Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:06,000
Subtitles by VIU
Ripped & Synced by 308Moune
2
00:00:07,670 --> 00:00:08,770
Let go of me!
3
00:00:29,500 --> 00:00:31,870
Are you okay? You're surprised, right?
4
00:00:46,800 --> 00:00:49,740
Yes, I'm very surprised.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,640
Episode 3
6
00:01:03,640 --> 00:01:04,840
Thank you.
7
00:01:05,100 --> 00:01:07,570
Put on a smile instead of saying goodbye.
8
00:01:10,170 --> 00:01:11,840
Please drive safely.
9
00:01:18,170 --> 00:01:20,070
Plate number 38 Ra 2344.
10
00:01:22,670 --> 00:01:24,470
Girls are bound to look back.
11
00:01:28,840 --> 00:01:31,540
Don't turn back.
12
00:01:31,670 --> 00:01:33,470
Keep your eyes on her to the end.
13
00:01:34,000 --> 00:01:36,200
That's how a real man finishes a date.
14
00:01:47,040 --> 00:01:49,440
He's so handsome.
15
00:01:50,240 --> 00:01:51,400
Wait.
16
00:01:54,000 --> 00:01:55,970
What happened to you?
17
00:01:55,970 --> 00:01:57,970
Have you given up on life?
18
00:01:58,200 --> 00:02:01,200
I know you're heartbroken after So Ra dumped you, but...
19
00:02:02,670 --> 00:02:05,870
What is this oversized apron all about?
20
00:02:05,900 --> 00:02:08,170
You're going against the times.
21
00:02:09,740 --> 00:02:11,570
Look at that.
22
00:02:11,670 --> 00:02:14,770
Your outfit is so ridiculous that every girl is staring at you.
23
00:02:14,940 --> 00:02:17,970
I mean, you have a great role model.
24
00:02:17,970 --> 00:02:21,070
Why don't you try to benchmark?
25
00:02:21,210 --> 00:02:22,340
Hey.
26
00:02:25,300 --> 00:02:27,140
I told you I only need a week.
27
00:02:27,300 --> 00:02:31,270
Don't just be jealous. Learn from me, you brat.
28
00:02:37,440 --> 00:02:38,870
My goodness.
29
00:02:39,070 --> 00:02:41,240
Do you study here?
30
00:02:41,800 --> 00:02:43,870
Why didn't I know before?
31
00:02:43,870 --> 00:02:46,100
He doesn't deserve your attention.
32
00:02:46,540 --> 00:02:49,700
Did you sleep well after making me go home alone?
33
00:02:50,140 --> 00:02:53,240
Although I'm not sure what happened between you two,
34
00:02:53,570 --> 00:02:55,740
that's so careless of you.
35
00:02:55,740 --> 00:02:58,870
Did you let this beautiful girl go home alone?
36
00:02:59,000 --> 00:03:00,340
Are you out of your mind?
37
00:03:00,440 --> 00:03:02,070
I didn't want her to feel uncomfortable.
38
00:03:02,070 --> 00:03:03,670
I memorized the plate number instead.
39
00:03:05,470 --> 00:03:07,070
You don't even know your phone number.
40
00:03:07,070 --> 00:03:08,670
It was 38 Ra 2344.
41
00:03:08,840 --> 00:03:10,840
You arrived in Cheongdam-dong at 11:45pm.
42
00:03:11,340 --> 00:03:14,040
I checked if you got home safely.
43
00:03:14,500 --> 00:03:18,770
To be honest, I couldn't even sleep well because of you.
44
00:03:19,940 --> 00:03:21,270
I was so surprised last night.
45
00:03:21,440 --> 00:03:24,200
I regretted not asking your phone number.
46
00:03:24,600 --> 00:03:27,870
And look at this. We met again!
47
00:03:28,170 --> 00:03:30,470
We must be meant to be together.
48
00:03:30,500 --> 00:03:33,370
Well, if you ask my number first,
49
00:03:33,370 --> 00:03:36,670
- I'll give you In Sung's... - Let me treat you for your help.
50
00:03:36,900 --> 00:03:38,600
Are you done with your classes?
51
00:03:38,740 --> 00:03:40,370
Classes aren't important.
52
00:03:40,370 --> 00:03:41,600
I have some more classes.
53
00:03:42,000 --> 00:03:44,500
I'll wait for you. See you after class.
54
00:04:00,040 --> 00:04:03,400
In Sung is so weak.
55
00:04:03,400 --> 00:04:05,500
It was their lucky day.
56
00:04:05,770 --> 00:04:09,000
If I had been there last night, they would have had no chance.
57
00:04:15,040 --> 00:04:17,800
Hey, a hamburger costs 18 dollars.
58
00:04:18,370 --> 00:04:20,970
- What? - How many games do we have to win?
59
00:04:21,400 --> 00:04:23,370
Their hand-made burgers taste good.
60
00:04:23,640 --> 00:04:27,510
I just did what I should do. I don't need anything expensive.
61
00:04:27,510 --> 00:04:30,240
Hamburgers originated from Hamburg, Germany.
62
00:04:30,240 --> 00:04:32,300
Considering that, 18 dollars is nothing.
63
00:04:32,300 --> 00:04:33,870
You're such a bore.
64
00:04:35,770 --> 00:04:39,240
I thought they originated from Mongolia.
65
00:04:39,540 --> 00:04:41,400
- Mongolia? - Yes.
66
00:04:41,600 --> 00:04:44,140
Don't be ridiculous.
67
00:04:44,570 --> 00:04:45,570
Tae Yi, I'm sorry.
68
00:04:45,570 --> 00:04:46,940
He's weak in many things,
69
00:04:46,940 --> 00:04:49,840
but he's especially weak in general knowledge.
70
00:04:49,840 --> 00:04:53,100
As far as I know, around the 14th century,
71
00:04:53,100 --> 00:04:57,700
Mongolian nomadic tribe Tatars had raw bison as a staple.
72
00:04:58,170 --> 00:04:59,640
To tenderize the meat,
73
00:04:59,640 --> 00:05:01,740
they kept slices of meat under saddles.
74
00:05:02,100 --> 00:05:03,800
While racing through the meadows,
75
00:05:03,800 --> 00:05:06,770
the impact from the saddle tenderized the meat.
76
00:05:06,770 --> 00:05:08,600
They would season the meat...
77
00:05:09,170 --> 00:05:14,070
with salt, pepper, and onion juice and have it as a meal.
78
00:05:14,070 --> 00:05:17,200
Later, merchants from Hamburg introduced this dish to Europe,
79
00:05:17,940 --> 00:05:19,800
which then developed into today's hamburgers.
80
00:05:19,870 --> 00:05:21,670
Is there anything you're bad at?
81
00:05:25,040 --> 00:05:29,600
He must have memorized the history of hamburgers by chance.
82
00:05:29,600 --> 00:05:31,100
You know what? It'd be faster...
83
00:05:31,100 --> 00:05:33,640
to ask him what he's good at. There aren't many.
84
00:05:33,640 --> 00:05:36,700
You have so much knowledge, you're a good fighter,
85
00:05:36,700 --> 00:05:39,640
you're well-mannered, and you have a good sense of fashion.
86
00:05:46,640 --> 00:05:48,040
Thank you, Tae Yi.
87
00:05:48,040 --> 00:05:50,400
What's with you? Don't be so polite.
88
00:05:50,400 --> 00:05:53,170
He's too shy around girls.
89
00:05:53,640 --> 00:05:55,500
All right, Tae Yi. Let me treat you next time.
90
00:05:55,500 --> 00:05:56,570
All right.
91
00:05:57,070 --> 00:05:59,200
Today, it's my treat.
92
00:05:59,200 --> 00:06:02,000
I'm a bit busy, but should I make some time?
93
00:06:02,000 --> 00:06:03,170
Let's go.
94
00:06:08,170 --> 00:06:11,670
Call me, call me, give me a call
95
00:06:11,670 --> 00:06:16,570
I'll give you my everything if you want me to.
96
00:06:16,570 --> 00:06:20,100
Take me to your dreams.
97
00:06:20,100 --> 00:06:22,500
Right now
98
00:06:23,800 --> 00:06:26,070
I'm yours.
99
00:06:29,970 --> 00:06:31,200
Rock and roll, baby.
100
00:06:33,470 --> 00:06:37,470
What should I do?
101
00:06:39,400 --> 00:06:43,240
What do I do?
102
00:06:44,670 --> 00:06:51,100
I'm shamelessly in love.
103
00:06:52,240 --> 00:06:55,370
With her.
104
00:06:56,000 --> 00:06:58,040
My bad. I'm sorry.
105
00:06:58,340 --> 00:07:00,800
It's okay. I can start over.
106
00:07:00,800 --> 00:07:02,740
In Sung, I have a request.
107
00:07:07,970 --> 00:07:09,200
(Eyes, Nose, Lips)
108
00:07:10,940 --> 00:07:12,740
Tae Yi, block your ears.
109
00:07:15,400 --> 00:07:17,800
Don't say you're sorry.
110
00:07:17,800 --> 00:07:21,170
You're making me even more miserable.
111
00:07:21,170 --> 00:07:25,640
Kill me with your pretty, red lips and leave
112
00:07:25,640 --> 00:07:27,770
I'm okay.
113
00:07:27,770 --> 00:07:31,140
Look at me one last time.
114
00:07:31,140 --> 00:07:34,500
Smile as if everything's okay.
115
00:07:34,500 --> 00:07:38,300
So that I can remember that face when I miss you.
116
00:07:38,300 --> 00:07:43,000
So that I can picture your face in my head.
117
00:07:43,870 --> 00:07:49,240
Your eyes, nose, mouth, and hands that used to touch me.
118
00:07:49,240 --> 00:07:53,570
Even those tiny fingernails
119
00:07:53,570 --> 00:07:57,200
I can still feel you.
120
00:07:57,200 --> 00:08:02,500
Like a burnt-out flame.
121
00:08:02,500 --> 00:08:07,100
Our love has faded away.
122
00:08:07,100 --> 00:08:12,070
Although it hurts, I'll call you a memory now.
123
00:08:12,870 --> 00:08:17,100
Well, you did so much for us today.
124
00:08:17,570 --> 00:08:19,400
Let me walk you...
125
00:08:19,400 --> 00:08:20,600
You'll walk me home, right?
126
00:08:22,400 --> 00:08:24,700
I should walk you home,
127
00:08:24,700 --> 00:08:26,770
but I have to study.
128
00:08:26,770 --> 00:08:28,800
In Sung will walk you home.
129
00:08:34,140 --> 00:08:35,300
Thank you.
130
00:08:36,500 --> 00:08:37,870
Okay. We'll get going.
131
00:08:37,870 --> 00:08:38,940
Sure.
132
00:08:45,370 --> 00:08:46,570
This is impossible.
133
00:08:48,400 --> 00:08:50,300
Something's seriously wrong.
134
00:08:56,170 --> 00:08:58,800
We're already here. What a shame.
135
00:09:02,340 --> 00:09:03,540
Do you live here?
136
00:09:04,110 --> 00:09:05,170
Yes.
137
00:09:05,440 --> 00:09:08,300
All right. Go in now.
138
00:09:09,000 --> 00:09:10,070
In Sung.
139
00:09:11,340 --> 00:09:12,770
I have something to tell you.
140
00:09:13,340 --> 00:09:14,370
What is it?
141
00:09:15,570 --> 00:09:17,870
I'm not an easy girl.
142
00:09:19,140 --> 00:09:21,970
I never fell for anyone so easily.
143
00:09:24,070 --> 00:09:25,240
I...
144
00:09:26,770 --> 00:09:28,340
like you.
145
00:09:30,240 --> 00:09:31,540
What do you...
146
00:09:32,200 --> 00:09:33,440
think about me?
147
00:09:35,270 --> 00:09:37,610
Well...
148
00:09:38,340 --> 00:09:41,400
You can put on a smile instead of giving an answer.
149
00:09:41,540 --> 00:09:43,940
In other words, play hard to get.
150
00:09:48,740 --> 00:09:51,370
All right. I'm not going to push you.
151
00:09:51,470 --> 00:09:53,270
Give it some thought, okay?
152
00:10:15,400 --> 00:10:16,540
Gosh.
153
00:10:17,840 --> 00:10:19,140
What were you doing there?
154
00:10:19,240 --> 00:10:20,440
I had been...
155
00:10:21,970 --> 00:10:24,340
torn between my love and my friend.
156
00:10:26,040 --> 00:10:27,700
But I chose my friend.
157
00:10:27,870 --> 00:10:30,300
- What are you talking about? - I know how you feel.
158
00:10:31,000 --> 00:10:32,770
Don't say you're sorry.
159
00:10:33,140 --> 00:10:34,840
You're making me even more miserable.
160
00:10:35,340 --> 00:10:37,800
I'll probably be heartbroken for about a day,
161
00:10:38,540 --> 00:10:40,640
but I'll be all right by the next day.
162
00:10:41,270 --> 00:10:43,870
I wouldn't have given her up to anyone else.
163
00:10:43,870 --> 00:10:44,940
But it's you.
164
00:10:44,940 --> 00:10:47,870
I value our friendship more than a girl.
165
00:10:47,870 --> 00:10:49,370
That's who I am.
166
00:10:53,970 --> 00:10:56,200
(Pass Goshiwon)
167
00:10:56,200 --> 00:10:57,370
Hey, Ji Sup.
168
00:11:11,240 --> 00:11:12,670
Third day with side effects.
169
00:11:13,600 --> 00:11:15,940
I run 100 meters in 11 seconds.
170
00:11:15,940 --> 00:11:18,140
I can do whatever I want to on the bar.
171
00:11:18,140 --> 00:11:20,370
What's important is that I never get tired...
172
00:11:20,370 --> 00:11:21,870
no matter how much I exercise.
173
00:11:22,400 --> 00:11:23,800
It doesn't end there.
174
00:11:23,800 --> 00:11:26,700
I can see things however far away...
175
00:11:26,700 --> 00:11:28,700
and hear things however far away.
176
00:11:29,640 --> 00:11:32,800
Just by flipping through a book, I can memorize everything in it.
177
00:11:33,200 --> 00:11:36,800
I must be going seriously crazy.
178
00:11:39,870 --> 00:11:41,570
(Side effect journal)
179
00:11:59,570 --> 00:12:01,270
Wang So Ra, what are you going to do now?
180
00:12:01,600 --> 00:12:03,740
Too bad you dumped me.
181
00:12:32,170 --> 00:12:33,200
(You can do this, So Ra.)
182
00:12:33,200 --> 00:12:34,870
You can do this, So Ra.
183
00:12:45,500 --> 00:12:47,740
His grades have been falling.
184
00:12:48,100 --> 00:12:51,640
As I said, I think he should stop taking piano lessons for a while.
185
00:12:53,270 --> 00:12:55,170
Thank you for your effort.
186
00:12:59,970 --> 00:13:01,470
Yes.
187
00:13:02,170 --> 00:13:05,040
I've given many private lessons.
188
00:13:05,870 --> 00:13:09,970
The sooner, the better. I could even start tomorrow.
189
00:13:11,470 --> 00:13:13,600
I majored in piano at Miseong University.
190
00:13:14,600 --> 00:13:15,770
My GPA?
191
00:13:16,800 --> 00:13:19,770
Do you even want to know my GPA?
192
00:13:21,340 --> 00:13:24,340
It's just a little lower than 3,
193
00:13:24,340 --> 00:13:26,800
but I got A's in almost all performance tests.
194
00:13:30,200 --> 00:13:31,370
I see.
195
00:13:31,640 --> 00:13:33,500
Okay, I understand.
196
00:13:33,870 --> 00:13:36,070
Please call me back.
197
00:13:58,970 --> 00:14:00,970
(Mom)
198
00:14:03,840 --> 00:14:04,840
What?
199
00:14:06,600 --> 00:14:08,040
I ate. What?
200
00:14:11,040 --> 00:14:13,470
I'm just tired. What?
201
00:14:15,070 --> 00:14:17,040
Yes, I still get nosebleeds.
202
00:14:20,540 --> 00:14:22,600
Forget it. Stop acting like you're worried.
203
00:14:25,940 --> 00:14:27,900
Since when did you care about me?
204
00:14:27,900 --> 00:14:29,540
You should've paid for my tuition,
205
00:14:29,540 --> 00:14:32,600
rather than make me work so many jobs that I can't keep my grades up.
206
00:14:36,870 --> 00:14:39,700
Yes, this is all your fault!
207
00:15:02,070 --> 00:15:03,540
Hello.
208
00:15:15,800 --> 00:15:17,000
Darn it.
209
00:15:40,140 --> 00:15:41,400
Why aren't you eating?
210
00:15:42,100 --> 00:15:44,740
It's okay to eat a few days after the expiration date.
211
00:15:51,140 --> 00:15:52,270
That day...
212
00:15:53,540 --> 00:15:55,540
was just too exhausting.
213
00:15:56,840 --> 00:15:58,200
There was...
214
00:15:58,970 --> 00:16:00,470
no other reason.
215
00:16:02,200 --> 00:16:03,470
Let's break up.
216
00:16:06,600 --> 00:16:07,700
What?
217
00:16:09,640 --> 00:16:10,840
Let's break up.
218
00:16:13,440 --> 00:16:15,440
- I'm so sick of it. - So Ra.
219
00:16:18,940 --> 00:16:20,940
- So Ra. - Stop it!
220
00:16:21,970 --> 00:16:23,370
You loser.
221
00:16:27,800 --> 00:16:29,140
So Ra!
222
00:16:30,070 --> 00:16:31,770
So Ra!
223
00:16:32,640 --> 00:16:33,870
So Ra!
224
00:16:43,940 --> 00:16:45,670
I was so pathetic.
225
00:16:46,470 --> 00:16:47,800
Not In Sung,
226
00:16:48,800 --> 00:16:51,700
but me, for living like this.
227
00:16:53,040 --> 00:16:56,270
I felt like this sickening life would never end,
228
00:16:57,670 --> 00:16:58,870
so I wanted...
229
00:16:59,640 --> 00:17:01,670
to end something on my terms.
230
00:17:57,740 --> 00:18:01,970
(Classroom number one)
231
00:18:22,700 --> 00:18:25,500
(Part Time Worker For Hire)
232
00:18:33,940 --> 00:18:37,070
Hello. Welcome.
233
00:18:39,670 --> 00:18:41,200
I'll buy what I need and go.
234
00:18:45,870 --> 00:18:48,600
Did that punk win the lottery?
235
00:18:48,640 --> 00:18:50,540
(Buy 1 get 1 free)
236
00:18:51,700 --> 00:18:54,870
Buy this for me. I want to be your buy one get one free.
237
00:18:56,170 --> 00:18:57,810
Okay.
238
00:18:59,770 --> 00:19:02,370
- Did you think it over? - What?
239
00:19:04,310 --> 00:19:05,400
Oh, that?
240
00:19:30,740 --> 00:19:31,970
Do you want banana milk?
241
00:19:32,000 --> 00:19:34,440
Okay. Anything you buy me, I'll like.
242
00:19:36,100 --> 00:19:37,170
Okay.
243
00:19:40,000 --> 00:19:41,700
Here.
244
00:19:42,870 --> 00:19:46,070
- Do you like me that much? - Yes.
245
00:19:49,640 --> 00:19:52,200
What do you like about me?
246
00:19:52,640 --> 00:19:54,040
I like everything.
247
00:19:55,240 --> 00:19:56,670
That's silly.
248
00:20:02,600 --> 00:20:05,070
Okay. Let's date.
249
00:20:05,310 --> 00:20:07,340
Really? Really, really?
250
00:20:07,400 --> 00:20:09,070
Yes. I like you, too.
251
00:20:11,700 --> 00:20:13,310
- You mean it? - Yes.
252
00:20:13,810 --> 00:20:16,100
- Is this our first day as a couple? - Yes.
253
00:20:17,640 --> 00:20:18,740
First day.
254
00:20:19,840 --> 00:20:21,170
I'm so happy.
255
00:20:30,740 --> 00:20:32,600
- Does it taste good? - It does.
256
00:21:31,200 --> 00:21:32,740
Me too.
257
00:21:34,000 --> 00:21:36,440
I liked you from the first time I saw you, too,
258
00:21:36,540 --> 00:21:38,200
but I didn't want to make you uncomfortable.
259
00:21:39,600 --> 00:21:41,370
I mean it.
260
00:21:46,500 --> 00:21:50,070
You're cute and pretty,
261
00:21:50,240 --> 00:21:52,040
unlike some people.
262
00:21:56,070 --> 00:21:58,270
You're so cute.
263
00:22:00,500 --> 00:22:02,340
My laugh is cool?
264
00:22:03,940 --> 00:22:05,000
Whatever.
265
00:22:05,000 --> 00:22:07,970
How can a laugh be cool?
266
00:22:09,440 --> 00:22:11,670
Why are you telling me to laugh?
267
00:22:11,670 --> 00:22:14,700
What is that psycho trying to do?
268
00:22:19,500 --> 00:22:21,640
No. What?
269
00:22:22,970 --> 00:22:25,770
- Why that... - Me too.
270
00:22:31,600 --> 00:22:32,700
Hey!
271
00:22:35,240 --> 00:22:36,340
Hey.
272
00:22:37,370 --> 00:22:39,840
Yes. Yes. Okay.
273
00:22:40,770 --> 00:22:41,870
Okay.
274
00:22:44,740 --> 00:22:47,040
- What? - What's your problem?
275
00:22:47,370 --> 00:22:50,600
- What? - Are you a pimp or a gigolo?
276
00:22:54,400 --> 00:22:56,070
Is that why you came to my room?
277
00:22:56,700 --> 00:22:59,570
No. That isn't it.
278
00:23:00,970 --> 00:23:02,570
You're being too loud!
279
00:23:02,570 --> 00:23:04,500
How loud could I have been?
280
00:23:04,500 --> 00:23:07,370
Hey. Be considerate of your next-door neighbor.
281
00:23:07,370 --> 00:23:09,040
Stop being so self-centered.
282
00:23:12,600 --> 00:23:14,140
I'm self-centered?
283
00:23:15,070 --> 00:23:17,140
This, coming from you?
284
00:23:17,270 --> 00:23:19,840
- What about me? What? - The day I failed my exam,
285
00:23:19,940 --> 00:23:21,640
you dumped me.
286
00:23:21,940 --> 00:23:25,470
You weren't even the least bit considerate of me.
287
00:23:26,640 --> 00:23:29,440
I can't stand someone so self-centered...
288
00:23:30,000 --> 00:23:31,440
like you.
289
00:23:33,600 --> 00:23:35,470
- What do you know? - What's the noise?
290
00:23:35,570 --> 00:23:37,640
- What do I not know? - Why are you being so loud?
291
00:23:37,640 --> 00:23:39,540
Hey, hey.
292
00:23:39,540 --> 00:23:41,200
Why are you being so noisy?
293
00:23:41,200 --> 00:23:42,840
Fight outside, okay?
294
00:23:42,870 --> 00:23:45,840
I can't afford to get fired.
295
00:23:49,440 --> 00:23:53,100
You'll regret dumping me!
296
00:23:53,240 --> 00:23:54,370
Keep it down.
297
00:23:54,370 --> 00:23:56,940
Wang So Ra. Don't tell me you regret it already.
298
00:23:56,940 --> 00:23:58,670
No, you couldn't.
299
00:23:58,670 --> 00:24:01,800
A cold-hearted snake like you couldn't possibly.
300
00:24:01,800 --> 00:24:04,470
- In Sung, please keep it down. - Okay.
301
00:24:04,470 --> 00:24:05,840
Go back to your rooms.
302
00:24:05,840 --> 00:24:08,570
Go back. Go back.
303
00:24:24,370 --> 00:24:25,870
It is 7:59am.
304
00:24:25,870 --> 00:24:31,300
And 57 seconds. 58 seconds. 59 seconds. 8am.
305
00:24:38,970 --> 00:24:41,040
Every sense has been awakened.
306
00:24:41,040 --> 00:24:43,470
I know the time without my alarm.
307
00:24:54,870 --> 00:24:56,440
Here you go.
308
00:24:56,440 --> 00:24:57,500
Here.
309
00:25:00,740 --> 00:25:02,100
Awesome.
310
00:25:03,770 --> 00:25:05,000
I can't carry that.
311
00:25:06,170 --> 00:25:07,270
Here.
312
00:25:07,500 --> 00:25:08,870
Thank you.
313
00:25:09,070 --> 00:25:13,040
Had I known girls liked such simple things,
314
00:25:13,570 --> 00:25:15,570
life would've been different.
315
00:25:29,670 --> 00:25:33,170
- You're so cool. - My life has changed.
316
00:25:33,170 --> 00:25:35,200
I went from a hesitant relationships amateur...
317
00:25:35,200 --> 00:25:38,000
to a confident relationship guru.
318
00:26:09,740 --> 00:26:10,800
Sorry.
319
00:26:14,070 --> 00:26:15,270
Why that...
320
00:26:29,400 --> 00:26:30,670
(Pass)
321
00:26:32,340 --> 00:26:37,000
(Pass)
322
00:26:40,770 --> 00:26:44,370
(Pass)
323
00:27:13,470 --> 00:27:14,540
Why you...
324
00:27:15,640 --> 00:27:16,740
Sorry.
325
00:27:33,470 --> 00:27:34,570
Hi, Tae Yi.
326
00:27:35,240 --> 00:27:37,140
We're going to Sindang-dong today, right?
327
00:27:37,440 --> 00:27:39,370
Do you want something yummier than tteokbokki?
328
00:27:39,800 --> 00:27:41,000
Where?
329
00:27:41,240 --> 00:27:44,370
Somewhere really fancy and nice.
330
00:27:57,040 --> 00:27:59,200
This place is so nice.
331
00:27:59,200 --> 00:28:00,840
The live piano music is great, too.
332
00:28:08,240 --> 00:28:10,470
Is something wrong with your meal?
333
00:28:10,470 --> 00:28:11,470
Not at all.
334
00:28:11,570 --> 00:28:13,270
The food is great.
335
00:28:14,140 --> 00:28:17,040
But do you think this food and that music...
336
00:28:17,040 --> 00:28:19,070
are a good match?
337
00:28:21,070 --> 00:28:23,440
Is there a song you'd like to hear?
338
00:28:24,240 --> 00:28:26,240
Perhaps, I should make a suggestion.
339
00:28:26,870 --> 00:28:30,270
There's a piece written by Russian composer Mily Balakirev.
340
00:28:30,270 --> 00:28:33,340
It was inspired during his trip in Caucasus.
341
00:28:35,370 --> 00:28:38,940
(The most difficult piece)
342
00:28:46,000 --> 00:28:47,800
Do you know a piece...
343
00:28:47,800 --> 00:28:50,740
from a trip to Caucasus by a Bala... something?
344
00:28:51,870 --> 00:28:53,700
- No. - You don't?
345
00:28:54,740 --> 00:28:56,300
I thought you were good.
346
00:29:05,540 --> 00:29:06,840
My apologies,
347
00:29:07,170 --> 00:29:10,400
but our pianist has not rehearsed that piece yet.
348
00:29:10,870 --> 00:29:14,340
Then how about "Gaspard de la nuit: Trois poemes pour piano",
349
00:29:14,340 --> 00:29:18,270
based on three poems by Aloysius Bertrand.
350
00:29:21,670 --> 00:29:25,270
Something about three pianos and gas...
351
00:29:26,040 --> 00:29:28,740
and a poem about asparagus or something.
352
00:29:36,600 --> 00:29:37,770
What are you doing?
353
00:29:46,370 --> 00:29:49,000
That rotten jerk.
354
00:29:49,200 --> 00:29:50,870
I'm so annoyed.
355
00:29:51,200 --> 00:29:52,840
Seriously.
356
00:29:52,840 --> 00:29:55,000
He's such a pain.
357
00:30:00,170 --> 00:30:01,270
Hey.
358
00:30:03,100 --> 00:30:04,270
Hi.
359
00:30:06,040 --> 00:30:07,140
I've been caught.
23961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.