All language subtitles for Sex.Next.Door.S01E07.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:07,049 Dying my hair dark was totally on a whim. 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,718 It was not the right move to make professionally 3 00:00:09,760 --> 00:00:14,681 because blondes, generally, are more desired on the internet 4 00:00:14,723 --> 00:00:16,433 but I wanna do what I wanna do 5 00:00:16,475 --> 00:00:19,061 and I'm not gonna live my life 6 00:00:19,102 --> 00:00:22,481 based on my professional career. 7 00:00:31,532 --> 00:00:33,200 That first few thousand dollars I made, 8 00:00:33,242 --> 00:00:35,303 I could, like, feel the noose, like, loosening on my neck. 9 00:00:35,327 --> 00:00:37,127 I was like, oh, thank God. I can pay my bills. 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,914 Great. 11 00:00:38,956 --> 00:00:41,708 All my money that I made initially definitely went to bills. 12 00:00:41,750 --> 00:00:44,545 I've just been stashing it away, not touching it. 13 00:00:44,586 --> 00:00:47,130 I've kind of taken a step back for the last month though 14 00:00:47,172 --> 00:00:51,134 and I'm only seeing, like, one or two of my regulars right now. 15 00:00:51,176 --> 00:00:53,095 I mean, I'm not completely debt free, 16 00:00:53,136 --> 00:00:55,764 but I'm to the point now where I feel comfortable 17 00:00:55,806 --> 00:00:57,808 and I'm like, I can just be a normal person 18 00:00:57,850 --> 00:01:00,060 and work when I wanna work. 19 00:01:00,102 --> 00:01:04,022 I would say that things are weird for me and Brian right now. 20 00:01:04,064 --> 00:01:06,817 At the end of the day, we broke up because I just couldn't� 21 00:01:06,859 --> 00:01:08,944 I didn't wanna support him anymore. 22 00:01:08,986 --> 00:01:11,113 I decided I didn't wanna share the money 23 00:01:11,154 --> 00:01:14,741 that I was earning with my vagina with him anymore. 24 00:01:14,783 --> 00:01:17,327 I haven't lived by myself since I was 19. 25 00:01:17,369 --> 00:01:19,663 It feels really empty in here. 26 00:01:19,705 --> 00:01:23,083 I'm really glad I didn't keep the smaller, more expensive apartment 27 00:01:23,125 --> 00:01:26,295 because I would've been tied into more work, 28 00:01:26,336 --> 00:01:30,674 which I was like, I don't know if I'm gonna continue working or not. 29 00:01:30,716 --> 00:01:35,345 It's exciting to be able to feel empowered to do whatever I wanna do. 30 00:01:35,387 --> 00:01:38,640 And it's nice to know if I do feel stressed about money, 31 00:01:38,682 --> 00:01:41,852 that I have something to fall back on no matter what. 32 00:01:41,894 --> 00:01:43,645 Entertaining men, for me, is hard. 33 00:01:43,687 --> 00:01:45,772 Like, pretending that I have to like them is hard 34 00:01:45,814 --> 00:01:48,025 'cause if I'm like, I think you're a fucking douchebag, 35 00:01:48,066 --> 00:01:52,529 then I don't really want to pretend that I like you. 36 00:01:52,571 --> 00:01:55,866 'Cause, like, when I'm working at the bar or when I'm working at the coffee shop, 37 00:01:55,908 --> 00:01:58,619 I can just be like, fuck you, I don't like you. 38 00:01:58,660 --> 00:02:00,013 Like, if I'm not feeling up for it 39 00:02:00,037 --> 00:02:02,831 and, like, wanna blow off a date with a guy who's awkward, 40 00:02:02,873 --> 00:02:04,333 even though he's gonna pay me 41 00:02:04,374 --> 00:02:06,060 for three days of just hanging out with him, 42 00:02:06,084 --> 00:02:07,336 I'm like, I don't wanna go. 43 00:02:15,344 --> 00:02:18,138 As a result of state repression, 44 00:02:18,180 --> 00:02:20,557 it's harder to advertise 45 00:02:20,599 --> 00:02:25,354 and the results of the ads that I do place aren't as good. 46 00:02:25,395 --> 00:02:28,899 New clients are not coming from advertising 47 00:02:28,941 --> 00:02:31,235 at the same rate as they were in the past. 48 00:02:31,276 --> 00:02:33,946 I've gotten more clients through word-of-mouth, 49 00:02:33,987 --> 00:02:36,532 but definitely not enough to make up for the losses 50 00:02:36,573 --> 00:02:38,784 from not being able to advertise in the same ways. 51 00:02:38,825 --> 00:02:45,624 d d 52 00:02:48,001 --> 00:02:49,253 As a result of all of this, 53 00:02:49,294 --> 00:02:53,882 I've been putting more effort and intention into other projects, 54 00:02:53,924 --> 00:02:55,717 making more movies, 55 00:02:55,759 --> 00:02:57,427 finding other ways to continue 56 00:02:57,469 --> 00:03:01,014 to engage with sexuality and sexual expression 57 00:03:01,056 --> 00:03:02,099 as a part of making art. 58 00:03:02,140 --> 00:03:04,101 You're used to coming. -Mm-hmm. 59 00:03:04,142 --> 00:03:05,435 You're not used to waiting. 60 00:03:05,477 --> 00:03:07,437 You have to ask permission before you come. 61 00:03:07,479 --> 00:03:10,274 That was a tactical error on my part right there, wasn't it? 62 00:03:10,315 --> 00:03:11,441 No. 63 00:03:12,860 --> 00:03:16,280 The bulk of my portfolio across mediums 64 00:03:16,321 --> 00:03:18,574 is somehow related to sexuality. 65 00:03:18,615 --> 00:03:19,449 I can direct. 66 00:03:19,491 --> 00:03:22,578 I'm also open to you guys doing what you want. 67 00:03:22,619 --> 00:03:23,871 I'm interested in it. 68 00:03:23,912 --> 00:03:25,289 That's not gonna change. 69 00:03:25,330 --> 00:03:28,250 The particular sort of work that I do 70 00:03:28,292 --> 00:03:31,628 within that world could change. 71 00:03:31,670 --> 00:03:35,591 It's hard to imagine a world where my work isn't somehow related to sexuality. 72 00:03:38,260 --> 00:03:39,094 I think it's important 73 00:03:39,136 --> 00:03:43,140 that nonnormative sexual content exists in the world. 74 00:03:43,182 --> 00:03:45,642 I enjoy documenting that, 75 00:03:45,684 --> 00:03:50,230 as well as participating, performing, and making it. 76 00:03:50,272 --> 00:03:53,609 There's lots of people who don't identify 77 00:03:53,650 --> 00:03:55,611 with normative ideas about sexuality 78 00:03:55,652 --> 00:03:58,780 and find it important and meaningful 79 00:03:58,822 --> 00:04:01,617 to see things outside of the mainstream. 80 00:04:03,702 --> 00:04:08,540 I think one of the more compelling aspects of my work is education 81 00:04:08,582 --> 00:04:11,960 and getting watch the sort of, like, arc 82 00:04:12,002 --> 00:04:15,380 of somebody's progression over time and see, like� 83 00:04:15,422 --> 00:04:18,109 you know, I can teach you something, but then what are you gonna do with it? 84 00:04:18,133 --> 00:04:21,345 It was actually exactly what our marriage needed. 85 00:04:21,386 --> 00:04:24,848 I think we both realized that we wanted an opportunity 86 00:04:24,890 --> 00:04:27,935 to grow and learn from an experience, 87 00:04:27,976 --> 00:04:31,647 as opposed to just being gratified by an experience. 88 00:04:31,688 --> 00:04:34,942 Getting to watch people have those experiences 89 00:04:34,983 --> 00:04:38,028 and getting to see them grow and� 90 00:04:38,070 --> 00:04:40,364 Thank you, sir. -Transform. 91 00:04:40,405 --> 00:04:41,907 It's really cool. 92 00:04:41,949 --> 00:04:44,743 I think I'm good at what I do, I really enjoy it, 93 00:04:44,785 --> 00:04:47,287 I get value out of it 94 00:04:47,329 --> 00:04:49,957 far beyond what I get paid. 95 00:04:54,545 --> 00:04:57,673 I think wanting as much freedom as I did 96 00:04:57,714 --> 00:05:00,634 was part of me fighting a battle I couldn't win. 97 00:05:00,676 --> 00:05:03,887 I need to accept that's not how the world works 98 00:05:03,929 --> 00:05:05,722 and I need to find a way 99 00:05:05,764 --> 00:05:09,643 to find happiness and peace in my life. 100 00:05:17,693 --> 00:05:21,613 I was going to say which did you like the best out of the� 101 00:05:21,655 --> 00:05:22,573 if you had to pick one. 102 00:05:22,614 --> 00:05:25,784 I liked working with disabled clients in escorting. 103 00:05:25,826 --> 00:05:27,327 Oh. 104 00:05:27,369 --> 00:05:29,496 Yes. -That would be super interesting. 105 00:05:29,538 --> 00:05:31,415 Their sexuality is so interesting 106 00:05:31,456 --> 00:05:34,001 'cause they have to, like, come up with workarounds 107 00:05:34,042 --> 00:05:35,711 for lack of movement 108 00:05:35,752 --> 00:05:38,797 and also not being able to feel parts of their body. 109 00:05:38,839 --> 00:05:43,343 My past does limit the amount of people I can get close to now, 110 00:05:43,385 --> 00:05:45,304 but I still have to decide 111 00:05:45,345 --> 00:05:48,974 if my past is something I'm willing to talk about. 112 00:05:49,016 --> 00:05:51,602 Secrets are hard and sometimes necessary, 113 00:05:51,643 --> 00:05:54,438 but I'm really glad I have less I have to keep now. 114 00:05:54,479 --> 00:05:57,274 To what extent do you feel like the sex work 115 00:05:57,316 --> 00:06:01,653 and, like, the eating disorder issues were, like, interconnected or not? 116 00:06:01,695 --> 00:06:04,239 Interconnected but not, like, causational. 117 00:06:04,281 --> 00:06:07,451 The industry gave the eating disorder an excuse 118 00:06:07,492 --> 00:06:10,704 'cause all of a sudden, I was making money off of how I looked. 119 00:06:10,746 --> 00:06:12,831 I've had an eating disorder for most of my life 120 00:06:12,873 --> 00:06:14,625 and it got really, really bad. 121 00:06:14,666 --> 00:06:16,877 I ended up having to go to treatment. 122 00:06:16,919 --> 00:06:18,670 Combined with the fact 123 00:06:18,712 --> 00:06:21,757 that I'm not actually sexually attracted to men 124 00:06:21,798 --> 00:06:25,594 was kind of all building up and kind of just exploded. 125 00:06:25,636 --> 00:06:27,638 Everything fell apart. Yeah. 126 00:06:27,679 --> 00:06:29,389 I almost died. 127 00:06:29,431 --> 00:06:31,391 Over my treatment 128 00:06:31,433 --> 00:06:33,852 and over being hospitalized, 129 00:06:33,894 --> 00:06:37,022 nurses made the biggest difference in my recovery. 130 00:06:37,064 --> 00:06:38,899 I want to be able to pay that forward 131 00:06:38,941 --> 00:06:43,362 and I want to be able to treat people with care and compassion 132 00:06:43,403 --> 00:06:45,447 in the worst days of their lives. 133 00:06:45,489 --> 00:06:48,283 Sex work and nursing are similar 134 00:06:48,325 --> 00:06:50,827 because both of them, I get to care for people, 135 00:06:50,869 --> 00:06:53,705 and I get to make differences in people's lives. 136 00:06:53,747 --> 00:06:56,542 See just how cold the poles actually are today. 137 00:06:56,583 --> 00:06:58,627 Exciting. 138 00:06:58,669 --> 00:07:00,212 Oh, it's not too bad today. 139 00:07:00,254 --> 00:07:02,673 I turned the heater on. 140 00:07:02,714 --> 00:07:07,302 My experience and knowledge and acceptance of other people's bodies I got in sex work 141 00:07:07,344 --> 00:07:08,971 helps a lot in nursing. 142 00:07:09,012 --> 00:07:13,350 And I know how to approach people with compassion doing that 143 00:07:13,392 --> 00:07:15,310 because that's what I've been doing for years. 144 00:07:15,352 --> 00:07:17,521 I think one of the hardest things 145 00:07:17,563 --> 00:07:19,731 was the fact that I had to live a double life. 146 00:07:19,773 --> 00:07:23,694 I couldn't be open in my personal life about what I did professionally 147 00:07:23,735 --> 00:07:26,154 and I had to be a completely different person 148 00:07:26,196 --> 00:07:28,824 when I was working than in my personal life, 149 00:07:28,866 --> 00:07:33,620 and kind of having to basically keep that many secrets and lie that much... 150 00:07:33,662 --> 00:07:36,999 Right. -Took a lot of�took a pretty big toll. 151 00:07:37,040 --> 00:07:40,919 All of that was just making me feel very, like, torn in two directions. 152 00:07:40,961 --> 00:07:43,380 It was really hard 153 00:07:43,422 --> 00:07:45,090 to know who I was as a person 154 00:07:45,132 --> 00:07:47,342 when I'm spending so much of my time pretending. 155 00:07:47,384 --> 00:07:49,303 I can, like, tell the truth to my coworkers 156 00:07:49,344 --> 00:07:51,972 about what I did last night. 157 00:07:52,014 --> 00:07:53,015 Wow. 158 00:07:54,183 --> 00:07:56,643 And I think sex work is still an amazing job 159 00:07:56,685 --> 00:08:00,564 and I think it is a very necessary part of the world... 160 00:08:01,648 --> 00:08:03,775 But I just don't think it's the job for me anymore. 161 00:08:08,530 --> 00:08:12,784 If sex work were decriminalized 162 00:08:12,826 --> 00:08:14,661 and socially accepted, 163 00:08:14,703 --> 00:08:16,663 I might still be doing it. 164 00:08:16,705 --> 00:08:20,250 But a lot of my journey has been... 165 00:08:20,292 --> 00:08:23,253 realizing it's exhausting to fight the world. 166 00:08:23,295 --> 00:08:26,882 I can't fight if it's making myself miserable. 167 00:08:26,924 --> 00:08:30,260 Part of that has been accepting sex work isn't gonna lead me 168 00:08:30,302 --> 00:08:32,804 to the life that makes me the most happy. 169 00:08:32,846 --> 00:08:34,681 I don't think that life is cut out for me 170 00:08:34,723 --> 00:08:37,726 and I don't think I'm cut out for that life. 171 00:08:40,726 --> 00:08:44,726 Preuzeto sa www.titlovi.com 13934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.