Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:06,000
Subtitles by VIU
Ripped & Synced by 308Moune
2
00:00:10,800 --> 00:00:12,700
Take one and pass the rest back.
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,300
(Episode 6)
4
00:00:24,840 --> 00:00:27,700
(Name: Wang So Ra)
5
00:00:46,470 --> 00:00:49,540
Okay, time's up. Pens down.
6
00:00:49,600 --> 00:00:54,140
The person at the end of each row, please collect the exams.
7
00:01:05,640 --> 00:01:06,770
Thank you.
8
00:01:11,700 --> 00:01:12,940
You're not talking about it.
9
00:01:13,500 --> 00:01:16,070
How did you do on the exam?
10
00:01:17,300 --> 00:01:20,700
I always do well on the exam.
11
00:01:22,070 --> 00:01:23,840
But I'm not the only one.
12
00:01:24,240 --> 00:01:27,500
Everyone is just as desperate and worked just as hard.
13
00:01:27,500 --> 00:01:29,840
That's your problem.
14
00:01:29,840 --> 00:01:32,200
If you did well, you should just hope that you passed.
15
00:01:32,300 --> 00:01:33,970
Don't be so pessimistic.
16
00:01:34,900 --> 00:01:38,070
Do you always fail because you're so optimistic?
17
00:01:39,840 --> 00:01:41,800
Watch. I'll pass this time.
18
00:01:41,800 --> 00:01:46,070
Whatever. All you did was go on dates. How are you so confident?
19
00:01:46,500 --> 00:01:48,070
Why are you bringing that up?
20
00:01:48,870 --> 00:01:49,900
Are you mad?
21
00:01:50,100 --> 00:01:51,740
- I am not. - Yes, you are.
22
00:01:51,740 --> 00:01:55,240
You keep bringing that up. Stop it already.
23
00:01:55,240 --> 00:01:57,400
- You are mad. - I am not.
24
00:02:04,940 --> 00:02:06,370
- Let's eat. - Okay.
25
00:02:09,770 --> 00:02:11,670
It tasted funny.
26
00:02:13,170 --> 00:02:15,700
- What do you mean? - It tastes funny there.
27
00:02:16,470 --> 00:02:17,800
But you ate it all.
28
00:02:23,270 --> 00:02:25,170
Hold on. What's wrong with me?
29
00:02:25,900 --> 00:02:27,370
What's wrong? Do you feel sick?
30
00:02:27,370 --> 00:02:29,040
Maybe it's what I ate.
31
00:02:30,540 --> 00:02:35,540
It's because you've been eating so much expired gimbap.
32
00:02:36,140 --> 00:02:38,800
Your exam is coming up. Take care of yourself.
33
00:02:39,440 --> 00:02:40,470
I know.
34
00:02:41,470 --> 00:02:43,500
- I think I need to lie down. - Okay.
35
00:02:44,440 --> 00:02:45,670
Good night.
36
00:02:54,870 --> 00:02:56,670
Day 33 of the side effects.
37
00:03:00,810 --> 00:03:04,840
I was fine until this morning, but I suddenly have stomach pain.
38
00:03:05,370 --> 00:03:07,400
I hope nothing's wrong.
39
00:03:13,140 --> 00:03:14,240
Do you feel better?
40
00:03:15,440 --> 00:03:17,670
What? Yes.
41
00:03:21,140 --> 00:03:22,140
What's that?
42
00:03:23,370 --> 00:03:24,470
Nothing.
43
00:03:25,540 --> 00:03:26,670
What is it?
44
00:03:27,640 --> 00:03:29,270
Are you keeping secrets now?
45
00:03:29,370 --> 00:03:32,400
No. It's just my study notes.
46
00:03:35,540 --> 00:03:38,740
Here, take this before it gets worse.
47
00:03:41,540 --> 00:03:43,170
Okay. Thanks.
48
00:03:43,170 --> 00:03:45,700
We're even for your taking me to the ER, okay?
49
00:04:26,870 --> 00:04:29,270
It starts with cold-like symptoms,
50
00:04:29,270 --> 00:04:32,940
but then red spots appear and all bodily functions start to fail.
51
00:04:33,140 --> 00:04:35,170
This is very dangerous.
52
00:04:35,970 --> 00:04:40,200
If anything happens, you must come to the hospital immediately.
53
00:04:52,670 --> 00:04:55,840
It's the typical side effect experienced by the other subjects.
54
00:04:57,100 --> 00:05:01,070
You got it much later, though. But don't worry.
55
00:05:01,770 --> 00:05:04,670
Those who had these side effects...
56
00:05:04,840 --> 00:05:08,040
had them all go away a day after taking the medicine.
57
00:05:09,870 --> 00:05:13,170
They go away within a day after taking the medicine?
58
00:05:13,200 --> 00:05:16,100
Yes. You'll be back to normal.
59
00:05:16,640 --> 00:05:18,700
Back to normal?
60
00:05:18,970 --> 00:05:22,600
You'll go back to exactly how you were before the experiment,
61
00:05:22,770 --> 00:05:24,400
so there's no need to worry.
62
00:05:39,440 --> 00:05:42,400
If you take this medicine, you'll go back to normal.
63
00:05:42,810 --> 00:05:47,000
You'll go back to exactly how you were before the experiment.
64
00:05:53,900 --> 00:05:57,040
That jerk is back. I'm so sick of him.
65
00:06:00,040 --> 00:06:01,370
What would you do?
66
00:06:01,400 --> 00:06:04,900
You have a drug that will let you get a perfect score on the exam,
67
00:06:04,900 --> 00:06:07,770
but things may go wrong right after the exam, right?
68
00:06:08,570 --> 00:06:11,540
- Yes. - Go wrong, like how?
69
00:06:11,940 --> 00:06:12,970
Like what?
70
00:06:14,810 --> 00:06:16,100
Can you die?
71
00:06:17,000 --> 00:06:20,340
Yes. Maybe. Perhaps.
72
00:06:20,810 --> 00:06:24,240
- Anyway, what would you do? - What are you, stupid?
73
00:06:25,500 --> 00:06:26,900
Of course, I'd take the pill.
74
00:06:26,900 --> 00:06:29,640
I'd rather live one day being on top than like this.
75
00:06:30,740 --> 00:06:31,770
Right?
76
00:06:33,310 --> 00:06:36,040
But why are you imagining...
77
00:06:36,040 --> 00:06:37,770
something so ridiculous?
78
00:06:38,440 --> 00:06:40,000
A wild imagination can become chronic...
79
00:06:40,740 --> 00:06:42,670
It did already. It did.
80
00:06:43,310 --> 00:06:46,200
I understand that you're nervous...
81
00:06:46,200 --> 00:06:49,170
because of the exam, but...
82
00:06:49,240 --> 00:06:51,270
Still... Excuse me.
83
00:06:51,540 --> 00:06:52,570
Yes?
84
00:06:53,670 --> 00:06:55,700
The wax sample is out.
85
00:06:57,140 --> 00:06:59,200
- Okay. - Should I open a new one?
86
00:07:02,600 --> 00:07:03,900
Hello.
87
00:07:04,670 --> 00:07:06,600
Hello. How may we help you?
88
00:07:06,700 --> 00:07:09,170
May I see Officer Gong?
89
00:07:09,600 --> 00:07:12,000
Hey! Officer Gong!
90
00:07:14,240 --> 00:07:15,270
Yes?
91
00:07:22,200 --> 00:07:24,440
- Here. - Thank you.
92
00:07:26,170 --> 00:07:29,070
Thank you for the other night.
93
00:07:29,970 --> 00:07:32,870
I was only doing my duty as a police officer.
94
00:07:33,140 --> 00:07:36,670
I feel much better now, after pouring my heart out...
95
00:07:37,170 --> 00:07:38,900
to you that night.
96
00:07:39,640 --> 00:07:41,440
Same here, thanks to you.
97
00:07:42,700 --> 00:07:43,840
Hey, Moo.
98
00:07:45,840 --> 00:07:47,200
I have something to tell you.
99
00:07:48,240 --> 00:07:49,810
May I call you by your first name?
100
00:07:50,640 --> 00:07:52,500
Sure. As...
101
00:07:53,470 --> 00:07:54,640
you wish.
102
00:07:56,000 --> 00:07:58,600
I'm not an easy girl.
103
00:07:59,640 --> 00:08:02,840
I've never fallen for anyone this easily before,
104
00:08:04,440 --> 00:08:05,540
but I...
105
00:08:06,540 --> 00:08:07,870
I like you.
106
00:08:08,740 --> 00:08:09,770
What do you...
107
00:08:10,810 --> 00:08:12,040
think about me?
108
00:08:19,840 --> 00:08:23,500
This is a continuous tense. A present continuous tense.
109
00:08:23,740 --> 00:08:27,700
This is a subject that I'm very good at.
110
00:08:28,310 --> 00:08:31,040
- Here. Look. - Hey.
111
00:08:31,600 --> 00:08:34,310
- Yes? - Do you mind?
112
00:08:39,040 --> 00:08:42,870
Right? It's hard to concentrate here, isn't it? Should we...
113
00:08:43,740 --> 00:08:45,770
go study somewhere quieter?
114
00:08:46,770 --> 00:08:47,770
Like my room?
115
00:08:49,470 --> 00:08:51,400
Or your room?
116
00:08:53,270 --> 00:08:55,900
You pervert. How dare you put the moves on me?
117
00:08:55,940 --> 00:08:58,840
You look like a dried up squid that was run over by a truck.
118
00:08:59,870 --> 00:09:02,500
Hey. And lay off the cologne, will you?
119
00:09:02,840 --> 00:09:04,100
How annoying.
120
00:09:17,140 --> 00:09:18,570
It was...
121
00:09:22,900 --> 00:09:24,900
Our Father who art in...
122
00:09:26,340 --> 00:09:27,400
Buddha...
123
00:09:29,240 --> 00:09:31,670
Dear Allah... Whatever.
124
00:09:32,070 --> 00:09:35,470
Seriously. Every deity out there. Please.
125
00:09:35,700 --> 00:09:39,600
Please, please. Please, just this once.
126
00:09:40,500 --> 00:09:43,740
Please. Oh, merciful savior.
127
00:09:44,640 --> 00:09:45,740
(Seoul Education Office)
128
00:09:46,970 --> 00:09:51,810
(Congratulations on passing round 1 of the teacher certification exam.)
129
00:10:12,440 --> 00:10:14,670
(Sleep, and you will dream. Study, and your dream will come true.)
130
00:10:15,600 --> 00:10:16,740
In Sung.
131
00:10:20,240 --> 00:10:21,340
In Sung.
132
00:10:23,070 --> 00:10:26,900
Hey. What's wrong with you?
133
00:10:35,870 --> 00:10:37,900
- Did you pass? - Yes.
134
00:10:38,570 --> 00:10:41,400
It's just round one, though.
135
00:10:41,840 --> 00:10:42,940
I'm glad.
136
00:10:43,600 --> 00:10:45,740
You'll do well on the performance exam, too.
137
00:10:47,540 --> 00:10:49,040
Let's go to the hospital.
138
00:10:50,100 --> 00:10:51,540
I don't need to. I'm fine.
139
00:10:51,770 --> 00:10:54,310
You need to go, if you want to take the exam tomorrow.
140
00:10:55,100 --> 00:10:58,240
So Ra, I know my body better than anyone.
141
00:10:58,740 --> 00:11:00,100
I'm really okay.
142
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Ji Sup.
143
00:11:14,840 --> 00:11:16,840
- What's wrong with your face? - What about it?
144
00:11:16,940 --> 00:11:20,100
Do I look like a dried up squid that was run over by a truck?
145
00:11:20,100 --> 00:11:22,240
- No. That's not what I mean. - Then what?
146
00:11:22,240 --> 00:11:23,440
It's about In Sung.
147
00:11:25,040 --> 00:11:26,570
I need to ask you something.
148
00:11:36,140 --> 00:11:37,570
Seriously.
149
00:11:38,500 --> 00:11:41,170
You know me, right? I came to have meat a few days ago.
150
00:11:42,240 --> 00:11:44,470
Your sweet rice drink is awesome.
151
00:11:44,540 --> 00:11:45,570
It goes the best with short ribs.
152
00:11:48,540 --> 00:11:51,400
Goodness. Seriously.
153
00:12:01,970 --> 00:12:05,040
Right? He has changed.
154
00:12:05,340 --> 00:12:07,000
He became very strange.
155
00:12:07,240 --> 00:12:10,310
He had no sense, but he lost his sense even more.
156
00:12:10,640 --> 00:12:11,940
When did that start?
157
00:12:12,470 --> 00:12:14,340
When did it start?
158
00:12:16,600 --> 00:12:17,940
It was that day.
159
00:12:18,340 --> 00:12:21,500
The day you callously and ruthlessly dumped him.
160
00:12:21,540 --> 00:12:25,300
He failed the exam and was kicked out of the goshiwon that day.
161
00:12:27,670 --> 00:12:32,070
He said he was going to some part-time job to make money...
162
00:12:35,740 --> 00:12:37,140
A medical experiment.
163
00:12:37,540 --> 00:12:39,140
A medical experiment?
164
00:12:53,170 --> 00:12:54,840
What a weirdo.
165
00:13:00,100 --> 00:13:03,100
(I can do it!)
166
00:13:38,800 --> 00:13:40,040
(Side Effects Diary)
167
00:13:43,400 --> 00:13:44,900
"Side effects diary"?
168
00:13:48,870 --> 00:13:52,240
Day five of the side effects. Trying long-distance running.
169
00:13:52,340 --> 00:13:56,240
I ran 1,000m in 4 minutes, but I think I can do it in less.
170
00:13:58,770 --> 00:14:01,500
Day 10 of the side effects. I'm preparing for the quiz show...
171
00:14:01,540 --> 00:14:03,040
while studying for the police exam.
172
00:14:03,240 --> 00:14:05,540
I'm reading one book on general knowledge a day...
173
00:14:05,540 --> 00:14:06,740
and inputting them into my brain.
174
00:14:07,470 --> 00:14:10,900
Day 33 of the side effects. I was fine until this morning,
175
00:14:11,070 --> 00:14:12,740
but I suddenly have stomach pain.
176
00:14:12,800 --> 00:14:14,640
I hope nothing's wrong.
177
00:14:26,770 --> 00:14:27,800
Is this true?
178
00:14:28,540 --> 00:14:31,740
Was it because of some medical experiment?
179
00:14:35,640 --> 00:14:38,340
I don't care what you say. Not this time.
180
00:14:39,940 --> 00:14:41,670
I'm going to hold out until tomorrow's exam.
181
00:14:41,770 --> 00:14:43,440
Do you know how you look right now?
182
00:14:44,100 --> 00:14:46,740
- You look like you're about to die. - I don't care if I die.
183
00:14:46,770 --> 00:14:49,940
Must you do this? What does that mean to you?
184
00:14:50,940 --> 00:14:53,500
A lot. It means a lot to me.
185
00:14:54,640 --> 00:14:57,240
I want to be free from Noryangjin.
186
00:14:57,300 --> 00:15:00,240
I want to pass and not have to worry about what others think.
187
00:15:01,800 --> 00:15:04,100
You wouldn't be passing on your own merit.
188
00:15:04,240 --> 00:15:07,470
You'd be taking a spot away from someone who studied hard.
189
00:15:07,470 --> 00:15:08,900
That's not fair.
190
00:15:10,200 --> 00:15:13,070
If you're born into a wealthy family and can go to prep classes...
191
00:15:13,070 --> 00:15:15,170
and study without working a single part-time job and pass,
192
00:15:15,400 --> 00:15:16,840
is that fair?
193
00:15:18,040 --> 00:15:19,240
In Sung.
194
00:15:22,270 --> 00:15:25,100
- This isn't you. - Then what should I do?
195
00:15:25,600 --> 00:15:29,240
You said I was pathetic and you were sick of me because I failed.
196
00:15:29,700 --> 00:15:31,670
That wasn't because you had failed.
197
00:15:34,670 --> 00:15:36,100
Darn it.
198
00:15:37,840 --> 00:15:39,740
You really don't know anything.
199
00:15:40,040 --> 00:15:42,300
What don't I know? I know everything.
200
00:15:43,270 --> 00:15:45,300
Do you think I didn't know?
201
00:15:45,340 --> 00:15:48,070
Did you think I took it because I didn't know? I did know,
202
00:15:49,740 --> 00:15:51,870
but I couldn't beat them anyway.
203
00:15:52,470 --> 00:15:54,100
I couldn't last anyway.
204
00:15:56,740 --> 00:15:57,740
I cannot...
205
00:15:58,840 --> 00:16:00,770
give up on this exam.
206
00:16:22,170 --> 00:16:25,800
(Exam)
207
00:16:28,400 --> 00:16:33,900
(Exam)
208
00:16:49,540 --> 00:16:50,800
My life felt like...
209
00:16:51,540 --> 00:16:54,670
a game that I had to start 10 spaces back from.
210
00:16:55,900 --> 00:16:58,470
But then, I was given a golden key...
211
00:16:59,040 --> 00:17:01,140
and I could move three space forward.
212
00:17:01,800 --> 00:17:03,540
It isn't unfair.
213
00:17:04,500 --> 00:17:07,270
I cannot give up.
214
00:17:08,700 --> 00:17:11,900
No. I refuse to give up. Not even if it kills me.
215
00:17:14,100 --> 00:17:18,600
(I'm a police officer.)
216
00:17:18,800 --> 00:17:21,170
(2016 Police Civil Service Exam, Round 2)
217
00:17:21,170 --> 00:17:23,140
- See you later. - Okay. Good luck.
218
00:17:23,340 --> 00:17:26,740
(2016 Police Civil Service Exam, Round 2)
219
00:17:30,870 --> 00:17:34,140
(2016 Police Civil Service Exam, Round 2)
220
00:17:44,540 --> 00:17:46,540
Please prepare for the exam.
221
00:17:48,570 --> 00:17:53,070
I hope you don't make any mistakes and show us what you're capable of.
222
00:18:06,340 --> 00:18:09,170
Are you feeling okay? Can you take the exam?
223
00:18:10,300 --> 00:18:11,300
Yes.
224
00:18:18,570 --> 00:18:22,170
Hang in there. It's the last chance of my life.
225
00:18:23,270 --> 00:18:27,070
If I can get through this, my life will be changed.
226
00:18:34,170 --> 00:18:37,700
A student who had participated in a drug company's medical experiment...
227
00:18:37,770 --> 00:18:39,800
has ended up in critical condition.
228
00:18:40,140 --> 00:18:44,100
More and more test subjects are not being properly compensated...
229
00:18:44,540 --> 00:18:46,300
due to companies which do not disclose...
230
00:18:46,300 --> 00:18:48,670
the ingredients and side effects.
231
00:18:48,940 --> 00:18:53,700
According to the FDA, from 2011 to 2013, there have been...
232
00:18:53,700 --> 00:18:58,840
476 test subjects suffered serious side effects...
233
00:18:58,840 --> 00:19:01,070
resulting from the experiments.
234
00:19:01,370 --> 00:19:04,240
376 were hospitalized due to the side effects,
235
00:19:04,270 --> 00:19:08,240
and 49 people even died during the experiments.
236
00:19:08,500 --> 00:19:10,170
- Therefore, - Please.
237
00:19:10,170 --> 00:19:12,170
- Please pick up. - there have been concern...
238
00:19:12,170 --> 00:19:15,570
that these experiments are dangerous and legislators have proposed...
239
00:19:15,570 --> 00:19:19,240
a law that requires those conducting experiments to properly notify...
240
00:19:19,240 --> 00:19:22,040
participants of the exact details and objectives of the experiments.
241
00:19:33,400 --> 00:19:36,400
Please turn off your cell phones and put them in your bags.
242
00:19:41,840 --> 00:19:43,370
(My So Ra)
243
00:19:46,840 --> 00:19:48,100
I have to take my exam now.
244
00:19:48,170 --> 00:19:50,840
- She was hit by a car. - Miss, wake up.
245
00:19:50,840 --> 00:19:53,400
- Someone call 911. - Are you all right?
246
00:19:53,400 --> 00:19:55,270
Hello? So Ra.
247
00:19:56,200 --> 00:19:58,370
You. Turn off your phone.
248
00:19:58,500 --> 00:20:00,400
- So Ra. So Ra! - Do you hear me?
249
00:20:00,400 --> 00:20:02,870
Turn off your phone or you'll fail the exam!
250
00:20:02,870 --> 00:20:04,640
- Wake up. - Someone call an ambulance.
251
00:20:08,540 --> 00:20:10,400
Hey. Hey!
252
00:20:13,000 --> 00:20:17,040
So Ra. So Ra. Please, let me talk to anyone there.
253
00:20:18,100 --> 00:20:19,570
So Ra. So Ra.
254
00:20:20,570 --> 00:20:21,600
Hello?
255
00:20:21,970 --> 00:20:24,170
Hello? Let me talk to So Ra.
256
00:20:24,170 --> 00:20:27,270
I'm a paramedic. You must mean the owner of this phone.
257
00:20:27,270 --> 00:20:29,940
She was hit by a car, so she is being transported to a hospital.
258
00:20:34,370 --> 00:20:39,440
(2016 Police Civil Service Exam)
259
00:21:14,640 --> 00:21:17,370
(Hanguk Hospital)
260
00:21:23,570 --> 00:21:25,170
So Ra.
261
00:21:25,470 --> 00:21:26,470
So Ra.
262
00:21:33,600 --> 00:21:34,640
So Ra.
263
00:21:36,170 --> 00:21:39,140
So Ra. Wake up. So Ra.
264
00:21:40,370 --> 00:21:41,470
So Ra.
265
00:21:45,300 --> 00:21:47,940
So Ra. Are you okay?
266
00:21:53,840 --> 00:21:56,500
In Sung. Are you okay?
267
00:21:58,600 --> 00:22:00,070
What about the exam?
268
00:22:00,470 --> 00:22:04,340
Who cares about the exam? Are you okay?
269
00:22:05,940 --> 00:22:10,200
I'm okay. I didn't hurt my hands, so I can take my performance exam.
270
00:22:13,300 --> 00:22:14,440
Thank goodness.
271
00:22:15,570 --> 00:22:16,570
In Sung.
272
00:22:17,870 --> 00:22:19,870
Are you sure you're okay?
273
00:22:22,870 --> 00:22:23,940
I'm okay.
274
00:22:26,670 --> 00:22:29,000
You look terrible.
275
00:22:30,740 --> 00:22:31,770
In Sung.
276
00:22:44,340 --> 00:22:46,540
In Sung! In Sung!
277
00:22:52,770 --> 00:22:54,140
Help! Somebody!
278
00:23:05,000 --> 00:23:07,800
In Sung! In Sung! Wake up!
279
00:23:07,800 --> 00:23:08,840
Excuse me.
280
00:23:30,840 --> 00:23:31,840
In Sung.
281
00:23:56,500 --> 00:23:57,540
Are you okay?
282
00:23:58,540 --> 00:24:00,070
What happened?
283
00:24:01,100 --> 00:24:02,740
You fainted.
284
00:24:04,100 --> 00:24:05,370
Then?
285
00:24:07,670 --> 00:24:09,470
Did I take the medicine?
286
00:24:47,870 --> 00:24:50,840
(Passionate Police Officer So In Sung)
287
00:24:54,500 --> 00:24:56,270
(Exam)
288
00:25:11,470 --> 00:25:12,940
I'm back to square one.
289
00:25:13,900 --> 00:25:15,970
I'm back to my loser self.
290
00:25:17,300 --> 00:25:23,700
(I'll be a police officer next year.)
291
00:25:45,400 --> 00:25:49,700
I suffered disgrace just to face even worse disgrace.
292
00:25:51,440 --> 00:25:55,440
I know bigger humiliations are waiting for me.
293
00:25:56,270 --> 00:25:59,770
Because I'm an unlikable loser.
294
00:26:16,540 --> 00:26:17,640
Here you go.
295
00:26:17,840 --> 00:26:19,740
It's your favorite, charcoal-grilled chicken.
296
00:26:19,740 --> 00:26:21,300
It hasn't even passed the expiration date yet.
297
00:26:33,900 --> 00:26:36,740
I passed the exam.
298
00:26:44,070 --> 00:26:45,140
Aren't you going to congratulate me?
299
00:26:46,100 --> 00:26:48,070
I'm becoming a teacher.
300
00:26:48,600 --> 00:26:50,570
All I have to do is wait for the appointment.
301
00:26:52,770 --> 00:26:53,940
Good for you.
302
00:26:57,270 --> 00:26:59,370
Now you won't need to come to a place like this.
303
00:26:59,900 --> 00:27:02,540
You'll go to nice places and eat nice...
304
00:27:03,500 --> 00:27:04,640
Just eat it.
305
00:27:09,200 --> 00:27:11,300
Now you won't have to date a guy like me either.
306
00:27:12,400 --> 00:27:15,440
You'll meet tall, handsome teachers at the school.
307
00:27:15,600 --> 00:27:18,470
You'll have a good life. All is well now.
308
00:27:19,500 --> 00:27:20,600
What is this?
309
00:27:22,040 --> 00:27:24,040
It's all thanks to you that I passed the exam.
310
00:27:24,700 --> 00:27:27,040
Without you, I would have given up.
311
00:27:29,740 --> 00:27:32,170
- Don't be absurd. - It's true.
312
00:27:33,600 --> 00:27:35,670
Also, how could I dump you?
313
00:27:35,840 --> 00:27:37,670
I like you so much.
314
00:27:43,540 --> 00:27:47,540
I liked you because you weren't pretentious like other guys.
315
00:27:47,640 --> 00:27:49,100
You were so humble.
316
00:27:50,000 --> 00:27:53,170
You're so oblivious and are so bad at telling lies.
317
00:27:54,700 --> 00:27:56,400
I liked you because you're so weak.
318
00:27:57,600 --> 00:27:59,200
You need me.
319
00:28:05,800 --> 00:28:07,200
Drink this too.
320
00:28:15,600 --> 00:28:18,400
Gosh, you're so stupid.
321
00:28:18,470 --> 00:28:19,800
You don't know anything.
322
00:28:23,200 --> 00:28:24,270
In Sung.
323
00:28:25,840 --> 00:28:27,470
I'll help you this time.
324
00:28:28,370 --> 00:28:31,400
So that you can pass the exam next time.
325
00:28:37,000 --> 00:28:38,070
Thank you.
326
00:28:40,440 --> 00:28:44,200
We'll always be together, right?
327
00:28:52,970 --> 00:28:54,800
Why are you crying?
328
00:29:10,700 --> 00:29:14,270
Is the role of the law...
329
00:29:14,370 --> 00:29:16,970
punishing those who act against the law...
330
00:29:16,970 --> 00:29:18,670
and protecting those who don't?
331
00:29:18,740 --> 00:29:21,440
This is in question these days.
332
00:29:21,640 --> 00:29:23,340
You should...
333
00:29:23,500 --> 00:29:26,940
take an interest in these matters. Everyone sitting here is...
334
00:29:27,340 --> 00:29:30,270
going to work someday. There's something...
335
00:29:30,300 --> 00:29:32,700
I'd like to tell you.
336
00:29:33,000 --> 00:29:34,700
The purpose of studying is...
337
00:29:35,000 --> 00:29:37,300
to make a living.
338
00:29:37,340 --> 00:29:39,470
As Maslow once talked about,
339
00:29:39,700 --> 00:29:43,540
you study to satisfy your basic physical needs.
340
00:29:44,070 --> 00:29:47,200
That's all for today. See you next class.
341
00:29:47,200 --> 00:29:49,940
- Thank you. - Thank you.
342
00:29:55,340 --> 00:29:58,240
Excuse me. If you have time,
343
00:29:58,770 --> 00:30:01,670
I'd like to start a study group with you.
344
00:30:01,670 --> 00:30:04,570
- Who is he? - I don't know.
345
00:30:04,740 --> 00:30:08,070
He's been following me around for days, smiling uglily at me.
346
00:30:08,300 --> 00:30:09,670
He's creepy.
347
00:30:12,640 --> 00:30:14,500
- Who are you? - Me?
348
00:30:15,600 --> 00:30:17,370
Are you stalking her?
349
00:30:19,000 --> 00:30:22,100
No. I'm going to hit the ceiling.
350
00:30:24,270 --> 00:30:25,370
Excuse me.
351
00:30:27,100 --> 00:30:29,570
Please stop. I don't want to die.
352
00:30:35,600 --> 00:30:36,940
I'd like to...
353
00:30:38,370 --> 00:30:40,070
participate in the experiment.
354
00:30:46,570 --> 00:30:47,640
Doctor.
355
00:30:49,000 --> 00:30:50,170
There are...
356
00:30:51,270 --> 00:30:52,740
side effects, right?
357
00:30:55,100 --> 00:30:59,440
(Vivid Romance/Romance Full Of Life)
358
00:31:01,370 --> 00:31:04,370
(Observe the stop line.)
359
00:31:15,540 --> 00:31:16,940
- Hello. - Hi.
360
00:31:16,940 --> 00:31:18,200
- Hi. - Hi.
361
00:31:18,200 --> 00:31:19,500
- Hello. - Hi.
362
00:31:26,470 --> 00:31:28,200
Go with her.
363
00:31:28,470 --> 00:31:30,640
- Bye. - Bye.
364
00:31:33,640 --> 00:31:35,040
Hi.
365
00:31:50,500 --> 00:31:51,640
How was today?
366
00:31:52,900 --> 00:31:55,900
Today, lunch didn't taste good.
367
00:31:55,940 --> 00:31:58,040
Again?
368
00:31:58,400 --> 00:32:01,140
- Are you hungry? - Very.
369
00:32:02,770 --> 00:32:04,870
Should we have some nice food?
370
00:32:05,340 --> 00:32:06,440
Sure.
371
00:32:06,700 --> 00:32:10,470
I found an amazing ttoekbokki place.
372
00:32:10,570 --> 00:32:11,970
- Really? - Yes.
373
00:32:12,300 --> 00:32:14,740
- Where is it? - It's right around the corner.
374
00:32:14,740 --> 00:32:16,200
Really?
375
00:32:16,440 --> 00:32:17,600
Sounds good.
376
00:32:18,970 --> 00:32:21,640
I'm feeling good today.
377
00:32:31,500 --> 00:32:35,840
(Thank you for watching. We support your dreams.)
378
00:32:39,700 --> 00:32:41,200
(Vivid Romance/Romance Full Of Life)
26544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.