Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:06,000
Subtitles by VIU
Ripped & Synced by 308Moune
2
00:00:06,150 --> 00:00:07,790
Seriously.
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,950
(Episode 4)
He's such a pain.
4
00:00:15,120 --> 00:00:16,220
Hey.
5
00:00:18,050 --> 00:00:19,220
Hi.
6
00:00:20,990 --> 00:00:22,090
I've been caught.
7
00:00:45,510 --> 00:00:48,110
- Let's look more... - Even more than now?
8
00:00:48,140 --> 00:00:50,540
Yes. Let's look for more lectures...
9
00:01:14,250 --> 00:01:15,350
Ta-da.
10
00:01:15,950 --> 00:01:17,250
Yes. Banana milk.
11
00:01:25,020 --> 00:01:26,580
That tastes good.
12
00:01:29,080 --> 00:01:30,720
It's to celebrate my passing, so drink up.
13
00:01:30,720 --> 00:01:32,720
- Yes! - Cheers!
14
00:01:40,050 --> 00:01:43,080
I'm sad that we won't get to see you anymore.
15
00:01:44,050 --> 00:01:45,250
Do you mean it?
16
00:01:46,520 --> 00:01:47,580
Hey, In Sung.
17
00:01:47,720 --> 00:01:49,850
If you fail again next year...
18
00:01:50,220 --> 00:01:51,420
This tastes good.
19
00:01:52,020 --> 00:01:54,920
I told you. I'll pass for sure next year.
20
00:01:54,920 --> 00:01:57,680
Try this. This tastes really good.
21
00:01:57,680 --> 00:01:59,750
Dip it in here and eat these together.
22
00:02:00,350 --> 00:02:02,720
- Isn't it good? - It's really good.
23
00:02:06,380 --> 00:02:07,850
I envy you so much.
24
00:02:08,280 --> 00:02:11,180
Don't even come near this sickening town again.
25
00:02:11,620 --> 00:02:14,250
Why don't we drink to that?
26
00:02:14,450 --> 00:02:16,220
- Let's drink. - Cheers.
27
00:02:16,220 --> 00:02:19,150
- Cheers. - Congratulations.
28
00:02:19,150 --> 00:02:20,450
Congratulations.
29
00:02:23,550 --> 00:02:25,320
You eat.
30
00:02:37,280 --> 00:02:41,750
(Preferred assignment: Noryangjin)
31
00:02:49,580 --> 00:02:52,320
You must've been very surprised.
32
00:02:54,420 --> 00:02:57,850
I meant to leave it secretly, but I was stupid and got caught.
33
00:03:00,680 --> 00:03:01,980
So it was you.
34
00:03:04,020 --> 00:03:07,520
I know studying is the most important for you right now.
35
00:03:07,750 --> 00:03:09,580
I'm not asking for anything of you.
36
00:03:09,580 --> 00:03:12,850
I'm not doing this because you broke up with In Sung, either.
37
00:03:14,750 --> 00:03:15,950
It's just...
38
00:03:18,420 --> 00:03:19,950
how I feel.
39
00:03:26,380 --> 00:03:28,620
I wasn't prepared for this,
40
00:03:29,550 --> 00:03:30,980
so I don't know what to say.
41
00:03:37,020 --> 00:03:41,520
(2016 Police Civil Service Exam Schedule Announcement)
42
00:03:41,650 --> 00:03:43,120
There's still a month to go.
43
00:03:52,550 --> 00:03:54,750
(Mom)
44
00:03:55,850 --> 00:03:59,020
Mom, I'll pass for sure this time.
45
00:03:59,320 --> 00:04:03,180
Don't give me that gibberish. When did you ever say you'd fail?
46
00:04:03,680 --> 00:04:05,520
I mean it.
47
00:04:05,720 --> 00:04:07,980
Your son will become a cop this time.
48
00:04:08,850 --> 00:04:10,680
That would be great.
49
00:04:13,380 --> 00:04:15,580
You don't seem to believe me. I mean it.
50
00:04:17,450 --> 00:04:21,320
It's your birthday soon, so I'm going to go see you.
51
00:04:21,420 --> 00:04:23,720
You must be busy studying.
52
00:04:23,750 --> 00:04:25,450
You don't need to come down.
53
00:04:26,520 --> 00:04:29,950
You don't sound well. Are you sick or something?
54
00:04:30,450 --> 00:04:33,120
I'm just angry because of your father.
55
00:04:33,290 --> 00:04:36,150
- What did he do? - That jerk.
56
00:04:36,150 --> 00:04:38,750
If he can't make money, he should at least stay out of trouble.
57
00:04:38,850 --> 00:04:41,020
He should just guard the factory properly,
58
00:04:41,550 --> 00:04:44,820
but he decided to kiss up to his boss at his age...
59
00:04:45,320 --> 00:04:47,420
and scratched up his car while pulling it out of the lot.
60
00:04:47,950 --> 00:04:50,620
It's a super expensive import.
61
00:04:50,650 --> 00:04:53,920
Your father is driving me crazy. I can't stand it.
62
00:04:57,980 --> 00:04:59,250
Okay.
63
00:05:01,550 --> 00:05:04,290
Okay. Good night. Okay.
64
00:05:17,620 --> 00:05:19,790
(Cafeteria Price Chart)
65
00:05:31,020 --> 00:05:33,790
Ta-da. Ta-da.
66
00:05:35,820 --> 00:05:39,350
This sausage looks good. Here's a test of our friendship.
67
00:05:40,180 --> 00:05:41,750
I'm going to eat this.
68
00:05:42,250 --> 00:05:45,450
I'm going to... I ate it.
69
00:05:47,080 --> 00:05:49,380
You may be obsessed over a girl,
70
00:05:49,380 --> 00:05:51,250
but I guess my friendship still matters a little bit.
71
00:05:53,220 --> 00:05:54,680
What's wrong?
72
00:05:55,080 --> 00:05:58,380
Is there a problem with Tae Yi, whom I let you have?
73
00:05:59,050 --> 00:06:01,380
- No. - Tell me.
74
00:06:01,650 --> 00:06:04,050
What would a novice like you know?
75
00:06:04,050 --> 00:06:06,790
Ask a pharmacist about medicine and Jo Ji Sup about girls.
76
00:06:08,050 --> 00:06:09,120
Tell me.
77
00:06:09,950 --> 00:06:12,580
That's not it. I need money...
78
00:06:12,880 --> 00:06:15,380
Hey, don't you play billiards with Toad anymore?
79
00:06:15,420 --> 00:06:16,790
Would you play with you?
80
00:06:17,420 --> 00:06:20,290
Word spread that you're a hustler, so no one will play me, either.
81
00:06:22,380 --> 00:06:24,220
Show off your intelligence.
82
00:06:24,450 --> 00:06:26,220
You may win up to 5,000 dollars.
83
00:06:26,750 --> 00:06:29,120
The hottest quiz among the youth.
84
00:06:29,220 --> 00:06:32,720
You may be the winner of the 5,000-dollar prize.
85
00:06:32,850 --> 00:06:34,720
- Challenge yourself now. - Challenge yourself now.
86
00:06:38,380 --> 00:06:40,450
We will now begin the preliminary test...
87
00:06:40,450 --> 00:06:41,620
for Youth Quiz King.
88
00:06:41,680 --> 00:06:44,080
You have one hour. You may begin.
89
00:06:51,290 --> 00:06:52,620
Don't cheat.
90
00:06:55,680 --> 00:06:59,520
(Which country is not the member of EU?)
91
00:07:16,050 --> 00:07:18,250
I will announce the applicants who passed.
92
00:07:19,150 --> 00:07:21,290
Who is So In Sung?
93
00:07:22,650 --> 00:07:25,380
- Me. - You got a perfect score.
94
00:07:35,450 --> 00:07:38,020
Youth Quiz King.
95
00:07:38,380 --> 00:07:41,620
All the top brains in Korea go on that show.
96
00:07:41,880 --> 00:07:45,620
You're determined to be humiliated in front of the entire nation.
97
00:07:45,720 --> 00:07:48,820
What? I think he'll look super cool.
98
00:07:49,680 --> 00:07:51,680
Be honest. Why do you need the money?
99
00:07:52,450 --> 00:07:55,120
Are you trying to take a trip somewhere?
100
00:07:55,820 --> 00:07:58,650
How far do you plan to go? How far did you guys go?
101
00:08:00,450 --> 00:08:02,180
It's a family matter.
102
00:08:02,620 --> 00:08:04,150
We're going to his house.
103
00:08:04,220 --> 00:08:07,820
We'll stargaze and have beer on a flat bench in a countryside house.
104
00:08:09,150 --> 00:08:10,950
She's meeting your parents?
105
00:08:11,220 --> 00:08:13,720
Have you gone that far already?
106
00:08:18,050 --> 00:08:19,220
Is something inside of you?
107
00:08:19,420 --> 00:08:21,920
What are you imagining?
108
00:08:22,520 --> 00:08:25,150
- Seriously. - Gross.
109
00:09:21,350 --> 00:09:23,290
- Do you have a nosebleed? - What?
110
00:09:29,650 --> 00:09:32,720
I'm okay. What's up?
111
00:09:34,750 --> 00:09:37,920
Nothing. Nothing much.
112
00:09:38,720 --> 00:09:40,790
I'm off today. I mean...
113
00:09:41,020 --> 00:09:43,350
You don't need to feel like you need to...
114
00:09:44,520 --> 00:09:46,050
When I was studying,
115
00:09:46,750 --> 00:09:48,880
I always ate alone and... No.
116
00:09:51,850 --> 00:09:53,380
The truth is,
117
00:09:54,220 --> 00:09:55,450
I wanted to feed you...
118
00:09:56,620 --> 00:09:57,790
something good.
119
00:10:05,150 --> 00:10:07,920
(Youth Quiz King)
120
00:10:12,980 --> 00:10:14,020
Okay, everyone.
121
00:10:14,720 --> 00:10:16,050
Now!
122
00:10:17,420 --> 00:10:18,920
Yes!
123
00:10:30,580 --> 00:10:33,350
We're on live today, so be extra alert.
124
00:10:33,680 --> 00:10:34,880
Three minutes to go.
125
00:10:37,150 --> 00:10:39,750
(Lee Hyo Jin, Kim Young Wook)
126
00:10:39,750 --> 00:10:40,750
In Sung!
127
00:10:41,850 --> 00:10:43,290
(You rock!)
128
00:10:43,290 --> 00:10:46,350
He's about to be humiliated live on TV.
129
00:10:50,250 --> 00:10:51,580
Here, have a drumstick.
130
00:10:56,920 --> 00:11:00,290
You keep losing weight. Here, eat up.
131
00:11:00,950 --> 00:11:03,750
It's too much. You should eat, too.
132
00:11:03,920 --> 00:11:07,620
You need your health in order to study, work, and date.
133
00:11:07,650 --> 00:11:09,080
Imagine how weak you looked,
134
00:11:09,520 --> 00:11:11,450
that I was leaving you milk.
135
00:11:11,980 --> 00:11:13,450
Hello, everyone.
136
00:11:13,450 --> 00:11:15,450
I'm Lee Dong Jin.
137
00:11:15,450 --> 00:11:17,450
Hello, I'm Jung Hye Rin.
138
00:11:17,820 --> 00:11:19,620
Fun you cannot miss.
139
00:11:19,680 --> 00:11:21,950
The competition of the youth.
140
00:11:22,450 --> 00:11:24,420
It's hot in here already.
141
00:11:24,680 --> 00:11:28,150
Today's episode is drawing more attention because one contestant...
142
00:11:28,250 --> 00:11:30,050
got the first perfect score on the preliminary quiz ever.
143
00:11:30,050 --> 00:11:33,950
We expect competition to be extra fierce today.
144
00:11:33,950 --> 00:11:35,450
Let's meet them now.
145
00:11:35,550 --> 00:11:37,220
- Isn't that In Sung? - Please...
146
00:11:37,220 --> 00:11:40,120
introduce yourself and tell us briefly...
147
00:11:40,120 --> 00:11:41,680
why you are here today.
148
00:11:43,580 --> 00:11:47,550
I'm a pre-med student at Seoul National University, Kim Young Wook.
149
00:11:47,820 --> 00:11:50,580
I'm here to win the money for next semester's tuition.
150
00:11:50,750 --> 00:11:52,680
Go, Young Wook!
151
00:11:52,680 --> 00:11:56,050
I'm a first-year law student, Lee Hyo Jin.
152
00:11:56,420 --> 00:11:59,220
My brother is getting discharged from the army, so I want to win...
153
00:11:59,250 --> 00:12:02,320
and use the money for his college tuition.
154
00:12:02,420 --> 00:12:05,350
- Go, Hyo Jin! - You got this!
155
00:12:11,120 --> 00:12:12,620
Hello...
156
00:12:13,420 --> 00:12:14,550
Hello.
157
00:12:14,550 --> 00:12:16,880
I'm So In Sung. I've been studying in Noryangjin...
158
00:12:16,880 --> 00:12:19,280
to become a police officer for four years now.
159
00:12:20,850 --> 00:12:24,250
I want to give the money to my father, who's struggling.
160
00:12:24,620 --> 00:12:26,750
In Sung seems to have changed...
161
00:12:27,750 --> 00:12:28,920
He's on a quiz show.
162
00:12:28,920 --> 00:12:31,320
In Sung, are you confident?
163
00:12:31,320 --> 00:12:33,350
Yes, well...
164
00:12:33,880 --> 00:12:34,920
I...
165
00:12:35,750 --> 00:12:37,220
I think I will win.
166
00:12:37,220 --> 00:12:40,320
- Yes! - You're so handsome!
167
00:12:40,320 --> 00:12:43,450
Okay. Nice. I hope you remain confident as we start...
168
00:12:43,450 --> 00:12:46,980
- with the first question. - Okay.
169
00:12:46,980 --> 00:12:50,350
The first question is a Korean language question.
170
00:12:50,350 --> 00:12:52,350
This term refers to a member of a group...
171
00:12:52,350 --> 00:12:55,020
who has been with the group for the longest time.
172
00:12:55,620 --> 00:12:56,780
In Sung.
173
00:12:56,780 --> 00:12:58,750
You pressed the buzzer first. What is your answer?
174
00:12:58,950 --> 00:13:00,420
Teojut daegam.
175
00:13:00,550 --> 00:13:01,620
Correct!
176
00:13:01,620 --> 00:13:04,820
The first question was to ease you in.
177
00:13:04,820 --> 00:13:07,520
The others may have thought too much into it.
178
00:13:07,520 --> 00:13:10,620
In Sung, you seem to have good reflexes.
179
00:13:10,620 --> 00:13:13,150
- Let's continue. - Okay.
180
00:13:13,150 --> 00:13:16,450
From 1192 to 1868, Shoguns ruled Japan...
181
00:13:16,450 --> 00:13:20,350
and had power through military means...
182
00:13:20,950 --> 00:13:23,380
In Sung. You were quick.
183
00:13:23,920 --> 00:13:25,280
Regent Rule.
184
00:13:25,280 --> 00:13:26,520
Correct!
185
00:13:27,450 --> 00:13:29,280
In Sung.
186
00:13:29,280 --> 00:13:31,280
You've been answering the questions correctly.
187
00:13:31,280 --> 00:13:33,180
- Here's the next question. - Okay.
188
00:13:33,180 --> 00:13:35,920
After the values central to society...
189
00:13:35,920 --> 00:13:38,280
suddenly crumbles...
190
00:13:38,580 --> 00:13:41,450
Yes. Once again, it's In Sung. What is your answer?
191
00:13:41,450 --> 00:13:42,450
Anomie.
192
00:13:43,420 --> 00:13:46,880
Anomie? Anomie...
193
00:13:47,680 --> 00:13:49,150
Acute anomie.
194
00:13:49,150 --> 00:13:50,550
Correct!
195
00:13:51,680 --> 00:13:54,680
He keeps answering all the questions correctly.
196
00:13:54,680 --> 00:13:56,220
Here's the next question.
197
00:13:56,220 --> 00:13:58,850
Artificially inserting DNA into an egg cell...
198
00:13:58,850 --> 00:13:59,880
Embryo cloning.
199
00:13:59,880 --> 00:14:01,120
Correct!
200
00:14:01,780 --> 00:14:04,250
In Sung is dominating.
201
00:14:04,250 --> 00:14:06,520
The score differential is so great...
202
00:14:06,520 --> 00:14:09,520
that if In Sung gets the next question correct,
203
00:14:09,520 --> 00:14:12,980
there will be no need to continue. In Sung, you will be...
204
00:14:12,980 --> 00:14:14,780
the winner of today's episode.
205
00:14:14,780 --> 00:14:18,620
Furthermore, you will set a new record for winning...
206
00:14:18,620 --> 00:14:20,350
with the fewest questions answered.
207
00:14:20,550 --> 00:14:23,980
Are you confident about the next question as well?
208
00:14:23,980 --> 00:14:25,720
Yes, sure.
209
00:14:26,250 --> 00:14:28,550
I feel bad for the other contestants,
210
00:14:28,550 --> 00:14:30,080
but yes, I think I can answer me.
211
00:14:30,080 --> 00:14:31,450
Okay.
212
00:14:31,450 --> 00:14:33,680
Here's the next question.
213
00:14:33,680 --> 00:14:35,380
In Korea, after the failed demonstration...
214
00:14:35,380 --> 00:14:38,280
on March 1, 1919, the nation fell into despair...
215
00:14:39,150 --> 00:14:40,380
In Sung.
216
00:14:40,520 --> 00:14:42,780
If you answer this correctly, you are our winner.
217
00:14:43,320 --> 00:14:46,280
Depravity.
218
00:14:46,280 --> 00:14:48,980
That's a shame.
219
00:14:48,980 --> 00:14:50,650
Yes, In Sung.
220
00:14:50,650 --> 00:14:51,720
This is your second try.
221
00:14:51,720 --> 00:14:53,620
It would be great if you answer correctly,
222
00:14:53,620 --> 00:14:55,280
but this is your final chance.
223
00:14:55,280 --> 00:14:58,450
If you are incorrect, the others will be given a chance.
224
00:14:58,450 --> 00:15:00,250
What is your answer?
225
00:15:02,520 --> 00:15:04,220
Okay, and your answer it?
226
00:15:06,680 --> 00:15:09,580
- Decadence. - Decadence.
227
00:15:09,580 --> 00:15:11,150
Correct!
228
00:15:12,250 --> 00:15:13,620
In Sung!
229
00:15:13,880 --> 00:15:15,450
Incredible.
230
00:15:16,920 --> 00:15:19,320
Why is he so good?
231
00:15:19,320 --> 00:15:22,250
Tell the hosts to speak longer.
232
00:15:22,250 --> 00:15:24,680
The winner of the 135th episode...
233
00:15:25,120 --> 00:15:27,050
has won too quickly.
234
00:15:27,750 --> 00:15:30,580
So In Sung. You are incredible.
235
00:15:30,580 --> 00:15:33,050
First, I'd like to congratulate you.
236
00:15:33,050 --> 00:15:35,720
This has never happened before in the history of the show,
237
00:15:35,720 --> 00:15:38,520
so everyone is a bit caught off-guard.
238
00:15:39,950 --> 00:15:41,450
After studying for four years...
239
00:15:41,450 --> 00:15:42,820
- What's gotten into him? - in Noryangjin,
240
00:15:43,380 --> 00:15:45,420
he has defeated very impressive competitors...
241
00:15:45,420 --> 00:15:48,650
and became the Quiz King in the shortest time ever.
242
00:15:48,650 --> 00:15:51,220
This record will be difficult to break.
243
00:15:51,220 --> 00:15:54,180
I think so, too. The winner, So In Sung...
244
00:15:54,180 --> 00:15:56,720
will receive 5,000 dollars.
245
00:15:56,720 --> 00:15:59,020
This ends Youth Quiz King today.
246
00:15:59,020 --> 00:16:01,720
Please tune in next week...
247
00:16:03,980 --> 00:16:05,550
Quit your part-time job.
248
00:16:07,450 --> 00:16:10,120
I'll support you until you pass.
249
00:16:10,380 --> 00:16:11,420
What?
250
00:16:11,550 --> 00:16:14,920
A cop's salary isn't much, so you need to pass soon.
251
00:16:18,920 --> 00:16:19,950
I'm...
252
00:16:21,250 --> 00:16:23,450
officially telling you how I feel.
253
00:16:24,980 --> 00:16:26,120
Gong Moo.
254
00:16:27,380 --> 00:16:30,320
I may have liked you first, before In Sung,
255
00:16:32,220 --> 00:16:34,420
and I may have liked you more.
256
00:16:39,120 --> 00:16:40,820
Please seriously think it over.
257
00:16:52,050 --> 00:16:53,420
I'm sorry.
258
00:16:53,550 --> 00:16:57,450
I forgot I promised to take a trip with my friends before the exam.
259
00:16:58,250 --> 00:16:59,750
It's okay.
260
00:17:00,180 --> 00:17:02,620
Take me to your house next time, okay?
261
00:17:02,720 --> 00:17:03,750
Okay.
262
00:17:04,280 --> 00:17:06,280
Enjoy your last day.
263
00:17:07,080 --> 00:17:08,150
Okay.
264
00:17:08,620 --> 00:17:10,050
Get back safely.
265
00:17:10,920 --> 00:17:12,020
Okay.
266
00:17:14,920 --> 00:17:16,820
Wow. Guam.
267
00:17:17,150 --> 00:17:19,180
What an expensive way to relieve stress.
268
00:17:23,720 --> 00:17:24,980
One ticket to Gokseong, please.
269
00:17:38,580 --> 00:17:39,620
Father.
270
00:17:41,220 --> 00:17:42,250
Here.
271
00:17:44,880 --> 00:17:46,850
You have no money.
272
00:17:47,050 --> 00:17:49,120
Don't say that.
273
00:17:53,820 --> 00:17:56,020
I'm sorry, son.
274
00:17:56,120 --> 00:17:57,420
Put it away.
275
00:17:59,450 --> 00:18:03,080
Take this. Why are you always drinking?
276
00:18:06,320 --> 00:18:08,320
You eat first.
277
00:18:08,320 --> 00:18:10,350
Goodness.
278
00:18:12,920 --> 00:18:14,150
Try this.
279
00:18:14,150 --> 00:18:15,920
You must be starving.
280
00:18:20,620 --> 00:18:21,650
Oh, my gosh.
281
00:18:23,020 --> 00:18:25,680
Our kimchi tastes awesome.
282
00:18:25,980 --> 00:18:28,420
So Ra loves our kimchi, too.
283
00:18:28,420 --> 00:18:30,250
Bring a lot back.
284
00:18:32,280 --> 00:18:34,920
Forget it. That's too heavy.
285
00:18:35,020 --> 00:18:36,050
I still...
286
00:18:36,650 --> 00:18:38,880
can't forget.
287
00:18:39,150 --> 00:18:41,350
When you were in middle school,
288
00:18:41,350 --> 00:18:43,750
everyone in your class decided to cheat together.
289
00:18:44,320 --> 00:18:46,380
- Yes. - But only you said,
290
00:18:46,380 --> 00:18:48,720
"I don't want to cheat. I won't do it."
291
00:18:48,720 --> 00:18:50,450
So you came in last.
292
00:18:51,420 --> 00:18:53,150
Why are you bringing that up?
293
00:18:53,520 --> 00:18:57,450
I had never been prouder of you than at that moment.
294
00:18:57,780 --> 00:18:59,950
What nonsense are you spewing now?
295
00:19:00,450 --> 00:19:02,350
To always be honest.
296
00:19:02,350 --> 00:19:05,380
I'm so sick of hearing that. Enough already.
297
00:19:05,380 --> 00:19:06,980
It's making my ears bleed.
298
00:19:07,150 --> 00:19:10,080
You shouldn't go after something that isn't meant for you.
299
00:19:10,080 --> 00:19:13,720
If you make someone else cry, you'll cry tears of blood.
300
00:19:13,820 --> 00:19:15,620
Okay, okay.
301
00:19:15,620 --> 00:19:17,620
Would the price for making someone else cry...
302
00:19:17,620 --> 00:19:20,350
be worse than making your wife cry incessantly?
303
00:19:23,420 --> 00:19:25,080
Goodness.
304
00:19:29,150 --> 00:19:31,320
- Eat while it's hot. - Okay.
305
00:19:33,080 --> 00:19:34,120
Son.
306
00:19:34,850 --> 00:19:38,320
Your skin has gotten so fair.
307
00:19:40,550 --> 00:19:43,150
You look pale and sickly.
308
00:19:44,350 --> 00:19:46,520
That's right. Where are your glasses?
309
00:19:46,520 --> 00:19:48,320
Did you break them again?
310
00:19:48,320 --> 00:19:50,820
Did you not have the money to replace them because of your dad?
311
00:19:50,820 --> 00:19:53,880
No, no. That's not it.
312
00:19:54,380 --> 00:19:56,950
I got lenses. Contact lenses.
313
00:19:56,950 --> 00:19:58,720
They're cheap.
314
00:20:00,450 --> 00:20:03,380
Why are your pants all ripped up?
315
00:20:03,380 --> 00:20:06,080
Aren't your knees cold?
316
00:20:06,850 --> 00:20:08,520
Things are tough, aren't they?
317
00:20:10,450 --> 00:20:11,620
I am...
318
00:20:13,080 --> 00:20:15,220
so sorry.
319
00:20:26,320 --> 00:20:28,980
That's nice. The color matches nicely.
320
00:20:30,850 --> 00:20:34,320
No matter how tough things are, don't wear pants like that.
321
00:20:35,220 --> 00:20:38,620
You used to be known to be the best dressed in town.
322
00:20:40,250 --> 00:20:44,580
You got so angry and wouldn't let me pack you kimchi,
323
00:20:44,580 --> 00:20:45,950
so this is the sweet rice drink.
324
00:20:45,950 --> 00:20:47,580
So Ra loves it.
325
00:20:47,580 --> 00:20:49,650
She guzzled it up like crazy last time.
326
00:20:49,880 --> 00:20:51,720
I said there's not need. Seriously.
327
00:20:52,020 --> 00:20:54,220
Your dad wouldn't go to work...
328
00:20:54,220 --> 00:20:56,020
because he was humiliated,
329
00:20:56,020 --> 00:20:59,620
but he was cheerful and went back today, so don't worry about us.
330
00:21:00,020 --> 00:21:02,720
Study hard and be good to So Ra.
331
00:21:02,720 --> 00:21:05,220
She sent me long johns...
332
00:21:05,220 --> 00:21:06,720
for my birthday.
333
00:21:06,780 --> 00:21:08,350
Was it before the exam?
334
00:21:08,350 --> 00:21:10,750
You brought her home on my birthday, remember?
335
00:21:10,750 --> 00:21:13,720
She gave me a gift like this, and said,
336
00:21:13,720 --> 00:21:17,050
"Mother, I'll never forget your birthday."
337
00:21:17,050 --> 00:21:19,520
And true to her word, every single year...
338
00:21:19,520 --> 00:21:21,280
She doesn't waste, either.
339
00:21:21,380 --> 00:21:22,850
She's so frugal.
340
00:21:23,220 --> 00:21:26,050
I thought you'd bring her with you.
341
00:21:27,680 --> 00:21:30,050
She was busy. You know she has multiple jobs.
342
00:21:31,580 --> 00:21:34,120
Once either of you passes your exam,
343
00:21:34,120 --> 00:21:35,450
you should get married.
344
00:21:35,850 --> 00:21:37,450
You should combine costs.
345
00:21:37,850 --> 00:21:39,150
We're leaving now.
346
00:21:39,420 --> 00:21:41,520
- Okay. - Bye.
347
00:21:42,380 --> 00:21:44,620
- Don't skip your meals. - I won't.
348
00:21:52,320 --> 00:21:54,320
Put that in the fridge as you as you get home.
349
00:22:30,980 --> 00:22:32,750
Be nice to your mom.
350
00:22:33,820 --> 00:22:35,420
She's so nice.
351
00:22:36,750 --> 00:22:39,250
All moms are nice, aren't they?
352
00:22:41,650 --> 00:22:43,550
No, my mom's not nice.
353
00:22:44,450 --> 00:22:46,650
I wish your mom were my mom.
354
00:22:49,950 --> 00:22:51,120
Does that mean...
355
00:22:51,980 --> 00:22:54,650
you want my mom to become your mother-in-law?
356
00:22:56,520 --> 00:22:58,320
Did you just propose to me?
357
00:22:59,880 --> 00:23:01,120
If you behave yourself.
358
00:23:02,120 --> 00:23:04,950
Are you sure? Are you going to marry me if I behave?
359
00:23:05,980 --> 00:23:07,250
Cut it out.
360
00:23:07,250 --> 00:23:10,650
- What? I heard it. - Whatever.
361
00:23:11,020 --> 00:23:13,180
I'm never going to let go of you.
362
00:24:21,650 --> 00:24:22,650
So Ra.
363
00:24:23,980 --> 00:24:24,980
So Ra.
364
00:24:27,920 --> 00:24:29,720
So Ra.
365
00:24:29,980 --> 00:24:31,350
Wake up, So Ra.
366
00:24:32,020 --> 00:24:33,550
So Ra, are you okay?
367
00:24:39,850 --> 00:24:41,450
Taxi.
368
00:24:47,180 --> 00:24:48,820
So Ra.
369
00:25:21,280 --> 00:25:23,920
Why won't she pick up? Is she asleep?
370
00:25:26,150 --> 00:25:30,320
(Gong Moo)
371
00:25:33,750 --> 00:25:35,150
Excuse me.
372
00:25:37,580 --> 00:25:38,880
Please save this girl.
373
00:25:40,720 --> 00:25:41,720
Come this way.
374
00:26:03,820 --> 00:26:05,250
Where are we?
375
00:26:07,780 --> 00:26:09,750
- We're at the hospital. - Why?
376
00:26:12,520 --> 00:26:14,420
I have to go to work.
377
00:26:17,550 --> 00:26:18,750
Lie down.
378
00:26:19,350 --> 00:26:21,220
You're fatigued and malnourished.
379
00:26:22,220 --> 00:26:23,550
Finish this IV injection and take a rest.
380
00:26:23,550 --> 00:26:26,450
Forget it. I can't afford to get fired.
381
00:26:27,780 --> 00:26:29,950
Why are you malnourished?
382
00:26:31,150 --> 00:26:33,020
The doctor said that's probably why your nose bleeds.
383
00:26:33,780 --> 00:26:35,680
Don't be stubborn and take a rest.
384
00:26:37,020 --> 00:26:40,080
It was hard to get that job. I have to go.
385
00:26:45,720 --> 00:26:46,720
So Ra.
386
00:27:20,250 --> 00:27:21,280
Gosh.
387
00:27:24,750 --> 00:27:26,850
I'm sorry.
388
00:28:56,050 --> 00:28:57,220
Bravo.
389
00:29:06,450 --> 00:29:07,450
You're the best.
390
00:29:08,350 --> 00:29:09,350
Bravo.
391
00:29:28,520 --> 00:29:29,980
Is your part-time job so important?
392
00:29:30,280 --> 00:29:33,450
You used to nag me to take better care of myself.
393
00:29:34,120 --> 00:29:35,320
It serves you right.
394
00:29:35,980 --> 00:29:38,550
Don't try to make me feel bad. I'm not thankful at all.
395
00:29:39,750 --> 00:29:42,180
Who told you to take me to the hospital? It's a waste of money.
396
00:29:43,250 --> 00:29:44,750
I'm not trying to make you feel bad.
397
00:29:45,680 --> 00:29:48,050
Whenever I was sick,
398
00:29:48,120 --> 00:29:49,920
you looked after me.
399
00:29:51,180 --> 00:29:53,020
I just paid you back.
400
00:29:55,450 --> 00:29:58,520
By the way, were you always good at playing the piano?
401
00:30:00,520 --> 00:30:01,520
Yes.
402
00:30:02,650 --> 00:30:03,950
Why did you never tell me?
403
00:30:06,350 --> 00:30:07,450
You never asked.
404
00:30:09,380 --> 00:30:12,450
In any case, you saved my life. I didn't get fired.
405
00:30:15,150 --> 00:30:17,380
Thank you for that.
406
00:30:22,350 --> 00:30:23,680
Then buy me noodles.
407
00:30:24,180 --> 00:30:26,120
I didn't have any dinner. I'm so hungry.
408
00:30:26,280 --> 00:30:28,450
- At Sarang Food? - Sure.
409
00:30:29,120 --> 00:30:31,550
- All right, I can do that. - Let's go.
410
00:30:41,150 --> 00:30:42,250
In Sung.
411
00:30:44,720 --> 00:30:46,220
Why was your phone turned off?
412
00:30:47,220 --> 00:30:48,280
Well...
413
00:30:49,580 --> 00:30:52,380
I didn't turn it off. It didn't have any battery.
414
00:30:53,250 --> 00:30:54,620
Who's that girl?
415
00:30:55,120 --> 00:30:57,050
Why are you laughing together?
416
00:30:58,380 --> 00:30:59,680
She lives next-door to me.
417
00:31:00,380 --> 00:31:02,250
Then I don't need to care about her, right?
418
00:31:02,850 --> 00:31:06,180
Do you know how many presents I bought for you? Look at this.
419
00:31:08,080 --> 00:31:10,180
Ta-da. I got one of these for myself, too.
420
00:31:10,380 --> 00:31:12,080
Isn't it so cute?
421
00:31:13,080 --> 00:31:14,080
So Ra.
422
00:31:15,780 --> 00:31:17,850
- Gong Moo. - Are you okay?
423
00:31:18,180 --> 00:31:20,550
Yes, I'm okay. It was nothing.
424
00:31:23,980 --> 00:31:27,320
The manager told me you took So Ra to the hospital.
425
00:31:27,920 --> 00:31:28,920
Thank you.
426
00:31:29,950 --> 00:31:31,450
Well, no problem.
427
00:31:36,420 --> 00:31:39,150
You look so pale. Did you eat?
428
00:31:39,720 --> 00:31:41,180
Well...
429
00:31:42,280 --> 00:31:44,050
I don't have much of an appetite.
430
00:31:44,180 --> 00:31:46,220
You should still eat.
431
00:31:50,320 --> 00:31:52,980
In Sung, let's try them on somewhere.
432
00:31:55,220 --> 00:31:56,320
Okay.
433
00:32:17,220 --> 00:32:18,750
(Vivid Romance/Romance Full Of Life)
434
00:32:18,880 --> 00:32:20,820
He worried about your health...
435
00:32:20,820 --> 00:32:22,850
so much.
436
00:32:22,850 --> 00:32:24,650
Gong Moo, do you want to go out with me?
437
00:32:24,650 --> 00:32:26,420
Rely on me. I'll do anything for you.
438
00:32:26,420 --> 00:32:28,650
She's more than just a neighbor, isn't she?
439
00:32:28,650 --> 00:32:30,180
Do you like her by any chance?
440
00:32:30,180 --> 00:32:32,320
Will this pill get rid of all the side effects?
441
00:32:32,320 --> 00:32:33,680
Yes, you'll go back to normal.
442
00:32:33,680 --> 00:32:36,650
You'll be the person you were before the experiment.
443
00:32:36,650 --> 00:32:39,280
Is it true? Is it all because of the experiment?
444
00:32:39,280 --> 00:32:40,720
That'd be unfair.
445
00:32:40,720 --> 00:32:42,780
If someone passes the exam because he has rich parents,
446
00:32:42,780 --> 00:32:44,550
- would that be fair? - In Sung.
447
00:32:44,550 --> 00:32:46,720
I need to hold out just a little longer.
448
00:32:46,720 --> 00:32:48,250
It can change my whole life.
449
00:32:53,980 --> 00:32:59,020
(Vivid Romance/Romance Full Of Life)
30995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.