Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,188 --> 00:01:06,674
♪♪
2
00:01:06,675 --> 00:01:09,329
Kayla,
are you seeing this?
3
00:01:09,330 --> 00:01:11,592
Whatever.
4
00:01:11,593 --> 00:01:14,421
It's pretty spectacular.
5
00:01:14,422 --> 00:01:16,292
Wow.
6
00:01:16,293 --> 00:01:18,600
Those mountains
are gorgeous.
7
00:01:36,879 --> 00:01:38,140
[Glass breaking]
8
00:01:38,141 --> 00:01:40,709
[Tires screeching]
9
00:01:43,059 --> 00:01:48,108
[Heavy breathing]
10
00:01:50,806 --> 00:01:53,547
Malik:
They converted this massive
old church off of 20th Street
11
00:01:53,548 --> 00:01:57,594
into this, like, insane,
just, dreamland.
12
00:01:57,595 --> 00:02:00,380
There was dancers hanging
from the rafters and glitter
13
00:02:00,381 --> 00:02:02,947
just like exploding
from the ceilings.
14
00:02:02,948 --> 00:02:06,037
There was boys and girls
and club kids and queens
15
00:02:06,038 --> 00:02:07,952
and everything in between,
you name it.
16
00:02:07,953 --> 00:02:12,174
And so it's my first night
there, and I see this guy
17
00:02:12,175 --> 00:02:16,222
and he's like this, like,
perfect Adonis,
18
00:02:16,223 --> 00:02:20,530
just like flowing blonde hair
and sculpted abs,
19
00:02:20,531 --> 00:02:21,792
and just, like, a
total Greek statue.
20
00:02:21,793 --> 00:02:23,533
Wait, so you were
in your 20s?
21
00:02:23,534 --> 00:02:24,795
Uh-huh.
22
00:02:24,796 --> 00:02:27,711
And I was terrified.
23
00:02:27,712 --> 00:02:28,973
He turned out to be
a total prick,
24
00:02:28,974 --> 00:02:31,715
but your first one
usually is.
25
00:02:31,716 --> 00:02:34,588
Actually,
most of them are.
26
00:02:34,589 --> 00:02:36,199
Everyone except your dad.
27
00:02:38,941 --> 00:02:43,162
Aaron, what's up?
-Do you guys hear that?
28
00:02:43,163 --> 00:02:44,772
No, what?
29
00:02:44,773 --> 00:02:51,996
♪♪
30
00:02:51,997 --> 00:02:53,607
I don't hear anything.
31
00:02:53,608 --> 00:02:58,960
♪♪
32
00:02:58,961 --> 00:03:00,875
Exactly.
33
00:03:00,876 --> 00:03:03,269
No traffic, no sirens,
no shouting.
34
00:03:03,270 --> 00:03:06,010
I think it's the most
beautiful sound I've ever heard.
35
00:03:06,011 --> 00:03:08,143
Well, you know what they
say about silence right, Dad?
36
00:03:08,144 --> 00:03:10,319
-What?
-It's deafening.
37
00:03:10,320 --> 00:03:11,842
How original.
38
00:03:11,843 --> 00:03:14,976
I think she means
it's peaceful.
39
00:03:14,977 --> 00:03:17,326
So what about you, Dad?
40
00:03:17,327 --> 00:03:19,328
What?
41
00:03:19,329 --> 00:03:22,462
How'd you lose your virginity,
was it with Mom?
42
00:03:22,463 --> 00:03:24,115
It was.
43
00:03:24,116 --> 00:03:25,552
I was about 100 years old,
44
00:03:25,553 --> 00:03:27,858
which is how old you'll be
when you lose yours.
45
00:03:27,859 --> 00:03:29,251
How do you know
I haven't lost it already?
46
00:03:29,252 --> 00:03:30,818
Ok, booger.
47
00:03:30,819 --> 00:03:32,950
Dinners over, you're done.
48
00:03:32,951 --> 00:03:34,562
No.
49
00:03:37,565 --> 00:03:39,392
Malik:
You know, it's just because
of her mom, right?
50
00:03:39,393 --> 00:03:42,264
She's feeling abandoned.
51
00:03:42,265 --> 00:03:43,483
Let's just give her
some time.
52
00:03:43,484 --> 00:03:44,745
She'll stop blaming you
soon enough
53
00:03:44,746 --> 00:03:46,181
and when school starts
up again,
54
00:03:46,182 --> 00:03:49,663
she'll be busy like
totally being a senior.
55
00:03:49,664 --> 00:03:51,969
Yeah.
56
00:03:51,970 --> 00:03:55,886
Yeah,
maybe you're right.
57
00:03:55,887 --> 00:03:57,236
She'll be like
the cool new kid.
58
00:03:57,237 --> 00:03:59,150
Yeah, exactly,
she'll be fine.
59
00:03:59,151 --> 00:04:01,631
She'll be better then fine,
she'll be too legit to quit,
60
00:04:01,632 --> 00:04:04,112
that's what all the cool kids
are saying, right?
61
00:04:04,113 --> 00:04:07,724
I-I don't know.
62
00:04:07,725 --> 00:04:09,552
I'm the old man,
remember?
63
00:04:09,553 --> 00:04:12,295
You're the New York
party monster.
64
00:04:16,081 --> 00:04:19,520
Come on, baby, you know I burned
all those brain cells years ago.
65
00:04:22,044 --> 00:04:23,611
Don't burn anymore.
66
00:04:29,878 --> 00:04:31,400
You really have
to start tomorrow?
67
00:04:31,401 --> 00:04:34,404
Mm-hmm.
You know I do.
68
00:04:37,538 --> 00:04:39,540
Can't afford to take
another day off.
69
00:04:46,416 --> 00:04:50,898
[Crickets chirping]
70
00:04:50,899 --> 00:04:59,168
♪♪
71
00:05:21,625 --> 00:05:23,104
Yo.
72
00:05:23,105 --> 00:05:24,410
Rise and shine, booger.
73
00:05:24,411 --> 00:05:25,802
It's your first day
in paradise.
74
00:05:25,803 --> 00:05:27,848
Screw off.
75
00:05:27,849 --> 00:05:29,545
Come on, your dad's
already left to work.
76
00:05:29,546 --> 00:05:31,939
Let's surprise him and get
this palace put together.
77
00:05:31,940 --> 00:05:34,855
-No.
-Come on, kid, get up.
78
00:05:34,856 --> 00:05:36,465
No.
79
00:05:36,466 --> 00:06:21,510
♪♪
80
00:06:21,511 --> 00:06:22,729
Malik:
I look good though,
right?
81
00:06:22,730 --> 00:06:24,078
[Both laugh]
82
00:06:24,079 --> 00:06:26,602
Oh, my God.
Yeah, that's hilarious.
83
00:06:26,603 --> 00:06:27,995
What'd you use
for your tits?
84
00:06:27,996 --> 00:06:32,565
Um, socks, obviously,
stuffed with rice, duh.
85
00:06:32,566 --> 00:06:37,439
You think that ones good,
check that out.
86
00:06:37,440 --> 00:06:40,790
Wait, oh, my God!
Is that my dad?
87
00:06:40,791 --> 00:06:42,923
Ah.
She's such a pretty girl.
88
00:06:42,924 --> 00:06:44,577
Oh, my...
No, no.
89
00:06:44,578 --> 00:06:46,361
She's hideous.
-What?
90
00:06:46,362 --> 00:06:50,017
Unh-unh, honey, this is not
hideous. This is punk rock.
91
00:06:50,018 --> 00:06:51,671
Oh, my God. It's my dad
in a dress.
92
00:06:51,672 --> 00:06:54,761
It's not punk rock.
-Oh, booger.
93
00:06:54,762 --> 00:06:57,024
Believe me, choosing to live
your life loud and proud
94
00:06:57,025 --> 00:06:59,592
is about the bravest thing
you can do in this world.
95
00:06:59,593 --> 00:07:38,109
♪♪
96
00:07:42,679 --> 00:07:44,375
Hey, how's it going?
97
00:07:44,376 --> 00:07:48,511
[Bird cawing]
98
00:07:58,739 --> 00:08:02,132
-This sucks, Kayla.
-Yeah, I know.
99
00:08:02,133 --> 00:08:04,918
Derek: You might as well be
in another country.
100
00:08:04,919 --> 00:08:06,223
Kayla:
Don't say that.
101
00:08:06,224 --> 00:08:08,182
You know I don't want
to be here.
102
00:08:08,183 --> 00:08:10,140
[Door knocking]
103
00:08:10,141 --> 00:08:12,186
-Hey.
-Learn to knock, Dad.
104
00:08:12,187 --> 00:08:13,579
I did knock.
105
00:08:13,580 --> 00:08:15,363
Well, you have to wait
for an answer.
106
00:08:15,364 --> 00:08:16,756
Derek:
Hey, Mr. Miller.
107
00:08:16,757 --> 00:08:18,627
How you liking
the small town life?
108
00:08:18,628 --> 00:08:20,716
Hey, Derek.
How's it going?
109
00:08:20,717 --> 00:08:22,370
Doing my best.
110
00:08:22,371 --> 00:08:24,503
City's not the same
without your daughter, though.
111
00:08:24,504 --> 00:08:27,854
Oh, well, you guys will be
together soon enough.
112
00:08:27,855 --> 00:08:30,161
I'm sure of that.
113
00:08:33,208 --> 00:08:34,991
Hey, Derek.
114
00:08:34,992 --> 00:08:36,645
I'm going to get murdered
if I stay in this room
115
00:08:36,646 --> 00:08:40,388
any longer so um, we'll catch up
later, okay, dude?
116
00:08:40,389 --> 00:08:41,737
Sounds good,
Mr. Miller.
117
00:08:41,738 --> 00:08:44,959
Alright, I'm going.
118
00:08:48,832 --> 00:08:53,184
-How's your other dad doing?
He's fine, I guess.
119
00:08:55,665 --> 00:08:59,233
Just do me a favor, Kayla, and
I don't mean anything by this,
120
00:08:59,234 --> 00:09:03,193
but just, don't share
any drinks with them, okay?
121
00:09:03,194 --> 00:09:05,195
All men are created equal.
122
00:09:05,196 --> 00:09:06,632
They are endowed
by their creator
123
00:09:06,633 --> 00:09:09,025
with certain
unalienable rights,
124
00:09:09,026 --> 00:09:11,071
that among these
are life, liberty,
125
00:09:11,072 --> 00:09:12,682
and the pursuit of happiness.
126
00:09:16,512 --> 00:09:18,558
Hey, how's it coming?
127
00:09:20,690 --> 00:09:23,562
Slow.
128
00:09:23,563 --> 00:09:25,216
This guy's the worst.
129
00:09:27,741 --> 00:09:30,220
Honestly, I just can't believe
I'm still taking on spec work.
130
00:09:30,221 --> 00:09:32,396
It won't be for long.
131
00:09:32,397 --> 00:09:36,400
I've seen enough of your writing
to know how brilliant you are.
132
00:09:36,401 --> 00:09:39,621
Get to work.
133
00:09:39,622 --> 00:09:42,015
I need some help paying off
this damn house.
134
00:09:42,016 --> 00:09:49,414
[Heavy sigh]
Okay.
135
00:09:51,286 --> 00:10:00,295
[Banging in the distance]
136
00:10:03,994 --> 00:10:15,702
[Banging continues]
137
00:10:32,588 --> 00:11:29,992
♪♪
138
00:11:29,993 --> 00:11:34,040
[Banging]
139
00:11:34,041 --> 00:12:16,170
♪♪
140
00:12:26,528 --> 00:12:28,312
[Door knock]
141
00:12:31,011 --> 00:12:32,402
-Good morning.
-Hi there.
142
00:12:32,403 --> 00:12:34,753
Hi, I'm Tiffany
you're new neighbor.
143
00:12:34,754 --> 00:12:36,842
Oh, oh, hi.
I'm Aaron.
144
00:12:36,843 --> 00:12:38,365
Sorry to come by so early,
145
00:12:38,366 --> 00:12:40,497
I just, I saw your gardener
working so I figured
146
00:12:40,498 --> 00:12:42,238
I'd come say hi.
147
00:12:42,239 --> 00:12:44,240
My gardener?
148
00:12:44,241 --> 00:12:47,461
Uh, I -- Oh, oh, no,
that, he's not.
149
00:12:47,462 --> 00:12:49,855
He's my um,
my partner.
150
00:12:49,856 --> 00:12:51,117
Malik.
-Oh.
151
00:12:51,118 --> 00:12:52,466
Come say hi.
152
00:12:52,467 --> 00:12:54,817
This is Tiffany,
our next door neighbor.
153
00:12:56,688 --> 00:12:57,950
-Hi.
-Wow.
154
00:12:57,951 --> 00:13:01,083
That's so exciting.
155
00:13:01,084 --> 00:13:03,259
We don't have any
of you in town.
156
00:13:03,260 --> 00:13:06,001
Really, none, huh?
157
00:13:06,002 --> 00:13:07,524
Maybe they're just all
in hiding.
158
00:13:07,525 --> 00:13:10,266
[Nervous laughter]
159
00:13:10,267 --> 00:13:12,791
Anyway, I brought
over a housewarming gift.
160
00:13:12,792 --> 00:13:16,359
When it blooms, it's just --
it's stunning.
161
00:13:16,360 --> 00:13:20,059
Okay. Thank you. That's,
that's really, we didn't --
162
00:13:20,060 --> 00:13:21,974
Oh, don't worry about it.
163
00:13:21,975 --> 00:13:25,629
I'm just so happy we have some
fresh faces in the neighborhood.
164
00:13:25,630 --> 00:13:27,631
Nothing ever changes
around here.
165
00:13:27,632 --> 00:13:28,981
Well, that's sounds like
just the kind of change
166
00:13:28,982 --> 00:13:31,113
we're looking for.
167
00:13:31,114 --> 00:13:32,767
I better get going,
I just...
168
00:13:32,768 --> 00:13:34,900
Yeah, it was so good
to meet you.
169
00:13:34,901 --> 00:13:37,293
Bye bye.
170
00:13:37,294 --> 00:13:38,642
She seems nice.
171
00:13:38,643 --> 00:13:39,861
Mm.
She's something.
172
00:13:39,862 --> 00:13:42,211
This is, uh...
173
00:13:42,212 --> 00:13:43,823
Okay.
Well, I gotta go.
174
00:13:48,436 --> 00:13:50,176
[Printer printing]
175
00:13:50,177 --> 00:13:52,004
What you doing,booger?
176
00:13:52,005 --> 00:13:53,832
Kayla:
Printing resumes.
177
00:13:53,833 --> 00:13:56,443
I'm gonna go crazy if I'm stuck
inside with you every day.
178
00:13:56,444 --> 00:13:59,098
So sweet of you, Kayla.
Thank you.
179
00:13:59,099 --> 00:14:00,621
And here I was kinda hoping
you'd stick around
180
00:14:00,622 --> 00:14:02,623
and be my assistant.
181
00:14:02,624 --> 00:14:05,669
Oh, yeah, what you going to
pay me with, my dad's money?
182
00:14:05,670 --> 00:14:08,803
Excuse you, I have
my own money, thank you.
183
00:14:08,804 --> 00:14:11,850
Yeah, right.
184
00:14:11,851 --> 00:14:13,634
Let's hope I don't end up
on a milk carton.
185
00:14:13,635 --> 00:14:17,204
Okay, your dad and I
won't miss you if you do.
186
00:14:21,251 --> 00:14:37,266
♪♪
187
00:14:37,267 --> 00:14:38,833
Man: It was through
my wife and loving children
188
00:14:38,834 --> 00:14:42,097
I realized what
American values really were.
189
00:14:42,098 --> 00:14:43,533
It's not our personal pride
190
00:14:43,534 --> 00:14:45,666
or what we achieve
as individuals
191
00:14:45,667 --> 00:14:47,624
that makes this country great.
192
00:14:47,625 --> 00:14:53,717
It's our ability as a family to
maintain and uphold our values.
193
00:14:53,718 --> 00:14:57,199
The traditional family unit.
194
00:14:57,200 --> 00:14:58,854
It's everything.
195
00:15:05,687 --> 00:15:09,168
The traditional family unit.
196
00:15:09,169 --> 00:15:10,779
It's everything.
197
00:15:15,262 --> 00:15:43,115
♪♪
198
00:15:43,116 --> 00:15:46,857
The traditional family unit.
199
00:15:46,858 --> 00:15:48,469
It's everything.
200
00:15:53,430 --> 00:15:55,084
Kayla?
201
00:16:12,275 --> 00:16:24,809
♪♪
202
00:16:30,293 --> 00:16:33,904
I did not realize
we were painting.
203
00:16:33,905 --> 00:16:39,606
Yeah, figured it could
use a fresh coat.
204
00:16:39,607 --> 00:16:42,652
Look's great.
205
00:16:42,653 --> 00:16:44,741
What'd you get
up to today?
206
00:16:44,742 --> 00:16:49,833
Oh, my God. What did
you get up to today?
207
00:16:49,834 --> 00:16:52,619
Oh, you know,
I hung out.
208
00:16:52,620 --> 00:16:55,317
Unpacked a few things.
Got a job.
209
00:16:55,318 --> 00:16:56,666
Shut up!
210
00:16:56,667 --> 00:16:59,321
Yeah, for real,
all by herself.
211
00:16:59,322 --> 00:17:00,975
-What?
-Whoo.
212
00:17:00,976 --> 00:17:02,237
You're looking at
the new hostess
213
00:17:02,238 --> 00:17:03,847
at Bill and Pete's
Bar and Grill.
214
00:17:03,848 --> 00:17:08,591
Oh, my God, totally
celebrating that.
215
00:17:08,592 --> 00:17:09,985
You're getting up.
216
00:17:12,292 --> 00:17:19,820
♪♪
217
00:17:19,821 --> 00:17:21,691
♪ Why you look so blue ♪
218
00:17:21,692 --> 00:17:23,128
♪ Boy, I know it's true ♪
219
00:17:23,129 --> 00:17:27,436
♪ You do
You do ♪
220
00:17:27,437 --> 00:17:29,221
♪ Come on to the floor ♪
221
00:17:29,222 --> 00:17:31,179
♪ There's room for one more ♪
222
00:17:31,180 --> 00:17:33,051
♪ And that's you ♪
-No.
223
00:17:33,052 --> 00:17:35,053
♪ Yeah, you ♪
224
00:17:35,054 --> 00:17:38,012
♪ Yeah, we got all the kids who
got nothing to lose ♪
225
00:17:38,013 --> 00:17:40,797
Malik, you're missing out,
get up here.
226
00:17:40,798 --> 00:17:43,191
Malik, get over here.
227
00:17:43,192 --> 00:17:46,194
♪♪
228
00:17:46,195 --> 00:17:47,848
Oh!
229
00:17:47,849 --> 00:17:51,765
♪♪
230
00:17:51,766 --> 00:17:55,116
♪ Here's looking at you ♪
231
00:17:55,117 --> 00:18:08,608
♪♪
232
00:18:08,609 --> 00:18:15,442
[Keyboard tapping]
233
00:18:38,421 --> 00:18:45,906
♪♪
234
00:18:45,907 --> 00:18:48,648
[Telephone rings]
235
00:18:48,649 --> 00:18:50,824
Malik: Do you remember
when we were kids?
236
00:18:50,825 --> 00:18:53,479
That summer we stayed up
at your aunt's cottage
237
00:18:53,480 --> 00:18:55,350
and you thought it was a
good idea to tell your friend
238
00:18:55,351 --> 00:18:56,960
Erica about us?
239
00:18:56,961 --> 00:18:58,745
And you remember how I said
240
00:18:58,746 --> 00:19:00,486
I had a really bad
feeling about it.
241
00:19:00,487 --> 00:19:02,923
Liam: Except the world's
a different place, Malik.
242
00:19:02,924 --> 00:19:04,185
It's not like
it was back then.
243
00:19:04,186 --> 00:19:05,404
Oh, my God,
how can you say that
244
00:19:05,405 --> 00:19:07,145
and actually even believe
yourself?
245
00:19:07,146 --> 00:19:09,059
Someone just broke into my house
and spray painted the word --
246
00:19:09,060 --> 00:19:10,365
Okay, don't --
don't say it.
247
00:19:10,366 --> 00:19:12,150
I hate that world.
248
00:19:12,151 --> 00:19:14,064
Well, my point is the world
is exactly
249
00:19:14,065 --> 00:19:15,631
the same place
as it was back then.
250
00:19:15,632 --> 00:19:17,024
People don't change,
Liam,
251
00:19:17,025 --> 00:19:18,939
they just get better
at hiding how they feel.
252
00:19:18,940 --> 00:19:21,333
I know you don't mean
that Malik.
253
00:19:21,334 --> 00:19:23,161
What does Aaron
think about it all?
254
00:19:23,162 --> 00:19:24,988
He thinks
the same as me.
255
00:19:24,989 --> 00:19:27,774
You haven't told him
yet, have you?
256
00:19:27,775 --> 00:19:30,211
You just had a security
system installed,
257
00:19:30,212 --> 00:19:32,300
Malik, what's he going
to say about that?
258
00:19:32,301 --> 00:19:34,650
I don't know.
I don't know.
259
00:19:34,651 --> 00:19:37,000
Okay. Whatever.
It's your life.
260
00:19:37,001 --> 00:19:38,480
You do what you want.
261
00:19:38,481 --> 00:19:40,352
[Garage door opens]
262
00:19:40,353 --> 00:19:41,832
Shit, I gotta go.
263
00:19:45,923 --> 00:19:47,185
-Oh, hi.
-Hey.
264
00:19:47,186 --> 00:19:48,708
What are you
doing in here?
265
00:19:48,709 --> 00:19:51,798
Just putting away some boxes.
How was your day?
266
00:19:51,799 --> 00:19:54,235
-So long.
-Mhm.
267
00:19:54,236 --> 00:19:56,324
Can you please hurry up
and get famous already
268
00:19:56,325 --> 00:19:58,457
so I can retire?
269
00:19:58,458 --> 00:20:00,676
Maybe in a million years.
270
00:20:00,677 --> 00:20:02,852
Confidence, that's great.
271
00:20:02,853 --> 00:20:05,203
I knew there was a reason
I fell so hard for you.
272
00:20:05,204 --> 00:20:07,031
[Laughs]
273
00:20:11,688 --> 00:20:13,341
I'm so glad you guys
could make it.
274
00:20:13,342 --> 00:20:15,343
Well, thanks so much
for inviting us.
275
00:20:15,344 --> 00:20:17,780
Marshall.
276
00:20:17,781 --> 00:20:19,826
These are our neighbors
I told you about.
277
00:20:19,827 --> 00:20:21,697
-Hi, there.
-Hey.
278
00:20:21,698 --> 00:20:23,221
-Hi, I'm Aaron.
-Aaron, welcome.
279
00:20:23,222 --> 00:20:24,961
-This is Malik.
-Malik, welcome.
280
00:20:24,962 --> 00:20:26,615
Thank you.
Hi.
281
00:20:26,616 --> 00:20:28,487
So, Malik, it seems
that you and I have
282
00:20:28,488 --> 00:20:29,749
a little something
in common.
283
00:20:29,750 --> 00:20:31,054
Oh, yeah.
What's that?
284
00:20:31,055 --> 00:20:32,752
Well, we both stay
at home all day
285
00:20:32,753 --> 00:20:36,843
while our significant others
venture out into the real world.
286
00:20:36,844 --> 00:20:38,366
[Laughter]
287
00:20:38,367 --> 00:20:42,414
I run an IT company
from the house.
288
00:20:42,415 --> 00:20:45,765
I work alone. I'm a one-man
show, but I love it.
289
00:20:45,766 --> 00:20:47,375
♪♪
290
00:20:47,376 --> 00:20:49,377
Oh, yeah, I bumped into
Tiffany on my way home
291
00:20:49,378 --> 00:20:53,468
from work the other day.
I mentioned you're a writer.
292
00:20:53,469 --> 00:20:55,601
A writer.
That's so exciting,
293
00:20:55,602 --> 00:20:57,733
So what are you working on?
294
00:20:57,734 --> 00:21:01,650
I mean,
it's just a bio piece.
295
00:21:01,651 --> 00:21:03,783
Just ghost writing.
296
00:21:03,784 --> 00:21:06,655
-Well, to new neighbors.
-New neighbors.
297
00:21:06,656 --> 00:21:08,178
New neighbors.
298
00:21:08,179 --> 00:21:09,789
-Cheers.
-Cheers.
299
00:21:09,790 --> 00:21:23,803
♪♪
300
00:21:23,804 --> 00:21:30,289
[Banging]
301
00:21:34,945 --> 00:22:15,376
♪♪
302
00:22:15,377 --> 00:22:22,165
[Alarm blaring]
303
00:22:22,166 --> 00:22:25,125
Hey!
Stop!
304
00:22:25,126 --> 00:22:26,605
Don't hurt me!
305
00:22:26,606 --> 00:22:30,217
What the hell are you doing
on my property?
306
00:22:30,218 --> 00:22:32,828
Take this.
Please take it.
307
00:22:32,829 --> 00:22:37,485
Take it.
Take it.
308
00:22:37,486 --> 00:22:39,531
Don't tell anyone.
309
00:22:39,532 --> 00:22:42,925
♪♪
310
00:22:42,926 --> 00:22:45,058
Aaron: What the fuck?
What's going on?
311
00:22:45,059 --> 00:22:46,407
Is everything all right?
312
00:22:46,408 --> 00:22:50,193
Do you know where
I put my keys?
313
00:22:50,194 --> 00:22:52,065
I get so confused lately.
314
00:22:52,066 --> 00:22:54,763
[Alarm blaring]
315
00:22:54,764 --> 00:23:01,335
I, uh, my sense of time
is, uh, mixed up these days.
316
00:23:01,336 --> 00:23:02,597
Aaron: A security system.
317
00:23:02,598 --> 00:23:04,033
We didn't
even have one in Chicago.
318
00:23:04,034 --> 00:23:06,209
Jesus fucking.
319
00:23:06,210 --> 00:23:08,037
I said I'm sorry, okay.
I should have asked.
320
00:23:08,038 --> 00:23:11,389
I'm sorry.
-How much did this thing cost?
321
00:23:11,390 --> 00:23:15,175
-Like a few thousand.
-Oh, my God.
322
00:23:15,176 --> 00:23:17,046
You know what people do
in the suburbs,
323
00:23:17,047 --> 00:23:18,657
they leave
their doors unlocked.
324
00:23:18,658 --> 00:24:13,276
♪♪
325
00:24:13,277 --> 00:24:15,540
Man: Don't tell anyone.
326
00:24:15,541 --> 00:24:18,151
♪♪
327
00:24:18,152 --> 00:24:19,631
Please take it.
328
00:24:19,632 --> 00:24:26,203
♪♪
329
00:24:29,163 --> 00:24:30,556
Aaron:
Everything all right?
330
00:24:32,427 --> 00:24:35,951
Yeah.
331
00:24:35,952 --> 00:24:37,692
Well, it's nice
to see you, too.
332
00:24:37,693 --> 00:24:43,916
♪♪
333
00:24:43,917 --> 00:24:46,614
You call the alarm
company today?
334
00:24:46,615 --> 00:24:50,270
-For what?
-A refund.
335
00:24:50,271 --> 00:24:51,838
We're not
keeping that thing.
336
00:24:59,628 --> 00:25:02,848
So is this what you do
in this town?
337
00:25:02,849 --> 00:25:04,503
Pretty much.
338
00:25:11,684 --> 00:25:15,295
So you're the new girl
with the two dads, right?
339
00:25:15,296 --> 00:25:16,818
Here we go again.
340
00:25:16,819 --> 00:25:19,125
No, I didn't mean it
like that.
341
00:25:19,126 --> 00:25:21,171
I think it's pretty cool.
342
00:25:25,741 --> 00:25:27,612
So where's your mom?
343
00:25:27,613 --> 00:25:28,917
You're nosey.
344
00:25:28,918 --> 00:25:31,006
Just want to get to know
you is all.
345
00:25:31,007 --> 00:25:33,748
She's probably partying
in Costa Rica
346
00:25:33,749 --> 00:25:36,795
with her new family
and my inheritance.
347
00:25:36,796 --> 00:25:39,667
Ouch.
348
00:25:39,668 --> 00:25:41,365
You really want
to get to know me?
349
00:25:43,977 --> 00:25:45,369
Get to know this.
350
00:25:46,501 --> 00:25:49,329
Shit.
No way!
351
00:25:49,330 --> 00:25:51,026
-I just crushed you.
-Okay, rematch.
352
00:25:51,027 --> 00:25:52,507
We're doing this
again.
353
00:25:58,252 --> 00:27:26,339
♪♪
354
00:27:26,340 --> 00:27:32,259
[Heavy breathing]
355
00:27:44,053 --> 00:27:47,926
Hi.
356
00:27:47,927 --> 00:27:50,538
Good God.
Is he?
357
00:27:52,845 --> 00:27:57,326
Aaron, last night I -- I think
I saw something over there,
358
00:27:57,327 --> 00:27:59,502
there was --
-Tragic, isn't it?
359
00:27:59,503 --> 00:28:01,374
Yeah, do you know
what happened?
360
00:28:01,375 --> 00:28:04,769
Well, his grandson found him
in the middle of the night.
361
00:28:04,770 --> 00:28:08,642
Called a few of us
over to say our goodbyes.
362
00:28:08,643 --> 00:28:11,906
Turned into a bit
of a celebration.
363
00:28:11,907 --> 00:28:14,343
It's just
so sad for him.
364
00:28:14,344 --> 00:28:15,997
They were really close.
365
00:28:15,998 --> 00:28:43,459
♪♪
366
00:28:43,460 --> 00:28:48,464
[Door creaks open]
367
00:28:48,465 --> 00:30:04,279
♪♪
368
00:30:04,280 --> 00:30:06,847
[Door opens, closes]
369
00:30:06,848 --> 00:30:35,136
♪♪
370
00:30:35,137 --> 00:30:38,966
[Engine Revs]
371
00:30:38,967 --> 00:30:41,926
Need a lift?
372
00:30:41,927 --> 00:30:43,405
Are you stalking
me now?
373
00:30:43,406 --> 00:30:46,713
Pretty much.
374
00:30:46,714 --> 00:30:48,628
Where you going?
375
00:30:48,629 --> 00:30:51,283
I'm heading to work.
376
00:30:51,284 --> 00:30:52,980
Call in sick.
377
00:30:52,981 --> 00:30:54,373
[Laughs]
No way.
378
00:30:54,374 --> 00:30:56,331
Come on.
379
00:30:56,332 --> 00:30:57,898
Please?
380
00:30:57,899 --> 00:31:00,379
♪♪
381
00:31:00,380 --> 00:31:02,555
You just don't
give up do you?
382
00:31:02,556 --> 00:31:04,296
♪♪
383
00:31:04,297 --> 00:31:06,776
You ever think
about leaving?
384
00:31:06,777 --> 00:31:08,474
I don't think so.
385
00:31:08,475 --> 00:31:10,998
I mean,
everything's here.
386
00:31:10,999 --> 00:31:13,175
My friends, my family.
387
00:31:15,656 --> 00:31:17,310
You.
388
00:31:20,226 --> 00:31:25,012
I have a boyfriend
back in the city.
389
00:31:25,013 --> 00:31:26,885
I mean, at least I think
I still do.
390
00:31:30,323 --> 00:31:32,324
You should probably
figure that out.
391
00:31:32,325 --> 00:31:42,682
♪♪
392
00:31:42,683 --> 00:31:44,250
Hey, do you see that?
393
00:31:50,560 --> 00:31:52,170
What is he doing?
394
00:31:52,171 --> 00:31:57,088
♪♪
395
00:31:57,089 --> 00:31:58,437
Come on, let's
get out of here.
396
00:31:58,438 --> 00:32:09,057
♪♪
397
00:32:10,363 --> 00:32:13,060
-[Groans]
-What is it?
398
00:32:13,061 --> 00:32:14,583
Nothing.
399
00:32:14,584 --> 00:32:18,544
What?
What is it?
400
00:32:18,545 --> 00:32:20,459
Just look -- I just really
don't want to go over there,
401
00:32:20,460 --> 00:32:21,721
those people creep me out.
402
00:32:21,722 --> 00:32:23,375
Oh, my God.
You always do this.
403
00:32:23,376 --> 00:32:24,898
Do what?
404
00:32:24,899 --> 00:32:26,595
Every time we try to make
friends that are bit more,
405
00:32:26,596 --> 00:32:28,902
like, normal,
you create drama.
406
00:32:28,903 --> 00:32:30,469
What does normal mean?
407
00:32:30,470 --> 00:32:31,774
You know what it means.
408
00:32:31,775 --> 00:32:33,515
[Laughs]
409
00:32:33,516 --> 00:32:36,475
Okay, what's the world
for an "Uncle Tom,"
410
00:32:36,476 --> 00:32:38,565
but for gay people?
411
00:32:40,915 --> 00:32:43,309
Really?
412
00:32:45,354 --> 00:32:47,312
[Sighs]
413
00:32:47,313 --> 00:32:49,314
Tiffany: Well, I don't care
what anybody says
414
00:32:49,315 --> 00:32:51,533
it doesn't matter
if you're a single mother
415
00:32:51,534 --> 00:32:56,103
or a married couple like us,
or -- or even, you know.
416
00:32:56,104 --> 00:32:58,279
Love is all that matters.
417
00:32:58,280 --> 00:33:00,107
I mean, that's a really nice
thought and everything,
418
00:33:00,108 --> 00:33:03,241
but I'm not sure most people
would actually agree with that.
419
00:33:03,242 --> 00:33:06,244
Well, people who don't
are assholes.
420
00:33:06,245 --> 00:33:07,506
Honey.
421
00:33:07,507 --> 00:33:09,421
Well, come on, honey,
they are.
422
00:33:09,422 --> 00:33:10,813
No, he's right.
423
00:33:10,814 --> 00:33:12,598
Even my ex-wife showed
her true colors.
424
00:33:12,599 --> 00:33:14,295
You wouldn't believe
how many times I had to hear
425
00:33:14,296 --> 00:33:17,211
her lawyers try and educate me
on how being gay meant
426
00:33:17,212 --> 00:33:18,952
I was fit to parent
my own daughter.
427
00:33:18,953 --> 00:33:22,042
Hm, Yeah, I believe
the official term
428
00:33:22,043 --> 00:33:24,871
they used to describe our
relationship was "illegitimate."
429
00:33:24,872 --> 00:33:28,353
That's right. High risk, that
was one of my favorites.
430
00:33:28,354 --> 00:33:31,965
You know
what high risk means.
431
00:33:31,966 --> 00:33:33,228
What?
432
00:33:35,187 --> 00:33:38,145
Oh, Jesus.
433
00:33:38,146 --> 00:33:41,018
I-I find it disgusting
how easy it is
434
00:33:41,019 --> 00:33:45,500
for false stereotypes
to shape public opinion.
435
00:33:45,501 --> 00:33:49,852
People don't think anymore,
they follow.
436
00:33:49,853 --> 00:33:51,158
Tyler, is that you?
437
00:33:51,159 --> 00:33:53,334
Yeah, sorry I missed dinner.
438
00:33:53,335 --> 00:33:55,032
It's in the fridge, honey.
439
00:33:55,033 --> 00:34:00,472
-So, where were you, son?
-Just out, with a new friend.
440
00:34:00,473 --> 00:34:01,995
How did it go?
441
00:34:01,996 --> 00:34:04,476
Very well,
thanks, Mom.
442
00:34:04,477 --> 00:34:07,000
I'll be in my room.
443
00:34:07,001 --> 00:34:08,567
Seems like a good kid.
444
00:34:08,568 --> 00:34:11,396
Well, he's a teenager,
does that count?
445
00:34:11,397 --> 00:34:15,140
[Laughter]
446
00:34:18,491 --> 00:34:21,623
Did you say the second door
or the third?
447
00:34:21,624 --> 00:34:23,278
Marshall: Alright, who's ready
for apple crumble?
448
00:34:26,499 --> 00:34:29,762
[Door creaks open]
449
00:34:29,763 --> 00:35:09,367
♪♪
450
00:35:09,368 --> 00:35:11,499
1792.
451
00:35:11,500 --> 00:35:14,720
♪♪
452
00:35:14,721 --> 00:35:18,027
I see you found Richard.
453
00:35:18,028 --> 00:35:22,031
He was my great,
great something or other.
454
00:35:22,032 --> 00:35:26,340
Apparently quite a ship's mate.
He fought for the blue coats.
455
00:35:26,341 --> 00:35:29,300
I could have sworn you said it
was the third door on the right.
456
00:35:29,301 --> 00:35:31,912
Second,
but who's counting?
457
00:35:34,219 --> 00:35:36,263
You can really see
the family resemblance.
458
00:35:36,264 --> 00:35:39,092
Well, a long blood line.
459
00:35:39,093 --> 00:35:42,487
I started gathering info on our
lineage over a decade ago
460
00:35:42,488 --> 00:35:45,795
and I've got a solid
collection of photos now.
461
00:35:48,320 --> 00:35:52,150
Come on, let me point you
in the right direction.
462
00:36:03,857 --> 00:36:15,173
♪♪
463
00:36:20,830 --> 00:36:27,054
[Floor creaking]
464
00:36:27,141 --> 00:36:29,534
Man:
It became my duty to help them.
465
00:36:29,535 --> 00:36:33,102
To lead them back to
a wholesome existence
466
00:36:33,103 --> 00:36:37,672
where they can find happiness
and reclaim their identity.
467
00:36:37,673 --> 00:36:42,634
These young men and women,
they're suffering inside.
468
00:36:42,635 --> 00:37:31,422
♪♪
469
00:37:31,423 --> 00:37:33,424
[Glass breaking]
470
00:37:33,425 --> 00:37:37,079
[Heavy breathing]
471
00:37:37,080 --> 00:37:40,561
Man: During a time of racism
and homophobia
472
00:37:40,562 --> 00:37:42,476
my father was a maverick.
473
00:37:42,477 --> 00:37:44,827
An American hero.
474
00:37:47,917 --> 00:37:52,225
♪♪
475
00:37:52,226 --> 00:37:54,227
I thought your ass
got a job.
476
00:37:54,228 --> 00:37:57,491
It's part time, duh.
477
00:37:57,492 --> 00:37:59,450
Make sure not to
strain yourself too hard.
478
00:37:59,451 --> 00:38:01,452
I'm not stupid,
thanks.
479
00:38:01,453 --> 00:38:13,942
♪♪
480
00:38:13,943 --> 00:38:15,988
I got you.
481
00:38:15,989 --> 00:38:18,295
Hey, you look
freezing.
482
00:38:18,296 --> 00:38:23,909
♪♪
483
00:38:23,910 --> 00:38:25,476
Thank you.
484
00:38:25,477 --> 00:38:31,613
[Wind whistling]
485
00:38:33,093 --> 00:38:35,529
Come on,
let's go smoke a bowl.
486
00:38:35,530 --> 00:38:37,226
Yeah.
487
00:38:37,227 --> 00:38:38,751
[Door knocking]
488
00:38:47,194 --> 00:38:51,589
Hi, it's Malik,
right?
489
00:38:51,590 --> 00:38:56,115
Listen, I --
I need to talk to you.
490
00:38:56,116 --> 00:38:57,683
It's about my grandpa.
491
00:38:59,859 --> 00:39:01,469
Please.
492
00:39:03,645 --> 00:39:09,041
I'm sorry if he startled you
in your back yard.
493
00:39:09,042 --> 00:39:14,220
His mind,
it wasn't well.
494
00:39:14,221 --> 00:39:19,182
But did he say what he was
doing out there?
495
00:39:23,796 --> 00:39:26,015
Honestly, your guess
is as good as mine.
496
00:39:29,584 --> 00:39:32,543
Did he
give you anything?
497
00:39:32,544 --> 00:39:34,154
No.
498
00:39:34,589 --> 00:39:38,418
♪♪
499
00:39:38,419 --> 00:39:39,985
Why?
500
00:39:39,986 --> 00:39:44,381
♪♪
501
00:39:44,382 --> 00:39:46,383
They're calling it
a suicide,
502
00:39:46,384 --> 00:39:51,039
saying that he took
all his medication at once.
503
00:39:51,040 --> 00:39:57,219
I miss him.
[Sobbing]
504
00:39:57,220 --> 00:39:58,917
It's okay.
505
00:39:58,918 --> 00:40:05,445
♪♪
506
00:40:05,446 --> 00:40:08,056
I miss him so much.
507
00:40:08,057 --> 00:40:12,235
Uh, I didn't realize
we had company.
508
00:40:14,847 --> 00:40:16,238
Uh, Aaron, this is uh --
509
00:40:16,239 --> 00:40:19,851
I'm Matthew. Hi, it's nice
to finally meet you.
510
00:40:19,852 --> 00:40:21,113
You're Aaron, right?
511
00:40:21,114 --> 00:40:22,724
That's right.
512
00:40:25,074 --> 00:40:27,075
Uh, well,
I should probably go.
513
00:40:27,076 --> 00:40:28,642
Thank you for listening.
514
00:40:28,643 --> 00:40:38,565
♪♪
515
00:40:38,566 --> 00:40:44,745
So, you obviously
like him.
516
00:40:44,746 --> 00:40:46,225
Who?
517
00:40:46,226 --> 00:40:47,922
Matthew.
518
00:40:47,923 --> 00:40:50,273
It's been a while since
we played with someone.
519
00:40:53,668 --> 00:40:57,280
Could be fun.
-Are you serious?
520
00:41:00,545 --> 00:41:02,371
Do you remember
when you dragged me
521
00:41:02,372 --> 00:41:05,940
to that party at
your friends Jason's?
522
00:41:05,941 --> 00:41:07,508
Could be like that.
523
00:41:10,816 --> 00:41:15,255
It's never gonna happen.
I only want you.
524
00:41:27,267 --> 00:41:30,399
Come here.
525
00:41:30,400 --> 00:41:36,928
[Screaming]
526
00:41:36,929 --> 00:41:38,582
Oh, my God.
527
00:41:38,583 --> 00:41:40,018
-Kayla.
-Oh, my God.
528
00:41:40,019 --> 00:41:41,846
I'm bleeding.
-Kayla, honey what is it?
529
00:41:41,847 --> 00:41:43,500
-Ah!
-Look at me!
530
00:41:43,501 --> 00:41:45,633
What happened, from where?
-I don't know.
531
00:41:49,463 --> 00:41:51,203
Where's it coming from?
What is it?
532
00:41:51,204 --> 00:41:53,118
-I don't know.
-Malik, get towels!
533
00:41:53,119 --> 00:41:56,077
♪♪
534
00:41:56,078 --> 00:41:57,470
Oh, my God.
535
00:41:57,471 --> 00:42:33,593
♪♪
536
00:42:33,594 --> 00:42:37,205
Do you think someone
put those up there?
537
00:42:37,206 --> 00:42:39,947
What?
538
00:42:39,948 --> 00:42:42,689
No.
Why would anyone do that?
539
00:42:42,690 --> 00:42:44,996
Probably just
living up there
540
00:42:44,997 --> 00:42:47,172
and they ate poison
or something and died.
541
00:42:47,173 --> 00:42:51,611
♪♪
542
00:42:51,612 --> 00:42:53,178
God, that's so much blood.
543
00:42:53,179 --> 00:43:20,118
♪♪
544
00:43:20,119 --> 00:43:21,946
Man: That's why I founded
the Ernie Darrylson clinic,
545
00:43:21,947 --> 00:43:23,600
in my father's name.
546
00:43:23,601 --> 00:43:26,298
The clinic, you see, it offers
a path back
547
00:43:26,299 --> 00:43:30,824
towards righteousness,
away from sin and temptation.
548
00:43:30,825 --> 00:43:36,482
These young men and woman,
they're suffering inside.
549
00:43:36,483 --> 00:43:38,092
It became my --
550
00:43:38,093 --> 00:43:41,487
♪♪
551
00:43:41,488 --> 00:43:43,750
That's why I founded
the Ernie Darrylson clinic,
552
00:43:43,751 --> 00:43:45,317
in my father's name.
553
00:43:45,318 --> 00:43:52,237
♪♪
554
00:43:52,238 --> 00:43:54,239
Malik: Gay conversion
therapy works.
555
00:43:54,240 --> 00:43:58,939
♪♪
556
00:43:58,940 --> 00:44:00,899
Jesus Christ.
557
00:44:03,510 --> 00:44:06,251
Kayla: Have you guys
seen my Polaroid blanks?
558
00:44:06,252 --> 00:44:08,470
I swear I had
a bunch of them.
559
00:44:08,471 --> 00:44:10,472
Aaron:
Maybe if you cleaned your room
once in a while.
560
00:44:10,473 --> 00:44:11,952
Nice try.
561
00:44:11,953 --> 00:44:31,016
♪♪
562
00:44:33,975 --> 00:44:36,108
Don't tell anyone.
563
00:44:37,283 --> 00:44:38,849
Please take it.
564
00:44:38,850 --> 00:44:55,040
♪♪
565
00:45:01,524 --> 00:45:04,657
Malik: I need
to tell you something.
566
00:45:04,658 --> 00:45:06,267
-What?
-I can't do it.
567
00:45:06,268 --> 00:45:08,922
Aaron:
What are you talking about?
568
00:45:08,923 --> 00:45:10,445
The book.
569
00:45:10,446 --> 00:45:12,839
My hard drive failed.
it's totally fried,
570
00:45:12,840 --> 00:45:14,319
last night
it started smoking.
571
00:45:14,320 --> 00:45:17,671
I just --
-Well, did you back it up?
572
00:45:20,456 --> 00:45:22,457
Oh, my God.
573
00:45:22,458 --> 00:45:25,112
[Door pounding]
574
00:45:25,113 --> 00:45:28,594
Malik, you've been in there
for almost an hour.
575
00:45:28,595 --> 00:45:30,248
You're using up
all the hot water.
576
00:45:30,249 --> 00:45:31,553
I have to go.
577
00:45:31,554 --> 00:45:35,775
♪♪
578
00:45:35,776 --> 00:45:38,212
Sorry, booger, I'll be out
in just a...
579
00:45:38,213 --> 00:47:12,263
♪♪
580
00:47:12,264 --> 00:47:14,961
Malik: Police are calling it
a murder suicide.
581
00:47:14,962 --> 00:47:23,840
♪♪
582
00:47:23,841 --> 00:47:26,233
Oh, my God.
583
00:47:26,234 --> 00:47:29,367
♪♪
584
00:47:29,368 --> 00:47:30,977
Is everything all right?
585
00:47:30,978 --> 00:47:36,287
♪♪
586
00:47:36,288 --> 00:47:38,942
-We need to move.
-Oh, God, here we go.
587
00:47:38,943 --> 00:47:40,465
We need to get out
of this town, Aaron,
588
00:47:40,466 --> 00:47:43,337
there's something
not right about this place.
589
00:47:43,338 --> 00:47:46,036
What are
you talking about?
590
00:47:46,037 --> 00:47:48,038
The night the alarm went
of Mr. Reinhart,
591
00:47:48,039 --> 00:47:50,692
he gave me a piece of paper.
592
00:47:50,693 --> 00:47:52,042
There's a series
of dates on it.
593
00:47:52,043 --> 00:47:55,262
It goes back
for decades.
594
00:47:55,263 --> 00:47:58,875
Will you just listen to me.
He was trying to warn us.
595
00:47:58,876 --> 00:48:01,616
I saw them in his house,
Aaron,
596
00:48:01,617 --> 00:48:03,053
Marshall and Matthew
and a bunch of them
597
00:48:03,054 --> 00:48:04,619
and they were doing
something in there,
598
00:48:04,620 --> 00:48:06,404
and the next day Reinhart,
he just turns up dead?
599
00:48:06,405 --> 00:48:07,666
I just --
600
00:48:07,667 --> 00:48:09,102
There was
another couple, Aaron.
601
00:48:09,103 --> 00:48:10,625
There was a gay couple
that lived in town
602
00:48:10,626 --> 00:48:12,932
and they were killed
10 years ago.
603
00:48:12,933 --> 00:48:14,194
Why the fuck wouldn't
604
00:48:14,195 --> 00:48:15,500
Marshall and Tiffany
have mentioned this?
605
00:48:15,501 --> 00:48:17,154
They knew and they
didn't say anything.
606
00:48:17,155 --> 00:48:18,416
They've been lying to us.
607
00:48:18,417 --> 00:48:22,028
Nobody's lying to us,
Mal.
608
00:48:22,029 --> 00:48:25,205
If you engaged with them.
If you literally spent any time
609
00:48:25,206 --> 00:48:27,730
at all being social with them,
you would know this.
610
00:48:29,776 --> 00:48:31,733
They were close with them.
611
00:48:31,734 --> 00:48:35,172
They told me all of this.
612
00:48:35,173 --> 00:48:37,261
Marshall and Tiffany
are good people, Mal,
613
00:48:37,262 --> 00:48:39,654
and you know what,
I happen to like this town.
614
00:48:39,655 --> 00:48:41,352
Jesus Christ, Aaron.
615
00:48:41,353 --> 00:48:43,832
You need to stop thinking that
everyone's trying to get you
616
00:48:43,833 --> 00:48:45,747
all the time.
617
00:48:45,748 --> 00:48:47,794
I thought
we were past this.
618
00:48:51,798 --> 00:48:55,322
What happened to you,
was tragic, I know, but --
619
00:48:55,323 --> 00:48:57,064
Oh, God, please.
620
00:49:01,416 --> 00:49:03,896
It's not going to happen
again, I promise.
621
00:49:03,897 --> 00:49:08,901
♪♪
622
00:49:08,902 --> 00:49:11,121
You can't make
that kind of promise.
623
00:49:11,122 --> 00:49:13,906
♪♪
624
00:49:13,907 --> 00:49:15,952
Liam:
Malik, calm down, you're just
seeing what you want to see.
625
00:49:15,953 --> 00:49:18,519
The numbers are just noise,
they're meaningless.
626
00:49:18,520 --> 00:49:20,173
Every 10 years,
627
00:49:20,174 --> 00:49:22,654
you don't think that's even like
a little bit strange?
628
00:49:22,655 --> 00:49:26,310
Liam:
Do you think maybe, the reason
you keep calling me
629
00:49:26,311 --> 00:49:30,749
is because you're looking
for permission?
630
00:49:30,750 --> 00:49:33,970
Permission for what?
631
00:49:33,971 --> 00:49:35,754
Liam: To move on.
632
00:49:35,755 --> 00:49:37,538
I have moved on, okay?
633
00:49:37,539 --> 00:49:40,541
I've clearly moved on.
634
00:49:40,542 --> 00:49:42,369
Liam: We can't keep doing this,
Malik.
635
00:49:42,370 --> 00:49:43,980
I'm hanging up.
636
00:49:43,981 --> 00:49:46,939
What? No, Liam, come on,
I need your help with this.
637
00:49:46,940 --> 00:49:50,638
Liam?
Shit.
638
00:49:50,639 --> 00:51:37,441
♪♪
639
00:51:37,442 --> 00:51:41,227
Malik: This happened to us
our first week living there.
640
00:51:41,228 --> 00:52:12,172
♪♪
641
00:52:21,268 --> 00:52:27,883
[Door creaks open]
642
00:52:29,276 --> 00:52:30,929
Malik: Hello?
643
00:52:30,930 --> 00:52:38,851
[Floor creaking]
644
00:52:49,992 --> 00:52:51,646
Hello?
645
00:52:57,261 --> 00:53:02,614
[Door creaks open]
646
00:53:07,575 --> 00:53:18,281
♪♪
647
00:53:18,282 --> 00:53:19,892
Hello?
648
00:53:30,555 --> 00:53:32,209
Who's there?
649
00:53:39,172 --> 00:54:12,857
♪♪
650
00:54:12,858 --> 00:54:14,685
What the fuck?
651
00:54:14,686 --> 00:54:17,078
♪♪
652
00:54:17,079 --> 00:54:18,558
Aaron!
653
00:54:18,559 --> 00:54:20,648
Why was my hard drive removed?
654
00:54:34,706 --> 00:54:36,273
What is this?
655
00:54:38,579 --> 00:54:40,450
This isn't me.
656
00:54:40,451 --> 00:54:42,278
Aaron, I swear
this didn't happen.
657
00:54:42,279 --> 00:54:45,019
They look
pretty real to me.
658
00:54:45,020 --> 00:54:46,804
Don't you see
what's going on?
659
00:54:46,805 --> 00:54:48,501
They're doing this to us.
660
00:54:48,502 --> 00:54:50,634
Why didn't you tell me
that this is what you wanted?
661
00:54:50,635 --> 00:54:52,766
I would have let you.
662
00:54:52,767 --> 00:54:55,247
It didn't happen.
663
00:54:55,248 --> 00:54:57,118
It's not.
Aaron, don't go.
664
00:54:57,119 --> 00:54:58,773
Stop.
665
00:55:00,819 --> 00:55:02,776
I don't.
666
00:55:02,777 --> 00:55:06,214
I don't want to see you here
when I get back.
667
00:55:06,215 --> 00:55:08,521
Where am
I supposed to go?
668
00:55:08,522 --> 00:55:09,783
Figure it out.
669
00:55:09,784 --> 00:55:12,264
Aaron!
670
00:55:12,265 --> 00:55:20,881
♪♪
671
00:55:20,882 --> 00:55:27,105
[Telephone ringing]
672
00:55:27,106 --> 00:55:30,848
[Crying]
Fuck.
673
00:55:30,849 --> 00:55:58,005
♪♪
674
00:55:58,006 --> 00:56:04,229
[Telephone ringing]
675
00:56:04,230 --> 00:56:05,752
Malik: Aaron, you have
to let me explain.
676
00:56:05,753 --> 00:56:07,624
What?
677
00:56:07,625 --> 00:56:10,454
Wait, what did she do?
678
00:56:14,849 --> 00:56:20,202
[Police radio chatter]
679
00:56:39,570 --> 00:56:42,963
She deserved it.
Jessica's a total bitch.
680
00:56:42,964 --> 00:56:45,401
Kayla, seriously, I do
not want to hear it.
681
00:56:45,402 --> 00:56:48,404
She said I was going
to give Tyler AIDs
682
00:56:48,405 --> 00:56:50,494
because, well, you know.
683
00:56:54,672 --> 00:56:58,414
People see your dad and I
as different than them,
684
00:56:58,415 --> 00:57:00,720
and different
scares people.
685
00:57:00,721 --> 00:57:02,983
Well, people are idiots.
686
00:57:02,984 --> 00:57:04,594
Plus, Tyler likes
me way better.
687
00:57:04,595 --> 00:57:07,466
I am fucking serious
right now, Kayla.
688
00:57:07,467 --> 00:57:09,729
In this town
and in this country,
689
00:57:09,730 --> 00:57:12,906
it is not safe for people
that stand out, okay?
690
00:57:12,907 --> 00:57:14,212
You need to forget
everything that I said
691
00:57:14,213 --> 00:57:15,474
about loud and proud,
692
00:57:15,475 --> 00:57:17,694
do not draw attention
to yourself.
693
00:57:17,695 --> 00:57:22,568
Don't speak out,
don't speak up, it is not safe.
694
00:57:22,569 --> 00:57:27,225
♪♪
695
00:57:27,226 --> 00:57:29,314
Besides, that Tyler kid
is a little creep.
696
00:57:29,315 --> 00:57:32,622
He only wants one thing
from you anyway.
697
00:57:32,623 --> 00:57:35,407
I don't want you hanging
out with him.
698
00:57:35,408 --> 00:57:39,280
Do you hear me?
699
00:57:39,281 --> 00:57:40,804
Kayla, do you hear me?
700
00:57:40,805 --> 00:57:44,461
Yeah, I hear you.
701
00:57:46,637 --> 00:57:48,115
Promise.
702
00:57:48,116 --> 00:57:54,208
♪♪
703
00:57:54,209 --> 00:57:57,690
Don't worry about Jessica.
We're done.
704
00:57:57,691 --> 00:57:59,475
I want to be with you.
705
00:57:59,476 --> 00:58:07,134
♪♪
706
00:58:07,135 --> 00:58:08,919
Wait.
Hold on a second.
707
00:58:08,920 --> 00:58:16,970
♪♪
708
00:58:16,971 --> 00:58:19,452
I've never gone
all the way before.
709
00:58:21,498 --> 00:58:24,282
Thanks for telling me.
710
00:58:24,283 --> 00:58:26,850
I'm ready though.
711
00:58:26,851 --> 00:58:29,853
No, that's okay.
712
00:58:29,854 --> 00:58:31,463
I think we should wait.
713
00:58:31,464 --> 00:58:36,990
♪♪
714
00:58:36,991 --> 00:58:38,557
What's wrong?
715
00:58:38,558 --> 00:58:42,692
♪♪
716
00:58:42,693 --> 00:58:44,171
You don't want me?
717
00:58:44,172 --> 00:58:47,131
No, no I do.
718
00:58:47,132 --> 00:58:49,829
I really do.
719
00:58:49,830 --> 00:58:53,964
Just, I want it
to be special.
720
00:58:53,965 --> 00:59:04,540
♪♪
721
00:59:04,541 --> 00:59:10,284
Man: This, my friends,
this is radical feminism.
722
00:59:10,285 --> 00:59:12,852
The agenda that Clinton
and Clinton
723
00:59:12,853 --> 00:59:15,463
would impose on America.
724
00:59:15,464 --> 00:59:20,294
Abortion on demand, a litmus
test for the Supreme Court.
725
00:59:20,295 --> 00:59:23,210
Discrimination against
religious schools,
726
00:59:23,211 --> 00:59:27,127
women in combat units,
homosexual rights,
727
00:59:27,128 --> 00:59:30,783
but that's not the kind
of change America needs.
728
00:59:30,784 --> 00:59:33,569
It's not the kind of change
America wants,
729
00:59:33,570 --> 00:59:35,309
and its not the kind of change
730
00:59:35,310 --> 00:59:39,575
we can abide in a nation
we still call God's country.
731
00:59:39,576 --> 01:00:32,323
♪♪
732
01:00:32,324 --> 01:00:34,674
[Doorbell rings]
733
01:00:38,460 --> 01:00:40,810
Malik.
734
01:00:40,811 --> 01:00:42,681
Can I help you
with something?
735
01:00:42,682 --> 01:00:46,990
-I could use a drink.
-Cheer up.
736
01:00:46,991 --> 01:00:49,297
I'm sure Aaron
will come around.
737
01:00:53,301 --> 01:00:57,087
Just doesn't
make any sense.
738
01:00:57,088 --> 01:00:58,959
So it's not true then?
739
01:01:01,179 --> 01:01:03,484
I'm not judging.
740
01:01:03,485 --> 01:01:07,053
No, it isn't true.
741
01:01:07,054 --> 01:01:10,666
At least
I don't think it is.
742
01:01:10,667 --> 01:01:13,973
You don't thinkit is.
743
01:01:13,974 --> 01:01:17,455
Things have just been...
744
01:01:17,456 --> 01:01:19,545
They've just been
a bit foggy lately.
745
01:01:25,420 --> 01:01:28,727
So, your hard drive.
746
01:01:28,728 --> 01:01:31,208
It's funny, Aaron
seemed so worry about it
747
01:01:31,209 --> 01:01:32,992
when I swung by the house
to pick it up
748
01:01:32,993 --> 01:01:36,300
but there was
nothing wrong with it.
749
01:01:36,301 --> 01:01:38,737
-Nothing.
-No.
750
01:01:38,738 --> 01:01:41,348
Nothing.
751
01:01:41,349 --> 01:01:46,832
There was something
else though.
752
01:01:46,833 --> 01:01:51,968
Malik, I,
I saw the folder.
753
01:01:51,969 --> 01:01:54,361
What folder?
754
01:01:54,362 --> 01:01:58,801
Well, I think
you know which one.
755
01:01:58,802 --> 01:02:01,368
If people were to catch wind
of that stuff,
756
01:02:01,369 --> 01:02:02,979
I mean, it just --
it wouldn't look good,
757
01:02:02,980 --> 01:02:06,156
especially someone
in your standing.
758
01:02:06,157 --> 01:02:07,461
I have no clue
what you're talking --
759
01:02:07,462 --> 01:02:10,248
We're friends,
Malik.
760
01:02:13,686 --> 01:02:16,949
Your secret
is safe with me.
761
01:02:16,950 --> 01:02:21,040
But if I were you, I really
would consider getting some help
762
01:02:21,041 --> 01:02:25,958
because you obviously
have a problem.
763
01:02:25,959 --> 01:02:29,615
I made you a back-up hard
drive over there
764
01:02:32,923 --> 01:02:36,229
I'll come by later
and install it.
765
01:02:36,230 --> 01:02:45,673
♪♪
766
01:02:45,674 --> 01:02:50,026
It's an exciting time
to be alive, Malik.
767
01:02:50,027 --> 01:02:53,856
So much change happening
in the world, yet so much
768
01:02:53,857 --> 01:02:58,252
seems to just stay the same,
do you know what I mean?
769
01:03:00,385 --> 01:03:04,388
Excuse me.
I have to go.
770
01:03:04,389 --> 01:04:06,972
♪♪
771
01:04:06,973 --> 01:04:15,981
[Light flickering]
772
01:04:15,982 --> 01:04:47,099
♪♪
773
01:04:47,100 --> 01:04:48,927
Liam, are you there?
774
01:04:48,928 --> 01:04:50,798
Operator: Your call cannot be
completed as dialed.
775
01:04:50,799 --> 01:04:52,626
Check the number
and dial again.
776
01:04:52,627 --> 01:05:03,724
♪♪
777
01:05:03,725 --> 01:05:07,424
[Gravely voice whispering]
778
01:05:07,425 --> 01:05:23,309
♪♪
779
01:05:23,310 --> 01:05:25,137
Woman:
Did you find your keys?
780
01:05:25,138 --> 01:05:28,314
Man: Okay, yeah.
Oh, I found them.
781
01:05:28,315 --> 01:05:31,491
They're right here.
-Oh, thank God.
782
01:05:31,492 --> 01:05:42,676
♪♪
783
01:05:42,677 --> 01:05:48,118
[Sobbing]
784
01:05:49,032 --> 01:05:52,121
Woman:
And here we are in our first day
in our new house.
785
01:05:52,122 --> 01:05:55,820
Let's get a shot of Sam's
new bike.
786
01:05:55,821 --> 01:05:59,215
-We're going to be happy here.
-Yeah.
787
01:05:59,216 --> 01:06:03,567
Hannah documented everything
that happened to her family.
788
01:06:03,568 --> 01:06:08,093
Well, at least they told us
how they really felt.
789
01:06:08,094 --> 01:06:11,183
Fuck you,
whoever did this.
790
01:06:11,184 --> 01:06:13,055
It's all the same things.
791
01:06:13,056 --> 01:06:15,187
Look at this,
he's giving camera tips.
792
01:06:15,188 --> 01:06:16,928
It's part of some
kind of ritual.
793
01:06:16,929 --> 01:06:19,452
Every 10 years, they make a
selection, that's --
794
01:06:19,453 --> 01:06:23,500
Aaron:
Please, please do not say what
I think you're about to say.
795
01:06:23,501 --> 01:06:26,590
-We're the selection.
-Okay, don't, don't.
796
01:06:26,591 --> 01:06:27,895
We've been chosen.
797
01:06:27,896 --> 01:06:31,987
[Laughter]
798
01:06:31,988 --> 01:06:34,815
-Chosen for what?
-Once the selection's been made,
799
01:06:34,816 --> 01:06:40,560
there's nothing anyone
can do to stop it.
800
01:06:40,561 --> 01:06:52,616
♪♪
801
01:06:52,617 --> 01:06:59,666
Aaron: Malik?
Malik? You need help.
802
01:06:59,667 --> 01:07:04,584
[High pitched squealing]
803
01:07:04,585 --> 01:07:06,369
Malik: Fuck.
804
01:07:06,370 --> 01:07:39,228
♪♪
805
01:07:39,229 --> 01:07:41,796
Oh, motherfuck.
806
01:07:43,233 --> 01:07:45,060
They switched my fucking meds.
807
01:07:45,061 --> 01:07:46,583
Operator: This number has been
disconnected or is
808
01:07:46,584 --> 01:07:48,367
no longer in service.
-Liam, are you here?
809
01:07:48,368 --> 01:07:50,413
If you feel you have reached
this recording in error,
810
01:07:50,414 --> 01:07:51,762
please check the number and try
again.
811
01:07:51,763 --> 01:07:54,634
Mom, please stop recording me.
I suck.
812
01:07:54,635 --> 01:07:57,768
Woman: Oh, come on, you're
getting really good.
813
01:07:57,769 --> 01:08:04,470
[Recorder playing]
814
01:08:04,471 --> 01:08:14,741
♪♪
815
01:08:14,742 --> 01:08:16,743
[Laughs]
I'm terrible.
816
01:08:16,744 --> 01:08:20,747
Woman: Oh, you're great
what are you talking about?
817
01:08:20,748 --> 01:08:24,882
I love you, Mom.
Thank you.
818
01:08:24,883 --> 01:08:26,971
Kayla.
819
01:08:26,972 --> 01:08:56,783
♪♪
820
01:08:56,784 --> 01:08:58,307
[Screaming]
821
01:08:58,308 --> 01:09:06,315
♪♪
822
01:09:06,316 --> 01:09:09,144
What the fuck?
823
01:09:09,145 --> 01:09:12,756
♪♪
824
01:09:12,757 --> 01:09:15,977
Kayla!
Aaron!
825
01:09:22,767 --> 01:09:24,637
♪♪
826
01:09:24,638 --> 01:09:33,603
[Laughter]
827
01:09:33,604 --> 01:09:35,300
Malik, oh, my God.
828
01:09:35,301 --> 01:09:36,562
I'm so glad you made it.
829
01:09:36,563 --> 01:09:39,217
It's such a special night.
830
01:09:39,218 --> 01:09:41,132
Malik:
What the fuck is this?
Where is she?
831
01:09:41,133 --> 01:09:44,353
She's fine. After all,
this is all for her.
832
01:09:44,354 --> 01:09:46,485
Aaron?
Aaron.
833
01:09:46,486 --> 01:09:49,749
[Laughter]
834
01:09:49,750 --> 01:09:51,316
Where have you been?
835
01:09:51,317 --> 01:09:52,535
What do you mean,
"Where have I been?"
836
01:09:52,536 --> 01:09:53,797
You kicked me out.
837
01:09:53,798 --> 01:09:56,626
That was
almost a week ago.
838
01:09:56,627 --> 01:09:59,629
Malik.
839
01:09:59,630 --> 01:10:04,460
Hey, welcome. I didn't know
you were going to be here.
840
01:10:04,461 --> 01:10:06,331
Where have you been?
-Malik what are you doing?
841
01:10:06,332 --> 01:10:08,420
Whoa, whoa, whoa,
Malik, no.
842
01:10:08,421 --> 01:10:10,857
Stop.
843
01:10:10,858 --> 01:10:13,382
Malik, Malik.
What are you doing?
844
01:10:13,383 --> 01:10:16,341
-I'm protecting her.
-From who?
845
01:10:16,342 --> 01:10:18,038
You!
846
01:10:18,039 --> 01:10:20,477
[Gunshot]
847
01:11:20,276 --> 01:11:28,457
♪♪
848
01:11:28,458 --> 01:11:32,462
[Prison door slams]
849
01:11:44,996 --> 01:11:47,693
Aaron:
850
01:11:47,694 --> 01:11:50,262
Malik.
851
01:11:52,438 --> 01:11:54,222
I'm putting the house
up for sale.
852
01:11:58,444 --> 01:11:59,837
Kayla and I...
853
01:12:01,273 --> 01:12:03,405
...we're going to move back to
the city
854
01:12:03,406 --> 01:12:06,103
and stay with my mother.
-Oh, my God, thank God.
855
01:12:06,104 --> 01:12:09,498
Oh, my God.
856
01:12:09,499 --> 01:12:14,372
Aaron, you have to run as far
away from this town as possible.
857
01:12:14,373 --> 01:12:16,767
It's not the town we're
running from, Malik.
858
01:12:24,470 --> 01:12:31,303
I know you don't understand it,
but I did what I had to do.
859
01:12:34,350 --> 01:12:37,090
Liam knows
why I had to do it.
860
01:12:37,091 --> 01:12:40,703
Liam?
861
01:12:40,704 --> 01:12:42,358
Who's Liam, Malik?
862
01:12:45,056 --> 01:12:48,667
My ex-boyfriend,
who do you think?
863
01:12:48,668 --> 01:12:50,278
Jesus Christ.
864
01:12:53,412 --> 01:12:56,936
Maybe if you just -- maybe
if you just go talk to him.
865
01:12:56,937 --> 01:12:59,243
Maybe If you talk to him, then
he can tell you everything
866
01:12:59,244 --> 01:13:03,595
and you'll know --
you'll know why I did it.
867
01:13:03,596 --> 01:13:06,163
I can't do that,
Malik.
868
01:13:06,164 --> 01:13:09,340
Why?
869
01:13:09,341 --> 01:13:10,950
Why can't you?
870
01:13:10,951 --> 01:13:18,001
♪♪
871
01:13:18,002 --> 01:13:21,787
-I have to go.
-No.
872
01:13:21,788 --> 01:13:25,095
No, Aaron,
please.
873
01:13:25,096 --> 01:13:27,619
Aaron, don't go --
just talk to him.
874
01:13:27,620 --> 01:13:29,621
Just talk to him,
please.
875
01:13:29,622 --> 01:13:32,537
Aaron, just talk to him.
I was just protecting her.
876
01:13:32,538 --> 01:13:38,674
[Sobbing]
I had no choice.
877
01:13:38,675 --> 01:14:44,392
♪♪
878
01:15:00,626 --> 01:15:03,628
Can I come in?
879
01:15:03,629 --> 01:15:08,286
[Crying]
880
01:15:22,300 --> 01:15:23,954
We're in this together.
881
01:15:27,610 --> 01:15:29,436
You know that,
right?
882
01:15:29,437 --> 01:15:32,004
We're gonna
get through this.
883
01:15:32,005 --> 01:15:35,356
[Crying]
884
01:16:26,233 --> 01:16:33,413
♪♪
885
01:16:33,414 --> 01:16:34,893
Woman: Is this
thing even working?
886
01:16:34,894 --> 01:16:37,330
Mom, seriously, the red light
is blinking,
887
01:16:37,331 --> 01:16:39,594
that means it's recording.
888
01:16:39,595 --> 01:16:41,596
What, it's a party.
889
01:16:41,597 --> 01:16:43,119
Come on, I want to go see Ty.
890
01:16:43,120 --> 01:16:44,817
You're too young
for a boyfriend.
891
01:16:47,646 --> 01:16:50,779
Marshall: You got broken into
in this town?
892
01:16:50,780 --> 01:16:55,131
Woman:
That's what we thought, my wife
is, she's really upset about it.
893
01:16:55,132 --> 01:16:58,134
Marshall: Well, obviously it
must have been teenagers.
894
01:16:58,135 --> 01:17:00,092
Woman: Well, speaking of which,
ours seem to be
895
01:17:00,093 --> 01:17:01,833
getting along just fine.
896
01:17:01,834 --> 01:17:05,489
Why don't you and Ty
come get a plate of food?
897
01:17:05,490 --> 01:17:07,099
Aaron: Jesus Christ.
898
01:17:07,100 --> 01:17:19,635
♪♪
899
01:17:43,528 --> 01:17:46,486
What the fuck are you?
900
01:17:46,487 --> 01:17:51,448
I'm someone who's been around
for a very long time.
901
01:17:51,449 --> 01:17:54,320
Kayla?
902
01:17:54,321 --> 01:17:55,758
[Door knocking]
903
01:17:58,848 --> 01:18:00,196
Kayla.
904
01:18:00,197 --> 01:18:03,286
I don't like this
any more then you.
905
01:18:03,287 --> 01:18:04,984
But this is how it works.
906
01:18:07,030 --> 01:18:12,338
And this, well, this,
is how we make it work.
907
01:18:12,339 --> 01:18:14,558
You can take me, okay?
You can take me.
908
01:18:14,559 --> 01:18:16,865
I'll do anything you want,
just don't hurt her.
909
01:18:16,866 --> 01:18:20,346
You know I can't do that.
It's too late.
910
01:18:20,347 --> 01:18:23,219
Stay the fuck
away from her!
911
01:18:23,220 --> 01:18:25,743
Kayla, open the door.
912
01:18:25,744 --> 01:18:27,832
Kayla, open the door, wake up.
913
01:18:27,833 --> 01:18:57,993
♪♪
914
01:18:57,994 --> 01:19:02,388
You broke out of jail
tonight, Malik.
915
01:19:02,389 --> 01:19:06,176
You had drugs in your system,
another relapse.
916
01:19:10,963 --> 01:19:16,185
You killed her, you killed your
husband, and then yourself.
917
01:19:16,186 --> 01:19:30,199
♪♪
918
01:19:30,200 --> 01:19:35,508
[Crying]
No.
919
01:19:35,509 --> 01:19:40,252
♪♪
920
01:19:40,253 --> 01:19:42,255
Why!?
-Isn't it beautiful?
921
01:19:45,693 --> 01:19:48,826
That's what everybody's
going to say,
922
01:19:48,827 --> 01:19:55,441
and not one soul will question
it because of who you are.
923
01:19:55,442 --> 01:19:57,661
People won't care,
Malik,
924
01:19:57,662 --> 01:20:01,230
they've already
got their minds made up.
925
01:20:01,231 --> 01:20:05,756
They're afraid of you,
and when the tides change,
926
01:20:05,757 --> 01:20:09,368
there will be someone
else to be afraid of.
927
01:20:09,369 --> 01:20:13,112
There always is,
there always will be.
928
01:20:15,636 --> 01:20:18,682
It's human nature --
fear.
929
01:20:18,683 --> 01:20:21,250
We just exploit it.
930
01:20:21,251 --> 01:20:28,300
♪♪
931
01:20:28,301 --> 01:20:40,792
[Whistling "When the Saints
Go Marching In"]
932
01:21:22,529 --> 01:21:40,416
♪♪
933
01:21:40,417 --> 01:21:43,027
Malik: They choose someone
vulnerable,
934
01:21:43,028 --> 01:21:45,116
and they vilify them.
935
01:21:45,117 --> 01:21:55,605
♪♪
936
01:21:55,606 --> 01:21:58,651
They do this so no one bats
an eye.
937
01:21:58,652 --> 01:22:02,917
♪♪
938
01:22:02,918 --> 01:22:06,181
This happened to us
our first night living there.
939
01:22:06,182 --> 01:22:08,618
Everything I know
about this town
940
01:22:08,619 --> 01:22:10,446
and what the people here have
been doing,
941
01:22:10,447 --> 01:22:12,317
is in this document.
942
01:22:12,318 --> 01:22:28,551
♪♪
943
01:22:28,552 --> 01:22:32,555
I'm making this for you
so that you have a chance.
944
01:22:32,556 --> 01:22:48,745
♪♪
945
01:22:48,746 --> 01:22:51,878
I don't know
who will find this,
946
01:22:51,879 --> 01:22:54,881
or what kind
of person you are.
947
01:22:54,882 --> 01:22:58,494
♪♪
948
01:22:58,495 --> 01:23:02,802
But my hope is that
you might be the one
949
01:23:02,803 --> 01:23:04,761
to finally break this cycle.
950
01:23:04,762 --> 01:23:23,040
♪♪
951
01:23:23,041 --> 01:23:25,173
Now that I've told you all
this,
952
01:23:25,174 --> 01:23:28,133
what you do with the
information is up to you.
953
01:23:31,136 --> 01:23:35,662
Just remember, hope is never
silent.
954
01:23:45,498 --> 01:26:53,077
♪♪
64975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.