978
impounded my ladders until I put
414
00:16:43,002 --> 00:16:44,980
a second coat on his dormers.
415
00:16:45,004 --> 00:16:49,985
I start Saturday.
416
00:16:50,009 --> 00:16:52,738
What you're doing is wrong,
417
00:16:52,762 --> 00:16:54,406
just plain wrong,
418
00:16:54,430 --> 00:16:55,824
and I'm very concerned
419
00:16:55,848 --> 00:16:57,600
about you both.
420
00:17:03,147 --> 00:17:04,333
Is that the only liquor
421
00:17:04,357 --> 00:17:05,399
you got in the house?
422
00:17:10,029 --> 00:17:11,006
Welcome to the ambassador,
423
00:17:11,030 --> 00:17:12,007
gentlemen.
424
00:17:12,031 --> 00:17:13,008
Hopping tonight.
425
00:17:13,032 --> 00:17:14,009
Yeah. New show
426
00:17:14,033 --> 00:17:15,010
in the clubroom.
427
00:17:15,034 --> 00:17:16,011
Who?
428
00:17:16,035 --> 00:17:17,012
Tommy dorsey band
429
00:17:17,036 --> 00:17:18,013
and frank Sinatra, Jr.
430
00:17:18,037 --> 00:17:19,014
Really? I hear
431
00:17:19,038 --> 00:17:21,040
he's very talented.
432
00:17:27,171 --> 00:17:28,273
Here you go.
433
00:17:28,297 --> 00:17:30,025
Miss, I asked for this neat.
434
00:17:30,049 --> 00:17:35,030
That means no ice.
435
00:17:35,054 --> 00:17:36,990
Well, I suppose the $8.00 cover
436
00:17:37,014 --> 00:17:38,534
doesn't include I'm sorry.
437
00:17:38,558 --> 00:17:40,160
We're not here to enjoy
438
00:17:40,184 --> 00:17:41,620
ourselves, Mr. Irwin.
439
00:17:41,644 --> 00:17:44,164
What are we here for?
440
00:17:44,188 --> 00:17:45,582
I've rented a house
441
00:17:45,606 --> 00:17:47,084
in canoga park, close
442
00:17:47,108 --> 00:17:48,085
but out of the way.
443
00:17:48,109 --> 00:17:49,253
We'll keep him there.
444
00:17:49,277 --> 00:17:51,255
We place a call to Mr. Sinatra,
445
00:17:51,279 --> 00:17:52,756
explain the terms.
446
00:17:52,780 --> 00:17:54,800
We just pick up the phone?
447
00:17:54,824 --> 00:17:56,176
Right.
448
00:17:56,200 --> 00:17:57,053
And call him?
449
00:17:57,077 --> 00:17:58,262
Excuse me, have you
450
00:17:58,286 --> 00:17:59,471
researched this?
451
00:17:59,495 --> 00:18:00,639
Huh?
452
00:18:00,663 --> 00:18:01,932
Do you have a Thomas guide
453
00:18:01,956 --> 00:18:03,058
to Los Angeles county
454
00:18:03,082 --> 00:18:04,184
with suitable drop off
455
00:18:04,208 --> 00:18:05,269
and escape routes
456
00:18:05,293 --> 00:18:06,562
marked in colored pen?
457
00:18:06,586 --> 00:18:08,689
Have you been to the library?
458
00:18:08,713 --> 00:18:10,357
Have you read the 1954 article
459
00:18:10,381 --> 00:18:11,608
in "Liberty" magazine
460
00:18:11,632 --> 00:18:13,151
by j. Edgar hoover?
461
00:18:13,175 --> 00:18:15,028
"10 mistakes every criminal
462
00:18:15,052 --> 00:18:16,113
makes?"
463
00:18:16,137 --> 00:18:17,489
Not yet.
464
00:18:17,513 --> 00:18:18,949
Well, I have, and that's why
465
00:18:18,973 --> 00:18:20,033
you listen to me.
466
00:18:20,057 --> 00:18:22,578
How much are we
467
00:18:22,602 --> 00:18:25,289
talking about, son?
468
00:18:25,313 --> 00:18:27,082
I'm going to write down
469
00:18:27,106 --> 00:18:28,083
a number.
470
00:18:28,107 --> 00:18:29,960
You are going to look at it,
471
00:18:29,984 --> 00:18:32,236
then I'm gonna destroy it.
472
00:18:39,452 --> 00:18:40,929
Is that a 7?
473
00:18:40,953 --> 00:18:42,222
No, it's a 2.
474
00:18:42,246 --> 00:18:43,724
A 2?
475
00:18:43,748 --> 00:18:48,937
240,000.
476
00:18:48,961 --> 00:18:50,880
What do we get?
477
00:18:55,426 --> 00:18:58,071
50,000.
478
00:18:58,095 --> 00:19:02,159
Each?
479
00:19:02,183 --> 00:19:04,077
Where are you heading, Barry?
480
00:19:04,101 --> 00:19:05,245
What are you doing
481
00:19:05,269 --> 00:19:06,413
with your life?
482
00:19:06,437 --> 00:19:08,165
I'm doing this, sir.
483
00:19:08,189 --> 00:19:11,585
Are you?
484
00:19:11,609 --> 00:19:15,005
Joe?
485
00:19:15,029 --> 00:19:17,132
When does it happen?
486
00:19:17,156 --> 00:19:18,133
Tonight.
487
00:19:18,157 --> 00:19:21,094
This? Now? Tonight?
488
00:19:21,118 --> 00:19:22,095
We drive to his house
489
00:19:22,119 --> 00:19:23,138
after the show.
490
00:19:23,162 --> 00:19:26,683
[ Commotion ]
491
00:19:26,707 --> 00:19:29,102
What's going on?
492
00:19:29,126 --> 00:19:32,689
Francis Albert Sinatra.
493
00:19:32,713 --> 00:19:33,982
Good evening, sir.
494
00:19:34,006 --> 00:19:35,233
What's all the hubbub, Clyde?
495
00:19:35,257 --> 00:19:36,568
Well, we have a young man
496
00:19:36,592 --> 00:19:37,569
singing.
497
00:19:37,593 --> 00:19:39,112
Oh, yeah? Is he any good?
498
00:19:39,136 --> 00:19:40,113
I think you might like him.
499
00:19:40,137 --> 00:19:41,114
Well, let's check him out.
500
00:19:41,138 --> 00:19:42,115
What do you say, chicken?
501
00:19:42,139 --> 00:19:43,116
Whatever you want, daddy.
502
00:19:43,140 --> 00:19:44,117
Okay.
503
00:19:44,141 --> 00:19:45,535
I can't do this, Keenan.
504
00:19:45,559 --> 00:19:48,771
He fucked Jill St. John.
505
00:19:56,195 --> 00:19:59,800
Nancy, hi.
506
00:19:59,824 --> 00:20:01,551
Nice to see you.
507
00:20:01,575 --> 00:20:08,642
It's me, Barry. Barry Keenan.
508
00:20:08,666 --> 00:20:11,293
Son, sit on down.
509
00:20:21,303 --> 00:20:22,972
She looks older.
510
00:20:33,190 --> 00:20:34,376
Don't sweat it, kid.
511
00:20:34,400 --> 00:20:40,924
It's close enough for jazz.
512
00:20:40,948 --> 00:20:42,759
Will you please welcome
513
00:20:42,783 --> 00:20:47,830
Mr. Frank Sinatra, Jr.
514
00:20:58,507 --> 00:20:59,735
♪ Let's take a boat ♪
515
00:20:59,759 --> 00:21:01,361
♪ to Bermuda ♪
516
00:21:01,385 --> 00:21:02,529
♪ let's take a plane ♪
517
00:21:02,553 --> 00:21:04,239
♪ to St. Paul ♪
518
00:21:04,263 --> 00:21:05,782
♪ let's take a kayak ♪
519
00:21:05,806 --> 00:21:07,868
♪ to Quincy or nyack ♪
520
00:21:07,892 --> 00:21:09,995
♪ let's get away from it all ♪
521
00:21:10,019 --> 00:21:11,246
♪ let's take a trip ♪
522
00:21:11,270 --> 00:21:12,622
♪ in a trailer ♪
523
00:21:12,646 --> 00:21:15,625
♪ no need to come back at all ♪
524
00:21:15,649 --> 00:21:17,294
♪ let's take a powder ♪
525
00:21:17,318 --> 00:21:18,587
♪ to Boston for chowder ♪
526
00:21:18,611 --> 00:21:21,798
♪ let's get away from it all ♪
527
00:21:21,822 --> 00:21:23,175
You sure he lives here?
528
00:21:23,199 --> 00:21:24,843
No, Joe.
529
00:21:24,867 --> 00:21:26,303
I just randomly picked an
530
00:21:26,327 --> 00:21:27,971
address in greater Los Angeles,
531
00:21:27,995 --> 00:21:28,972
hoping someone famous
532
00:21:28,996 --> 00:21:30,223
would be inside.
533
00:21:30,247 --> 00:21:31,391
His father was at the show.
534
00:21:31,415 --> 00:21:32,934
We're all aware of that.
535
00:21:32,958 --> 00:21:33,935
Maybe they went out
536
00:21:33,959 --> 00:21:34,936
afterwards.
537
00:21:34,960 --> 00:21:38,148
They still have to come home.
538
00:21:38,172 --> 00:21:39,149
Maybe he flew him off
539
00:21:39,173 --> 00:21:40,317
to Paris or something.
540
00:21:40,341 --> 00:21:43,278
Isn't that what he does?
541
00:21:43,302 --> 00:21:44,654
[ Laughs ]
542
00:21:44,678 --> 00:21:46,615
He's always singing about it.
543
00:21:46,639 --> 00:21:49,117
Well, he also sang "fly me
544
00:21:49,141 --> 00:21:50,118
to the moon", but I don't think
545
00:21:50,142 --> 00:21:53,747
they went there either.
546
00:21:53,771 --> 00:21:55,415
Get out of the car, Keenan.
547
00:21:55,439 --> 00:21:56,750
What for?
548
00:21:56,774 --> 00:21:58,251
So I can kick your ass.
549
00:21:58,275 --> 00:21:59,252
Well, I'm certainly not
550
00:21:59,276 --> 00:22:01,028
getting out for that.
551
00:22:06,408 --> 00:22:09,370
Let's go have a little talk.
552
00:22:24,426 --> 00:22:25,779
You ever been in the hoosegow,
553
00:22:25,803 --> 00:22:27,030
son?
554
00:22:27,054 --> 00:22:29,574
You mean jail? No.
555
00:22:29,598 --> 00:22:31,409
Well, I have.
556
00:22:31,433 --> 00:22:34,871
Well, what did you do?
557
00:22:34,895 --> 00:22:36,289
Call it drunk and disorderly,
558
00:22:36,313 --> 00:22:37,749
call it assault,
559
00:22:37,773 --> 00:22:39,376
call it desertion
560
00:22:39,400 --> 00:22:40,585
and nonsupport.
561
00:22:40,609 --> 00:22:42,504
But that's beside the point.
562
00:22:42,528 --> 00:22:44,256
You assaulted someone?
563
00:22:44,280 --> 00:22:45,674
What I'm getting at, it
564
00:22:45,698 --> 00:22:47,467
doesn't take a lot in this life
565
00:22:47,491 --> 00:22:48,635
for things to get well
566
00:22:48,659 --> 00:22:50,387
and truly fubarred.
567
00:22:50,411 --> 00:22:52,138
Fubarred?
568
00:22:52,162 --> 00:22:53,932
Oh, you've got your reasons,
569
00:22:53,956 --> 00:22:54,975
and, trust me,
570
00:22:54,999 --> 00:22:56,476
they're good ones.
571
00:22:56,500 --> 00:22:59,312
Let me tell you,
572
00:22:59,336 --> 00:23:00,855
when that man with the badge
573
00:23:00,879 --> 00:23:03,316
comes knocking, he just doesn't
574
00:23:03,340 --> 00:23:05,026
wanna hear it.
575
00:23:05,050 --> 00:23:06,528
Okay, Mr. Irwin.
576
00:23:06,552 --> 00:23:09,447
Thanks for filling me in.
577
00:23:09,471 --> 00:23:12,200
Now, the more I see of this,
578
00:23:12,224 --> 00:23:13,994
the less I like it.
579
00:23:14,018 --> 00:23:16,079
But whatever you do, if you're
580
00:23:16,103 --> 00:23:17,455
gonna be the leader,
581
00:23:17,479 --> 00:23:20,792
be the leader.
582
00:23:20,816 --> 00:23:22,735
Capiche?
583
00:23:46,008 --> 00:23:49,428
Um... sorry.
584
00:23:54,475 --> 00:23:58,330
What time is it?
585
00:23:58,354 --> 00:24:02,334
3:30.
586
00:24:02,358 --> 00:24:04,586
My wife is gonna kill me.
587
00:24:04,610 --> 00:24:06,338
Can we do this, like,
588
00:24:06,362 --> 00:24:08,405
later in the week?
589
00:24:22,753 --> 00:24:24,564
Room 25.
590
00:24:24,588 --> 00:24:26,149
And there's three beds?
591
00:24:26,173 --> 00:24:27,567
Two beds and a cot.
592
00:24:27,591 --> 00:24:30,820
Fine. Can we get a 6 A.M.
593
00:24:30,844 --> 00:24:31,988
Wakeup call?
594
00:24:32,012 --> 00:24:33,597
Sure.
595
00:24:43,482 --> 00:24:44,459
Isn't there a latch
596
00:24:44,483 --> 00:24:45,835
or something?
597
00:24:45,859 --> 00:24:47,671
If there was a latch,
598
00:24:47,695 --> 00:24:49,422
I would have unlatched it.
599
00:24:49,446 --> 00:24:51,466
That's not important now,
600
00:24:51,490 --> 00:24:52,467
Mr. Irwin.
601
00:24:52,491 --> 00:24:53,468
What do we have to sleep here
602
00:24:53,492 --> 00:24:54,469
for?
603
00:24:54,493 --> 00:24:55,470
Because we are not going to
604
00:24:55,494 --> 00:24:57,472
screw up a second time.
605
00:24:57,496 --> 00:24:59,265
We will start early tomorrow,
606
00:24:59,289 --> 00:25:00,558
we will start fresh, and we'll
607
00:25:00,582 --> 00:25:02,060
be operating strictly
608
00:25:02,084 --> 00:25:03,603
according to plan.
609
00:25:03,627 --> 00:25:04,979
I'm getting a lot of pressure
610
00:25:05,003 --> 00:25:06,356
from the people upstairs.
611
00:25:06,380 --> 00:25:07,565
They are not interested
612
00:25:07,589 --> 00:25:09,109
in any more excuses.
613
00:25:09,133 --> 00:25:10,110
What are you looking at me
614
00:25:10,134 --> 00:25:11,111
for?
615
00:25:11,135 --> 00:25:13,011
What's our timetable, son?
616
00:25:17,641 --> 00:25:20,537
0600 tomorrow, wakeup call.
617
00:25:20,561 --> 00:25:22,580
0645, get in car.
618
00:25:22,604 --> 00:25:24,332
0730, arrive
619
00:25:24,356 --> 00:25:26,292
1460 Beverly Glen.
620
00:25:26,316 --> 00:25:28,628
0735 to 0745,
621
00:25:28,652 --> 00:25:31,214
kidnap Francis Wayne Sinatra.
622
00:25:31,238 --> 00:25:33,299
0830, assuming traffic,
623
00:25:33,323 --> 00:25:36,010
arrive 8903 Mason Avenue,
624
00:25:36,034 --> 00:25:37,012
canoga park.
625
00:25:37,036 --> 00:25:40,974
0900 to 1500, allow uncertainty
626
00:25:40,998 --> 00:25:43,601
to build into concern and panic.
627
00:25:43,625 --> 00:25:47,439
1515, initiate contact
628
00:25:47,463 --> 00:25:50,024
with Francis Albert Sinatra,
629
00:25:50,048 --> 00:25:51,317
the first call.
630
00:25:51,341 --> 00:25:52,569
[ Groan ]
631
00:25:52,593 --> 00:25:53,987
Is there a problem,
632
00:25:54,011 --> 00:25:55,363
Mr. Irwin?
633
00:25:55,387 --> 00:25:57,198
I'd rather not be the one
634
00:25:57,222 --> 00:25:58,575
on the phone.
635
00:25:58,599 --> 00:25:59,951
You have a very
636
00:25:59,975 --> 00:26:01,202
commanding voice.
637
00:26:01,226 --> 00:26:02,704
Well, thank you, but...
638
00:26:02,728 --> 00:26:03,747
Try saying this:
639
00:26:03,771 --> 00:26:05,248
We have your son.
640
00:26:05,272 --> 00:26:06,583
I'd like you to consider...
641
00:26:06,607 --> 00:26:08,084
We have your son.
642
00:26:08,108 --> 00:26:10,503
We have your son.
643
00:26:10,527 --> 00:26:11,880
You wanted in on this,
644
00:26:11,904 --> 00:26:12,881
Mr. Irwin.
645
00:26:12,905 --> 00:26:13,882
You can't be in
646
00:26:13,906 --> 00:26:14,883
and not do something.
647
00:26:14,907 --> 00:26:17,677
That's not being in.
648
00:26:17,701 --> 00:26:19,929
We have your son.
649
00:26:19,953 --> 00:26:24,434
Work on it.
650
00:26:24,458 --> 00:26:28,772
[ Bed vibrates ]
651
00:26:28,796 --> 00:26:32,466
[ Laughs ]
652
00:26:56,532 --> 00:26:59,469
Oh, sugar!
653
00:26:59,493 --> 00:27:02,180
I asked for a 6 A.M. wakeup,
654
00:27:02,204 --> 00:27:03,223
ma'am.
655
00:27:03,247 --> 00:27:04,957
What?
656
00:27:10,045 --> 00:27:11,648
♪ Let's go surfing now ♪
657
00:27:11,672 --> 00:27:12,982
♪ everybody's learning how ♪
658
00:27:13,006 --> 00:27:15,610
♪ come on a safari with me ♪
659
00:27:15,634 --> 00:27:16,903
I'm never staying there
660
00:27:16,927 --> 00:27:20,406
again.
661
00:27:20,430 --> 00:27:21,616
Son, that's a Wally's burger
662
00:27:21,640 --> 00:27:22,617
up ahead.
663
00:27:22,641 --> 00:27:25,620
Perhaps it is, Mr. Irwin.
664
00:27:25,644 --> 00:27:26,788
This sailor doesn't start
665
00:27:26,812 --> 00:27:28,081
the day without coffee.
666
00:27:28,105 --> 00:27:33,086
Yeah, it sounds good to me.
667
00:27:33,110 --> 00:27:35,255
[ Crying ]
668
00:27:35,279 --> 00:27:37,590
Can I do anything for you?
669
00:27:37,614 --> 00:27:39,092
You sure?
670
00:27:39,116 --> 00:27:40,677
Here. You want another tissue?
671
00:27:40,701 --> 00:27:42,262
Yes. [ Crying ]
672
00:27:42,286 --> 00:27:43,680
Do you wanna go home?
673
00:27:43,704 --> 00:27:45,789
I don't know.
674
00:27:49,209 --> 00:27:50,228
It's okay. It's all right.
675
00:27:50,252 --> 00:27:51,312
No, it isn't.
676
00:27:51,336 --> 00:27:55,108
I know. I know.
677
00:27:55,132 --> 00:27:56,359
Can we get some service,
678
00:27:56,383 --> 00:27:57,402
please?
679
00:27:57,426 --> 00:27:59,612
I'm sorry, gentlemen.
680
00:27:59,636 --> 00:28:01,239
Is she all right?
681
00:28:01,263 --> 00:28:02,490
Guess the news
682
00:28:02,514 --> 00:28:03,867
hit her really hard.
683
00:28:03,891 --> 00:28:04,868
What news?
684
00:28:04,892 --> 00:28:06,244
The president.
685
00:28:06,268 --> 00:28:07,787
What about him?
686
00:28:07,811 --> 00:28:10,415
You don't know?
687
00:28:10,439 --> 00:28:14,335
He... someone shot him
688
00:28:14,359 --> 00:28:16,754
in Dallas this morning.
689
00:28:16,778 --> 00:28:21,676
They shot president Kennedy.
690
00:28:21,700 --> 00:28:23,636
Oh, boy.
691
00:28:23,660 --> 00:28:25,096
It doesn't make any sense.
692
00:28:25,120 --> 00:28:26,764
It doesn't make sense.
693
00:28:26,788 --> 00:28:28,892
Three coffees. Make it quick.
694
00:28:28,916 --> 00:28:30,751
We're in a rush.
695
00:28:38,926 --> 00:28:39,903
You don't shoot
696
00:28:39,927 --> 00:28:41,279
the president.
697
00:28:41,303 --> 00:28:43,281
I don't care what your beef is,
698
00:28:43,305 --> 00:28:46,618
you don't do that.
699
00:28:46,642 --> 00:28:49,203
Poor little John-John.
700
00:28:49,227 --> 00:28:50,788
He's just a kid.
701
00:28:50,812 --> 00:28:53,041
Something's gone wrong
702
00:28:53,065 --> 00:28:54,334
with the country.
703
00:28:54,358 --> 00:28:55,752
I don't know what,
704
00:28:55,776 --> 00:28:58,880
but something's way off base.
705
00:28:58,904 --> 00:29:01,758
Put these on.
706
00:29:01,782 --> 00:29:03,968
Huh?
707
00:29:03,992 --> 00:29:07,889
So no one can see our faces.
708
00:29:07,913 --> 00:29:09,891
Let's go. We're behind schedule.
709
00:29:09,915 --> 00:29:11,768
Leave it be, son.
710
00:29:11,792 --> 00:29:13,394
What?
711
00:29:13,418 --> 00:29:18,524
A little respect.
712
00:29:18,548 --> 00:29:19,692
Whatever happened
713
00:29:19,716 --> 00:29:20,735
to the president...
714
00:29:20,759 --> 00:29:22,820
Barry, I say this
715
00:29:22,844 --> 00:29:24,113
with affection.
716
00:29:24,137 --> 00:29:26,783
Look at yourself.
717
00:29:26,807 --> 00:29:32,789
Affection and concern.
718
00:29:32,813 --> 00:29:34,958
What are you doing?
719
00:29:34,982 --> 00:29:38,211
Mr. Irwin?
720
00:29:38,235 --> 00:29:41,089
Mr. Irwin!
721
00:29:41,113 --> 00:29:42,882
I could have caught that marlin
722
00:29:42,906 --> 00:29:45,593
without you, but you butted in,
723
00:29:45,617 --> 00:29:47,762
just like you did here.
724
00:29:47,786 --> 00:29:50,014
And your advice is so...
725
00:29:50,038 --> 00:29:52,582
So stupid!
726
00:30:07,806 --> 00:30:09,993
All right, change of plans.
727
00:30:10,017 --> 00:30:11,869
It's just the two of US,
728
00:30:11,893 --> 00:30:13,538
but that's fine.
729
00:30:13,562 --> 00:30:14,580
That works.
730
00:30:14,604 --> 00:30:15,957
Come on, let's go.
731
00:30:15,981 --> 00:30:18,209
Let's go.
732
00:30:18,233 --> 00:30:23,715
Put on your mask.
733
00:30:23,739 --> 00:30:24,799
I'll catch a bus
734
00:30:24,823 --> 00:30:27,802
on Santa Monica or something.
735
00:30:27,826 --> 00:30:30,763
You are walking away
736
00:30:30,787 --> 00:30:32,390
from opportunity.
737
00:30:32,414 --> 00:30:33,391
There it goes.
738
00:30:33,415 --> 00:30:35,435
Goodbye, opportunity.
739
00:30:35,459 --> 00:30:37,895
Oh, look who's here.
740
00:30:37,919 --> 00:30:38,980
It's failure.
741
00:30:39,004 --> 00:30:40,940
How do you do, Mr. Amsler?
742
00:30:40,964 --> 00:30:45,778
Nice to meet you.
743
00:30:45,802 --> 00:30:48,930
We're not in Dallas, you know!
744
00:30:57,939 --> 00:31:00,710
Happy Thanksgiving.
745
00:31:00,734 --> 00:31:02,944
Is today Thanksgiving?
746
00:31:08,366 --> 00:31:09,969
A gentle reminder from his
747
00:31:09,993 --> 00:31:12,555
mother as John-John celebrates
748
00:31:12,579 --> 00:31:14,015
his third birthday,
749
00:31:14,039 --> 00:31:15,433
the soldier's farewell
750
00:31:15,457 --> 00:31:17,018
to his father.
751
00:31:17,042 --> 00:31:19,437
No finer epitaph can be...
752
00:31:19,461 --> 00:31:20,563
Thank you, lord,
753
00:31:20,587 --> 00:31:26,319
for this food. Amen.
754
00:31:26,343 --> 00:31:29,012
I'm gonna get you a color set.
755
00:31:38,271 --> 00:31:42,085
Mom? What happens when
756
00:31:42,109 --> 00:31:44,754
your life doesn't turn out
757
00:31:44,778 --> 00:31:46,172
the way you thought?
758
00:31:46,196 --> 00:31:51,260
Oh, honey...
759
00:31:51,284 --> 00:31:52,994
You get over it.
760
00:31:58,917 --> 00:32:01,395
What am I supposed to do?
761
00:32:01,419 --> 00:32:04,982
Go back on the boat.
762
00:32:05,006 --> 00:32:07,110
No, no.
763
00:32:07,134 --> 00:32:09,112
Well, then I'll look
764
00:32:09,136 --> 00:32:10,113
for work.
765
00:32:10,137 --> 00:32:11,114
You're not working.
766
00:32:11,138 --> 00:32:12,115
You're pregnant
767
00:32:12,139 --> 00:32:14,367
and I'm the man here.
768
00:32:14,391 --> 00:32:15,701
Me, the man.
769
00:32:15,725 --> 00:32:16,828
Well, then I suppose we'll
770
00:32:16,852 --> 00:32:17,912
just sit here and we'll wait
771
00:32:17,936 --> 00:32:19,163
for a million dollars to just
772
00:32:19,187 --> 00:32:20,498
drop out of the sky.
773
00:32:20,522 --> 00:32:22,083
Shall we just do that?
774
00:32:22,107 --> 00:32:26,111
I need some... Thing!
775
00:32:42,961 --> 00:32:45,690
Hi. How's it going?
776
00:32:45,714 --> 00:32:50,069
Crappy.
777
00:32:50,093 --> 00:32:54,991
Wanna drive to Tahoe?
778
00:32:55,015 --> 00:32:58,810
[ Laughing ] Wipeout.
779
00:33:05,859 --> 00:33:07,378
She's gonna kill me.
780
00:33:07,402 --> 00:33:09,964
Everybody needs a break.
781
00:33:09,988 --> 00:33:10,965
When you gonna make
782
00:33:10,989 --> 00:33:11,966
some money?
783
00:33:11,990 --> 00:33:13,968
How you gonna support a family?
784
00:33:13,992 --> 00:33:16,345
Like I haven't been trying.
785
00:33:16,369 --> 00:33:18,222
Like, our thing,
786
00:33:18,246 --> 00:33:19,974
that thing we were doing.
787
00:33:19,998 --> 00:33:21,184
Oh, forget about that.
788
00:33:21,208 --> 00:33:26,856
It's all over with.
789
00:33:26,880 --> 00:33:28,065
Tell me something.
790
00:33:28,089 --> 00:33:29,150
Was that for real?
791
00:33:29,174 --> 00:33:31,777
I mean, really?
792
00:33:31,801 --> 00:33:33,446
Come on, tell me.
793
00:33:33,470 --> 00:33:34,989
[ Chuckles ]
794
00:33:35,013 --> 00:33:39,076
Fucking Keenan.
795
00:33:39,100 --> 00:33:42,646
$240,000.
796
00:33:48,777 --> 00:33:50,338
Tahoe.
797
00:33:50,362 --> 00:33:52,656
Tahoe-ho-ho.
798
00:34:02,165 --> 00:34:03,018
Lots of casinos
799
00:34:03,042 --> 00:34:04,435
hiring up here.
800
00:34:04,459 --> 00:34:06,354
Yeah. Could land something
801
00:34:06,378 --> 00:34:07,688
easy.
802
00:34:07,712 --> 00:34:11,150
Yeah, work, ski, why not?
803
00:34:11,174 --> 00:34:13,653
Fresh powder.
804
00:34:13,677 --> 00:34:15,071
Where we staying?
805
00:34:15,095 --> 00:34:16,197
I don't know.
806
00:34:16,221 --> 00:34:18,074
What about harrahs?
807
00:34:18,098 --> 00:34:23,204
Is it cheap?
808
00:34:23,228 --> 00:34:25,289
What are those?
809
00:34:25,313 --> 00:34:27,065
Pills.
810
00:34:34,406 --> 00:34:39,553
There she blows!
811
00:34:39,577 --> 00:34:41,389
Well, look at that.
812
00:34:41,413 --> 00:34:43,891
What a coincidence.
813
00:34:43,915 --> 00:34:45,518
Oh, you fuck.
814
00:34:45,542 --> 00:34:46,519
Excuse me?
815
00:34:46,543 --> 00:34:49,272
Fuck you!
816
00:34:49,296 --> 00:34:52,733
Oh, goddamn it! Jesus Christ!
817
00:34:52,757 --> 00:34:54,110
You can't ignore a plan, Joe.
818
00:34:54,134 --> 00:34:55,736
Why not? Why can't I?
819
00:34:55,760 --> 00:34:57,029
Because it's a plan,
820
00:34:57,053 --> 00:34:58,698
and without it, where are you?
821
00:34:58,722 --> 00:35:03,202
No place. Out in the cold.
822
00:35:03,226 --> 00:35:05,288
You're a psycho.
823
00:35:05,312 --> 00:35:07,039
Did I stab a woman to death
824
00:35:07,063 --> 00:35:08,040
in the shower dressed in
825
00:35:08,064 --> 00:35:09,625
my mother's clothing?
826
00:35:09,649 --> 00:35:11,377
Jesus, did you?
827
00:35:11,401 --> 00:35:14,755
No. I simply made a business
828
00:35:14,779 --> 00:35:16,007
arrangement with a group of
829
00:35:16,031 --> 00:35:17,466
very well-connected individuals
830
00:35:17,490 --> 00:35:18,843
acting out of mutual
831
00:35:18,867 --> 00:35:20,094
self-interest.
832
00:35:20,118 --> 00:35:22,471
There's nothing wrong with that.
833
00:35:22,495 --> 00:35:24,515
This one's not loaded.
834
00:35:24,539 --> 00:35:26,142
Well, we're not getting
835
00:35:26,166 --> 00:35:32,023
any skiing in, are we?
836
00:35:32,047 --> 00:35:35,050
Are we just gonna stand here?
837
00:35:44,059 --> 00:35:47,163
What are those?
838
00:35:47,187 --> 00:35:49,165
They may be painkillers.
839
00:35:49,189 --> 00:35:53,419
You're in pain?
840
00:35:53,443 --> 00:35:55,278
Keenan?
841
00:36:06,581 --> 00:36:08,249
Barry?
842
00:36:15,048 --> 00:36:16,025
Come on, man.
843
00:36:16,049 --> 00:36:17,026
I'm freezing my ass off
844
00:36:17,050 --> 00:36:18,152
out here.
845
00:36:18,176 --> 00:36:20,154
Barry?
846
00:36:20,178 --> 00:36:21,989
Would you say
847
00:36:22,013 --> 00:36:27,244
some fucking thing?
848
00:36:27,268 --> 00:36:28,245
What do you want me
849
00:36:28,269 --> 00:36:30,247
to tell you, kid? Huh?
850
00:36:30,271 --> 00:36:31,791
Nobody forced you into this.
851
00:36:31,815 --> 00:36:33,250
You don't understand.
852
00:36:33,274 --> 00:36:35,795
What? What, your pop?
853
00:36:35,819 --> 00:36:37,797
[ Laughs ] He made you?
854
00:36:37,821 --> 00:36:39,340
Come on, get off it already.
855
00:36:39,364 --> 00:36:40,633
My father didn't even...
856
00:36:40,657 --> 00:36:42,259
Look at the charts, kiddo.
857
00:36:42,283 --> 00:36:44,053
There's three chords.
858
00:36:44,077 --> 00:36:45,179
Girls, true love, two and a
859
00:36:45,203 --> 00:36:46,222
half minutes you're outta there.
860
00:36:46,246 --> 00:36:47,223
You wanna be a star, right?
861
00:36:47,247 --> 00:36:48,224
I want to carry on
862
00:36:48,248 --> 00:36:50,017
a tradition. I want...
863
00:36:50,041 --> 00:36:51,018
Blah, blah, blah.
864
00:36:51,042 --> 00:36:53,354
You wanna be a star.
865
00:36:53,378 --> 00:36:54,897
Yes.
866
00:36:54,921 --> 00:36:56,482
Lay down some shit
867
00:36:56,506 --> 00:36:57,817
about surfing.
868
00:36:57,841 --> 00:36:59,568
Drums, guitar.
869
00:36:59,592 --> 00:37:00,569
You'll be coming out of every
870
00:37:00,593 --> 00:37:02,780
radio from L.A. to bumfuck.
871
00:37:02,804 --> 00:37:05,074
[ Telephone rings ]
872
00:37:05,098 --> 00:37:06,325
Yeah?
873
00:37:06,349 --> 00:37:07,868
Rex Harrison, dear boy.
874
00:37:07,892 --> 00:37:09,328
Looking for Helen forrest.
875
00:37:09,352 --> 00:37:10,788
Marvelous singer.
876
00:37:10,812 --> 00:37:12,039
Can't get enough of her.
877
00:37:12,063 --> 00:37:13,040
She there?
878
00:37:13,064 --> 00:37:14,166
No, wrong number.
879
00:37:14,190 --> 00:37:17,503
No? Isn't this room 117?
880
00:37:17,527 --> 00:37:19,046
No, 217.
881
00:37:19,070 --> 00:37:21,090
Ah. [ Laughs ]
882
00:37:21,114 --> 00:37:23,092
Well. Well, well, well.
883
00:37:23,116 --> 00:37:25,094
Cheery-bye!
884
00:37:25,118 --> 00:37:29,223
It's him.
885
00:37:29,247 --> 00:37:30,975
Who was that?
886
00:37:30,999 --> 00:37:33,376
Rex Harrison.
887
00:37:39,966 --> 00:37:42,027
Whatever happens,
888
00:37:42,051 --> 00:37:44,405
just watch me.
889
00:37:44,429 --> 00:37:46,490
Whatever happens?
890
00:37:46,514 --> 00:37:51,454
Play along like it's real.
891
00:37:51,478 --> 00:37:55,416
Here.
892
00:37:55,440 --> 00:37:57,025
Room service.
893
00:38:03,740 --> 00:38:05,217
Did you order a case
894
00:38:05,241 --> 00:38:06,260
of manischewitz?
895
00:38:06,284 --> 00:38:08,554
It's a gift
896
00:38:08,578 --> 00:38:12,099
from a Jewish person.
897
00:38:12,123 --> 00:38:14,351
Just bring it in.
898
00:38:14,375 --> 00:38:18,355
Come on in. Come on in.
899
00:38:18,379 --> 00:38:20,256
Put it anywhere.
900
00:38:24,803 --> 00:38:26,429
Hi.
901
00:38:36,272 --> 00:38:41,378
Whoa, whoa, whoa!
902
00:38:41,402 --> 00:38:43,255
Okay.
903
00:38:43,279 --> 00:38:45,466
Is this a robbery?
904
00:38:45,490 --> 00:38:47,343
That's right.
905
00:38:47,367 --> 00:38:48,761
Get on the floor.
906
00:38:48,785 --> 00:38:50,304
Both of you! Come on!
907
00:38:50,328 --> 00:38:51,597
Easy! Easy!
908
00:38:51,621 --> 00:38:52,973
Tape him up.
909
00:38:52,997 --> 00:38:53,974
Cover his eyes.
910
00:38:53,998 --> 00:38:54,975
Should I hit him?
911
00:38:54,999 --> 00:38:55,976
Nobody asked you to hit him,
912
00:38:56,000 --> 00:38:57,937
Joe.
913
00:38:57,961 --> 00:38:59,772
What are you looking at?
914
00:38:59,796 --> 00:39:01,315
The money's in my pants.
915
00:39:01,339 --> 00:39:03,317
All right, come on.
916
00:39:03,341 --> 00:39:05,319
You're coming with US. Come on.
917
00:39:05,343 --> 00:39:06,320
Out there?
918
00:39:06,344 --> 00:39:07,321
Did I say you could ask
919
00:39:07,345 --> 00:39:10,741
a question?
920
00:39:10,765 --> 00:39:12,493
Someone will be outside.
921
00:39:12,517 --> 00:39:13,619
Get up before 10 minutes,
922
00:39:13,643 --> 00:39:15,079
you're a dead man.
923
00:39:15,103 --> 00:39:16,813
Tear out the phone.
924
00:39:21,484 --> 00:39:23,170
Let's go. Let's go.
925
00:39:23,194 --> 00:39:27,633
I need my socks.
926
00:39:27,657 --> 00:39:30,427
He probably thinks it's a joke.
927
00:39:30,451 --> 00:39:31,388
What?
928
00:39:31,412 --> 00:39:33,514
John upstairs.
929
00:39:33,538 --> 00:39:34,515
Yeah, well, we know
930
00:39:34,539 --> 00:39:36,976
what it is, don't we?
931
00:39:37,000 --> 00:39:38,418
Door.
932
00:39:50,388 --> 00:39:51,931
Where are we going?
933
00:39:56,477 --> 00:39:57,663
Look, I don't want any trouble,
934
00:39:57,687 --> 00:39:58,789
so you just tell me what
935
00:39:58,813 --> 00:40:04,545
you want me to do, okay?
936
00:40:04,569 --> 00:40:06,279
Give him these.
937
00:40:14,662 --> 00:40:17,558
What are they?
938
00:40:17,582 --> 00:40:19,059
Painkillers?
939
00:40:19,083 --> 00:40:20,060
Not those.
940
00:40:20,084 --> 00:40:25,149
They're knockout drops.
941
00:40:25,173 --> 00:40:26,775
And Mr. Sinatra went
942
00:40:26,799 --> 00:40:29,695
with these two individuals.
943
00:40:29,719 --> 00:40:31,572
No, man, he didn't go
944
00:40:31,596 --> 00:40:32,573
with anybody.
945
00:40:32,597 --> 00:40:33,574
They took him.
946
00:40:33,598 --> 00:40:34,575
By force?
947
00:40:34,599 --> 00:40:35,576
Yes. I told you.
948
00:40:35,600 --> 00:40:36,577
The cat had a gun.
949
00:40:36,601 --> 00:40:37,578
The cat?
950
00:40:37,602 --> 00:40:40,372
The guy.
951
00:40:40,396 --> 00:40:42,482
Let's put it out there.
952
00:40:48,237 --> 00:40:50,424
You're not sleepy at all?
953
00:40:50,448 --> 00:40:51,467
I'm sorry.
954
00:40:51,491 --> 00:40:53,844
Maybe he's just not tired.
955
00:40:53,868 --> 00:40:54,845
You think we're fooling
956
00:40:54,869 --> 00:40:55,846
around here?
957
00:40:55,870 --> 00:40:56,847
You think we don't mean
958
00:40:56,871 --> 00:40:57,931
business?
959
00:40:57,955 --> 00:40:59,391
I think you guys
960
00:40:59,415 --> 00:41:00,851
got a lot of guts.
961
00:41:00,875 --> 00:41:02,561
We do have guts.
962
00:41:02,585 --> 00:41:04,545
We'll do anything. Radio.
963
00:41:08,967 --> 00:41:10,152
But keep it here
964
00:41:10,176 --> 00:41:11,320
for the latest.
965
00:41:11,344 --> 00:41:12,446
Hey, this just in.
966
00:41:12,470 --> 00:41:13,447
It looks like Sinatra fans
967
00:41:13,471 --> 00:41:14,448
won't be having themselves
968
00:41:14,472 --> 00:41:15,449
a merry little Christmas
969
00:41:15,473 --> 00:41:16,450
this year.
970
00:41:16,474 --> 00:41:17,451
What's happened?
971
00:41:17,475 --> 00:41:18,452
The chairman of the board
972
00:41:18,476 --> 00:41:19,453
has just canceled his upcoming...
973
00:41:19,477 --> 00:41:20,829
What is it?
974
00:41:20,853 --> 00:41:22,456
I don't know.
975
00:41:22,480 --> 00:41:23,457
Well, don't you think
976
00:41:23,481 --> 00:41:24,458
it's just a little bit
977
00:41:24,482 --> 00:41:25,459
of a coincidence?
978
00:41:25,483 --> 00:41:26,460
Barry?
979
00:41:26,484 --> 00:41:27,461
Am I talking to you?
980
00:41:27,485 --> 00:41:28,462
Did I ask you to chime in?
981
00:41:28,486 --> 00:41:29,463
Barry, look.
982
00:41:29,487 --> 00:41:30,464
In other news, the world's
983
00:41:30,488 --> 00:41:31,465
biggest strawberry...
984
00:41:31,489 --> 00:41:35,969
Oh, heck!
985
00:41:35,993 --> 00:41:37,638
Is there something wrong?
986
00:41:37,662 --> 00:41:40,307
Yeah. Your friend talked.
987
00:41:40,331 --> 00:41:41,684
You know what that makes him?
988
00:41:41,708 --> 00:41:43,018
What?
989
00:41:43,042 --> 00:41:45,437
Dead. A dead friend.
990
00:41:45,461 --> 00:41:48,565
What do you think about that?
991
00:41:48,589 --> 00:41:50,567
Can I just sit up
992
00:41:50,591 --> 00:41:51,568
for a second?
993
00:41:51,592 --> 00:41:52,569
You wanna join him?
994
00:41:52,593 --> 00:41:53,821
You wanna join your dead friend?
995
00:41:53,845 --> 00:41:55,322
[ Coughing ] No!
996
00:41:55,346 --> 00:41:57,032
Then just stay down and shut
997
00:41:57,056 --> 00:41:59,350
the effing heck up.
998
00:42:02,770 --> 00:42:06,750
Okay. Okay, we, uh...
999
00:42:06,774 --> 00:42:09,128
No.
1000
00:42:09,152 --> 00:42:13,674
I had too much to drink.
1001
00:42:13,698 --> 00:42:14,592
We were coming home
1002
00:42:14,616 --> 00:42:15,634
from a party.
1003
00:42:15,658 --> 00:42:17,177
I had too much to drink
1004
00:42:17,201 --> 00:42:18,554
and you guys...
1005
00:42:18,578 --> 00:42:20,514
What's your problem?
1006
00:42:20,538 --> 00:42:22,182
I just don't want anyone...
1007
00:42:22,206 --> 00:42:23,517
Did we ask for your thoughts?
1008
00:42:23,541 --> 00:42:25,561
Did we?
1009
00:42:25,585 --> 00:42:27,479
Did we?
1010
00:42:27,503 --> 00:42:28,647
No.
1011
00:42:28,671 --> 00:42:29,732
That's right.
1012
00:42:29,756 --> 00:42:30,941
So just pipe down.
1013
00:42:30,965 --> 00:42:33,110
If someone gets hurt,
1014
00:42:33,134 --> 00:42:34,445
it's on your head.
1015
00:42:34,469 --> 00:42:36,888
Do I make myself clear?
1016
00:42:46,481 --> 00:42:47,916
We were at a party
1017
00:42:47,940 --> 00:42:50,043
and he had too much to drink.
1018
00:42:50,067 --> 00:42:53,172
That's it.
1019
00:42:53,196 --> 00:42:55,072
Now take off the blindfold.
1020
00:43:00,620 --> 00:43:02,139
Now get out of the car.
1021
00:43:02,163 --> 00:43:03,348
What for?
1022
00:43:03,372 --> 00:43:04,349
Because they're gonna be
1023
00:43:04,373 --> 00:43:05,350
looking for three of US.
1024
00:43:05,374 --> 00:43:06,351
Then why do I have to go?
1025
00:43:06,375 --> 00:43:07,352
Because he can't
1026
00:43:07,376 --> 00:43:08,353
and it's my plan.
1027
00:43:08,377 --> 00:43:09,354
Well, I can make a plan, too,
1028
00:43:09,378 --> 00:43:10,355
you know.
1029
00:43:10,379 --> 00:43:11,356
I'm sure you could.
1030
00:43:11,380 --> 00:43:12,357
It wouldn't be have Joe
1031
00:43:12,381 --> 00:43:17,738
eat shit.
1032
00:43:17,762 --> 00:43:19,198
Be right back.
1033
00:43:19,222 --> 00:43:20,199
Meet US on the other side
1034
00:43:20,223 --> 00:43:21,849
of the roadblock.
1035
00:43:54,465 --> 00:43:55,901
Something wrong here, sir?
1036
00:43:55,925 --> 00:43:57,611
Just checking my chains,
1037
00:43:57,635 --> 00:43:59,571
officer.
1038
00:43:59,595 --> 00:44:01,657
Yeah, they're fine.
1039
00:44:01,681 --> 00:44:03,808
Quite a storm we got here, huh?
1040
00:44:08,938 --> 00:44:09,915
Is there an accident
1041
00:44:09,939 --> 00:44:11,125
or something?
1042
00:44:11,149 --> 00:44:12,334
Where you headed, sir?
1043
00:44:12,358 --> 00:44:17,923
Sacramento.
1044
00:44:17,947 --> 00:44:19,299
You drive careful now.
1045
00:44:19,323 --> 00:44:23,178
Will do.
1046
00:44:23,202 --> 00:44:25,639
Slow it down. Slow it down.
1047
00:44:25,663 --> 00:44:29,852
Slow it right here.
1048
00:44:29,876 --> 00:44:35,357
All right.
1049
00:44:35,381 --> 00:44:38,360
You know, this could work out
1050
00:44:38,384 --> 00:44:39,486
very well for you.
1051
00:44:39,510 --> 00:44:42,739
How would that happen?
1052
00:44:42,763 --> 00:44:44,366
Well, I'm not just thinking
1053
00:44:44,390 --> 00:44:48,453
about myself, that's all.
1054
00:44:48,477 --> 00:44:49,621
I mean, I'm not that kind
1055
00:44:49,645 --> 00:44:51,874
of person.
1056
00:44:51,898 --> 00:44:58,088
Stop.
1057
00:44:58,112 --> 00:45:01,049
Stop right there.
1058
00:45:01,073 --> 00:45:03,886
Stop. This is a roadblock.
1059
00:45:03,910 --> 00:45:05,596
You know what that means?
1060
00:45:05,620 --> 00:45:07,205
You stop!
1061
00:45:13,044 --> 00:45:14,879
Roll your window down.
1062
00:45:20,885 --> 00:45:22,529
That gets someone killed.
1063
00:45:22,553 --> 00:45:26,658
Understand?
1064
00:45:26,682 --> 00:45:30,954
Roll it.
1065
00:45:30,978 --> 00:45:32,706
Outta the car.
1066
00:45:32,730 --> 00:45:34,374
Get your hands up.
1067
00:45:34,398 --> 00:45:36,084
Put your hands up!
1068
00:45:36,108 --> 00:45:38,086
Put your hands up!
1069
00:45:38,110 --> 00:45:39,212
He's checked!
1070
00:45:39,236 --> 00:45:40,213
What?
1071
00:45:40,237 --> 00:45:41,840
He's already checked.
1072
00:45:41,864 --> 00:45:45,135
I was already checked.
1073
00:45:45,159 --> 00:45:46,827
Move it out.
1074
00:45:52,959 --> 00:45:54,710
He's lucky.
1075
00:46:08,391 --> 00:46:11,703
Where the heck is he?
1076
00:46:11,727 --> 00:46:14,748
Maybe he just got lost.
1077
00:46:14,772 --> 00:46:15,749
You know, if you didn't need
1078
00:46:15,773 --> 00:46:17,751
other people, everything
1079
00:46:17,775 --> 00:46:20,504
would work out fine.
1080
00:46:20,528 --> 00:46:21,880
Sure.
1081
00:46:21,904 --> 00:46:23,298
I bet your father's
1082
00:46:23,322 --> 00:46:24,591
like that, huh?
1083
00:46:24,615 --> 00:46:25,968
What do you mean?
1084
00:46:25,992 --> 00:46:30,472
You know, a lone wolf.
1085
00:46:30,496 --> 00:46:34,393
That's the way to be.
1086
00:46:34,417 --> 00:46:36,127
Finally.
1087
00:46:59,066 --> 00:47:00,877
What happened?
1088
00:47:00,901 --> 00:47:03,362
I don't wanna talk about it.
1089
00:47:19,378 --> 00:47:20,772
Yeah?
1090
00:47:20,796 --> 00:47:24,318
Mr. Irwin? It's Barry.
1091
00:47:24,342 --> 00:47:25,861
Did I wake you?
1092
00:47:25,885 --> 00:47:28,196
I know it's late.
1093
00:47:28,220 --> 00:47:29,823
What do you want?
1094
00:47:29,847 --> 00:47:32,951
I'm in Sacramento with Joe
1095
00:47:32,975 --> 00:47:35,537
and we did it.
1096
00:47:35,561 --> 00:47:38,206
Did what?
1097
00:47:38,230 --> 00:47:40,900
We went ahead with the plan.
1098
00:47:46,864 --> 00:47:48,633
Are you still there?
1099
00:47:48,657 --> 00:47:53,013
Roger that.
1100
00:47:53,037 --> 00:47:54,931
Sir, I know I was a little
1101
00:47:54,955 --> 00:47:56,516
brusque the last time we...
1102
00:47:56,540 --> 00:47:57,559
It's not like I've learned
1103
00:47:57,583 --> 00:48:03,565
nothing in my 42 years.
1104
00:48:03,589 --> 00:48:05,567
The older you get, the more you
1105
00:48:05,591 --> 00:48:08,236
know, the less anyone cares.
1106
00:48:08,260 --> 00:48:10,489
Just wait. You'll see.
1107
00:48:10,513 --> 00:48:13,492
Could you please make
1108
00:48:13,516 --> 00:48:15,226
the ransom calls?
1109
00:48:20,356 --> 00:48:24,836
Mr. Irwin?
1110
00:48:24,860 --> 00:48:26,546
I can't tell you
1111
00:48:26,570 --> 00:48:29,240
how wrong this all is.
1112
00:48:48,717 --> 00:48:50,695
How are you feeling, son?
1113
00:48:50,719 --> 00:48:52,405
What happens now?
1114
00:48:52,429 --> 00:48:53,615
I'm sure you know you're
1115
00:48:53,639 --> 00:48:55,367
involved in a major kidnapping.
1116
00:48:55,391 --> 00:48:56,743
Of me?
1117
00:48:56,767 --> 00:48:57,744
The only thing you need
1118
00:48:57,768 --> 00:48:58,745
to do is tell US your parents'
1119
00:48:58,769 --> 00:48:59,746
phone number.
1120
00:48:59,770 --> 00:49:00,956
We could make our arrangements,
1121
00:49:00,980 --> 00:49:02,207
get this done and move on
1122
00:49:02,231 --> 00:49:03,542
with our lives.
1123
00:49:03,566 --> 00:49:05,585
My father doesn't live
1124
00:49:05,609 --> 00:49:06,753
with my mother.
1125
00:49:06,777 --> 00:49:08,380
They're divorced.
1126
00:49:08,404 --> 00:49:10,006
We're well aware of that.
1127
00:49:10,030 --> 00:49:12,884
You said my parents' number.
1128
00:49:12,908 --> 00:49:14,636
Your mother.
1129
00:49:14,660 --> 00:49:16,179
Your mother's number.
1130
00:49:16,203 --> 00:49:17,931
You gonna Rob her?
1131
00:49:17,955 --> 00:49:19,474
Is that the idea?
1132
00:49:19,498 --> 00:49:21,143
Nobody's robbing anyone.
1133
00:49:21,167 --> 00:49:23,061
You said you were robbing me.
1134
00:49:23,085 --> 00:49:26,481
All right, that was a lie.
1135
00:49:26,505 --> 00:49:28,233
Then how can I trust you?
1136
00:49:28,257 --> 00:49:29,484
You don't have a choice.
1137
00:49:29,508 --> 00:49:30,777
You're talking about
1138
00:49:30,801 --> 00:49:31,945
my mother.
1139
00:49:31,969 --> 00:49:33,071
He has a point.
1140
00:49:33,095 --> 00:49:34,072
Oh, that's right.
1141
00:49:34,096 --> 00:49:35,073
Take his side.
1142
00:49:35,097 --> 00:49:36,700
I'm just saying.
1143
00:49:36,724 --> 00:49:37,701
I thought we'd try
1144
00:49:37,725 --> 00:49:38,702
the mother first.
1145
00:49:38,726 --> 00:49:40,620
Soften things up a little.
1146
00:49:40,644 --> 00:49:44,416
But... fine.
1147
00:49:44,440 --> 00:49:46,168
Let's go straight to the source.
1148
00:49:46,192 --> 00:49:49,254
Senior?
1149
00:49:49,278 --> 00:49:52,007
Ready, Mr. Irwin?
1150
00:49:52,031 --> 00:49:54,426
I'd like a little more time
1151
00:49:54,450 --> 00:49:56,094
with this.
1152
00:49:56,118 --> 00:49:57,387
All you have to do
1153
00:49:57,411 --> 00:49:59,246
is read it.
1154
00:50:04,418 --> 00:50:08,064
Am I calling information?
1155
00:50:08,088 --> 00:50:10,233
I thought you wanted to help?
1156
00:50:10,257 --> 00:50:12,569
I'm trying to.
1157
00:50:12,593 --> 00:50:14,571
Well, this isn't helpful.
1158
00:50:14,595 --> 00:50:17,240
I mean, we're all in this
1159
00:50:17,264 --> 00:50:19,201
together, aren't we?
1160
00:50:19,225 --> 00:50:22,037
I wouldn't put it that way.
1161
00:50:22,061 --> 00:50:24,039
Could you just give US
1162
00:50:24,063 --> 00:50:25,814
a minute?
1163
00:50:38,953 --> 00:50:40,514
Poor kid.
1164
00:50:40,538 --> 00:50:42,265
Doesn't even know
1165
00:50:42,289 --> 00:50:43,791
where his dad is.
1166
00:50:54,009 --> 00:50:55,403
I'm not unfamiliar
1167
00:50:55,427 --> 00:50:57,239
with the music business.
1168
00:50:57,263 --> 00:50:59,241
I'm not gonna say
1169
00:50:59,265 --> 00:51:01,284
any more than that.
1170
00:51:01,308 --> 00:51:03,787
You have to trust me.
1171
00:51:03,811 --> 00:51:05,121
All right.
1172
00:51:05,145 --> 00:51:06,122
Now, I know I've been
1173
00:51:06,146 --> 00:51:07,123
a little harsh to you
1174
00:51:07,147 --> 00:51:08,291
during our situation.
1175
00:51:08,315 --> 00:51:09,918
That's just how things
1176
00:51:09,942 --> 00:51:12,295
have to be.
1177
00:51:12,319 --> 00:51:15,090
What we're doing here
1178
00:51:15,114 --> 00:51:17,717
could really be a boost for you.
1179
00:51:17,741 --> 00:51:19,010
Have you considered that?
1180
00:51:19,034 --> 00:51:20,720
Being a kidnap victim
1181
00:51:20,744 --> 00:51:22,013
is not good publicity.
1182
00:51:22,037 --> 00:51:23,014
No one's calling you
1183
00:51:23,038 --> 00:51:24,015
a victim.
1184
00:51:24,039 --> 00:51:27,060
What am I then?
1185
00:51:27,084 --> 00:51:29,104
What do you want to be?
1186
00:51:29,128 --> 00:51:31,189
A failure?
1187
00:51:31,213 --> 00:51:32,691
A success.
1188
00:51:32,715 --> 00:51:33,733
Me, too.
1189
00:51:33,757 --> 00:51:35,443
Now, how do I do that?
1190
00:51:35,467 --> 00:51:37,153
Do I call myself a victim?
1191
00:51:37,177 --> 00:51:41,533
No, I call myself a success.
1192
00:51:41,557 --> 00:51:43,243
I'm halfway home.
1193
00:51:43,267 --> 00:51:47,497
You see the difference?
1194
00:51:47,521 --> 00:51:50,458
So, Frankie, how do we reach
1195
00:51:50,482 --> 00:51:56,047
your father?
1196
00:51:56,071 --> 00:51:57,299
Now, I don't want to make a big
1197
00:51:57,323 --> 00:51:59,551
deal of this, but here's a gun.
1198
00:51:59,575 --> 00:52:03,871
I have one, you don't, okay?
1199
00:52:20,721 --> 00:52:23,533
When I tell you don't come in...
1200
00:52:23,557 --> 00:52:24,951
Reno.
1201
00:52:24,975 --> 00:52:26,953
What?
1202
00:52:26,977 --> 00:52:28,955
The elder Sinatra has set up
1203
00:52:28,979 --> 00:52:30,582
headquarters in the mapes hotel
1204
00:52:30,606 --> 00:52:36,296
in Reno.
1205
00:52:36,320 --> 00:52:37,922
You can't call this
1206
00:52:37,946 --> 00:52:41,134
bad publicity.
1207
00:52:41,158 --> 00:52:42,344
The story at the top of the
1208
00:52:42,368 --> 00:52:44,429
krdy newshour, roadblocks are
1209
00:52:44,453 --> 00:52:46,139
still up in the lake Tahoe area
1210
00:52:46,163 --> 00:52:47,349
as police search for the
1211
00:52:47,373 --> 00:52:49,851
kidnappers of frank Sinatra, Jr.
1212
00:52:49,875 --> 00:52:50,852
Two armed men grabbed the
1213
00:52:50,876 --> 00:52:51,978
budding singer for his harrah's
1214
00:52:52,002 --> 00:52:53,313
motel room late last night
1215
00:52:53,337 --> 00:52:54,439
as heavy snow blanketed
1216
00:52:54,463 --> 00:52:55,440
the resort...
1217
00:52:55,464 --> 00:52:56,441
Fuck!
1218
00:52:56,465 --> 00:52:57,442
Trumpeter John foss of the
1219
00:52:57,466 --> 00:52:58,443
Tommy dorsey band was in the
1220
00:52:58,467 --> 00:52:59,444
room as well and was bound
1221
00:52:59,468 --> 00:53:00,445
and gagged by the criminals,
1222
00:53:00,469 --> 00:53:06,159
who he later described as...
1223
00:53:06,183 --> 00:53:07,535
We believe the kidnappers
1224
00:53:07,559 --> 00:53:09,079
are still in the Tahoe area.
1225
00:53:09,103 --> 00:53:10,246
We're checking motels,
1226
00:53:10,270 --> 00:53:11,873
apartments, summer houses.
1227
00:53:11,897 --> 00:53:13,166
Roadblocks are up
1228
00:53:13,190 --> 00:53:14,250
and they're staying up.
1229
00:53:14,274 --> 00:53:16,961
[ Shouting questions ]
1230
00:53:16,985 --> 00:53:17,962
Can you tell US what
1231
00:53:17,986 --> 00:53:20,131
Mr. Sinatra is doing right now?
1232
00:53:20,155 --> 00:53:21,299
Waiting by the phone,
1233
00:53:21,323 --> 00:53:22,592
hoping for good news.
1234
00:53:22,616 --> 00:53:23,593
How would you describe
1235
00:53:23,617 --> 00:53:24,594
his mood?
1236
00:53:24,618 --> 00:53:26,370
Very distraught.
1237
00:53:32,251 --> 00:53:33,311
It's all set, frank.
1238
00:53:33,335 --> 00:53:34,604
Pick up the phone, you talk,
1239
00:53:34,628 --> 00:53:35,605
they're on it.
1240
00:53:35,629 --> 00:53:39,317
What kind of person, Billy?
1241
00:53:39,341 --> 00:53:41,611
These g-men,
1242
00:53:41,635 --> 00:53:42,612
they know what they're doing.
1243
00:53:42,636 --> 00:53:44,364
What kind of fucking animal?
1244
00:53:44,388 --> 00:53:46,950
I mean, they can take a hair.
1245
00:53:46,974 --> 00:53:48,326
They murdered Jack in broad
1246
00:53:48,350 --> 00:53:51,621
daylight like some garbage punk.
1247
00:53:51,645 --> 00:53:54,874
Now they take my kid.
1248
00:53:54,898 --> 00:53:57,085
Jesus Christ, what the fuck
1249
00:53:57,109 --> 00:54:01,172
is happening to this country?
1250
00:54:01,196 --> 00:54:02,215
Need anything?
1251
00:54:02,239 --> 00:54:04,408
Yeah. Get me a bromo.
1252
00:54:08,328 --> 00:54:12,767
[ Ring ]
1253
00:54:12,791 --> 00:54:14,185
Okay, here we go.
1254
00:54:14,209 --> 00:54:15,186
Get the tape rolling.
1255
00:54:15,210 --> 00:54:16,980
Okay, on my cue.
1256
00:54:17,004 --> 00:54:22,735
[ Ring ]
1257
00:54:22,759 --> 00:54:26,281
[ Ring ]
1258
00:54:26,305 --> 00:54:29,534
We have a go, Mr. Sinatra.
1259
00:54:29,558 --> 00:54:31,286
Yeah?
1260
00:54:31,310 --> 00:54:32,370
Frank?
1261
00:54:32,394 --> 00:54:33,371
Nancy, I can't tie up
1262
00:54:33,395 --> 00:54:34,372
this phone right now.
1263
00:54:34,396 --> 00:54:36,583
Is there some news?
1264
00:54:36,607 --> 00:54:38,209
No, there's nothing.
1265
00:54:38,233 --> 00:54:39,586
I can't stop crying.
1266
00:54:39,610 --> 00:54:40,837
I have to get off.
1267
00:54:40,861 --> 00:54:42,672
Everyone is on it.
1268
00:54:42,696 --> 00:54:44,090
I spoke to j. Edgar and Bobby
1269
00:54:44,114 --> 00:54:45,675
Kennedy called me this morning.
1270
00:54:45,699 --> 00:54:47,093
Don't be a tough guy.
1271
00:54:47,117 --> 00:54:48,470
For once in your life,
1272
00:54:48,494 --> 00:54:50,221
give them whatever they want.
1273
00:54:50,245 --> 00:54:51,222
You're tying up the phone,
1274
00:54:51,246 --> 00:54:52,223
dear.
1275
00:54:52,247 --> 00:54:53,224
He's not like you.
1276
00:54:53,248 --> 00:54:55,185
He's just a baby.
1277
00:54:55,209 --> 00:54:57,312
He tries so hard to be like you
1278
00:54:57,336 --> 00:54:58,313
and see what happens?
1279
00:54:58,337 --> 00:54:59,314
Nancy, look. I gotta pick
1280
00:54:59,338 --> 00:55:00,315
this up.
1281
00:55:00,339 --> 00:55:01,316
Frank?
1282
00:55:01,340 --> 00:55:02,317
I'll call you as soon
1283
00:55:02,341 --> 00:55:04,384
as I hear something.
1284
00:55:08,597 --> 00:55:11,367
[ Telephone rings ]
1285
00:55:11,391 --> 00:55:12,827
Hello?
1286
00:55:12,851 --> 00:55:14,370
Frank Sinatra?
1287
00:55:14,394 --> 00:55:17,207
Yeah.
1288
00:55:17,231 --> 00:55:18,333
Really?
1289
00:55:18,357 --> 00:55:22,337
Who is this?
1290
00:55:22,361 --> 00:55:23,588
Who is this?
1291
00:55:23,612 --> 00:55:25,089
Never mind who this is.
1292
00:55:25,113 --> 00:55:26,174
Just listen.
1293
00:55:26,198 --> 00:55:28,301
We have your son. If you want...
1294
00:55:28,325 --> 00:55:31,304
Cocksucking son of a bitch!
1295
00:55:31,328 --> 00:55:33,598
If you want to see him alive
1296
00:55:33,622 --> 00:55:35,391
again, you need to cooperate.
1297
00:55:35,415 --> 00:55:37,560
You prick fuck!
1298
00:55:37,584 --> 00:55:39,312
He's really mad.
1299
00:55:39,336 --> 00:55:43,733
Piece of shit!
1300
00:55:43,757 --> 00:55:45,860
You there?
1301
00:55:45,884 --> 00:55:47,529
Yeah.
1302
00:55:47,553 --> 00:55:49,322
Is he all right?
1303
00:55:49,346 --> 00:55:53,993
He's fine.
1304
00:55:54,017 --> 00:55:57,956
Put him on the phone.
1305
00:55:57,980 --> 00:56:01,334
No. No.
1306
00:56:01,358 --> 00:56:04,879
Next time.
1307
00:56:04,903 --> 00:56:06,047
Listen to me.
1308
00:56:06,071 --> 00:56:08,424
Just tell me what you want
1309
00:56:08,448 --> 00:56:09,717
and we'll cut a deal here.
1310
00:56:09,741 --> 00:56:11,427
I don't care what it costs.
1311
00:56:11,451 --> 00:56:13,304
Just don't hurt my son.
1312
00:56:13,328 --> 00:56:15,473
That's all I ask.
1313
00:56:15,497 --> 00:56:16,808
Don't hurt my son.
1314
00:56:16,832 --> 00:56:19,394
These are your instructions.
1315
00:56:19,418 --> 00:56:22,730
Go to paradise garage, 722
1316
00:56:22,754 --> 00:56:24,732
west second street, Carson city.
1317
00:56:24,756 --> 00:56:27,009
Be there in 20 minutes.
1318
00:56:34,808 --> 00:56:36,202
We're gonna need more time
1319
00:56:36,226 --> 00:56:37,203
than that.
1320
00:56:37,227 --> 00:56:39,247
That's too far away.
1321
00:56:39,271 --> 00:56:45,628
Hello? Hello?
1322
00:56:45,652 --> 00:56:48,030
This guy is fucking with me.
1323
00:57:02,419 --> 00:57:04,063
Sure you don't want anything?
1324
00:57:04,087 --> 00:57:06,899
What is it?
1325
00:57:06,923 --> 00:57:10,653
Blt with mustard and no Mayo.
1326
00:57:10,677 --> 00:57:12,596
Okay.
1327
00:57:20,604 --> 00:57:27,128
I can't with the blindfold.
1328
00:57:27,152 --> 00:57:29,154
Sorry.
1329
00:57:40,874 --> 00:57:45,855
Thanks.
1330
00:57:45,879 --> 00:57:51,319
They're talking to your pa.
1331
00:57:51,343 --> 00:57:52,570
Yeah?
1332
00:57:52,594 --> 00:57:55,448
Yeah.
1333
00:57:55,472 --> 00:57:57,307
It's all gonna work out.
1334
00:58:16,535 --> 00:58:20,973
[ Telephone rings ]
1335
00:58:20,997 --> 00:58:25,812
[ Ring ]
1336
00:58:25,836 --> 00:58:27,814
[ Ring ]
1337
00:58:27,838 --> 00:58:30,441
Paradise.
1338
00:58:30,465 --> 00:58:32,610
Is frank around, please?
1339
00:58:32,634 --> 00:58:34,404
Frank who?
1340
00:58:34,428 --> 00:58:37,448
Frank Sinatra.
1341
00:58:37,472 --> 00:58:40,493
Get fucked.
1342
00:58:40,517 --> 00:58:42,954
There's a lot of bad language
1343
00:58:42,978 --> 00:58:43,955
today.
1344
00:58:43,979 --> 00:58:45,665
What happened?
1345
00:58:45,689 --> 00:58:48,876
Not there.
1346
00:58:48,900 --> 00:58:50,670
We gave him 20 minutes.
1347
00:58:50,694 --> 00:58:55,216
[ Telephone rings ]
1348
00:58:55,240 --> 00:58:59,595
[ Ring ]
1349
00:58:59,619 --> 00:59:01,514
[ Ring ]
1350
00:59:01,538 --> 00:59:02,515
Paradise.
1351
00:59:02,539 --> 00:59:04,458
Frank Sinatra, please.
1352
00:59:08,837 --> 00:59:10,064
What the heck
1353
00:59:10,088 --> 00:59:14,902
is he trying to pull?
1354
00:59:14,926 --> 00:59:21,117
[ Ring ]
1355
00:59:21,141 --> 00:59:22,952
Paradise garage?
1356
00:59:22,976 --> 00:59:24,495
Uh-huh.
1357
00:59:24,519 --> 00:59:26,205
Is frank Sinatra...
1358
00:59:26,229 --> 00:59:27,707
You just missed him.
1359
00:59:27,731 --> 00:59:28,708
You're kidding.
1360
00:59:28,732 --> 00:59:30,710
Nah, he was here with Lassie
1361
00:59:30,734 --> 00:59:32,670
and premier kruschev and they
1362
00:59:32,694 --> 00:59:34,297
all climbed into a Mercury
1363
00:59:34,321 --> 00:59:37,532
capsule and took off for Mars!
1364
00:59:52,839 --> 00:59:55,735
Excuse me, I'm frank Sinatra.
1365
00:59:55,759 --> 00:59:57,236
Any calls for me?
1366
00:59:57,260 --> 01:00:01,783
[ Telephone rings ]
1367
01:00:01,807 --> 01:00:06,954
Someone wants to talk to you.
1368
01:00:06,978 --> 01:00:08,539
Dad?
1369
01:00:08,563 --> 01:00:11,542
Frankie? How are you, kid?
1370
01:00:11,566 --> 01:00:12,585
Are you warm enough?
1371
01:00:12,609 --> 01:00:16,047
Yeah. I'm...
1372
01:00:16,071 --> 01:00:18,966
Ready to resolve this thing?
1373
01:00:18,990 --> 01:00:20,343
Look, just tell me
1374
01:00:20,367 --> 01:00:21,344
what the hell you want here.
1375
01:00:21,368 --> 01:00:23,012
What do you want? A million?
1376
01:00:23,036 --> 01:00:24,639
A million won't do it.
1377
01:00:24,663 --> 01:00:26,724
You sick fuck scumbag.
1378
01:00:26,748 --> 01:00:27,892
How much?
1379
01:00:27,916 --> 01:00:30,603
240,000, small bills,
1380
01:00:30,627 --> 01:00:33,064
nothing bigger than a hundred.
1381
01:00:33,088 --> 01:00:34,690
We'll call you tonight.
1382
01:00:34,714 --> 01:00:36,484
Be at your wife's house...
1383
01:00:36,508 --> 01:00:37,693
Ex-wife.
1384
01:00:37,717 --> 01:00:40,655
In bel air?
1385
01:00:40,679 --> 01:00:43,157
8:30. Be...
1386
01:00:43,181 --> 01:00:45,660
Could you hold on
1387
01:00:45,684 --> 01:00:47,245
just one second?
1388
01:00:47,269 --> 01:00:50,706
The number. Number.
1389
01:00:50,730 --> 01:00:52,124
Could you just give me
1390
01:00:52,148 --> 01:00:56,462
the number there?
1391
01:00:56,486 --> 01:00:57,797
♪ There's a crazy little ♪
1392
01:00:57,821 --> 01:01:04,887
♪ shack beyond the track ♪
1393
01:01:04,911 --> 01:01:08,683
Mr. Irwin? Mr. Irwin?
1394
01:01:08,707 --> 01:01:14,105
What are you doing?
1395
01:01:14,129 --> 01:01:16,482
Don't stand out in the yard.
1396
01:01:16,506 --> 01:01:19,318
♪ Coffee tastes mighty good ♪
1397
01:01:19,342 --> 01:01:20,903
♪ that's not the reason why ♪
1398
01:01:20,927 --> 01:01:22,321
♪ I've gotta get back ♪
1399
01:01:22,345 --> 01:01:25,491
♪ to that sugar shack... ♪
1400
01:01:25,515 --> 01:01:26,826
It's important that we...
1401
01:01:26,850 --> 01:01:29,871
♪ To that sugar shack ♪
1402
01:01:29,895 --> 01:01:31,747
♪ there's a cute little girly ♪
1403
01:01:31,771 --> 01:01:36,794
♪ she's a-working there ♪
1404
01:01:36,818 --> 01:01:37,754
All I can tell you at
1405
01:01:37,778 --> 01:01:38,755
the moment is that there's
1406
01:01:38,779 --> 01:01:40,381
some cause for optimism.
1407
01:01:40,405 --> 01:01:41,924
Does that mean there's
1408
01:01:41,948 --> 01:01:43,092
a break in the case?
1409
01:01:43,116 --> 01:01:44,427
The FBI is handling this
1410
01:01:44,451 --> 01:01:45,678
and I'm not really
1411
01:01:45,702 --> 01:01:46,679
at Liberty to say.
1412
01:01:46,703 --> 01:01:47,680
Where is Mr. Sinatra now?
1413
01:01:47,704 --> 01:01:48,681
He is attending to personal
1414
01:01:48,705 --> 01:01:49,682
matters.
1415
01:01:49,706 --> 01:01:50,683
I'm sure you can understand
1416
01:01:50,707 --> 01:01:51,684
the need for privacy here.
1417
01:01:51,708 --> 01:01:52,685
What about a ransom, Jim?
1418
01:01:52,709 --> 01:01:53,769
What do you know about that?
1419
01:01:53,793 --> 01:01:55,146
Everything's being done
1420
01:01:55,170 --> 01:01:56,689
that can be done.
1421
01:01:56,713 --> 01:01:57,732
That's all I can say right now,
1422
01:01:57,756 --> 01:01:59,758
fellas. Thanks very much.
1423
01:02:04,471 --> 01:02:05,865
Please be careful with those.
1424
01:02:05,889 --> 01:02:09,577
Don't worry, ma'am.
1425
01:02:09,601 --> 01:02:11,871
You'll see, mom.
1426
01:02:11,895 --> 01:02:13,247
Daddy'll take care
1427
01:02:13,271 --> 01:02:14,981
of everything.
1428
01:02:26,409 --> 01:02:28,578
Time to get rich.
1429
01:02:48,390 --> 01:02:53,913
[ Telephone rings ]
1430
01:02:53,937 --> 01:03:00,252
[ Ring ]
1431
01:03:00,276 --> 01:03:01,587
[ Ring ]
1432
01:03:01,611 --> 01:03:02,588
Sinatra.
1433
01:03:02,612 --> 01:03:03,839
Do you have the money?
1434
01:03:03,863 --> 01:03:05,508
Yeah, I have it right here.
1435
01:03:05,532 --> 01:03:06,634
Wrap the bills
1436
01:03:06,658 --> 01:03:09,679
in plain brown paper.
1437
01:03:09,703 --> 01:03:11,722
Take it to Los Angeles
1438
01:03:11,746 --> 01:03:13,808
international airport, a row of
1439
01:03:13,832 --> 01:03:15,935
phone booths opposite western
1440
01:03:15,959 --> 01:03:17,895
airlines, third booth
1441
01:03:17,919 --> 01:03:19,105
from the left.
1442
01:03:19,129 --> 01:03:21,941
Use the name Patrick Henry.
1443
01:03:21,965 --> 01:03:24,568
Expect a call from John Adams.
1444
01:03:24,592 --> 01:03:25,861
Now you listen to me.
1445
01:03:25,885 --> 01:03:27,738
If he's harmed in any way,
1446
01:03:27,762 --> 01:03:28,948
I swear to Christ...
1447
01:03:28,972 --> 01:03:32,994
Hello? Hello?
1448
01:03:33,018 --> 01:03:34,978
Hello?
1449
01:03:40,150 --> 01:03:41,919
We'll take it from here, sir.
1450
01:03:41,943 --> 01:03:43,629
I want you to back off.
1451
01:03:43,653 --> 01:03:45,256
Sir?
1452
01:03:45,280 --> 01:03:46,757
I want you to drop the money
1453
01:03:46,781 --> 01:03:47,967
and back off till my son
1454
01:03:47,991 --> 01:03:49,260
is safe.
1455
01:03:49,284 --> 01:03:52,263
I don't wanna do it.
1456
01:03:52,287 --> 01:03:53,806
It's part of the plan, Joe.
1457
01:03:53,830 --> 01:03:55,433
One of US watches
1458
01:03:55,457 --> 01:03:57,101
the gas station while the other
1459
01:03:57,125 --> 01:03:58,227
goes in for the money.
1460
01:03:58,251 --> 01:04:00,980
Get Mr. Irwin to do it.
1461
01:04:01,004 --> 01:04:02,565
Okay, this is just
1462
01:04:02,589 --> 01:04:04,442
between US, okay?
1463
01:04:04,466 --> 01:04:06,777
I don't think he's the kind
1464
01:04:06,801 --> 01:04:07,820
of person...
1465
01:04:07,844 --> 01:04:09,721
I'm making some fresh.
1466
01:04:20,148 --> 01:04:21,876
Just keep an eye on him.
1467
01:04:21,900 --> 01:04:23,669
Don't do anything
1468
01:04:23,693 --> 01:04:26,964
until we get back, all right?
1469
01:04:26,988 --> 01:04:30,092
All right, Mr. Irwin?
1470
01:04:30,116 --> 01:04:32,511
Roger that.
1471
01:04:32,535 --> 01:04:34,055
What should I do with these?
1472
01:04:34,079 --> 01:04:35,997
Put 'em in the trunk.
1473
01:05:05,360 --> 01:05:06,879
You listen now.
1474
01:05:06,903 --> 01:05:08,422
I'm getting out of here,
1475
01:05:08,446 --> 01:05:09,840
and either you let me go
1476
01:05:09,864 --> 01:05:12,134
or I'll kill you.
1477
01:05:12,158 --> 01:05:13,469
Either way, one of US
1478
01:05:13,493 --> 01:05:15,971
is gonna die.
1479
01:05:15,995 --> 01:05:18,623
How about some java first?
1480
01:05:23,086 --> 01:05:24,230
You know what the Navy
1481
01:05:24,254 --> 01:05:25,981
taught me?
1482
01:05:26,005 --> 01:05:27,858
No excuses.
1483
01:05:27,882 --> 01:05:30,069
No "I meant to, but didn't,"
1484
01:05:30,093 --> 01:05:32,029
"I did, but I didn't mean it."
1485
01:05:32,053 --> 01:05:35,783
That won't cut it, not on ship.
1486
01:05:35,807 --> 01:05:39,787
Not during wartime.
1487
01:05:39,811 --> 01:05:41,622
Where were you?
1488
01:05:41,646 --> 01:05:45,835
Connecticut.
1489
01:05:45,859 --> 01:05:48,754
It's your actions, see?
1490
01:05:48,778 --> 01:05:50,798
It's what you do.
1491
01:05:50,822 --> 01:05:53,884
That's the kind of man you are.
1492
01:05:53,908 --> 01:05:57,179
I was RotC in college.
1493
01:05:57,203 --> 01:05:59,181
You're not in college now?
1494
01:05:59,205 --> 01:06:02,184
I dropped out.
1495
01:06:02,208 --> 01:06:04,812
Mm-hmm. Was that
1496
01:06:04,836 --> 01:06:08,190
the right thing to do?
1497
01:06:08,214 --> 01:06:09,608
Everyone thinks it's easy,
1498
01:06:09,632 --> 01:06:10,901
you know.
1499
01:06:10,925 --> 01:06:12,153
How's that?
1500
01:06:12,177 --> 01:06:13,904
Everyone thinks,
1501
01:06:13,928 --> 01:06:15,948
oh, he doesn't have to try.
1502
01:06:15,972 --> 01:06:18,951
It's all just put in his lap
1503
01:06:18,975 --> 01:06:23,497
because of who he is.
1504
01:06:23,521 --> 01:06:25,207
I hear you.
1505
01:06:25,231 --> 01:06:27,001
It's twice as hard.
1506
01:06:27,025 --> 01:06:29,170
Whatever I do,
1507
01:06:29,194 --> 01:06:31,005
they're always gonna say...
1508
01:06:31,029 --> 01:06:33,174
Your dad.
1509
01:06:33,198 --> 01:06:35,092
Am I right?
1510
01:06:35,116 --> 01:06:39,054
I've studied him.
1511
01:06:39,078 --> 01:06:41,974
He doesn't know it, but
1512
01:06:41,998 --> 01:06:44,059
I've followed him around all
1513
01:06:44,083 --> 01:06:48,189
my life, the way he moves,
1514
01:06:48,213 --> 01:06:51,567
his phrasing.
1515
01:06:51,591 --> 01:06:55,946
No one can do what he does.
1516
01:06:55,970 --> 01:06:59,700
I just...
1517
01:06:59,724 --> 01:07:01,952
I just wish that...
1518
01:07:01,976 --> 01:07:07,416
Son...
1519
01:07:07,440 --> 01:07:08,626
Say what you will
1520
01:07:08,650 --> 01:07:10,085
about your old man.
1521
01:07:10,109 --> 01:07:13,714
He'd lay down his life for you.
1522
01:07:13,738 --> 01:07:15,090
How do you know?
1523
01:07:15,114 --> 01:07:17,051
We've been talking.
1524
01:07:17,075 --> 01:07:20,179
He loves you. Fact.
1525
01:07:20,203 --> 01:07:22,389
You just remember that.
1526
01:07:22,413 --> 01:07:23,849
Okay.
1527
01:07:23,873 --> 01:07:25,100
I'll tell you something else.
1528
01:07:25,124 --> 01:07:27,770
You're no slouch up there.
1529
01:07:27,794 --> 01:07:29,730
What do you mean?
1530
01:07:29,754 --> 01:07:30,981
I heard you sing.
1531
01:07:31,005 --> 01:07:32,066
I won't lie.
1532
01:07:32,090 --> 01:07:33,692
You've got a few things to
1533
01:07:33,716 --> 01:07:37,071
learn, but you've got the goods.
1534
01:07:37,095 --> 01:07:39,573
Keep at it and don't be afraid
1535
01:07:39,597 --> 01:07:40,533
to stand up on your own
1536
01:07:40,557 --> 01:07:42,993
two feet.
1537
01:07:43,017 --> 01:07:47,623
Anyway, there's my two cents.
1538
01:07:47,647 --> 01:07:48,999
I appreciate it.
1539
01:07:49,023 --> 01:07:50,000
Nah, you don't have to say
1540
01:07:50,024 --> 01:07:51,001
that.
1541
01:07:51,025 --> 01:07:54,004
No, really.
1542
01:07:54,028 --> 01:07:57,031
Thanks a lot.
1543
01:08:01,244 --> 01:08:03,931
Western airlines flight 427
1544
01:08:03,955 --> 01:08:05,182
to Phoenix is now boarding
1545
01:08:05,206 --> 01:08:07,184
at gate 6-b.
1546
01:08:07,208 --> 01:08:13,065
[ Telephone rings ]
1547
01:08:13,089 --> 01:08:15,859
Hello?
1548
01:08:15,883 --> 01:08:17,069
Hello?
1549
01:08:17,093 --> 01:08:18,487
Who's this?
1550
01:08:18,511 --> 01:08:20,781
Who's this?
1551
01:08:20,805 --> 01:08:22,241
You tell me first.
1552
01:08:22,265 --> 01:08:27,329
It's Patrick Henry.
1553
01:08:27,353 --> 01:08:28,664
You're the wrong
1554
01:08:28,688 --> 01:08:29,665
Patrick Henry.
1555
01:08:29,689 --> 01:08:30,958
I'm the Patrick Henry
1556
01:08:30,982 --> 01:08:34,211
with the money.
1557
01:08:34,235 --> 01:08:35,921
Art's gas, oakwood and
1558
01:08:35,945 --> 01:08:38,716
pacific, 15 minutes.
1559
01:08:38,740 --> 01:08:40,658
Alone.
1560
01:09:04,599 --> 01:09:09,955
[ Telephone rings ]
1561
01:09:09,979 --> 01:09:12,708
Patrick Henry.
1562
01:09:12,732 --> 01:09:16,378
Do you see the school buses?
1563
01:09:16,402 --> 01:09:19,048
Put the package between them.
1564
01:09:19,072 --> 01:09:20,132
Don't hang around.
1565
01:09:20,156 --> 01:09:21,342
If anyone's within a mile
1566
01:09:21,366 --> 01:09:23,135
of this place, the deal's off.
1567
01:09:23,159 --> 01:09:26,055
What about the boy?
1568
01:09:26,079 --> 01:09:28,474
Four hours after the pickup.
1569
01:09:28,498 --> 01:09:30,291
Where?
1570
01:10:25,346 --> 01:10:27,807
Be home soon, darling.
1571
01:10:48,786 --> 01:10:54,351
Okay, hop to it.
1572
01:10:54,375 --> 01:10:57,062
Look, very simple.
1573
01:10:57,086 --> 01:10:59,231
Get out, walk 100 feet, pick up
1574
01:10:59,255 --> 01:11:02,234
the bundle, drive away, be rich.
1575
01:11:02,258 --> 01:11:05,904
$50,000, two minutes work.
1576
01:11:05,928 --> 01:11:07,865
Open the door, Joe. Come on.
1577
01:11:07,889 --> 01:11:09,950
What happened to Sinatra?
1578
01:11:09,974 --> 01:11:13,120
I didn't see Sinatra.
1579
01:11:13,144 --> 01:11:15,372
Well, that was him, Joe.
1580
01:11:15,396 --> 01:11:17,082
That guy?
1581
01:11:17,106 --> 01:11:19,275
Absolutely.
1582
01:11:23,321 --> 01:11:25,257
Oh, boy.
1583
01:11:25,281 --> 01:11:26,383
Okay, Joe.
1584
01:11:26,407 --> 01:11:27,384
You think I'm an idiot,
1585
01:11:27,408 --> 01:11:28,510
don't you?
1586
01:11:28,534 --> 01:11:29,887
I do not think that...
1587
01:11:29,911 --> 01:11:30,888
You think I'm too stupid
1588
01:11:30,912 --> 01:11:31,889
to see what's going on here?
1589
01:11:31,913 --> 01:11:33,015
You're not stupid, Joe.
1590
01:11:33,039 --> 01:11:34,308
Just get out of the car.
1591
01:11:34,332 --> 01:11:35,268
Get Mr. Irwin to make
1592
01:11:35,292 --> 01:11:36,269
the phone calls.
1593
01:11:36,293 --> 01:11:37,270
Get me to pick up the money.
1594
01:11:37,294 --> 01:11:38,770
Guess whose hands are clean?
1595
01:11:38,794 --> 01:11:41,315
Me? My hands are clean?
1596
01:11:41,339 --> 01:11:42,357
Is that what you're saying?
1597
01:11:42,381 --> 01:11:43,358
You're the mastermind.
1598
01:11:43,382 --> 01:11:45,235
Figure it out.
1599
01:11:45,259 --> 01:11:46,570
Thanks for the gratitude,
1600
01:11:46,594 --> 01:11:48,405
Joe.
1601
01:11:48,429 --> 01:11:54,828
Tell me I'm wrong.
1602
01:11:54,852 --> 01:11:56,622
I give you the opportunity
1603
01:11:56,646 --> 01:11:58,165
of a lifetime.
1604
01:11:58,189 --> 01:11:59,333
I offer to make you rich.
1605
01:11:59,357 --> 01:12:00,417
I introduce you
1606
01:12:00,441 --> 01:12:01,877
to a celebrity, Joe.
1607
01:12:01,901 --> 01:12:03,420
And all you can do at this
1608
01:12:03,444 --> 01:12:05,464
crucial moment is stab me
1609
01:12:05,488 --> 01:12:06,465
in the back?
1610
01:12:06,489 --> 01:12:14,489
Honestly, thank you.
1611
01:12:14,664 --> 01:12:15,641
Johnny weissmuller
1612
01:12:15,665 --> 01:12:16,642
has nothing to do with this,
1613
01:12:16,666 --> 01:12:17,935
does he?
1614
01:12:17,959 --> 01:12:20,753
Not literally, Joe, no.
1615
01:12:26,384 --> 01:12:28,594
Shit.
1616
01:13:14,056 --> 01:13:16,309
That idiot!
1617
01:14:11,781 --> 01:14:13,383
There's been a little bit
1618
01:14:13,407 --> 01:14:14,551
of a situation.
1619
01:14:14,575 --> 01:14:15,677
You didn't get the money.
1620
01:14:15,701 --> 01:14:16,970
No, I got the money,
1621
01:14:16,994 --> 01:14:17,971
but Joe panicked.
1622
01:14:17,995 --> 01:14:19,264
He ran off.
1623
01:14:19,288 --> 01:14:20,474
I'm coming over there.
1624
01:14:20,498 --> 01:14:21,475
Don't do anything
1625
01:14:21,499 --> 01:14:22,726
until I show up.
1626
01:14:22,750 --> 01:14:23,727
If you have the money,
1627
01:14:23,751 --> 01:14:24,728
we should let...
1628
01:14:24,752 --> 01:14:25,729
Joe's out there
1629
01:14:25,753 --> 01:14:26,730
running around.
1630
01:14:26,754 --> 01:14:27,731
We let the kid go.
1631
01:14:27,755 --> 01:14:28,732
That was the deal.
1632
01:14:28,756 --> 01:14:30,943
No, Mr. Irwin, no!
1633
01:14:30,967 --> 01:14:32,027
That's exactly what I don't
1634
01:14:32,051 --> 01:14:33,820
want you to do.
1635
01:14:33,844 --> 01:14:38,158
Do nothing. Do nothing.
1636
01:14:38,182 --> 01:14:42,371
Mr. Irwin, what did I say?
1637
01:14:42,395 --> 01:14:44,915
Do nothing.
1638
01:14:44,939 --> 01:14:48,192
Good. Very good.
1639
01:14:53,572 --> 01:14:56,176
Is everything all right?
1640
01:14:56,200 --> 01:14:58,428
Everything's great, mom.
1641
01:14:58,452 --> 01:15:01,181
The hours you keep, Barry.
1642
01:15:01,205 --> 01:15:04,518
Well, there's so much to do.
1643
01:15:04,542 --> 01:15:06,895
Here. This is for you.
1644
01:15:06,919 --> 01:15:09,714
Buy things. I have to go.
1645
01:15:28,524 --> 01:15:29,876
Hi, honey.
1646
01:15:29,900 --> 01:15:31,545
Where have you been?
1647
01:15:31,569 --> 01:15:33,463
I was just, you know,
1648
01:15:33,487 --> 01:15:34,589
running.
1649
01:15:34,613 --> 01:15:38,760
For three days?
1650
01:15:38,784 --> 01:15:40,703
Well...
1651
01:16:08,647 --> 01:16:11,460
Oh, sugar!
1652
01:16:11,484 --> 01:16:14,588
Now, I can't tell you how
1653
01:16:14,612 --> 01:16:17,591
to act, son, but there'll be
1654
01:16:17,615 --> 01:16:22,512
police, FBI, reporters.
1655
01:16:22,536 --> 01:16:25,891
There'll be your father.
1656
01:16:25,915 --> 01:16:28,477
Right.
1657
01:16:28,501 --> 01:16:29,936
You have to decide
1658
01:16:29,960 --> 01:16:31,563
how you're gonna handle that.
1659
01:16:31,587 --> 01:16:33,273
It's your choice.
1660
01:16:33,297 --> 01:16:35,275
Be your own man.
1661
01:16:35,299 --> 01:16:38,403
I'll try.
1662
01:16:38,427 --> 01:16:41,031
Don't try.
1663
01:16:41,055 --> 01:16:42,407
I will.
1664
01:16:42,431 --> 01:16:47,037
That's the ticket.
1665
01:16:47,061 --> 01:16:51,708
I ask one thing.
1666
01:16:51,732 --> 01:16:55,045
Just tell 'em...
1667
01:16:55,069 --> 01:16:56,338
Just let 'em know
1668
01:16:56,362 --> 01:16:58,656
I did my best here.
1669
01:17:04,495 --> 01:17:06,747
Where you want me to drop you?
1670
01:17:17,716 --> 01:17:19,361
You sure this is all right?
1671
01:17:19,385 --> 01:17:21,530
Yeah, it's just down
1672
01:17:21,554 --> 01:17:22,989
the road from here.
1673
01:17:23,013 --> 01:17:24,407
I'll call your father.
1674
01:17:24,431 --> 01:17:26,118
He'll come pick you up.
1675
01:17:26,142 --> 01:17:28,662
No.
1676
01:17:28,686 --> 01:17:31,790
Well, do what you have to,
1677
01:17:31,814 --> 01:17:34,209
but keep that blindfold on
1678
01:17:34,233 --> 01:17:36,628
for five minutes, okay?
1679
01:17:36,652 --> 01:17:39,631
Yeah.
1680
01:17:39,655 --> 01:17:41,341
And remember
1681
01:17:41,365 --> 01:17:42,592
what we talked about.
1682
01:17:42,616 --> 01:17:44,618
Remember who you are.
1683
01:17:49,123 --> 01:17:52,501
Now get lost.
1684
01:18:02,678 --> 01:18:06,700
Here.
1685
01:18:06,724 --> 01:18:10,787
What's this for?
1686
01:18:10,811 --> 01:18:12,730
I don't know.
1687
01:18:20,654 --> 01:18:22,364
You take care, son.
1688
01:19:06,033 --> 01:19:07,952
Stay right where you are.
1689
01:19:12,915 --> 01:19:13,892
Put your hands
1690
01:19:13,916 --> 01:19:16,227
where I can see 'em.
1691
01:19:16,251 --> 01:19:18,521
You got a destination, fella?
1692
01:19:18,545 --> 01:19:20,690
My mother's.
1693
01:19:20,714 --> 01:19:25,028
Hey, I know who you are.
1694
01:19:25,052 --> 01:19:26,804
Come on.
1695
01:19:33,727 --> 01:19:34,704
I don't think
1696
01:19:34,728 --> 01:19:38,875
you wanna face that.
1697
01:19:38,899 --> 01:19:40,776
Can you do me a favor?
1698
01:19:51,620 --> 01:19:52,764
Yeah, I got a delivery
1699
01:19:52,788 --> 01:19:53,765
for the sinatras.
1700
01:19:53,789 --> 01:19:55,874
Yes, sir.
1701
01:20:08,679 --> 01:20:10,782
Can I talk to you for a second?
1702
01:20:10,806 --> 01:20:12,182
About what?
1703
01:20:16,812 --> 01:20:17,914
Mom!
1704
01:20:17,938 --> 01:20:20,292
Oh, my baby!
1705
01:20:20,316 --> 01:20:22,168
My baby.
1706
01:20:22,192 --> 01:20:23,878
Where's pop?
1707
01:20:23,902 --> 01:20:25,296
He's driving around
1708
01:20:25,320 --> 01:20:27,298
every street like a crazy man.
1709
01:20:27,322 --> 01:20:28,925
He's looking for you.
1710
01:20:28,949 --> 01:20:29,760
He is?
1711
01:20:29,784 --> 01:20:30,969
I prayed to St. Jude.
1712
01:20:30,993 --> 01:20:32,679
I prayed to everybody.
1713
01:20:32,703 --> 01:20:33,972
Hi, sis.
1714
01:20:33,996 --> 01:20:35,807
I'm okay, mom, I'm okay.
1715
01:20:35,831 --> 01:20:37,267
Oh, thank god you're safe.
1716
01:20:37,291 --> 01:20:38,310
I don't think I could have
1717
01:20:38,334 --> 01:20:39,728
lived through it if you...
1718
01:20:39,752 --> 01:20:40,937
Goddamned cocksucking
1719
01:20:40,961 --> 01:20:41,938
reporters.
1720
01:20:41,962 --> 01:20:43,398
Motherfucking vultures.
1721
01:20:43,422 --> 01:20:44,691
I want them off the property.
1722
01:20:44,715 --> 01:20:45,900
I...
1723
01:20:45,924 --> 01:20:48,862
Pop?
1724
01:20:48,886 --> 01:20:53,241
I, uh... I'm sorry.
1725
01:20:53,265 --> 01:20:54,659
What?
1726
01:20:54,683 --> 01:20:56,828
I'm sorry.
1727
01:20:56,852 --> 01:21:00,040
For what, kid? For what?
1728
01:21:00,064 --> 01:21:01,958
Thank god you're safe.
1729
01:21:01,982 --> 01:21:05,003
I'm just glad you're home.
1730
01:21:05,027 --> 01:21:06,987
Thank god you're home.
1731
01:21:15,287 --> 01:21:16,973
Like a de-humidifier
1732
01:21:16,997 --> 01:21:18,641
for their home. Number 4.
1733
01:21:18,665 --> 01:21:20,977
[ Applause ]
1734
01:21:21,001 --> 01:21:23,188
Number 2!
1735
01:21:23,212 --> 01:21:28,068
[ Applause ]
1736
01:21:28,092 --> 01:21:30,862
50.
1737
01:21:30,886 --> 01:21:35,116
50.
1738
01:21:35,140 --> 01:21:36,892
140.
1739
01:21:42,648 --> 01:21:43,625
We got away with it,
1740
01:21:43,649 --> 01:21:44,626
didn't we?
1741
01:21:44,650 --> 01:21:45,627
Got away with it?
1742
01:21:45,651 --> 01:21:47,003
Yeah.
1743
01:21:47,027 --> 01:21:48,171
Would you say Thomas Edison
1744
01:21:48,195 --> 01:21:54,010
got away with the light bulb?
1745
01:21:54,034 --> 01:21:54,970
Mr. Irwin,
1746
01:21:54,994 --> 01:21:57,639
don't stand on ceremony.
1747
01:21:57,663 --> 01:22:00,016
Roger that.
1748
01:22:00,040 --> 01:22:03,895
Joe, forward pass.
1749
01:22:03,919 --> 01:22:05,313
♪ My friends all tell me ♪
1750
01:22:05,337 --> 01:22:07,023
♪ go to him, run to him ♪
1751
01:22:07,047 --> 01:22:08,024
♪ say sweet loving things ♪
1752
01:22:08,048 --> 01:22:09,025
♪ to him ♪
1753
01:22:09,049 --> 01:22:13,446
♪ and tell him he's the one... ♪
1754
01:22:13,470 --> 01:22:15,323
Hail Mary.
1755
01:22:15,347 --> 01:22:16,324
♪ Deep in my heart ♪
1756
01:22:16,348 --> 01:22:17,492
♪ I know it ♪
1757
01:22:17,516 --> 01:22:19,035
♪ but it's so hard to show it ♪
1758
01:22:19,059 --> 01:22:21,371
We're fucking loaded!
1759
01:22:21,395 --> 01:22:25,917
I will hold elected office!
1760
01:22:25,941 --> 01:22:27,961
♪ I've got a love so true ♪
1761
01:22:27,985 --> 01:22:29,879
♪ and yet I'm sad and blue ♪
1762
01:22:29,903 --> 01:22:32,757
♪ 'cause it's easier ♪
1763
01:22:32,781 --> 01:22:34,908
♪ easier said than done ♪
1764
01:22:39,121 --> 01:22:44,936
♪ easier ♪
1765
01:22:44,960 --> 01:22:47,129
♪ said than done ♪
1766
01:22:59,266 --> 01:23:01,268
[ Sigh ]
1767
01:23:06,815 --> 01:23:08,609
[ Doorbell rings ]
1768
01:23:16,283 --> 01:23:17,886
Johnny.
1769
01:23:17,910 --> 01:23:19,971
Jimmy.
1770
01:23:19,995 --> 01:23:21,055
What's going on?
1771
01:23:21,079 --> 01:23:23,224
Just driving by.
1772
01:23:23,248 --> 01:23:26,853
Thought I'd stop in.
1773
01:23:26,877 --> 01:23:28,021
All righty.
1774
01:23:28,045 --> 01:23:29,063
John?
1775
01:23:29,087 --> 01:23:31,941
Sue. Did I wake the kids?
1776
01:23:31,965 --> 01:23:34,694
No, no.
1777
01:23:34,718 --> 01:23:36,029
Can I get you a...
1778
01:23:36,053 --> 01:23:37,238
No, no, no.
1779
01:23:37,262 --> 01:23:40,992
I'll just sit down on the porch.
1780
01:23:41,016 --> 01:23:43,185
Roger that.
1781
01:23:56,198 --> 01:23:57,051
Coffee.
1782
01:23:57,075 --> 01:24:01,095
Thanks. The paper came.
1783
01:24:01,119 --> 01:24:03,121
Uh-huh.
1784
01:24:13,048 --> 01:24:15,068
I done something bad.
1785
01:24:15,092 --> 01:24:17,302
What's that?
1786
01:24:36,446 --> 01:24:38,758
No excuses, are there?
1787
01:24:38,782 --> 01:24:40,677
Not that I heard.
1788
01:24:40,701 --> 01:24:43,704
Not in these United States.
1789
01:24:48,584 --> 01:24:52,063
Well, let's do
1790
01:24:52,087 --> 01:24:54,214
what has to be done.
1791
01:24:58,093 --> 01:24:59,070
Jimmy.
1792
01:24:59,094 --> 01:25:00,238
Johnny.
1793
01:25:00,262 --> 01:25:01,239
Sue.
1794
01:25:01,263 --> 01:25:03,783
John.
1795
01:25:03,807 --> 01:25:05,159
Thanks for the use
1796
01:25:05,183 --> 01:25:10,081
of the hall.
1797
01:25:10,105 --> 01:25:11,898
Let's weigh anchor.
1798
01:25:32,294 --> 01:25:34,063
Great. So what do we do
1799
01:25:34,087 --> 01:25:36,256
with your brother's truck?
1800
01:25:46,141 --> 01:25:47,535
Hey, Dean.
1801
01:25:47,559 --> 01:25:49,120
Barry, what's going on?
1802
01:25:49,144 --> 01:25:50,121
Came by to drop
1803
01:25:50,145 --> 01:25:51,122
something off.
1804
01:25:51,146 --> 01:25:52,123
What is it?
1805
01:25:52,147 --> 01:25:53,607
Take a look.
1806
01:25:59,488 --> 01:26:01,674
25,000.
1807
01:26:01,698 --> 01:26:02,884
What's this for?
1808
01:26:02,908 --> 01:26:05,219
Your share of the profits.
1809
01:26:05,243 --> 01:26:06,220
First in, first out.
1810
01:26:06,244 --> 01:26:07,930
That's good business principle.
1811
01:26:07,954 --> 01:26:08,931
Goddamn it, Barry.
1812
01:26:08,955 --> 01:26:09,932
Why didn't you tell me?
1813
01:26:09,956 --> 01:26:11,100
You were the first person
1814
01:26:11,124 --> 01:26:12,268
I told.
1815
01:26:12,292 --> 01:26:13,269
I couldn't have done it
1816
01:26:13,293 --> 01:26:14,270
without you.
1817
01:26:14,294 --> 01:26:15,688
I don't want this.
1818
01:26:15,712 --> 01:26:17,273
I don't wanna see it.
1819
01:26:17,297 --> 01:26:21,361
I don't wanna know.
1820
01:26:21,385 --> 01:26:23,529
I turn on the radio, Dean.
1821
01:26:23,553 --> 01:26:25,365
There's your song
1822
01:26:25,389 --> 01:26:28,785
coming out of it.
1823
01:26:28,809 --> 01:26:30,119
Girls run up to you
1824
01:26:30,143 --> 01:26:32,622
on the beach.
1825
01:26:32,646 --> 01:26:34,040
You don't know how it feels
1826
01:26:34,064 --> 01:26:39,212
to just be like everyone else.
1827
01:26:39,236 --> 01:26:44,425
I'm gonna leave this here.
1828
01:26:44,449 --> 01:26:45,718
In case you want it,
1829
01:26:45,742 --> 01:26:48,179
there it is.
1830
01:26:48,203 --> 01:26:50,348
How do you like the t-bird?
1831
01:26:50,372 --> 01:26:51,891
It's fine.
1832
01:26:51,915 --> 01:26:54,185
Thinking of trading up.
1833
01:26:54,209 --> 01:26:56,104
It's a beautiful day, huh?
1834
01:26:56,128 --> 01:27:01,192
No place like californ-i-a.
1835
01:27:01,216 --> 01:27:02,985
So what else
1836
01:27:03,009 --> 01:27:04,195
should we know, John?
1837
01:27:04,219 --> 01:27:05,613
Wanna tell US the names
1838
01:27:05,637 --> 01:27:07,532
of the others?
1839
01:27:07,556 --> 01:27:08,825
I don't think so.
1840
01:27:08,849 --> 01:27:10,368
Why not?
1841
01:27:10,392 --> 01:27:13,204
Doesn't seem right.
1842
01:27:13,228 --> 01:27:14,205
Well, you already mentioned
1843
01:27:14,229 --> 01:27:16,332
Joe.
1844
01:27:16,356 --> 01:27:17,417
I did?
1845
01:27:17,441 --> 01:27:18,918
Yeah. You said Joe
1846
01:27:18,942 --> 01:27:21,295
watched the kid.
1847
01:27:21,319 --> 01:27:22,588
So there's a Joe.
1848
01:27:22,612 --> 01:27:23,589
We're pretty sure there's
1849
01:27:23,613 --> 01:27:25,299
a Barry and we know
1850
01:27:25,323 --> 01:27:28,886
you were in canoga park.
1851
01:27:28,910 --> 01:27:30,287
You do?
1852
01:27:48,430 --> 01:27:49,615
Might as well
1853
01:27:49,639 --> 01:27:55,997
get it off your chest.
1854
01:27:56,021 --> 01:27:57,814
I have this.
1855
01:28:02,819 --> 01:28:04,821
No point in holding onto it.
1856
01:28:08,658 --> 01:28:09,635
Old time movies
1857
01:28:09,659 --> 01:28:10,636
and have a lot of fun.
1858
01:28:10,660 --> 01:28:11,637
I wanna introduce you to, right
1859
01:28:11,661 --> 01:28:14,348
now, my friends, this is white
1860
01:28:14,372 --> 01:28:15,309
fang, the meanest dog
1861
01:28:15,333 --> 01:28:19,854
in all the United States.
1862
01:28:19,878 --> 01:28:24,442
Mrs. Joseph amsler?
1863
01:28:24,466 --> 01:28:27,677
Joe, it's for you.
1864
01:28:32,265 --> 01:28:35,268
[ Singing in French ]
1865
01:29:05,257 --> 01:29:07,485
Gentlemen, it is my
1866
01:29:07,509 --> 01:29:08,694
privilege to present to you,
1867
01:29:08,718 --> 01:29:10,321
hailing from the golden state,
1868
01:29:10,345 --> 01:29:11,614
the youngest senator in our
1869
01:29:11,638 --> 01:29:13,199
great nation's history,
1870
01:29:13,223 --> 01:29:14,909
accompanied by his lovely wife,
1871
01:29:14,933 --> 01:29:15,910
the former miss spirit
1872
01:29:15,934 --> 01:29:16,911
of the mayflower.
1873
01:29:16,935 --> 01:29:19,455
Would you all please rise and
1874
01:29:19,479 --> 01:29:23,501
welcome the right honorable...
1875
01:29:23,525 --> 01:29:28,047
Barry Worthington Keenan?
1876
01:29:28,071 --> 01:29:29,173
Yes?
1877
01:29:29,197 --> 01:29:30,174
You're under arrest
1878
01:29:30,198 --> 01:29:31,300
for the felony kidnapping
1879
01:29:31,324 --> 01:29:32,593
of Francis Wayne Sinatra.
1880
01:29:32,617 --> 01:29:34,595
Oh, heck.
1881
01:29:34,619 --> 01:29:41,394
Put out your hands.
1882
01:29:41,418 --> 01:29:43,479
Was it hard to catch me?
1883
01:29:43,503 --> 01:29:46,649
Not really.
1884
01:29:46,673 --> 01:29:48,317
Hold on one second, please.
1885
01:29:48,341 --> 01:29:50,278
I was scared, a little bit
1886
01:29:50,302 --> 01:29:51,362
nervous, naturally.
1887
01:29:51,386 --> 01:29:52,363
But all I could do
1888
01:29:52,387 --> 01:29:53,364
was hope for the best.
1889
01:29:53,388 --> 01:29:54,365
Do your feel your close
1890
01:29:54,389 --> 01:29:55,366
personal connection
1891
01:29:55,390 --> 01:29:56,367
with director hoover...
1892
01:29:56,391 --> 01:29:57,368
Look, the story here is this
1893
01:29:57,392 --> 01:29:58,369
kid and he's been through a lot
1894
01:29:58,393 --> 01:29:59,453
and he's kept his head.
1895
01:29:59,477 --> 01:30:00,454
See?
1896
01:30:00,478 --> 01:30:01,455
And his mother and I are
1897
01:30:01,479 --> 01:30:04,000
just happy he's home and safe.
1898
01:30:04,024 --> 01:30:05,209
Excuse me, Mr. Sinatra...
1899
01:30:05,233 --> 01:30:06,502
Right there.
1900
01:30:06,526 --> 01:30:09,338
We brought that family together.
1901
01:30:09,362 --> 01:30:10,381
Doesn't that count
1902
01:30:10,405 --> 01:30:12,008
for something?
1903
01:30:12,032 --> 01:30:13,509
Like they say, Barry,
1904
01:30:13,533 --> 01:30:15,660
no good deed goes unpunished.
1905
01:30:20,498 --> 01:30:21,892
Let's just try this.
1906
01:30:21,916 --> 01:30:22,894
Yes?
1907
01:30:22,918 --> 01:30:24,437
What would you say if I told
1908
01:30:24,461 --> 01:30:25,479
you that this whole thing was
1909
01:30:25,503 --> 01:30:28,357
a hoax planned in advance
1910
01:30:28,381 --> 01:30:29,400
with the full participation
1911
01:30:29,424 --> 01:30:30,985
of Mr. Sinatra and his son
1912
01:30:31,009 --> 01:30:32,695
to benefit his career?
1913
01:30:32,719 --> 01:30:34,113
And how would it do that?
1914
01:30:34,137 --> 01:30:35,406
Well, obviously, you're not
1915
01:30:35,430 --> 01:30:36,407
familiar with the music
1916
01:30:36,431 --> 01:30:37,408
business.
1917
01:30:37,432 --> 01:30:39,243
No, but I'm familiar with
1918
01:30:39,267 --> 01:30:40,411
confessions and we got yours
1919
01:30:40,435 --> 01:30:44,832
right here.
1920
01:30:44,856 --> 01:30:46,000
What are we looking at?
1921
01:30:46,024 --> 01:30:47,001
For kidnapping?
1922
01:30:47,025 --> 01:30:48,002
For kidnapping, we're looking
1923
01:30:48,026 --> 01:30:49,378
at life.
1924
01:30:49,402 --> 01:30:50,421
Your whole life?
1925
01:30:50,445 --> 01:30:52,590
Every little bit of it.
1926
01:30:52,614 --> 01:30:53,716
Last question.
1927
01:30:53,740 --> 01:30:54,926
Shoot.
1928
01:30:54,950 --> 01:30:56,802
Can criminals be senators?
1929
01:30:56,826 --> 01:30:58,638
Maybe, but they have to be
1930
01:30:58,662 --> 01:31:00,264
senators first.
1931
01:31:00,288 --> 01:31:03,166
Well, I better get cracking.
116237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.