Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:03,363
Previously on AMC's rubicon...
2
00:00:03,613 --> 00:00:05,858
I think I found a pattern
in the big ticket papers.
3
00:00:05,858 --> 00:00:07,560
Something in the
crossword today.
4
00:00:07,560 --> 00:00:09,080
Anybody else see this?
5
00:00:09,080 --> 00:00:09,396
No.
6
00:00:09,890 --> 00:00:11,159
David's been killed.
7
00:00:11,454 --> 00:00:12,433
I need
to show you something.
8
00:00:12,433 --> 00:00:14,356
They showed up
the day before David died.
9
00:00:14,480 --> 00:00:15,766
- Died?
- I... know what he meant to you.
10
00:00:15,877 --> 00:00:17,070
I'm really sorry.
11
00:00:17,167 --> 00:00:21,011
David was far too integral.
I'd like you to step into his position.
12
00:00:21,275 --> 00:00:23,756
His biggest phobia
by far was 13.
13
00:00:23,756 --> 00:00:25,751
It was parked in spot 13.
14
00:00:25,751 --> 00:00:27,475
Let's introduce
you upstairs.
15
00:01:49,316 --> 00:01:55,771
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
16
00:02:48,330 --> 00:02:50,099
take off your sunglasses.
17
00:02:50,133 --> 00:02:51,669
Oh, come on, boots.
18
00:02:51,703 --> 00:02:53,471
Who could it be but me?
19
00:02:53,505 --> 00:02:56,542
I need visual identification.
20
00:03:54,636 --> 00:03:55,870
Whoa.
21
00:03:55,904 --> 00:03:58,039
Morning.
Morning.
22
00:04:04,250 --> 00:04:06,753
American policy institute.
23
00:04:27,653 --> 00:04:30,123
Intake meeting in five minutes.
24
00:04:31,694 --> 00:04:33,596
Thank you.
25
00:04:35,868 --> 00:04:37,669
Nervous?
26
00:04:37,703 --> 00:04:39,840
Yes.
27
00:04:39,874 --> 00:04:41,309
Don't be.
28
00:04:41,343 --> 00:04:42,511
You'll do great.
29
00:04:42,545 --> 00:04:44,781
Everyone's rooting for you.
30
00:04:49,724 --> 00:04:50,857
Hey, hal.
31
00:04:50,892 --> 00:04:53,161
What you got?
32
00:04:53,195 --> 00:04:55,064
Run something for me, will ya?
33
00:04:55,099 --> 00:04:57,435
I'm boning up before
I make a case.
34
00:04:59,372 --> 00:05:02,009
Crossword puzzles?!
Mm-hmm.
35
00:05:02,043 --> 00:05:03,678
Keep it between us, okay?
36
00:05:03,712 --> 00:05:05,748
That would be
against the rules.
37
00:05:05,782 --> 00:05:08,219
I'm looking for any
sort of pattern,
38
00:05:08,253 --> 00:05:09,721
any history, anything at all.
39
00:05:09,755 --> 00:05:11,625
My name's not hal.
40
00:05:11,659 --> 00:05:12,960
Thanks, hal.
41
00:05:23,612 --> 00:05:26,382
Sorry.
42
00:05:26,416 --> 00:05:27,684
First day jitters?
43
00:05:27,718 --> 00:05:29,053
I'm fine.
44
00:05:29,087 --> 00:05:31,123
No, you're late.
45
00:05:32,226 --> 00:05:34,896
It won't happen again.
Good.
46
00:05:34,930 --> 00:05:36,498
Team a, team b,
47
00:05:36,533 --> 00:05:39,169
team c, team d, team e, team f.
48
00:05:46,816 --> 00:05:48,518
Not now.
49
00:05:48,552 --> 00:05:50,321
He's waiting.
50
00:05:59,804 --> 00:06:02,975
You could have worn
a coat and tie.
51
00:06:03,010 --> 00:06:05,244
Right. Coat and tie.
52
00:06:08,184 --> 00:06:09,985
Don't let me down.
53
00:06:10,020 --> 00:06:11,587
Excuse me?
54
00:06:11,622 --> 00:06:14,225
I recommended you for this job.
55
00:06:14,259 --> 00:06:16,563
Oh. I appreciate
the support.
56
00:06:16,597 --> 00:06:18,967
I won't let you down.
57
00:06:22,272 --> 00:06:24,208
Good.
58
00:06:57,929 --> 00:06:59,799
Tsk. Oh...
59
00:07:14,691 --> 00:07:17,427
Good morning.
60
00:07:17,462 --> 00:07:20,098
Morning.
61
00:07:20,133 --> 00:07:23,203
How was D.C.?
62
00:07:24,139 --> 00:07:26,442
Usual cockfight.
63
00:07:26,476 --> 00:07:27,644
Did you win?
64
00:07:27,678 --> 00:07:29,580
For the...
For the time being.
65
00:07:29,614 --> 00:07:31,550
We have a budget.
66
00:07:31,584 --> 00:07:35,522
I gave the new Indonesia data
to team c.
67
00:07:35,556 --> 00:07:37,759
They're good
at the all source stuff.
68
00:07:37,793 --> 00:07:39,161
Agreed.
69
00:07:39,195 --> 00:07:41,197
I'll check in with team e,
70
00:07:41,231 --> 00:07:43,901
see how they're doing with
israeli intention vis-a-vis Iran.
71
00:07:43,935 --> 00:07:45,570
Oh, good, good.
72
00:07:45,605 --> 00:07:47,941
The Pentagon's been bugging me
for the analysis.
73
00:07:47,975 --> 00:07:51,683
It seems they don't trust
our closest ally.
74
00:07:51,717 --> 00:07:54,655
It's will travers first day
as team leader.
75
00:07:54,689 --> 00:07:56,458
He's waiting outside.
76
00:07:58,296 --> 00:07:59,295
Good.
77
00:07:59,330 --> 00:08:01,699
I, uh... I want...
78
00:08:01,734 --> 00:08:04,103
I want his team concentrated
79
00:08:04,138 --> 00:08:05,472
on the-the...
80
00:08:05,507 --> 00:08:07,343
Yuri.
Yuri thing.
81
00:08:07,377 --> 00:08:10,847
And don't let them get distracted
with last night's intakes.
82
00:08:10,882 --> 00:08:12,851
The photos on my desk?
83
00:08:12,886 --> 00:08:14,253
They're on your desk.
84
00:08:14,288 --> 00:08:17,091
Any more noise about
the crossword thing?
85
00:08:17,125 --> 00:08:20,097
Quiet as a mouse.
86
00:08:22,802 --> 00:08:25,405
Send him in.
87
00:08:30,046 --> 00:08:33,317
You're lucky.
He's in a good mood.
88
00:08:33,352 --> 00:08:35,120
I'll be downstairs.
89
00:08:59,393 --> 00:09:02,898
You've got some
big shoes to fill.
90
00:09:02,933 --> 00:09:07,673
David hadas was
a brilliant man.
91
00:09:07,707 --> 00:09:09,709
Yes, sir, I know.
92
00:09:15,151 --> 00:09:17,353
You up to it?
93
00:09:17,388 --> 00:09:21,126
Absolutely, sir.
94
00:09:21,160 --> 00:09:23,531
Good.
95
00:09:27,571 --> 00:09:31,109
The man facing the camera is,
of course, Yuri popovich.
96
00:09:31,144 --> 00:09:33,780
Your team get anywhere
with his financials?
97
00:09:33,814 --> 00:09:35,850
He has seven dummy companies
98
00:09:35,885 --> 00:09:37,586
registered in the
Cayman Islands.
99
00:09:37,621 --> 00:09:39,657
High figures move in
and out. Mm-hmm.
100
00:09:39,691 --> 00:09:40,959
How high?
101
00:09:40,993 --> 00:09:43,362
Tens of millions.
102
00:09:43,396 --> 00:09:46,134
We're working on where it
comes from and where it goes.
103
00:09:46,168 --> 00:09:48,704
All the other information
we've got points to him
104
00:09:48,739 --> 00:09:50,407
being a middle man
between ex-kgb agents
105
00:09:50,441 --> 00:09:53,111
selling missing soviet
missiles and buyers--
106
00:09:53,145 --> 00:09:55,081
most recently hezbollah.
107
00:09:55,116 --> 00:09:58,253
These were taken yesterday
in Sofia, Bulgaria.
108
00:09:58,287 --> 00:10:00,590
The other two men are unknown.
109
00:10:04,697 --> 00:10:07,167
I'd like to know who they are
110
00:10:07,201 --> 00:10:11,607
and what they
and Yuri are up to.
111
00:10:11,641 --> 00:10:14,913
Yes, sir, we'll
get right on it.
112
00:10:17,151 --> 00:10:18,885
24 hours?
113
00:10:18,920 --> 00:10:20,889
Seem fair?
114
00:10:20,923 --> 00:10:23,493
Very fair.
115
00:10:41,222 --> 00:10:43,558
Tom rhumor's will
is clear and simple.
116
00:10:43,592 --> 00:10:45,728
All his worldly goods
are to be divided equally
117
00:10:45,763 --> 00:10:47,799
between his wife,
Katherine rhumor
118
00:10:47,833 --> 00:10:51,470
and his first wife gidge brant
119
00:10:51,506 --> 00:10:55,778
and their children, Richard
rhumor and sage rhumor.
120
00:10:55,812 --> 00:10:57,952
Katherine, Tom has
specified a few things
121
00:10:57,952 --> 00:10:59,663
that he'd like you
to keep for yourself.
122
00:11:00,554 --> 00:11:03,223
The Paul klee the
morandi and the villard,
123
00:11:03,258 --> 00:11:06,028
the oyster Bay house,
the house on fishers island
124
00:11:06,062 --> 00:11:08,198
and two more things.
125
00:11:08,232 --> 00:11:11,936
In a codicil added
by Tom last week,
126
00:11:11,971 --> 00:11:13,840
Katherine inherits
one of his companies--
127
00:11:13,874 --> 00:11:16,544
mrq alternatives.
Last week?
128
00:11:16,578 --> 00:11:17,713
Yes.
129
00:11:17,747 --> 00:11:19,883
When exactly?
130
00:11:19,917 --> 00:11:21,452
Um...
131
00:11:23,156 --> 00:11:24,724
Monday the 6th.
132
00:11:25,660 --> 00:11:28,296
Two days before he dies,
133
00:11:28,330 --> 00:11:31,335
he decides
to leave me a company?
134
00:11:31,369 --> 00:11:32,670
Why?
135
00:11:32,705 --> 00:11:34,306
He didn't say.
136
00:11:36,310 --> 00:11:38,913
And the second thing?
137
00:11:38,947 --> 00:11:42,452
He left you the townhouse
on East 73rd street.
138
00:11:42,487 --> 00:11:44,389
What townhouse?
139
00:11:53,705 --> 00:11:55,506
Doughnuts.
140
00:12:00,816 --> 00:12:02,318
Congrats.
141
00:12:05,890 --> 00:12:08,126
Your promotion.
142
00:12:08,160 --> 00:12:10,196
Oh, yeah.
143
00:12:10,231 --> 00:12:11,798
Thank you.
144
00:12:14,871 --> 00:12:16,907
How you doing?
Week two, right?
145
00:12:16,941 --> 00:12:18,911
Week two.
146
00:12:18,945 --> 00:12:21,415
Ah, I'm good.
147
00:12:21,449 --> 00:12:22,683
Good.
148
00:12:24,821 --> 00:12:28,025
You were right-- about
the malaysian cipher.
149
00:12:28,060 --> 00:12:29,661
It was an itinerary.
150
00:12:29,695 --> 00:12:30,830
Guess whose?
151
00:12:30,864 --> 00:12:33,334
Prime minster Cameron's.
152
00:12:33,368 --> 00:12:35,336
I alerted mi-5.
153
00:12:35,371 --> 00:12:37,740
They weren't very grateful.
154
00:12:37,774 --> 00:12:39,076
Anybody seen grant?
155
00:12:39,110 --> 00:12:41,246
Oh, he has a... a career day
156
00:12:41,280 --> 00:12:42,848
at his kid's school.
157
00:12:42,883 --> 00:12:44,685
Oh, okay.
158
00:12:44,719 --> 00:12:47,356
Let's start without him.
159
00:12:53,199 --> 00:12:56,371
I just need to say this is--
this is weird.
160
00:12:58,041 --> 00:13:01,545
Yesterday I was one of you,
and today I'm supposed to...
161
00:13:03,182 --> 00:13:04,783
Step into David's shoes.
162
00:13:04,818 --> 00:13:06,921
I'm, um...
163
00:13:08,490 --> 00:13:10,493
What the hell are those?
164
00:13:10,527 --> 00:13:13,297
Look, doughnuts.
165
00:13:13,332 --> 00:13:15,568
In what universe?
Where did you get them?
166
00:13:15,602 --> 00:13:18,072
Uh, a breakfast joint
on 13th street.
167
00:13:18,106 --> 00:13:20,576
For the future, beignets only.
168
00:13:20,610 --> 00:13:21,945
The best are at the modern.
169
00:13:21,979 --> 00:13:23,147
Beignets aren't doughnuts.
170
00:13:23,181 --> 00:13:25,083
Last night's intake.
171
00:13:34,667 --> 00:13:37,671
Not a lot of new things.
172
00:13:37,705 --> 00:13:40,175
Mostly updates, so you can
work on them on your own.
173
00:13:40,209 --> 00:13:42,613
What I need you to do is
concentrate on Yuri popovich.
174
00:13:42,647 --> 00:13:44,082
Why?
175
00:13:47,021 --> 00:13:49,825
Because spangler asked us to,
and he would like
176
00:13:49,859 --> 00:13:51,329
something by tomorrow.
177
00:13:51,363 --> 00:13:54,834
So let's try
to light a fire, okay?
178
00:13:54,868 --> 00:13:56,771
Sofia, Bulgaria.
179
00:13:56,805 --> 00:13:59,109
Popovich,
10:00 A.M.
yesterday.
180
00:13:59,143 --> 00:14:01,546
Who are the other two
in the photo?
181
00:14:01,580 --> 00:14:02,748
Exactly.
182
00:14:02,782 --> 00:14:04,985
Who are they?
183
00:14:05,019 --> 00:14:07,656
What are they doing?
184
00:14:07,690 --> 00:14:10,060
Let's go.
185
00:16:29,516 --> 00:16:31,820
At 2:00, you're meeting
with mark mink
186
00:16:31,854 --> 00:16:33,623
to review support staff issues.
187
00:16:33,657 --> 00:16:34,791
What issues?
188
00:16:34,826 --> 00:16:36,227
I doubt there are any,
189
00:16:36,262 --> 00:16:38,231
but he just wants you
to know he's there.
190
00:16:38,266 --> 00:16:39,801
Can we cancel that meeting?
191
00:16:39,835 --> 00:16:41,770
That sounds like
a waste of my time.
192
00:16:41,805 --> 00:16:44,810
Not if mark walks away, wanting
to help you in any way he can.
193
00:16:44,844 --> 00:16:46,246
Ten minutes of your time now
194
00:16:46,280 --> 00:16:48,750
could be worth a fortune
down the road.
195
00:16:48,784 --> 00:16:50,854
Okay, fine, let's
keep the meeting.
196
00:16:50,889 --> 00:16:52,055
What else?
197
00:16:52,090 --> 00:16:54,026
They're sweeping
our offices tomorrow.
198
00:16:54,060 --> 00:16:55,862
Already?
199
00:16:55,897 --> 00:16:57,433
It been a month.
200
00:16:57,467 --> 00:16:59,269
They send David's stuff
to his wife yet?
201
00:16:59,303 --> 00:17:00,404
Not yet.
202
00:17:00,439 --> 00:17:01,674
It's still in the office?
203
00:17:01,708 --> 00:17:04,845
It's your office now.
204
00:17:06,182 --> 00:17:08,252
It's a little strange,
don't you think?
205
00:17:08,287 --> 00:17:11,291
Kale wants you closer to him.
206
00:17:11,325 --> 00:17:13,093
I'm going to get that.
207
00:17:13,128 --> 00:17:15,687
I'm... I'm going to pay
for both of these.
208
00:17:17,871 --> 00:17:19,295
It's about as close
to a lunch date
209
00:17:19,329 --> 00:17:24,225
as you and I are ever
going to get, isn't it?
210
00:17:24,260 --> 00:17:27,380
Uh... see you later.
211
00:17:27,415 --> 00:17:29,009
Okay.
212
00:17:32,006 --> 00:17:33,337
Hi, guys.
213
00:17:33,371 --> 00:17:34,999
Look at this.
214
00:17:35,033 --> 00:17:40,987
One miniscule mention on page 12
of political unrest in Nigeria.
215
00:17:41,021 --> 00:17:44,745
Now, if that isn't a handy
euphemism for a bloodbath.
216
00:17:44,779 --> 00:17:45,742
The phones are down.
217
00:17:45,776 --> 00:17:47,471
I checked with someone
I know at state.
218
00:17:47,506 --> 00:17:49,004
She said the embassy
was evacuated this morning.
219
00:17:49,038 --> 00:17:53,062
Miles... I don't want
to be callus,
220
00:17:53,097 --> 00:17:55,159
but I want you to concentrate
221
00:17:55,193 --> 00:17:56,721
on Yuri popovich.
222
00:17:56,755 --> 00:17:58,984
Don't worry-- I'm all
over Yuri popovich.
223
00:17:59,018 --> 00:18:00,316
What do you got?
224
00:18:03,507 --> 00:18:05,172
The... man sitting to the left
225
00:18:05,206 --> 00:18:06,801
of Yuri in the photos
226
00:18:06,835 --> 00:18:08,663
is George Beck.
227
00:18:08,697 --> 00:18:10,726
German?
Yes.
228
00:18:10,761 --> 00:18:12,125
Good. What else?
229
00:18:12,160 --> 00:18:14,719
We've uh, got his birthday,
his home address
230
00:18:14,753 --> 00:18:16,514
and his government I.D. Number.
231
00:18:16,549 --> 00:18:17,913
That's it?
232
00:18:17,947 --> 00:18:20,974
So far.
233
00:18:21,905 --> 00:18:24,168
Keep digging.
234
00:18:26,429 --> 00:18:27,960
So how's career day, grant?
235
00:18:27,995 --> 00:18:29,957
Great.
236
00:18:29,991 --> 00:18:33,283
Considering I can't tell anybody
what I do for a living.
237
00:18:33,313 --> 00:18:35,775
My kid thinks I'm unemployed.
238
00:18:35,809 --> 00:18:37,738
I, uh, I tell my kids
239
00:18:37,772 --> 00:18:40,632
that I write secret video games.
240
00:18:40,666 --> 00:18:42,629
They think that's pretty cool.
241
00:18:52,112 --> 00:18:53,940
Hey.
Hey.
242
00:18:53,975 --> 00:18:56,636
Anything on those crosswords?
243
00:18:56,670 --> 00:18:57,767
Nothing.
244
00:18:57,801 --> 00:18:59,699
Nothing on the clues
or answers.
245
00:18:59,733 --> 00:19:02,597
But I did find something
246
00:19:02,631 --> 00:19:05,096
of the same methodology.
Really?
247
00:19:05,130 --> 00:19:07,625
1983.
248
00:19:07,659 --> 00:19:08,991
Crossword puzzles in 11
249
00:19:09,026 --> 00:19:11,387
major international newspapers,
250
00:19:11,421 --> 00:19:13,249
with identical clues.
251
00:19:13,285 --> 00:19:14,849
Seven in all.
252
00:19:14,883 --> 00:19:16,410
Any trace?
253
00:19:16,444 --> 00:19:18,606
No.
254
00:19:18,640 --> 00:19:19,904
Authorship?
255
00:19:19,938 --> 00:19:22,396
Nothing.
256
00:19:24,258 --> 00:19:26,884
No code indications?
257
00:19:26,919 --> 00:19:28,575
Nope.
258
00:19:28,610 --> 00:19:30,434
Keep looking.
259
00:19:33,393 --> 00:19:34,556
Off the record?
260
00:19:34,591 --> 00:19:35,654
Off the record.
261
00:19:35,688 --> 00:19:36,985
Don't push it, will.
262
00:19:37,020 --> 00:19:39,611
I get caught, they fire my ass.
263
00:19:48,486 --> 00:19:49,721
Did you know?
264
00:19:49,755 --> 00:19:51,425
No, of course not.
265
00:19:51,459 --> 00:19:53,463
I don't believe you.
266
00:19:53,497 --> 00:19:55,601
Guys always cover
for each other.
267
00:19:55,635 --> 00:19:57,472
Tom wasn't cheating on you.
268
00:19:57,507 --> 00:19:58,575
How do you know?
269
00:19:58,609 --> 00:19:59,879
I knew Tom.
270
00:19:59,913 --> 00:20:01,984
Then why did he
have that townhouse?
271
00:20:02,018 --> 00:20:04,457
Maybe he just needed
a place to decompress
272
00:20:04,491 --> 00:20:06,064
during the day.
273
00:20:06,098 --> 00:20:08,772
No, he-he slept there,
he entertained there,
274
00:20:08,806 --> 00:20:11,011
he read novels there.
275
00:20:11,045 --> 00:20:13,349
Graham greene--
for God's sake.
276
00:20:13,384 --> 00:20:16,187
I thought he hated
Graham Greene.
277
00:20:16,223 --> 00:20:21,599
How could Tom, my Tom,
be so cruel?
278
00:20:24,539 --> 00:20:26,208
I don't know.
279
00:20:36,265 --> 00:20:38,804
I still don't believe you.
280
00:20:40,477 --> 00:20:43,018
Believe me.
281
00:20:43,954 --> 00:20:45,857
I don't.
282
00:20:45,892 --> 00:20:47,595
I really don't.
283
00:22:29,420 --> 00:22:31,790
The morning of that
train crash,
284
00:22:31,825 --> 00:22:34,496
David's car was parked
in spot number 13.
285
00:22:34,530 --> 00:22:37,200
Impossible.
He would never do that.
286
00:22:37,234 --> 00:22:38,336
I know.
287
00:22:38,370 --> 00:22:41,642
But I saw it,
and that's where it was.
288
00:22:41,676 --> 00:22:43,179
Which means somebody else
parked it,
289
00:22:43,213 --> 00:22:45,616
or he wanted us to know
something was wrong.
290
00:22:45,650 --> 00:22:46,918
What?
291
00:22:48,722 --> 00:22:50,759
I don'know.
292
00:22:50,793 --> 00:22:54,365
But what if he knew that train
was going to crash?
293
00:23:05,350 --> 00:23:07,186
I found this in David's office.
294
00:23:07,220 --> 00:23:11,393
The letters mean
numbers, right?
295
00:23:11,428 --> 00:23:12,862
"H" is 8, "p" is 16,
296
00:23:12,897 --> 00:23:15,233
but I-I can't seem
to find a pattern in it.
297
00:23:15,267 --> 00:23:17,270
This is really old-school.
298
00:23:17,305 --> 00:23:19,440
Just like David.
299
00:23:19,475 --> 00:23:21,511
It's a simple book code.
300
00:23:21,545 --> 00:23:25,851
The case officer and his Agent
each have copies of the same book.
301
00:23:25,886 --> 00:23:31,331
The code indicates the page,
the line, the letter.
302
00:23:32,601 --> 00:23:36,106
Page 320.
303
00:23:36,141 --> 00:23:39,545
Line 12.
304
00:23:39,579 --> 00:23:41,983
Word 8.
305
00:23:42,018 --> 00:23:44,923
Letter 3.
306
00:23:44,957 --> 00:23:49,432
Find the right book, and...
And you can read the message.
307
00:23:49,466 --> 00:23:52,804
Lots of books.
308
00:23:52,838 --> 00:23:56,210
Lots of books.
309
00:23:56,244 --> 00:23:59,215
You can find the right book,
310
00:23:59,249 --> 00:24:03,022
but maybe you don't want
to find the right book.
311
00:24:04,292 --> 00:24:07,933
You sure you really
want to find this?
312
00:24:09,839 --> 00:24:12,845
Ed, I'm sure.
313
00:24:16,086 --> 00:24:18,455
I lied to you.
314
00:24:18,489 --> 00:24:20,993
About what?
315
00:24:21,028 --> 00:24:22,697
The crosswords.
316
00:24:22,731 --> 00:24:24,833
You recognize them?
317
00:24:24,867 --> 00:24:26,470
I wrote them.
318
00:24:26,504 --> 00:24:27,972
I mean, I wrote a prototype.
319
00:24:28,007 --> 00:24:30,378
Code embedded in
crossword puzzles
320
00:24:30,412 --> 00:24:31,814
published simultaneously
321
00:24:31,848 --> 00:24:34,219
in several international
newspapers.
322
00:24:34,254 --> 00:24:35,822
Was this in 1983?
323
00:24:35,856 --> 00:24:37,826
You know about that?
324
00:24:37,860 --> 00:24:40,198
What was it for?
325
00:24:40,232 --> 00:24:42,736
David asked me to
design a go code
326
00:24:42,770 --> 00:24:44,941
for seven participants.
327
00:24:44,976 --> 00:24:47,279
It was David's operation?
328
00:24:47,313 --> 00:24:49,417
He was involved, yes.
329
00:24:49,451 --> 00:24:52,222
A go code to start what, ed?
330
00:24:52,257 --> 00:24:54,761
I don't know.
331
00:24:54,796 --> 00:24:57,433
I just don't know.
332
00:24:59,204 --> 00:25:03,444
Something happened to David.
333
00:25:03,479 --> 00:25:06,550
What is he trying to tell us?
334
00:25:24,483 --> 00:25:26,285
Out and about?
335
00:25:26,320 --> 00:25:27,855
Errands.
336
00:25:27,889 --> 00:25:29,792
Focus...
337
00:25:29,826 --> 00:25:33,331
Is all, will.
338
00:25:34,469 --> 00:25:36,405
Couldn't agree more.
339
00:25:36,439 --> 00:25:41,180
How was your first day
in charge?
340
00:25:41,214 --> 00:25:45,789
Uh, it was... frustrating.
341
00:25:45,823 --> 00:25:47,993
We were only
able to I.D.
342
00:25:48,028 --> 00:25:50,330
One of the men
in the Yuri popovich photo.
343
00:25:50,364 --> 00:25:52,833
To be honest with you,
we have very little on him.
344
00:25:54,470 --> 00:25:57,240
He's expecting
something tomorrow.
345
00:25:57,274 --> 00:25:59,142
I know.
346
00:26:04,052 --> 00:26:08,956
Well, let me know if there's
anything I can do to help.
347
00:26:10,325 --> 00:26:13,329
Good night.
Good night.
348
00:26:22,480 --> 00:26:24,516
Everything okay?
349
00:26:24,551 --> 00:26:26,920
I think in his own funny way,
350
00:26:26,955 --> 00:26:29,392
we was offering
his moral support.
351
00:26:29,427 --> 00:26:32,932
I'm going to finish some work.
352
00:28:16,382 --> 00:28:18,152
Thanks for your help.
353
00:28:18,187 --> 00:28:21,094
You survived your first day.
354
00:28:21,129 --> 00:28:23,835
How does it feel?
355
00:28:23,869 --> 00:28:25,574
I'm tired.
356
00:28:26,811 --> 00:28:29,083
I'll see you tomorrow.
357
00:28:29,117 --> 00:28:31,088
Good night.
358
00:28:56,990 --> 00:28:58,928
Look at this.
359
00:29:02,806 --> 00:29:03,841
I mean we...
360
00:29:03,875 --> 00:29:06,514
Warned everyone that
this was going to happen.
361
00:29:06,549 --> 00:29:07,718
Twice.
362
00:29:07,753 --> 00:29:09,088
We laid out options.
363
00:29:09,122 --> 00:29:11,862
What-what's the point?
No one listens.
364
00:29:11,897 --> 00:29:14,302
Sometimes they do,
sometimes they don't.
365
00:29:20,151 --> 00:29:22,657
Miles, I need your
attention for a second.
366
00:29:22,692 --> 00:29:25,130
You have to concentrate
on this Yuri popovich thing.
367
00:29:25,165 --> 00:29:26,735
Kale just came into my office.
368
00:29:26,769 --> 00:29:28,071
I had to tell him
we had nothing.
369
00:29:28,106 --> 00:29:29,676
Yeah, you bet.
I promise.
370
00:29:29,710 --> 00:29:31,748
Th-th-the CIA was supposed
to get back to me.
371
00:29:31,782 --> 00:29:33,853
Th-they ju--
they never did.
372
00:29:38,933 --> 00:29:40,870
Wha...?
373
00:29:40,904 --> 00:29:42,374
Go home.
374
00:29:42,409 --> 00:29:44,546
Play with your kids
and put them to sleep.
375
00:29:45,684 --> 00:29:48,891
Make your wife a Martini.
376
00:29:48,925 --> 00:29:51,196
Come back tomorrow
and get me some answers.
377
00:31:10,199 --> 00:31:12,171
Oh, sorry about that.
378
00:31:13,342 --> 00:31:14,678
Look out!
379
00:34:35,258 --> 00:34:39,762
I smell spring
this morning, don't you?
380
00:34:39,796 --> 00:34:42,431
I didn't notice.
381
00:34:54,010 --> 00:34:55,544
Hyacinth.
382
00:34:58,247 --> 00:35:00,815
Hyacinth--
383
00:35:00,850 --> 00:35:02,417
I'm sure of it.
384
00:35:07,789 --> 00:35:11,424
Walter asked after you
this morning.
385
00:35:11,459 --> 00:35:13,226
I told him you were doing well
386
00:35:13,261 --> 00:35:15,061
and having fun.
387
00:35:15,096 --> 00:35:17,296
True?
388
00:35:17,331 --> 00:35:18,564
Fun?
389
00:35:18,599 --> 00:35:20,901
I wouldn't call this fun.
390
00:35:20,935 --> 00:35:24,904
But you like your job,
don't you?
391
00:35:24,939 --> 00:35:27,340
You like being able
to take care of Sophie?
392
00:35:27,375 --> 00:35:28,975
Yes.
393
00:35:31,345 --> 00:35:33,113
So...
394
00:35:33,147 --> 00:35:34,814
What you got for me this week?
395
00:35:34,848 --> 00:35:37,249
Um...
396
00:35:37,284 --> 00:35:39,853
Grant is jealous of will.
397
00:35:39,887 --> 00:35:41,654
Not showing him much respect.
398
00:35:41,689 --> 00:35:43,923
That's to be expected.
399
00:35:43,957 --> 00:35:46,392
Miles is miles.
Something's freaking him out.
400
00:35:46,426 --> 00:35:49,128
He says it's what's
going on in Nigeria,
401
00:35:49,162 --> 00:35:51,129
but I don't believe that.
402
00:35:51,164 --> 00:35:52,798
Tanya?
403
00:35:56,836 --> 00:35:58,936
Yes?
404
00:35:58,971 --> 00:36:03,207
I think she has maybe
a drinking issue.
405
00:36:03,241 --> 00:36:04,842
Or not.
406
00:36:04,876 --> 00:36:08,980
It's... hard to tell.
407
00:36:09,015 --> 00:36:12,183
She wouldn't be the first.
408
00:36:13,920 --> 00:36:15,486
How's will?
409
00:36:17,322 --> 00:36:19,624
Good.
410
00:36:19,659 --> 00:36:22,025
Enjoying his new position?
411
00:36:22,060 --> 00:36:24,160
Getting his sea legs?
412
00:36:24,195 --> 00:36:26,830
Yeah.
413
00:36:26,864 --> 00:36:28,798
Has he...
414
00:36:28,832 --> 00:36:31,500
...Seemed preoccupied,
do you think--
415
00:36:31,534 --> 00:36:33,503
--distracted by...
416
00:36:33,537 --> 00:36:34,671
David's death?
417
00:36:34,705 --> 00:36:36,307
Anything like that?
418
00:36:36,342 --> 00:36:38,811
Not that I've noticed.
419
00:36:56,463 --> 00:36:57,997
Hal.
420
00:36:59,699 --> 00:37:01,534
Hey, hey, hal.
421
00:37:01,568 --> 00:37:03,936
Getting anywhere on
our little project?
422
00:37:03,970 --> 00:37:05,337
You're a menace.
423
00:37:06,974 --> 00:37:09,575
What'd you find?
424
00:37:09,609 --> 00:37:11,176
This is the last time, will.
425
00:37:11,211 --> 00:37:12,811
You know, I'm not kidding.
426
00:37:12,845 --> 00:37:14,046
No more extracurricular
activities.
427
00:37:14,081 --> 00:37:15,548
Nothing off the books.
428
00:37:15,582 --> 00:37:18,417
If you want me to help you, just
bring the authorization, man.
429
00:37:18,451 --> 00:37:19,718
Fine, agreed.
430
00:37:19,752 --> 00:37:21,020
So?
431
00:37:21,955 --> 00:37:24,056
The crossword puzzles appeared
432
00:37:24,090 --> 00:37:26,391
three days after hezbollah
sent a car bomber
433
00:37:26,426 --> 00:37:28,527
into the marine barracks
in beirut,
434
00:37:28,562 --> 00:37:30,863
which killed 220 marines.
435
00:37:30,897 --> 00:37:32,531
The day after the
puzzles appeared,
436
00:37:32,565 --> 00:37:34,867
four suspected
hezbollah leaders
437
00:37:34,901 --> 00:37:39,070
and two suspected hezbollah
financial supporters disappeared
438
00:37:39,105 --> 00:37:40,940
or were assassinated.
439
00:37:40,974 --> 00:37:42,841
Go code initiates
revenge killings.
440
00:37:43,976 --> 00:37:46,711
They pay you for that?
441
00:39:11,894 --> 00:39:14,697
Lucky, lucky, lucky.
442
00:39:17,066 --> 00:39:18,333
You're worried.
443
00:39:19,935 --> 00:39:21,970
I'm concerned.
444
00:39:22,004 --> 00:39:23,338
Why?
445
00:39:23,372 --> 00:39:25,707
Truxton's enthusiasm--
446
00:39:25,741 --> 00:39:28,043
it's... it's overzealous.
447
00:39:28,077 --> 00:39:29,477
He knows what he's doing.
448
00:39:29,512 --> 00:39:30,678
He always has.
449
00:39:30,713 --> 00:39:32,380
He's getting older, r.C.
450
00:39:32,414 --> 00:39:34,181
We all are.
451
00:39:35,418 --> 00:39:37,318
We're having drinks together
later in the week.
452
00:39:37,352 --> 00:39:39,387
I'll see what I can do.
453
00:39:39,421 --> 00:39:40,454
Good.
454
00:39:40,488 --> 00:39:43,124
You know, my
great-grandfather Horace
455
00:39:43,159 --> 00:39:46,293
started his own ferry line
between here and Brooklyn.
456
00:39:46,328 --> 00:39:50,465
Expanded to new london
and South to Baltimore.
457
00:39:50,499 --> 00:39:52,200
Did pretty well
for himself--
458
00:39:52,234 --> 00:39:55,737
till he was gobbled up
by that prick vanderbilt.
459
00:40:07,749 --> 00:40:09,150
Hey.
460
00:40:09,184 --> 00:40:11,519
There was a broom
on David's wall.
461
00:40:11,553 --> 00:40:14,188
I'd like to have that put back
up right where he had it.
462
00:40:14,222 --> 00:40:16,324
And also there's a small owl
on my desk.
463
00:40:16,358 --> 00:40:19,693
Can you make sure no
one touches it? Mm.
464
00:40:19,727 --> 00:40:21,161
David's wife will be
by here this weekend
465
00:40:21,195 --> 00:40:23,030
to pick up the rest
of his stuff.
466
00:40:23,064 --> 00:40:25,265
Good morning, sir.
467
00:40:30,138 --> 00:40:34,842
You'll have something on my desk
this morning regarding Yuri
468
00:40:34,876 --> 00:40:37,811
and his café chums, no?
469
00:40:37,845 --> 00:40:39,913
Absolutely.
470
00:40:39,947 --> 00:40:41,414
Hmm.
471
00:41:17,151 --> 00:41:18,651
How'd it go last night?
472
00:41:18,685 --> 00:41:20,152
With what?
473
00:41:20,187 --> 00:41:22,622
With, uh, playing with the kids,
Martini for the wife?
474
00:41:22,656 --> 00:41:24,757
Oh, yes. Yeah, it went great.
475
00:41:24,791 --> 00:41:26,558
Maureen swilled while I chased
476
00:41:26,593 --> 00:41:28,861
Jake and Marissa
around the apartment.
477
00:41:28,896 --> 00:41:30,162
I was the giant bug creature
478
00:41:30,197 --> 00:41:31,730
and they were
the terrified scientists.
479
00:41:31,765 --> 00:41:33,098
So...
Nice...
480
00:41:41,040 --> 00:41:43,742
Why, when we look
at former colonies,
481
00:41:43,776 --> 00:41:47,045
do those who suffered under
british yoke seem to flourish,
482
00:41:47,079 --> 00:41:49,281
and all others sink into chaos.
483
00:41:49,316 --> 00:41:53,185
The british left behind institutions,
rules, standards of behavior.
484
00:41:53,219 --> 00:41:54,286
Doughnuts every morning?
485
00:41:54,321 --> 00:41:55,488
Exactly.
486
00:41:55,523 --> 00:41:56,890
Beignets from the modern.
487
00:41:56,924 --> 00:41:59,125
Cost me half my salary.
488
00:42:08,268 --> 00:42:09,936
Okay, um, um, before...
489
00:42:09,971 --> 00:42:12,438
Before we get to
last night's intake,
490
00:42:12,472 --> 00:42:14,206
let's get to what we have on
491
00:42:14,241 --> 00:42:15,942
Yuri popovich and George Beck.
492
00:42:15,977 --> 00:42:18,344
We still haven't heard back
from the CIA.
493
00:42:18,378 --> 00:42:21,781
Yuri definitely has connections
to ex-kgb.
494
00:42:21,815 --> 00:42:23,316
Grant, we know that already.
495
00:42:23,351 --> 00:42:26,252
Well, we know it
even better now.
496
00:42:26,287 --> 00:42:28,355
Um, bnd says their
counterterrorism folks
497
00:42:28,389 --> 00:42:30,491
are keeping an eye on Beck.
498
00:42:31,460 --> 00:42:33,127
But they won't tell us why.
499
00:42:37,366 --> 00:42:39,200
Okay.
500
00:42:39,235 --> 00:42:41,702
So, um...
501
00:42:41,737 --> 00:42:44,940
What do we know about
the third person
502
00:42:44,974 --> 00:42:46,674
in the photograph, then?
503
00:42:46,709 --> 00:42:49,143
Nada.
504
00:42:49,178 --> 00:42:52,012
Grant, you lazy, pompous
piece of sááá!
505
00:42:52,046 --> 00:42:53,513
I want you, miles
and Tanya to get me
506
00:42:53,548 --> 00:42:54,747
everything you know
about George Beck
507
00:42:54,782 --> 00:42:56,682
by the end of the day!
508
00:42:56,717 --> 00:42:59,551
Am I clear?
509
00:43:00,786 --> 00:43:02,688
Whatever you say, will.
510
00:43:02,722 --> 00:43:04,356
That's what I say, miles.
511
00:43:04,390 --> 00:43:06,024
End of the day. Tanya?
512
00:44:19,325 --> 00:44:21,860
He's back on the roof.
513
00:44:21,894 --> 00:44:24,130
Maybe he'll jump this time.
514
00:44:24,164 --> 00:44:26,265
What is it with this guy?
515
00:44:26,299 --> 00:44:28,633
Why do we give a shit?
516
00:44:28,668 --> 00:44:31,236
I don't know, and I don't care.
517
00:44:33,272 --> 00:44:35,506
Let me know when he goes home.
518
00:44:56,227 --> 00:45:03,347
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
33895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.