All language subtitles for Scooby-Doo.Camp.Scare.2010.720p.BDRip.x264.AC3-Zoo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,893 --> 00:00:54,555
P��b�h, kter� v�m pov�m,
je z�hadou t�bora U Mal�ho losa.
2
00:00:54,689 --> 00:01:00,395
Kdyby va�i rodi�ov� ten p��b�h znali,
nikdy by v�s sem neposlali.
3
00:01:00,528 --> 00:01:06,198
P�ed 50 let tady toti�
b�val vedouc�m Jerry McCreedy.
4
00:01:06,868 --> 00:01:10,072
Nejv�t�� morous,
jak�ho tu kdy za�ili.
5
00:01:10,455 --> 00:01:13,623
Kdo se zpozdil na n�stup,
dostal vyhubov�no.
6
00:01:13,709 --> 00:01:17,326
Kdy� se n�kdo b�l vody,
hodil ho do jezera.
7
00:01:17,545 --> 00:01:20,463
A kdy� na�el laskominu, zba�til ji.
8
00:01:22,218 --> 00:01:26,595
D�ti cht�ly McCreedymu
vyv�st ro���rnu.
9
00:01:27,138 --> 00:01:29,926
Podstr�ily mu do ruksaku hada.
10
00:01:30,058 --> 00:01:34,684
Jerry se vypravil na t�ru.
A kdy� dostal chu� na o��ky,
11
00:01:34,771 --> 00:01:38,686
za�m�tral v batohu
a vyt�hl sv�jej�c�ho se hada.
12
00:01:39,234 --> 00:01:44,821
Ztratil pevnou p�du pod nohama
a z��til se do ��blovy rokle.
13
00:01:45,031 --> 00:01:49,445
Uhodil se o ka�di�k� k�men,
kter� mu p�i p�du st�l v cest�.
14
00:01:50,120 --> 00:01:54,034
-A co s n�m bylo pak?
-Jeho t�lo se nikdy nena�lo.
15
00:01:54,124 --> 00:01:59,118
Podle legendy utrp�l takov� ot�es,
�e mu p�esko�ilo.
16
00:02:00,463 --> 00:02:03,215
��k� se mu Lesomor!
17
00:02:06,219 --> 00:02:07,499
To je Lesomor!
18
00:02:16,062 --> 00:02:17,854
To se povedlo, Darryle.
19
00:02:17,897 --> 00:02:20,852
Nadsko�ily v�� ne�
blechy na trampol�n�.
20
00:02:29,367 --> 00:02:33,696
Tak jo, je �as j�t na kut�.
�upky do hajan.
21
00:02:34,664 --> 00:02:39,077
-Ten m� ale vylekal.
-To se jim povedlo, co? Vtip�lci.
22
00:02:45,842 --> 00:02:47,218
Co to bylo?
23
00:02:59,564 --> 00:03:01,189
Ty dve�e jsem zav�el.
24
00:03:24,715 --> 00:03:27,965
Je tam Lesomor! Je skute�n�!
25
00:03:32,765 --> 00:03:34,342
Lod�nice!
26
00:03:41,231 --> 00:03:42,855
ZMIZTE
27
00:03:46,820 --> 00:03:48,194
To ne!
28
00:04:04,587 --> 00:04:07,755
SCOOBY-DOO
A P��ZRAK NA D�TSK�M T�BO�E
29
00:06:11,673 --> 00:06:15,089
Do toho, Scooby,
18 palc� bo�sk�ho �vance.
30
00:06:17,095 --> 00:06:20,346
-M�am.
-Tomu ��k�m t�bo�en�.
31
00:06:21,642 --> 00:06:23,930
-S p��telem.
-A s pap�n��kem.
32
00:06:23,977 --> 00:06:28,189
-Ale to nejhlavn�j�� je...
-��dn� stra�idla.
33
00:06:36,489 --> 00:06:37,818
Stra�idlo!
34
00:06:45,665 --> 00:06:50,245
Zkou��m oblek proti moskyt�m.
�ikla by se men�� velikost.
35
00:06:50,378 --> 00:06:54,044
Nechte t�ch �a�k�ren.
Mus�me doplnit z�soby.
36
00:06:57,594 --> 00:07:00,465
Fred je �havej,
a� n�s vezme t�bo�it.
37
00:07:01,098 --> 00:07:04,716
U� se nem��u do�kat,
a� vyraz�me na n� t�bor.
38
00:07:04,768 --> 00:07:06,310
Nepov�dej.
39
00:07:08,939 --> 00:07:12,806
Pr�ci vedouc�ch v kempu
U Mal�ho losa si zamilujete.
40
00:07:12,859 --> 00:07:17,854
U� jsem v�m ��kal, jak jsme s Davem
zdol�vali Schmidt�v potok bez p�dla?
41
00:07:17,906 --> 00:07:19,531
Jo.
42
00:07:19,575 --> 00:07:23,619
Tenkr�t n�m bylo deset
a nem�li jsme jedin� p�dlo.
43
00:07:30,585 --> 00:07:37,383
Nechci radit, ale jestli jedete
k jezeru Mal� los, ho�te sebou,
44
00:07:37,426 --> 00:07:41,720
horsk� cesty mohou
b�t po setm�n� zr�dn�.
45
00:07:42,639 --> 00:07:45,640
-Kde zas v�z� Shaggy a Scooby?
-Pozor!
46
00:07:50,564 --> 00:07:52,307
Scooby, jsi v po��dku?
47
00:07:53,442 --> 00:07:58,233
Bu�te bez obav. P�ist�l do m�kk�ho,
do na�� zmrzliny v pr�ku.
48
00:08:05,036 --> 00:08:06,697
To je mazec!
49
00:08:11,626 --> 00:08:14,794
M�stsk� muzeum t�bornictv�.
Co je to?
50
00:08:15,005 --> 00:08:19,916
To je moje lib�stka. Tenhle
kraj je op�eden bohatou histori�.
51
00:08:20,093 --> 00:08:24,422
M�ty a legendami i hrstkou
ducha�sk�ch historek.
52
00:08:24,765 --> 00:08:28,465
-Chcete n�jakou sly�et?
-Ne. -D�ky.
53
00:08:39,237 --> 00:08:43,780
Podle GPS bychom m�li
spat�it t�bor pr�v� te�.
54
00:08:44,326 --> 00:08:46,117
Lidi, mrkejte!
55
00:08:48,496 --> 00:08:51,070
Teda! To je ���o!
56
00:08:51,124 --> 00:08:56,499
Zprvu se mi ten n�pad moc
nezamlouval, ale zm�nila jsem n�zor.
57
00:08:56,671 --> 00:08:59,921
-To nen� t�bor U Mal�ho losa.
-Tak co teda?
58
00:08:59,966 --> 00:09:03,584
T�bor U Velk�ho losa.
T�bor U Mal�ho losa je tam!
59
00:09:20,654 --> 00:09:22,563
T�BOR U Mal�ho LOSA
60
00:09:28,120 --> 00:09:31,453
-Prokouklo to tu.
-Ty snad �ertuje�.
61
00:09:31,498 --> 00:09:36,243
Byl jsem tu tis�ckr�t jako t�born�k,
ale te� budu praktikantem.
62
00:09:36,295 --> 00:09:41,834
M�m �anci p�edat t�bornick�
zku�enosti nov� generaci Mal�ch sob�.
63
00:09:46,430 --> 00:09:47,840
To je ale d�ra.
64
00:09:49,099 --> 00:09:50,926
M� to sv� kouzlo.
65
00:09:51,185 --> 00:09:55,562
Mn� je to fuk,
hlavn� a� m� tu nikdo nestra��.
66
00:09:57,024 --> 00:10:00,938
St�t! Ute�te!
V tomhle t�bo�e stra��!
67
00:10:03,572 --> 00:10:05,196
Co se tady d�je?
68
00:10:05,490 --> 00:10:10,485
Je skute�n�! Vezm�te nohy na ramena.
Prch�m k Velk�mu losovi!
69
00:10:12,123 --> 00:10:16,618
-Co to m�lo znamenat?
-M� se ptej. Ale my na to p�ijdem.
70
00:10:18,253 --> 00:10:21,787
�emu z "vezm�te nohy
na ramena" jste nerozum�li?
71
00:10:21,881 --> 00:10:25,500
Co pro jednou poslechnout
varov�n� ��lence?
72
00:10:25,844 --> 00:10:30,090
-P�esta�te blbnout.
-Tohle tady neb�valo.
73
00:10:30,140 --> 00:10:33,094
ZMIZTE
74
00:10:33,435 --> 00:10:34,845
Kde jsou v�ichni?
75
00:10:43,779 --> 00:10:46,316
-Je skute�n�!
-Sly��te to?
76
00:10:46,364 --> 00:10:50,694
-Vyv�d�l jako ��lenec.
-P�ich�z� to odtamtud.
77
00:10:50,744 --> 00:10:52,737
Mr�til po mn� sekerou.
78
00:10:53,163 --> 00:10:58,702
-M�li bychom druh� turnus zru�it.
-U� se stalo, pane spr�vce.
79
00:10:58,752 --> 00:11:03,995
U� jsem uv�domil rodi�e. T�bor
U Mal�ho losa je toto l�to uzav�en.
80
00:11:04,132 --> 00:11:09,719
-Co? To p�ece nejde!
-Ten uzel na ��tku pozn�m i v noci.
81
00:11:09,763 --> 00:11:13,678
Freddy Jones! Poj� se p�iv�tat
jako za star�ch �as�.
82
00:11:15,394 --> 00:11:18,181
-Vysoko v hor�ch...
-Kde t� zebe rosa...
83
00:11:18,230 --> 00:11:21,764
-Tam na b�ehu jezera...
-Je kemp U Mal�ho losa.
84
00:11:21,816 --> 00:11:25,400
Mal� los! Mal� los! Mal� los!
85
00:11:27,488 --> 00:11:28,983
Kamar�de.
86
00:11:30,325 --> 00:11:35,237
-To uv�t�n� m� v�dy zah�eje u srdce.
-Pro� chcete t�bor zav��t?
87
00:11:35,330 --> 00:11:39,114
-A co se stalo s lod�nic�?
-Nechci v�s d�sit,
88
00:11:39,166 --> 00:11:44,293
-ale ��d� tady ��lenec se sekerou.
-Byl to Lesomor.
89
00:11:44,339 --> 00:11:48,799
-Jen to ne, Lesomor ne!
-A co je za�?
90
00:11:48,844 --> 00:11:51,714
Nev�m, ale ani o to nestoj�m.
91
00:11:54,391 --> 00:11:58,969
Lesomor? Burte, p�ece nev���
t�bornick� pov�da�ce.
92
00:11:59,020 --> 00:12:02,353
P��sah�m,
vid�l jsem ho na vlastn� o�i.
93
00:12:03,358 --> 00:12:06,893
To bude �pr�m t�ch nafoukanc�
od Velk�ho losa.
94
00:12:07,487 --> 00:12:11,271
Soupe�en� mezi t�bory?
Ale tohle p�ekra�uje meze.
95
00:12:11,491 --> 00:12:16,070
-Uhodilas h�eb�k na hlavi�ku, kr�sko.
-J� ale nic ne��kala.
96
00:12:16,120 --> 00:12:17,864
To nikdo netvrd�.
97
00:12:21,793 --> 00:12:25,412
-J�?
-Rad�i byste se m�li vr�tit dom�.
98
00:12:25,464 --> 00:12:27,670
Tohle nechte prof�k�m.
99
00:12:31,761 --> 00:12:34,762
-Asi se mu l�b�.
-Nevy�iluj.
100
00:12:38,769 --> 00:12:42,184
Ale j� cht�l b�t instruktor,
u�itel a hrdina.
101
00:12:42,355 --> 00:12:47,017
Nem�l jsem na vybranou.
Bez t�born�k� nen� t�bor.
102
00:12:59,206 --> 00:13:00,664
Kde jsou v�ichni?
103
00:13:00,707 --> 00:13:03,827
T�bor byl zru�en.
Vy jste nedostali vzkaz?
104
00:13:03,876 --> 00:13:07,495
-Jak� vzkaz?
-V�tejte v t�bo�e U Mal�ho losa.
105
00:13:07,548 --> 00:13:11,081
J� jsem Fred.
V� instruktor, u�itel a hrdina.
106
00:13:11,135 --> 00:13:13,886
Moc m� t��, Frede, jsem Luke.
107
00:13:15,180 --> 00:13:16,555
Trudy.
108
00:13:17,599 --> 00:13:19,342
Deacon.
109
00:13:22,353 --> 00:13:28,059
Nemysl�m, �e je to dobr� n�pad.
Co je zas posadit na autobus?
110
00:13:28,902 --> 00:13:33,564
Po�kat! St�t! Kam to jedete?
Ihned se vra�te!
111
00:13:34,074 --> 00:13:39,199
��m za�neme? J�zdou na koni?
Ne, m�m to. Lanov� dr�ha!
112
00:13:39,246 --> 00:13:42,033
-To je super.
-To je vopruz.
113
00:13:47,004 --> 00:13:49,541
Fredovi n�co nedoch�z�.
114
00:13:49,840 --> 00:13:53,374
-T�eba, �e tu m�me z�hadu?
-P�esn� tak.
115
00:13:54,219 --> 00:13:59,593
Jedinou z�hadu, kterou hodl�m �e�it,
je "co budeme m�t k ve�e�i".
116
00:13:59,683 --> 00:14:04,594
-Co se rozhl�dnout v kuchyni, Scooby?
-To u� se stalo.
117
00:14:08,942 --> 00:14:14,482
Klid, Deacone, je�t� nejsi naho�e.
M� pod nohama pevnou zem.
118
00:14:15,281 --> 00:14:18,568
Vesele d�l, Trudy.
Ta dr�ha se ti bude l�bit.
119
00:14:18,618 --> 00:14:21,988
Ka�lu na dr�hu.
Jen tu chci chytit sign�l.
120
00:14:25,083 --> 00:14:30,041
Dobr�, Lukeu, a� bude� p�ipraven,
sta�� se jen... Odrazit.
121
00:14:34,008 --> 00:14:35,717
Super!
122
00:14:43,060 --> 00:14:45,978
N�co tomu pekeln�mu
chilli sch�z�.
123
00:14:50,609 --> 00:14:55,401
Scooby, to jsou ty nejp�liv�j��
chilli papri�ky na sv�t�.
124
00:15:19,762 --> 00:15:23,547
-V pohod�, Scooby-Doo?
-Delikatesa.
125
00:15:25,560 --> 00:15:30,981
Nechci se chv�stat, ale �estkr�t jsem
se stal �ampionem v rozd�l�v�n� ohn�.
126
00:15:31,107 --> 00:15:35,152
S trochou cviku si i vy
m��ete osvojit tuto dovednost.
127
00:15:35,278 --> 00:15:37,354
-Co vy na to?
-V�born�, Lukeu.
128
00:15:37,448 --> 00:15:39,239
M� n�kdo �pek��ky?
129
00:15:45,330 --> 00:15:49,244
Pot�ebujem d��v�, jinak chilli
vystydne a nebude k j�dlu.
130
00:15:51,502 --> 00:15:55,631
Hlavu vzh�ru,
v lese je d��v� habad�j.
131
00:15:55,673 --> 00:15:58,508
Aha, cibule, p�l� ti to.
132
00:16:10,814 --> 00:16:16,733
-O tom nen� pochyb. Stopy losa.
-Na losa jsou trochu mal�, ne?
133
00:16:17,028 --> 00:16:21,073
Jsem vedouc�, m�m v�dycky
pravdu. Jsou to los� stopy.
134
00:16:22,909 --> 00:16:25,660
Mysl�m, �e se ukr�v� v tom k�ov�.
135
00:16:33,087 --> 00:16:36,123
-Co?
-Ten los se mi zd� pov�dom�.
136
00:16:36,632 --> 00:16:40,676
Dob�e, jdem do t�bora.
�ekaj� n�s rukod�ln� d�lny.
137
00:16:47,100 --> 00:16:48,476
Frede?
138
00:16:49,436 --> 00:16:52,271
Velmo? Da-Da-Daphne?
139
00:17:10,915 --> 00:17:12,374
Lesomor!
140
00:17:31,102 --> 00:17:35,812
Poslal jsem t� pro d��v�,
ne pro jedin� pol�nko.
141
00:17:37,109 --> 00:17:40,193
Tam v lese... Tam v lese...
142
00:17:40,696 --> 00:17:45,937
Jo, je v lese, tam jsem t� poslal.
Tak tam budu muset sko�it s�m.
143
00:17:48,203 --> 00:17:49,827
Lesomor!
144
00:17:51,455 --> 00:17:55,999
Vid�m, �e z kom�na vych�z� kou�.
Asi by se v�m hodilo d��v�.
145
00:17:56,127 --> 00:17:59,294
D�ky, Burte.
Ve�e�e bude cobydup.
146
00:18:07,096 --> 00:18:09,504
Douf�m, �e m�te hlad.
147
00:18:09,558 --> 00:18:15,098
Proto�e se v�m serv�ruje
Shaggyho slavn� pekeln� chilli.
148
00:18:23,780 --> 00:18:25,109
Ostr�.
149
00:18:38,253 --> 00:18:40,376
-Scooby.
-Pane�ku...
150
00:18:54,019 --> 00:18:56,854
Dobr� ranko, t�born�ci!
151
00:18:57,188 --> 00:19:02,693
Mluv� k v�m v� obl�ben� vedouc�
a u�itel a v�t� v�s do b�je�n�ho dne.
152
00:19:02,819 --> 00:19:08,490
Je 20 stup��, severoz�padn�
v�tr o rychlosti 8 mil za hodinu.
153
00:19:08,700 --> 00:19:13,907
Teplota se vy�plh� a� k 27 stup��m,
tak nezapome�te kr�m na opalov�n�.
154
00:19:14,039 --> 00:19:16,530
-To se mi snad zd�.
-Bohu�el ne.
155
00:19:16,875 --> 00:19:22,166
Den vodn�ch radov�nek!
Sraz dole u mola, a to �upem.
156
00:19:27,052 --> 00:19:29,970
Tak co?
Jste p�ipraveni na legraci?
157
00:19:36,728 --> 00:19:39,646
Hodinka sp�nku nav�c by bodla.
158
00:19:41,358 --> 00:19:43,314
J� nesp�m!
159
00:19:43,652 --> 00:19:48,029
Tady je pl�n. Hodina kanoistiky,
dv� hodiny ryba�en�
160
00:19:48,157 --> 00:19:52,285
-a p�lhodina plav�n�.
-Co, v tomhle?
161
00:19:53,703 --> 00:19:54,818
Jo.
162
00:19:55,455 --> 00:19:59,239
Co j�t k vedlej��mu t�boru?
Tam je voda jako k�i���l.
163
00:19:59,335 --> 00:20:03,664
-K Velk�mu losu nep�jdeme.
To nejde. -Pro�?
164
00:20:04,797 --> 00:20:08,499
-Jezero Velk� los je proklet�.
-J� miz�m.
165
00:20:08,719 --> 00:20:11,292
Tak po�kat!
Jak to mysl�, proklet�?
166
00:20:11,346 --> 00:20:14,715
P�ed ��dkou let
tu t�bo�il Neil Fisher.
167
00:20:15,267 --> 00:20:20,723
Ostatn� si z n�j tropili �pr�ouchlata,
a tak tr�vil v�t�inu dne u jezera.
168
00:20:20,771 --> 00:20:26,645
Vlastn� ve vod� tr�vil tolik �asu,
a� mu narostly ��bry a ploutve.
169
00:20:27,320 --> 00:20:32,362
A prom�nil se v Rybomu�e!
A dodnes v jeze�e Velk� los stra��.
170
00:20:32,409 --> 00:20:34,946
-Je to pravda?
-Ov�em�e ne.
171
00:20:35,162 --> 00:20:40,832
-Nechce, aby se �lo ke konkurenci.
-Tohle jezero je k plav�n� ide�ln�.
172
00:20:44,338 --> 00:20:46,246
My jdem k Velk�mu losu.
173
00:20:50,260 --> 00:20:52,169
Jdem k Velk�mu losu.
174
00:23:42,349 --> 00:23:44,175
Co spr�ka?
175
00:23:45,185 --> 00:23:48,934
-Jsou jak mal� d�ti.
-V�dy� je to jen legrace.
176
00:23:49,689 --> 00:23:53,308
Slun��ko u� zapad�.
Posledn� �ance si zaplavat.
177
00:23:54,695 --> 00:23:57,612
Z toho t�bo�en�
nejsi p��li� odv�zan�.
178
00:23:57,781 --> 00:24:02,656
Bav�m se jinak, ale rodi�e mysl�,
�e mi �erstv� vzduch prosp�je.
179
00:24:02,786 --> 00:24:06,369
Pr� tr�v�m moc �asu u po��ta�e.
180
00:24:06,789 --> 00:24:12,129
Taky nejsem z�les�k, ale dej
tomu �anci. T�eba t� to nadchne.
181
00:24:20,137 --> 00:24:23,505
-Lukeu, tajemstv� jak chytit rybu...
-M�m ji!
182
00:24:37,153 --> 00:24:38,945
Kam ten kvalt?
183
00:24:45,954 --> 00:24:47,662
-Bomba!
-Hloupost.
184
00:24:47,706 --> 00:24:50,825
M�m t�ch nafoukanc�
z Velk�ho losa po krk.
185
00:24:50,959 --> 00:24:54,744
S t�mi jejich �luny
a klimatizovan�mi chatkami a...
186
00:24:58,175 --> 00:25:00,417
sexy instruktorkami.
187
00:25:01,011 --> 00:25:04,795
-Omlouv�m se.
-To nic. Na�e chyba.
188
00:25:04,848 --> 00:25:06,307
Nic se nestalo.
189
00:25:13,399 --> 00:25:17,230
Pane�ku, Scooby, jeden by �ekl,
�e se jde� pot�p�t.
190
00:25:17,319 --> 00:25:19,192
Scuba-duba-doo!
191
00:25:58,235 --> 00:25:59,812
Co, domy?
192
00:26:12,624 --> 00:26:14,866
-Rybomu�!
-Rybomu�?
193
00:26:17,003 --> 00:26:18,545
Rybomu�!
194
00:26:22,301 --> 00:26:25,965
-Posly�, kde je Deacon?
-Rybomu�!
195
00:26:26,471 --> 00:26:28,345
-Ne��kali...?
-Rybomu�!
196
00:26:59,171 --> 00:27:00,665
Nasko�te si!
197
00:27:04,509 --> 00:27:05,838
Tady!
198
00:27:14,603 --> 00:27:16,844
Plujeme �patn�m sm�rem!
199
00:27:24,780 --> 00:27:27,021
Daphne, za�a� zp�tn� chod!
200
00:27:55,268 --> 00:27:57,261
Tak jak v�m to �lo?
201
00:28:00,023 --> 00:28:04,768
Vid�l jsem, jak se ��t� rychleji
ne� na sn�n�ch bobech.
202
00:28:04,819 --> 00:28:07,606
Rybomu� si n�s
m�lem dal k ve�e�i.
203
00:28:07,990 --> 00:28:10,361
M��ete toho Rybomu�e popsat?
204
00:28:11,409 --> 00:28:12,738
Ploutve.
205
00:28:13,787 --> 00:28:16,277
Obrovsk� zuby a asi takhle velik�.
206
00:28:16,331 --> 00:28:21,408
To mus� b�t Neil Fisher.
Nejd��v Lesomor, pak Rybomu�,
207
00:28:21,544 --> 00:28:25,210
v�echny t�borov�
pov�da�ky se zhmotnily.
208
00:28:25,882 --> 00:28:28,005
Jin� vysv�tlen� pro to nen�.
209
00:28:28,176 --> 00:28:32,590
Co kdy� za t�m stoj� n�kdo jin�
a sna�� se n�s vypudit?
210
00:28:32,722 --> 00:28:35,214
Co kdybys vychladla, krasotinko?
211
00:28:36,017 --> 00:28:41,059
-Fakt to �ekl, nebo m� ��l� smysly?
-Jo. Asi se mu l�b�.
212
00:28:47,153 --> 00:28:50,237
Scooby ��k�, �e vid�l
pod hladinou d�m.
213
00:28:50,282 --> 00:28:53,567
D�m pod vodou.
D�m to do zpr�vy.
214
00:28:54,285 --> 00:28:57,820
Jestli se tu zjevuj� stra�idla,
m�li byste jet dom�.
215
00:28:57,956 --> 00:29:00,114
Tady pro v�s nen� bezpe�no.
216
00:29:04,837 --> 00:29:07,329
Sly�el jsi ho? Bal�me kufry.
217
00:29:10,302 --> 00:29:11,630
Zved�me kotvy.
218
00:29:11,678 --> 00:29:14,134
-Nikdo nikam nejde.
-Pro� ne?
219
00:29:14,181 --> 00:29:17,715
Jestli n�s chce n�kdo vyd�sit,
mus�me zjistit pro�.
220
00:29:17,767 --> 00:29:21,433
A� p�ekro�� hranice t�bora,
budeme p�ipraveni.
221
00:29:39,539 --> 00:29:40,820
M�me ho!
222
00:29:43,668 --> 00:29:49,089
Je �as pod�vat se pravd� do o��.
P�edstavuji v�m Lesomora!
223
00:29:54,346 --> 00:29:58,343
Ty nejsi Lesomor. Jsi ta
��abajzna ze sousedn�ho t�bora.
224
00:29:58,392 --> 00:30:00,265
J� jsem Jessica.
225
00:30:02,312 --> 00:30:04,600
Promi�te, �e jsem tak sm�l�,
226
00:30:04,647 --> 00:30:07,933
ale pro� se pl��te
na��m t�borem po setm�n�?
227
00:30:07,984 --> 00:30:12,812
Necht�la jsem v�s vyd�sit,
ale z t�bora n�m zmizelo vybaven�,
228
00:30:12,864 --> 00:30:16,447
a my m�li za to,
�e jste si z n�s vyst�elili.
229
00:30:16,492 --> 00:30:19,162
My v�m ��dn� �pr�my nevyv�d�me.
230
00:30:19,204 --> 00:30:22,953
Nadutci z Velk�ho losa jsou n�m...
Bez ur�ky.
231
00:30:22,999 --> 00:30:26,998
Ztracen� v�ci a �toky oblud...
Co se to tu d�je?
232
00:30:28,588 --> 00:30:30,795
Zmizte!
233
00:30:31,300 --> 00:30:32,877
Sta�� ��ct jednou.
234
00:30:39,099 --> 00:30:40,842
Asi jsme ho set��sli.
235
00:30:41,351 --> 00:30:43,474
Trochu jsem to zak�iknul.
236
00:30:55,782 --> 00:30:57,574
T�eba to vzd�.
237
00:31:09,714 --> 00:31:12,285
Te� nen� �as na oddech.
238
00:31:13,091 --> 00:31:14,550
St�echa kon��!
239
00:31:24,352 --> 00:31:27,556
-Udr�� se?
-Ne. -J� taky ne.
240
00:31:39,242 --> 00:31:41,366
-Scooby!
-Shaggy!
241
00:31:44,872 --> 00:31:46,663
Po�kat. Kam zmizel?
242
00:31:48,001 --> 00:31:52,461
-Jak� je pl�n, Frede?
-Po�k�me tu, dokud neodejde.
243
00:31:52,840 --> 00:31:56,173
To je tv�j pl�n?
Ty jsi hrozn� stra�pytel.
244
00:31:56,301 --> 00:31:58,174
M� n�jak� lep��?
245
00:32:00,013 --> 00:32:01,472
Jo. Ut�kejte!
246
00:32:13,568 --> 00:32:16,605
Varoval jsem v�s, zmizte!
247
00:32:16,988 --> 00:32:19,230
Polib n�m �os, Lesoksichte!
248
00:32:24,246 --> 00:32:25,954
Dr� se pevn�, d�v�e!
249
00:32:31,837 --> 00:32:34,162
Ani nev�, jak r�d t� vid�m.
250
00:32:35,173 --> 00:32:37,048
Scooby, nech toho.
251
00:32:42,848 --> 00:32:44,591
Nestalo se nikomu nic?
252
00:32:44,683 --> 00:32:48,052
Na to se zeptej,
a� budem pry� z t�bora hr�zy.
253
00:32:49,062 --> 00:32:50,640
Ale kde je Jessica?
254
00:32:53,567 --> 00:32:55,026
Mus�me j� pomoct!
255
00:33:01,825 --> 00:33:04,861
AND�LSK� VRCH
��BLOVA PROPAST
256
00:33:33,648 --> 00:33:35,522
U� ani krok, Lesomore!
257
00:33:37,528 --> 00:33:39,899
Jsi v pasti!
U� n�m neuprchne�.
258
00:34:05,597 --> 00:34:06,925
Sakry�!
259
00:34:07,807 --> 00:34:10,513
Ty mi �te� my�lenky.
260
00:34:11,311 --> 00:34:12,853
Tady, j� v�s vyt�hnu.
261
00:34:13,896 --> 00:34:16,435
Ani n�pad.
Tam naho�e je Lesomor.
262
00:34:16,483 --> 00:34:19,105
Ne, u� tu nen�. Je fu�.
263
00:34:28,161 --> 00:34:32,538
Koukn�te se na to bo�� dopu�t�n�.
To je stra�n�.
264
00:34:35,002 --> 00:34:39,213
-Copak se to tu d�je?
-Jo, my chceme sp�t.
265
00:34:39,631 --> 00:34:44,792
Vy jste to v�n� cel� zaspali?
To m� podr�.
266
00:35:05,198 --> 00:35:06,989
Tady maj� v�echno.
267
00:35:07,367 --> 00:35:09,360
S t�m nemohu souhlasit.
268
00:35:11,872 --> 00:35:14,659
Elektrick� voz�tka. Po��ta�e.
269
00:35:16,084 --> 00:35:19,418
P�kn� kluci.
To v na�em t�bo�e chyb�.
270
00:35:20,380 --> 00:35:21,791
Nazd�rek.
271
00:35:22,882 --> 00:35:24,959
Pro� m� neposlali sem?
272
00:35:25,010 --> 00:35:30,431
P�ed t�dnem z na��
vodn� laborky zmizel sonar.
273
00:35:42,944 --> 00:35:46,644
A pak se z pavilonu motosportu
ztratil p�enosov� v�z.
274
00:35:49,410 --> 00:35:51,117
To jsou vejtahov�.
275
00:35:51,703 --> 00:35:57,576
Modern� p�enosov� vozy maj� GPS.
Zkus�m, jestli nezachyt�m sign�l.
276
00:35:59,253 --> 00:36:02,502
-To je uprost�ed Ka�onu st�n�.
-Ka�on st�n�!
277
00:36:02,548 --> 00:36:08,633
Tam stra�� duch ztracen� �eny,
kter� se st�le sna�� naj�t cestu ven.
278
00:36:08,678 --> 00:36:12,297
��k� se j�
Stra�n� p��zrak Ka�onu st�n�.
279
00:36:12,557 --> 00:36:17,303
Kdy� zaslechne� jej� n��ek,
je s tebou amen.
280
00:36:19,397 --> 00:36:21,639
Tak po tom netou��m.
281
00:36:22,776 --> 00:36:28,150
To auto je v Ka�onu st�n�,
ale sonar lze pou��t jen v jeze�e.
282
00:36:28,198 --> 00:36:32,610
Pokud tomu chceme p�ij�t na kloub,
rozd�lme se a hledejme stopy.
283
00:36:32,661 --> 00:36:34,737
Okam���ek.
284
00:36:34,788 --> 00:36:37,991
Tak�e v na�em lese b�h�
maniak se sekerou,
285
00:36:38,041 --> 00:36:41,825
v ka�onu stra�� duch,
v jeze�e je pro zm�nu obluda,
286
00:36:41,878 --> 00:36:45,329
a vy se chcete rozd�lit
a hledat stopy?
287
00:36:45,382 --> 00:36:50,423
Jo. Beru si jezero. Prov���m stavbu,
co vid�l Scooby. Kdo se p�id�?
288
00:36:50,470 --> 00:36:52,961
Jdu j�.
Jsem instruktorka pot�p�n�.
289
00:36:53,014 --> 00:36:54,842
J� m�m pot�p��sk� kurz.
290
00:36:55,017 --> 00:36:58,551
-Chce� n�co, Daph?
-Ale nic. Jdu s v�ma.
291
00:36:58,603 --> 00:37:01,973
Pot�p�n�? No prima.
Po��tejte se mnou.
292
00:37:02,024 --> 00:37:07,362
-Ostatn� jdou do Ka�onu st�n�.
-A j�je! -Na to zapome�te.
293
00:37:07,404 --> 00:37:11,816
Kdy� n�kdo vypr�v� t�borov� p��b�h,
tak se zhmotn�.
294
00:37:11,908 --> 00:37:15,527
Scooby-Doo a j� si chceme
u��t bohat� �ivot.
295
00:37:15,578 --> 00:37:19,446
Tak�e si n�s pak vyzvedn�te
v tom n�bl buf��i.
296
00:37:19,500 --> 00:37:23,199
Mo�n� by m�l j�t Deacon s v�mi.
M� nahn�no.
297
00:37:42,356 --> 00:37:46,934
Lukeu, pokud se uk�e Rybomu�,
chyt�m ho vrha�em s�t�.
298
00:37:46,985 --> 00:37:51,279
Tak�e se nen� �eho... ob�vat.
299
00:37:52,241 --> 00:37:55,325
Jak ho m�m n�co nau�it,
kdy� m� neposlouch�?
300
00:37:55,368 --> 00:37:57,444
Netrap se, tv� chv�le p�ijde.
301
00:38:10,759 --> 00:38:12,301
Tady. Rychle.
302
00:38:38,828 --> 00:38:41,580
Ztratili jsme sign�l. Co si po�nem?
303
00:38:42,457 --> 00:38:46,501
-Vybila se baterka.
-Ne, p�ed odjezdem jsem ji m�nila.
304
00:38:46,545 --> 00:38:51,586
Ka�on st�n� nem��e b�t daleko.
Nebude probl�m naj�t p�enosov� v�z.
305
00:38:51,633 --> 00:38:54,753
Bez mapy nebo GPS
bych se tam nepou�t�l.
306
00:38:54,802 --> 00:38:57,969
Zn�m p��pady t�ch,
co tu zabloudili.
307
00:38:58,015 --> 00:39:00,968
Snad budou m�t Fred
s Daphne v�t�� �t�st�.
308
00:39:01,018 --> 00:39:03,259
Koukn�te! Stopy pneumatik.
309
00:39:03,311 --> 00:39:05,269
Dobr� post�eh, Trudy.
310
00:41:55,901 --> 00:41:57,479
To bylo o fous.
311
00:41:57,777 --> 00:42:00,897
-Jsi v po��dku?
-Jo. D�ky Daphne.
312
00:42:01,072 --> 00:42:02,732
Kdykoliv, Freddy.
313
00:42:07,912 --> 00:42:10,783
Scooby m�l pravdu.
Na dn� je m�sto.
314
00:42:13,460 --> 00:42:15,085
Mus�me to omrknout.
315
00:42:15,211 --> 00:42:18,331
Nem��em sko�it
Rybomu�ovi do ch�t�nu.
316
00:42:18,423 --> 00:42:21,590
Pak poj�me zjistit,
kam vede ta jeskyn�.
317
00:42:31,645 --> 00:42:34,681
Tak tohle je fakt hustej n��ez.
318
00:42:35,941 --> 00:42:38,776
-To m� podr�!
-Copak se neboj�te,
319
00:42:38,818 --> 00:42:40,942
�e se ten Lesomor vr�t�?
320
00:42:40,987 --> 00:42:45,317
Tr�p� m� jedin� to, jestli si
d�t �okol�du na tvarohovej dort,
321
00:42:45,450 --> 00:42:48,119
nebo tvaroh na �okol�dovej dort.
322
00:42:48,578 --> 00:42:50,156
A co oboj�?
323
00:42:52,041 --> 00:42:55,789
-Scoo-Doo, ty jsi g�nius!
-Jo.
324
00:42:58,004 --> 00:42:59,546
To si pi�.
325
00:43:00,174 --> 00:43:03,210
Mysl�m, �e bychom m�li z�stat tady.
326
00:43:04,177 --> 00:43:07,593
V na�em t�bo�e
se n�co o�kliv�ho stane.
327
00:43:08,181 --> 00:43:13,058
Pracky pry�! Nemysl�te,
�e to p�eh�n�te? Jsou to vet�elci!
328
00:43:17,190 --> 00:43:18,518
Sakry�!
329
00:43:27,867 --> 00:43:29,659
Scooby, nevypadneme?
330
00:44:11,495 --> 00:44:13,701
Kde m� ta v�c brzdy?
331
00:44:19,252 --> 00:44:21,744
No p�ni, to bylo o fous.
332
00:44:28,177 --> 00:44:30,929
A� se chyst� ud�lat cokoli,
333
00:44:30,973 --> 00:44:33,973
-hlavn� se neh�bej.
-Jasn�.
334
00:44:35,143 --> 00:44:36,472
Pozor!
335
00:44:58,458 --> 00:45:01,494
Ka�on st�n�.
M�m z toho hus� k��i.
336
00:45:01,795 --> 00:45:04,416
Ta dod�vka mus� b�t n�kde tady.
337
00:45:06,007 --> 00:45:08,499
To je divn�. Stopy tady kon��.
338
00:45:10,428 --> 00:45:13,465
Dod�vka se jen tak
nepropadne do zem�.
339
00:45:22,691 --> 00:45:26,356
M�m pocit,
jako by m� srazil kamion.
340
00:45:28,488 --> 00:45:31,359
A co p�enosov� v�z?
Vy jste ho na�li!
341
00:45:32,826 --> 00:45:37,903
Jak d�mysln�. N�kdo ho zamaskoval,
aby vypadal jako sk�la.
342
00:45:52,345 --> 00:45:53,756
Omrknem to.
343
00:45:53,805 --> 00:45:58,930
Nejd��v n�m pora�,
za kterou z v�s j�t.
344
00:46:07,778 --> 00:46:12,025
Vypad� to, �e se tady n�kdo
na p�r dn� zabydlel.
345
00:46:12,074 --> 00:46:14,445
Jo, p�chne to tu tak.
346
00:46:17,245 --> 00:46:22,916
To bude sonar, kter� byl odcizen
Velk�m los�m. K �emu jim slou��?
347
00:46:24,002 --> 00:46:28,296
-Chce to heslo.
-To je sm�la. To jsme bez �ance.
348
00:46:28,339 --> 00:46:31,922
-Rad�i vypadneme.
-J� se na to pod�v�m.
349
00:46:32,761 --> 00:46:35,797
Zkus�m pou��t
administr�torsk� p��stup.
350
00:46:35,847 --> 00:46:40,059
Pak lze upravit p��stupov�
heslo. Chytr� hlava.
351
00:46:40,102 --> 00:46:42,059
P��STUP POVOLEN
352
00:46:46,107 --> 00:46:51,446
Tohle bude sonarov� zobrazen�
jezern�ho dna. Co tam hledaj�?
353
00:46:55,867 --> 00:47:00,779
-U� tu bloud�me celou v��nost.
-N�kde mus� b�t v�chod.
354
00:47:02,999 --> 00:47:05,371
Koukn�te, co jsem na�el!
355
00:47:10,966 --> 00:47:13,207
Je tady cel� bedna sv��ek.
356
00:47:14,970 --> 00:47:16,429
To nebude sv��ka.
357
00:47:18,057 --> 00:47:19,301
Lukeu!
358
00:47:27,482 --> 00:47:31,018
-Byl to asi dynamit, �e?
-Ano. P�esn� tak.
359
00:47:32,612 --> 00:47:36,480
-A je ho tu hromada.
-Na� pot�ebuj� tolik dynamitu?
360
00:47:39,578 --> 00:47:43,409
Denn� sv�tlo! Ten v�buch
n�m otev�el cestu ven.
361
00:47:55,135 --> 00:47:57,626
P�ni, sly�el jsi to taky?
362
00:47:59,264 --> 00:48:03,012
-Ne.
-Moje �e�, n�podobn�.
363
00:48:03,434 --> 00:48:04,893
Sly�eli jste to?
364
00:48:10,733 --> 00:48:13,485
M� na mysli tenhle sk�ek?
365
00:48:16,239 --> 00:48:19,739
-To je p��zrak Ka�onu st�n�.
-Honem! Do d��pu!
366
00:48:24,331 --> 00:48:25,991
�l�pni na to!
367
00:49:34,526 --> 00:49:40,814
Burte, jestli m� je�t� n�jak�
historky, tak si je nech pro sebe.
368
00:49:46,163 --> 00:49:49,828
Scooby m�l pravdu.
Na dn� to vypadalo jako m�sto.
369
00:49:49,875 --> 00:49:53,575
Z�stavby u b�eh� jsou b�n�,
ale tohle je zvl�tn�.
370
00:49:53,712 --> 00:49:56,831
To by vysv�tlovalo
to zkoum�n� sonarem.
371
00:49:56,882 --> 00:49:59,918
Ale co ten dynamit?
Co s t�m m� co d�lat?
372
00:50:00,968 --> 00:50:06,094
To tu chcete vysed�vat
a marnit �as �e�en�m t� voloviny?
373
00:50:06,807 --> 00:50:12,728
O�ividn� n�s chce n�kdo vystrnadit
z t�bora. Pro� neposlechnout?
374
00:50:12,856 --> 00:50:16,853
Odch�z�m k Velk�m los�m,
tam je bezpe�no. P�id�te se?
375
00:50:22,448 --> 00:50:25,318
Trudy, Lukeu, p�jdete s Deaconem.
376
00:50:25,368 --> 00:50:27,740
To ne!
M�m pro strach ud�l�no.
377
00:50:27,787 --> 00:50:31,453
Pom��u v�m chytit toho,
kdo si s n�ma zahr�v�.
378
00:50:33,501 --> 00:50:34,876
J� taky.
379
00:50:35,796 --> 00:50:39,876
-V� to ur�it�?
-Jo. Chci t� z�had� p�ij�t na kloub.
380
00:50:40,800 --> 00:50:44,384
V�ichni jste bl�zni.
Nesly��te m�? Bl�zni!
381
00:50:46,389 --> 00:50:48,548
J� teda pad�m.
382
00:50:50,310 --> 00:50:54,355
Rad�ji ho odvezu.
Stejn� mus�m vr�tit d��p.
383
00:50:57,317 --> 00:51:02,275
-I tak chyb� kus skl�da�ky.
-Cht�lo by to znalce zdej��ho okol�.
384
00:51:02,322 --> 00:51:04,564
J� bych o n�kom v�d�la.
385
00:51:06,951 --> 00:51:10,036
Rozhodn� jste na spr�vn�m m�st�.
386
00:51:10,080 --> 00:51:14,292
J� v�m o v�em,
co se v tomto kraji �ustne.
387
00:51:17,963 --> 00:51:21,047
Co v�te o m�st�
na dn� Velk�ho losa?
388
00:51:22,425 --> 00:51:26,837
Mysl�te Los� potok?
Kdysi to b�valo d�ln� m�sto.
389
00:51:27,181 --> 00:51:32,970
P�ed p�r lety v�echny vyst�hovali,
vystav�li p�ehradu a �dol� zaplavili.
390
00:51:33,645 --> 00:51:35,971
Ale to je jen ��st p��b�hu.
391
00:51:45,908 --> 00:51:47,188
Pane�ku.
392
00:51:49,452 --> 00:51:54,411
Los� potok byl domovem
gangstera Rickyho LaRuea.
393
00:51:55,417 --> 00:52:01,040
Kdy� p�epadl nejv�t�� banku v kraji,
byli mu policist� v pat�ch.
394
00:52:03,008 --> 00:52:07,835
Sv�j lup zakopal pr�v�
n�kde v Los�m potoce.
395
00:52:11,725 --> 00:52:14,891
Pak LaRuea �oupli
na do�ivot� do basy.
396
00:52:17,397 --> 00:52:22,687
A zanedlouho nato postavili
p�ehradu a zaplavili cel� m�sto.
397
00:52:28,867 --> 00:52:32,070
LOS� POTOK
398
00:52:37,041 --> 00:52:42,914
LaRue�v poklad byl ztracen.
V hlubin�ch Velk�ho los�ho jezera.
399
00:52:42,963 --> 00:52:45,751
-M��eme si to p�j�it?
-Poslu�te si.
400
00:52:45,967 --> 00:52:53,097
Pokud natref�te na LaRue�v poklad,
neot�lejte potom utratit n�co tady.
401
00:52:57,604 --> 00:53:01,186
Poslouchejte.
P�ed smrt� sv��il LaRue spoluv�zni,
402
00:53:01,233 --> 00:53:04,649
Prckovi Borettimu,
tajemstv�, kde ukryl lup.
403
00:53:04,694 --> 00:53:08,859
Za rozb�esku o letn�m slunovratu
v� uk�e spr�vn� sm�r.
404
00:53:08,907 --> 00:53:14,613
Letn� slunovrat? To je pr�v� dnes!
Teda za p�r hodin, a� vyjde slunce.
405
00:53:14,663 --> 00:53:19,040
P�ed dv�ma m�s�ci
Prcek Boretti uprchl z v�zen�.
406
00:53:19,334 --> 00:53:24,874
Jedno je z�ejm�. Je pr�avej na to,
aby byl Lesomor nebo Rybomu�.
407
00:53:24,923 --> 00:53:28,374
-Mus� m�t komplice.
-Nebo ch�dy.
408
00:53:28,426 --> 00:53:32,887
Pro� n�s ale cht�j� vyhnat z t�bora?
Co s t�m m� spole�n�ho?
409
00:53:33,723 --> 00:53:39,098
Proboha! Tady je Velk� los� jezero.
A tady je hr�z. A pod n� je t�bor.
410
00:53:39,145 --> 00:53:43,642
Pokud se cht�j� dostat k pokladu,
musej� odp�lit p�ehradu.
411
00:53:43,691 --> 00:53:46,776
-Ten dynamit!
-Ale kdy� vyhod� hr�z,
412
00:53:46,820 --> 00:53:48,362
voda zaplav� t�bor.
413
00:53:48,404 --> 00:53:53,400
M�j t�bor? V�echny m� vzpom�nky
na d�tstv� odplav� voda!
414
00:53:53,452 --> 00:53:58,030
-A co Burt, Luke a Trudy?
-Mus�me se vr�tit do t�bora!
415
00:54:06,631 --> 00:54:08,006
Co se tu stalo?
416
00:54:08,757 --> 00:54:12,293
Zat�mco jsme byli pry�,
��dil tu asi Lesomor.
417
00:54:14,055 --> 00:54:15,798
-Burte!
-Trudy!
418
00:54:16,142 --> 00:54:18,181
-Lukeu!
-Jste zp�tky!
419
00:54:18,309 --> 00:54:22,354
Ten mizera mi roz�t�pal t�bor
rychleji ne� hejno bobr�!
420
00:54:24,565 --> 00:54:27,852
M�la jsem hrozn� strach,
�e n�s najde.
421
00:54:27,903 --> 00:54:31,901
Tak m� to mrz�, Frede.
Kdybych byl prav� Mal� los,
422
00:54:31,949 --> 00:54:34,819
v ni�en� t�bora bych mu zabr�nil.
423
00:54:35,952 --> 00:54:38,278
Nebu� na sebe zas tak tvrd�.
424
00:54:38,329 --> 00:54:42,078
Mal� los neznamen� jen chatky,
k�noe a t�bor�ky.
425
00:54:42,125 --> 00:54:44,912
Opravdov� duch t�bora je tady.
426
00:54:45,295 --> 00:54:47,667
-A ty ho tam m�.
-V�n�?
427
00:54:49,383 --> 00:54:50,758
Vysoko v hor�ch.
428
00:54:50,884 --> 00:54:52,212
Kde t� zebe rosa.
429
00:54:52,344 --> 00:54:53,968
Tam na b�ehu jezera.
430
00:54:54,346 --> 00:54:56,386
Je kemp u Mal�ho losa.
431
00:54:56,806 --> 00:55:00,971
Mal� Los! Mal� Los! Mal� Los!
432
00:55:02,145 --> 00:55:03,426
Jo.
433
00:55:03,981 --> 00:55:07,230
Fred Jones, instruktor,
u�itel a hrdina.
434
00:55:07,275 --> 00:55:10,027
Posly�te, pr�v� m� n�co napadlo.
435
00:55:10,070 --> 00:55:15,028
Kdy� Lesomor nena�el Burta, Lukea
a Trudy, mysl�, �e je t�bor pr�zdn�.
436
00:55:15,075 --> 00:55:18,029
-No a?
-A kdy� je t�bor opu�t�n�,
437
00:55:18,078 --> 00:55:20,533
pak je nejvhodn�j�� �as...
438
00:55:27,796 --> 00:55:29,456
Rychle do dod�vky!
439
00:55:54,406 --> 00:55:57,490
Frede, kdy� jsi tady, kdo ��d�?
440
00:56:00,663 --> 00:56:05,371
-Scooby, j� nev�m, �e m� �idi��k.
-Taky nem�m.
441
00:56:20,306 --> 00:56:22,383
Doch�z� n�m molo!
442
00:56:56,384 --> 00:56:58,792
Scooby, tak tohle bylo skv�l�.
443
00:56:58,845 --> 00:57:00,719
-Tys to pl�noval?
-Ne.
444
00:57:02,056 --> 00:57:05,639
Koukn�te! Velk� los� jezero
je t�m�� fu�!
445
00:57:27,332 --> 00:57:31,330
M� asi picne! Instantn� m�sto!
Sta�� vypustit vodu!
446
00:57:31,378 --> 00:57:33,500
Jdeme! Omrknem to tam.
447
00:57:56,527 --> 00:57:58,236
To je takov� par�da.
448
00:58:00,740 --> 00:58:02,567
Ty boty jsou na odpis.
449
00:58:10,750 --> 00:58:12,827
To je ta v�.
450
00:58:12,878 --> 00:58:16,876
Za rozb�esku o letn�m slunovratu
v� uk�e spr�vn� sm�r.
451
00:58:17,674 --> 00:58:19,049
N�kdo sem jde.
452
00:58:29,310 --> 00:58:31,767
-M�m t�!
-Frede?
453
00:58:33,773 --> 00:58:36,264
��m d�l v�c jsme d�v�rn�j��.
454
00:58:36,902 --> 00:58:39,903
-Tak u� ji m��e� pustit.
-Jo.
455
00:58:40,072 --> 00:58:43,405
-Jessico, co tu d�l�?
-Kdy� se p�ehrada p�elila,
456
00:58:43,450 --> 00:58:46,985
zahl�dla jsem Deacona j�t sem,
tak jsem �la za n�m.
457
00:58:47,037 --> 00:58:51,663
Deacona? Ten se boj� vlastn�ho st�nu,
do Los�ho potoka by ne�el.
458
00:59:05,013 --> 00:59:06,637
Te� ne, Scooby.
459
00:59:21,905 --> 00:59:23,696
Poj�te sem!
460
00:59:30,706 --> 00:59:33,374
-Zav�el n�s!
-Deacone, co vyv�d�?
461
00:59:34,000 --> 00:59:39,874
Nejsem ��dnej Deacon, tupci,
jsem p�ece Prcek Boretti!
462
00:59:40,548 --> 00:59:43,384
P�ipou�t�m, je to p�ekvapen�.
463
00:59:50,350 --> 00:59:51,678
Tamtudy!
464
01:00:12,038 --> 01:00:13,319
Co te�?
465
01:00:13,373 --> 01:00:15,579
V�ZNICE
466
01:00:18,378 --> 01:00:22,210
R�d bych z�stal, ale m�m
dostaven��ko s pokl�dkem.
467
01:00:39,149 --> 01:00:42,849
-Nech ji b�t, Lesomore!
-N�kolikr�t jsem v�s varoval,
468
01:00:42,903 --> 01:00:47,648
ale vy jste m� neposlechli.
Za to te� zaplat�te.
469
01:01:00,296 --> 01:01:01,624
Frede, pozor!
470
01:01:35,914 --> 01:01:37,740
-D�ky.
-Kdykoliv.
471
01:01:39,876 --> 01:01:41,536
Skv�l� pr�ce, Lukeu.
472
01:01:46,466 --> 01:01:48,542
Jak dlouho u� tu tvrdnem?
473
01:01:51,471 --> 01:01:55,219
-Cel�ch p�t minut.
-J� u� tu d�l nevydr��m!
474
01:01:55,433 --> 01:02:00,641
J� u� chci pry�! Pomoc!
Jsem je�t� mlad�!
475
01:02:01,773 --> 01:02:03,647
Zbl�zn�m se z toho!
476
01:02:06,403 --> 01:02:08,194
Tak n�s pus�te!
477
01:02:09,364 --> 01:02:10,644
Shaggy?
478
01:02:12,242 --> 01:02:14,198
Jak jste se dostali ven?
479
01:02:14,578 --> 01:02:16,570
�t�k z basy. Super!
480
01:02:23,879 --> 01:02:27,793
-Dostali jsme Lesomora. Je...
-Fu�.
481
01:02:28,633 --> 01:02:30,044
Vych�z� slunce!
482
01:02:42,772 --> 01:02:44,979
Koukejte. V� ukazuje ten sm�r.
483
01:02:47,276 --> 01:02:50,729
-Ten poklad bude tady.
-To je mali�kost.
484
01:02:58,914 --> 01:03:00,194
Hotovka.
485
01:03:07,506 --> 01:03:10,126
To je poklad Rickyho LaRuea.
486
01:03:23,855 --> 01:03:27,521
Ryboksichte!
Pracky pry� od m�ho kamar�da!
487
01:04:07,941 --> 01:04:11,356
Nastala chv�le zjistit,
co je Rybomu� za�.
488
01:04:11,403 --> 01:04:12,813
Lesomor?
489
01:04:16,450 --> 01:04:20,494
-Spr�vce Knudsen.
-To on byl Lesomor a Rybomu�?
490
01:04:20,538 --> 01:04:26,040
A v kancel��i bude m�t
i kost�m p��zraku z ka�onu.
491
01:04:26,627 --> 01:04:29,580
Mysl�, kr�sko,
jak jsi to vy�e�ila, co?
492
01:04:29,630 --> 01:04:33,544
-J� ne�ekla ani slovo.
-Mysl�m, �e to ��kal mn�.
493
01:04:33,592 --> 01:04:35,051
Jasn�.
494
01:04:35,802 --> 01:04:40,844
-My jsme mu zma�ili pl�ny.
-Nejen jemu, jim ob�ma.
495
01:04:46,355 --> 01:04:47,814
Nechte to na mn�.
496
01:04:50,984 --> 01:04:53,771
Sundejte ze m� toho �okla!
497
01:05:01,786 --> 01:05:04,953
Tak Deacon byl
ten padouch Boretti.
498
01:05:05,415 --> 01:05:08,416
Kdy� Prcek utekl,
spojil se s Knudsnem,
499
01:05:08,460 --> 01:05:10,617
aby na�li LaRue�v poklad.
500
01:05:10,671 --> 01:05:17,586
Knudsen m�l v p�estrojen� za Rybomu�e
prozkoumat jezero pomoc� sonaru.
501
01:05:18,386 --> 01:05:22,466
A jako Lesomor vyhnat
v�echny z t�bora U Mal�ho losa.
502
01:05:25,269 --> 01:05:29,729
S nast�vaj�c�m slunovratem
a na��m p��jezdem p�ehodnotili pl�ny.
503
01:05:29,772 --> 01:05:35,111
P�esn�! Boretti byl vyd�vaje se
za Deacona inkognito mezi n�mi.
504
01:05:35,696 --> 01:05:38,234
Proto Deacon cht�l,
abychom ode�li.
505
01:05:38,281 --> 01:05:42,658
Neb�l se Lesomora, pot�eboval
se n�s zbavit, aby vyhodili hr�z.
506
01:05:45,622 --> 01:05:49,037
Ale jak jsme na�li dod�vku,
v�d�li, �e jsme bl�zko.
507
01:05:49,084 --> 01:05:54,374
A tak Knudsen p�i�el s n�padem o�ivit
p��zrak z ka�onu a vyd�sit n�s.
508
01:05:55,465 --> 01:05:57,089
�l�pni na to!
509
01:05:58,343 --> 01:06:04,097
N�co mi nedoch�z�.
Jak mohl Knudsen jako p��zrak l�tat?
510
01:06:05,600 --> 01:06:09,433
-Lanov� dr�ha!
-Nakonec by se n�m to poda�ilo,
511
01:06:09,646 --> 01:06:12,434
kdybyste do toho nestrkali nos.
512
01:06:13,650 --> 01:06:17,315
Frede, cht�la jsem jen ��ct...
513
01:06:18,197 --> 01:06:19,477
Jessico,
514
01:06:20,950 --> 01:06:25,327
to, co je mezi mnou a tebou,
by asi neklapalo.
515
01:06:25,829 --> 01:06:31,416
Ty pat�� k Velk�m los�m a j�
k Mal�m. Jsme tak odli�n�. Promi�.
516
01:06:31,835 --> 01:06:35,536
Chystala jsem se ti pod�kovat
za z�chranu �ivota.
517
01:06:37,257 --> 01:06:40,958
Tak je to tedy.
Jasn�. Nem� za co.
518
01:06:43,013 --> 01:06:45,682
Bravo, fakt bezva.
519
01:06:49,603 --> 01:06:53,054
-J� se vr�t�m.
-Leda ve snu, Knudsene.
520
01:06:59,821 --> 01:07:04,364
Co si po�nem? M�m jezero
bez t�bora a vy t�bor bez jezera.
521
01:07:08,580 --> 01:07:11,534
Scooby-Doo, to je bezva n�pad!
522
01:07:13,668 --> 01:07:16,372
V�TEJTE V KEMPU
U Mal�ho VELK�HO LOSA
523
01:07:25,556 --> 01:07:27,050
Par�da!
524
01:07:29,142 --> 01:07:34,847
A nep�estal hledat LaRue�v poklad.
Ka�dou noc prozkoum�val hlubiny.
525
01:07:34,898 --> 01:07:38,064
Chamtivost spr�vce Knudsena
zaslepila.
526
01:07:38,277 --> 01:07:43,732
Pr� se st�le pl�� se sekerou
po zdej��ch les�ch.
527
01:07:46,534 --> 01:07:48,112
A ��k� si...
528
01:07:48,495 --> 01:07:49,775
Lesomor.
529
01:07:53,291 --> 01:07:54,572
To je Lesomor!
530
01:07:54,959 --> 01:07:56,999
Ne, nen�. To je jen...
531
01:07:57,879 --> 01:08:00,370
Scooby-Dooby-Baf!
532
01:12:26,773 --> 01:12:28,849
Cz
44346