Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,007
♪ ♪
2
00:00:11,970 --> 00:00:15,974
(whooping)
3
00:00:16,057 --> 00:00:18,518
(cheering)
4
00:00:19,686 --> 00:00:22,605
The lizard men will no longer
be subject to rat oppression!
5
00:00:22,689 --> 00:00:24,607
(cheering)
6
00:00:24,691 --> 00:00:25,608
Aw, they're not oppressed.
7
00:00:25,692 --> 00:00:26,735
We raise them as food.
8
00:00:26,818 --> 00:00:27,736
They-they like it.
9
00:00:27,819 --> 00:00:29,112
Well, we are delicious.
10
00:00:29,195 --> 00:00:31,448
No. You should be free to do
whatever you want.
11
00:00:31,531 --> 00:00:34,617
-What do lizards like to do?
-Mm, bask?
12
00:00:34,701 --> 00:00:37,454
Okay. Then you should bask
without fear of being eaten.
13
00:00:37,537 --> 00:00:38,747
Well, that does sounds nice.
14
00:00:38,830 --> 00:00:40,290
(groans)
This will not stand!
15
00:00:40,373 --> 00:00:42,417
Buddy, my captain's on the way
right now.
16
00:00:42,500 --> 00:00:44,794
It's funny. Normally, I'm, like,
a huge disappointment to her,
17
00:00:44,878 --> 00:00:46,254
but this time
she's gonna be pumped
18
00:00:46,337 --> 00:00:47,964
that I rooted out injustice.
19
00:00:48,047 --> 00:00:49,340
And here comes the praise,
20
00:00:49,424 --> 00:00:51,301
-in five...
-Attention, everyone.
21
00:00:51,384 --> 00:00:54,220
I'm afraid my ensign
has made a huge mistake.
22
00:00:54,304 --> 00:00:55,889
-What?
-Starfleet is forbidden
23
00:00:55,972 --> 00:00:58,099
from interfering
in your planetary politics.
24
00:00:58,183 --> 00:01:00,101
You will be free
to determine your future
25
00:01:00,185 --> 00:01:01,811
without our influence.
26
00:01:01,895 --> 00:01:04,939
What? How could you--
Oh, screw the Prime Directive!
27
00:01:05,023 --> 00:01:05,940
(grunts)
28
00:01:06,024 --> 00:01:06,941
(quietly):
Hey.
29
00:01:07,025 --> 00:01:08,777
You are way out of bounds here.
30
00:01:08,860 --> 00:01:09,986
They're eating those guys.
31
00:01:10,069 --> 00:01:11,154
What am I supposed to do?
32
00:01:11,237 --> 00:01:12,280
Report it to me.
33
00:01:12,363 --> 00:01:15,200
Now I have to explain why
there's an interspecies war
34
00:01:15,283 --> 00:01:17,535
on a planet
that was peaceful yesterday!
35
00:01:17,619 --> 00:01:19,662
Oh, so you're yelling at me
for spreading freedom
36
00:01:19,746 --> 00:01:21,831
because you don't feel
like filing a report?
37
00:01:21,915 --> 00:01:22,832
-(shouts)
-(shattering)
38
00:01:22,916 --> 00:01:25,627
Mariner, I swear,
if you weren't my daughter,
39
00:01:25,710 --> 00:01:27,003
you'd be off the Cerritos.
40
00:01:27,086 --> 00:01:28,004
If I wasn't your daughter,
41
00:01:28,087 --> 00:01:29,798
you wouldn't be such a bitch
all the time!
42
00:01:29,881 --> 00:01:31,674
That's it. That's it!
When we get back to the ship,
43
00:01:31,758 --> 00:01:33,676
-you are going straight to...
-Yeah, yeah, I know.
44
00:01:33,760 --> 00:01:35,303
Straight to the brig.
Shocker.
45
00:01:35,386 --> 00:01:37,347
Oh, you're not going
to the brig.
46
00:01:37,430 --> 00:01:39,182
You're going to therapy.
47
00:01:39,265 --> 00:01:41,643
What?!
You think I need therapy?
48
00:01:41,726 --> 00:01:42,977
What? That's-- No!
49
00:01:43,061 --> 00:01:43,853
It's the '80s, dude.
50
00:01:43,937 --> 00:01:45,688
We don't have
psychiatric problems.
51
00:01:45,772 --> 00:01:47,065
You're a loose cannon.
52
00:01:47,148 --> 00:01:49,067
I don't care
how many lizards you save.
53
00:01:49,150 --> 00:01:51,361
You need professional help.
54
00:01:51,444 --> 00:01:54,197
Dr. Migleemo? Oh, he's the
worst counselor in the fleet!
55
00:01:54,280 --> 00:01:56,741
He just tosses out
nonstop food metaphors!
56
00:01:56,825 --> 00:01:58,201
That's an order, Ensign.
57
00:01:58,284 --> 00:01:59,369
Freeman to Cerritos.
58
00:01:59,452 --> 00:02:00,370
-One to beam up.
-(groans)
59
00:02:00,453 --> 00:02:02,413
I don't need therapy!
60
00:02:03,206 --> 00:02:05,708
Okay, look,
will you stop eating these guys
61
00:02:05,792 --> 00:02:07,502
if we give you food replicators?
62
00:02:07,585 --> 00:02:09,629
Ha. I don't know.
Can they make nutrient pellets?
63
00:02:09,712 --> 00:02:10,880
(scoffs)
Yes!
64
00:02:10,964 --> 00:02:12,966
♪ ♪
65
00:02:30,316 --> 00:02:32,360
♪ ♪
66
00:03:06,769 --> 00:03:08,771
♪ ♪
67
00:03:20,867 --> 00:03:22,285
(Migleemo tsking)
68
00:03:22,368 --> 00:03:24,287
Mariner,
this report is
69
00:03:24,370 --> 00:03:27,290
a veritable fruit salad
of insubordination.
70
00:03:27,373 --> 00:03:28,625
I don't want to be here.
I broke the rules.
71
00:03:28,708 --> 00:03:30,126
I'm supposed to be in the brig.
72
00:03:30,209 --> 00:03:31,336
Sorry.
Captain's orders.
73
00:03:31,419 --> 00:03:33,463
She wants us to meet every week,
74
00:03:33,546 --> 00:03:35,089
cooking up
some healthy strategies
75
00:03:35,173 --> 00:03:38,343
to marinate you into the officer
she knows you can be.
76
00:03:38,426 --> 00:03:39,302
I don't want your help!
77
00:03:39,385 --> 00:03:40,762
I want to show the captain
that she's wrong
78
00:03:40,845 --> 00:03:42,764
and then get put...
in... the... brig!
79
00:03:42,847 --> 00:03:44,599
Full stop, Beckett.
80
00:03:44,682 --> 00:03:47,143
We need to find an outlet
for all that rage.
81
00:03:47,226 --> 00:03:49,145
Have you ever made paella?
82
00:03:49,228 --> 00:03:50,271
(groans)
83
00:03:50,355 --> 00:03:51,272
(trap machine launches)
84
00:03:51,356 --> 00:03:53,274
Nice shot, da Vinci!
85
00:03:53,358 --> 00:03:54,984
-Grazie.
-Hey, guys.
86
00:03:55,068 --> 00:03:55,985
Do you mind
if I take over the deck?
87
00:03:56,069 --> 00:03:57,153
I've got a big evaluation
88
00:03:57,236 --> 00:03:58,488
with Captain Freeman
this afternoon.
89
00:03:58,571 --> 00:03:59,948
She's selecting
eager to please candidates
90
00:04:00,031 --> 00:04:01,574
for her advanced diplomacy
workshop.
91
00:04:01,658 --> 00:04:03,660
Problem is, I don't know
how eager to please.
92
00:04:03,743 --> 00:04:05,203
Ugh, I got to practice.
93
00:04:05,286 --> 00:04:07,664
Computer,
load program Boimler seven.
94
00:04:07,747 --> 00:04:10,124
-Ciao, da Vinci.
-Ciao, Tendi.
95
00:04:13,127 --> 00:04:15,254
Ugh, you simulated the crew?
96
00:04:15,338 --> 00:04:16,798
Yeah, that way,
I can pre-interview
97
00:04:16,881 --> 00:04:18,800
so I don't make any mistakes
when it's for real.
98
00:04:18,883 --> 00:04:20,343
I uploaded
seven years of entries
99
00:04:20,426 --> 00:04:21,844
from the entire crew's
private logs...
100
00:04:21,928 --> 00:04:22,971
Aren't those private?
101
00:04:23,054 --> 00:04:24,138
...and it
algorithmically created
102
00:04:24,222 --> 00:04:26,516
a perfect simulation
of everyone on the Cerritos.
103
00:04:26,599 --> 00:04:29,310
They'll respond exactly the way
they would in real life.
104
00:04:29,394 --> 00:04:30,311
Ah.
105
00:04:30,395 --> 00:04:31,354
Hey, buddy.
How's it going?
106
00:04:31,437 --> 00:04:32,647
Don't talk to me!
I'm pissed off!
107
00:04:32,730 --> 00:04:35,900
Whoa! Amazing! We had that exact
same conversation an hour ago.
108
00:04:35,984 --> 00:04:38,861
Yeah. Ah. All I got to do
is feed it a scenario.
109
00:04:38,945 --> 00:04:41,489
Then the simulated crew
fills in the blanks.
110
00:04:41,572 --> 00:04:43,199
It'll give me an edge
in my interview.
111
00:04:43,282 --> 00:04:44,200
(clears throat)
112
00:04:44,283 --> 00:04:45,702
-Ahoy, Cap'n.
-"Ahoy"?
113
00:04:45,785 --> 00:04:48,037
See? I just learned
not to say that.
114
00:04:48,121 --> 00:04:50,289
Congrats on the brownnosing
program, butt-kisser.
115
00:04:50,373 --> 00:04:51,916
Only you would-- Wait.
116
00:04:52,000 --> 00:04:54,085
This is a perfect simulation?
117
00:04:54,168 --> 00:04:55,378
(chuckling diabolically)
118
00:04:55,461 --> 00:04:56,379
What was that?
119
00:04:56,462 --> 00:04:57,547
Hey, hey,
what are you doing?
120
00:04:57,630 --> 00:04:59,549
"Interior.
Rickety metal catwalk. Night"?
121
00:04:59,632 --> 00:05:01,384
Mariner! You can't write that
about the captain.
122
00:05:01,467 --> 00:05:03,386
Why waste this
on some dumb interview prep?
123
00:05:03,469 --> 00:05:05,388
-I'm putting in
my own parameters.
-If Freeman sees this,
124
00:05:05,471 --> 00:05:06,431
you'll get court-martialed.
125
00:05:06,514 --> 00:05:07,432
What did she ever do to you?
126
00:05:07,515 --> 00:05:08,433
You say I need therapy?
127
00:05:08,516 --> 00:05:09,475
Okay, I'll go to therapy.
128
00:05:09,559 --> 00:05:11,602
Mariner, don't touch my code!
Don't touch my...
129
00:05:11,686 --> 00:05:13,396
Therapy...!
130
00:05:13,479 --> 00:05:14,856
(beeping)
131
00:05:14,939 --> 00:05:17,066
What the hell?
What did you do to my program?
132
00:05:17,150 --> 00:05:18,568
I made it
into an awesome movie.
133
00:05:18,651 --> 00:05:20,570
Oh, I'm gonna work
some (bleep) out.
134
00:05:20,653 --> 00:05:21,904
-(laughs)
-(orchestral music playing)
135
00:05:21,988 --> 00:05:23,406
-(gasping)
-(chuckles): All right!
136
00:05:23,489 --> 00:05:25,074
-(whoops)
-Ooh, nice font.
137
00:05:25,158 --> 00:05:27,410
No, no, what are
you talking about? A movie?
138
00:05:27,493 --> 00:05:29,620
What, you wrote out
a whole script in two seconds?
139
00:05:29,704 --> 00:05:31,873
-(groans)
-I just, like,
hit the act breaks,
140
00:05:31,956 --> 00:05:33,541
-couple set pieces.
-Set pieces?
141
00:05:33,624 --> 00:05:34,417
The computer's
filling in the rest.
142
00:05:34,500 --> 00:05:36,252
I made parts for the crew
and all of us!
143
00:05:36,335 --> 00:05:37,253
It's gonna be great!
144
00:05:37,336 --> 00:05:39,505
I don't want to do a movie!
145
00:05:39,589 --> 00:05:41,132
That's okay. You were
kind of a Xon, to be honest.
146
00:05:41,215 --> 00:05:42,467
You probably weren't gonna make
final cut.
147
00:05:42,550 --> 00:05:44,260
-Who's Xon?
-Exactly.
148
00:05:44,343 --> 00:05:45,803
Ooh, I've always wanted
to be in a movie!
149
00:05:45,887 --> 00:05:47,055
(gasps)
Can I be the voice of the ship?
150
00:05:47,138 --> 00:05:48,556
"Red alert! Red alert!"
151
00:05:48,639 --> 00:05:50,099
No, no, I got
the perfect part for you.
152
00:05:50,183 --> 00:05:51,476
-You're gonna love it.
-Guys!
153
00:05:51,559 --> 00:05:53,102
This is an important work tool,
154
00:05:53,186 --> 00:05:54,645
not a fun thing
to have a good time with.
155
00:05:54,729 --> 00:05:56,481
Boimler, pipe down. Shh.
Come on, the credits.
156
00:05:56,564 --> 00:05:57,940
(groans)
I don't want this.
157
00:05:58,024 --> 00:05:59,317
-I just want to prep.
-Well, tough.
158
00:05:59,400 --> 00:06:00,818
You're just gonna have to wait
till it's over.
159
00:06:00,902 --> 00:06:02,653
Come on, come on, come on,
let's go get into costume.
160
00:06:02,737 --> 00:06:03,780
-Okeydokey!
-(whoops)
161
00:06:03,863 --> 00:06:04,655
I'm not getting in anything.
162
00:06:04,739 --> 00:06:07,575
Mariner!
I want these credits gone now!
163
00:06:07,658 --> 00:06:08,951
-(music stops)
-Hmm.
164
00:06:09,035 --> 00:06:11,079
Wha?
(screaming)
165
00:06:11,162 --> 00:06:12,622
♪ ♪
166
00:06:12,705 --> 00:06:14,415
(laughing)
167
00:06:14,499 --> 00:06:15,291
Yeah!
(whoops)
168
00:06:15,374 --> 00:06:16,959
Happy birthday, Captain!
169
00:06:17,043 --> 00:06:18,753
I might be getting up in years,
170
00:06:18,836 --> 00:06:21,130
but I still hold
the hydroscoot speed record
171
00:06:21,214 --> 00:06:22,423
back at the Academy!
172
00:06:22,507 --> 00:06:24,801
-Captain out!
-(shouts)
-RANSOM: Whoa!
173
00:06:24,884 --> 00:06:26,302
-(laughing)
-Get him, Captain!
174
00:06:26,385 --> 00:06:27,303
Shut up!
175
00:06:27,386 --> 00:06:28,679
I'll kill you! I--
176
00:06:28,763 --> 00:06:30,848
Oh, I can't stay mad.
177
00:06:30,932 --> 00:06:32,934
(laughing loudly)
178
00:06:33,017 --> 00:06:34,352
Good one, Cap'n!
179
00:06:34,435 --> 00:06:35,353
I don't remember
giving you permission
180
00:06:35,436 --> 00:06:36,312
to scoot with us, Ensign.
181
00:06:36,395 --> 00:06:38,022
Yeah, actually, I need to
borrow the cap'n
182
00:06:38,106 --> 00:06:40,108
-for a quick interview.
-It's her birthday!
183
00:06:40,191 --> 00:06:41,484
Um, can I at least ask
what she likes more,
184
00:06:41,567 --> 00:06:44,320
when bridge officers
arrive early or stay late?
185
00:06:44,403 --> 00:06:45,863
A question like that
makes me think
186
00:06:45,947 --> 00:06:48,074
you're asking
the wrong questions.
187
00:06:48,157 --> 00:06:49,492
Good... to... know.
188
00:06:49,575 --> 00:06:50,660
Sorry to interrupt
your vacation.
189
00:06:50,743 --> 00:06:52,161
This isn't a vacation.
190
00:06:52,245 --> 00:06:54,330
-It's important
scientific research.
-(chime)
191
00:06:54,413 --> 00:06:56,707
Vacation's over.
192
00:06:57,542 --> 00:06:59,836
VASSERY: Sorry for the short
notice, Captain Freeman.
193
00:06:59,919 --> 00:07:01,379
Not a problem at all, Admiral.
194
00:07:01,462 --> 00:07:03,214
-How can we help?
-We've received
a bizarre message
195
00:07:03,297 --> 00:07:04,799
from the leaders of Idlocana 6.
196
00:07:04,882 --> 00:07:06,384
Their president
wanted to thank us
197
00:07:06,467 --> 00:07:07,885
for a wonderful second contact
198
00:07:07,969 --> 00:07:09,387
with the crew
of the San Clemente.
199
00:07:09,470 --> 00:07:10,805
So? What's wrong with that?
200
00:07:10,888 --> 00:07:13,641
Starfleet doesn't have
a San Clemente.
201
00:07:13,724 --> 00:07:17,395
Whoever second-contacted them
wasn't our ship.
202
00:07:17,478 --> 00:07:18,855
(gasps)
What a mystery.
203
00:07:18,938 --> 00:07:20,398
Uh, whose boy is this?
204
00:07:20,481 --> 00:07:21,691
Ensign Brad Boimler, sir.
205
00:07:21,774 --> 00:07:23,526
Here to learn.
206
00:07:23,609 --> 00:07:24,944
This impostor--
207
00:07:25,027 --> 00:07:26,904
you want
the Cerritos to investigate?
208
00:07:26,988 --> 00:07:29,198
Get in, get me intel,
then get out.
209
00:07:29,282 --> 00:07:31,534
And, Freeman,
stick to the plan this time.
210
00:07:31,617 --> 00:07:34,036
If this was actually happening,
they'd send the Enterprise.
211
00:07:34,120 --> 00:07:35,830
But, you know,
artistic license.
212
00:07:35,913 --> 00:07:38,249
Luckily, the Cerritos
just went through some upgrades.
213
00:07:38,332 --> 00:07:41,627
We should be more than suitable
for the task.
214
00:07:43,713 --> 00:07:46,507
The Cerritos is ready
to launch whenever you are.
215
00:07:46,591 --> 00:07:48,050
Oh.
216
00:07:48,134 --> 00:07:49,594
There she is.
217
00:07:49,677 --> 00:07:51,846
♪ ♪
218
00:08:02,815 --> 00:08:04,859
♪ ♪
219
00:08:25,129 --> 00:08:27,131
♪ ♪
220
00:08:37,683 --> 00:08:39,727
♪ ♪
221
00:08:45,149 --> 00:08:47,818
She never fails
to take my breath away.
222
00:08:47,902 --> 00:08:50,404
-I wish I could kiss her
and squeeze her.
-Excuse me?
223
00:08:50,488 --> 00:08:53,449
Uh, uh, the Cerritos
is a handsome lady.
224
00:08:53,532 --> 00:08:55,618
You're damn right
about that, Boimler.
225
00:08:55,701 --> 00:08:59,497
(gasps)
Call the ship a handsome lady.
226
00:09:08,756 --> 00:09:10,716
Hmm.
227
00:09:12,176 --> 00:09:15,304
Captain,
we're ready for your command.
228
00:09:15,388 --> 00:09:18,683
Mm, time to take this puppy
off its leash.
229
00:09:31,862 --> 00:09:33,864
♪ ♪
230
00:09:36,909 --> 00:09:38,786
The selenium rings are
disrupting the sensors, Captain.
231
00:09:38,869 --> 00:09:40,788
I'm not detecting
any Federation...
232
00:09:40,871 --> 00:09:42,373
Hold on.
233
00:09:42,456 --> 00:09:44,417
-Enemy vessel decloaking!
-Raise shields!
234
00:09:48,921 --> 00:09:52,466
(laughs)
Like a rat to the bait, Freeman.
235
00:09:52,550 --> 00:09:55,469
Predictable as always.
(laughs)
236
00:09:55,553 --> 00:09:57,638
-Who is this marauder, Captain?
-I don't know.
237
00:09:57,722 --> 00:10:01,017
I am Vindicta,
vengeance personified!
238
00:10:01,100 --> 00:10:02,810
At last, Freeman.
239
00:10:02,893 --> 00:10:05,229
I will bathe in your blood.
240
00:10:05,313 --> 00:10:07,523
Oh, boy, somebody's
really laying it on thick.
241
00:10:07,606 --> 00:10:10,526
Behold my three henchmen
of the apo...
242
00:10:10,609 --> 00:10:12,403
of the Vin-pocalypse.
243
00:10:12,486 --> 00:10:15,364
Tendi, my savage warrior queen
244
00:10:15,448 --> 00:10:20,161
who comes from a long line
of thieving Orion pirates.
245
00:10:20,244 --> 00:10:22,621
(clears throat)
Yeah, nobody messes with Orions.
246
00:10:22,705 --> 00:10:25,708
I'll steal from anyone
and never give it back. Theft!
247
00:10:25,791 --> 00:10:27,209
And, uh,
248
00:10:27,293 --> 00:10:28,586
B-Bionic 5,
249
00:10:28,669 --> 00:10:31,672
half man-meat,
half robot-meat, all pain.
250
00:10:31,756 --> 00:10:33,883
100% pain.
251
00:10:33,966 --> 00:10:38,012
Tremble at the sight
of the great Vindicta!
252
00:10:38,095 --> 00:10:39,722
And Shempo.
253
00:10:39,805 --> 00:10:42,892
I'm Shempo. I was supposed
to be played by Boimler.
254
00:10:42,975 --> 00:10:44,727
Okay, come on.
I don't sound like that.
255
00:10:44,810 --> 00:10:47,355
I love my captain, and I don't
want to be doing this.
256
00:10:47,438 --> 00:10:49,106
All right,
that's not too far off.
257
00:10:49,190 --> 00:10:51,359
You're posing as Starfleet. Why?
258
00:10:51,442 --> 00:10:53,944
Because I do what I want!
Ugh, you're a jerk, Freeman.
259
00:10:54,028 --> 00:10:56,197
You're nothing
but a propped up errand girl,
260
00:10:56,280 --> 00:10:59,700
blindly licking Starfleet's boot
and begging for heel.
261
00:10:59,784 --> 00:11:01,786
Oh! Vindicta got your ass.
262
00:11:01,869 --> 00:11:04,246
Look, there's no need
for theatrics, all right?
263
00:11:04,330 --> 00:11:07,249
-I'm sure you're a reasonable...
-Shempo got you tea, master.
264
00:11:07,333 --> 00:11:09,585
This is coffee!
265
00:11:09,668 --> 00:11:11,420
I was Shempo.
266
00:11:11,504 --> 00:11:13,089
-(all gasp)
-That poor Shempo!
267
00:11:13,172 --> 00:11:15,424
You didn't have to do that.
Are you out of your mind?
268
00:11:15,508 --> 00:11:17,635
Freeman, you disgust me.
269
00:11:17,718 --> 00:11:19,887
You're a coward
who hides behind rank.
270
00:11:19,970 --> 00:11:21,263
You can't even appreciate
271
00:11:21,347 --> 00:11:23,015
your most valuable,
creative thinkers.
272
00:11:23,099 --> 00:11:25,267
I am Vindicta! Today you die.
273
00:11:25,351 --> 00:11:27,436
This Vindicta
is all over the place.
274
00:11:27,520 --> 00:11:29,438
"Hell is empty,
and all the devils are here.
275
00:11:29,522 --> 00:11:31,857
Our revels now are ended."
276
00:11:31,941 --> 00:11:33,901
Wait,
is she quoting The Tempest?
277
00:11:37,530 --> 00:11:39,448
"Hell is empty,
and all the devils are...
278
00:11:39,532 --> 00:11:41,117
"Hell is empty,
and all the devils
279
00:11:41,200 --> 00:11:42,451
-are here."
-FREEMAN: Wait,
this is a recording.
280
00:11:42,535 --> 00:11:44,120
It's a distraction.
281
00:11:44,203 --> 00:11:45,579
(gasps)
Winger?
282
00:11:45,663 --> 00:11:47,248
Hi. I'm Lieutenant Lemonts.
283
00:11:47,331 --> 00:11:49,667
Your one-man show
took my breath away.
284
00:11:49,750 --> 00:11:51,085
(chuckles)
Thank you. Thank...
285
00:11:51,168 --> 00:11:52,253
(screams)
286
00:11:54,713 --> 00:11:55,756
(laughs)
287
00:11:55,840 --> 00:11:56,799
(screams)
288
00:11:56,882 --> 00:11:59,301
Freeman! Bring me Free...
289
00:12:00,344 --> 00:12:02,847
-(alarm blaring)
-God, these stupid capes.
So much fabric.
290
00:12:02,930 --> 00:12:04,390
(grunting)
291
00:12:06,517 --> 00:12:09,270
Bring me Freeman,
and I'll let you live.
292
00:12:09,353 --> 00:12:10,604
Never, witch!
293
00:12:10,688 --> 00:12:12,273
(grunting)
294
00:12:12,356 --> 00:12:13,649
RUTHERFORD:
Wow.
295
00:12:13,732 --> 00:12:14,942
Boimler did a good job.
296
00:12:15,025 --> 00:12:16,318
Chief Lundy's accent
was spot-on.
297
00:12:16,402 --> 00:12:18,154
Yeah, and the way his face
was all blotchy?
298
00:12:18,237 --> 00:12:20,656
-Wait, do you think
Billups is in here?
-Eh, probably.
299
00:12:20,739 --> 00:12:22,992
So I can say
whatever I want to my boss
300
00:12:23,075 --> 00:12:24,869
with no consequences?
301
00:12:24,952 --> 00:12:26,996
(laughing)
302
00:12:27,079 --> 00:12:29,623
-Hey, wait! We have to hench!
-Tendi, come on.
303
00:12:29,707 --> 00:12:31,125
Pirate it up. Take some slaves.
304
00:12:31,208 --> 00:12:34,295
Oh, uh, you know the whole
"Orions taking slaves" thing?
305
00:12:34,378 --> 00:12:36,338
It's not something
I really like to...
306
00:12:36,422 --> 00:12:38,007
-Dirty Orion.
-(Tendi gasps)
307
00:12:38,090 --> 00:12:39,008
Lundy!
308
00:12:39,091 --> 00:12:42,219
-(screams)
-(laughs)
309
00:12:42,303 --> 00:12:45,014
Give me Freeman!
(laughs)
310
00:12:45,097 --> 00:12:47,516
Attack formation Raptor.
311
00:12:47,600 --> 00:12:49,351
This isn't my first
overpowered space warlord,
312
00:12:49,435 --> 00:12:51,353
and it won't be my last.
313
00:12:51,437 --> 00:12:53,355
(grunting)
314
00:12:53,439 --> 00:12:55,649
(laughs) Ransom,
you think you're better than me?
315
00:12:55,733 --> 00:12:57,693
Better at being
the captain's little dick wig.
316
00:12:57,776 --> 00:12:59,862
You can talk the talk,
but can you... Ow!
317
00:12:59,945 --> 00:13:01,530
-(Mariner laughing)
-Walk the walk! She can do both!
318
00:13:01,614 --> 00:13:03,532
-Oh, she's walkin' and talkin'.
-Sir, quick,
319
00:13:03,616 --> 00:13:05,701
-what's the captain's
favorite type of cookie?
-What?!
320
00:13:05,784 --> 00:13:07,411
Tell me
before you succumb to the pain.
321
00:13:07,495 --> 00:13:08,704
If I were to bake her cookies,
322
00:13:08,787 --> 00:13:10,873
-what would be my best bet?
-(coughs)
323
00:13:10,956 --> 00:13:13,250
Cap's got a sweet tooth.
Cookies are a good move.
324
00:13:13,334 --> 00:13:15,377
I've done it myself.
But watch out.
325
00:13:15,461 --> 00:13:17,379
She's allergic to...
(grunts)
326
00:13:17,463 --> 00:13:18,672
(laughs)
327
00:13:18,756 --> 00:13:20,174
Allergic to what? Ransom!
328
00:13:20,257 --> 00:13:22,760
Allergic to what?!
329
00:13:22,843 --> 00:13:24,178
At your stations, people.
330
00:13:24,261 --> 00:13:25,554
This is not a drill.
331
00:13:25,638 --> 00:13:28,432
Billups! Show yourself!
332
00:13:28,516 --> 00:13:29,683
Sir, get down!
(grunts)
333
00:13:29,767 --> 00:13:31,769
(panting, grunting)
334
00:13:33,979 --> 00:13:35,022
Engineering, evacuate!
335
00:13:38,108 --> 00:13:39,860
Andy Billups!
336
00:13:39,944 --> 00:13:42,905
You think you're
the best engineer in the fleet.
337
00:13:42,988 --> 00:13:44,573
Well, I've wanted
to say something to you
338
00:13:44,657 --> 00:13:46,951
for a long time.
339
00:13:47,034 --> 00:13:48,827
You are the best engineer
in the fleet!
340
00:13:48,911 --> 00:13:51,247
-Huh?
-I love how
you program subroutines.
341
00:13:51,330 --> 00:13:52,414
It's breathtaking.
342
00:13:52,498 --> 00:13:54,708
It feels so good to say it.
343
00:13:54,792 --> 00:13:56,710
COMPUTER:
Warning. Hydron levels critical.
344
00:13:56,794 --> 00:13:58,254
Damn it!
We don't have much time.
345
00:13:58,337 --> 00:14:00,589
Rerouting the vent system
would take a whole team.
346
00:14:00,673 --> 00:14:02,091
If we bypass the indacontrols
347
00:14:02,174 --> 00:14:03,217
and suppress the sativents,
348
00:14:03,300 --> 00:14:04,593
it should function as a...
349
00:14:04,677 --> 00:14:06,428
BOTH:
Rudimentary plasma filter.
350
00:14:06,512 --> 00:14:09,557
(laughs) Wow,
for a random space marauder,
351
00:14:09,640 --> 00:14:11,642
you really know your way
around a starship.
352
00:14:11,725 --> 00:14:13,060
Aw, thanks.
353
00:14:14,061 --> 00:14:15,813
SHAXS:
Intruder!
354
00:14:16,814 --> 00:14:18,107
When you get to hell,
355
00:14:18,190 --> 00:14:20,109
tell the Pah-wraiths
that Shaxs sent you!
356
00:14:20,192 --> 00:14:22,945
Special delivery
straight from Bajor!
357
00:14:23,988 --> 00:14:25,114
Ah, shut up.
358
00:14:31,203 --> 00:14:32,955
(grunts)
359
00:14:33,038 --> 00:14:34,957
(groans)
Borg head?
360
00:14:35,040 --> 00:14:37,334
-Designation: explosive.
-(beeping)
361
00:14:38,335 --> 00:14:40,462
(groans)
362
00:14:40,546 --> 00:14:42,131
-(whimpers)
-Oh, look!
363
00:14:42,214 --> 00:14:44,341
Oh, Shaxs's earring.
You have to wear it.
364
00:14:44,425 --> 00:14:46,010
-Come here. Come here.
-Uh, I-I don't know.
365
00:14:46,093 --> 00:14:47,303
Isn't there, like,
religious significance?
366
00:14:47,386 --> 00:14:49,096
I mean,
some of his ear's still on it.
367
00:14:49,179 --> 00:14:50,931
Come on, dude.
Orions are pirates!
368
00:14:51,015 --> 00:14:51,932
Pillaging's your whole thing.
369
00:14:52,016 --> 00:14:54,810
Okay, stop!
It is not my whole thing.
370
00:14:54,893 --> 00:14:57,146
And for your information,
many Orions haven't been pirates
371
00:14:57,229 --> 00:14:58,939
for over five years!
372
00:14:59,023 --> 00:15:02,151
Okay, sorry. Look, you can just
be my generic warrior henchman.
373
00:15:02,234 --> 00:15:04,320
Come on! Come on,
let's go torture the cat doctor.
374
00:15:04,403 --> 00:15:05,904
Like, really torture
the hell out of her.
375
00:15:05,988 --> 00:15:07,448
Her name is Dr. T'Ana.
376
00:15:07,531 --> 00:15:10,117
You're way too into this.
This is messed up.
377
00:15:10,200 --> 00:15:11,994
MARINER:
It's the holodeck.
It's not real.
378
00:15:12,077 --> 00:15:13,996
-(man screams)
-Die! Die!
379
00:15:14,079 --> 00:15:15,789
(both grunt)
380
00:15:15,873 --> 00:15:18,542
What is with you today?
This is not healthy.
381
00:15:18,626 --> 00:15:20,169
-Can we stop the movie?
-No!
382
00:15:20,252 --> 00:15:21,670
No, I'm fine.
This is feeling good.
383
00:15:21,754 --> 00:15:23,005
Come on, let me
just take down the captain,
384
00:15:23,088 --> 00:15:24,006
and then we can grab tacos.
385
00:15:24,089 --> 00:15:26,175
I don't want to watch you
phaser the captain.
386
00:15:26,258 --> 00:15:28,010
Phaser?
(laughs)
387
00:15:28,093 --> 00:15:31,221
Oh, it's going to be way worse
than that.
388
00:15:31,305 --> 00:15:33,641
I am out of here. Arch.
389
00:15:33,724 --> 00:15:35,517
MARINER:
Hey, come on.
390
00:15:35,601 --> 00:15:37,144
This isn't you.
391
00:15:37,227 --> 00:15:38,604
It is, too!
392
00:15:39,605 --> 00:15:42,024
(shouts)
393
00:15:42,107 --> 00:15:44,735
Ransom. Shaxs. Anyone, come in.
394
00:15:44,818 --> 00:15:46,487
(man screams)
395
00:15:46,570 --> 00:15:49,531
No one left to hide behind,
Captain.
396
00:15:49,615 --> 00:15:52,368
It's just me and you.
397
00:15:52,451 --> 00:15:53,827
And-and these guys.
398
00:15:53,911 --> 00:15:55,913
(both scream)
399
00:15:58,207 --> 00:15:59,583
You'll never take my ship.
400
00:15:59,667 --> 00:16:01,210
I don't want your ship.
401
00:16:01,293 --> 00:16:03,212
I want you to stop treating me
402
00:16:03,295 --> 00:16:04,755
like I'm the bad guy
all the time.
403
00:16:04,838 --> 00:16:06,048
You are the bad guy.
404
00:16:06,131 --> 00:16:08,717
No, I'm not.
Why don't you ever side with me?
405
00:16:08,801 --> 00:16:10,177
I don't even know you.
406
00:16:10,260 --> 00:16:11,720
Exactly!
407
00:16:11,804 --> 00:16:14,390
Oh, my God. You're-you're crazy.
408
00:16:14,473 --> 00:16:17,267
-No, this is crazy.
-(beeping)
409
00:16:17,351 --> 00:16:19,061
Sir, her ship.
410
00:16:19,144 --> 00:16:21,271
-The warp core's gone critical.
-Brace for impact!
411
00:16:23,273 --> 00:16:24,566
(laughs)
412
00:16:55,013 --> 00:16:56,598
-(alarm blaring)
-COMPUTER: Warning. Warning.
413
00:16:56,682 --> 00:17:00,269
-(groans)
-The ship has crashed. Warning.
414
00:17:05,691 --> 00:17:07,943
(grunts)
Oh, damn it.
415
00:17:08,026 --> 00:17:10,195
-(electrical crackling)
-(groans)
416
00:17:10,279 --> 00:17:12,781
All surviving crew,
emergency evacuation protocol:
417
00:17:12,865 --> 00:17:14,783
Delta Echo.
418
00:17:14,867 --> 00:17:17,161
I'll keep systems functional
for as long as possible.
419
00:17:17,244 --> 00:17:19,913
You can do this.
We can do this.
420
00:17:19,997 --> 00:17:21,623
-Cerritos strong! (groans)
-(loud crackling)
421
00:17:21,707 --> 00:17:23,417
Oh, when are you going
to give up
422
00:17:23,500 --> 00:17:25,627
-the "loving captain" act?
-It's not an act!
423
00:17:25,711 --> 00:17:27,504
I'm overflowing
with love and affection!
424
00:17:27,588 --> 00:17:29,506
-Oh, shut up!
-You shut up!
425
00:17:31,884 --> 00:17:33,427
Sir, are you okay?
426
00:17:33,510 --> 00:17:34,803
I'll live,
427
00:17:34,887 --> 00:17:37,139
-but the rest of the crew...
-Will be fine.
428
00:17:37,222 --> 00:17:39,933
I initiated a rapid repeating
emergency transport sequence
429
00:17:40,017 --> 00:17:41,977
and beamed the entire crew
before we crashed.
430
00:17:42,061 --> 00:17:43,437
What? But that's not possible.
431
00:17:43,520 --> 00:17:44,938
No, it's a movie.
You can beam whatever you want.
432
00:17:45,022 --> 00:17:46,774
You can do all sorts
of beaming stuff in a movie!
433
00:17:46,857 --> 00:17:48,317
What?! That is amazing!
434
00:17:48,400 --> 00:17:50,611
-I learned it from you, sir.
-Uh... okay.
435
00:17:50,694 --> 00:17:54,156
(grunting)
436
00:17:54,239 --> 00:17:56,116
-(laughing)
-(groaning)
437
00:17:59,787 --> 00:18:01,663
What is your problem?!
438
00:18:01,747 --> 00:18:03,332
You've been a jerk
since I was eight!
439
00:18:03,415 --> 00:18:05,459
Why do you have
to be so hard on me?!
440
00:18:05,542 --> 00:18:07,503
What? I don't know you!
441
00:18:07,586 --> 00:18:10,339
(grunting)
442
00:18:10,422 --> 00:18:12,299
(growling)
443
00:18:13,467 --> 00:18:15,511
(both grunting)
444
00:18:20,182 --> 00:18:22,142
(groaning)
445
00:18:28,565 --> 00:18:30,234
(laughing)
446
00:18:33,529 --> 00:18:36,657
Get off my mom, you bitch.
447
00:18:36,740 --> 00:18:39,535
-(both grunting)
-Oh! Wait. What?
448
00:18:39,618 --> 00:18:42,246
You simulated me in here, too?
Not cool, man!
449
00:18:42,329 --> 00:18:44,540
I got private stuff
in those logs!
450
00:18:44,623 --> 00:18:47,209
Emergency transport
on signal now!
451
00:18:47,292 --> 00:18:48,585
Beckett, no!
452
00:18:50,128 --> 00:18:51,880
Oh, great.
Well, now it's just us.
453
00:18:51,964 --> 00:18:53,632
Yeah, thanks for ruining
the awesome captain-murder
454
00:18:53,715 --> 00:18:55,384
this was all building to.
455
00:18:55,467 --> 00:18:57,845
We were supposed to fight
on a rickety metal catwalk.
456
00:18:57,928 --> 00:18:59,513
Oh. Let me make it up to you.
Double punch!
457
00:18:59,596 --> 00:19:01,265
-(grunting)
-Double block.
458
00:19:01,348 --> 00:19:03,433
-Whoa. How did you...?
-I know all your moves
459
00:19:03,517 --> 00:19:05,352
-and everything about you.
-(both grunting)
460
00:19:05,435 --> 00:19:07,729
I know you dressed up
like Toby Targ every Halloween,
461
00:19:07,813 --> 00:19:11,900
even when you were too old.
(laughs)
462
00:19:11,984 --> 00:19:14,361
And I know
you actually love the warp core!
463
00:19:14,444 --> 00:19:16,154
Take that back.
The warp core's lame!
464
00:19:16,238 --> 00:19:18,907
(both grunting)
465
00:19:18,991 --> 00:19:20,576
You only break rules
because you know
466
00:19:20,659 --> 00:19:23,412
that's what everyone expects
you to do!
467
00:19:23,495 --> 00:19:24,788
If you really were a badass,
468
00:19:24,872 --> 00:19:26,582
you'd do the hard thing
and just be
469
00:19:26,665 --> 00:19:28,083
a good officer.
470
00:19:28,167 --> 00:19:31,086
(panting)
471
00:19:31,169 --> 00:19:33,881
They're not casting you
as the villain. You are!
472
00:19:33,964 --> 00:19:35,966
(grunts)
473
00:19:40,178 --> 00:19:42,973
Hey, I know you might be
a psychotic space raider
474
00:19:43,056 --> 00:19:44,933
whose boss
just destroyed my ship,
475
00:19:45,017 --> 00:19:47,895
but you...
are all right in my book.
476
00:19:47,978 --> 00:19:50,689
That's a book
I'd read cover to cover.
477
00:19:50,772 --> 00:19:53,775
Sir, you're the only person
who can see past my mask,
478
00:19:53,859 --> 00:19:55,777
and knows deep down,
I just want
479
00:19:55,861 --> 00:19:58,739
to replace a toranium ops module
with ionizing subcircuits.
480
00:19:58,822 --> 00:20:00,949
I know this is crazy, but do you
want to just-- I don't know--
481
00:20:01,033 --> 00:20:02,951
run away together,
and we could get our own ship,
482
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
and we can buffer the phase coil
whenever we want
483
00:20:04,870 --> 00:20:07,164
or... or realign the matrix.
484
00:20:07,247 --> 00:20:10,500
We can fix the warp engines
on our time.
485
00:20:10,584 --> 00:20:12,336
It would be an honor, sir.
486
00:20:13,587 --> 00:20:17,299
Godspeed, you crazy (bleep).
487
00:20:17,382 --> 00:20:19,092
Ugh. Cap'n, I know
you've been through a lot today,
488
00:20:19,176 --> 00:20:20,969
but I made you a platter
of chocolate chip cookies,
489
00:20:21,053 --> 00:20:22,804
and I just want to know
what you think before I give it
490
00:20:22,888 --> 00:20:24,681
to the real you in real life,
so if you could... (whimpers)
491
00:20:24,765 --> 00:20:27,017
The captain's allergic
to chocolate. Assassin!
492
00:20:28,560 --> 00:20:30,020
-Great work, Jet!
-(whimpering)
493
00:20:30,103 --> 00:20:31,480
That's the kind
of assassin-tackling
494
00:20:31,563 --> 00:20:33,023
that'll land you a promotion.
495
00:20:33,106 --> 00:20:34,483
MAN:
Oh, hell yeah, Jet!
496
00:20:34,566 --> 00:20:36,151
Wait, wait. Cap'n, Cap'n,
where do you want me
497
00:20:36,234 --> 00:20:37,861
to see myself in five years?
498
00:20:37,945 --> 00:20:39,613
Don't answer that, Captain.
He's playing mind games!
499
00:20:39,696 --> 00:20:40,781
You're the man, Jet.
500
00:20:40,864 --> 00:20:42,449
-Get him out of here.
-Let's go.
501
00:20:42,532 --> 00:20:43,992
How can I be the man, Cap'n?
502
00:20:44,076 --> 00:20:45,494
I want to be the man!
503
00:20:45,577 --> 00:20:48,455
-(crackling)
-(gasps softly)
504
00:20:48,538 --> 00:20:50,499
(grunts)
505
00:20:50,582 --> 00:20:52,501
(both grunting)
506
00:20:52,584 --> 00:20:54,753
(grunts, laughs)
507
00:20:54,836 --> 00:20:56,546
-That's it. Keep up the act.
-(coughing)
508
00:20:56,630 --> 00:20:59,174
(laughing):
Oh, you know so much about me,
509
00:20:59,257 --> 00:21:01,843
but you missed one big thing.
510
00:21:01,927 --> 00:21:04,805
Oh, yeah, here we go-- time
for one of your snarky jokes.
511
00:21:04,888 --> 00:21:06,848
(coughs)
Yeah, I may hate protocol,
512
00:21:06,932 --> 00:21:09,059
but I don't hate this ship.
(coughs)
513
00:21:09,142 --> 00:21:10,686
I don't hate the crew.
I work with my best friends.
514
00:21:10,769 --> 00:21:13,855
The captain's my mom.
I would do anything for her.
515
00:21:13,939 --> 00:21:15,524
Oh, come on.
No, you hate the captain.
516
00:21:15,607 --> 00:21:17,025
You complain about her nonstop.
517
00:21:17,109 --> 00:21:18,485
It's like your whole thing!
518
00:21:18,568 --> 00:21:20,320
Yeah, I mean,
she's hard on me, right?
519
00:21:20,404 --> 00:21:22,155
She's the captain,
and I'm a pain in the ass.
520
00:21:22,239 --> 00:21:23,699
But if she kicked me off
the Cerritos,
521
00:21:23,782 --> 00:21:25,492
(coughs)
I would be done in Starfleet.
522
00:21:25,575 --> 00:21:27,828
She's watching out for me
the only way she knows how:
523
00:21:27,911 --> 00:21:30,038
in a (bleep) up,
overbearing, mom way.
524
00:21:30,122 --> 00:21:32,541
Oh, please. The only person
you care about is yourself.
525
00:21:32,624 --> 00:21:35,002
(cackles, whoops)
526
00:21:35,085 --> 00:21:36,878
Okay, well, then
why did I let you kick my ass
527
00:21:36,962 --> 00:21:38,547
to buy time for everyone
to get off the ship
528
00:21:38,630 --> 00:21:41,383
before the self-destruct
timer went off?
529
00:21:41,466 --> 00:21:43,760
-Wait. What?
-(laughs)
530
00:21:43,844 --> 00:21:45,929
♪ ♪
531
00:21:48,140 --> 00:21:51,059
No, no, no, no.
No, no, no! Aah!
532
00:21:51,143 --> 00:21:53,186
-No!
-(chime)
533
00:21:56,815 --> 00:21:59,568
Wow. I can't believe I just
got my ass kicked by myself
534
00:21:59,651 --> 00:22:01,236
and just... Wait.
535
00:22:01,319 --> 00:22:02,863
I guess I like working
on the ship and...
536
00:22:02,946 --> 00:22:06,116
Oh, my God. Therapy works.
Guys, therapy works!
537
00:22:09,453 --> 00:22:11,580
Honestly,
that was way more therapeutic
538
00:22:11,663 --> 00:22:13,248
than I thought it would be.
I worked through a lot.
539
00:22:13,331 --> 00:22:15,459
I feel great, too.
I just wish
540
00:22:15,542 --> 00:22:17,335
I could tell the real Billups
how I feel about him.
541
00:22:17,419 --> 00:22:18,962
Why don't you, man?
He's right there.
542
00:22:19,046 --> 00:22:21,131
Nah, I wouldn't want
to bother him. I mean,
543
00:22:21,214 --> 00:22:26,094
look at him.
Dude's a stone-cold badass.
544
00:22:26,178 --> 00:22:28,889
Hey, T.
I owe you an apology.
545
00:22:28,972 --> 00:22:30,974
The whole Orions-pirate thing.
546
00:22:31,058 --> 00:22:33,435
I-I feel really bad. I'm sorry
if I put you in a weird spot.
547
00:22:33,518 --> 00:22:35,937
Thanks. I appreciate it,
and the truth is,
548
00:22:36,021 --> 00:22:38,648
a lot of Orions are capitalist,
hyper-libertarian,
549
00:22:38,732 --> 00:22:40,942
gangster pirates,
just not this one.
550
00:22:41,026 --> 00:22:42,569
-That's why I'm here.
-Oh, well, thanks
551
00:22:42,652 --> 00:22:44,654
for having my back in there.
I owe you one.
552
00:22:44,738 --> 00:22:46,782
Um, so, do you want
to maybe go sit
553
00:22:46,865 --> 00:22:48,158
and look at the warp core
with me?
554
00:22:48,241 --> 00:22:50,243
Wow, so lame.
Yes. Let's do it.
555
00:22:50,327 --> 00:22:52,746
We talking warp core?
Ooh, baby, I'm in.
556
00:22:52,829 --> 00:22:56,625
(laughter)
557
00:22:56,708 --> 00:22:59,336
-Mariner.
-Hey, Cap.
Sorry about earlier today.
558
00:22:59,419 --> 00:23:01,630
I was way out of line.
Thanks for looking out.
559
00:23:02,672 --> 00:23:03,882
Later, skater.
560
00:23:05,717 --> 00:23:08,136
"Later skater"?
I know she's up to something!
561
00:23:08,220 --> 00:23:09,471
What did she tell you?
562
00:23:09,554 --> 00:23:11,098
Captain, you know I can't share
563
00:23:11,181 --> 00:23:12,474
what your crew tells me.
564
00:23:12,557 --> 00:23:14,476
That'd be a real ethical pickle.
565
00:23:14,559 --> 00:23:15,852
What?!
If she's planning something,
566
00:23:15,936 --> 00:23:17,854
-I have a right to know.
-Carol,
567
00:23:17,938 --> 00:23:19,481
you're being a pineapple
right now.
568
00:23:19,564 --> 00:23:22,317
Ugh! Stop referencing foods!
569
00:23:24,277 --> 00:23:25,821
Okay. No more distractions.
I just need to know
570
00:23:25,904 --> 00:23:27,280
what to wear to the interview.
(clears throat)
571
00:23:27,364 --> 00:23:28,657
-Computer, continue program.
-(chime)
572
00:23:28,740 --> 00:23:30,367
Hey, Cap'n,
do you like turtlenecks
573
00:23:30,450 --> 00:23:32,661
-or just standard uniform?
-Against insurmountable odds.
574
00:23:32,744 --> 00:23:34,412
Oh, sorry. You got something
going on here. I'll wait.
575
00:23:34,496 --> 00:23:37,165
As captain, it was an honor
serving beside her.
576
00:23:37,249 --> 00:23:40,669
As a mother, it was a privilege
to call Mariner my daughter.
577
00:23:40,752 --> 00:23:42,796
-Wait. What?
-That's right.
578
00:23:42,879 --> 00:23:44,548
Mariner was my daughter
the whole time.
579
00:23:44,631 --> 00:23:46,675
It's a secret
we didn't want anyone to know.
580
00:23:46,758 --> 00:23:48,343
-Uh, uh... (whimpers)
-And if someone had ever
581
00:23:48,426 --> 00:23:49,636
found out she was my baby girl,
582
00:23:49,719 --> 00:23:51,930
I don't know
what I would have done.
583
00:23:52,013 --> 00:23:53,807
Probably
kicked them off the ship,
584
00:23:53,890 --> 00:23:55,684
maybe even court-martialed them
right out of Starfleet.
585
00:23:55,767 --> 00:23:57,185
(laughing):
I was being crazy.
586
00:23:57,269 --> 00:23:58,687
-(whimpers)
-Thank goodness
587
00:23:58,770 --> 00:24:01,022
-nobody ever found out.
-Computer, end program!
588
00:24:01,106 --> 00:24:03,650
-(chime)
-(panting)
589
00:24:03,733 --> 00:24:05,694
Ooh! (shrieks)
590
00:24:05,777 --> 00:24:07,362
Hey, nerd, we're going
to go stare at the warp core.
591
00:24:07,445 --> 00:24:09,364
You want to...?
Whoa. You okay?
592
00:24:09,447 --> 00:24:11,867
-(high-pitched): Yeah.
-All right, whatevs. Hey.
593
00:24:11,950 --> 00:24:13,869
Good luck with the interview.
You're gonna do great.
594
00:24:13,952 --> 00:24:16,830
(whimpers)
595
00:24:16,913 --> 00:24:18,248
-(whimpering)
-So, you're interested
596
00:24:18,331 --> 00:24:20,000
in the advanced
diplomacy workshop.
597
00:24:20,083 --> 00:24:22,711
Where do you see yourself
negotiating peace in five years?
598
00:24:22,794 --> 00:24:24,713
I... uh...
599
00:24:24,796 --> 00:24:27,674
Just take a breath and say the
first thing that comes to mind.
600
00:24:27,757 --> 00:24:29,384
-Mariner. (groans)
-Mariner what?!
601
00:24:29,467 --> 00:24:32,387
-Uh... is hot?
-Excuse me?!
602
00:24:32,470 --> 00:24:35,557
Uh, I don't know! She's not hot!
She's nasty! (whimpers)
603
00:24:35,640 --> 00:24:37,225
(yells, cries)
604
00:24:37,309 --> 00:24:39,269
(door whooshes open, shut)
605
00:24:39,352 --> 00:24:43,773
Ensign Boimler didn't bother to
prepare for interview. Terrible.
606
00:24:56,161 --> 00:24:58,538
Revenge!
607
00:24:58,622 --> 00:25:00,415
-(grunts)
-Not-a today.
608
00:25:00,498 --> 00:25:03,710
Not-a on-a da Vinci's watch.
609
00:25:36,993 --> 00:25:40,997
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
610
00:26:23,415 --> 00:26:24,916
(man imitates weapons firing)
611
00:26:26,918 --> 00:26:28,878
Chirp.
44668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.