All language subtitles for Southpaw.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,587 --> 00:01:28,957
Itt van.
2
00:01:47,707 --> 00:01:49,541
H�zz vissza a fedez�kedbe.
3
00:01:49,542 --> 00:01:52,511
�gy b�zlesz, mint aki most j�tt
a harmadik emeletr�l.
4
00:01:52,512 --> 00:01:56,081
Visszamegy�nk az �lt�z�be.
5
00:01:56,082 --> 00:01:58,183
Megvan a jutal�k.
6
00:01:58,184 --> 00:02:01,219
Most k�tik be Billy kez�t.
7
00:02:01,220 --> 00:02:03,410
Rendben van.
8
00:02:15,968 --> 00:02:17,736
Odabent verhetetlen.
9
00:02:17,737 --> 00:02:20,427
Csak egy l�p�s �s v�ge.
10
00:02:52,204 --> 00:02:55,507
�rok amint tudok, ok�?
11
00:02:55,508 --> 00:02:56,842
�n is szeretlek.
12
00:02:56,843 --> 00:02:57,983
Szia, Jordan.
13
00:02:58,110 --> 00:02:59,778
Csin�ld meg a h�zidat.
14
00:02:59,779 --> 00:03:01,212
Egy perc.
15
00:03:01,213 --> 00:03:03,782
- Sziasztok, sr�cok.
- Mizujs, Mo?
16
00:03:03,783 --> 00:03:04,883
Veletek?
17
00:03:05,117 --> 00:03:07,217
J�l van, kifel�.
18
00:03:17,497 --> 00:03:18,497
Szia.
19
00:03:22,635 --> 00:03:24,685
20
00:03:25,304 --> 00:03:26,674
K�sz vagy.
21
00:03:28,407 --> 00:03:30,827
Vigy�zz magadra.
22
00:03:47,093 --> 00:03:49,913
Egy er�s �t�s Darius Jonest�l,
23
00:03:50,997 --> 00:03:53,031
a testre �s a fejre,
24
00:03:53,032 --> 00:03:55,333
ahogy pr�b�lja cs�kkenteni a t�vols�got
25
00:03:55,334 --> 00:04:00,038
k�zte �s Billy Hope k�z�tt.
26
00:04:00,039 --> 00:04:01,973
Ez a Jones k�ly�k nagyon gyors,
27
00:04:01,974 --> 00:04:05,176
�s csak �gy gyilkolja Billyt
a bal kez�vel.
28
00:04:05,177 --> 00:04:08,079
Jones, a kem�nyebb �s gyorsabb harcos,
29
00:04:08,080 --> 00:04:10,115
m�r most rengeteg pontot szerzett
30
00:04:10,116 --> 00:04:12,117
a m�rk�z�s alatt.
31
00:04:12,118 --> 00:04:14,052
Fel a kezekkel, v�dd a szemedet!
32
00:04:14,053 --> 00:04:17,193
Gyer�nk, f�n�k! Mozogj!
33
00:04:17,657 --> 00:04:19,027
Ez az!
34
00:04:19,859 --> 00:04:22,828
A t�meg tombol, ahogy Hope lecsap.
35
00:04:22,829 --> 00:04:25,929
J�l van.
36
00:04:26,699 --> 00:04:28,667
Sz�p tal�lat, Hope.
37
00:04:28,668 --> 00:04:30,468
- Harcolj velem, rohad�k.
- Engedd el.
38
00:04:30,469 --> 00:04:31,770
Billy �jra lecsap.
39
00:04:31,771 --> 00:04:33,321
Sosem �ll le.
40
00:04:33,506 --> 00:04:35,473
Egy �jabb kem�ny meccs Hope r�sz�r�l.
41
00:04:35,474 --> 00:04:38,894
J�l van, nem �theti ki.
42
00:04:40,680 --> 00:04:42,681
Ebben a mecsben ahogy l�tom
43
00:04:42,682 --> 00:04:44,249
minden megt�rt�nik.
44
00:04:44,250 --> 00:04:46,384
Gyer�nk, Billy, v�gj vissza!
45
00:04:46,385 --> 00:04:48,554
Jones m�ris t�mad
46
00:04:48,555 --> 00:04:50,488
- egy �jabb horog�t�ssel.
- Sz�p volt.
47
00:04:50,489 --> 00:04:52,290
�s Jones �jra nagyobb �t�seket m�r.
48
00:04:52,291 --> 00:04:53,992
Gyere el a k�t�lt�l, �des!
49
00:04:53,993 --> 00:04:55,627
Pr�b�lja befejezni a meccset
50
00:04:55,628 --> 00:04:57,729
azzal, hogy �jra a k�t�lhez szor�tja.
51
00:04:57,730 --> 00:04:59,765
Megvagy, haver.
52
00:04:59,766 --> 00:05:01,600
Csak ennyit tudsz?
53
00:05:01,601 --> 00:05:04,111
Ez minden?
54
00:05:05,271 --> 00:05:07,305
A meccset, Hope feles�ge,
55
00:05:07,306 --> 00:05:10,076
a gy�ny�r� Maureen is l�tja,
56
00:05:10,276 --> 00:05:13,411
aki szint�n egy �rvah�zban n�tt fel,
ak�rcsak Billy.
57
00:05:13,412 --> 00:05:16,447
- Milyen?
- Ronda, de nem v�szes.
58
00:05:16,448 --> 00:05:18,283
Csak k�sd be a szemem.
59
00:05:18,284 --> 00:05:20,318
Az orvos gyorsan megvizsg�lja
60
00:05:20,319 --> 00:05:23,829
Billy szem�t a sarokban.
61
00:05:23,956 --> 00:05:26,024
De a harc folytat�dik.
62
00:05:26,025 --> 00:05:28,827
L�thattuk m�r, ahogy Billy Hope
63
00:05:28,828 --> 00:05:32,197
m�rk�z�seket nyer, �s volt, hogy
sokkal rosszabb �llapotban volt.
64
00:05:32,198 --> 00:05:34,032
Semmi nem v�ltozik ma este.
65
00:05:34,033 --> 00:05:35,734
A ring mellett foglal helyet
66
00:05:35,735 --> 00:05:38,303
a f�lneh�zs�ly� versenyz�,
Miguel "Magic" Escobar,
67
00:05:38,304 --> 00:05:40,105
aki m�r szeretn� l�tni a gy�ztest.
68
00:05:40,106 --> 00:05:42,340
Tartsd magadt�l t�volabb.
69
00:05:42,341 --> 00:05:44,275
Ne engedd magad el�.
70
00:05:44,276 --> 00:05:47,613
V�lts, tudod, mint a bika �s a matador.
71
00:05:47,614 --> 00:05:50,315
Ez a te kibaszott ringed,
a te harcod, �rted?
72
00:05:50,316 --> 00:05:51,983
Menj vissza, csin�ld amit kell.
73
00:05:51,984 --> 00:05:53,551
Billy.
74
00:05:53,552 --> 00:05:55,921
T�gy meg valamit, tartsd fent a kezedet.
75
00:05:55,922 --> 00:05:57,922
Koncentr�lj.
76
00:05:58,057 --> 00:06:00,992
Fejezd be, nem kell ez a szarakod�s.
77
00:06:00,993 --> 00:06:02,427
Fejezd be, azt�n menj�nk a fen�be.
78
00:06:02,428 --> 00:06:04,095
Szerinted mit pr�b�lok, Eli?
79
00:06:04,096 --> 00:06:05,631
Mit gondolsz, mit csin�lok?
80
00:06:05,632 --> 00:06:09,367
Hagyd a szememet! Gyer�nk!
81
00:06:09,368 --> 00:06:11,918
Most j�n a 10. menet.
82
00:06:17,009 --> 00:06:19,277
Figyelj az �t�sre.
83
00:06:19,278 --> 00:06:23,649
Billy Hope bal szeme m�g mindig v�rzik.
84
00:06:23,650 --> 00:06:28,119
A rajong�k biztos azon gondolkoznak,
hogy mi�rt nem v�dte mag�t.
85
00:06:28,120 --> 00:06:29,587
�s egy kem�ny jobb horog!
86
00:06:29,588 --> 00:06:31,322
Ez az, �desem.
87
00:06:31,323 --> 00:06:33,091
Egy �jabb �t�s Darius Jonest�l.
88
00:06:33,092 --> 00:06:34,660
Hopenak orvoss�g k�ne,
89
00:06:34,661 --> 00:06:36,527
m�r m�sodj�ra szenvedi el ezt.
90
00:06:36,528 --> 00:06:38,363
Nagy �t�seket kapott a test�re.
91
00:06:38,364 --> 00:06:40,565
Hope �jra a k�t�lhez
92
00:06:40,566 --> 00:06:42,367
nyomja ellenfel�t.
93
00:06:42,368 --> 00:06:44,135
Engedd el.
94
00:06:44,136 --> 00:06:45,737
Ezek a legjobb �t�sek
95
00:06:45,738 --> 00:06:48,406
Billyt�l a meccs k�zepe �ta.
96
00:06:48,407 --> 00:06:50,776
�s Jones kifek�dt egy bal horogt�l.
97
00:06:50,777 --> 00:06:51,777
H�rom,
98
00:06:52,544 --> 00:06:55,413
- n�gy, �t,
- �ri�si fordulat
99
00:06:55,414 --> 00:06:57,548
Hope jav�ra, itt, a 10. menetben.
100
00:06:57,549 --> 00:07:00,051
- Gyer�nk.
- Micsoda �t�s!
101
00:07:00,052 --> 00:07:01,987
Maradj ott, Billy.
102
00:07:01,988 --> 00:07:04,122
- Minden rendben?
- J�l vagyok.
103
00:07:04,123 --> 00:07:05,691
M�g mehet a meccs.
104
00:07:05,692 --> 00:07:07,592
De m�r nem sok�ig.
105
00:07:07,593 --> 00:07:12,297
Egy �jabb jobb horog tal�n
lez�rhatja a m�rk�z�st.
106
00:07:12,298 --> 00:07:14,888
Hat, h�t,
107
00:07:15,600 --> 00:07:16,600
nyolc,
108
00:07:16,735 --> 00:07:17,735
kilenc,
109
00:07:18,203 --> 00:07:19,303
Ennyi.
110
00:07:19,738 --> 00:07:21,108
V�ge van!
111
00:07:21,373 --> 00:07:23,875
Ki�t�ssel gy�z�tt, Billy Hope.
112
00:07:23,876 --> 00:07:27,078
Megmondtam, Jim,
am�g van Billy,
113
00:07:27,079 --> 00:07:29,715
addig van rem�ny is, mindig k�pes ford�tani.
114
00:07:29,716 --> 00:07:31,449
A f�lneh�zs�ly� vil�gbajnoknak,
115
00:07:31,450 --> 00:07:33,852
4. alkalommal siker�lt megv�denie c�m�t
116
00:07:33,853 --> 00:07:36,287
itt, a Madison Square Gardenben.
117
00:07:36,288 --> 00:07:38,256
Most besz�lj�nk David Diamantetel,
118
00:07:38,257 --> 00:07:40,558
aki pontos adatokkal szolg�l a ki�t�sr�l.
119
00:07:40,559 --> 00:07:43,929
H�lgyeim �s Uraim, a vil�g legh�resebb ar�n�j�ban,
120
00:07:43,930 --> 00:07:47,532
a Madison Square Gardenben, az id�
hivatalosan is meg�llt
121
00:07:47,533 --> 00:07:51,669
1 perc 18 m�sodpercn�l, a 10. menetben.
122
00:07:51,670 --> 00:07:54,005
A gy�ztes, aki ki�t�ssel nyert,
123
00:07:54,006 --> 00:07:56,541
m�g mindig veretlen,
124
00:07:56,542 --> 00:07:58,452
a bokszvil�gtan�cs,
125
00:07:58,746 --> 00:08:01,746
a WBA �s a bokszvil�gszervezet
126
00:08:02,115 --> 00:08:08,155
f�lneh�zs�ly� vil�gbajnok bokszol�ja,
127
00:08:08,654 --> 00:08:12,974
Billy "A Nagyszer�" Hope!
128
00:08:14,226 --> 00:08:17,863
Tal�n eml�keztethet minket
a nagyszer� Matthew Saad Muhammadra.
129
00:08:17,864 --> 00:08:22,033
Mikor azt hissz�k, hogy nincs rem�ny,
akkor j�n Billy.
130
00:08:22,034 --> 00:08:24,770
�rvah�zb�l j�tt,
131
00:08:24,771 --> 00:08:29,007
�s profi karriert csin�lt itt, a Madison Square Gardenben,
132
00:08:29,008 --> 00:08:34,412
hatalmas utat tett meg, hogy eljusson id�ig.
133
00:08:34,413 --> 00:08:37,515
Billy Hope megcsin�lta.
134
00:08:37,516 --> 00:08:39,516
Billy! Billy! Billy!
135
00:08:51,197 --> 00:08:52,567
Jon Jon,
136
00:08:52,865 --> 00:08:55,200
vidd az �vet a konferenci�ra, ok�s?
137
00:08:55,201 --> 00:08:57,769
- Az �jat?
- Meg a r�gieket a kocsib�l.
138
00:08:57,770 --> 00:08:59,737
Hozom m�r. Mikey, ezt is vidd.
139
00:08:59,738 --> 00:09:02,307
- A konferenci�n tal�lkozunk.
- Gyer�nk, Nagy Mike.
140
00:09:02,308 --> 00:09:07,946
- Menn�nk kell.
- J�l van, ott tal�lkozunk.
141
00:09:07,947 --> 00:09:09,177
K�sz, Eli.
142
00:09:20,559 --> 00:09:21,559
Szia.
143
00:09:21,828 --> 00:09:23,795
- Semmi baj.
- Nem tudom mi ez.
144
00:09:23,796 --> 00:09:25,563
- Gyere.
- V�r folyik a sz�mb�l.
145
00:09:25,564 --> 00:09:26,998
Nem tudom mi ez.
146
00:09:26,999 --> 00:09:28,869
Mi az, �des?
147
00:09:32,204 --> 00:09:33,671
Minden rendben, �desem.
148
00:09:33,672 --> 00:09:35,106
K�rsz vizet?
149
00:09:35,107 --> 00:09:37,542
Igen, csak el�bb lezuhanyzom.
150
00:09:37,543 --> 00:09:38,733
Nem kell.
151
00:09:39,245 --> 00:09:40,778
Le tudod venni a zoknidat?
152
00:09:40,779 --> 00:09:41,779
Egyed�l?
153
00:09:42,248 --> 00:09:46,208
Csak veszek egy kicseszett f�rd�t.
154
00:09:56,662 --> 00:09:57,662
Billy!
155
00:09:59,598 --> 00:10:02,333
- J�l van, mondd.
- �gy gondoljuk,
156
00:10:02,334 --> 00:10:04,102
hogy hamarabb is nyerhett�l volna.
157
00:10:04,103 --> 00:10:05,871
Gondoltad volna, hogy ennyire neh�z lesz?
158
00:10:05,872 --> 00:10:08,606
Hogy �rted, hogy gondoltam-e?
159
00:10:08,607 --> 00:10:10,976
Nem tudom, nem gondolhatsz mindenre.
160
00:10:10,977 --> 00:10:14,612
Csak azt tudtam, hogy elj�v�k ide,
161
00:10:14,613 --> 00:10:19,050
bes�t�lok a ringbe �s ki�t�m �t.
162
00:10:19,051 --> 00:10:20,785
Billy.
163
00:10:20,786 --> 00:10:22,620
Nem, �gy �rtem,
164
00:10:22,621 --> 00:10:25,623
gondoltam, hogy neh�z lesz, tudod?
165
00:10:25,624 --> 00:10:27,993
A csal�dom sokat seg�tett,
166
00:10:27,994 --> 00:10:29,627
egy�bk�nt Leila,
167
00:10:29,628 --> 00:10:33,231
ha ezt l�tod, menj aludni, kicsim.
168
00:10:33,232 --> 00:10:35,266
Billy.
169
00:10:35,267 --> 00:10:39,704
Billy, eddig 43 veretlen gy�zelmed van,
sz�val helyt�ll� a k�rd�s...
170
00:10:39,705 --> 00:10:41,907
Bocs, megism�teln�d?
171
00:10:41,908 --> 00:10:43,548
Leny�g�z�.
172
00:10:44,443 --> 00:10:46,644
Ki lesz a k�vetkez�?
173
00:10:46,645 --> 00:10:49,047
- Tudod, �n �s Jordan...
- �n tudom ki lesz!
174
00:10:49,048 --> 00:10:50,048
�n!
175
00:10:53,152 --> 00:10:55,853
M�rmint, mindenki erre k�v�ncsi.
176
00:10:55,854 --> 00:10:58,623
Ki lehetne jobb, n�zz csak k�r�l.
177
00:10:58,624 --> 00:11:00,791
Ezek a csod�s emberek tudj�k.
178
00:11:00,792 --> 00:11:04,695
Nem �rtem mi�rt nem pr�b�ljuk meg.
179
00:11:04,696 --> 00:11:06,464
Csak egy es�lyt akarok, az �n es�lyemet.
180
00:11:06,465 --> 00:11:08,599
Bocsi, ki is vagy?
181
00:11:08,600 --> 00:11:11,036
Tudod j�l ki vagyok, szivi.
182
00:11:11,037 --> 00:11:13,704
- Csak egy m�rk�z�st akar.
- �s, te lenn�l az ellenf�l?
183
00:11:13,705 --> 00:11:15,673
M�g sosem �t�tt meg t�ged egy igazi f�rfi.
184
00:11:15,674 --> 00:11:16,724
Igaz?
185
00:11:17,443 --> 00:11:19,223
Ki gondoln�...
186
00:11:20,412 --> 00:11:23,748
Szerintem m�g soha, senki nem
�t�tt meg, tudod?
187
00:11:23,749 --> 00:11:25,917
Mit iszol, �regem?
188
00:11:25,918 --> 00:11:27,518
Nem vagy bajnok.
189
00:11:27,519 --> 00:11:29,454
Ez csak l�tszat, te is tudod.
190
00:11:29,455 --> 00:11:31,289
Mi�rt f�lsz t�lem, Billy?
191
00:11:31,290 --> 00:11:33,458
Idej�tt�nk �s remek m�sort csin�ltunk,
192
00:11:33,459 --> 00:11:36,962
igaz, Jordan? �s szerintem �zletelt�nk is, nem?
193
00:11:36,963 --> 00:11:39,530
J�l van, sz�p est�t, ok�?
194
00:11:39,531 --> 00:11:41,941
�rd al�, �des!
195
00:11:42,068 --> 00:11:44,802
- Benne vagy, Billy?
- �rd al� a szerz�d�st, �des!
196
00:11:44,803 --> 00:11:46,537
Lesz m�rk�z�s?
197
00:11:46,538 --> 00:11:48,940
Azt akarom, hogy megcsin�ld!
198
00:11:48,941 --> 00:11:50,375
Csak a pof�ja nagy.
199
00:11:50,376 --> 00:11:52,310
Kurv�ra el fogjuk hallgattatni.
200
00:11:52,311 --> 00:11:53,501
Csin�ld meg.
201
00:11:54,513 --> 00:11:56,614
A Turay meccsnek van �rtelme, ha van p�nz,
202
00:11:56,615 --> 00:11:58,383
minden �rtelmet nyer, kell a p�nz.
203
00:11:58,384 --> 00:12:00,351
A Turay harc jobban hangzik.
204
00:12:00,352 --> 00:12:02,520
Szerinted Miguel jobb bokszol�?
205
00:12:02,521 --> 00:12:04,589
�n ezt nem mondtam.
206
00:12:04,590 --> 00:12:06,791
Mit csin�ljak? Mondd meg, j�?
207
00:12:06,792 --> 00:12:08,859
- Mondd ki, rendben?
- Meg akarsz �tni?
208
00:12:08,860 --> 00:12:11,662
Mit kellene tegyek?
209
00:12:11,663 --> 00:12:15,200
Mi�rt csin�lod ezt itt mindenki...
210
00:12:15,201 --> 00:12:16,611
Mi t�rt�nt?
211
00:12:16,902 --> 00:12:20,138
- Mi a gond, Billy?
- Haver, sajn�lom.
212
00:12:20,139 --> 00:12:22,329
Ne haragudj.
213
00:12:22,741 --> 00:12:24,509
- �n csak...
- Ne izgulj.
214
00:12:24,510 --> 00:12:29,330
- Ne m�r, haver.
- Ne agg�dj emiatt.
215
00:13:22,899 --> 00:13:24,368
Le akarom venni a ruh�dat.
216
00:13:24,369 --> 00:13:25,603
�n is.
217
00:13:25,604 --> 00:13:27,072
Lee, vidd az irod�ba.
218
00:13:27,073 --> 00:13:29,074
Gyere velem.
219
00:13:29,075 --> 00:13:31,809
- Gyere velem. Hov� m�sz?
- Mi?
220
00:13:31,810 --> 00:13:34,145
- Gyere velem.
- Csak lepakolok.
221
00:13:34,146 --> 00:13:35,580
Hozok egy kis jeget.
222
00:13:35,581 --> 00:13:37,115
- Leila?
- �s kaj�t.
223
00:13:37,116 --> 00:13:38,116
Leila?
224
00:13:38,517 --> 00:13:39,977
225
00:13:40,018 --> 00:13:41,586
Tal�n m�r alszik.
226
00:13:41,587 --> 00:13:43,288
- Leila?
- �dv.
227
00:13:43,289 --> 00:13:46,256
- Mi �js�g, Gloria?
- Gratul�lok, Mr. Billy.
228
00:13:46,257 --> 00:13:47,957
Fent van?
229
00:13:47,958 --> 00:13:49,527
Igen, mag�ra v�r.
230
00:13:49,528 --> 00:13:53,308
Mondja, hogy nem n�zte a m�rk�z�st.
231
00:13:56,968 --> 00:13:58,478
L�ttalak.
232
00:13:58,804 --> 00:13:59,904
L�ttalak.
233
00:14:00,038 --> 00:14:01,772
Ne akarj �tverni.
234
00:14:01,773 --> 00:14:04,103
Gyere, �lelj meg.
235
00:14:05,977 --> 00:14:07,347
Kelj fel.
236
00:14:07,413 --> 00:14:09,643
Igen, ez az.
237
00:14:09,748 --> 00:14:10,748
Szia, kicsim.
238
00:14:11,383 --> 00:14:13,983
Hi�nyozt�l.
239
00:14:14,253 --> 00:14:16,303
Te is nekem, apu.
240
00:14:19,891 --> 00:14:21,159
Sz�molhatok?
241
00:14:21,160 --> 00:14:22,160
242
00:14:26,064 --> 00:14:27,894
Ez j� nagy.
243
00:14:28,066 --> 00:14:29,066
Igen.
244
00:14:30,202 --> 00:14:31,202
245
00:14:34,840 --> 00:14:35,840
Nyolc.
246
00:14:36,074 --> 00:14:37,074
247
00:14:37,409 --> 00:14:39,710
- Sokat kapt�l, apa.
- Igen,
248
00:14:39,711 --> 00:14:41,011
de l�tnod kellene a m�sik pasast.
249
00:14:41,012 --> 00:14:42,447
Nem, nem kellene.
250
00:14:42,448 --> 00:14:43,948
Aludnia kell.
251
00:14:43,949 --> 00:14:45,683
�s neked is, gyer�nk.
252
00:14:45,684 --> 00:14:47,885
A bulinak v�ge, menj�nk.
253
00:14:47,886 --> 00:14:49,954
Mi�rt nem l�thatom a meccseidet?
254
00:14:49,955 --> 00:14:51,556
Mert...
255
00:14:51,557 --> 00:14:53,258
J�, hogy nem l�tja.
256
00:14:53,259 --> 00:14:55,393
Mert anyu szerint t�l er�szakos.
257
00:14:55,394 --> 00:14:57,562
Folyton ilyeneket l�tok a TV-ben.
258
00:14:57,563 --> 00:14:59,397
- Tudom, hogy �rted.
- Hogy �rted?
259
00:14:59,398 --> 00:15:00,865
A 'The Walking Dead'-et is n�zem.
260
00:15:00,866 --> 00:15:02,567
J�l van, el�g lesz.
261
00:15:02,568 --> 00:15:04,402
Ez nem a te helyed.
262
00:15:04,403 --> 00:15:06,737
J�l van.
263
00:15:06,738 --> 00:15:08,439
Ideje lefek�dni.
264
00:15:08,440 --> 00:15:09,874
- Apa maradhat.
- Telefonja van?
265
00:15:09,875 --> 00:15:11,542
Igen, m�r 2 h�napja.
266
00:15:11,543 --> 00:15:13,144
Mi�rt n�zel �gy, mintha �r�lt lenn�k?
267
00:15:13,145 --> 00:15:15,079
Mert �gy viselkedsz?
268
00:15:15,080 --> 00:15:16,647
Mi�rt kell egy 10 �vesnek telefon?
269
00:15:16,648 --> 00:15:18,115
Jelsz� is van rajta?
270
00:15:18,116 --> 00:15:19,750
�gyis megengedted volna, apa.
271
00:15:19,751 --> 00:15:22,753
Szerintem apu �sszekever t�ged
272
00:15:22,754 --> 00:15:25,723
azokkal a gyerekekkel, akik
�jjel-nappal vele vannak.
273
00:15:25,724 --> 00:15:27,392
Mikey �s Jon Jon, igaz?
274
00:15:27,393 --> 00:15:28,893
Pontosan, �desem.
275
00:15:28,894 --> 00:15:30,461
Nagyon szeretlek.
276
00:15:30,462 --> 00:15:31,596
�n is.
277
00:15:31,597 --> 00:15:33,398
J�l van, alv�s.
278
00:15:33,399 --> 00:15:35,166
Hagyd b�k�n a l�nyomat.
279
00:15:35,167 --> 00:15:35,734
Te, kifel�.
280
00:15:36,735 --> 00:15:38,105
Menj el, apa.
281
00:15:39,337 --> 00:15:40,477
J� �jt.
282
00:15:41,407 --> 00:15:42,817
283
00:15:43,242 --> 00:15:44,942
Mit szeretn�l?
284
00:15:44,943 --> 00:15:48,453
Szeretn�k pihenni kicsit.
285
00:15:48,580 --> 00:15:52,250
Arra gondoltam, elhalaszthatn�d
a Turay m�rk�z�st,
286
00:15:52,251 --> 00:15:54,585
�jragondolunk mindent �s tudod,
287
00:15:54,586 --> 00:15:57,788
majd j�v�re megtartjuk a m�rk�z�st.
288
00:15:57,789 --> 00:15:58,789
Mi�rt?
289
00:15:59,191 --> 00:16:01,226
Nem tetszett amit ma l�ttam.
290
00:16:01,227 --> 00:16:04,161
Mit l�tt�l? Azt, ahogyan nyerek.
291
00:16:04,162 --> 00:16:05,563
N�zd meg az arcodat, �desem.
292
00:16:05,564 --> 00:16:08,294
Mir�l besz�lsz?
293
00:16:08,334 --> 00:16:10,204
N�zd csak meg az arcodat.
294
00:16:12,671 --> 00:16:15,311
Mir�l besz�lsz, �desem?
295
00:16:15,841 --> 00:16:17,775
K�rdezhetek valamit?
296
00:16:17,776 --> 00:16:19,677
- Mit?
- Mi lenne ha azt mondan�m,
297
00:16:19,678 --> 00:16:21,779
hogy n�zd meg az arcodat,
298
00:16:21,780 --> 00:16:25,100
azt�n meg elkezden�k s�rni? Szerinted?
299
00:16:26,017 --> 00:16:27,117
Sajn�lom.
300
00:16:27,286 --> 00:16:28,753
Semmi baj.
301
00:16:28,754 --> 00:16:30,255
- Sajn�lom.
- Minden rendben.
302
00:16:30,256 --> 00:16:31,656
Rohadtul megijesztett�l.
303
00:16:31,657 --> 00:16:33,458
Nem harcolhatsz �gy tov�bb.
304
00:16:33,459 --> 00:16:35,260
Nyert�nk ma este.
305
00:16:35,261 --> 00:16:39,361
Igen, de milyen �ron.
306
00:16:40,031 --> 00:16:43,801
Mir�l besz�lsz?
307
00:16:43,835 --> 00:16:46,003
Ezen az �ron vettem a h�zat,
308
00:16:46,004 --> 00:16:48,072
meg ezt a kicseszett ruh�t neked.
309
00:16:48,073 --> 00:16:49,607
Igen, tudom.
310
00:16:49,608 --> 00:16:51,342
�s ez�rt mehet Leila mag�niskol�ba.
311
00:16:51,343 --> 00:16:53,778
- Tudom, �desem.
- Minden szar ebben a h�zban ebb�l van.
312
00:16:53,779 --> 00:16:55,780
A kibaszott �lt�nk, ez ennek az �ra.
313
00:16:55,781 --> 00:16:57,515
�n pedig �lvezni szeretn�m.
314
00:16:57,516 --> 00:17:01,606
- Veled.
- Honnan j�tt most ez?
315
00:17:03,855 --> 00:17:08,326
Ezt akkor kell megbesz�lni ha vesz�tek,
de nyertem.
316
00:17:08,327 --> 00:17:10,828
T�bbet �tnek meg, kem�nyebben harcolsz, �rtelek.
317
00:17:10,829 --> 00:17:12,297
Ehhez most nincs kedvem.
318
00:17:12,298 --> 00:17:14,164
Csak most t�l sokszor �t�ttek meg
319
00:17:14,165 --> 00:17:16,166
- a gy�zelmed el�tt.
- Ide figyelj.
320
00:17:16,167 --> 00:17:17,768
Ez egy j� este volt.
321
00:17:17,769 --> 00:17:20,605
Szeretlek �s t�r�d�m veled.
322
00:17:20,606 --> 00:17:22,407
Csak mi h�rman, ennyi.
323
00:17:22,408 --> 00:17:23,808
Csak ez sz�m�t.
324
00:17:23,809 --> 00:17:25,443
Ez�rt el kell mondanom az igazat.
325
00:17:25,444 --> 00:17:28,379
K�t �v m�lva megsz�llotja leszel az �t�seknek
326
00:17:28,380 --> 00:17:30,480
ha �gy folytatod.
327
00:17:34,019 --> 00:17:35,659
Gondolj a l�nyodra.
328
00:17:35,754 --> 00:17:40,758
Mikor lediplom�zik, mit szeretn�l, mit l�sson?
329
00:17:41,759 --> 00:17:42,759
Bazdmeg.
330
00:17:42,928 --> 00:17:43,928
Basszus.
331
00:17:47,565 --> 00:17:48,805
Mi�rt kellett most ezt
332
00:17:48,967 --> 00:17:51,035
felhoznod, bazdmeg?
333
00:17:51,036 --> 00:17:52,036
Pics�ba.
334
00:17:53,071 --> 00:17:54,872
Mindent megteszek, j�?
335
00:17:54,873 --> 00:17:57,343
Te mondod, �n csin�lom.
336
00:18:00,379 --> 00:18:02,019
Gyere ide, �des.
337
00:18:02,781 --> 00:18:05,883
Mindenki ebben a Billy "A Nagyszer�"
bubor�kban tart, tudod?
338
00:18:05,884 --> 00:18:07,685
Mindenki akar bel�led egy szeletet,
339
00:18:07,686 --> 00:18:10,455
de, mikor a buborik kipukkad, �desem,
340
00:18:10,456 --> 00:18:14,492
olyanok lesznek, mint a d�gkesely�k.
341
00:18:14,493 --> 00:18:18,463
Azt�n �n �s Leila lesz�nk azok,
akik �sszeszedik a darabokat.
342
00:18:18,464 --> 00:18:20,514
Nem lesznek darabok.
343
00:18:25,471 --> 00:18:26,471
Tudom.
344
00:18:27,839 --> 00:18:29,799
Tudod mit?
345
00:18:29,875 --> 00:18:31,709
- Mit?
- Ma este csak...
346
00:18:31,710 --> 00:18:33,978
- csak 10 menet volt.
- �s?
347
00:18:33,979 --> 00:18:37,482
A 10. menet volt az utols�,
sz�val tudod, hogy ez mit jelent?
348
00:18:37,483 --> 00:18:40,017
Mit jelent?
349
00:18:40,018 --> 00:18:43,158
Azt, hogy van bennem m�g
350
00:18:45,524 --> 00:18:47,692
k�t menet h�tra.
351
00:18:47,693 --> 00:18:48,693
352
00:18:49,227 --> 00:18:51,962
Be akarod hozni a lemarad�sod, bajnok?
353
00:18:51,963 --> 00:18:52,830
354
00:18:52,831 --> 00:18:54,651
Igen?
355
00:18:55,133 --> 00:18:57,334
Ez leny�g�z�.
356
00:18:57,335 --> 00:18:58,475
Nagyon b�tor dolog.
357
00:19:05,611 --> 00:19:07,201
- J�.
- J�?
358
00:19:07,212 --> 00:19:08,212
359
00:19:26,363 --> 00:19:27,913
Basszus.
360
00:19:27,699 --> 00:19:28,699
361
00:19:32,537 --> 00:19:33,537
Basszus.
362
00:20:08,874 --> 00:20:11,424
J b�csi, n�zd!
363
00:20:13,111 --> 00:20:15,379
�jabb arany �rmet j�solok neked, h�lgyem.
364
00:20:15,380 --> 00:20:17,515
- Ugorj kicsit feljebb.
- Nem!
365
00:20:17,516 --> 00:20:19,650
Nem, nem kell feljebb.
366
00:20:19,651 --> 00:20:21,018
Ne t�l magasra, kicsim.
367
00:20:21,019 --> 00:20:22,887
Nagyon �gyes.
368
00:20:22,888 --> 00:20:27,057
Hoztam nektek valamit.
369
00:20:27,058 --> 00:20:29,026
Ezt az HBO emberei hozt�k.
370
00:20:29,027 --> 00:20:31,128
K�t �v, h�rom gy�zelem.
371
00:20:31,129 --> 00:20:32,129
372
00:20:32,297 --> 00:20:34,297
B�rki gy�zz�n,
373
00:20:34,365 --> 00:20:35,865
b�rki gy�zz�n,
374
00:20:37,469 --> 00:20:40,638
- megkapja ezeket.
- �jabb aj�nd�kok?
375
00:20:40,639 --> 00:20:42,006
Mennyit k�ltesz ezekre?
376
00:20:42,007 --> 00:20:43,674
Na, basszus, most nyerted meg �ket.
377
00:20:43,675 --> 00:20:45,275
A korm�ny tartozik p�r sz�ves�ggel.
378
00:20:45,276 --> 00:20:47,144
Majd beadom a zaciba ezt a szart.
379
00:20:47,145 --> 00:20:48,846
Ez a szar akarna lenni az el�lap?
380
00:20:48,847 --> 00:20:50,481
Ez lenne az?
381
00:20:50,482 --> 00:20:52,149
Igen, Gabe, �gy, mint az el�z� kett�n�l.
382
00:20:52,150 --> 00:20:53,951
Ennek a szarnak el�lapja van.
383
00:20:53,952 --> 00:20:55,686
Nincs ez a szar f�rfi m�retben?
384
00:20:55,687 --> 00:20:57,888
- Te nyersz, �n nyerek, ok�?
- Ez t�l sok.
385
00:20:57,889 --> 00:21:00,024
Nem fog menni.
386
00:21:00,025 --> 00:21:01,926
Maureen, Billy nekem dolgozik, 10 �ve.
387
00:21:01,927 --> 00:21:03,928
Tudom, hogy mi a j� neki.
388
00:21:03,929 --> 00:21:05,796
�n vagyok a feles�ge, m�r ezer �ve.
389
00:21:05,797 --> 00:21:07,498
�n jobban tudom, hogy mi kell neki.
390
00:21:07,499 --> 00:21:09,366
Gyer�nk, laz�tsunk.
391
00:21:09,367 --> 00:21:11,435
B�mulni a naplement�t?
392
00:21:11,436 --> 00:21:13,738
- Igen.
- Na �s meddig, Mo?
393
00:21:13,739 --> 00:21:17,307
Egy h�tig vagy kett�ig?
Azt�n, sosem t�r majd vissza.
394
00:21:17,308 --> 00:21:19,243
Le fogja r�gni a kibaszott kezeit,
395
00:21:19,244 --> 00:21:20,745
ha nem csin�lhatja ezt tov�bb.
396
00:21:20,746 --> 00:21:22,796
Te most...
397
00:21:23,413 --> 00:21:24,948
A p�nzr�l van sz�?
398
00:21:24,949 --> 00:21:26,683
Nagyon r�g�ta bar�tok vagyunk.
399
00:21:26,684 --> 00:21:29,086
Nem fizet nekem, egy centet sem.
400
00:21:29,087 --> 00:21:31,088
A bokszol�k az�rt j�nnek oda hozz�m
401
00:21:31,089 --> 00:21:33,090
mert Billy az �n harcosom.
402
00:21:33,091 --> 00:21:34,992
- Egy csal�d vagyunk, Mo.
- Tudom.
403
00:21:34,993 --> 00:21:36,827
- Apu!
- �regem,
404
00:21:36,828 --> 00:21:39,196
�ppen r�lad besz�lt�nk, bajnok.
405
00:21:39,197 --> 00:21:42,266
Hallanod kellene, hogyan besz�l r�lad.
Szokott bajnoknak h�vni?
406
00:21:42,267 --> 00:21:43,267
Soha!
407
00:21:43,835 --> 00:21:46,203
- Gyere, ugorj velem, apa!
- Ok�.
408
00:21:48,204 --> 00:21:49,204
J�l vagy?
409
00:21:49,707 --> 00:21:50,757
Igen, te?
410
00:21:50,842 --> 00:21:53,177
- Csak ide�rtem.
- J�l vagy?
411
00:21:53,178 --> 00:21:55,112
- Ne n�zz �gy r�m.
- Jegelted?
412
00:21:55,113 --> 00:21:57,481
- Billy, mondtam Maureennek,
- Igen?
413
00:21:57,482 --> 00:22:00,585
Besz�ltem az HBO-val, 30 milli�t adnak.
414
00:22:00,586 --> 00:22:02,019
10 milli�, meccsenk�nt.
415
00:22:02,020 --> 00:22:03,888
Mondtam, passzoljuk Turayt.
416
00:22:03,889 --> 00:22:04,939
Igen, haver.
417
00:22:05,624 --> 00:22:07,174
Gyere m�r, apu!
418
00:22:07,392 --> 00:22:11,095
N�zd meg, nehogy baja legyen.
419
00:22:11,096 --> 00:22:13,864
- Nevet.
- Haver.
420
00:22:13,865 --> 00:22:16,415
- Gyere.
- Megyek.
421
00:22:19,537 --> 00:22:24,008
"Szeretn�m mindenkinek megk�sz�nni
a Gyermek Otthon Klubb�l,"
422
00:22:24,009 --> 00:22:25,943
"mert ez a hely megmentette az �letemet."
423
00:22:25,944 --> 00:22:28,112
"�rvah�zban n�ttem fel."
424
00:22:28,113 --> 00:22:31,448
"Any�m adott be, mikor b�rt�nbe ker�lt."
425
00:22:31,449 --> 00:22:33,751
Hogyan bet�zn�d a b�rt�n sz�t?
426
00:22:33,752 --> 00:22:36,353
- B-�-R-T-�...
- Fogh�zat kellene mondanod.
427
00:22:36,354 --> 00:22:38,756
Nem sz�m�t, �des.
428
00:22:38,757 --> 00:22:41,692
"Nevel�sz�l�kh�z ker�ltem."
429
00:22:41,693 --> 00:22:43,928
Nem akarom ezt csin�lni, nem megy.
430
00:22:43,929 --> 00:22:47,364
Semmi baj, gyere.
431
00:22:47,365 --> 00:22:49,466
- Nem akarok err�l besz�lni.
- Hogy �rted?
432
00:22:49,467 --> 00:22:51,836
Nem akarok err�l besz�lni, nem akarok kimenni oda
433
00:22:51,837 --> 00:22:54,171
�s egy csom� ember el�tt besz�lni a kibaszott �letemr�l.
434
00:22:54,172 --> 00:22:57,374
- Nem akarom, hogy tudj�k.
- �r�lt vagy, nyugi.
435
00:22:57,375 --> 00:22:59,309
�gy fognak r�m n�zni, mint egy idi�t�ra.
436
00:22:59,310 --> 00:23:01,311
Szeretnek t�ged, a gyerekek is.
437
00:23:01,312 --> 00:23:02,980
Ez egy j�t�konys�g, �desem.
438
00:23:02,981 --> 00:23:05,515
Ne izgulj, minden rendben lesz, ok�?
439
00:23:05,516 --> 00:23:06,516
Ok�?
440
00:23:07,052 --> 00:23:08,919
Vedd fel a nadr�god.
441
00:23:08,920 --> 00:23:11,088
Menj�nk, hogy azt�n j�hess�nk haza, j�?
442
00:23:11,089 --> 00:23:13,139
443
00:23:17,762 --> 00:23:18,902
Leila.
444
00:23:20,899 --> 00:23:22,767
El kell mondjak valamit.
445
00:23:22,768 --> 00:23:24,201
Ez nagyon fontos.
446
00:23:24,202 --> 00:23:26,603
Szeretn�m, ha figyeln�l, j�?
447
00:23:26,604 --> 00:23:27,772
- �n...
- Szeretlek.
448
00:23:27,773 --> 00:23:28,963
Szeretlek.
449
00:23:29,274 --> 00:23:30,675
Egy�rtelm�.
450
00:23:30,676 --> 00:23:31,676
Haver.
451
00:23:33,578 --> 00:23:35,946
A New yorki Gyermek Otthon Klubb
452
00:23:35,947 --> 00:23:37,581
szeretn� bemutatni,
453
00:23:37,582 --> 00:23:39,216
a f�lneh�zs�ly� vil�gbajnok bokszol�t,
454
00:23:39,217 --> 00:23:40,357
Billy Hope-ot.
455
00:23:47,092 --> 00:23:48,092
456
00:23:49,360 --> 00:23:50,861
J�l van.
457
00:23:50,862 --> 00:23:52,462
Szeretn�k �tni p�rat,
458
00:23:52,463 --> 00:23:56,063
de, h�t itt kell, hogy legyek.
459
00:24:05,276 --> 00:24:07,611
Nem voln�k itt ma este,
460
00:24:07,612 --> 00:24:11,581
ha nem a Gyermek Otthon Klubbr�l lenne sz�.
461
00:24:11,582 --> 00:24:13,383
�k adtak nekem mened�ket.
462
00:24:13,384 --> 00:24:16,086
T�l�k kaptam az els� keszty�met.
463
00:24:16,087 --> 00:24:18,622
Az a keszty� b�d�s, vacak,
464
00:24:18,623 --> 00:24:19,943
�s rongyos volt.
465
00:24:21,126 --> 00:24:22,676
De az eny�m volt.
466
00:24:23,028 --> 00:24:24,028
Tudj�k?
467
00:24:24,896 --> 00:24:28,297
Beletett�k a lelk�ket abba a keszty�be.
468
00:24:27,298 --> 00:24:28,758
469
00:24:29,334 --> 00:24:31,401
- Otthont adtak nekem.
- Hector, nyugi.
470
00:24:32,402 --> 00:24:33,592
�k itt a csapatom.
471
00:24:34,305 --> 00:24:36,035
Az eg�sz asztal,
472
00:24:36,441 --> 00:24:38,776
- nem lenne itt, ha nem lenn�tek ti.
- Billy!
473
00:24:38,777 --> 00:24:43,612
Viselkedjetek, sok gazdag ember van itt.
474
00:24:42,613 --> 00:24:43,613
475
00:24:43,949 --> 00:24:45,319
Amikor,
476
00:24:45,416 --> 00:24:47,451
amikor 12 �ves voltam,
477
00:24:47,452 --> 00:24:49,286
megismertem egy kisl�nyt.
478
00:24:49,287 --> 00:24:52,927
V�kony volt, �s nagyon k�cos.
479
00:24:53,191 --> 00:24:56,794
� tudja min mentem kereszt�l.
Velem maradt, amikor
480
00:24:56,795 --> 00:25:00,795
nevel�sz�l�kh�z ker�ltem.
481
00:25:00,866 --> 00:25:02,416
Egy p�rszor.
482
00:25:03,969 --> 00:25:07,772
De tudtam, hogy � mindig itt lesz.
Most nem tartan�k itt
483
00:25:07,773 --> 00:25:10,183
a feles�gem, Maureen n�lk�l.
484
00:25:18,850 --> 00:25:22,451
A f�ny�z� kocsijaitokkal,
485
00:25:22,452 --> 00:25:24,320
�s a dr�ga ruh�itokban,
486
00:25:24,321 --> 00:25:26,871
�s dr�ga �lt�nyeitekben,
487
00:25:27,124 --> 00:25:28,534
a csod�s hajatokkal,
488
00:25:29,060 --> 00:25:31,694
arra k�rlek titeket, hogy azt a sok p�nzt
489
00:25:31,695 --> 00:25:34,331
adj�tok oda nek�nk.
490
00:25:34,332 --> 00:25:35,382
Rendben.
491
00:25:46,812 --> 00:25:49,713
Nem, �n ezt m�r �j szinten �z�m.
492
00:25:49,714 --> 00:25:51,615
Ez az �j, basszus.
493
00:25:51,616 --> 00:25:53,550
Mindenki pr�b�lja ki.
494
00:25:53,551 --> 00:25:55,953
Miguel, j�n a hiszti kir�ly.
495
00:25:55,954 --> 00:25:57,654
Ha m�r a r�gi szarokr�l besz�lt�nk.
496
00:25:57,655 --> 00:25:58,795
Ezt figyeld.
497
00:25:59,024 --> 00:26:00,524
Billy, hova m�sz ilyen kor�n?
498
00:26:00,525 --> 00:26:02,860
Gyere, menj�nk, �desem.
499
00:26:02,861 --> 00:26:05,162
Rem�lem nem b�ntottalak meg.
500
00:26:05,163 --> 00:26:07,597
- Ne ny�lj hozz�m, bazdmeg.
- Hagyjuk.
501
00:26:07,598 --> 00:26:09,766
Megdugjam a csajod, akkor figyelni fogsz r�m?
502
00:26:09,767 --> 00:26:12,702
Billy, hagyjuk. Menj�nk haza.
503
00:26:12,703 --> 00:26:15,305
�s ehhez mit sz�lsz, elveszem a kurv�dat
meg az �vedet is.
504
00:26:15,306 --> 00:26:17,541
Hagyjuk, �desem.
505
00:26:17,542 --> 00:26:19,576
- Mi lenne ha elvenn�m az �vedet...
- Menj�nk haza.
506
00:26:19,577 --> 00:26:21,745
- ...azt�n meg a kurv�dat?
- Menj�nk m�r, �desem.
507
00:26:21,746 --> 00:26:23,113
Ez az.
508
00:26:23,114 --> 00:26:24,448
Menj�nk haza.
509
00:26:24,449 --> 00:26:26,589
El�g volt. Billy.
510
00:26:26,852 --> 00:26:29,486
- Billy.
- Elveszem az �ved, rohad�k.
511
00:26:29,487 --> 00:26:30,487
512
00:26:31,656 --> 00:26:36,026
- El�g volt!
- T�nj el innen, Mo!
513
00:26:37,562 --> 00:26:38,882
Billy!
514
00:26:44,569 --> 00:26:46,209
Rohadt nigger!
515
00:26:49,674 --> 00:26:50,904
Billy, el�g!
516
00:26:51,176 --> 00:26:52,176
El�g!
517
00:26:54,479 --> 00:26:56,513
Rohadt kis k�cs�g!
518
00:26:56,514 --> 00:26:58,614
Takarodj, bazdmeg!
519
00:26:58,749 --> 00:27:01,651
Rohadt, szem�tl�da!
520
00:27:01,652 --> 00:27:05,072
Nem �n voltam.
521
00:27:06,257 --> 00:27:07,257
522
00:27:08,626 --> 00:27:09,626
Billy?
523
00:27:09,827 --> 00:27:11,862
Billy?
524
00:27:11,863 --> 00:27:13,397
Mi a baj, �desem?
525
00:27:13,398 --> 00:27:15,599
Mi a baj?
526
00:27:15,600 --> 00:27:17,401
- Mi t�rt�nt?
- Nem tudom.
527
00:27:17,402 --> 00:27:19,036
- Mi t�rt�nt?
- Nem tudom.
528
00:27:19,037 --> 00:27:21,371
Nem tudom mit csin�ljak.
529
00:27:21,372 --> 00:27:23,373
- J�l vagyok?
- Igen, minden rendben.
530
00:27:23,374 --> 00:27:24,875
Bazdmeg.
531
00:27:24,876 --> 00:27:27,811
Mi csin�ljak? Fektessem le?
532
00:27:27,812 --> 00:27:29,846
Fektessem le? Nem tudom mit csin�ljak.
533
00:27:29,847 --> 00:27:31,281
- Hozz seg�ts�get!
- Ok�.
534
00:27:31,282 --> 00:27:33,483
H�vd a ment�ket, menj m�r!
535
00:27:33,484 --> 00:27:35,685
Semmi baj, minden rendben.
536
00:27:35,686 --> 00:27:37,821
- Jon Jon!
- Nem akarok lefek�dni.
537
00:27:37,822 --> 00:27:39,823
- Maradj nyugodtan.
- Nem akarok lefek�dni.
538
00:27:39,824 --> 00:27:42,192
Hector tette ezt! Nem �n voltam. Takarodj innen.
539
00:27:42,193 --> 00:27:43,827
Hector, mi a faszt csin�lt�l?!
540
00:27:43,828 --> 00:27:45,862
Mi a faszt gondolt�l?!
541
00:27:45,863 --> 00:27:47,364
Orvos kell!
542
00:27:47,365 --> 00:27:49,775
H�vd a kibaszott ment�ket!
543
00:27:50,435 --> 00:27:52,036
Mi a baj, �desem?
544
00:27:52,037 --> 00:27:53,938
- Haza akarok menni.
- Haza fogunk menni.
545
00:27:53,939 --> 00:27:56,206
- Szeretn�k hazamenni, j�?
- Hazamegy�nk.
546
00:27:56,207 --> 00:27:57,774
Haza akarok menni, �des.
547
00:27:57,775 --> 00:28:00,244
J�l van, csak maradj velem.
548
00:28:00,245 --> 00:28:03,180
N�zz r�m, n�zz a kibaszott szemembe!
549
00:28:03,181 --> 00:28:05,115
N�zz a szemembe, �des!
550
00:28:05,116 --> 00:28:07,551
N�zz a szemembe!
551
00:28:07,552 --> 00:28:09,786
J�l van, ez az, n�zz bele a szemembe.
552
00:28:09,787 --> 00:28:12,022
Nem olyan rossz, �des.
553
00:28:12,023 --> 00:28:13,523
Nem v�szes.
554
00:28:13,524 --> 00:28:16,160
Nem, semmi baj, t�nyleg.
555
00:28:16,161 --> 00:28:17,962
- Csak egy kis v�r.
- Nem igaz.
556
00:28:17,963 --> 00:28:19,663
Te �s �n, sok v�rt l�ttunk m�r.
557
00:28:19,664 --> 00:28:21,331
�desem.
558
00:28:21,332 --> 00:28:22,933
Ne, ne.
559
00:28:22,934 --> 00:28:25,002
- Nem, nem.
- Semmi baj.
560
00:28:25,003 --> 00:28:28,038
Semmi baj, �des. Szeretlek.
561
00:28:28,039 --> 00:28:30,869
Nem!
562
00:28:32,176 --> 00:28:33,877
Nem lehet, basszus.
563
00:28:33,878 --> 00:28:36,380
Ez csak egy kis v�r, �desem.
564
00:28:36,381 --> 00:28:37,747
Leila.
565
00:28:37,748 --> 00:28:39,849
Menj�nk haza.
566
00:28:39,850 --> 00:28:41,485
- Haza akarok menni.
- Tudom, �des.
567
00:28:41,486 --> 00:28:43,220
- Haza kell menn�nk.
- Ok�.
568
00:28:43,221 --> 00:28:44,721
Haza kell menn�nk, mehet�nk?
569
00:28:44,722 --> 00:28:46,690
- Igen?
- Ok�.
570
00:28:46,691 --> 00:28:49,093
Ez az, �desem.
571
00:28:49,094 --> 00:28:52,396
Itt vagy, a karjaimban vagy.
572
00:28:52,397 --> 00:28:53,763
V�rj.
573
00:28:53,764 --> 00:28:54,764
574
00:28:55,233 --> 00:28:56,967
Ne, k�rlek, v�rj, �des.
575
00:28:56,968 --> 00:29:00,204
Ne, n�zz a szemembe, �desem.
576
00:29:00,205 --> 00:29:03,115
Maradj velem, �des.
577
00:29:03,274 --> 00:29:05,409
Maradj velem, �des.
578
00:29:05,410 --> 00:29:07,410
Ne, �desem.
579
00:29:07,378 --> 00:29:08,748
Ne, ne!
580
00:29:09,114 --> 00:29:10,844
V�rj, k�rlek.
581
00:29:16,454 --> 00:29:17,454
Bazdmeg.
582
00:29:18,556 --> 00:29:20,724
Hol van az orvos?
583
00:29:20,725 --> 00:29:21,725
Orvos kell!
584
00:29:24,262 --> 00:29:27,952
Orvos kell, most!
585
00:29:39,944 --> 00:29:42,079
�szinte r�szv�tem.
586
00:29:42,080 --> 00:29:44,181
Megpr�b�ljuk
587
00:29:44,182 --> 00:29:46,583
megk�nny�teni ezt az eg�szet.
588
00:29:46,584 --> 00:29:50,186
Kell egy szemtan�, aki seg�t
megtal�lni a gyilkost.
589
00:29:50,187 --> 00:29:51,855
Senki nem l�tta, vagy nem akarnak besz�lni.
590
00:29:51,856 --> 00:29:54,991
- Eml�kszik valamire?
- H�ny �ra?
591
00:29:54,992 --> 00:29:57,861
Reggel 6 �ra, tudjuk, hogy hossz� volt az este,
592
00:29:57,862 --> 00:29:59,596
de fel kell tenn�nk m�g p�r k�rd�st.
593
00:29:59,597 --> 00:30:01,365
A h�zvezet�n�,
594
00:30:01,366 --> 00:30:03,200
� van a l�nyommal, elmehetek?
595
00:30:03,201 --> 00:30:04,701
Nem tal�lom a mobilom.
596
00:30:04,702 --> 00:30:06,703
Csak m�g egy kis ideig zavarjuk.
597
00:30:06,704 --> 00:30:09,673
Az egyik csapattagj�n�l fegyver volt.
598
00:30:09,674 --> 00:30:11,608
Azt mondta, hogy az egyik test�re.
599
00:30:11,609 --> 00:30:14,044
Sajnos nem volt enged�lye r�.
600
00:30:14,045 --> 00:30:16,280
A l�nyom, reggel 6-kor kel fel.
601
00:30:16,281 --> 00:30:17,281
Ok�.
602
00:30:18,116 --> 00:30:20,284
Megmondom mi lesz, Mr. Hope.
603
00:30:20,285 --> 00:30:22,319
Ha esz�be jut valami,
604
00:30:22,320 --> 00:30:24,488
ak�rmi ami seg�thet, k�rem,
605
00:30:24,489 --> 00:30:26,556
azonnal h�vjon minket.
606
00:30:26,557 --> 00:30:30,147
- K�sz�n�m.
- K�sz�nj�k, Mr. Hope.
607
00:31:55,979 --> 00:31:57,029
Szia, kicsim.
608
00:31:57,081 --> 00:31:58,648
�hes vagy?
609
00:31:58,649 --> 00:32:00,750
Lemehetek a konyh�ba
610
00:32:00,751 --> 00:32:02,286
- csin�lni valami kaj�t.
- Nem kell.
611
00:32:02,287 --> 00:32:03,337
J�l van.
612
00:32:04,322 --> 00:32:05,322
Ok�.
613
00:32:09,627 --> 00:32:11,587
Anya nem szokta lekapcsolni.
614
00:32:14,732 --> 00:32:15,732
J�l van.
615
00:32:16,234 --> 00:32:17,464
Sajn�lom, kicsim.
616
00:32:20,970 --> 00:32:21,970
Apu?
617
00:32:23,006 --> 00:32:24,146
Igen, dr�g�m?
618
00:32:28,112 --> 00:32:29,252
Nem fontos.
619
00:32:30,147 --> 00:32:32,967
J�l van, sz�p �lmokat.
620
00:33:18,061 --> 00:33:19,061
Lei.
621
00:33:19,096 --> 00:33:20,646
Gyere, kincsem.
622
00:33:25,370 --> 00:33:27,471
Nem lesz semmi baj.
623
00:33:27,472 --> 00:33:29,662
Minden rendben lesz.
624
00:33:55,165 --> 00:33:57,834
- Mi a faszt csin�lsz itt, ember?
- Hol volt�l, Billy?
625
00:33:57,835 --> 00:33:59,936
Pr�b�ltunk el�rni.
626
00:33:59,937 --> 00:34:02,306
K�rlek, besz�lj hozz�m, rendben?
627
00:34:02,307 --> 00:34:05,509
- Hadd menjek veled.
- Nem.
628
00:34:05,510 --> 00:34:07,944
K�rlek, csak k�t percet besz�lj�nk, haver.
629
00:34:07,945 --> 00:34:11,247
- Mir�l akarsz besz�lni?
- Arr�l ami most a fejedben zajlik.
630
00:34:11,248 --> 00:34:14,651
Rem�lem, hogy nem teszel semmi ostobas�got
631
00:34:14,652 --> 00:34:16,420
�s nem m�sz Miguel vagy Hector ut�n.
632
00:34:16,421 --> 00:34:17,587
Mir�l akarsz besz�lni?
633
00:34:17,588 --> 00:34:19,289
Mi a faszr�l akarsz besz�lni?
634
00:34:19,290 --> 00:34:21,658
Mi a fasz�rt akarsz besz�lni velem?
635
00:34:21,659 --> 00:34:25,662
- Most besz�lj, beszari p�cs.
- �risten, sajn�lom!
636
00:34:25,663 --> 00:34:28,632
Te volt az, akinek vigy�znia kellett volna r�, bazdmeg.
637
00:34:28,633 --> 00:34:30,800
Te volt az,
638
00:34:30,801 --> 00:34:33,737
- neked kellett volna figyelned r�, nem?
- Annyira sajn�lom.
639
00:34:33,738 --> 00:34:36,406
Sajn�lom, �s a l�nyodat is.
640
00:34:36,407 --> 00:34:37,807
Nem, hagyd a l�nyom.
641
00:34:37,808 --> 00:34:39,643
Takarodj el innen.
642
00:34:39,644 --> 00:34:41,010
H�zz innen a pics�ba!
643
00:34:41,011 --> 00:34:44,701
Takarodj innen, bazdmeg!
644
00:34:44,949 --> 00:34:47,317
T�led nem kell semmi, bazdmeg.
645
00:34:47,318 --> 00:34:50,368
Semmi nem kell t�led, baszod.
646
00:35:23,053 --> 00:35:24,053
Hector!
647
00:35:24,855 --> 00:35:27,524
Hector nincs itt, ki az?
648
00:35:27,525 --> 00:35:28,985
Nyissa ki.
649
00:35:29,159 --> 00:35:30,349
Ki van ott?!
650
00:35:30,795 --> 00:35:35,164
Hectort keresem. P�nzt hoztam neki.
651
00:35:35,165 --> 00:35:36,445
J�v�k m�r!
652
00:35:36,867 --> 00:35:39,068
Odaadhatja nekem is.
653
00:35:39,069 --> 00:35:43,769
Nem, neki kell odaadjam.
654
00:35:44,875 --> 00:35:46,925
V�rjon.
655
00:35:54,018 --> 00:35:55,852
Hector nincs itt.
656
00:35:55,853 --> 00:35:57,821
Hol van, Miguellel?
657
00:35:57,822 --> 00:36:00,790
Nem tudom. Szerinted, mi a faszt szokott elmondani?
658
00:36:00,791 --> 00:36:03,460
Adsz p�nzt, vagy mi?
659
00:36:03,461 --> 00:36:05,462
- Van n�lad anyag?
- A feles�ge vagy?
660
00:36:05,463 --> 00:36:07,431
Nem kell annak legyek.
661
00:36:07,432 --> 00:36:08,482
Ma nem.
662
00:36:10,367 --> 00:36:11,868
Az nem p�nz.
663
00:36:11,869 --> 00:36:13,670
Anyagod van?
664
00:36:13,671 --> 00:36:15,439
Hol a faszban van?
665
00:36:16,440 --> 00:36:18,030
Ember?!
666
00:36:19,410 --> 00:36:21,100
Gyerekek vannak itt.
667
00:36:21,145 --> 00:36:22,479
Gyere csak, �desem.
668
00:36:22,480 --> 00:36:23,480
Gyere.
669
00:36:24,014 --> 00:36:26,483
Mit m�velsz? �r�lt vagy, baszod?
670
00:36:26,484 --> 00:36:28,174
Anyu vigy�z r�d.
671
00:36:28,553 --> 00:36:30,063
Gyerekeim vannak.
672
00:36:30,254 --> 00:36:31,254
Bazdmeg.
673
00:36:33,090 --> 00:36:34,458
Kellene egy kis anyag.
674
00:36:34,459 --> 00:36:35,759
Van n�lad?
675
00:36:35,760 --> 00:36:36,760
676
00:36:38,829 --> 00:36:40,263
Hozz�d besz�lek!
677
00:36:40,264 --> 00:36:42,904
Hova a faszba m�sz?!
678
00:36:45,002 --> 00:36:46,002
Bazdmeg.
679
00:37:04,989 --> 00:37:06,823
Ebben a Billy "A Nagyszer�"
680
00:37:06,824 --> 00:37:08,958
bubor�kban tartanak, tudod?
681
00:37:08,959 --> 00:37:10,959
Billy!
682
00:37:12,295 --> 00:37:15,885
Billy "A Nagyszer�" Hope!
683
00:37:18,202 --> 00:37:19,202
Bazdmeg!
684
00:37:27,176 --> 00:37:27,744
Figyelj, Billy,
685
00:37:27,745 --> 00:37:30,814
sok p�nzt kell fizess.
686
00:37:30,815 --> 00:37:32,315
Tudod, a jelz�log,
687
00:37:32,316 --> 00:37:34,584
meg a bar�tod, Gabe jogi d�jai,
688
00:37:34,585 --> 00:37:36,119
meg az ad�k,
689
00:37:36,120 --> 00:37:38,054
f�leg a h�zad ad�i.
690
00:37:38,055 --> 00:37:40,056
Kezd elfogyni a k�szlet.
691
00:37:40,057 --> 00:37:43,192
Azt hittem fizetve vannak.
692
00:37:43,193 --> 00:37:44,594
H�napok �ta nincs.
693
00:37:45,595 --> 00:37:47,145
Fizess nekik.
694
00:37:47,331 --> 00:37:50,066
- Mivel?
- A kicseszett p�nzemmel, Simon.
695
00:37:50,067 --> 00:37:51,701
Ez�rt vagyok itt, Billy.
696
00:37:51,702 --> 00:37:53,302
A p�nzed, elfogyott.
697
00:37:53,303 --> 00:37:56,039
L�tod, hogy mi folyik itt.
698
00:37:56,040 --> 00:37:57,941
Vissza kell t�rned.
699
00:37:57,942 --> 00:37:59,709
M�ris elvittek k�t kocsit.
700
00:37:59,710 --> 00:38:03,179
- Mir�l besz�lsz, ember?
- Igaz�n egyszer�.
701
00:38:03,180 --> 00:38:06,549
- Mir�l besz�lsz, elveszed a p�nzem?
- Tess�k?
703
00:38:07,017 --> 00:38:10,019
- Lopsz t�lem, Simon?
- Nem.
704
00:38:10,020 --> 00:38:12,689
Seg�teni j�ttem.
705
00:38:12,690 --> 00:38:14,924
- Megoldom, ha gondolod.
- K�rlek.
706
00:38:14,925 --> 00:38:16,295
707
00:38:17,161 --> 00:38:18,862
- Add csak.
- Ok�.
708
00:38:18,863 --> 00:38:20,129
R�m hagyhatod a dolgot.
709
00:38:20,130 --> 00:38:21,631
710
00:38:21,632 --> 00:38:22,632
Ok�.
711
00:38:26,403 --> 00:38:29,437
Billy, akarom, hogy tudd,
nagyon sajn�lom.
712
00:38:29,438 --> 00:38:31,118
Mindent.
713
00:38:33,678 --> 00:38:35,408
N�zd, Billy.
714
00:38:35,412 --> 00:38:36,872
Ez kell neked.
715
00:38:37,081 --> 00:38:39,215
Ez megoldja a gondjaidat.
716
00:38:39,216 --> 00:38:41,585
- Mi ez?
- Szerz�d�s.
717
00:38:41,586 --> 00:38:44,453
A Turay meccs.
N�zd, fogalmam sincs, hogy
718
00:38:44,454 --> 00:38:46,389
milyen k�nokon m�sz kereszt�l.
719
00:38:46,390 --> 00:38:49,191
De tudom mi kell ahhoz, hogy t�l�ld,
720
00:38:49,192 --> 00:38:49,893
vissza kell menned a ringbe.
721
00:38:49,894 --> 00:38:51,294
Mo nem akarta, hogy al��rjam.
722
00:38:51,295 --> 00:38:53,129
Nem akarta.
723
00:38:53,130 --> 00:38:55,064
Most m�r biztos azt akarn�.
724
00:38:55,065 --> 00:38:56,432
Mi�rt mondod ezt?
725
00:38:56,433 --> 00:38:58,134
Billy, a meccseiden,
726
00:38:58,135 --> 00:39:00,069
egyed�l k�zdesz.
727
00:39:00,070 --> 00:39:02,706
Mindig a saj�t v�red folyik.
728
00:39:02,707 --> 00:39:04,540
Ki�tnek, kifekszel,
729
00:39:04,541 --> 00:39:06,776
de mindig talpra �llsz.
730
00:39:06,777 --> 00:39:08,147
Menni fog.
731
00:39:08,613 --> 00:39:11,713
Vissza kell t�rned.
732
00:39:11,716 --> 00:39:14,250
Azt akarod, hogy Leila �gy n�jj�n fel, mint te?
733
00:39:14,251 --> 00:39:16,719
Akarod, hogy az utc�ra ker�lj�n?
734
00:39:16,754 --> 00:39:19,188
3 meccs, Billy.
735
00:39:19,189 --> 00:39:21,190
Menj �s csin�ld amihez �rtesz.
736
00:39:21,191 --> 00:39:26,495
Mikor ott vagy a ringben, m�s vagy,
ezt �n mondom neked.
737
00:39:26,496 --> 00:39:29,816
Ez nem a szerz�d�sr�l sz�l, ugye?
738
00:39:30,000 --> 00:39:31,735
A csal�dr�l.
739
00:39:31,736 --> 00:39:33,402
Nem tudom mi lenne velem n�lk�led.
740
00:39:33,403 --> 00:39:37,363
Emiatt nem kell izgulnod, �regem.
741
00:39:50,621 --> 00:39:53,389
Senki nem gondolta, hogy Kalil Turay
742
00:39:53,390 --> 00:39:57,593
�gy fog k�zdeni a Billy Hope elleni meccsen.
743
00:39:57,594 --> 00:40:00,196
Billy, emeld fel a kezedet, a fen�be is!
744
00:40:00,197 --> 00:40:02,531
Hope a feles�ge tragikus
745
00:40:02,532 --> 00:40:04,801
- hal�la ut�n l�pett a ringbe �jra.
- Gyere el onnan!
746
00:40:04,802 --> 00:40:06,392
Semmi t�mad�s.
747
00:40:06,503 --> 00:40:09,906
Egyszer�en csak blokkolja az �t�seket.
748
00:40:09,907 --> 00:40:11,107
Gyere el a k�t�lt�l!
749
00:40:11,108 --> 00:40:12,742
Most Turay
750
00:40:12,743 --> 00:40:14,978
mindk�t �kl�vel t�madja
751
00:40:14,979 --> 00:40:16,412
Billy fej�t �s test�t.
752
00:40:16,413 --> 00:40:17,963
Fejezd be!
753
00:40:18,816 --> 00:40:23,086
De ez nem is �jdons�g,
az els� menet �ta ez megy.
754
00:40:23,087 --> 00:40:24,087
755
00:40:26,256 --> 00:40:28,624
Hope v�gre t�madt egy jobb horoggal.
756
00:40:28,625 --> 00:40:31,027
Sok id� telt el Hope �t�se n�lk�l.
757
00:40:31,028 --> 00:40:32,996
F�kezze a bokszol�j�t!
758
00:40:32,997 --> 00:40:38,367
Kalil Turay, kapott p�r �t�st
759
00:40:38,368 --> 00:40:41,688
a d�h�s �s vad Billy Hopet�l,
760
00:40:41,706 --> 00:40:44,640
de nagyon �gy fest, hogy
761
00:40:44,641 --> 00:40:46,509
Hope karrierje a v�g�t j�rja.
762
00:40:46,510 --> 00:40:49,245
Koncentr�lj, hallasz?
763
00:40:49,246 --> 00:40:51,647
Nem fogom v�gig n�zni ezt.
764
00:40:51,648 --> 00:40:53,349
Nem n�zem v�gig.
765
00:40:53,350 --> 00:40:55,018
Billy, ha nem mutatsz valamit,
766
00:40:55,019 --> 00:40:56,452
le kell f�jjuk, �rted?
767
00:40:56,453 --> 00:40:58,287
K�sz vagy, kellj fel, bajnok.
768
00:40:58,288 --> 00:41:00,589
Ne sz�l�ts �gy.
769
00:41:00,590 --> 00:41:02,358
Mi a faszt keres�nk mi itt?
770
00:41:02,359 --> 00:41:03,993
V�get vetek ennek a szarnak.
771
00:41:03,994 --> 00:41:05,274
Hallottad?
772
00:41:05,763 --> 00:41:08,031
Ezt �n nem n�zem v�gig.
773
00:41:08,032 --> 00:41:09,598
Mikor padl�n vagy,
774
00:41:09,599 --> 00:41:11,467
mindig fel�llsz.
775
00:41:11,468 --> 00:41:13,737
Gyer�nk, �llj fel.
776
00:41:13,738 --> 00:41:16,428
Gyer�nk, bajnok.
777
00:41:17,374 --> 00:41:19,375
M�g mindig Maureent keresi.
778
00:41:19,376 --> 00:41:22,926
Meg fog �r�lni, tes�.
779
00:41:23,213 --> 00:41:24,443
M�sodik menet.
780
00:41:24,749 --> 00:41:26,182
V�ge a sr�cnak.
781
00:41:26,183 --> 00:41:27,951
� m�r nem bajnok, v�gezd ki.
782
00:41:27,952 --> 00:41:30,854
Fel a kezet, �ss vissza, koncentr�lj.
783
00:41:30,855 --> 00:41:32,175
K�sz vannak?
784
00:41:59,583 --> 00:42:03,133
Fel a kezekkel, Billy! Most!
785
00:42:10,394 --> 00:42:11,394
786
00:42:20,771 --> 00:42:24,007
Billy Hope nem hajland� k�zdeni ma este.
787
00:42:24,008 --> 00:42:25,238
Bazdmeg!
788
00:42:25,642 --> 00:42:28,552
M�g egy hatalmas �t�s Turayt�l
789
00:42:28,913 --> 00:42:30,847
�s a b�r� m�ris le�ll�tja.
790
00:42:30,848 --> 00:42:32,782
- Vess�nk v�get ennek.
- V�ge.
791
00:42:32,783 --> 00:42:34,450
Nem lehet.
792
00:42:34,451 --> 00:42:36,219
- Ennyi volt, v�ge.
- Nem!
793
00:42:36,220 --> 00:42:39,310
Hope nekimegy a b�r�nak!
794
00:42:40,457 --> 00:42:43,759
Ez a sz�rny� pillanat a cs�cspontja
795
00:42:43,760 --> 00:42:47,296
Billy Hope sz�rny� est�j�nek,
796
00:42:47,297 --> 00:42:49,332
�s a karrierj�nek is.
797
00:42:49,333 --> 00:42:52,701
- Sajn�lom!
- Annyi �r�mteli pillanatot kaptunk,
798
00:42:52,702 --> 00:42:57,602
�gy t�nik ez v�get �rt ezzel a
gyal�zatos est�vel.
799
00:43:17,661 --> 00:43:18,661
Eli?
800
00:43:24,068 --> 00:43:25,068
Eli?
801
00:43:27,737 --> 00:43:29,287
Jordan, itt vagy?
802
00:43:42,052 --> 00:43:44,282
Van itt valaki?
803
00:43:48,757 --> 00:43:50,226
Meg�t�tted a b�r�t.
804
00:43:50,227 --> 00:43:52,095
Mi a faszt volt ez, ember?
805
00:43:52,096 --> 00:43:55,865
Elt�rt az orra, �s a kibaszott arccsontja.
806
00:43:55,866 --> 00:43:57,800
Mi �t�tt bel�d, �regem?
807
00:43:57,801 --> 00:44:00,904
Megk�t�tt�k a legnagyobb �zletet,
808
00:44:00,905 --> 00:44:02,939
�s te rendesen elbasztad.
809
00:44:02,940 --> 00:44:05,741
Felf�ggesztettek,
810
00:44:05,742 --> 00:44:08,444
sz�val nem lesz bev�teled.
Megt�madni a b�r�t,
811
00:44:08,445 --> 00:44:10,646
szigor�an tilos.
Beperelt t�ged �s
812
00:44:10,647 --> 00:44:12,815
k�rt�r�t�st is kell fizetned.
813
00:44:12,816 --> 00:44:15,218
Befagyasztott�k a sz�ml�idat,
814
00:44:15,219 --> 00:44:18,321
�s a legjobb, az�rt is perelnek
mert megszegt�k a szerz�d�st.
815
00:44:19,322 --> 00:44:20,322
Figyelj,
816
00:44:20,357 --> 00:44:24,292
el fogod adni a h�zad,
hogy rendezd az ad�ss�gaidat.
817
00:44:24,293 --> 00:44:26,930
Nem lehet, nem adhatom el a h�zat.
818
00:44:26,931 --> 00:44:29,598
- Ez Leila otthona.
- Nincs v�laszt�sod, Billy.
819
00:44:29,599 --> 00:44:32,501
�gy is, �gy is elveszik t�led.
820
00:44:32,502 --> 00:44:34,470
- Ez nagyon komoly.
- Nem.
821
00:44:34,471 --> 00:44:37,974
Majd edzek Elivel �s felk�sz�l�nk
a k�vetkez� meccsre.
822
00:44:37,975 --> 00:44:40,543
Eli nem fog melletted maradni.
823
00:44:40,544 --> 00:44:42,578
Mi? Nem kell m�sik edz�.
824
00:44:42,579 --> 00:44:44,914
Eli m�ssal fog dolgozni.
825
00:44:44,915 --> 00:44:47,650
- Kivel fog dolgozni?
- Miguel Escobarral.
826
00:44:47,651 --> 00:44:51,020
- Vele is dolgozni fogsz?
- Igen.
827
00:44:51,021 --> 00:44:55,458
Billy, ha van p�nz, akkor van �rtelme.
828
00:44:55,459 --> 00:44:57,693
Ez csak �zlet, Billy.
829
00:44:58,694 --> 00:45:01,364
Tudom, hogy hi�nyzik Maureen.
Nekem is hi�nyzik.
830
00:45:01,365 --> 00:45:04,400
Ha m�g �lne, most vele besz�ln�k.
831
00:45:04,401 --> 00:45:07,070
�ssze kell szedned magad, Billy.
832
00:45:07,071 --> 00:45:10,671
Ne besz�lj a nejemr�l.
833
00:45:14,178 --> 00:45:16,444
Kibaszottul kil�pek.
834
00:45:16,445 --> 00:45:18,113
K�s�, Billy.
835
00:45:18,114 --> 00:45:18,984
H�zz innen a pics�ba.
836
00:45:19,383 --> 00:45:22,473
Olyanok, mint a d�gkesely�k.
837
00:45:24,154 --> 00:45:27,154
K�vesd, nehogy �sszet�rj�n valamit.
838
00:45:31,828 --> 00:45:33,229
Egy rak�s d�gkesely�.
839
00:45:33,230 --> 00:45:36,100
D�gkesely�k, baszod.
840
00:46:23,846 --> 00:46:25,614
Menj�nk haza, �des.
841
00:46:25,615 --> 00:46:30,205
Engedd el. El�g, �desem.
842
00:47:06,155 --> 00:47:06,255
Sajn�lom.
843
00:47:11,827 --> 00:47:12,927
Sajn�lom.
844
00:47:21,003 --> 00:47:22,003
Apa?
845
00:47:26,076 --> 00:47:27,076
Apa?
846
00:47:28,178 --> 00:47:29,318
Apu!
847
00:47:30,614 --> 00:47:32,448
Mi t�rt�nt, apa?
848
00:47:32,449 --> 00:47:33,769
Apu!
849
00:47:34,784 --> 00:47:37,554
Valaki seg�tsen, k�rem!
850
00:47:37,954 --> 00:47:39,855
Mr. Hope, mit vett be, uram?
851
00:47:39,856 --> 00:47:43,726
Mit szedett be, Mr. Hope?
852
00:47:43,727 --> 00:47:46,729
Milyen gy�gyszert, Mr. Hope?
853
00:47:46,730 --> 00:47:49,198
Mit vett be, uram?
854
00:47:49,199 --> 00:47:51,367
Leila, hol van a kicsik�m?
855
00:47:51,368 --> 00:47:54,970
A l�nya j�l van, � h�vta a ment�ket,
balesetet szenvedett.
856
00:47:54,971 --> 00:47:56,805
- Vigy�znak r�.
- Leila?
857
00:47:56,806 --> 00:47:59,675
Nem, sz�ks�ge van r�m.
858
00:47:59,676 --> 00:48:01,644
T�lt�tt fegyver volt �nn�l.
859
00:48:01,645 --> 00:48:03,712
Ittas �llapotban van.
860
00:48:03,713 --> 00:48:06,081
Hol a kicsik�m? Leila?
861
00:48:06,082 --> 00:48:09,618
Hol van Leila? El kell mennem.
862
00:48:09,619 --> 00:48:11,954
A l�nya a gy�m�gyn�l van.
863
00:48:11,955 --> 00:48:13,556
- Nem.
- Minden rendben.
864
00:48:13,557 --> 00:48:15,157
Nem!
865
00:48:15,292 --> 00:48:17,193
Vigy�znak r�.
866
00:48:17,194 --> 00:48:19,328
- Fogj�k le, a l�b�t is.
- Nem!
867
00:48:19,329 --> 00:48:21,096
- Nem!
- Tartj�k?
868
00:48:21,097 --> 00:48:22,765
Fek�dj�n le, Mr. Hope.
869
00:48:22,766 --> 00:48:25,856
- Nem!
- Nyugalom, l�legezzen.
870
00:48:27,271 --> 00:48:29,805
L�legezzen. Fek�dj�n le, minden rendben.
871
00:48:29,806 --> 00:48:31,574
Nyugodjon meg, k�rem.
872
00:48:31,575 --> 00:48:33,476
Minden rendben lesz, Mr. Hope.
873
00:48:33,477 --> 00:48:35,010
Vegyen egy m�ly leveg�t.
874
00:48:35,011 --> 00:48:37,561
Minden rendben lesz, j�?
875
00:48:38,182 --> 00:48:39,642
Rendben lesz.
876
00:48:39,849 --> 00:48:42,084
Rendbe fog j�nni, Mr. Hope.
877
00:48:42,085 --> 00:48:43,225
Nyugodjon meg.
878
00:48:46,956 --> 00:48:48,546
Maureen?
879
00:48:49,925 --> 00:48:50,385
Nem, �n...
880
00:48:59,569 --> 00:49:00,569
Maureen?
881
00:49:12,582 --> 00:49:15,518
Szeretn�nk egy m�solatot, ha enged�lyezik.
882
00:49:15,519 --> 00:49:17,520
A nap v�g�n j� lesz.
883
00:49:17,521 --> 00:49:19,455
- Ha megfelel �n�knek.
- Rendben.
884
00:49:19,456 --> 00:49:22,024
Mi a helyzet a bizony�t�kkal?
885
00:49:23,025 --> 00:49:24,025
Apu.
886
00:49:24,593 --> 00:49:26,593
- Kicsim!
- �lj�n le, Mr. Hope.
887
00:49:28,632 --> 00:49:30,199
Meg akarom �lelni az apuk�mat.
888
00:49:30,200 --> 00:49:32,201
Mr. Korman, f�kezze meg az �gyfel�t.
889
00:49:32,202 --> 00:49:33,769
�lj le, Billy.
890
00:49:33,770 --> 00:49:36,239
K�sz�n�m. Kezdhetj�k?
891
00:49:36,240 --> 00:49:38,607
Ma reggel t�rgyaljuk
892
00:49:38,608 --> 00:49:40,876
Leila Rae Hope elhelyez�s�t.
893
00:49:40,877 --> 00:49:43,646
- Mikor hozhatom ki onnan?
- Ne v�gjon k�zbe, Mr. Hope.
894
00:49:43,647 --> 00:49:46,749
Nincs m�s rokona a kisl�nynak, ugye?
895
00:49:46,750 --> 00:49:49,885
Nem, csak az �gyfelem,
896
00:49:49,886 --> 00:49:51,920
a feles�ge is �rvah�zban n�tt fel.
897
00:49:51,921 --> 00:49:54,122
�rtem, sz�val ez�rt
898
00:49:54,123 --> 00:49:56,692
nehezebbek a k�r�lm�nyek.
899
00:49:56,693 --> 00:49:59,495
Vissza akarom kapni, �n vagyok az apja.
900
00:49:59,496 --> 00:50:02,856
Sajnos ez nem lesz el�g.
901
00:50:02,866 --> 00:50:05,000
�t�rezz�k a vesztes�get
902
00:50:05,001 --> 00:50:07,470
amit a csal�dja �t�lt, Mr. Hope.
903
00:50:07,471 --> 00:50:09,204
Ennek ellen�re
904
00:50:09,205 --> 00:50:12,074
�n vesz�lyesen viselkedett,
905
00:50:12,075 --> 00:50:14,577
am�g a l�nya otthon volt.
906
00:50:14,578 --> 00:50:18,158
T�lt�tt fegyver, alkohol, er�szak.
907
00:50:19,048 --> 00:50:22,318
Mr. Hope be kell tartania a b�r�s�g el��r�sait.
908
00:50:22,319 --> 00:50:25,187
Egy�ni tan�csad�sra kell j�rnia,
909
00:50:25,188 --> 00:50:28,357
az alkohol probl�m�i
illetve a d�hkit�r�sei miatt.
910
00:50:28,358 --> 00:50:33,262
A kisl�nyt pedig ideiglenesen egy
gyermek otthonba helyezz�k el,
911
00:50:33,263 --> 00:50:35,698
addig, am�g az �desapja nem tudja bizony�tani,
912
00:50:35,699 --> 00:50:38,834
hogy k�pes ell�tni sz�l�i feladatait.
913
00:50:38,835 --> 00:50:41,036
- Tess�k?
- 30 nap m�lva �jra �ssze�l�nk,
914
00:50:41,037 --> 00:50:42,838
- 30 nap?!
- hogy �tvegy�k a v�ltoz�sokat.
915
00:50:42,839 --> 00:50:44,740
Mi a faszt jelent ez?!
916
00:50:44,741 --> 00:50:47,276
- Vigy�zzon, hogy besz�l.
- 30 nap, egy szart.
917
00:50:47,277 --> 00:50:49,077
- Ez h�lyes�g!
- El�g lesz!
918
00:50:49,078 --> 00:50:50,913
K�rem, nem akarom.
919
00:50:50,914 --> 00:50:52,581
Sajn�lom, B�r�n�.
920
00:50:52,582 --> 00:50:54,383
Nem akarok menni, k�rlek, apa!
921
00:50:54,384 --> 00:50:56,552
- Billy! K�rlek!
- Vigy�k ki innen, k�rem.
922
00:50:56,553 --> 00:50:57,953
K�rlek, veled akarok lenni!
923
00:50:57,954 --> 00:51:00,756
Hadd �leljem meg a l�nyomat!
924
00:51:00,757 --> 00:51:02,127
Nem!
925
00:51:02,359 --> 00:51:03,769
Apu!
926
00:51:04,461 --> 00:51:07,229
- L�tni akarom!
- K�rlek, apa.
927
00:51:07,230 --> 00:51:09,665
- Apu!
- Ez nem sz�ks�ges.
928
00:51:09,666 --> 00:51:12,034
Ne, veled akarok �lni!
929
00:51:12,035 --> 00:51:13,035
K�rlek!
930
00:51:13,503 --> 00:51:15,604
- Fogj�k le.
- Apu!
931
00:51:15,605 --> 00:51:18,065
Mr. Hope, el�g lesz.
932
00:51:45,201 --> 00:51:47,881
Minden megy az aukci�ra.
933
00:51:53,343 --> 00:51:56,111
934
00:51:56,112 --> 00:52:00,842
935
00:52:03,186 --> 00:52:06,188
- Holnap lesz az aukci�.
- Minden megy.
936
00:52:06,189 --> 00:52:07,509
Sajn�lom, bajnok.
937
00:53:04,213 --> 00:53:07,313
Ez csak egy h�z, nem?
938
00:53:09,085 --> 00:53:12,788
K�sz, hogy elviszel.
939
00:53:12,789 --> 00:53:13,839
Nincs mit.
940
00:53:14,491 --> 00:53:17,792
Nem igaz�n tudok most fizetni neked.
941
00:53:17,793 --> 00:53:19,343
Csezd meg.
942
00:53:20,497 --> 00:53:23,432
Nem kell a p�nzed.
943
00:53:23,433 --> 00:53:26,602
Sosem a p�nz miatt voltam veled.
944
00:53:27,603 --> 00:53:28,603
Soha.
945
00:53:28,538 --> 00:53:29,538
946
00:53:30,073 --> 00:53:31,073
947
00:53:34,678 --> 00:53:36,445
Sajn�lom, Billy.
948
00:53:36,446 --> 00:53:37,906
949
00:53:45,689 --> 00:53:48,056
- Ez az a hely?
- Igen.
950
00:53:48,057 --> 00:53:50,192
Bek�s�rjelek?
951
00:53:50,193 --> 00:53:51,883
Nem kell, tes�.
952
00:53:51,995 --> 00:53:54,415
Egyed�l kell menjek.
953
00:53:57,801 --> 00:54:00,736
- Ez a tied.
- Nem kell ez a szar.
954
00:54:00,737 --> 00:54:02,538
- Vissza adom neked.
- Nem fogadom el.
955
00:54:02,539 --> 00:54:03,839
Nekem nem kell.
956
00:54:04,840 --> 00:54:06,710
Vigy�zz magadra.
957
00:54:07,610 --> 00:54:09,700
- Rendben?
- Te is.
958
00:54:15,284 --> 00:54:16,819
H�vj, ha kellek.
959
00:54:16,820 --> 00:54:18,320
J�l van, �gy lesz.
960
00:54:18,321 --> 00:54:19,321
Ok�.
961
00:54:26,963 --> 00:54:28,964
- Itt leszek!
- Jon Jon,
962
00:54:28,965 --> 00:54:30,866
�dv�zl�m Mikeyt �s Gabeet, j�?
963
00:54:30,867 --> 00:54:33,007
�tadom.
964
00:55:21,818 --> 00:55:24,185
- Billy Hope.
- Igen?
965
00:55:24,186 --> 00:55:26,056
Ez Billy Hope.
966
00:55:27,023 --> 00:55:29,713
Ez az, sz�p munka.
967
00:55:30,326 --> 00:55:32,695
Hoppy, menj a k�telekhez.
968
00:55:32,696 --> 00:55:34,630
M�r csin�ltam azt a szart.
969
00:55:34,631 --> 00:55:36,231
Mit mondt�l?
970
00:55:38,635 --> 00:55:39,825
Nyomass 50-et.
971
00:55:41,136 --> 00:55:42,866
- T?
- Igen?
972
00:55:43,205 --> 00:55:45,708
Megy az egyujjas keszty�ben?
973
00:55:45,709 --> 00:55:46,709
T?
974
00:55:47,043 --> 00:55:50,093
Billy Hope van itt.
975
00:55:50,379 --> 00:55:52,159
Ramone, gyer�nk!
976
00:56:09,065 --> 00:56:10,615
Te vagy Tick Wills?
977
00:56:11,167 --> 00:56:13,301
Mi hozta Billy Hope-ot
978
00:56:13,302 --> 00:56:14,582
az �n edz�termembe?
979
00:56:14,771 --> 00:56:18,273
Csak egy helyet keresek, ahol edzhetek.
980
00:56:19,274 --> 00:56:20,734
�s nem is tudom,
981
00:56:21,010 --> 00:56:23,478
tal�n, esetleg
982
00:56:23,479 --> 00:56:25,479
egy edz�t?
983
00:56:27,083 --> 00:56:28,583
�n nem edzek profikat.
984
00:56:28,584 --> 00:56:31,920
Tal�n nem tudod, m�r nem vagyok profi.
985
00:56:31,921 --> 00:56:35,251
Szerinted nem tudom?
986
00:56:36,592 --> 00:56:42,422
Azt is meg�rt�k, hogy elvett�k a l�nyomat?
987
00:56:42,565 --> 00:56:45,133
- Igen, meg�rt�k.
- Ez az eg�sz
988
00:56:45,134 --> 00:56:48,184
egy hatalmas k�osz.
989
00:56:48,337 --> 00:56:51,173
Eml�kszek, a Night Train
990
00:56:51,174 --> 00:56:54,109
elleni meccsemre, �s eml�kszek,
991
00:56:54,110 --> 00:56:57,112
eml�kszek arra, hogy,
992
00:56:57,113 --> 00:56:59,748
nagyon kem�ny meccs volt, tudod?
993
00:56:59,749 --> 00:57:01,784
Fantasztikus edz� vagy,
994
00:57:01,785 --> 00:57:04,155
� nyerte azt a meccsett, �regem.
995
00:57:04,420 --> 00:57:07,154
M�r eln�z�st, de ha j�l eml�kszek,
996
00:57:07,155 --> 00:57:08,991
akkor te nyert�l aznap este.
997
00:57:08,992 --> 00:57:11,259
Te volt�l a nyertes, eml�kszel?
998
00:57:11,260 --> 00:57:13,595
Igen, szerintem Jordan Mains lefizette.
999
00:57:13,596 --> 00:57:15,764
- Sz�val...
- Jordan Mains lefizette?
1000
00:57:15,765 --> 00:57:19,134
Tudod, hogy vannak ilyen meccsek, nem?
1001
00:57:19,135 --> 00:57:20,635
Hogy mondhatsz ilyet?
1002
00:57:20,636 --> 00:57:23,471
Csak azt mondom, hogy ez�rt vagyok itt.
1003
00:57:23,472 --> 00:57:26,108
Train volt az egyetlen, aki majdnem legy�z�tt.
1004
00:57:26,109 --> 00:57:29,244
�s te volt�l az edz�je,
1005
00:57:29,245 --> 00:57:32,314
nem tudom, hogyan edzel, de
1006
00:57:32,315 --> 00:57:34,616
- ez�rt vagyok most itt.
- Szerintem,
1007
00:57:34,617 --> 00:57:37,185
nem tudn�d kezelni a szab�lyokat.
1008
00:57:37,186 --> 00:57:39,087
De, menni fog, �regem.
1009
00:57:39,088 --> 00:57:41,389
�tvah�zban n�ttem fel, tudok alkalmazkodni.
1010
00:57:41,390 --> 00:57:44,659
L�ttad azt a kis k�lyk�t aki 50-et
nyom odakint a k�romkod�s miatt?
1011
00:57:44,660 --> 00:57:46,895
- Igen.
- Ez az egyik szab�lyom.
1012
00:57:46,896 --> 00:57:48,663
Nincs iv�s, drogoz�s,
1013
00:57:48,664 --> 00:57:51,099
sz�rakoz�s, ha elk�sel, akkor mehetsz is.
1014
00:57:51,100 --> 00:57:53,301
Nincs gondod ezzel? Mert nekem ez kell.
1015
00:57:53,302 --> 00:57:55,170
Az a dolgom, hogy megv�djem �ket.
1016
00:57:55,171 --> 00:57:57,305
Edzem �ket, hogy mikor feln�nek,
1017
00:57:57,306 --> 00:57:59,341
f�rfiak legyenek. K�szen �llsz?
1018
00:57:59,342 --> 00:58:01,409
- Igen, k�szen �llok.
- Az igazs�g az,
1019
00:58:01,410 --> 00:58:03,178
hogy nem �thetsz meg senkit,
1020
00:58:03,179 --> 00:58:05,213
nem mehetsz a ringbe, csak ha mondom.
1021
00:58:05,214 --> 00:58:06,949
- Ok�, baszod, benne vagyok.
- Nincs k�romkod�s.
1022
00:58:06,950 --> 00:58:09,730
Nem megmondtam?
1023
00:58:09,919 --> 00:58:11,119
Nem, vagyis persze, de.
1024
00:58:11,120 --> 00:58:12,654
Nincs k�romkod�s.
1025
00:58:12,655 --> 00:58:15,724
A boksz nem az er�r�l sz�l
hanem az �szr�l.
1026
00:58:15,725 --> 00:58:17,726
A boksz olyan, mint a sakk.
1027
00:58:17,727 --> 00:58:19,594
Igen, basszus, rendben.
1028
00:58:19,595 --> 00:58:22,030
Nem basszus, csak rendben.
1029
00:58:22,031 --> 00:58:24,401
Drogozol?
1030
00:58:25,769 --> 00:58:27,135
Inni szokt�l?
1031
00:58:27,136 --> 00:58:30,606
J�l vagyok, tiszta vagyok.
1032
00:58:33,642 --> 00:58:35,010
L�ttad ezt?
1033
00:58:36,011 --> 00:58:37,061
J�l van.
1034
00:58:38,815 --> 00:58:39,865
Rendben.
1035
00:58:40,616 --> 00:58:44,152
Kellene egy mel� is,
1036
00:58:44,153 --> 00:58:49,533
be kell bizony�tsam a b�r�s�gnak,
hogy tudok rendesen dolgozni.
1037
00:58:53,429 --> 00:58:55,529
Egy sr�c,
1038
00:58:56,298 --> 00:58:57,766
agyv�rz�st kapott,
1039
00:58:57,767 --> 00:59:01,069
� takar�totta ezt az eg�sz helyet.
1040
00:59:01,070 --> 00:59:02,838
Ha megcsin�lod, akkor helyre j�sz,
1041
00:59:02,839 --> 00:59:04,672
�s egy kicsit seg�thetsz magadon.
1042
00:59:04,673 --> 00:59:07,375
Azt akarod, hogy a kibaszott
budit takar�tsam?
1043
00:59:07,376 --> 00:59:09,611
- Csak takar�tsd ki a helyet.
- Takar�tsak
1044
00:59:09,612 --> 00:59:12,514
ezek ut�n a taknyosok ut�n?
Azt hiszed megteszem ezt?
1045
00:59:12,515 --> 00:59:14,516
- Munka kell neked.
- Igen, haver,
1046
00:59:14,517 --> 00:59:17,886
de nem fogom a budit pucolni, baszod.
1047
00:59:17,887 --> 00:59:20,088
Kell a mel� vagy sem?
1048
00:59:20,089 --> 00:59:22,139
Bazdmeg.
1049
00:59:32,635 --> 00:59:36,071
A b�rleti d�j a h�nap els� napj�n kell.
1050
00:59:36,072 --> 00:59:37,739
Hol a kapcsol�?
1051
00:59:37,740 --> 00:59:40,075
- A h�nap els� napj�n.
- Ok�.
1052
00:59:40,076 --> 00:59:41,443
Nem lesz gond?
1053
00:59:41,444 --> 00:59:43,944
- Nem.
- Erre fel�.
1054
00:59:48,717 --> 00:59:52,487
H�rom kulcs, ez m�k�dik, ez pedig...
1055
01:00:02,200 --> 01:00:13,307
Nem gondoltam, hogy ilyen
1056
01:00:13,308 --> 01:00:15,718
helyen foglak �jra l�tni, Billy.
1057
01:00:16,212 --> 01:00:17,762
Szia, haver.
1058
01:00:18,547 --> 01:00:20,648
�dv�zl�m Leil�t.
1059
01:00:21,649 --> 01:00:23,249
Seg�thetek?
1060
01:00:23,818 --> 01:00:24,686
Billy Hope vagyok.
1061
01:00:24,687 --> 01:00:27,337
A l�nyomat j�ttem megl�togatni, Leil�t.
1062
01:00:30,593 --> 01:00:33,294
A b�r�s�g szeretne drogtesztet
1063
01:00:33,295 --> 01:00:34,396
k�tszer egy h�ten.
1064
01:00:34,397 --> 01:00:37,799
Hajmint�t egyszer egy h�napban, j�?
1065
01:00:37,800 --> 01:00:40,735
Ha elbukik vagy kihagyja �ket,
akkor azt fel kell jegyezzem.
1066
01:00:40,736 --> 01:00:42,504
Mikor l�thatom Leil�t?
1067
01:00:42,505 --> 01:00:45,555
M�g egy p�r dolgon �t kell menn�nk.
1068
01:00:46,642 --> 01:00:48,576
Mi a mostani lakc�me?
1069
01:00:48,577 --> 01:00:51,279
B�reltem egy kis lak�st.
1070
01:00:51,280 --> 01:00:52,881
Addig, am�g nem tal�lok,
1071
01:00:52,882 --> 01:00:55,283
egy sokkal jobb helyet.
1072
01:00:55,284 --> 01:00:57,652
Egy saj�t helyet, tudja?
1073
01:00:57,653 --> 01:00:59,521
�s, munk�ja van m�r?
1074
01:00:59,522 --> 01:01:01,202
- Igen.
- Hol?
1075
01:01:01,557 --> 01:01:04,426
- Egy edz�teremben.
- Edz�terem?
1076
01:01:04,427 --> 01:01:08,067
Wills edz�terem, a 156. utc�n�l.
1077
01:01:08,397 --> 01:01:10,032
Ki szerezte mag�nak?
1078
01:01:10,033 --> 01:01:11,723
�n szereztem.
1079
01:01:12,301 --> 01:01:13,902
Ki k�n�lta fel az �ll�st?
1080
01:01:13,903 --> 01:01:18,273
- Az edz�terem tulaja.
- Hogy h�vj�k?
1081
01:01:19,208 --> 01:01:20,348
Tick Wills.
1082
01:01:20,876 --> 01:01:22,644
Tick Willsnek van telefonsz�ma?
1083
01:01:22,645 --> 01:01:24,646
Nem tudom, nincs mobilom.
1084
01:01:24,647 --> 01:01:25,981
Nem tudom.
1085
01:01:25,982 --> 01:01:28,262
Mennyit fizet �nnek?
1086
01:01:28,484 --> 01:01:31,386
Ezt m�g nem besz�lt�k �t.
1087
01:01:31,387 --> 01:01:33,721
Sz�val, m�g nem kezdett el dolgozni?
1088
01:01:33,722 --> 01:01:36,391
M�g nem dolgozik?
1089
01:01:36,392 --> 01:01:39,393
Most m�g csak felaj�nlotta
1090
01:01:39,394 --> 01:01:40,395
- nekem.
- �rtem.
1091
01:01:40,396 --> 01:01:42,197
De, ez m�r biztos.
1092
01:01:42,198 --> 01:01:45,200
Drogot vagy alkoholt fogyasztott ma?
1093
01:01:45,201 --> 01:01:47,535
Nem, nem aludtam j�l, de nem.
1094
01:01:47,536 --> 01:01:49,004
B�rmilyen gy�gyszert?
1095
01:01:49,005 --> 01:01:50,538
Advilt vettem be.
1096
01:01:50,539 --> 01:01:52,840
Ezt is le�rja?
1097
01:01:52,841 --> 01:01:55,577
"Advilt vett be."
1098
01:01:55,578 --> 01:01:57,679
"Ez�rt nem l�thatja a l�ny�t."
1099
01:01:57,680 --> 01:01:59,581
Ezek k�telez� k�rd�sek.
1100
01:01:59,582 --> 01:02:01,449
K�telesek vagyunk �tmenni ezen.
1101
01:02:01,450 --> 01:02:03,785
- Lehetne k�s�bb?
- Meg kell k�rdezzem,
1102
01:02:03,786 --> 01:02:05,687
mert most Leila miatt vagyunk itt,
1103
01:02:05,688 --> 01:02:08,525
maga szerint megfelel�
az �llapota ahhoz, hogy l�ssa �t.
1104
01:02:10,526 --> 01:02:13,536
Egy kibaszott k�osz vagyok.
1105
01:02:15,064 --> 01:02:17,365
Mikor l�thatom a l�nyomat?
1106
01:02:17,366 --> 01:02:21,366
Maga szerint megengedem
miut�n ezt k�z�lte velem?
1107
01:02:23,672 --> 01:02:27,275
Ha l�thatom �t, akkor sokkal jobban leszek, �rti?
1108
01:02:27,276 --> 01:02:29,244
�s �, jobban lesz?
1109
01:02:29,245 --> 01:02:31,013
- Igen.
- �gy gondolja, hogy
1110
01:02:31,014 --> 01:02:33,381
okos dolog ma tal�lkozni vele?
1111
01:02:33,382 --> 01:02:35,450
Seg�teni akar? Err�l sz�l ez az eg�sz?
1112
01:02:35,451 --> 01:02:39,421
- Seg�teni akar?
- Leil�nak akarok seg�teni.
1113
01:02:39,422 --> 01:02:41,972
Ez a legfontosabb.
1114
01:02:45,094 --> 01:02:46,094
Szia.
1115
01:02:48,329 --> 01:02:50,379
Szia, kicsim.
1116
01:02:54,670 --> 01:02:55,670
1117
01:02:59,941 --> 01:03:00,941
J�l vagy?
1118
01:03:02,578 --> 01:03:04,446
Magunkra hagyna?
1119
01:03:04,447 --> 01:03:06,948
Leila, nem b�nod ha magatokra hagylak titeket?
1120
01:03:06,949 --> 01:03:09,884
- Neked ez megfelel?
- Persze.
1121
01:03:09,885 --> 01:03:10,885
Ok�.
1122
01:03:11,854 --> 01:03:12,904
Rendben.
1123
01:03:13,422 --> 01:03:15,432
Ott leszek.
1124
01:03:19,295 --> 01:03:20,628
Mi a baj, dr�g�m?
1125
01:03:20,629 --> 01:03:22,364
Valaki hozz�d �rt?
1126
01:03:22,365 --> 01:03:23,765
- B�ntott?
- Nem.
1127
01:03:23,766 --> 01:03:25,667
- Kezet emeltek r�d?
- Nem.
1128
01:03:25,668 --> 01:03:28,203
B�ntottak, kicsim? Elmondhatod.
1129
01:03:28,204 --> 01:03:30,204
Leila?
1130
01:03:30,406 --> 01:03:33,006
Besz�lj hozz�m, j�?
1131
01:03:33,641 --> 01:03:35,011
Nincs mit mondanom.
1132
01:03:35,044 --> 01:03:36,504
Elbasztad.
1133
01:03:36,845 --> 01:03:38,946
Ne besz�lj velem �gy.
1134
01:03:38,947 --> 01:03:41,816
Mert, mi lesz, megb�ntetsz?
1135
01:03:41,817 --> 01:03:44,186
N�zd, tudom, hogy d�h�s vagy.
1136
01:03:44,187 --> 01:03:45,953
Nem tudsz semmit sem!
1137
01:03:45,954 --> 01:03:48,456
- V�rj.
- Kimehetek?
1138
01:03:48,457 --> 01:03:49,757
Igen, menj csak.
1139
01:03:49,758 --> 01:03:51,626
- Menj.
- Leila?
1140
01:03:51,627 --> 01:03:53,561
- Besz�lj�k meg.
- Gyere, Talia.
1141
01:03:53,562 --> 01:03:55,530
Csak p�r percet adj, kicsim.
1142
01:03:55,531 --> 01:03:57,199
� az apuk�d?
1143
01:03:57,200 --> 01:03:59,390
M�r nem is tudom.
1144
01:04:01,137 --> 01:04:06,227
Leila, visszaj�ssz kicsit?
1145
01:04:15,551 --> 01:04:17,601
Mit keresel itt?
1146
01:04:18,454 --> 01:04:20,874
Veszek neked egy s�rt?
1147
01:04:23,192 --> 01:04:24,702
Nem iszok.
1148
01:04:29,365 --> 01:04:31,375
Elfogadom az �ll�st.
1149
01:05:04,367 --> 01:05:07,135
L�pj el�re.
1150
01:05:08,136 --> 01:05:09,366
L�pj h�tra.
1151
01:05:10,239 --> 01:05:11,973
Nyugalom, nyugi.
1152
01:05:11,974 --> 01:05:12,974
Egy, kett�.
1153
01:05:13,509 --> 01:05:14,879
Jobbra.
1154
01:05:16,044 --> 01:05:17,324
Balra.
1155
01:05:17,513 --> 01:05:19,614
Ne keresztezd a kezeidet.
1156
01:05:19,615 --> 01:05:22,295
Egyet el�re, majd vissza.
1157
01:05:22,718 --> 01:05:27,358
- Vissza.
- Seg�thetek, bajnok?
1158
01:05:35,097 --> 01:05:36,877
Hogy h�vnak?
1159
01:05:37,633 --> 01:05:40,543
- Hoppy.
- Ez meg milyen n�v?
1160
01:05:40,736 --> 01:05:43,466
Anyu szerette a nyuszikat.
1161
01:05:43,672 --> 01:05:45,902
Innen van.
1162
01:05:46,542 --> 01:05:48,682
Nem gondoltam volna, hogy
1163
01:05:48,711 --> 01:05:50,712
Billy "A Nagyszer�" bes�t�l majd ide.
1164
01:05:50,713 --> 01:05:53,281
Seg�tesz nekem kicsit?
1165
01:05:53,282 --> 01:05:55,422
Igen, nem gond.
1166
01:05:55,918 --> 01:05:58,653
- J� lesz.
- Csin�lhatok egy k�pet veled?
1167
01:05:58,654 --> 01:06:00,955
Ha befejeztem a szaros munk�m.
1168
01:06:00,956 --> 01:06:03,376
Nem mondhatom, hogy szaros.
1169
01:06:05,394 --> 01:06:08,730
L�pj vissza, t�l szigor� vagy magaddal, fiam.
1170
01:06:08,731 --> 01:06:10,598
Nem tanulhatsz meg mindent egy nap alatt.
1171
01:06:10,599 --> 01:06:12,919
- Hallod?
- Igen, uram.
1172
01:06:13,936 --> 01:06:14,986
Rendben?
1173
01:06:22,677 --> 01:06:23,677
Mr. Hope?
1174
01:06:24,012 --> 01:06:26,681
Besz�lhetn�nk, k�rem?
1175
01:06:26,682 --> 01:06:27,782
Mi az?
1176
01:06:29,685 --> 01:06:32,055
Leila rendben van?
1177
01:06:34,457 --> 01:06:35,917
Hol van Leila?
1178
01:06:38,694 --> 01:06:41,529
Nem szeretn� ma l�tni �nt.
1179
01:06:41,530 --> 01:06:43,310
Hogy �rti ezt?
1180
01:06:43,632 --> 01:06:46,568
Ma nem szeretne tal�lkozni �nnel.
1181
01:06:46,569 --> 01:06:47,669
Sajn�lom.
1182
01:06:49,838 --> 01:06:52,840
Szerintem j� �tlet teret hagyni neki,
1183
01:06:52,841 --> 01:06:55,161
tiszteletben tartani a k�r�s�t.
1184
01:06:57,380 --> 01:07:00,147
Ezt � mondta?
1185
01:07:00,148 --> 01:07:01,518
Igen, � mondta.
1186
01:07:07,390 --> 01:07:10,492
A tegnap esti meccsen, Magic Escobar
1187
01:07:10,493 --> 01:07:12,193
ki�t�tte Kalil Turayt
1188
01:07:12,194 --> 01:07:14,061
a 4. fordul�ban.
1189
01:07:14,062 --> 01:07:17,064
A hihetetlen ki�t�st
Turay nem tudta kiv�deni.
1190
01:07:17,065 --> 01:07:20,234
�gy Miguel lett az �j WBC
f�lneh�zs�ly� boksz�l�
1191
01:07:20,235 --> 01:07:23,105
vil�gbajnok. Ez a c�m egykor...
1192
01:07:28,143 --> 01:07:30,013
Mi�rt nem j�ssz hozz�m?
1193
01:07:30,045 --> 01:07:32,447
Megn�zem mikor �rek r�.
1194
01:07:32,448 --> 01:07:34,081
Mindj�rt visszaj�v�k.
1195
01:07:34,082 --> 01:07:35,452
Fogod a kezem?
1196
01:07:36,752 --> 01:07:39,721
Itt v�rok.
1197
01:07:39,722 --> 01:07:41,322
Mi �js�g, haver?
1198
01:07:41,557 --> 01:07:44,225
Azt hittem nem iszol.
1199
01:07:44,226 --> 01:07:46,561
Egy feln�tt f�rfi nem v�laszthat �j hobbit?
1200
01:07:46,562 --> 01:07:48,563
Mit keresel itt, �regem?
1201
01:07:48,564 --> 01:07:50,498
Komolyan, ez az �n helyem.
1202
01:07:50,499 --> 01:07:51,933
Kaphatn�k vizet?
1203
01:07:51,934 --> 01:07:54,569
Az iv�s mag�nyos sport.
1204
01:07:54,570 --> 01:07:56,538
Mag�nyos ember vagyok.
1205
01:07:56,539 --> 01:07:58,706
Csak pr�b�lok
1206
01:07:58,707 --> 01:08:00,408
kikapcsol�dni, haver.
1207
01:08:00,409 --> 01:08:03,711
- Csak...
- Nem akarok hazamenni.
1208
01:08:03,712 --> 01:08:05,780
30 n�gyzetm�ter
1209
01:08:05,781 --> 01:08:07,601
semmi, tudod?
1210
01:08:10,786 --> 01:08:12,246
Vannak terveid?
1211
01:08:12,888 --> 01:08:15,823
Hogy �rted?
1212
01:08:15,824 --> 01:08:19,461
Mihez kezdesz azzal az edz�ssel
amire annyira nagyon v�gysz?
1213
01:08:19,462 --> 01:08:21,128
Mit fogsz kezdeni vele?
1214
01:08:21,129 --> 01:08:23,130
K�zdeni fogok, visszaszerzem a l�nyom.
1215
01:08:23,131 --> 01:08:25,533
Azt�n, visszaj�sz egyenesen ide?
1216
01:08:25,534 --> 01:08:29,837
- Mir�l besz�lsz?
- Szerinted mi�rt vagy itt?
1217
01:08:29,838 --> 01:08:32,106
Mert egy szem�tl�da meg�lte a nejem.
1218
01:08:32,107 --> 01:08:37,067
�gy �rtem, mi�rt �lsz most itt?
1219
01:08:38,980 --> 01:08:39,980
1220
01:08:39,314 --> 01:08:41,549
- A nejed miatt?!
- N�zd, haver,
1221
01:08:41,550 --> 01:08:43,084
minden tiszteletem a tied,
1222
01:08:43,085 --> 01:08:44,886
de nem alszok j�l mostan�ban.
1223
01:08:44,887 --> 01:08:46,388
- Mit akarsz t�lem?
- Mi t�rt�nt?
1224
01:08:46,389 --> 01:08:48,222
Kurv�ra nem tudom.
1225
01:08:48,223 --> 01:08:49,591
Mit csin�lt�l?!
1226
01:08:49,592 --> 01:08:50,858
Mi�rt k�rdezgeted ezt?
1227
01:08:50,859 --> 01:08:52,269
Mi t�rt�nt?
1228
01:08:52,428 --> 01:08:55,162
- Mi t�rt�nt?
- Most mondtam mi t�rt�nt.
1229
01:08:55,163 --> 01:08:58,533
- Mi�rt?
- Mi�rt, nem tudom, hogy mi�rt, �rted?
1230
01:08:58,534 --> 01:08:59,674
Hagyjuk.
1231
01:09:00,436 --> 01:09:03,104
Meg se hallod a k�rd�st.
1232
01:09:03,105 --> 01:09:05,440
Mi�rt r�h�gsz, mi olyan vicces?
1233
01:09:05,441 --> 01:09:07,274
Mi olyan kibaszott vicces?
1234
01:09:07,275 --> 01:09:08,843
1235
01:09:08,844 --> 01:09:10,378
Rohadt k�cs�g, kapd be.
1236
01:09:10,379 --> 01:09:12,079
L�tod?
1237
01:09:12,080 --> 01:09:13,515
Ez az oka.
1238
01:09:13,516 --> 01:09:15,082
Ez�rt vagy itt.
1239
01:09:15,083 --> 01:09:19,403
- Minden ok�, Tick?
- Igen.
1240
01:09:24,559 --> 01:09:25,493
Sajn�lom.
1241
01:09:25,494 --> 01:09:27,695
- El�g ebb�l!
- Sajn�lom.
1242
01:09:27,696 --> 01:09:30,565
Nek�nk nem kell a p�nzed.
1243
01:09:30,566 --> 01:09:32,976
Nem kell senki p�nzem sem.
1244
01:09:36,772 --> 01:09:38,906
Mit akarsz, �regem?
1245
01:09:38,907 --> 01:09:40,842
Sosem volt igaz�n tervem, tudod?
1246
01:09:40,843 --> 01:09:42,877
Mindig a nejem tervezgetett.
1247
01:09:43,878 --> 01:09:45,428
�s a l�nyom...
1248
01:09:45,614 --> 01:09:50,934
L�tni sem akar.
1249
01:09:54,156 --> 01:09:57,756
�gy �rzem, megszakad a sz�vem.
1250
01:10:03,899 --> 01:10:07,435
Csak egy gyerek, egy kisl�ny, �regem.
1251
01:10:07,436 --> 01:10:11,306
Pr�b�lja megv�deni mag�t.
1252
01:10:12,074 --> 01:10:14,624
� is elvesz�tette.
1253
01:10:17,813 --> 01:10:19,514
M�g ha ut�l is t�ged,
1254
01:10:19,515 --> 01:10:21,382
engedd, hogy ut�ljon,
1255
01:10:21,383 --> 01:10:24,151
ha ett�l jobban lesz, akkor hagynod kell.
1256
01:10:24,152 --> 01:10:26,020
Ez nem r�lad sz�l.
1257
01:10:26,021 --> 01:10:26,021
1258
01:10:26,422 --> 01:10:31,522
Engedned kell, hogy �rezzen,
1259
01:10:31,927 --> 01:10:35,977
saj�t �rz�sek kellenek neki, nem a tieid.
1260
01:10:39,867 --> 01:10:42,647
Akkor nyomod le az �letet,
1261
01:10:42,969 --> 01:10:44,699
ha megk�zdesz az ilyesmikkel.
1262
01:10:45,969 --> 01:10:46,699
Ez az �let.
1263
01:10:47,843 --> 01:10:50,433
Bokszolj, csin�lj amit akarsz.
1264
01:11:26,582 --> 01:11:27,882
Gyere ide, Hoppy.
1265
01:11:27,883 --> 01:11:28,893
Gyer�nk.
1266
01:11:29,718 --> 01:11:30,858
K�sz vagy? �t�s.
1267
01:11:31,353 --> 01:11:32,353
�t�s.
1268
01:11:32,888 --> 01:11:34,556
Lassan. �t�s.
1269
01:11:34,557 --> 01:11:36,877
Legy�l alapos.
1270
01:11:36,892 --> 01:11:38,025
Ne er�b�l.
1271
01:11:38,026 --> 01:11:40,396
M�g nem kell er�b�l.
1272
01:11:42,865 --> 01:11:44,198
Micsoda?
1273
01:11:45,865 --> 01:11:47,198
�t�s.
1274
01:11:47,635 --> 01:11:49,505
Ez az, �gy kell!
1275
01:11:56,745 --> 01:11:57,745
�dv!
1276
01:11:58,413 --> 01:11:59,643
1277
01:12:00,215 --> 01:12:01,916
- Most nem tud...
- Tudom.
1278
01:12:01,917 --> 01:12:03,287
Tudom.
1279
01:12:03,852 --> 01:12:05,119
Ezzel szokott aludni.
1280
01:12:05,120 --> 01:12:07,188
Odaadn� neki?
1281
01:12:07,189 --> 01:12:09,890
- Biztosan kapja meg, j�?
- Rendben.
1282
01:12:09,891 --> 01:12:10,891
�gy lesz.
1283
01:12:10,993 --> 01:12:13,093
Mondja meg neki, hogy szeretem.
1284
01:12:27,776 --> 01:12:29,143
Holnap kezdj�k.
1285
01:12:29,144 --> 01:12:31,045
Az edz�st?
1286
01:12:31,046 --> 01:12:32,956
Nem, a s�ti s�t�st.
1287
01:12:34,582 --> 01:12:35,822
Megyek a b�rba.
1288
01:12:35,918 --> 01:12:38,019
Nem akarlak ott l�tni.
1289
01:12:38,020 --> 01:12:39,660
Rendben.
1290
01:12:43,290 --> 01:12:45,290
J�l van.
1291
01:12:45,828 --> 01:12:48,648
T�l f�nyes.
1292
01:12:50,465 --> 01:12:52,515
Ahogy harcolsz,
1293
01:12:53,035 --> 01:12:54,869
a d�h a legnagyobb h�tr�nyod.
1294
01:12:54,870 --> 01:12:57,960
D�h�sen harcolni, sokkal hamarabb kicsin�l
1295
01:12:57,973 --> 01:12:59,433
mint gondoln�d.
1296
01:13:03,545 --> 01:13:06,447
A m�sik pasas a ringben az ellens�ged,
1297
01:13:06,448 --> 01:13:10,184
de ha megpr�b�lod meg�lni,
1298
01:13:10,185 --> 01:13:11,986
akkor magadat csin�lod ki.
1299
01:13:11,987 --> 01:13:14,488
Hagyd, hogy sebezhet� legy�l.
1300
01:13:14,489 --> 01:13:16,423
De v�dd meg magad.
1301
01:13:16,424 --> 01:13:20,361
A hib�k elpuszt�tanak.
1302
01:13:20,362 --> 01:13:22,964
K�t fegyvered van:
1303
01:13:22,965 --> 01:13:25,132
egy vad�szpuska �s egy gr�n�t.
1304
01:13:25,133 --> 01:13:27,543
Hatalom, pontoss�g n�lk�l.
1305
01:13:27,970 --> 01:13:30,872
Ezeket haszn�ld, ne m�st.
1306
01:13:30,873 --> 01:13:32,473
�gy is van, �ss.
1307
01:13:32,474 --> 01:13:35,434
�t�s. �t�s.
1308
01:13:37,012 --> 01:13:38,382
Ez az.
1309
01:13:38,947 --> 01:13:39,947
Egy, kett�.
1310
01:13:40,515 --> 01:13:42,149
Igen, egy, kett�.
1311
01:13:42,150 --> 01:13:45,319
- �sd.
- Igen, �sd, �sd.
1312
01:13:45,320 --> 01:13:46,320
Ez az.
1313
01:13:47,422 --> 01:13:50,342
Ezt fogjuk csin�lni.
1314
01:13:50,893 --> 01:13:52,326
Ez itt a fal.
1315
01:13:52,327 --> 01:13:55,029
A h�tam a fal ellen.
1316
01:13:55,030 --> 01:13:58,099
Ez itt a fal r�sze, blokkolja az �llamat.
1317
01:13:58,100 --> 01:13:59,633
Legy�l �rny�k.
1318
01:13:59,634 --> 01:14:02,536
Blokkolj mindent, ami szembe j�n.
1319
01:14:02,537 --> 01:14:05,239
Innen indulsz, l�psz �s el�recs�szol,
1320
01:14:05,240 --> 01:14:07,240
g�rnyed�s,
1321
01:14:07,475 --> 01:14:09,176
l�p�s �s csusszan�s.
1322
01:14:09,177 --> 01:14:10,587
Cs�ssz, g�rnyedj.
1323
01:14:11,146 --> 01:14:13,715
Ez a helyes sz�g.
1324
01:14:13,716 --> 01:14:14,766
Rendben?
1325
01:14:15,217 --> 01:14:16,383
Lassan kell csin�lnod.
1326
01:14:16,384 --> 01:14:19,304
Sz�nj r� id�t, menni fog.
1327
01:14:21,023 --> 01:14:24,123
A feles�gem kedvelt volna.
1328
01:14:24,893 --> 01:14:26,713
�rt�kelem.
1329
01:14:27,462 --> 01:14:29,030
Csin�ljuk, rendben?
1330
01:14:29,031 --> 01:14:30,311
Komolyan.
1331
01:14:38,573 --> 01:14:40,074
J�l n�z ki.
1332
01:14:40,075 --> 01:14:41,215
J� lesz.
1333
01:14:42,010 --> 01:14:43,560
J�, csusszanj.
1334
01:14:44,112 --> 01:14:45,780
Most m�r hallom.
1335
01:14:45,781 --> 01:14:46,781
Cs�ssz.
1336
01:14:47,082 --> 01:14:49,416
Igen, m�r hallom.
1337
01:14:49,417 --> 01:14:50,917
L�p�s, l�p�s.
1338
01:14:52,187 --> 01:14:53,467
Kit gy�l�lsz?
1339
01:14:53,989 --> 01:14:55,957
K�pzeld oda!
1340
01:14:55,958 --> 01:14:57,191
Ez az, �t�s.
1341
01:14:57,192 --> 01:14:58,559
Kit gy�l�lsz?
1342
01:14:58,560 --> 01:15:00,494
Kit gy�l�lsz?
1343
01:15:00,495 --> 01:15:01,955
Kit gy�l�lsz?
1344
01:15:01,997 --> 01:15:03,798
Kit gy�l�lsz?
1345
01:15:03,799 --> 01:15:06,367
Hagyd a kezed, most nem ez kell.
1346
01:15:06,368 --> 01:15:08,770
Te, a fal ellen, remek�l csin�lod.
1347
01:15:08,771 --> 01:15:11,138
J�l megy, rendben?
1348
01:15:11,139 --> 01:15:13,574
A h�tam, l�tod?
1349
01:15:13,575 --> 01:15:15,777
Tartsd a h�tadat.
1350
01:15:15,778 --> 01:15:17,144
�rzed?
1351
01:15:17,145 --> 01:15:18,279
Eml�kezz a cs�sz�sra.
1352
01:15:18,280 --> 01:15:19,847
Menj neki.
1353
01:15:19,848 --> 01:15:21,515
Ne t�veszd el.
1354
01:15:21,516 --> 01:15:23,517
Bemutatom,
1355
01:15:23,518 --> 01:15:27,588
ismeretlen bar�todat, a v�dekez�st.
1356
01:15:27,589 --> 01:15:29,156
- Ramone?
- Igen, edz�?
1357
01:15:29,157 --> 01:15:31,492
- Gyere ide.
- Tudok v�dekezni.
1358
01:15:31,493 --> 01:15:35,196
Felfogni az �t�seket az arcoddal nem v�dekez�s.
1359
01:15:35,197 --> 01:15:37,164
Szeretn�m ha vele �kl�zn�l.
1360
01:15:37,165 --> 01:15:39,767
- T! Adj neki keszty�t.
- �kl�zni?
1361
01:15:39,768 --> 01:15:42,103
Ne izgulj, nem fog meg�tni.
1362
01:15:42,104 --> 01:15:44,138
� nem fog �tni vagy �n?
1363
01:15:44,139 --> 01:15:47,274
Te nem fogsz �tni, csak v�dekezel.
1364
01:15:47,275 --> 01:15:49,410
Nem �t�k?
1365
01:15:49,411 --> 01:15:54,051
Nem �rhetsz hozz�, csak v�dekezz.
1366
01:15:56,617 --> 01:15:58,757
Gyer�nk, bajnok.
1367
01:15:59,686 --> 01:16:00,788
Mozgasd a l�badat.
1368
01:16:00,789 --> 01:16:03,257
Gyer�nk, ford�tsd a tested, bajnok.
1369
01:16:03,258 --> 01:16:06,127
V�dekezz, fordulj.
1370
01:16:06,128 --> 01:16:08,088
L�pj.
1371
01:16:08,196 --> 01:16:10,031
Szerezz t�vols�got, mozgasd a fejed.
1372
01:16:10,032 --> 01:16:12,666
Ne csak �llj el�tte, mozogj.
1373
01:16:12,667 --> 01:16:14,447
Gyere el a k�t�lt�l.
1374
01:16:16,636 --> 01:16:18,186
Gyer�nk, bajnok.
1375
01:16:18,439 --> 01:16:19,449
Mozogj.
1376
01:16:22,044 --> 01:16:24,378
Olyan, mint egy kibaszott sz�nyoggal harcolni!
1377
01:16:24,379 --> 01:16:26,347
Kicsin�llak, �n vagyok a f�n�k, k�cs�g.
1378
01:16:26,348 --> 01:16:27,718
Hallottam.
1379
01:16:27,850 --> 01:16:30,630
50-et nyomtok a k�romkod�s miatt.
1380
01:16:38,059 --> 01:16:39,519
Hogy van?
1381
01:16:41,629 --> 01:16:44,399
- Szia, Leila.
- Szia, Talia.
1382
01:16:47,635 --> 01:16:48,915
Seg�tened kell.
1383
01:16:56,411 --> 01:16:59,213
Lei, mi van a szem�vegeddel, kicsim?
1384
01:16:59,214 --> 01:17:00,994
Nem men�.
1385
01:17:01,683 --> 01:17:02,683
K�rdezz ki.
1386
01:17:03,118 --> 01:17:06,438
Tal�n magyar�zat is kell majd.
1387
01:17:12,995 --> 01:17:15,485
- Sz�tszerelhet�.
- Sz�tszerelhet�.
1388
01:17:15,563 --> 01:17:16,563
S-Z-�-T-S-Z-E
1389
01:17:16,764 --> 01:17:18,284
R-E-L-H-E-T-�.
1390
01:17:18,600 --> 01:17:21,290
Nagyon okos vagy.
1391
01:17:27,675 --> 01:17:30,211
- Rem�nytelens�g.
- Rem�nytelens�g.
1392
01:17:30,212 --> 01:17:35,112
R-E-M-�-N-Y-T-E-L-E-N-S-�-G.
1393
01:17:35,649 --> 01:17:37,649
- Gra...
- El�g lesz.
1394
01:17:48,130 --> 01:17:50,764
Ugyanakkor, l�tom a fejl�d�st,
1395
01:17:50,765 --> 01:17:53,734
de sajnos Mr. Hope,
a gyermek jogi k�pvisel�je
1396
01:17:53,735 --> 01:17:56,938
tov�bbra is a gyerek otthon marad.
1397
01:17:56,939 --> 01:18:00,174
A d�hkezel�si program m�g mindig �ll,
1398
01:18:00,175 --> 01:18:05,112
ez�rt a k�vetkez� �l�s 30 nap m�lva esed�kes.
1399
01:18:05,113 --> 01:18:07,481
�jabb 30 nap?
1400
01:18:07,482 --> 01:18:08,942
Igen, Mr. Hope.
1401
01:18:12,320 --> 01:18:14,240
Szabadon t�vozhat.
1402
01:18:21,329 --> 01:18:23,839
T�l kor�n van ehhez.
1403
01:18:29,571 --> 01:18:31,761
Csak egy korty.
1404
01:18:34,542 --> 01:18:37,278
Mit kerest�l a t�rgyal�son?
1405
01:18:37,279 --> 01:18:39,280
Befizettem a parkol�si b�rs�got.
1406
01:18:39,281 --> 01:18:40,982
Nincs is kocsid.
1407
01:18:40,983 --> 01:18:43,073
Elt�vedtem.
1408
01:18:46,888 --> 01:18:49,190
Hogy vagy? A szemed?
1409
01:18:49,191 --> 01:18:50,191
Remek.
1410
01:18:50,658 --> 01:18:53,660
- A te szemed?
- Most okoskodsz.
1411
01:18:53,661 --> 01:18:55,529
Most komolyan, mi t�rt�nt?
1412
01:18:55,530 --> 01:18:58,899
A k�k szem� �rd�g elvette t�lem.
1413
01:18:58,900 --> 01:19:00,968
Tudod, mindig arra gondolok, hogy
1414
01:19:00,969 --> 01:19:03,404
olyan a szemed, mint a felh�, tudod?
1415
01:19:03,405 --> 01:19:05,372
A m�sik meg, mint a nap.
1416
01:19:05,373 --> 01:19:07,008
Felh�s, napos, felh�s, napos.
1417
01:19:07,009 --> 01:19:08,309
Egyik szemed csukva, felh�s.
1418
01:19:08,310 --> 01:19:09,710
M�sik csukva, napos.
1419
01:19:09,711 --> 01:19:11,412
Buster Quigleyvel k�zd�ttem.
1420
01:19:11,413 --> 01:19:13,879
Buster Quigley nem volt bokszol�.
1421
01:19:13,880 --> 01:19:15,715
A m�rk�z�s k�zep�n j�rtunk,
1422
01:19:15,716 --> 01:19:17,318
neki mentem �s lenyomtam.
1423
01:19:17,319 --> 01:19:19,353
Azt�n egyszer csak vissza�t�tt.
1424
01:19:19,354 --> 01:19:21,222
Jobb horog.
1425
01:19:21,223 --> 01:19:22,503
Elter�ltem,
1426
01:19:23,025 --> 01:19:24,805
nem l�ttam semmit.
1427
01:19:25,427 --> 01:19:29,063
A doki szerint nem buny�zhatok, soha.
1428
01:19:29,064 --> 01:19:30,631
Az nagy k�r.
1429
01:19:30,632 --> 01:19:32,866
Kem�ny volt, a b�r�s�g.
1430
01:19:32,867 --> 01:19:34,701
Sajn�lom a l�nyodat.
1431
01:19:34,702 --> 01:19:38,982
Am�gy sem akar l�tni.
1432
01:19:40,342 --> 01:19:43,077
Ne add fel a rem�nyt.
1433
01:19:43,078 --> 01:19:47,114
Ez a kis t�rt�net, igaz?
1434
01:19:47,115 --> 01:19:48,882
- M�szem.
- Igen?
1435
01:19:48,883 --> 01:19:52,218
Rossz sz�nt k�ldtek.
1436
01:19:52,219 --> 01:19:54,421
T�l sok balh� lett volna azzal,
1437
01:19:54,422 --> 01:19:55,792
ha kicser�ltetem.
1438
01:19:56,491 --> 01:20:00,721
A m�sik t�rt�net jobban tetszett.
1439
01:20:01,429 --> 01:20:02,889
Nekem is.
1440
01:20:11,106 --> 01:20:12,106
Hope!
1441
01:20:15,377 --> 01:20:16,477
Tess�k?
1442
01:20:18,446 --> 01:20:20,447
Igen.
1443
01:20:20,448 --> 01:20:21,648
K�sz, Hop.
1444
01:20:21,649 --> 01:20:23,609
Mindj�rt j�v�k, Hop.
1445
01:20:26,453 --> 01:20:27,553
Tess�k?
1446
01:20:27,622 --> 01:20:30,424
Lou, egy�tt dolgozik
Keith "A K�rf�r�sz" Bradyvel.
1447
01:20:30,425 --> 01:20:32,259
K�nny�s�ly, arany keszty�.
1448
01:20:32,260 --> 01:20:33,660
Igen, ismerem.
1449
01:20:33,661 --> 01:20:35,629
Freddy edz�term�ben edzenek,
1450
01:20:35,630 --> 01:20:37,464
�s lesz egy j�t�konys�gi meccs
1451
01:20:37,465 --> 01:20:39,555
a sebes�lt veter�nok miatt.
1452
01:20:39,634 --> 01:20:42,269
�s szeretn�k tudni, hogy akarsz-e 8 menetet,
1453
01:20:42,270 --> 01:20:44,071
Bradyvel, ha gondolod.
1454
01:20:44,072 --> 01:20:46,440
Sok ember j�nne miattad, nagy t�meg.
1455
01:20:46,441 --> 01:20:49,976
Sok p�nz gy�lne �ssze. A te d�nt�sed, Billy.
1456
01:20:49,977 --> 01:20:52,646
Tudom, nincs sz�ks�ged j�t�konys�gi meccsekre.
1457
01:20:52,647 --> 01:20:54,515
J� volt l�tni, Tick.
1458
01:20:54,516 --> 01:20:56,049
- Majd sz�lj.
- Persze.
1459
01:20:56,050 --> 01:20:58,000
- �r�ltem, Billy.
- �n is.
1460
01:21:03,091 --> 01:21:04,658
Mit gondolsz?
1461
01:21:04,659 --> 01:21:06,260
Egy felt�tellel.
1462
01:21:06,261 --> 01:21:08,129
Itt kell edzen�nk.
1463
01:21:08,130 --> 01:21:09,863
Ennyit k�rek.
1464
01:21:09,864 --> 01:21:13,874
J� dolog, hogy szeretn�m, nem?
1465
01:21:16,037 --> 01:21:18,172
Tudod mit?
1466
01:21:18,173 --> 01:21:21,142
- Agg�dom Hoppy miatt.
- Hogy �rted?
1467
01:21:21,143 --> 01:21:23,977
K�t napja ugyanabban a cuccban van.
1468
01:21:23,978 --> 01:21:27,181
Azt mondta a sz�lei balh�ztak a m�lt este,
1469
01:21:27,182 --> 01:21:29,483
azt�n az apja is lel�pett az anyja ut�n.
1470
01:21:29,484 --> 01:21:31,894
- Elment az anyja?
- Igen.
1471
01:21:36,758 --> 01:21:39,725
Az anyj�nak p�nz�gyi gondjai vannak.
1472
01:21:39,726 --> 01:21:41,627
Tudjuk meg van-e hol aludnia.
1473
01:21:41,628 --> 01:21:43,496
Ha az utc�n van, akkor keresn�nk kell neki
1474
01:21:43,497 --> 01:21:45,431
egy helyet ahol aludhat, ok�s?
1475
01:21:45,432 --> 01:21:46,482
Rendben.
1476
01:21:51,072 --> 01:21:53,374
Ez egy sz�?
1477
01:21:53,375 --> 01:21:55,242
Mintha m�r hallottam volna.
1478
01:21:55,243 --> 01:21:58,579
Orsz�g f�les�g vagy ilyesmi.
1479
01:21:58,580 --> 01:22:01,582
Nem mehet�nk el innen?
1480
01:22:01,583 --> 01:22:03,223
Kicsim,
1481
01:22:04,352 --> 01:22:05,992
a b�r�n�,
1482
01:22:06,654 --> 01:22:10,114
m�g egy h�napot �t�lt el.
1483
01:22:13,495 --> 01:22:15,775
Meccsem lesz.
1484
01:22:17,665 --> 01:22:21,202
- Tess�k?
- J�t�konys�gi meccs.
1485
01:22:21,203 --> 01:22:23,537
Nem profi m�rk�z�s.
1486
01:22:23,538 --> 01:22:25,871
Ink�bb csak egy bemutat�.
1487
01:22:27,872 --> 01:22:28,332
1488
01:22:28,243 --> 01:22:30,477
�jra bokszolni fogok.
1489
01:22:30,478 --> 01:22:32,513
- Mehetek?
- Tudod, hogy anyu
1490
01:22:32,514 --> 01:22:34,248
nem szerette ha n�zed a meccseket.
1491
01:22:34,249 --> 01:22:35,849
Valakinek ott kell lennie.
1492
01:22:35,850 --> 01:22:38,319
Igen, de j�l leszek, kicsim.
1493
01:22:38,320 --> 01:22:41,888
- Menni szeretn�k.
- Ez most nem fog menni.
1494
01:22:41,889 --> 01:22:44,124
Akkor nem mehetsz.
1495
01:22:44,125 --> 01:22:46,260
Le kell mondanod, apa.
1496
01:22:46,261 --> 01:22:47,861
Leila, nem lehet.
1497
01:22:47,862 --> 01:22:49,896
Nem, ott kell lennem, apa.
1498
01:22:49,897 --> 01:22:51,532
Kicsi, pr�b�llak kihozni innen.
1499
01:22:51,533 --> 01:22:52,833
- Mikor?
- Leila.
1500
01:22:52,834 --> 01:22:54,535
- Mikor?!
- Leila, igyekszem.
1501
01:22:54,536 --> 01:22:56,536
Mikor?!
1502
01:23:01,476 --> 01:23:02,476
Te...
1503
01:23:03,278 --> 01:23:04,468
Gy�l�llek.
1504
01:23:04,479 --> 01:23:05,669
Gy�l�llek!
1505
01:23:06,348 --> 01:23:08,482
Mi�rt nem tudsz kivinni innen?!
1506
01:23:08,483 --> 01:23:09,850
- Leila.
- Mi�rt nem?
1507
01:23:09,851 --> 01:23:12,586
Most m�g nem megy.
1508
01:23:12,587 --> 01:23:14,288
- K�rlek, kicsim.
- Nem b�zom benned!
1509
01:23:14,289 --> 01:23:15,956
B�zz bennem! Ne m�r, kicsim.
1510
01:23:15,957 --> 01:23:18,058
Nem tartod be a szavadat!
1511
01:23:18,059 --> 01:23:19,860
- Ez nem igaz.
- Leila, nyugodj meg.
1512
01:23:19,861 --> 01:23:21,762
B�rcsak te halt�l volna meg.
1513
01:23:21,763 --> 01:23:24,331
- Te, nem anya!
- Semmi baj.
1514
01:23:24,332 --> 01:23:25,699
- Te!
- Gyere velem.
1515
01:23:25,700 --> 01:23:27,501
- Nyugodj meg.
- Te!
1516
01:23:28,502 --> 01:23:29,692
Gy�l�llek!
1517
01:23:53,761 --> 01:23:56,621
Ez nagyon j�l fest, Billy!
1518
01:24:04,972 --> 01:24:07,572
Ez az, �gy kell blokkolni!
1519
01:24:12,780 --> 01:24:15,717
Tartsd a t�vols�got.
1520
01:24:17,718 --> 01:24:19,184
�t, �t, �t!
1521
01:24:19,185 --> 01:24:20,185
J�!
1522
01:24:20,487 --> 01:24:21,717
Sz�p mozg�s.
1523
01:24:26,894 --> 01:24:30,531
- Kib�r m�g egy menetet.
- J� lesz.
1524
01:24:30,532 --> 01:24:31,672
Id�.
1525
01:24:33,635 --> 01:24:36,135
Menj a sarokba.
1526
01:24:38,706 --> 01:24:42,008
Add a t�r�lk�z�t.
1527
01:24:42,009 --> 01:24:43,877
Az �t�sek nem el�g j�k.
1528
01:24:43,878 --> 01:24:45,446
Tarts fent a kezed, komoyan.
1529
01:24:45,447 --> 01:24:47,548
Csak �sd.
1530
01:24:47,549 --> 01:24:49,182
Ebben a menetben
1531
01:24:49,183 --> 01:24:50,817
kicsit kem�nyebbnek kell lenned, j�?
1532
01:24:50,818 --> 01:24:52,486
Csak kicsit, ne v�rezzen.
1533
01:24:52,487 --> 01:24:55,627
Nyugodtan. �t�s.
1534
01:24:56,558 --> 01:24:57,658
M�sodik menet.
1535
01:24:57,659 --> 01:24:59,719
Gyer�nk.
1536
01:25:04,732 --> 01:25:06,372
Tartsd a t�vols�got.
1537
01:25:11,406 --> 01:25:12,406
Boksz!
1538
01:25:17,545 --> 01:25:19,480
Mozgasd a fejed.
1539
01:25:19,481 --> 01:25:21,314
Mozogj a testeddel!
1540
01:25:21,315 --> 01:25:24,095
�gy is van.
1541
01:25:25,587 --> 01:25:26,687
Ez az!
1542
01:25:28,690 --> 01:25:30,870
- �sd tov�bb!
- Gyer�nk!
1543
01:25:34,628 --> 01:25:35,998
Ez az!
1544
01:25:36,296 --> 01:25:37,396
�gy kell ezt!
1545
01:25:38,265 --> 01:25:40,225
�t�s, �t�s!
1546
01:25:41,803 --> 01:25:43,033
Mozogj!
1547
01:25:44,906 --> 01:25:46,866
�sd, csak �ss!
1548
01:26:01,288 --> 01:26:02,388
Ez az!
1549
01:26:02,657 --> 01:26:05,937
- Ez az!
- Basszus!
1550
01:26:06,794 --> 01:26:08,024
H�rom! N�gy!
1551
01:26:09,130 --> 01:26:10,180
�t! Hat!
1552
01:26:11,298 --> 01:26:12,298
H�t!
1553
01:26:13,134 --> 01:26:15,502
- Nyolc! Kilenc!
- Gyer�nk, �des!
1554
01:26:15,503 --> 01:26:16,503
T�z!
1555
01:26:16,838 --> 01:26:17,938
Ennyi!
1556
01:26:21,476 --> 01:26:22,706
Igen, Billy!
1557
01:26:26,847 --> 01:26:29,048
Mondja meg neki, hogy kerestem,
1558
01:26:29,049 --> 01:26:30,817
�s, hogy j�l vagyok,
1559
01:26:30,818 --> 01:26:32,278
�s, hogy apu nyert.
1560
01:26:33,588 --> 01:26:34,921
J�l van, k�sz�n�m.
1561
01:26:35,922 --> 01:26:37,562
Igen, k�sz�n�m.
1562
01:26:40,527 --> 01:26:41,527
Gy�ny�r�.
1563
01:26:41,463 --> 01:26:43,553
Remek meccs, �regem.
1564
01:26:45,600 --> 01:26:47,501
Remek meccs.
1565
01:26:47,502 --> 01:26:50,270
J�l n�zt�l ki, igaz�n j�l.
1566
01:26:50,271 --> 01:26:51,591
Igen, k�sz.
1567
01:26:53,274 --> 01:26:55,194
Besz�lhet�nk?
1568
01:26:58,613 --> 01:27:00,614
Mir�l akarsz besz�lni?
1569
01:27:00,615 --> 01:27:02,115
L�tni akartalak, �regem.
1570
01:27:02,116 --> 01:27:04,651
Jobb lett volna, ha Bradyt n�zed.
1571
01:27:04,652 --> 01:27:08,689
Ismersz, ragaszkodom a szok�sokhoz.
1572
01:27:08,690 --> 01:27:10,991
Gratul�lok a meccshez.
1573
01:27:10,992 --> 01:27:13,126
Hallom Miguel k�nnyen lenyomta Turayt.
1574
01:27:13,127 --> 01:27:15,295
Milyen volt nyerni, itt?
1575
01:27:15,296 --> 01:27:17,798
Hagyjuk a szarakod�st, j�?
1576
01:27:17,799 --> 01:27:21,267
N�zd, pihent�l, most m�r gyere vissza.
1577
01:27:21,268 --> 01:27:24,538
- Mir�l besz�lsz?
- Van n�h�ny �j bar�tom.
1578
01:27:24,539 --> 01:27:27,574
Tartoznak egy sz�vess�ggel,
�s el tudom �rni, hogy
1579
01:27:27,575 --> 01:27:29,342
visszaengedjenek.
1580
01:27:29,343 --> 01:27:31,444
A v�ltoz�s, amin kereszt�l ment�l,
1581
01:27:31,445 --> 01:27:34,881
nem szorul sok magyar�zatra.
1582
01:27:34,882 --> 01:27:36,572
Mir�l van sz�?
1583
01:27:36,651 --> 01:27:38,381
Vegas, 6 h�t m�lva.
1584
01:27:38,886 --> 01:27:40,536
Nagy fog�s.
1585
01:27:43,591 --> 01:27:44,641
Szia, Tick.
1586
01:27:44,826 --> 01:27:45,826
Jordan.
1587
01:27:46,227 --> 01:27:47,828
Remek munk�t v�gezt�l ezzel itt.
1588
01:27:47,829 --> 01:27:49,289
Kem�nyen k�zd�tt.
1589
01:27:49,296 --> 01:27:51,665
Ezeket berakom a furgonba, edz�.
1590
01:27:51,666 --> 01:27:52,999
- K�sz, Jon.
- Aha.
1591
01:27:53,000 --> 01:27:54,968
Nagy lehet�s�g, Billy.
1592
01:27:54,969 --> 01:27:57,799
Majd kereslek.
1593
01:28:01,909 --> 01:28:03,779
Mi volt ez?
1594
01:28:03,878 --> 01:28:06,112
C�mv�d�s, Vegas, 6 h�t m�lva.
1595
01:28:06,113 --> 01:28:07,113
Igaz�n?
1596
01:28:07,882 --> 01:28:08,932
6 h�t m�lva?
1597
01:28:09,684 --> 01:28:11,017
Tudod mir�l fog sz�lni?
1598
01:28:11,018 --> 01:28:13,286
- Igen.
- �gy fogja eladni,
1599
01:28:13,287 --> 01:28:16,289
mint egy v�rre men� harc
a nejed gyilkosa �s k�zted.
1600
01:28:16,290 --> 01:28:19,210
Igen, ez err�l sz�l.
1601
01:28:19,460 --> 01:28:20,861
Gondolkozol rajta?
1602
01:28:20,862 --> 01:28:21,862
Igen.
1603
01:28:22,597 --> 01:28:25,697
Kell a p�nz, �regem.
1604
01:28:25,900 --> 01:28:28,140
Nem vesz�thetem el a l�nyom.
1605
01:28:28,435 --> 01:28:30,737
Bele fogsz esni a csapd�j�ba,
1606
01:28:30,738 --> 01:28:32,305
� pedig r�d fog taposni.
1607
01:28:32,306 --> 01:28:34,946
Lefizeti a j�t�kosokat.
1608
01:28:35,041 --> 01:28:35,371
Hazug.
1609
01:28:35,577 --> 01:28:38,043
Igen, de �n nem r�la besz�lek.
1610
01:28:38,044 --> 01:28:39,278
R�lad besz�lek.
1611
01:28:39,279 --> 01:28:40,714
Nem tudom n�lk�led megtenni.
1612
01:28:40,715 --> 01:28:42,515
Nem seg�thetek.
1613
01:28:42,516 --> 01:28:44,516
Mi�rt?
1614
01:28:44,686 --> 01:28:46,352
�n nem edzek profikat.
1615
01:28:46,353 --> 01:28:48,589
Ha bej�n ide egy gyerek,
1616
01:28:48,590 --> 01:28:53,694
�s seg�ts�get k�r, akkor elutas�tod?
1617
01:28:53,695 --> 01:28:56,597
Csak 6 h�tre van sz�ks�gem.
1618
01:28:56,598 --> 01:28:58,378
Csak 6 h�t.
1619
01:28:58,833 --> 01:29:00,767
Mindenemet neked adom.
1620
01:29:00,768 --> 01:29:02,998
Mindent odaadok.
1621
01:29:03,037 --> 01:29:05,497
A csal�dom a t�t.
1622
01:29:08,876 --> 01:29:11,476
Nem vesz�thetem el a l�nyomat.
1623
01:29:17,684 --> 01:29:18,684
Tick?
1624
01:29:19,453 --> 01:29:22,963
Nem tudok mit mondani, haver.
1625
01:29:51,819 --> 01:29:52,819
Tick.
1626
01:29:54,922 --> 01:29:56,382
Ki fog nyerni?
1627
01:30:04,598 --> 01:30:07,648
Hoppy meghalt, hallottad?
1628
01:30:08,569 --> 01:30:09,569
Tess�k?
1629
01:30:10,004 --> 01:30:11,872
Megv�dte az anyj�t,
1630
01:30:11,873 --> 01:30:13,907
az apja meg lel�tte.
1631
01:30:13,908 --> 01:30:15,008
Meghalt.
1632
01:30:42,636 --> 01:30:44,104
Tudnom kellett volna.
1633
01:30:44,105 --> 01:30:46,206
Mikor mondtad, hogy az anyja lel�pett,
1634
01:30:46,207 --> 01:30:49,167
m�r akkor tudnom kellett volna.
1635
01:30:52,546 --> 01:30:55,949
Nekem kellene megv�denem �ket, tudod?
1636
01:30:55,950 --> 01:30:58,451
Ezek a k�lyk�k idej�nnek,
1637
01:30:58,452 --> 01:31:01,154
�n meg minden szart �sszehordok nekik.
1638
01:31:01,155 --> 01:31:02,615
H�lyes�geket.
1639
01:31:02,924 --> 01:31:04,758
"Minden rendben lesz."
1640
01:31:04,759 --> 01:31:06,626
"Te ir�ny�tod a sorsodat."
1641
01:31:06,627 --> 01:31:10,163
"Mindent te ir�ny�tasz."
1642
01:31:10,164 --> 01:31:12,534
Szart se ir�ny�thatsz.
1643
01:31:12,566 --> 01:31:14,526
Mi a szar, ember?
1644
01:31:18,672 --> 01:31:20,672
Mi a szar?
1645
01:31:21,542 --> 01:31:22,912
Mi ez?
1646
01:31:24,245 --> 01:31:28,435
Mi a b�d�s franc ez?
1647
01:31:31,152 --> 01:31:33,619
Istennek biztos terve van,
1648
01:31:33,620 --> 01:31:36,810
tan�tani akar valamit,
1649
01:31:37,257 --> 01:31:38,307
valamilyen leck�t.
1650
01:31:38,425 --> 01:31:42,165
Csak nem tudom, hogy mit.
1651
01:31:49,670 --> 01:31:51,637
Tudod mit mondott nekem Hoppy?
1652
01:31:51,638 --> 01:31:57,138
"�lomrombol� vagy."
1653
01:31:56,677 --> 01:31:57,677
1654
01:31:58,379 --> 01:32:00,180
Olyan, mintha
1655
01:32:00,181 --> 01:32:03,316
valamilyen j�t�k lenne.
1656
01:32:03,317 --> 01:32:07,917
�n vagyok az �lom rombol�.
1657
01:32:12,126 --> 01:32:14,406
Tudod, olyan
1658
01:32:15,029 --> 01:32:16,939
�r�lt dolog ez, nem?
1659
01:32:18,599 --> 01:32:22,567
Azt kellene megtanuljam, hogy
ne romboljam le az �lmukat.
1660
01:32:22,568 --> 01:32:24,004
Tudod?
1661
01:32:24,005 --> 01:32:25,375
Mi�rt most?
1662
01:32:29,276 --> 01:32:32,236
Szerinted,
1663
01:32:32,914 --> 01:32:36,054
legy�zheted Magicet?
1664
01:32:36,716 --> 01:32:37,716
Nem.
1665
01:32:38,785 --> 01:32:39,615
Nem gy�zhetem le.
1666
01:32:39,620 --> 01:32:41,260
N�lk�led nem.
1667
01:32:41,422 --> 01:32:43,512
�g�rj meg valamit.
1668
01:32:43,891 --> 01:32:46,592
B�rmi t�rt�nj�k,
1669
01:32:46,593 --> 01:32:48,494
vigy�zni fogsz magadra,
1670
01:32:48,495 --> 01:32:52,455
�s a l�nyodra is.
1671
01:32:53,733 --> 01:32:54,733
Mr. Hope,
1672
01:32:55,568 --> 01:32:56,736
gondos m�rlegel�s ut�n,
1673
01:32:56,737 --> 01:32:59,205
bele�rtve a jellemz�s�t a munkaad�j�t�l,
1674
01:32:59,206 --> 01:33:02,142
megvonom a l�togat�s korl�toz�s�t,
1675
01:33:02,143 --> 01:33:04,610
�s a j�v�h�ten �jra egy�tt lehet a l�ny�val.
1676
01:33:04,611 --> 01:33:07,881
Az �gyv�d majd e-mailben elk�ldi a r�szleteket.
1677
01:33:07,882 --> 01:33:09,842
Sz�p munka, Mr. Hope.
1678
01:33:13,587 --> 01:33:14,637
K�sz�n�m.
1679
01:33:23,831 --> 01:33:26,967
- �j cip�d van?
- Nem, r�giek.
1680
01:33:26,968 --> 01:33:28,601
- Biztos?
- Igen.
1681
01:33:28,602 --> 01:33:31,237
Nem eml�kszek ezekre, kicsim.
1682
01:33:31,238 --> 01:33:34,107
Nincs sok kaja, de csin�lhatok toj�st.
1683
01:33:34,108 --> 01:33:35,798
K�rsz toj�st?
1684
01:33:40,347 --> 01:33:22,748
Mi�rt nem eszel, mi a baj, dr�g�m?
1685
01:33:43,749 --> 01:33:46,551
- Mi�rt nem eszel?
- Szerinted csecsem� vagyok.
1686
01:33:46,552 --> 01:33:49,022
- Nem gondolom ezt.
- Akkor mi�rt nem mehetek veled?
1687
01:33:49,023 --> 01:33:51,892
Nem rajtam m�lik.
1688
01:33:51,893 --> 01:33:54,543
Most m�r igen.
1689
01:33:58,265 --> 01:34:02,175
Mikor m�g anya,
1690
01:34:04,771 --> 01:34:06,672
itt volt vel�nk,
1691
01:34:06,673 --> 01:34:10,143
minden k�rd�sben � d�nt�tt, tudod?
1692
01:34:10,144 --> 01:34:13,604
Veled �s velem kapcsolatban,
1693
01:34:14,548 --> 01:34:17,968
�n erre nem vagyok k�pes, �rted?
1694
01:34:18,185 --> 01:34:19,465
Nem igaz�n.
1695
01:34:21,454 --> 01:34:22,454
Tudom.
1696
01:34:23,389 --> 01:34:25,169
Mit tudsz?
1697
01:34:25,892 --> 01:34:29,402
Anyu mindig azt mondta,
vigy�znunk kell r�d.
1698
01:34:32,266 --> 01:34:35,335
De ennek nem �gy kellene lennie, kicsim.
1699
01:34:35,336 --> 01:34:37,337
�rted? Nekem kell vigy�znom r�d.
1700
01:34:37,338 --> 01:34:39,940
De, az igazat megvallva,
1701
01:34:39,941 --> 01:34:41,721
m�g nem tudom, hogyan kellene.
1702
01:34:47,348 --> 01:34:49,215
Biztos nem szeretn�l enni valamit?
1703
01:34:49,216 --> 01:34:50,536
�n csak...
1704
01:34:50,918 --> 01:34:51,918
Nem, apa.
1705
01:34:59,125 --> 01:35:01,045
Megl�togathatjuk?
1706
01:35:30,357 --> 01:35:32,687
Hi�nyzol, anya.
1707
01:35:42,836 --> 01:35:45,886
Jobban, mint valaha.
1708
01:36:04,158 --> 01:36:05,158
1709
01:36:07,428 --> 01:36:10,195
A fick�, akivel k�zdeni fogok,
1710
01:36:10,196 --> 01:36:13,966
ott volt a hotelban mikor anyut megl�tt�k.
1711
01:36:13,967 --> 01:36:14,967
Rendben?
1712
01:36:15,669 --> 01:36:18,038
Sok ostoba dolgot fognak mondani.
1713
01:36:18,039 --> 01:36:19,089
J�l van?
1714
01:36:21,008 --> 01:36:23,009
Ott kell lennem.
1715
01:36:23,010 --> 01:36:25,200
F�ln�l.
1716
01:36:25,412 --> 01:36:27,552
Anyu f�lt?
1717
01:36:31,018 --> 01:36:32,388
Mindig.
1718
01:36:34,187 --> 01:36:35,187
Ok�.
1719
01:36:36,490 --> 01:36:38,591
Akkor az �lt�z�ben v�rok.
1720
01:36:38,592 --> 01:36:41,012
De ott kell lennem.
1721
01:36:48,069 --> 01:36:50,849
Megegyezt�nk, kicsim.
1722
01:37:22,503 --> 01:37:23,969
Menni fog, er�sebb vagy te enn�l.
1723
01:37:23,970 --> 01:37:26,706
Azt mondj�k, Billy Hope
vesz�teni fog.
1724
01:37:26,707 --> 01:37:28,774
Azt mondj�k, Billy Hopenak v�ge.
1725
01:37:28,775 --> 01:37:31,365
Te d�nt�d el ki vagy.
1726
01:37:47,928 --> 01:37:50,729
Szeretn�m ha cser�ln�l �s ballal �tn�l.
1727
01:37:50,730 --> 01:37:52,831
A l�bad is mozogjon veled.
1728
01:37:52,832 --> 01:37:54,800
Olyan, mint a h�rok a git�ron.
1729
01:37:54,801 --> 01:37:56,536
Mikor a l�bad mozdul, a kezed is.
1730
01:37:56,537 --> 01:37:58,371
Mutasd, hogy kell?
1731
01:37:58,372 --> 01:38:03,209
Fordul, �s a jobb l�bad mozdul az �t�sre.
1732
01:38:03,210 --> 01:38:06,546
Gy�zni fogok.
1733
01:38:06,547 --> 01:38:08,917
Magic a nyer�.
1734
01:38:14,621 --> 01:38:17,089
Id�. L�ssam, hogy megy.
1735
01:38:17,090 --> 01:38:20,000
- J�l van.
- N�zz�k a fordul�st.
1736
01:38:31,471 --> 01:38:32,471
Id�!
1737
01:38:49,121 --> 01:38:50,121
Gyer�nk!
1738
01:39:22,322 --> 01:39:24,257
�dv �jra, itt Jim Lampley,
1739
01:39:24,258 --> 01:39:26,959
mellettem a 90-es �vek szt�rja, Roy Jones,
1740
01:39:26,960 --> 01:39:29,128
itt vagyunk Las Vegasban, a Caesars Hotelben.
1741
01:39:29,129 --> 01:39:31,597
�l�ben k�sz�nthetj�k
1742
01:39:31,598 --> 01:39:33,733
a f�lneh�zs�ly� harcosokat,
1743
01:39:33,734 --> 01:39:37,203
a jelenlegi bajonkot, Miguel Escobart,
1744
01:39:37,204 --> 01:39:39,239
�s a volt bajnokot, Billy Hope-ot.
1745
01:39:39,240 --> 01:39:41,907
Roy, ismerve a bokszvil�got, van rem�ny,
1746
01:39:41,908 --> 01:39:43,909
ezt meg kell k�rdezzem,
1747
01:39:43,910 --> 01:39:47,513
hogy ma este t�rt�nelmet �rnak
1748
01:39:47,514 --> 01:39:51,083
�s megv�lt�s lesz Billy Hopenak,
maradjunk realist�k,
1749
01:39:51,084 --> 01:39:54,119
de milyen es�lyi vannak Billynek arra,
1750
01:39:54,120 --> 01:39:56,356
hogy nyerjen egy ilyen k�pzett �s profi
1751
01:39:56,357 --> 01:39:58,090
harcos ellen, mint Escobar?
1752
01:39:58,091 --> 01:40:00,092
Minden Hope ellen sz�l.
1753
01:40:00,093 --> 01:40:02,194
A kora, a kihagy�sa,
1754
01:40:02,195 --> 01:40:04,997
ez a sr�c a legjobb
1755
01:40:04,998 --> 01:40:09,098
Hope ellenfelei k�z�l.
1756
01:40:15,509 --> 01:40:17,610
Billy Hope j�n be els�k�nt,
1757
01:40:17,611 --> 01:40:19,661
zene n�lk�l,
1758
01:40:20,281 --> 01:40:24,281
mellette �j edz�je, Tick Wills.
1759
01:40:24,985 --> 01:40:27,353
Fontos m�rk�z�s ez Hope sz�m�ra,
1760
01:40:27,354 --> 01:40:29,489
sz�vvel-l�lekkel
1761
01:40:29,490 --> 01:40:32,658
harcolhat a tragikusan
elhunyt feles�ge miatt,
1762
01:40:32,659 --> 01:40:34,627
az �gyben Escobar neve is felmer�lt,
1763
01:40:34,628 --> 01:40:37,830
aki ott volt a sorsd�nt� balesetn�l.
1764
01:40:37,831 --> 01:40:41,100
�s a zene n�lk�li bevonul�, Roy?
1765
01:40:41,101 --> 01:40:44,036
Amikor ennyi ember van itt
1766
01:40:44,037 --> 01:40:46,606
rengeteg energia szabadul fel,
1767
01:40:46,607 --> 01:40:48,641
nincs sz�ks�g zen�re.
1768
01:40:48,642 --> 01:40:51,411
Billy Hopenak 6 hete volt felk�sz�lni,
1769
01:40:51,412 --> 01:40:53,913
folyton azt mondogatta,
"Ez csak �zlet."
1770
01:40:53,914 --> 01:40:55,981
"Semmi m�s nem sz�m�t."
1771
01:40:55,982 --> 01:40:59,992
"Csak a k�zdelem."
1772
01:41:04,925 --> 01:41:06,692
1773
01:41:06,693 --> 01:41:08,594
Itt j�n Miguel Escobar.
1774
01:41:08,595 --> 01:41:12,005
Escobar Kolumbi�b�l sz�rmazik.
1775
01:41:16,202 --> 01:41:19,672
R�gebben, sok kolumbiai bokszol�nk volt,
1776
01:41:19,673 --> 01:41:24,644
�s mind remek�l harcoltak, de ez most m�s.
1777
01:41:24,645 --> 01:41:26,679
Teljesen m�s helyzet.
1778
01:41:26,680 --> 01:41:28,648
Nem sokszor besz�lhet�nk ilyen
1779
01:41:28,649 --> 01:41:30,383
remek, k�pzett harcosokr�l.
1780
01:41:30,384 --> 01:41:32,284
A legt�bbj�k sok p�nzt k�r
1781
01:41:32,285 --> 01:41:35,187
egy m�rk�z�s�rt, �s nincs semmi tehets�g�k.
1782
01:41:35,188 --> 01:41:38,157
Ma viszont itt egy sr�c,
1783
01:41:38,158 --> 01:41:40,826
�gyes, b�lcs �s nagyon er�s.
1784
01:41:40,827 --> 01:41:43,763
Nemr�g m�g Sergio Martinezt mondtam volna,
1785
01:41:43,764 --> 01:41:45,898
Carlos Melzon a legjobb,
1786
01:41:45,899 --> 01:41:48,100
de most itt ez a k�ly�k,
1787
01:41:48,101 --> 01:41:51,437
er�s �s gyors, valami alakul, Jim.
1788
01:41:51,438 --> 01:41:52,905
M�r nem bajnok!
1789
01:41:52,906 --> 01:41:55,074
Escobar t�mogat�ja
1790
01:41:55,075 --> 01:41:56,509
Jordan Mains,
1791
01:41:56,510 --> 01:42:01,010
aki kor�bban Billy Hope karrierj�t egyengette.
1792
01:42:05,151 --> 01:42:06,686
K�nny� meccs lesz.
1793
01:42:06,687 --> 01:42:10,377
Csak 6 hetet kapott.
1794
01:42:11,558 --> 01:42:12,992
- Jon Jon?
- Igen?
1795
01:42:12,993 --> 01:42:14,273
Rakd el.
1796
01:42:14,928 --> 01:42:17,930
Nem kell n�zned, ha nem akarod, j�?
1797
01:42:17,931 --> 01:42:19,981
Ez m�g nem minden,
1798
01:42:20,133 --> 01:42:23,035
nem csak Jordan hagyta el Billyt,
de edz�je is,
1799
01:42:23,036 --> 01:42:27,339
Eli Frost, aki m�r Escobar edz�je.
1800
01:42:27,340 --> 01:42:30,075
Uraim, menjenek,
1801
01:42:30,076 --> 01:42:32,111
v�rjanak a sarokban.
1802
01:42:32,112 --> 01:42:34,547
Tiszta meccset akarok.
1803
01:42:34,548 --> 01:42:36,348
Tarts�k be a szab�lyokat.
1804
01:42:36,349 --> 01:42:38,684
�s v�dekezzenek.
1805
01:42:38,685 --> 01:42:39,695
Gyer�nk.
1806
01:42:40,821 --> 01:42:42,371
Tony azt mondta, hogy
1807
01:42:42,889 --> 01:42:44,857
tiszta meccset szeretne.
1808
01:42:44,858 --> 01:42:47,092
Sok ember van itt
1809
01:42:47,093 --> 01:42:50,630
akik arra sz�m�tanak, hogy
1810
01:42:50,631 --> 01:42:53,833
rengeteg �rzelmet l�tnak majd
1811
01:42:53,834 --> 01:42:57,102
mindk�t j�t�kos r�sz�r�l.
1812
01:42:57,103 --> 01:42:59,371
- Kezd el!
- A tapasztalatok szerint
1813
01:42:59,372 --> 01:43:01,841
igencsak k�l�nb�z� harcosok,
1814
01:43:01,842 --> 01:43:04,777
Escobar nagyobb harcos,
1815
01:43:04,778 --> 01:43:08,147
Billy viszont fizikailag er�sebb.
1816
01:43:08,148 --> 01:43:09,782
�rd el, hogy hib�zzon!
1817
01:43:09,783 --> 01:43:11,153
Gyer�nk, fiam!
1818
01:43:11,618 --> 01:43:14,219
Escobar kor�n lecsapott,
1819
01:43:14,220 --> 01:43:16,270
de Hope vissza�t.
1820
01:43:17,290 --> 01:43:19,191
�sd a test�t!
1821
01:43:19,192 --> 01:43:21,727
Gyer�nk, ahogy tan�tottam!
1822
01:43:21,728 --> 01:43:23,195
Most int�zd el!
1823
01:43:23,196 --> 01:43:25,998
Escobar csak �gy remekel, n�zz�k.
1824
01:43:25,999 --> 01:43:28,534
Megpr�b�lja Billyt �sszezavarni.
1825
01:43:28,535 --> 01:43:30,269
Gyer�nk, most, Billy.
1826
01:43:30,270 --> 01:43:32,271
Escobar energikusan mozog.
1827
01:43:32,272 --> 01:43:34,039
Escobar mindenre k�pes
1828
01:43:34,040 --> 01:43:36,175
amit csak akar, tud �tni jobbal,
1829
01:43:36,176 --> 01:43:39,512
egyenesen �s egy bal horoggal is k�pes t�madni.
1830
01:43:39,513 --> 01:43:41,653
Sz�p csel!
1831
01:43:42,382 --> 01:43:45,317
Billy Hope bal szem�n
1832
01:43:45,318 --> 01:43:48,387
- m�ris egy s�r�l�s.
- Megfogod!
1833
01:43:48,388 --> 01:43:52,038
Engedd el.
1834
01:43:53,660 --> 01:43:57,429
Escobar lecsap, Tony pedig pihen�t ad.
1835
01:43:57,430 --> 01:44:00,232
- L�ttad?
- Hadd n�zzem.
1836
01:44:00,233 --> 01:44:03,736
�gy t�nik Escobar
m�ris v�rt k�vetel, az els� fordul�ban.
1837
01:44:03,737 --> 01:44:06,105
Hope nem a legjobb,
1838
01:44:06,106 --> 01:44:08,073
ha m�r az els� menetben kapott.
1839
01:44:08,074 --> 01:44:10,910
Nem tud kit�rni el�le.
1840
01:44:10,911 --> 01:44:13,078
Kibaszott gyors.
1841
01:44:13,079 --> 01:44:14,747
Semmi gond, te gyorsabb vagy.
1842
01:44:14,748 --> 01:44:17,382
Ne gondolkozz, csin�ld amit tanult�l.
1843
01:44:17,383 --> 01:44:20,385
T�rj ki el�le, j�tssz vele, j�?
1844
01:44:20,386 --> 01:44:25,157
A rajong�k tiszt�ban vannak azzal, hogy
1845
01:44:25,158 --> 01:44:28,360
Hope nagyon neh�z id�szakon van t�l,
1846
01:44:28,361 --> 01:44:30,395
mindent elvesz�tett,
1847
01:44:30,396 --> 01:44:33,898
most, mintha ezt pr�b�ln� visszaszerezni.
1848
01:44:33,899 --> 01:44:34,449
Gyer�nk, Billy!
1849
01:44:34,535 --> 01:44:37,369
A m�sodik menetben Hope
1850
01:44:37,370 --> 01:44:40,039
el�g aggressz�van kezd.
1851
01:44:40,040 --> 01:44:42,575
Most Escobaron a sor.
1852
01:44:42,576 --> 01:44:45,410
- V�dekezz, gyer�nk!
- Billy pont az ellenkez�j�t
1853
01:44:45,411 --> 01:44:48,113
csin�lja annak amit egy bokszol�nak kellene.
1854
01:44:48,114 --> 01:44:50,382
�tni kellene nem pedig t�rni az �t�seket.
1855
01:44:50,383 --> 01:44:52,317
Billy nem t�mad,
1856
01:44:52,318 --> 01:44:54,386
a lelket is ki�tik bel�le.
1857
01:44:54,387 --> 01:44:56,255
Gyer�nk, Billy, mozgasd a fejedet!
1858
01:44:56,256 --> 01:44:58,591
�gy t�nik, Escobar �t�sei
1859
01:44:58,592 --> 01:45:00,826
t�l gyorsak Hope sz�m�ra.
1860
01:45:00,827 --> 01:45:04,196
Escobar rendesen megdolgozza,
1861
01:45:04,197 --> 01:45:09,417
egyszerre t�mad a fej�re �s a test�re.
1862
01:45:09,970 --> 01:45:11,571
Sz�p v�lt�s l�thattunk,
1863
01:45:11,572 --> 01:45:13,072
miel�tt Tony sz�tv�lasztotta �ket.
1864
01:45:13,073 --> 01:45:15,775
Gyer�nk, menni fog, szivi.
1865
01:45:15,776 --> 01:45:17,977
Jobbra tarts, figyelj.
1866
01:45:17,978 --> 01:45:19,612
Mozogj, bel�lr�l �rezd.
1867
01:45:19,613 --> 01:45:22,815
Gyer�nk, Billy! Ne add fel!
1868
01:45:22,816 --> 01:45:24,249
Az els� p�r menet
1869
01:45:24,250 --> 01:45:26,085
Escobarnak kedvezett.
1870
01:45:26,086 --> 01:45:28,554
L�ssuk Hope k�pes-e bevadulni
1871
01:45:28,555 --> 01:45:30,055
�s t�bbet t�madni.
1872
01:45:30,056 --> 01:45:31,724
Mozgasd a fejed!
1873
01:45:31,725 --> 01:45:33,595
1874
01:45:49,275 --> 01:45:51,145
Kem�ny menet ez Hopenak,
1875
01:45:51,477 --> 01:45:54,614
pr�b�lja kiker�lni a test�t �r� �t�seket.
1876
01:45:54,615 --> 01:45:57,548
H�rom bal horog a bord�iba.
1877
01:45:57,549 --> 01:45:59,751
Escobar elkapta egy jobb �t�ssel.
1878
01:45:59,752 --> 01:45:01,302
Hope a f�ld�n.
1879
01:46:01,755 --> 01:46:03,355
Els� ki�t�s a m�rk�z�s alatt.
1880
01:46:03,356 --> 01:46:05,856
H�rom, n�gy,
1881
01:46:05,659 --> 01:46:07,760
- Kellj fel!
- �t,
1882
01:46:08,761 --> 01:46:09,761
hat,
1883
01:46:10,730 --> 01:46:11,330
�llj fel!
1884
01:46:11,331 --> 01:46:14,741
A bal szeme tov�bb v�rzik.
1885
01:46:16,069 --> 01:46:18,537
J�l vagy? �lj le.
1886
01:46:18,538 --> 01:46:19,972
Nem, a szeme.
1887
01:46:19,973 --> 01:46:21,073
Megs�r�lt!
1888
01:46:21,441 --> 01:46:23,208
�gy n�z ki, hogy m�ris
1889
01:46:23,209 --> 01:46:26,011
ennyi volt az eg�sz Billy Hopenak.
1890
01:46:26,012 --> 01:46:28,080
Ki kell tartanod, �des.
1891
01:46:28,081 --> 01:46:30,182
Ne agg�dj a szemed miatt, nincs gond.
1892
01:46:30,183 --> 01:46:32,217
Nagyon cs�nya a szeme.
1893
01:46:32,218 --> 01:46:33,886
Ha komoly, le�ll�tj�k a meccset.
1894
01:46:33,887 --> 01:46:35,587
Semmi baj, ok�s?
1895
01:46:35,588 --> 01:46:37,256
- Mi �js�g, doki?
- L�tok.
1896
01:46:37,257 --> 01:46:39,191
- J�l van.
- Igen, mehet.
1897
01:46:39,192 --> 01:46:40,626
- J�l van!
- Ok�s.
1898
01:46:40,627 --> 01:46:42,594
Hope rajong�i mondhatn�k,
1899
01:46:42,595 --> 01:46:44,964
hogy nem is Billy lenne ha nem v�rezne.
1900
01:46:44,965 --> 01:46:47,199
Mutasd meg neki.
1901
01:46:47,200 --> 01:46:49,980
Meg kell mutatnod neki.
1902
01:46:51,504 --> 01:46:54,694
Vissza a ring k�zep�re.
1903
01:46:54,975 --> 01:46:56,642
Hope jobb �t�ssel pr�b�lkozik.
1904
01:46:56,643 --> 01:46:58,678
- Gyer�nk, mutasd meg, Billy!
- Hope v�di
1905
01:46:58,679 --> 01:47:01,580
a s�r�lt bal szem�t a v�ll�val.
1906
01:47:01,581 --> 01:47:05,184
Tick olyan, mint Freddie Roach, Miguel Cotto edz�je,
1907
01:47:05,185 --> 01:47:07,753
Tick remek munk�t v�gzett.
1908
01:47:07,754 --> 01:47:10,756
Mint mindig, Billy nem is �nmaga
1909
01:47:10,757 --> 01:47:13,659
addig, am�g v�r nem folyik a szem�b�l.
1910
01:47:13,660 --> 01:47:15,661
Most j�n Billy, Jim.
1911
01:47:15,662 --> 01:47:19,264
Sosem l�ttam m�g Billyt
amint �t�st blokkol.
1912
01:47:19,265 --> 01:47:22,134
- Elk�peszt�, n�zd csak.
- Sz�p!
1913
01:47:23,135 --> 01:47:26,271
Micsoda remek h�rmas �t�si technik�t
1914
01:47:26,272 --> 01:47:28,207
l�thattunk Billy Hopet�l.
1915
01:47:28,208 --> 01:47:29,758
Gyer�nk, Billy!
1916
01:47:31,011 --> 01:47:34,521
Ez Hope legjobb menete.
1917
01:47:38,184 --> 01:47:40,285
Ez az!
1918
01:47:40,286 --> 01:47:42,487
Most pedig besz�lgetnek
1919
01:47:42,488 --> 01:47:45,178
a ring k�zep�n.
1920
01:47:45,191 --> 01:47:47,026
Ez az, maradj ilyen.
1921
01:47:47,027 --> 01:47:49,394
Fel fogja haszn�lni ellen�nk a technik�nkat.
1922
01:47:49,395 --> 01:47:51,263
- Mozgatja a v�ll�t.
- Nem tudom meg�tni.
1923
01:47:51,264 --> 01:47:53,699
- Hogy van, doki?
- Menni fog.
1924
01:47:53,700 --> 01:47:56,001
- J�l vagyok, doki.
- J�l van.
1925
01:47:56,002 --> 01:47:57,552
Takarodj.
1926
01:47:59,205 --> 01:48:01,406
Tudod ki vagy? A bajnok!
1927
01:48:01,407 --> 01:48:02,775
Ez a te tereped, �rted?
1928
01:48:02,776 --> 01:48:03,776
Te vagy a bajnok.
1929
01:48:03,777 --> 01:48:04,787
Gyer�nk!
1930
01:48:05,311 --> 01:48:07,579
A 12. menet fel� haladunk,
1931
01:48:07,580 --> 01:48:11,583
itt, Las Vegasban,
Billy er�sen v�rzik a bal szem�b�l.
1932
01:48:11,584 --> 01:48:15,444
Escobar a jobb szem�b�l v�rzik.
1933
01:48:21,527 --> 01:48:23,562
Hope egyre t�bb t�mad�st int�z.
1934
01:48:23,563 --> 01:48:28,163
Most pedig lecsap egy gy�ny�r� jobb horoggal.
1935
01:48:30,336 --> 01:48:32,371
- Megvan.
- Nagyon pr�b�lkoznak
1936
01:48:32,372 --> 01:48:35,107
Escobar szem�t egyben tartani, ott a sarokban.
1937
01:48:35,108 --> 01:48:37,342
Olyan er�sen pr�b�lj�k, mint
1938
01:48:37,343 --> 01:48:40,853
a m�sik sarokban Billy szem�t.
1939
01:48:42,382 --> 01:48:43,983
Er�s jobb �t�s!
1940
01:48:43,984 --> 01:48:45,584
Menj el a k�t�lt�l!
1941
01:48:45,585 --> 01:48:47,319
Hope a k�t�ln�l ragadt.
1942
01:48:47,320 --> 01:48:49,588
Sok �t�st kiv�dett,
1943
01:48:49,589 --> 01:48:51,891
de most egy nagyot kapott Miguel Escobart�l.
1944
01:48:51,892 --> 01:48:54,026
Mindk�t f�rfi megs�r�lt
1945
01:48:54,027 --> 01:48:55,487
ebben a menetben.
1946
01:48:55,796 --> 01:48:59,765
�gy t�nik ezt Miguel Escobar nyeri.
1947
01:48:59,766 --> 01:49:02,567
De a m�sik fele mindenk�ppen Billy�.
1948
01:49:02,568 --> 01:49:05,938
Ahogy haladunk a 11. �s a 12. menet fel�,
1949
01:49:05,939 --> 01:49:11,110
neh�z eld�nteni, hogy melyik
harcos szeretn� jobban a gy�zelmet.
1950
01:49:11,111 --> 01:49:13,845
- Gyer�nk, Billy!
- Kibaszott f�radt vagyok.
1951
01:49:13,846 --> 01:49:15,847
� f�radtabb, mint te.
1952
01:49:15,848 --> 01:49:17,849
M�r csak kett�, csin�ld tov�bb, Billy.
1953
01:49:17,850 --> 01:49:19,384
Ez a k�cs�g rohadt er�sen �t.
1954
01:49:19,385 --> 01:49:21,020
V�dekezned kell.
1955
01:49:21,021 --> 01:49:23,555
Azt akarom, hogy folytasd, j�?
1956
01:49:23,556 --> 01:49:25,390
Koncentr�lj a j�t�kra.
1957
01:49:25,391 --> 01:49:27,192
- �ss �s mozdulj.
- Te volt�l az edz�je!
1958
01:49:27,193 --> 01:49:31,196
Mi�rt nem mondtad, hogy gy�zzem le, baszod?
1959
01:49:31,197 --> 01:49:33,198
K�sz vagy, nem vagy f�radt.
1960
01:49:33,199 --> 01:49:35,467
Er�s vagy, ez a te id�d.
1961
01:49:35,468 --> 01:49:38,198
Ez a te pillanatod, Billy.
1962
01:49:52,552 --> 01:49:54,872
Billy Hope! Billy Hope!
1963
01:49:56,022 --> 01:49:57,589
K�t menet maradt,
1964
01:49:57,590 --> 01:50:00,860
l�ssuk melyik f�rfi lesz
1965
01:50:00,861 --> 01:50:02,161
a bajnok.
1966
01:50:02,162 --> 01:50:03,829
Gyer�nk!
1967
01:50:03,830 --> 01:50:06,832
Mindketten cs�ny�n v�reznek.
1968
01:50:06,833 --> 01:50:08,667
Mozogj, gyer�nk!
1969
01:50:08,668 --> 01:50:12,268
Nagyobb lett a fesz�lts�g.
1970
01:50:12,973 --> 01:50:14,843
�gy igaz, Jim.
1971
01:50:20,046 --> 01:50:23,682
Mindenhol v�r �s v�g�sok.
1972
01:50:23,683 --> 01:50:26,218
M�r nincs meg�ll�s.
1973
01:50:26,219 --> 01:50:30,219
Ebben minden benne van, gy�l�let,
1974
01:50:30,857 --> 01:50:32,537
harag, bossz�.
1975
01:50:33,326 --> 01:50:36,095
Vagy k�ze van hozz�, vagy nem,
1976
01:50:36,096 --> 01:50:38,236
de ez az er�szakos k�zdelem
1977
01:50:38,664 --> 01:50:41,766
most bontakozik ki igaz�n.
1978
01:50:41,767 --> 01:50:43,702
Ez az! Err�l besz�ltem, ez az!
1979
01:50:43,703 --> 01:50:45,837
A k�zdelem ezen pontj�n
1980
01:50:45,838 --> 01:50:48,118
lassan v�ge a meccsnek.
1981
01:50:48,141 --> 01:50:52,011
A nejed nem tud megmenteni, k�cs�g!
1982
01:50:52,012 --> 01:50:55,022
M�r nem menthet meg.
1983
01:50:56,482 --> 01:50:58,183
Mit csin�lsz? Maradj a tervn�l!
1984
01:50:58,184 --> 01:50:59,919
Maradj a tervn�l!
1985
01:51:00,920 --> 01:51:01,240
Tony Weeks
1986
01:51:01,754 --> 01:51:04,389
be�ll a k�t sz�rnyeteg k�z�,
1987
01:51:04,390 --> 01:51:06,491
- Megpr�b�lja...
- Mit m�vel?
1988
01:51:06,492 --> 01:51:09,528
- Mi t�rt�nik?
- Mit csin�l?
1989
01:51:09,529 --> 01:51:11,430
Mit csin�lt az apuk�mmal?
1990
01:51:11,431 --> 01:51:13,265
- Mi t�rt�nt vele?
- Semmi baj, kincsem.
1991
01:51:13,266 --> 01:51:15,500
Mi a baj vele?
1992
01:51:15,501 --> 01:51:17,636
Tarts�tok ott.
1993
01:51:17,637 --> 01:51:19,304
Sz�rakozik veled.
1994
01:51:19,305 --> 01:51:22,607
Menj tov�bb, bajnok.
1995
01:51:22,608 --> 01:51:24,543
Semmi baj, ne add meg magad.
1996
01:51:24,544 --> 01:51:26,979
Meg kell nyugodnod.
1997
01:51:26,980 --> 01:51:28,413
Nyugodj meg.
1998
01:51:28,414 --> 01:51:30,382
Ez a te vil�god.
1999
01:51:30,383 --> 01:51:32,384
Itt a lelked.
2000
01:51:32,385 --> 01:51:34,253
Isten figyel t�ged.
2001
01:51:34,254 --> 01:51:36,088
A nejed is figyel.
2002
01:51:36,089 --> 01:51:37,869
�n is figyellek.
2003
01:51:38,091 --> 01:51:39,624
A l�nyod is t�ged n�z.
2004
01:51:39,625 --> 01:51:41,593
Ne engedd, hogy ir�ny�tson.
2005
01:51:41,594 --> 01:51:43,428
Ne hagyd magadat.
2006
01:51:43,429 --> 01:51:45,764
K�l�n�s dolog ez.
2007
01:51:45,765 --> 01:51:47,366
Hope �jra cs�cson lehet,
2008
01:51:47,367 --> 01:51:49,068
pr�b�l kitartani
2009
01:51:49,069 --> 01:51:52,103
a k�r�lm�nyekhez k�pest,
2010
01:51:52,104 --> 01:51:52,671
itt term�szetesen,
2011
01:51:52,672 --> 01:51:55,407
feles�ge, Maureen v�ratlan hal�l�ra gondolok.
2012
01:51:55,408 --> 01:51:56,775
Ne hagyd, hogy j�tsszon veled.
2013
01:51:56,776 --> 01:51:58,643
Ne engedd, hogy elvegye ezt t�led.
2014
01:51:58,644 --> 01:52:01,080
Egy lehet�s�ged van, v�lts balra.
2015
01:52:01,081 --> 01:52:02,982
Menj �s r�gd sz�t a segg�d!
2016
01:52:02,983 --> 01:52:04,749
Hallasz? Mutasd meg neki.
2017
01:52:04,750 --> 01:52:07,551
- M�sodik menet!
- Te vagy Billy "A Nagyszer�"!
2018
01:52:07,552 --> 01:52:08,487
L�tni akarom!
2019
01:52:08,488 --> 01:52:11,290
Oda kell menned �s sz�tr�gni a segg�t!
2020
01:52:11,291 --> 01:52:12,291
Most tapsolj.
2021
01:52:14,294 --> 01:52:15,884
A m�rk�z�ssel
2022
01:52:15,895 --> 01:52:17,963
szemben nagy elv�r�sok voltak,
2023
01:52:17,964 --> 01:52:20,232
ak�rcsak a versenyz�kkel
2024
01:52:20,233 --> 01:52:22,034
szemben, de most,
2025
01:52:22,035 --> 01:52:24,603
egy v�ratlan fordulat
2026
01:52:24,604 --> 01:52:26,738
k�t le minket itt a 12. menetben,
2027
01:52:26,739 --> 01:52:29,241
olyan amit nem tudtak el�re megj�solni
2028
01:52:29,242 --> 01:52:33,378
�s sosem gondoltuk volna, hogy megt�rt�nik.
2029
01:52:33,379 --> 01:52:35,514
- Gyer�nk, Billy!
- Nem tudom biztosra,
2030
01:52:35,515 --> 01:52:37,816
hogy ki is fog gy�zni ma este.
2031
01:52:37,817 --> 01:52:42,954
Escobar mindk�t er�s �t�st megtapasztalhatta,
2032
01:52:42,955 --> 01:52:45,024
Hope sorra pr�b�lja lek�zdeni �t.
2033
01:52:45,025 --> 01:52:47,959
Escobar bajban van, nagy bajban.
2034
01:52:47,960 --> 01:52:52,264
Escobar visszat�r, a maga m�dj�n!
2035
01:52:52,265 --> 01:52:54,633
- V�dd magad!
- Mindketten
2036
01:52:54,634 --> 01:52:58,264
�tnek �s v�dekeznek,
2037
01:52:58,538 --> 01:53:01,206
el�re-h�tra mozognak,
2038
01:53:01,207 --> 01:53:04,176
egym�shoz k�zeledve-t�volodva.
2039
01:53:04,177 --> 01:53:07,446
Egy hatalmas �t�s �ri Hope-ot!
Billy a f�ld�n van!
2040
01:53:07,447 --> 01:53:09,514
Gyer�nk, f�n�k!
2041
01:53:09,515 --> 01:53:11,883
Tony Weeks k�sz�l lef�jni a m�rk�z�st.
2042
01:53:11,884 --> 01:53:13,852
B�ntja �t.
2043
01:53:13,853 --> 01:53:16,722
- B�ntja �t.
- Semmi baj, dr�g�m.
2044
01:53:17,723 --> 01:53:19,458
Gyer�nk, Billy!
2045
01:53:19,459 --> 01:53:21,193
�v�n aluli volt, hallottad?
2046
01:53:21,194 --> 01:53:23,728
- �v�n aluli.
- Ha sz�m�t valamit,
2047
01:53:23,729 --> 01:53:27,199
ez�rt Escobar pontot vesz�tett.
2048
01:53:27,200 --> 01:53:28,900
- Sz�lj ha j�l vagy.
- Megvagyok.
2049
01:53:28,901 --> 01:53:30,302
J�l vagy? Akkor gyer�nk.
2050
01:53:30,303 --> 01:53:31,313
Gyer�nk.
2051
01:53:31,837 --> 01:53:33,738
Nagyon sokat sz�m�that
2052
01:53:33,739 --> 01:53:38,610
ez a l�p�s a pontoz�sn�l.
2053
01:53:38,611 --> 01:53:40,879
Percekre vagyunk att�l, hogy
2054
01:53:40,880 --> 01:53:43,082
a d�nt�st a b�r�k kez�be adjuk.
2055
01:53:43,083 --> 01:53:44,093
Gyer�nk!
2056
01:53:44,984 --> 01:53:48,520
Hopenak m�g egy es�ly kell.
Mindketten indulnak.
2057
01:53:48,521 --> 01:53:52,841
Escobar egy er�s jobb �t�ssel t�mad.
2058
01:53:56,262 --> 01:53:57,562
Gyer�nk, haver.
2059
01:53:57,563 --> 01:53:59,498
Majdnem egy perc van h�tra
2060
01:53:59,499 --> 01:54:04,179
egy olyan m�rk�z�sb�l
ami mindenkit megh�kkent.
2061
01:54:06,339 --> 01:54:07,839
V�lts!
2062
01:54:07,840 --> 01:54:11,850
Itt az id�, Billy!
2063
01:54:38,238 --> 01:54:41,072
Hope v�lt egyet �s egy bal �t�ssel t�mad,
2064
01:54:41,073 --> 01:54:43,108
Escobar a f�ldre esik!
2065
01:54:43,109 --> 01:54:45,244
Igen, Billy! Igen!
2066
01:54:45,245 --> 01:54:47,695
- Igen!
- Igen, balk�z!
2067
01:54:47,847 --> 01:54:50,882
Elk�peszt� balkezes �t�s Billy Hopet�l.
2068
01:54:50,883 --> 01:54:53,585
Micsoda hihetetlen mozdulat,
2069
01:54:53,586 --> 01:54:55,786
egy balkezes �t�s.
2070
01:54:55,787 --> 01:54:56,287
�t, hat.
2071
01:54:56,722 --> 01:54:59,791
Gondoltad, hogy ez lesz?
2072
01:54:59,792 --> 01:55:01,526
- Gyere, j�l vagy?
- J�l vagyok.
2073
01:55:01,527 --> 01:55:03,495
J�l vagy? V�ge a meccsnek!
2074
01:55:03,496 --> 01:55:06,298
Escobart megmentette a cseng�,
2075
01:55:06,299 --> 01:55:08,099
�pp id�ben tudott fel�llni.
2076
01:55:08,100 --> 01:55:11,136
Billy azonban gyorsan lez�rta a meccset.
2077
01:55:11,137 --> 01:55:14,639
L�thatjuk a t�bl�n, hogy
2078
01:55:14,640 --> 01:55:17,176
nagyon szoros m�rk�z�st n�zhett�nk v�gig.
2079
01:55:17,177 --> 01:55:20,812
Val�sz�n�, hogy k�t pont is
rengeteget fog sz�m�tani.
2080
01:55:20,813 --> 01:55:22,814
Megnyeri-e a meccset vagy sem,
2081
01:55:22,815 --> 01:55:24,583
Billy el�gedett lehet azzal, hogy
2082
01:55:24,584 --> 01:55:28,187
Miguel Escobart a f�ldre k�nyszer�tette.
2083
01:55:28,188 --> 01:55:31,156
Hallagassuk meg a bemond�nkat,
Jimmy Lennon Jrt.
2084
01:55:31,157 --> 01:55:34,167
Der�ts�k ki, ki a gy�ztes.
2085
01:55:34,260 --> 01:55:36,350
H�lgyeim �s Uraim,
2086
01:55:36,796 --> 01:55:39,231
12 menet izgalom ut�n,
2087
01:55:39,232 --> 01:55:41,782
meghoztuk a d�nt�st.
2088
01:55:43,669 --> 01:55:46,137
A ring melleti b�r�, Casey Borne,
2089
01:55:46,138 --> 01:55:49,828
pontjai szerint 115 a 113-hoz
2090
01:55:50,709 --> 01:55:52,619
Miguel Escobar jav�ra.
2091
01:55:53,779 --> 01:55:57,549
- Nem.
- Raoul Fromes b�r� szerint
2092
01:55:58,551 --> 01:56:01,921
115 a 114-hez
2093
01:56:01,921 --> 01:56:04,471
Billy Hope jav�ra.
2094
01:56:07,960 --> 01:56:10,962
Ricky Quiles b�r� pontjai pedig
2095
01:56:10,963 --> 01:56:14,333
116 a 112-h�z.
2096
01:56:14,500 --> 01:56:17,050
Az este bajnoka,
2097
01:56:18,103 --> 01:56:19,563
�s az �j
2098
01:56:19,739 --> 01:56:22,689
WBC f�lneh�zs�ly� bokszol�
2099
01:56:22,875 --> 01:56:25,410
- vil�gbajnok, Billy...
- Siker�lt!
2100
01:56:25,411 --> 01:56:27,178
Megcsin�lta!
2101
01:56:27,179 --> 01:56:28,179
Hope!
2102
01:56:32,484 --> 01:56:33,854
Hope visszat�rt!
2103
01:56:34,419 --> 01:56:35,420
�jra a cs�cson!
2104
01:56:35,421 --> 01:56:37,656
Billy Hope visszanyerte
2105
01:56:37,657 --> 01:56:39,224
f�lneh�zs�ly� vil�gbajnoki c�m�t.
2106
01:56:39,225 --> 01:56:43,185
Igen, Jim, m�g mindig van rem�ny.
2107
01:56:43,695 --> 01:56:45,529
- Igen!
- Igen, apa!
2108
01:56:46,530 --> 01:56:48,300
Micsoda este, itt, Vegasban.
2109
01:56:59,579 --> 01:57:01,989
2110
01:57:08,688 --> 01:57:10,378
Megcsin�ltuk, �des.
2111
01:57:11,957 --> 01:57:14,593
Micsoda felszabad�t� pillanat
2112
01:57:14,594 --> 01:57:16,144
Billy Hope sz�m�ra.
2113
01:57:16,496 --> 01:57:17,726
�desem.
2114
01:57:19,932 --> 01:57:22,467
J�l vagyok.
2115
01:57:22,468 --> 01:57:23,568
K�sz vagyok.
2116
01:57:26,306 --> 01:57:28,546
K�sz vagyok.
2117
01:57:29,742 --> 01:57:31,612
Gyere ide, T.
2118
01:57:32,177 --> 01:57:33,177
Mi az?
2119
01:57:33,713 --> 01:57:35,980
- Ez a te �ved.
- Ez a tied, haver.
2120
01:57:35,981 --> 01:57:37,482
Nem, a tied.
2121
01:57:37,483 --> 01:57:39,750
Vedd el, t�l neh�z!
2122
01:57:39,751 --> 01:57:41,351
Nem, vedd el.
2123
01:57:43,623 --> 01:57:45,390
Mindenki, remek munka volt.
2124
01:57:45,391 --> 01:57:46,958
Remek, k�sz�n�m.
2125
01:57:46,959 --> 01:57:48,793
Felakaszthatjuk az edz�teremben.
2126
01:57:48,794 --> 01:57:51,029
- A gyerekeknek.
- J�l van!
2127
01:57:51,030 --> 01:57:53,120
Apu!
2128
01:57:53,265 --> 01:57:54,265
Kicsim.
2129
01:58:00,304 --> 01:58:01,674
J�l vagy?
2130
01:58:03,042 --> 01:58:04,042
2131
01:58:06,077 --> 01:58:07,077
Igen.
2132
01:58:09,515 --> 01:58:11,516
Annyira f�ltem.
2133
01:58:11,517 --> 01:58:13,685
Ijeszt� volt.
2134
01:58:13,686 --> 01:58:16,466
Olyan b�tor vagy, kicsim.
2135
01:58:17,590 --> 01:58:21,050
Vigy�zzatok magatokra.
2136
01:58:23,295 --> 01:58:25,165
Szeretlek, apu.
2137
01:58:27,699 --> 01:58:28,839
�n is t�ged.
2138
01:58:32,004 --> 01:58:35,874
Anyu nagyon b�szke lenne.
2139
01:58:41,814 --> 01:58:44,414
Menj�nk haza, j�?
2140
01:58:47,553 --> 01:58:49,513
Menj�nk, ok�?
2141
01:58:49,555 --> 01:58:51,065
Menj�nk haza.
2142
01:58:56,529 --> 01:58:58,997
Annyira agg�dtam.
2143
01:58:58,998 --> 01:58:59,998
2144
01:59:02,535 --> 01:59:03,585
Gyere ide.
2145
01:59:19,385 --> 01:59:20,519
Vissza.
2146
01:59:20,520 --> 01:59:22,020
Hagyj�k kicsit.
2147
01:59:22,021 --> 01:59:23,021
Vissza.
2148
01:59:32,021 --> 01:59:37,021
Ford�totta: House Of Wax
145608