Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,172 --> 00:00:21,508
RECORD OF YOUTH
2
00:00:43,868 --> 00:00:46,012
RECORD OF YOUTH
3
00:00:56,537 --> 00:00:57,922
How about some music?
4
00:00:58,164 --> 00:00:59,465
Sure.
5
00:01:24,607 --> 00:01:25,908
Hae-hyo.
6
00:01:26,814 --> 00:01:28,106
Do you know Jung Ji-a?
7
00:01:28,190 --> 00:01:29,524
Did you date her?
8
00:01:29,608 --> 00:01:31,234
No, Hye-jun did.
9
00:01:31,318 --> 00:01:33,945
Oh, right. Jin-u talked about her too.
10
00:01:34,029 --> 00:01:37,040
My gosh, Hye-jun has high standards.
11
00:01:37,366 --> 00:01:39,284
It's Ji-a that has high standards.
12
00:01:39,368 --> 00:01:41,828
He and the girl he's seeing now
are a perfect match.
13
00:01:41,912 --> 00:01:43,204
Who's a perfect match?
14
00:01:43,288 --> 00:01:45,206
Hye-jun and his girlfriend.
15
00:01:45,290 --> 00:01:47,876
Hye-jun has a girlfriend? Who is it?
16
00:01:47,960 --> 00:01:49,878
It's none of your business, Mother.
17
00:01:49,962 --> 00:01:53,506
His career still hasn't taken off.
I can't believe he has a girlfriend.
18
00:01:53,590 --> 00:01:55,726
He got a role in Gateway.
19
00:01:56,009 --> 00:01:59,104
My gosh, it sounds like
things are going well for Hye-jun.
20
00:01:59,388 --> 00:02:00,263
Poor you.
21
00:02:00,347 --> 00:02:03,475
You're single, and you don't even
have any dramas lined up.
22
00:02:03,559 --> 00:02:04,726
You little…
23
00:02:04,810 --> 00:02:07,988
I'm coming up with a plan
for your brother.
24
00:02:08,188 --> 00:02:11,742
You've already read this,
so read the other ones.
25
00:02:12,067 --> 00:02:13,109
There are so many.
26
00:02:13,193 --> 00:02:15,028
You thought he wasn't getting any work?
27
00:02:15,112 --> 00:02:17,572
He was in a movie and played the lead
in a web drama.
28
00:02:17,656 --> 00:02:21,034
It's just none of them was a big hit
even though he's been working nonstop.
29
00:02:21,118 --> 00:02:24,004
We need to find that big hit.
30
00:02:24,371 --> 00:02:27,082
I've been too easy on you.
Look at you saying this to my face.
31
00:02:27,166 --> 00:02:28,625
I said I'll figure it out.
32
00:02:28,709 --> 00:02:32,045
Let's not fight. I'm on your side.
33
00:02:32,129 --> 00:02:35,465
Put me to good use
instead of trying to push me away.
34
00:02:35,549 --> 00:02:38,134
I won't go anywhere
even if you push me away.
35
00:02:38,218 --> 00:02:39,936
So just give up.
36
00:02:41,430 --> 00:02:42,972
What happens if I get angry?
37
00:02:43,056 --> 00:02:44,483
A war will break out.
38
00:02:47,352 --> 00:02:48,862
Will you give up?
39
00:02:49,897 --> 00:02:51,198
No.
40
00:03:29,895 --> 00:03:31,780
Let's listen to something else.
41
00:03:41,573 --> 00:03:42,707
I'm hungry.
42
00:03:43,200 --> 00:03:45,544
Me too. Do you want to go eat something?
43
00:03:46,703 --> 00:03:48,621
No. I'll gain weight if I eat now.
44
00:03:48,705 --> 00:03:51,291
You shouldn't either.
You need to stay fit for the shoot.
45
00:03:51,375 --> 00:03:53,209
I always stay fit.
46
00:03:53,293 --> 00:03:55,762
-I can eat now.
-No, you can't.
47
00:03:56,213 --> 00:03:58,723
I'm saying it's fine.
Why are you saying I can't?
48
00:03:59,633 --> 00:04:01,184
You're being overbearing.
49
00:04:01,927 --> 00:04:03,311
So? You don't like me?
50
00:04:04,179 --> 00:04:05,730
I like you.
51
00:04:06,723 --> 00:04:07,858
Let's go.
52
00:04:08,725 --> 00:04:10,360
What would you like to order?
53
00:04:10,978 --> 00:04:12,487
Just a moment, please.
54
00:04:13,730 --> 00:04:15,815
Hae-hyo's the model,
so we should buy some.
55
00:04:15,899 --> 00:04:18,359
Doughnuts are the best
when your blood sugar falls low.
56
00:04:18,443 --> 00:04:20,111
I thought you weren't eating.
57
00:04:20,195 --> 00:04:22,238
Don't attack me using
what I said in the past.
58
00:04:22,322 --> 00:04:24,457
Point taken. What do you want to drink?
59
00:04:26,618 --> 00:04:27,619
Coffee.
60
00:04:27,703 --> 00:04:30,497
It'll make me stay up all night,
but I still want coffee.
61
00:04:30,581 --> 00:04:31,923
No.
62
00:04:32,249 --> 00:04:34,301
I want coffee.
63
00:04:38,380 --> 00:04:41,883
This isn't fair. Why order me milk
when you're having what you wanted?
64
00:04:41,967 --> 00:04:44,185
You're being overbearing.
65
00:04:44,428 --> 00:04:45,896
So? You don't like me?
66
00:04:46,513 --> 00:04:47,898
I like you.
67
00:04:49,539 --> 00:04:51,665
Smoothies and doughnuts are both sweet.
68
00:04:51,750 --> 00:04:53,293
It goes better with coffee.
69
00:04:53,378 --> 00:04:56,139
I don't know why people drink coffee.
It's too bitter.
70
00:04:58,358 --> 00:05:00,035
You're like a kid.
71
00:05:05,449 --> 00:05:06,750
On your lips.
72
00:05:08,535 --> 00:05:09,753
Here.
73
00:05:13,206 --> 00:05:14,999
By the way, you have such big hands.
74
00:05:15,083 --> 00:05:16,843
It'll cover half of your face.
75
00:05:17,669 --> 00:05:18,845
Is it big?
76
00:05:21,882 --> 00:05:23,934
-I guess it is.
-I can't see a thing.
77
00:05:25,719 --> 00:05:27,604
Did you want to see me that much?
78
00:05:32,768 --> 00:05:34,069
That was too cheesy.
79
00:05:34,394 --> 00:05:35,862
I like it.
80
00:05:36,480 --> 00:05:37,855
You do?
81
00:05:37,939 --> 00:05:39,658
-Yes.
-Wasn't it too childish?
82
00:05:40,525 --> 00:05:43,953
That's why I like it.
I want to feel like a kid when I date.
83
00:05:44,488 --> 00:05:47,666
When it comes to dating,
I don't want to be too realistic.
84
00:05:48,075 --> 00:05:50,835
Reality has been hitting me hard
since I was little.
85
00:05:51,953 --> 00:05:53,830
Let's do that if that's what you want.
86
00:05:53,914 --> 00:05:57,458
-But you don't want to?
-I probably can't be like that.
87
00:05:57,542 --> 00:06:00,878
The more you love someone,
the more responsible you become.
88
00:06:00,962 --> 00:06:03,515
I'm happy I'm dating such a good guy.
89
00:06:03,840 --> 00:06:06,718
This is how you're training me
to do better.
90
00:06:06,802 --> 00:06:07,936
You could tell?
91
00:06:13,350 --> 00:06:15,652
I'm going to dye my hair black.
92
00:06:15,852 --> 00:06:18,279
-Why?
-Because I'm playing a doctor.
93
00:06:18,730 --> 00:06:22,180
-But you don't have the script yet.
-They told me about the character.
94
00:06:22,484 --> 00:06:23,609
I'll dye your hair.
95
00:06:23,693 --> 00:06:26,663
Isn't it a nuisance?
Work's keeping you busy enough.
96
00:06:27,864 --> 00:06:31,367
Your girlfriend's a makeup artist.
I can certainly do that much for you.
97
00:06:31,451 --> 00:06:33,786
And I've been promoted to designer.
98
00:06:33,870 --> 00:06:36,039
I heard I got promoted very fast.
99
00:06:36,123 --> 00:06:38,299
I'm so relaxed when I'm with you.
100
00:06:38,542 --> 00:06:40,051
I feel secure.
101
00:06:41,002 --> 00:06:43,179
Like how my name sounds in Korean.
102
00:06:43,422 --> 00:06:45,598
An Jeong-ha makes you feel secure.
103
00:06:46,341 --> 00:06:49,185
My name, Sa Hye-jun,
can mean "forgiveness."
104
00:06:49,970 --> 00:06:52,564
Does that mean
I have to forgive everything?
105
00:06:53,306 --> 00:06:55,024
This is amazing.
106
00:06:55,267 --> 00:06:59,195
Don't forget. You have to forgive me
no matter what I do.
107
00:07:00,439 --> 00:07:01,781
Deal.
108
00:07:07,821 --> 00:07:09,122
Eat.
109
00:07:09,865 --> 00:07:13,084
-Seeing you eat fills me up.
-Gosh, cut it out.
110
00:07:25,797 --> 00:07:27,160
EPISODE 8
111
00:07:33,805 --> 00:07:36,974
I'm sorry, but can you bring me
my tablet PC?
112
00:07:37,058 --> 00:07:38,693
Sure, no problem.
113
00:07:46,526 --> 00:07:49,737
I heard Hye-jun got a role in Gateway.
114
00:07:49,821 --> 00:07:50,780
What kind of role?
115
00:07:50,864 --> 00:07:52,290
Pardon me?
116
00:07:53,074 --> 00:07:56,377
You didn't know? The drama will air soon.
117
00:07:56,745 --> 00:08:00,289
Oh, he hasn't told you,
so it's probably a minor role
118
00:08:00,373 --> 00:08:02,092
with only a few lines.
119
00:08:02,334 --> 00:08:05,053
-I see.
-I heard he's got a girlfriend.
120
00:08:05,253 --> 00:08:06,513
You didn't know?
121
00:08:09,966 --> 00:08:11,926
Good for you.
122
00:08:12,010 --> 00:08:15,138
Your kids just figure stuff out
on their own. How convenient is that?
123
00:08:15,222 --> 00:08:17,432
My gosh, I have so much to do.
124
00:08:17,516 --> 00:08:20,309
Hae-hyo's acting career,
military service, marriage, and kids.
125
00:08:20,393 --> 00:08:23,354
Hae-na's law school, law firm,
marriage, and kids.
126
00:08:23,438 --> 00:08:25,115
Will it ever end?
127
00:08:25,524 --> 00:08:28,284
I'll probably have to look after them
until I turn 70.
128
00:08:32,739 --> 00:08:36,743
Why are you all quiet? You always have
something to say about the kids.
129
00:08:36,827 --> 00:08:38,586
Today, I have nothing to say.
130
00:08:39,204 --> 00:08:41,956
The look on your face tells me
that isn't the case.
131
00:08:42,040 --> 00:08:44,300
You seem upset.
132
00:08:44,793 --> 00:08:46,678
-Do I look upset?
-Yes.
133
00:08:47,796 --> 00:08:51,224
I see. I guess I can't hide my feelings.
134
00:08:52,133 --> 00:08:53,434
Wait.
135
00:08:54,511 --> 00:08:58,731
Gosh, what's with her?
What does that make me?
136
00:09:04,604 --> 00:09:08,867
I didn't know I let my feelings show
even in front of Hae-hyo's mother.
137
00:09:14,698 --> 00:09:19,419
But Hye-jun really is
taking care of everything on his own.
138
00:09:33,967 --> 00:09:36,227
Is everything okay with your family?
139
00:09:36,636 --> 00:09:38,095
Hey, don't scare me.
140
00:09:38,179 --> 00:09:39,606
Goodness.
141
00:09:42,100 --> 00:09:45,686
Hye-jun, congratulations.
I heard you got a role in a drama.
142
00:09:45,770 --> 00:09:46,813
Seriously?
143
00:09:46,897 --> 00:09:49,023
I doubt it.
144
00:09:49,107 --> 00:09:51,651
-What's going on?
-Hye-jun got a role in a drama.
145
00:09:51,735 --> 00:09:53,244
That's amazing.
146
00:09:53,570 --> 00:09:55,246
Is he sure this time?
147
00:09:55,614 --> 00:09:58,366
We'll find out once the drama airs.
Why bother asking?
148
00:09:58,450 --> 00:10:00,243
It's great news. Can't you be positive?
149
00:10:00,327 --> 00:10:03,880
Even last time, it fell through.
We won't know until it happens.
150
00:10:04,748 --> 00:10:08,801
I actually hope it falls through
so that he can learn his lesson.
151
00:10:09,920 --> 00:10:11,930
Don't forget to meet me later.
152
00:10:12,380 --> 00:10:13,714
He's finally back to himself.
153
00:10:13,798 --> 00:10:16,551
Gyeong-jun, what a great brother you are.
154
00:10:16,635 --> 00:10:19,437
How come Hye-jun isn't saying anything?
155
00:10:21,723 --> 00:10:24,600
Come on in. I made sure to get ready
just before you arrived.
156
00:10:24,684 --> 00:10:26,352
-Aren't I so good?
-Be good at other things.
157
00:10:26,436 --> 00:10:28,855
-You'll bring me down?
-As if that's possible.
158
00:10:28,939 --> 00:10:29,939
It is.
159
00:10:30,023 --> 00:10:32,659
Keep your spirits up.
You're doing a great job.
160
00:10:34,653 --> 00:10:37,071
My gosh, that line…
161
00:10:37,155 --> 00:10:39,448
Hey, you just made my heart skip a beat.
162
00:10:39,532 --> 00:10:43,461
Goodness, people need to see this.
This needs to be seen.
163
00:10:53,432 --> 00:10:55,882
HYE-JUN
…
164
00:10:55,967 --> 00:10:59,520
I asked him why he's not saying anything,
and he sent three dots.
165
00:11:06,518 --> 00:11:08,736
Hae-hyo is handsome.
166
00:11:09,771 --> 00:11:11,906
Although Hye-jun is more handsome.
167
00:11:16,561 --> 00:11:18,771
Have you found anyone who's a good cook?
168
00:11:18,856 --> 00:11:21,692
-Yes, she can take the job.
-It's someone you trust, right?
169
00:11:21,777 --> 00:11:24,988
You know Jin-u, right?
She's Jin-u's mother.
170
00:11:25,073 --> 00:11:26,749
I see.
171
00:11:27,080 --> 00:11:30,041
Is this a school parent meeting or what?
172
00:11:30,125 --> 00:11:31,208
When can she start?
173
00:11:31,292 --> 00:11:33,419
I'll give you her number.
You can contact her.
174
00:11:33,503 --> 00:11:35,138
-Okay.
-By the way,
175
00:11:35,422 --> 00:11:39,058
Hae-hyo was the one who told you
that Hye-jun is seeing someone, right?
176
00:11:39,467 --> 00:11:41,310
How long has he been seeing her?
177
00:11:41,636 --> 00:11:43,554
I didn't think he'd date anyone
178
00:11:43,638 --> 00:11:45,181
after breaking up with his ex.
179
00:11:45,265 --> 00:11:48,643
But you know, Hye-jun can't really afford
to be dating now.
180
00:11:48,727 --> 00:11:52,104
Look at her throwing a hook just because
I've let my guard down a little.
181
00:11:52,188 --> 00:11:55,733
These days, people say
that you should be grateful
182
00:11:55,817 --> 00:11:57,860
if your kids can date without your help.
183
00:11:57,944 --> 00:12:00,872
What's with her these days?
She always talks back to me.
184
00:12:01,656 --> 00:12:03,741
You know a lot of things.
185
00:12:03,825 --> 00:12:05,126
Thank you.
186
00:12:05,452 --> 00:12:07,670
That was not a compliment.
187
00:12:10,960 --> 00:12:14,096
Are you going to stand there?
Don't you find this noisy?
188
00:12:18,364 --> 00:12:19,999
DAD
189
00:12:23,928 --> 00:12:25,221
Hi, Dad.
190
00:12:25,305 --> 00:12:26,305
Where are you?
191
00:12:26,389 --> 00:12:28,224
On the bus. I'm headed to the salon.
192
00:12:28,308 --> 00:12:30,059
You're headed there early today.
193
00:12:30,143 --> 00:12:33,104
I'm going to the hospital.
Don't be surprised.
194
00:12:33,188 --> 00:12:35,398
You got me worried.
Is everything okay with her?
195
00:12:35,482 --> 00:12:37,733
She got a facelift yesterday.
196
00:12:37,817 --> 00:12:41,570
She's pretty, but she keeps on
comparing herself to when she was young.
197
00:12:41,654 --> 00:12:43,072
I'm on my way to pick her up.
198
00:12:43,156 --> 00:12:46,242
Good for her that she's married
to a man like you.
199
00:12:46,326 --> 00:12:49,462
And good for you
that you have a dad like me.
200
00:12:49,788 --> 00:12:53,174
Will you ever call me first?
201
00:12:53,416 --> 00:12:55,718
I miss you, Jeong-ha.
202
00:12:56,252 --> 00:12:57,553
I miss you too.
203
00:12:58,338 --> 00:13:00,881
But I'm on the bus now,
so I can't talk long.
204
00:13:00,965 --> 00:13:03,893
Oh, okay. I'll visit you soon.
205
00:13:09,933 --> 00:13:11,984
Good morning.
206
00:13:22,070 --> 00:13:25,656
I'll do your makeup for your blind date
tomorrow. I'll make you look lovely.
207
00:13:25,740 --> 00:13:28,626
My gosh, I'd love that.
208
00:13:29,494 --> 00:13:32,788
How about salad for lunch? There is
new salad place across the street.
209
00:13:32,872 --> 00:13:36,801
If anyone wants salad, let me know.
I'll put in the order for everyone.
210
00:13:37,585 --> 00:13:39,762
Can you ask Su-bin too?
211
00:13:41,172 --> 00:13:43,132
She has such a thick skin.
212
00:13:43,262 --> 00:13:46,356
I know. I can't beat her.
213
00:13:49,108 --> 00:13:51,107
APPOINTMENT LIST
DESIGNER: AN JEONG-HA
214
00:13:56,710 --> 00:13:58,720
Those who bring you down
215
00:14:00,233 --> 00:14:02,285
and want to destroy you.
216
00:14:08,906 --> 00:14:10,532
You're fully booked today.
217
00:14:10,617 --> 00:14:12,961
You seem immensely interested in me.
218
00:14:13,621 --> 00:14:15,548
When are you going to quit?
219
00:14:19,627 --> 00:14:24,006
I'm well aware of the fact that
I can't change things no matter what I do.
220
00:14:24,090 --> 00:14:28,019
You're smart. I see that
you're always quick to gauge situations.
221
00:14:33,933 --> 00:14:35,935
Why are you doing all this?
222
00:14:36,019 --> 00:14:39,030
Do you know why someone
would come to hate you the most?
223
00:14:40,356 --> 00:14:41,657
They just hate you.
224
00:14:41,941 --> 00:14:43,943
But one good thing about it is that
225
00:14:44,027 --> 00:14:45,402
it's giving me so much energy.
226
00:14:45,486 --> 00:14:49,290
The wheels are turning in my head
to come up with a way to kick you out.
227
00:14:49,699 --> 00:14:52,243
I'm realizing that I should just pity you.
228
00:14:52,327 --> 00:14:54,003
How dare you!
229
00:14:56,372 --> 00:14:59,008
Now that I know
what kind of person you are,
230
00:15:00,043 --> 00:15:02,094
I'll not let you have it your way.
231
00:15:11,554 --> 00:15:14,315
Hot off the press.
232
00:15:18,686 --> 00:15:19,937
You won't read it?
233
00:15:20,021 --> 00:15:22,273
I'm going to the library
to do some research.
234
00:15:22,357 --> 00:15:23,566
Which department?
235
00:15:23,650 --> 00:15:25,526
Emergency Medicine.
236
00:15:25,610 --> 00:15:27,820
-What can I refer to?
-Remember ER?
237
00:15:27,904 --> 00:15:29,613
Although it's an old drama.
238
00:15:29,697 --> 00:15:33,033
But that's not important.
Your romantic eyes...
239
00:15:33,117 --> 00:15:35,953
You're at it again? Don't be so shallow.
240
00:15:36,037 --> 00:15:39,373
Being shallow isn't bad.
It's about your preference.
241
00:15:39,457 --> 00:15:42,885
Okay, I'll respect your preferences.
242
00:15:44,420 --> 00:15:46,630
Let's have lunch and head out together.
243
00:15:46,714 --> 00:15:49,934
No, I want to go study.
I'm seeing Gyeong-jun in the evening.
244
00:15:50,134 --> 00:15:51,561
Where are you going?
245
00:15:52,095 --> 00:15:53,971
You're starting a new drama.
246
00:15:54,055 --> 00:15:55,389
I'm seeing the reporters
247
00:15:55,473 --> 00:15:58,401
to say hello and stay on their good side.
248
00:16:03,523 --> 00:16:05,449
Hello.
249
00:16:06,693 --> 00:16:10,204
I should have visited you sooner.
I'm sorry it took me some time.
250
00:16:12,657 --> 00:16:14,992
I know the other director at A June
very well.
251
00:16:15,076 --> 00:16:17,995
-Nice to meet you. She's my junior.
-Hello.
252
00:16:18,079 --> 00:16:20,631
I enjoyed your article. Let's sit down.
253
00:16:21,374 --> 00:16:23,167
You were stressed out because of Do-ha.
254
00:16:23,251 --> 00:16:25,669
There were many mean comments
about that article.
255
00:16:25,753 --> 00:16:27,755
We were also criticized
for poor management.
256
00:16:27,839 --> 00:16:31,717
Will Do-ha and Jessica
both be in the mini-series, Catch?
257
00:16:31,801 --> 00:16:35,062
As for Jessica, it's been finalized.
And Do-ha…
258
00:16:35,471 --> 00:16:40,067
It hasn't been confirmed yet,
but you'll be the first to know.
259
00:16:40,643 --> 00:16:42,895
Nice. You can publish an exclusive.
260
00:16:43,132 --> 00:16:45,038
JJAMPPONG LEE MIN-JAE
261
00:16:45,440 --> 00:16:46,482
Oh, sorry.
262
00:16:46,566 --> 00:16:47,908
No problem.
263
00:16:49,485 --> 00:16:51,203
Hello, Ms. Lee. Yes.
264
00:16:52,530 --> 00:16:54,448
One of the top writers is working on it.
265
00:16:54,532 --> 00:16:56,375
I'll tell you all about that too.
266
00:16:57,952 --> 00:16:58,869
Thank you.
267
00:16:58,953 --> 00:17:01,797
I'm in a meeting now.
I'll call you back in a bit.
268
00:17:02,040 --> 00:17:04,592
Okay. All right.
269
00:17:08,212 --> 00:17:10,714
Do you know about JJamppong Entertainment?
270
00:17:10,798 --> 00:17:12,174
JJamppong, again?
271
00:17:12,258 --> 00:17:14,260
There's such an entertainment agency?
272
00:17:14,344 --> 00:17:16,178
JJamppong? What kind of name is that?
273
00:17:16,262 --> 00:17:18,814
Is it a joke or what?
274
00:17:19,098 --> 00:17:21,359
But she's very nice.
275
00:17:22,143 --> 00:17:25,854
I was going to just introduce myself
and have a cup of tea with you.
276
00:17:25,938 --> 00:17:29,408
But I have to say, I really like you.
277
00:17:29,692 --> 00:17:30,993
Do you like to drink?
278
00:17:31,194 --> 00:17:35,289
I know it's still early, but we can drink
until we drop if you're free.
279
00:17:53,222 --> 00:17:55,875
DEPARTMENT OF EMERGENCY MEDICINE
280
00:18:24,705 --> 00:18:26,173
So who's that bastard?
281
00:18:26,416 --> 00:18:28,083
The bastard who wants me dead.
282
00:18:28,167 --> 00:18:30,636
It's actually a woman.
She's an office worker.
283
00:18:31,087 --> 00:18:34,465
She begged for mercy,
but I said flat out, "No way."
284
00:18:34,549 --> 00:18:35,975
Good.
285
00:18:37,673 --> 00:18:39,675
You don't have to do it
if you don't want to.
286
00:18:39,759 --> 00:18:42,052
I can't say no after meeting
the director and writer.
287
00:18:42,136 --> 00:18:46,106
I'll take care of all the difficult stuff.
Just do what you want to do.
288
00:18:52,396 --> 00:18:54,740
Do-ha, you're very quiet.
289
00:18:56,275 --> 00:18:57,568
I'm shy.
290
00:18:57,652 --> 00:18:59,111
I see.
291
00:18:59,195 --> 00:19:00,904
I'm a fan of your dramas.
292
00:19:00,988 --> 00:19:01,989
Thank you.
293
00:19:02,073 --> 00:19:04,241
His work is delicate but powerful.
294
00:19:04,325 --> 00:19:05,409
Gosh.
295
00:19:05,493 --> 00:19:08,453
Let's get down to the point.
You'll join us on the drama, right?
296
00:19:08,537 --> 00:19:11,498
I should, since the two of you
are working on it.
297
00:19:11,582 --> 00:19:13,750
Thank you. Let's do a great job.
298
00:19:13,834 --> 00:19:16,295
Oh, have you finished casting
for the other roles?
299
00:19:16,379 --> 00:19:19,464
Who's playing Yeong-min? I interact
with him the most, after Jessica.
300
00:19:19,548 --> 00:19:21,675
We have two candidates.
301
00:19:21,759 --> 00:19:23,594
Lee Yong-ju and Tae Yeong-jin.
302
00:19:23,678 --> 00:19:25,929
-I see.
-I see.
303
00:19:26,013 --> 00:19:29,850
And for another role,
we're thinking Won Hae-hyo or Lee Ji-seop.
304
00:19:29,934 --> 00:19:31,986
Hae-hyo? I like Hae-hyo.
305
00:19:32,770 --> 00:19:34,146
Won Hae-hyo? Are you close?
306
00:19:34,230 --> 00:19:36,231
We shot a movie together. He's easygoing.
307
00:19:36,315 --> 00:19:37,649
I see. I've never met him.
308
00:19:37,733 --> 00:19:38,859
I should meet him soon.
309
00:19:38,943 --> 00:19:40,494
Yes, you should.
310
00:19:42,697 --> 00:19:45,624
I'll need your ID
if you'd like a new debit card.
311
00:19:45,908 --> 00:19:48,368
Where did it go? I'm in a huge rush.
312
00:19:48,452 --> 00:19:50,212
-Please hurry.
-Okay.
313
00:19:53,290 --> 00:19:55,718
Where is the option
for reissuing a debit card?
314
00:19:56,877 --> 00:19:58,337
You don't know how to do it?
315
00:19:58,421 --> 00:20:00,088
No, because it's not my duty.
316
00:20:00,172 --> 00:20:02,132
You know I jumped in to help out.
317
00:20:02,216 --> 00:20:04,384
So it's not something you normally do?
318
00:20:04,468 --> 00:20:06,186
Anyway, please hurry.
319
00:20:06,595 --> 00:20:09,440
It's on the far left of the main menu bar.
320
00:20:11,851 --> 00:20:13,318
Oh, there it is.
321
00:20:13,728 --> 00:20:17,281
Ms. Kim Ju-yun.
322
00:20:21,652 --> 00:20:22,819
Please fill this out...
323
00:20:22,903 --> 00:20:24,529
Gosh, what the hell.
324
00:20:24,613 --> 00:20:26,156
What an incompetent clerk.
325
00:20:26,240 --> 00:20:30,118
I'm not incompetent. This isn't my duty,
but I'm helping out my colleague.
326
00:20:30,202 --> 00:20:32,004
Please understand.
327
00:20:32,329 --> 00:20:35,457
Do you know what Mr. Sa said
in front of a customer earlier?
328
00:20:35,541 --> 00:20:38,377
-What did he say?
-Is he a fact-checker or what?
329
00:20:38,461 --> 00:20:41,129
He wants to show off
that he's an SNU graduate.
330
00:20:41,213 --> 00:20:44,600
What's the use though?
He's so incompetent.
331
00:20:45,134 --> 00:20:47,227
He even fell victim to a rental scam.
332
00:20:47,970 --> 00:20:51,190
Gosh, that is ridiculous.
And he acts all smart?
333
00:20:51,599 --> 00:20:54,860
-Goodness.
-I heard he lost all his money.
334
00:20:56,020 --> 00:20:57,488
Anyhow…
335
00:21:03,152 --> 00:21:06,705
I wonder why people always
bad-mouth others in the restroom.
336
00:21:07,239 --> 00:21:10,250
And the person being bad-mouthed
always happens to hear it.
337
00:21:11,702 --> 00:21:14,830
Sorry about that.
Why don't we go grab a drink later?
338
00:21:14,914 --> 00:21:17,424
I can't. I have plans.
339
00:21:19,043 --> 00:21:20,594
Okay. Another time, then.
340
00:21:21,921 --> 00:21:23,347
Let's go.
341
00:21:23,714 --> 00:21:25,015
We're sorry.
342
00:21:27,593 --> 00:21:30,938
It's so easy for them to say sorry.
343
00:21:32,014 --> 00:21:34,474
I want to punch them, but I can't.
344
00:21:34,558 --> 00:21:36,318
I need this job.
345
00:21:41,982 --> 00:21:43,826
The bastard who conned me…
346
00:21:45,110 --> 00:21:47,663
I hope his family suffers
for three generations.
347
00:22:06,006 --> 00:22:07,257
Yes, ma'am.
348
00:22:07,341 --> 00:22:09,393
-Mr. Sa.
-Yes.
349
00:22:09,885 --> 00:22:13,188
It is your duty to help out the customers
when others are busy.
350
00:22:13,472 --> 00:22:15,015
Why must you always draw the line?
351
00:22:15,099 --> 00:22:18,643
If there isn't a clear line,
you don't know who's responsible for what.
352
00:22:18,727 --> 00:22:23,031
Then someone could be
wrongly accused of a mistake.
353
00:22:24,149 --> 00:22:26,193
I heard you were born in 1992.
354
00:22:26,277 --> 00:22:28,236
-Yes.
-I was so surprised.
355
00:22:28,320 --> 00:22:29,955
You look older than your age.
356
00:22:31,198 --> 00:22:32,866
I looked like this in middle school.
357
00:22:32,950 --> 00:22:35,127
Because of you, I even read a book called
358
00:22:35,327 --> 00:22:37,421
90's Kids Are Coming.
359
00:22:38,163 --> 00:22:40,257
I'm trying to understand you better.
360
00:22:41,625 --> 00:22:45,045
Can you please listen to your superiors
and do as you're told?
361
00:22:45,129 --> 00:22:46,379
Yes, ma'am. I'll try.
362
00:22:46,463 --> 00:22:47,923
You must try your best.
363
00:22:48,007 --> 00:22:51,384
You must try a hundred times harder
than others.
364
00:22:51,468 --> 00:22:52,802
"Others"? What do you mean...
365
00:22:52,886 --> 00:22:54,596
Forget it, Trooper.
366
00:22:54,680 --> 00:22:56,273
Go back to your desk.
367
00:22:56,473 --> 00:22:58,859
That's it for today.
368
00:22:59,351 --> 00:23:00,652
Yes, ma'am.
369
00:23:28,714 --> 00:23:31,132
-What do you want to eat?
-What's good around here?
370
00:23:31,216 --> 00:23:34,928
Around here? There's a galbi restaurant
and grilled clams…
371
00:23:35,012 --> 00:23:36,939
-Mr. Sa?
-Yes?
372
00:23:37,222 --> 00:23:38,181
Who is he?
373
00:23:38,265 --> 00:23:40,734
Oh, say hello. This is my manager.
374
00:23:41,393 --> 00:23:43,728
Hello, I'm Sa Hye-jun.
375
00:23:43,812 --> 00:23:45,364
He's my little brother.
376
00:23:46,023 --> 00:23:47,449
Seriously?
377
00:23:48,108 --> 00:23:49,484
I hate this world.
378
00:23:49,568 --> 00:23:52,696
People judge others
based on money and looks.
379
00:23:52,780 --> 00:23:55,365
By any chance, aren't you a model?
380
00:23:55,449 --> 00:23:56,700
You look familiar.
381
00:23:56,784 --> 00:23:59,703
I used to model
but have switched to acting.
382
00:23:59,787 --> 00:24:01,037
I knew it.
383
00:24:01,121 --> 00:24:02,714
I could tell.
384
00:24:03,123 --> 00:24:05,467
You're so handsome.
385
00:24:06,418 --> 00:24:08,378
What brings you here?
386
00:24:08,462 --> 00:24:10,547
We're having dinner together.
387
00:24:10,631 --> 00:24:14,309
My gosh, I haven't had dinner yet either.
388
00:24:16,095 --> 00:24:18,430
Go have dinner. I'll be off, then.
389
00:24:18,514 --> 00:24:19,815
Let's go.
390
00:24:20,140 --> 00:24:21,400
-Take care.
-Bye.
391
00:24:23,435 --> 00:24:25,153
That heartless jerk.
392
00:24:28,691 --> 00:24:30,108
You should drink too.
393
00:24:30,192 --> 00:24:32,828
I said I won't drink in the evening
for a while.
394
00:24:33,153 --> 00:24:35,998
Gosh, you're so strict.
395
00:24:36,573 --> 00:24:38,700
You said the shoot will begin next week.
396
00:24:38,784 --> 00:24:40,752
It's only a week away.
397
00:24:42,705 --> 00:24:44,339
Lucky you.
398
00:24:44,957 --> 00:24:47,759
Everyone likes you
the moment they meet you.
399
00:24:48,836 --> 00:24:50,220
What's this nonsense?
400
00:24:50,421 --> 00:24:53,256
Dad is so proud of you and calls you
the brain of the family.
401
00:24:53,340 --> 00:24:57,936
Hey, it's not like I can walk around
with my report card or business card
402
00:24:58,220 --> 00:25:01,473
on my face so people know
I'm smart and have a good job.
403
00:25:01,557 --> 00:25:04,109
Nothing can beat a handsome face.
404
00:25:04,393 --> 00:25:05,226
Are you drunk?
405
00:25:05,310 --> 00:25:07,562
Try to calculate the monetary value
406
00:25:07,646 --> 00:25:11,241
of the kindness you receive from others
thanks to your handsome face.
407
00:25:11,608 --> 00:25:14,319
That's all you can do
when you were born with that face?
408
00:25:14,403 --> 00:25:15,820
It's a serious problem.
409
00:25:15,904 --> 00:25:17,956
You're drunk. Let's go home.
410
00:25:18,949 --> 00:25:21,084
When I got conned,
411
00:25:21,785 --> 00:25:23,628
you didn't say anything
412
00:25:25,247 --> 00:25:28,216
and just bought me dinner.
I was so grateful to you.
413
00:25:29,752 --> 00:25:33,597
I thought, "My little brother, Hye-jun,
is all grown up now.
414
00:25:33,839 --> 00:25:35,766
He's an adult now.
415
00:25:36,008 --> 00:25:38,602
He knows how to console others.
416
00:25:38,802 --> 00:25:40,929
He's grown into such a cool guy."
417
00:25:41,013 --> 00:25:42,314
Shut up.
418
00:25:42,931 --> 00:25:45,650
I can't drink if I shut up.
419
00:25:47,144 --> 00:25:48,445
Come on. Get up.
420
00:25:53,650 --> 00:25:56,453
Okay, I am getting up.
421
00:25:59,406 --> 00:26:01,908
Gosh, you're such a handful.
422
00:26:01,992 --> 00:26:05,629
A handful? You use that word when
you're talking about things like food.
423
00:26:24,515 --> 00:26:26,516
Don't eat it with your hand.
424
00:26:26,600 --> 00:26:28,235
All right.
425
00:26:33,232 --> 00:26:35,650
Gyeong-jun sure is the eldest child.
426
00:26:35,734 --> 00:26:38,870
Look, he's taking Hye-jun out for dinner
despite his situation.
427
00:26:43,283 --> 00:26:44,459
Go in.
428
00:26:45,077 --> 00:26:46,211
Dad.
429
00:26:46,745 --> 00:26:48,163
Dad!
430
00:26:48,247 --> 00:26:49,247
Gosh, what happened?
431
00:26:49,331 --> 00:26:51,049
Darn it.
432
00:26:51,708 --> 00:26:53,793
-How come only he's drunk?
-Dad.
433
00:26:53,877 --> 00:26:56,763
Why did you let him drink so much?
434
00:26:56,964 --> 00:27:00,341
Do you only see how drunk he is and not
how I practically carried him home?
435
00:27:00,425 --> 00:27:02,844
-Dad.
-Yes.
436
00:27:02,928 --> 00:27:04,437
Dad…
437
00:27:04,930 --> 00:27:08,066
My gosh, Gyeong-jun.
What's wrong? Who upset you?
438
00:27:10,929 --> 00:27:12,772
-I'm stressed out.
-Of course.
439
00:27:13,313 --> 00:27:14,906
That son of a bitch.
440
00:27:15,858 --> 00:27:19,402
I want the scammer's family
to suffer for three generations!
441
00:27:19,486 --> 00:27:21,488
-Damn it.
-Yes, of course.
442
00:27:21,572 --> 00:27:23,123
Stop, enough.
443
00:27:23,407 --> 00:27:25,116
How can I stop?
444
00:27:25,200 --> 00:27:28,661
Every time I close my eyes,
I see that bastard's face.
445
00:27:28,745 --> 00:27:30,830
How can I stop thinking about it?
446
00:27:30,914 --> 00:27:32,373
Take him to his room.
447
00:27:32,457 --> 00:27:34,509
-Mom.
-Shut it!
448
00:27:36,211 --> 00:27:37,721
It's okay.
449
00:27:43,302 --> 00:27:44,603
Oh, here.
450
00:27:50,058 --> 00:27:51,693
I'll take that.
451
00:27:59,109 --> 00:28:02,120
Thanks for carrying Gyeong-jun home.
452
00:28:04,156 --> 00:28:06,875
Thanks for saying that.
I feel a bit better now.
453
00:28:09,369 --> 00:28:12,547
But you hurt my feelings a little.
454
00:28:14,833 --> 00:28:18,303
Why didn't you tell me
about getting the role in the drama?
455
00:28:18,921 --> 00:28:21,339
It fell through last time, you know.
456
00:28:21,423 --> 00:28:23,516
I was going to tell you once it airs.
457
00:28:24,968 --> 00:28:27,971
But you'll be heartbroken
if it falls through.
458
00:28:28,055 --> 00:28:30,649
You can turn to me at times like that.
459
00:28:35,312 --> 00:28:38,823
I know that your dad
keeps hurting your feelings.
460
00:28:39,441 --> 00:28:42,160
But it's not because he doesn't love you.
461
00:28:42,361 --> 00:28:46,122
He didn't receive affection
from his parents, so he doesn't know how.
462
00:28:47,199 --> 00:28:48,583
Try to understand him.
463
00:28:49,868 --> 00:28:52,453
Don't just expect me to understand him.
464
00:28:52,537 --> 00:28:56,800
Judging from the way he treats Gyeong-jun,
he obviously knows how to show affection.
465
00:28:59,586 --> 00:29:02,973
Right? It is your dad's fault.
466
00:29:03,173 --> 00:29:04,716
Parents must give love first.
467
00:29:04,800 --> 00:29:07,310
What the heck is he doing? How petty.
468
00:29:08,011 --> 00:29:10,021
If you take my side like that,
469
00:29:10,305 --> 00:29:12,107
I can't stay mad.
470
00:29:12,599 --> 00:29:14,484
You're so clever, Mom.
471
00:29:16,228 --> 00:29:19,406
Do you have anything else to tell me?
472
00:29:20,983 --> 00:29:22,951
I'm pretty sure you do.
473
00:29:23,151 --> 00:29:26,329
I get really upset
when I hear about you from someone else.
474
00:29:29,741 --> 00:29:31,543
Your girlfriend.
475
00:29:32,577 --> 00:29:34,412
Oh, Jeong-ha?
476
00:29:34,496 --> 00:29:36,164
Her name is Jeong-ha?
477
00:29:36,248 --> 00:29:39,000
Yes, Jeong-ha. An Jeong-ha.
478
00:29:39,084 --> 00:29:40,501
-She's sweet.
-Is she?
479
00:29:40,585 --> 00:29:41,794
Yes.
480
00:29:41,878 --> 00:29:43,338
That's good.
481
00:29:43,422 --> 00:29:45,423
It's very important.
482
00:29:45,507 --> 00:29:46,674
I'm sure I'll love her.
483
00:29:46,758 --> 00:29:48,176
Do you want to meet her?
484
00:29:48,260 --> 00:29:49,894
I'd love to.
485
00:29:50,887 --> 00:29:55,150
Since you brought that up first,
I can't stay mad at you either.
486
00:30:20,792 --> 00:30:22,510
Welcome.
487
00:30:23,211 --> 00:30:25,430
I thought we were doing it at the salon.
488
00:30:26,173 --> 00:30:28,892
I can't use the salon for personal stuff.
489
00:30:29,634 --> 00:30:31,386
I don't like that either.
490
00:30:31,470 --> 00:30:33,563
We're similar in a lot of ways.
491
00:30:35,349 --> 00:30:36,900
I have something for you.
492
00:30:41,980 --> 00:30:43,907
In return for your gift.
493
00:30:50,197 --> 00:30:51,915
What a beautiful illustration.
494
00:30:54,242 --> 00:30:55,960
What did you write?
495
00:30:56,453 --> 00:30:57,754
Read it later.
496
00:31:09,049 --> 00:31:11,810
Applying some oil on your hair
before dyeing it
497
00:31:12,552 --> 00:31:15,563
helps the dye job
and protects the hair from damage.
498
00:31:23,271 --> 00:31:24,572
That feels nice.
499
00:31:28,777 --> 00:31:32,330
All right, sir. We'll get started now.
500
00:31:45,335 --> 00:31:46,886
I'm coming in.
501
00:31:51,341 --> 00:31:52,809
How do I look?
502
00:31:56,134 --> 00:31:57,977
The color turned out very nice.
503
00:32:01,345 --> 00:32:02,521
Don't do that.
504
00:32:04,146 --> 00:32:05,480
Sorry.
505
00:32:05,564 --> 00:32:08,524
All right, we should end this properly.
506
00:32:08,608 --> 00:32:10,201
Here, some hand cream.
507
00:32:11,987 --> 00:32:14,280
Do you apply hand cream here first?
508
00:32:14,364 --> 00:32:16,708
Yes. What about you?
509
00:32:18,489 --> 00:32:21,375
-How could you start there?
-Why start on the palm?
510
00:32:24,166 --> 00:32:25,416
You're set in your ways.
511
00:32:25,500 --> 00:32:27,460
Many people start on the back of the hand.
512
00:32:27,544 --> 00:32:29,921
You're very opinionated.
513
00:32:30,005 --> 00:32:31,672
Most people don't care.
514
00:32:31,756 --> 00:32:35,268
Start on the back of the hand
and it'll feel less greasy on the palm.
515
00:32:37,095 --> 00:32:40,306
I've never pondered what's good
about putting it on the palm first.
516
00:32:40,390 --> 00:32:42,525
I just applied it like how others did.
517
00:32:42,809 --> 00:32:46,446
The fact that everyone does it
means it's the best way.
518
00:32:46,688 --> 00:32:49,824
That's something only a stability-seeker
like you would say.
519
00:32:51,026 --> 00:32:54,496
The minority definitely looks classier
than the majority.
520
00:32:55,071 --> 00:32:56,864
But I'd still like to be the majority.
521
00:32:56,948 --> 00:32:58,792
Say that with a straight face on.
522
00:32:59,701 --> 00:33:02,161
-You win.
-It's not a battle.
523
00:33:02,245 --> 00:33:05,840
-I respect your preference.
-Hey. Stop that.
524
00:33:06,833 --> 00:33:08,134
Hey.
525
00:33:15,967 --> 00:33:21,523
Dr. Park Jeong-geun,
please come to the ER.
526
00:33:25,393 --> 00:33:26,694
Hae-jin.
527
00:33:38,990 --> 00:33:40,667
Did you finish tidying up?
528
00:33:46,081 --> 00:33:48,007
What is it? You're scaring me.
529
00:33:49,209 --> 00:33:50,635
Can I ask you out?
530
00:33:57,259 --> 00:33:58,601
Can I hit you?
531
00:34:01,096 --> 00:34:03,147
-Is that a no?
-Yes, it is.
532
00:34:05,225 --> 00:34:06,809
Did you finish cleaning up?
533
00:34:06,893 --> 00:34:09,270
That was way too fast.
I doubt that you're that good.
534
00:34:09,354 --> 00:34:11,105
I'm good, too.
535
00:34:11,189 --> 00:34:13,074
I may not be as good as you,
536
00:34:13,483 --> 00:34:15,201
but I'll get there.
537
00:34:18,154 --> 00:34:20,206
Don't trip and fall.
538
00:34:32,210 --> 00:34:33,553
Father.
539
00:34:33,962 --> 00:34:35,513
He did it.
540
00:34:36,047 --> 00:34:37,715
He made it now.
541
00:34:37,799 --> 00:34:39,300
Father, why are you crying?
542
00:34:39,384 --> 00:34:41,177
-I don't know.
-I'm home.
543
00:34:41,261 --> 00:34:43,354
I can't stop crying.
544
00:34:43,722 --> 00:34:46,024
Call him and find out
when he's coming home.
545
00:34:47,475 --> 00:34:48,818
What's wrong with him?
546
00:34:49,686 --> 00:34:51,279
Because I'm happy.
547
00:34:51,563 --> 00:34:54,565
Honey, Hye-jun's drama
just finished airing.
548
00:34:54,649 --> 00:34:55,733
It's so weird!
549
00:34:55,817 --> 00:34:57,443
I bet it is.
550
00:34:57,527 --> 00:34:59,153
Why watch it? It's upsetting.
551
00:34:59,237 --> 00:35:01,239
It was weird because he was just amazing.
552
00:35:01,323 --> 00:35:03,908
He didn't look like he's one of us.
553
00:35:03,992 --> 00:35:05,284
Did you guys meet outside?
554
00:35:05,368 --> 00:35:07,119
He and I had a drink.
555
00:35:07,203 --> 00:35:10,790
Then, you should have come home early
and watched the drama with us.
556
00:35:10,874 --> 00:35:13,551
I don't like dramas.
I'll only watch his clips.
557
00:35:17,255 --> 00:35:20,049
Father, get a grip.
558
00:35:20,133 --> 00:35:23,978
Don't get too sentimental and think
that this actually means something.
559
00:35:26,097 --> 00:35:30,318
He totally ruined the moment for me.
560
00:35:32,937 --> 00:35:33,999
GYEONG-MI
561
00:35:37,233 --> 00:35:38,484
Hey, Gyeong-mi.
562
00:35:38,568 --> 00:35:40,945
Ae-suk, this was amazing!
563
00:35:41,029 --> 00:35:43,322
I got butterflies.
Is that the same boy I know?
564
00:35:43,406 --> 00:35:45,625
Hye-jun is going to hit it big!
565
00:35:49,037 --> 00:35:50,338
Can I ask you out?
566
00:35:51,414 --> 00:35:52,882
Can I hit you?
567
00:35:55,877 --> 00:35:57,095
Is that a no?
568
00:36:03,009 --> 00:36:05,895
Hae-hyo. Hae-hyo!
569
00:36:11,195 --> 00:36:12,362
The episode was nice.
570
00:36:12,560 --> 00:36:14,988
You had great chemistry with Ms. Lee.
571
00:36:15,980 --> 00:36:17,682
MS. KIM I-YEONG
572
00:36:18,650 --> 00:36:22,028
Hyeon-su is an incredible actress,
so I look pretty decent next to her.
573
00:36:22,112 --> 00:36:25,373
Gosh. "Hyeon-su"?
When did you become such close friends?
574
00:36:27,450 --> 00:36:29,085
Are you still shooting?
575
00:36:29,703 --> 00:36:31,838
Yes. But I only have one scene left.
576
00:36:32,288 --> 00:36:33,998
I couldn't even watch the episode.
577
00:36:34,082 --> 00:36:35,875
I watched it. You were great.
578
00:36:35,959 --> 00:36:37,343
We're rolling soon.
579
00:36:37,544 --> 00:36:39,045
I have to go.
580
00:36:39,129 --> 00:36:40,338
Okay, bye.
581
00:36:40,422 --> 00:36:41,764
Bye.
582
00:36:45,301 --> 00:36:46,344
Who was that?
583
00:36:46,428 --> 00:36:48,846
Hye-jun. I called him
after watching the episode.
584
00:36:48,930 --> 00:36:50,681
He was totally cute in the episode.
585
00:36:50,765 --> 00:36:52,099
Did you watch it?
586
00:36:52,183 --> 00:36:53,943
I won't admit it even if I did.
587
00:36:54,493 --> 00:36:57,370
Your drama will do better than his.
Don't worry.
588
00:36:57,814 --> 00:36:58,648
I'm not worried.
589
00:36:58,732 --> 00:37:01,400
Yes. You shouldn't worry.
I'll do all the worrying.
590
00:37:01,484 --> 00:37:03,361
You'll be working with Park Do-ha.
591
00:37:03,445 --> 00:37:06,956
If his drama isn't a hit,
that itself is a problem.
592
00:37:24,678 --> 00:37:26,229
-Here's water.
-Okay.
593
00:37:27,552 --> 00:37:30,054
Do-ha, when will your drama air?
594
00:37:30,138 --> 00:37:31,430
Early next month.
595
00:37:31,514 --> 00:37:33,808
Which drama are you girls
watching these days?
596
00:37:33,892 --> 00:37:35,651
Gateway.
597
00:37:36,394 --> 00:37:37,945
Can I put this on now?
598
00:37:39,147 --> 00:37:41,357
-I heard that's popular nowadays.
-Hae-jin.
599
00:37:41,441 --> 00:37:43,359
But the TV ratings aren't that high.
600
00:37:43,443 --> 00:37:46,162
His name is Sa Hye-jun,
and he's in the limelight now.
601
00:37:46,613 --> 00:37:48,498
What is it? You're scaring me.
602
00:37:51,951 --> 00:37:53,294
Can I ask you out?
603
00:37:53,578 --> 00:37:55,254
He wants to ask her out!
604
00:37:55,455 --> 00:37:56,956
I just became his fan.
605
00:37:57,040 --> 00:37:58,424
Can I hit you?
606
00:38:01,211 --> 00:38:03,963
-Do-ha.
-Get out.
607
00:38:04,047 --> 00:38:06,215
You have no sense of gratitude.
608
00:38:06,299 --> 00:38:07,717
I basically feed you girls.
609
00:38:07,801 --> 00:38:10,177
Wait, is someone going to give us a meal?
610
00:38:10,261 --> 00:38:12,438
We can pay money for a meal ourselves.
611
00:38:12,722 --> 00:38:14,482
I don't mooch off anyone.
612
00:38:15,683 --> 00:38:17,985
-You're so dense.
-Girls, get out.
613
00:38:18,070 --> 00:38:19,454
We're leaving.
614
00:38:21,815 --> 00:38:23,366
-Gosh.
-Just move aside.
615
00:38:30,657 --> 00:38:32,074
Are you bothered?
616
00:38:32,158 --> 00:38:33,668
This is ridiculous.
617
00:38:33,952 --> 00:38:36,295
How can they like someone else
when I'm here?
618
00:38:38,498 --> 00:38:39,799
You know what?
619
00:38:40,375 --> 00:38:41,709
You're a top star.
620
00:38:41,793 --> 00:38:46,639
When your drama airs,
everyone's eyes will be on you.
621
00:38:51,302 --> 00:38:53,396
What is it? You're scaring me.
622
00:38:54,681 --> 00:38:55,857
Can I ask you out?
623
00:39:01,396 --> 00:39:02,947
"Can I ask you out?"
624
00:39:04,399 --> 00:39:08,202
Was that supposed to make
my heart skip a beat? Seriously?
625
00:39:09,112 --> 00:39:12,999
That stupid writer. This doesn't work
anymore in this day and age. Gosh.
626
00:39:13,283 --> 00:39:14,876
"Can I ask you out?"
627
00:39:16,077 --> 00:39:19,246
Sir, let's crank up the music.
628
00:39:19,330 --> 00:39:20,673
Okay.
629
00:39:21,624 --> 00:39:22,925
Gosh.
630
00:39:23,751 --> 00:39:25,052
Goodness.
631
00:39:26,337 --> 00:39:28,431
What is it? You're scaring me.
632
00:39:28,882 --> 00:39:31,759
-Can I ask you out?
-He's so handsome. What's his name?
633
00:39:31,843 --> 00:39:33,928
Right. What is his name?
634
00:39:34,012 --> 00:39:36,430
-Hey, let's find out his name.
-Okay.
635
00:39:36,514 --> 00:39:38,140
-He's so handsome.
-It's Sa Hye-jun.
636
00:39:38,224 --> 00:39:40,443
-Is that a no?
-Yes, it is.
637
00:39:41,102 --> 00:39:42,394
Do you know him?
638
00:39:42,478 --> 00:39:45,397
Well, I know him from my last job.
639
00:39:45,481 --> 00:39:46,565
He was a model, then.
640
00:39:46,649 --> 00:39:48,150
He used to be a model.
641
00:39:48,234 --> 00:39:50,653
-That's why he's so tall.
-I knew it.
642
00:39:50,737 --> 00:39:54,031
Everyone liked him. He's nice and polite.
643
00:39:54,115 --> 00:39:55,616
I see.
644
00:39:55,700 --> 00:39:57,084
Don't trip and fall.
645
00:40:00,360 --> 00:40:03,779
Don't stare at me like that.
It's a bit uncomfortable.
646
00:40:03,863 --> 00:40:05,998
-What?
-I'm leaving.
647
00:40:06,282 --> 00:40:07,742
-Gosh.
-Hey. Wait.
648
00:40:07,826 --> 00:40:10,586
If you have more information,
tell us before you go!
649
00:40:14,457 --> 00:40:16,709
-Well done!
-Great work.
650
00:40:16,793 --> 00:40:17,793
Good job.
651
00:40:17,877 --> 00:40:20,171
-Nice job.
-Thank you.
652
00:40:20,255 --> 00:40:23,057
-Great job.
-Good work.
653
00:40:23,508 --> 00:40:25,434
Good work.
654
00:40:25,677 --> 00:40:27,428
-Good work. Thank you, sir.
-Thank you.
655
00:40:27,512 --> 00:40:28,721
-Well done.
-Good work.
656
00:40:28,805 --> 00:40:30,723
-Good work.
-Good work.
657
00:40:30,807 --> 00:40:32,057
Hye-jun.
658
00:40:32,141 --> 00:40:34,694
-What is it?
-You didn't watch the episode, right?
659
00:40:35,270 --> 00:40:38,063
-My heart skipped a beat.
-Don't exaggerate it.
660
00:40:38,147 --> 00:40:39,774
My mom said you were handsome.
661
00:40:39,858 --> 00:40:41,859
She's happy
that you're on TV more than I am.
662
00:40:41,943 --> 00:40:43,619
Please thank her for me.
663
00:40:43,987 --> 00:40:46,447
Your mother has great eyes.
664
00:40:46,531 --> 00:40:49,366
-I'll be nice to you, Chi-yeong.
-Why would you be nice?
665
00:40:49,450 --> 00:40:50,993
Do you not have your agent?
666
00:40:51,077 --> 00:40:52,620
Why are you always with Hye-jun?
667
00:40:52,704 --> 00:40:55,006
Because we have a lot of scenes together.
668
00:40:55,206 --> 00:40:56,716
Hye-jun.
669
00:40:57,667 --> 00:40:58,542
Anyway, let's eat.
670
00:40:58,626 --> 00:41:01,637
Let's discuss what our next step is
during our meal.
671
00:41:07,844 --> 00:41:09,145
What are you doing?
672
00:41:09,637 --> 00:41:11,314
I'm on my way, too.
673
00:41:13,433 --> 00:41:14,725
He's adorable.
674
00:41:14,809 --> 00:41:16,110
Gosh.
675
00:41:27,155 --> 00:41:28,706
Drinking milk will help.
676
00:41:30,033 --> 00:41:33,085
-But that's fattening.
-Gosh, get me two cartons of milk.
677
00:41:33,828 --> 00:41:36,505
-Gosh, okay. Is two enough?
-Excuse me.
678
00:41:38,875 --> 00:41:41,052
Can I get an autograph?
679
00:41:42,295 --> 00:41:43,596
Sure.
680
00:41:44,923 --> 00:41:46,224
Give me the paper.
681
00:41:47,258 --> 00:41:49,009
Today's episode was really good.
682
00:41:49,093 --> 00:41:52,396
What will happen to Ji-hun and Hae-jin?
683
00:41:53,348 --> 00:41:54,899
Unrequited love, probably?
684
00:41:55,391 --> 00:41:57,068
I hope they end up together.
685
00:41:58,436 --> 00:41:59,645
What's your name?
686
00:41:59,729 --> 00:42:01,781
It's Hong Yu-rin.
687
00:42:26,130 --> 00:42:27,974
That way.
688
00:43:12,260 --> 00:43:15,012
Did you stay up all night?
I heard your drama was over.
689
00:43:15,096 --> 00:43:16,180
I filmed a commercial.
690
00:43:16,264 --> 00:43:19,275
Nice. You must have made loads of money.
691
00:43:19,559 --> 00:43:21,068
I don't know that yet.
692
00:43:21,894 --> 00:43:23,479
You're getting pretty popular now.
693
00:43:23,563 --> 00:43:28,034
Shouldn't Min-jae escort this superstar
to the salon? You're the talent.
694
00:43:28,860 --> 00:43:31,236
Our agency is pretty small.
695
00:43:31,320 --> 00:43:33,072
I don't have a car.
696
00:43:33,156 --> 00:43:35,950
But I'll get a car pretty soon.
It's crossing the ocean.
697
00:43:36,034 --> 00:43:38,085
And she has an important meeting.
698
00:43:38,828 --> 00:43:40,296
Did I answer everything?
699
00:43:56,220 --> 00:43:57,646
You know,
700
00:43:58,181 --> 00:44:00,224
I recently started working with Do-ha.
701
00:44:00,308 --> 00:44:03,060
I've been meaning to say hello to you,
702
00:44:03,144 --> 00:44:04,487
and I'm finally here.
703
00:44:04,687 --> 00:44:06,021
Ever since he joined us,
704
00:44:06,105 --> 00:44:08,107
our sales went up.
And our brand got popular.
705
00:44:08,191 --> 00:44:10,493
The company was very happy
with my decision.
706
00:44:12,528 --> 00:44:14,488
I'm sad this will be
the last one with him.
707
00:44:14,572 --> 00:44:15,956
What…
708
00:44:16,908 --> 00:44:18,793
This is the last one. I see.
709
00:44:20,733 --> 00:44:23,160
All right, then.
710
00:44:23,652 --> 00:44:26,279
Brands that change their models often
711
00:44:26,363 --> 00:44:29,115
might be perceived as a bit disloyal.
712
00:44:29,199 --> 00:44:30,951
Yes, that's true, too.
713
00:44:31,035 --> 00:44:33,620
Excuse me. I must get back in.
I have another appointment.
714
00:44:33,704 --> 00:44:34,880
I see.
715
00:44:41,211 --> 00:44:44,973
I was in such a good mood when I came in.
And now, I'm in a shitty mood.
716
00:44:58,103 --> 00:44:59,905
Hello.
717
00:45:01,148 --> 00:45:02,824
Let's be civil.
718
00:45:03,108 --> 00:45:06,277
As an agent, you must say hello
despite your personal feelings.
719
00:45:06,361 --> 00:45:09,531
No. Being civil means
not stabbing people in their backs.
720
00:45:09,615 --> 00:45:13,118
How could you say hello to me
after what you did as if it was nothing?
721
00:45:13,202 --> 00:45:16,129
What about me? What did I do?
722
00:45:18,040 --> 00:45:20,750
You came to me and said
you would learn from me
723
00:45:20,834 --> 00:45:22,127
and wanted me to teach you.
724
00:45:22,211 --> 00:45:26,098
So I taught you the basics about people,
namely, how backstabbing they are.
725
00:45:26,632 --> 00:45:28,842
I gave you a warning,
so you could succeed.
726
00:45:28,926 --> 00:45:32,137
-Do you still trust people?
-I do. I just don't trust you.
727
00:45:32,221 --> 00:45:34,106
I taught you well.
728
00:45:35,432 --> 00:45:36,900
Why are you here?
729
00:45:38,477 --> 00:45:39,853
Take a wild guess.
730
00:45:39,937 --> 00:45:42,981
I'm here to sign a contract
for Hye-jun's commercial.
731
00:45:43,065 --> 00:45:45,316
I told them to pay him more than Do-ha
even if it's a cent more.
732
00:45:45,400 --> 00:45:47,786
If not, I told them
I wouldn't sign with them.
733
00:45:48,654 --> 00:45:53,416
It looks like my talent, Hye-jun,
has hit it big.
734
00:45:54,827 --> 00:45:56,035
I doubt that they will.
735
00:45:56,119 --> 00:45:58,713
Whether they do it or not,
mind your own business.
736
00:46:15,681 --> 00:46:16,765
Hey, Mom.
737
00:46:16,849 --> 00:46:19,392
I'll drop by at your work
later this evening.
738
00:46:19,476 --> 00:46:21,903
Da-on is staying with his grandma
this weekend.
739
00:46:22,145 --> 00:46:23,655
No. I have plans.
740
00:46:23,939 --> 00:46:26,232
Cancel it. I told you I wanted to see you.
741
00:46:26,316 --> 00:46:27,609
It's been too long.
742
00:46:27,693 --> 00:46:29,819
I already made plans.
You can come another day.
743
00:46:29,903 --> 00:46:32,322
People are jealous of me
for having a daughter.
744
00:46:32,406 --> 00:46:34,124
Poor me.
745
00:46:34,700 --> 00:46:36,168
Mom, I…
746
00:46:37,119 --> 00:46:38,787
I'm in front of my office.
747
00:46:38,871 --> 00:46:40,213
Okay.
748
00:46:41,832 --> 00:46:44,176
She doesn't know
that I quit my office job.
749
00:46:45,127 --> 00:46:47,587
We're meeting the guys today.
Should I cancel it?
750
00:46:47,671 --> 00:46:49,839
No. I'll go in first.
Come in after ten minutes.
751
00:46:49,923 --> 00:46:51,382
Let's go in together.
752
00:46:51,466 --> 00:46:54,177
No. I can't come to work with my client.
753
00:46:54,261 --> 00:46:55,720
But you do that with Hae-hyo.
754
00:46:55,804 --> 00:46:57,689
Our relationship is different.
755
00:46:58,724 --> 00:47:01,434
-But still, I don't care.
-I care.
756
00:47:01,518 --> 00:47:04,112
But I like that you don't care.
757
00:47:16,533 --> 00:47:17,959
Hello.
758
00:47:18,327 --> 00:47:20,787
I've been waiting for you
after seeing your name.
759
00:47:20,871 --> 00:47:22,872
-"Can I ask you out?"
-"Can I hit you?"
760
00:47:22,956 --> 00:47:24,758
Hey.
761
00:47:25,918 --> 00:47:28,094
All of us became your fans, Hye-jun.
762
00:47:28,378 --> 00:47:29,638
Thank you.
763
00:47:31,673 --> 00:47:33,141
This way, please.
764
00:47:34,968 --> 00:47:36,353
Hello.
765
00:47:37,262 --> 00:47:39,222
Su-bin, I'm almost out of this.
766
00:47:39,306 --> 00:47:40,565
Okay.
767
00:47:41,683 --> 00:47:44,018
I want smokey makeup.
I want my eyes to stand out.
768
00:47:44,102 --> 00:47:46,145
My single-eyelids don't stand out.
769
00:47:46,229 --> 00:47:48,114
I'm doing the surgery this summer.
770
00:47:48,857 --> 00:47:50,275
I have single-eyelids, too.
771
00:47:50,359 --> 00:47:54,195
So people tell me to get the surgery,
but I don't plan to get the surgery done.
772
00:47:54,279 --> 00:47:57,115
There's a unique charm
of having small eyes.
773
00:47:57,199 --> 00:48:00,201
Having double-eyelids could make you
look attractive,
774
00:48:00,285 --> 00:48:02,712
but you can't go back
to having single-eyelids.
775
00:48:04,539 --> 00:48:07,259
Do you want the makeup
that achieves the same effect?
776
00:48:07,668 --> 00:48:10,211
Wear this makeup
when you want to have double-eyelids.
777
00:48:10,295 --> 00:48:13,014
On other days, you don't.
You have more options, then.
778
00:48:14,299 --> 00:48:17,018
Well, I guess you can try that.
779
00:48:20,430 --> 00:48:22,816
-What do you think?
-It looks great.
780
00:48:24,434 --> 00:48:26,319
Do you like it?
781
00:48:27,604 --> 00:48:29,072
No.
782
00:48:30,857 --> 00:48:32,242
I'm sorry.
783
00:48:33,819 --> 00:48:35,570
Do you want the smokey makeup?
784
00:48:35,654 --> 00:48:37,580
Do you think I have time for that?
785
00:48:37,990 --> 00:48:39,657
You're so nosy.
786
00:48:39,741 --> 00:48:42,168
Just do the makeup I asked!
787
00:48:42,452 --> 00:48:44,329
You talked about having options.
788
00:48:44,413 --> 00:48:45,830
What is this? Look!
789
00:48:45,914 --> 00:48:49,759
I'm sorry. Let me know what you want.
And I'll do it for you.
790
00:48:50,836 --> 00:48:52,971
-Buy me a house.
-Pardon?
791
00:48:54,047 --> 00:48:55,974
You said you'd do anything for me.
792
00:48:56,258 --> 00:48:57,425
What can you do for me?
793
00:48:57,509 --> 00:48:59,436
Why say something you can't do?
794
00:49:00,679 --> 00:49:03,473
Who's the manager here?
I want to see the manager now!
795
00:49:03,557 --> 00:49:07,068
I'm right here.
Why don't you come this way?
796
00:49:08,979 --> 00:49:10,655
Do your job right.
797
00:49:49,561 --> 00:49:52,113
It will be more painful if she knows
798
00:49:52,814 --> 00:49:54,866
her boyfriend saw that.
799
00:50:05,368 --> 00:50:07,870
Did you pick a theme for the mock trial?
800
00:50:07,954 --> 00:50:10,164
Not yet. I have a few in mind,
801
00:50:10,248 --> 00:50:12,050
but it's still under discussion.
802
00:50:14,211 --> 00:50:15,294
HAE-HYO
803
00:50:15,378 --> 00:50:16,671
What?
804
00:50:16,755 --> 00:50:18,756
If you're free, drop by later.
805
00:50:18,840 --> 00:50:20,725
We're celebrating for Hye-jun.
806
00:50:21,468 --> 00:50:23,720
Why are you inviting me
to one of your hangouts?
807
00:50:23,804 --> 00:50:26,481
Hye-jun's girlfriend is coming.
She might be bored.
808
00:50:26,973 --> 00:50:29,776
She might feel out of place
with just the three of us.
809
00:50:30,102 --> 00:50:31,403
I've got to go.
810
00:50:33,146 --> 00:50:34,989
How considerate of him.
811
00:50:36,024 --> 00:50:38,368
-Was that Hae-hyo?
-You know my brother, too?
812
00:50:38,777 --> 00:50:40,245
Of course.
813
00:50:40,445 --> 00:50:42,739
The four of us hung out together often.
814
00:50:42,823 --> 00:50:46,501
But after I broke up with Hye-jun,
I lost contact with others too.
815
00:50:46,868 --> 00:50:48,878
It sounds like they still hang out.
816
00:50:49,246 --> 00:50:51,122
They are all busy, so not really.
817
00:50:51,206 --> 00:50:52,924
Hye-jun is the busiest now.
818
00:50:53,458 --> 00:50:54,709
He has a girlfriend.
819
00:50:54,793 --> 00:50:57,754
After Gateway, he got popular.
So they only talk on the phone.
820
00:50:57,838 --> 00:51:00,515
What does Hye-jun's girlfriend do?
821
00:51:01,591 --> 00:51:04,185
-I'm sorry.
-It's all right.
822
00:51:04,553 --> 00:51:06,563
I should put her on a blacklist.
823
00:51:09,266 --> 00:51:12,944
Go get some fresh air and have
a cup of coffee with a lot of cream.
824
00:51:14,354 --> 00:51:15,738
Thank you.
825
00:51:15,939 --> 00:51:18,700
Don't lose Hye-jun as your client.
826
00:51:19,067 --> 00:51:22,203
If you keep it up,
he will be your best client.
827
00:51:23,738 --> 00:51:25,039
Okay.
828
00:51:27,659 --> 00:51:29,160
-Did I do well?
-Yes.
829
00:51:29,244 --> 00:51:31,537
-But I was nervous.
-I was more nervous.
830
00:51:31,621 --> 00:51:33,706
I thought you liked it, so I got scared.
831
00:51:33,790 --> 00:51:35,792
But it's not that bad.
832
00:51:35,876 --> 00:51:37,844
-Seriously?
-No, I didn't mean that.
833
00:51:38,336 --> 00:51:39,587
I surprised myself, too.
834
00:51:39,671 --> 00:51:42,015
Perhaps,
I should give acting another shot.
835
00:51:42,340 --> 00:51:44,675
When you said okay
to the double-eyelid makeup,
836
00:51:44,759 --> 00:51:46,928
I got so scared for a second.
837
00:51:47,012 --> 00:51:49,263
Gosh, she really is a smooth talker.
838
00:51:49,347 --> 00:51:51,390
I get why men are switching over to her.
839
00:51:51,474 --> 00:51:54,027
So what, then?
She's got a nasty personality.
840
00:51:57,898 --> 00:52:00,450
Now that you taught her a lesson…
841
00:52:00,734 --> 00:52:02,327
When did you get here?
842
00:52:05,572 --> 00:52:06,656
Hey!
843
00:52:06,740 --> 00:52:08,574
"She must hate me for a reason.
844
00:52:08,658 --> 00:52:10,243
I should work harder."
845
00:52:10,327 --> 00:52:11,619
I tried to figure out why.
846
00:52:11,703 --> 00:52:14,997
Even when you told me you hated me
for no reason and tried to slap me,
847
00:52:15,081 --> 00:52:16,999
I had hope in someone like you.
848
00:52:17,083 --> 00:52:18,426
What's your point?
849
00:52:20,462 --> 00:52:23,422
I can't work
with someone like you anymore.
850
00:52:23,506 --> 00:52:24,891
I'm walking out.
851
00:52:25,217 --> 00:52:29,687
But when I do, I'll expose everything
you accused me of doing.
852
00:52:32,432 --> 00:52:34,600
I did like your makeup.
853
00:52:34,684 --> 00:52:37,153
Don't be blindly loyal to your friend.
854
00:52:41,524 --> 00:52:43,117
What does she mean by that?
855
00:52:44,277 --> 00:52:47,330
My goodness, look at you.
Are you okay? Oh, no.
856
00:53:12,639 --> 00:53:14,023
Goodness, look at him.
857
00:53:15,934 --> 00:53:17,351
Are you hurt?
858
00:53:17,435 --> 00:53:18,686
Gosh.
859
00:53:18,770 --> 00:53:22,315
I'm just embarrassed. I'm all right.
860
00:53:22,399 --> 00:53:25,443
Now that your grandson's career is
taking off, you must be happy.
861
00:53:25,527 --> 00:53:27,704
Perhaps, that's why you're losing focus.
862
00:53:28,738 --> 00:53:31,040
I'm in such a good mood.
863
00:53:31,366 --> 00:53:33,668
So you should focus and do a better job.
864
00:53:33,952 --> 00:53:37,046
If you improve a bit more,
you can be a professional model.
865
00:53:37,330 --> 00:53:39,632
Okay. I'll do my best.
866
00:53:44,004 --> 00:53:45,346
You're here.
867
00:53:47,841 --> 00:53:49,717
Why didn't you come to the shoot?
868
00:53:49,801 --> 00:53:51,093
Jang-gun was with you.
869
00:53:51,177 --> 00:53:53,471
You and Jang-gun aren't the same.
870
00:53:53,555 --> 00:53:56,649
Shouldn't we renew the contract
for the cosmetic commercial?
871
00:53:56,850 --> 00:53:59,560
You don't forget anything
that involves money, do you?
872
00:53:59,644 --> 00:54:03,156
Since it's been three years,
they'll give me a raise, right?
873
00:54:03,440 --> 00:54:04,616
You got canned.
874
00:54:05,400 --> 00:54:07,994
What's that look on your face?
875
00:54:08,320 --> 00:54:09,195
Is that a no?
876
00:54:09,279 --> 00:54:12,123
You're no longer in demand
by the public, you punk.
877
00:54:13,908 --> 00:54:15,126
Oh, right.
878
00:54:15,327 --> 00:54:18,880
Call my dad and tell him
not to call my mom and to live
879
00:54:19,164 --> 00:54:20,873
a nice life with his mistress.
880
00:54:20,957 --> 00:54:22,807
And this is the last handout for him.
881
00:54:22,959 --> 00:54:24,302
Okay.
882
00:54:26,963 --> 00:54:28,589
I'll go wash up and sleep.
883
00:54:28,673 --> 00:54:31,809
I came here to see you
after filming all night long.
884
00:54:36,930 --> 00:54:39,099
LEE TAE-SU
885
00:54:39,184 --> 00:54:43,187
I never asked and I don't give a shit.
886
00:54:43,271 --> 00:54:44,989
Damn it.
887
00:54:45,899 --> 00:54:48,534
Could Hye-jun end up
scoring that campaign?
888
00:54:50,904 --> 00:54:54,749
Still, a plant should be cut off
while it's a sprout
889
00:54:55,784 --> 00:54:57,201
so that it never grows.
890
00:54:57,285 --> 00:55:00,103
OUT NEWS REPORTER KIM SU-MAN
891
00:55:05,389 --> 00:55:08,317
You're a long one, aren't you?
You're endlessly long.
892
00:55:12,644 --> 00:55:15,405
You drove yourself to set today
893
00:55:15,751 --> 00:55:17,803
and successfully wrapped up filming.
894
00:55:17,931 --> 00:55:20,191
I couldn't be more grateful, My Lord.
895
00:55:22,310 --> 00:55:23,986
What put you in a good mood?
896
00:55:25,063 --> 00:55:28,658
I think you're going to land
that cosmetic campaign.
897
00:55:29,262 --> 00:55:31,944
I asked a lot for it
because it was Park Do-ha's.
898
00:55:32,028 --> 00:55:35,957
At first, I didn't think you'd get it,
but the client is extremely fond of you.
899
00:55:37,232 --> 00:55:38,566
Have you read the scripts?
900
00:55:38,651 --> 00:55:40,444
Yes, and I'm interested in one.
901
00:55:40,529 --> 00:55:42,706
Gosh, I think it's the one I like, too.
902
00:55:43,164 --> 00:55:45,466
All right, then. We'll say it on three.
903
00:55:45,750 --> 00:55:47,001
One, two, three.
904
00:55:47,085 --> 00:55:48,785
-The King Returns.
-Love and Guilt.
905
00:55:49,671 --> 00:55:50,972
Why?
906
00:55:52,799 --> 00:55:55,393
Do you not know how important
your next project is?
907
00:55:55,677 --> 00:55:59,605
You've put yourself on the map,
so you need to expand next.
908
00:55:59,899 --> 00:56:03,327
Love and Guilt features
a named writer and a named director.
909
00:56:03,684 --> 00:56:07,437
You were offered this chance because
the A-list stars were all too busy.
910
00:56:07,522 --> 00:56:10,649
Min-jae, let's not value
fame over the content.
911
00:56:10,733 --> 00:56:12,276
I'm still me either way.
912
00:56:12,360 --> 00:56:14,862
A romantic series
is how you score commercials
913
00:56:14,946 --> 00:56:16,372
and gain global fame.
914
00:56:17,008 --> 00:56:18,851
Period dramas won't get you far.
915
00:56:19,844 --> 00:56:22,229
Even the title baffles me. Love and Guilt.
916
00:56:22,763 --> 00:56:24,223
Why is one guilty when in love?
917
00:56:24,307 --> 00:56:26,984
You would know
if you were experienced in love.
918
00:56:27,601 --> 00:56:29,061
I probably know more than you.
919
00:56:29,145 --> 00:56:31,063
Just so you know,
920
00:56:31,147 --> 00:56:34,241
romantic series is for those
who are clueless about love.
921
00:56:37,403 --> 00:56:40,623
The cold-blooded power struggle.
I like how it's brutal.
922
00:56:40,823 --> 00:56:43,709
I also love the king
choosing his children out of need.
923
00:56:44,493 --> 00:56:46,328
The power struggle within the family,
924
00:56:46,412 --> 00:56:48,580
and how they attack each other
are also good.
925
00:56:48,664 --> 00:56:51,342
Well, I'm against all of that.
926
00:56:52,585 --> 00:56:54,795
You need to do what you do best
927
00:56:54,879 --> 00:56:57,913
and assert yourself
as the nation's new heartthrob.
928
00:56:58,257 --> 00:57:00,768
Why should I
when I plan to keep on acting?
929
00:57:02,053 --> 00:57:03,520
I'm not done yet.
930
00:57:04,558 --> 00:57:07,611
Being in a period drama
won't score you any commercials.
931
00:57:09,076 --> 00:57:11,661
I want to fill my filmography
with projects I want to do
932
00:57:11,746 --> 00:57:13,047
even if they fail.
933
00:57:14,273 --> 00:57:15,741
But…
934
00:57:16,025 --> 00:57:18,410
Superstar Sa, wait.
935
00:57:20,112 --> 00:57:23,165
What am I supposed to do with you?
936
00:57:23,574 --> 00:57:26,418
This isn't much. It's just a spa coupon.
937
00:57:27,078 --> 00:57:28,537
Those who work at their desks
938
00:57:28,621 --> 00:57:32,007
tend to have stiff necks and back pain.
939
00:57:33,167 --> 00:57:35,886
How considerate of you, Mr. Lee.
940
00:57:38,130 --> 00:57:39,682
I love going to a spa.
941
00:57:40,383 --> 00:57:41,883
Do-ha's show starts next week.
942
00:57:41,967 --> 00:57:44,061
Well, I honestly can't wait.
943
00:57:44,970 --> 00:57:48,557
However, I've been hooked on
an actor named Sa Hye-jun
944
00:57:48,641 --> 00:57:50,109
who was in Gateway.
945
00:57:50,518 --> 00:57:53,362
He made it big as a model
and now he's acting.
946
00:57:55,147 --> 00:57:56,657
Hye-jun…
947
00:58:00,069 --> 00:58:01,662
Right, Hye-jun.
948
00:58:01,862 --> 00:58:03,071
Do you know something?
949
00:58:03,155 --> 00:58:05,833
I guess that's just life.
950
00:58:06,117 --> 00:58:07,501
What do you mean?
951
00:58:07,868 --> 00:58:11,622
Mr. Lee, you promised
I'll be the first to know, remember?
952
00:58:11,706 --> 00:58:12,664
I won't publish it.
953
00:58:12,748 --> 00:58:15,500
That means you will.
954
00:58:15,584 --> 00:58:17,711
Hye-jun was signed with my agency.
955
00:58:17,795 --> 00:58:21,974
Way back when he was a model for about…
956
00:58:22,383 --> 00:58:24,301
five to six years.
957
00:58:24,385 --> 00:58:27,521
Goodness. You must know him well then.
958
00:58:28,848 --> 00:58:30,807
He's currently signed with an agency
run by a woman.
959
00:58:30,891 --> 00:58:32,401
She stole him away.
960
00:58:34,228 --> 00:58:36,947
Just thinking about Hye-jun…
961
00:58:38,274 --> 00:58:39,950
Gosh, what's gotten into me?
962
00:58:41,193 --> 00:58:42,327
Oh, dear.
963
00:58:43,028 --> 00:58:44,580
I feel terrible, you see.
964
00:58:46,198 --> 00:58:48,250
Who knew he'd…
965
00:58:52,788 --> 00:58:55,290
Mr. Lee, do tell.
966
00:58:55,374 --> 00:58:57,301
I swear I won't publish it.
967
00:58:59,920 --> 00:59:02,056
Have you heard of a Charlie Jung?
968
00:59:03,048 --> 00:59:06,560
Yeong-nam, why haven't you
offered to buy me a drink?
969
00:59:07,094 --> 00:59:09,471
You must be thrilled
now that Hye-jun's on a roll.
970
00:59:09,555 --> 00:59:11,356
Must I be the one to say it?
971
00:59:11,640 --> 00:59:13,233
I'm even more worried now.
972
00:59:13,601 --> 00:59:18,238
Things went well for him too
when he first debuted as a model.
973
00:59:19,315 --> 00:59:21,566
If this doesn't pan out for him,
974
00:59:21,650 --> 00:59:23,860
his life will be a mess.
975
00:59:23,944 --> 00:59:26,988
The situation seems different this time.
976
00:59:27,072 --> 00:59:30,992
Even Jin-ri mentioned how
the kids at school were talking about him.
977
00:59:31,076 --> 00:59:33,286
My wife's saying that he's a star.
978
00:59:33,370 --> 00:59:36,548
I saw him in the series
and he sure did look handsome.
979
00:59:36,749 --> 00:59:39,468
-He's always been good looking.
-Of course.
980
00:59:39,794 --> 00:59:42,713
-Anyway, we'll grab a drink sometime.
-No, now.
981
00:59:42,797 --> 00:59:44,172
-Really?
-Yes.
982
00:59:44,256 --> 00:59:46,016
-Okay, fine.
-Good.
983
00:59:52,348 --> 00:59:55,225
I'm here to see An Jeong-ha
of the Management Support Team.
984
00:59:55,309 --> 00:59:57,319
-Could you call her?
-Sure.
985
00:59:57,645 --> 01:00:00,021
-For our future, love and work!
-For our future, love, and work!
986
01:00:00,105 --> 01:00:01,865
Enjoy, guys.
987
01:00:05,069 --> 01:00:07,112
We're partying all night
and Hye-jun will pay.
988
01:00:07,196 --> 01:00:08,747
Got it.
989
01:00:15,329 --> 01:00:16,747
Are you kidding me?
990
01:00:16,831 --> 01:00:20,050
You're supposed to eat,
not film a romantic scene.
991
01:00:29,176 --> 01:00:31,178
Is it because it's been a while?
992
01:00:31,262 --> 01:00:32,429
You two seem awkward.
993
01:00:32,513 --> 01:00:35,816
Why would we be
when we've known each other forever?
994
01:00:38,853 --> 01:00:40,181
JI-A
995
01:00:49,363 --> 01:00:50,322
Where are you?
996
01:00:50,406 --> 01:00:53,617
With my brother and his friends.
I told you earlier.
997
01:00:53,701 --> 01:00:54,993
I'd like to join you.
998
01:00:55,077 --> 01:00:57,788
I'm heading home after studying all day
999
01:00:57,872 --> 01:00:59,289
and I'm famished.
1000
01:00:59,373 --> 01:01:01,466
But Hye-jun's girlfriend is here.
1001
01:01:02,501 --> 01:01:05,512
So what? I'm going there
to see Hae-hyo and Jin-u.
1002
01:01:07,673 --> 01:01:09,090
Who was that?
1003
01:01:09,174 --> 01:01:11,018
Ji-a wants to join us.
1004
01:01:11,886 --> 01:01:15,606
-So?
-I told her not to come, but…
1005
01:01:15,890 --> 01:01:18,400
I can never completely say no to her.
1006
01:01:19,059 --> 01:01:20,569
Hae-na!
1007
01:01:35,492 --> 01:01:36,710
Ji-a.
1008
01:01:50,549 --> 01:01:52,142
Now, talk.
1009
01:01:53,886 --> 01:01:55,437
Once we're done here.
1010
01:01:56,055 --> 01:01:58,148
My brain is at full power
1011
01:01:58,474 --> 01:02:00,484
trying to figure it out.
1012
01:02:02,144 --> 01:02:06,198
I wonder who'll be hurt the most
if I join your dinner party.
1013
01:02:08,359 --> 01:02:10,786
You came knowing
that someone could get hurt?
1014
01:02:11,153 --> 01:02:14,531
I'm only making a guess
since you stopped me from joining you.
1015
01:02:14,615 --> 01:02:16,241
I had no ulterior motive.
1016
01:02:16,325 --> 01:02:18,502
And you hurt Hye-jun with that attitude.
1017
01:02:19,328 --> 01:02:21,213
Hye-jun and I had a good run.
1018
01:02:21,956 --> 01:02:23,915
Only we would know.
1019
01:02:23,999 --> 01:02:26,218
It's why we constantly got back together.
1020
01:02:26,627 --> 01:02:29,721
I get it, so just get going.
You shouldn't be here.
1021
01:02:32,257 --> 01:02:34,184
Do you like his girlfriend?
1022
01:02:35,552 --> 01:02:38,647
The person who'd be
most bothered by my presence.
1023
01:02:38,973 --> 01:02:40,607
It's his girlfriend.
1024
01:02:45,813 --> 01:02:48,073
-You're not denying it.
-That's enough.
1025
01:02:48,273 --> 01:02:49,983
But I'm just getting started.
1026
01:02:50,067 --> 01:02:51,693
-Ji-a...
-You're stopping me
1027
01:02:51,777 --> 01:02:55,280
so that I won't go there
and cause any damage.
1028
01:02:55,364 --> 01:02:57,365
Don't you get that your presence
can upset people?
1029
01:02:57,449 --> 01:03:00,160
That's rich coming from a guy
1030
01:03:00,244 --> 01:03:02,629
who harbors feelings
for his friend's girl.
1031
01:03:07,835 --> 01:03:08,752
Let's go.
1032
01:03:08,836 --> 01:03:10,545
I'll prove that my presence
1033
01:03:10,629 --> 01:03:13,765
won't make anyone uncomfortable.
1034
01:03:17,553 --> 01:03:18,762
Where did Hae-hyo go?
1035
01:03:18,846 --> 01:03:20,597
Beats me. He left without a word.
1036
01:03:20,681 --> 01:03:22,774
Something must've come up.
1037
01:03:26,020 --> 01:03:27,571
Then let's call it a day.
1038
01:03:27,938 --> 01:03:29,397
Okay, you win.
1039
01:03:29,481 --> 01:03:31,325
I'll pay, so take your time.
1040
01:03:45,289 --> 01:03:47,916
It's been a while.
Congratulations on your career.
1041
01:03:48,000 --> 01:03:49,176
Thanks.
1042
01:03:50,252 --> 01:03:53,013
Ji-a wanted to join us, so I invited her.
1043
01:03:53,255 --> 01:03:55,599
The more the merrier
when celebrating, right?
1044
01:03:55,924 --> 01:03:57,142
Sure, thanks.
1045
01:03:58,093 --> 01:04:00,804
Hae-na, how sweet of you to cover for me.
1046
01:04:00,888 --> 01:04:03,682
She didn't invite me. I invited myself.
1047
01:04:03,766 --> 01:04:05,025
As if I care.
1048
01:04:05,768 --> 01:04:07,277
Have fun, then.
1049
01:04:16,862 --> 01:04:18,405
Where's Jeong-ha?
1050
01:04:18,489 --> 01:04:20,499
She left in a hurry to see her mom.
1051
01:04:25,621 --> 01:04:27,381
You quit your job?
1052
01:04:27,748 --> 01:04:29,966
How can you do this to me?
1053
01:04:30,250 --> 01:04:32,886
What's your passcode?
I'll wait for you at home.
1054
01:05:07,788 --> 01:05:10,048
Who are you to glare at me?
1055
01:05:10,457 --> 01:05:11,967
What have you been up to?
1056
01:05:12,835 --> 01:05:14,302
Why did you quit?
1057
01:05:14,962 --> 01:05:16,638
Did you find a better one?
1058
01:05:17,881 --> 01:05:20,642
If you had, you would've told me.
1059
01:05:20,926 --> 01:05:23,261
Didn't you take out
a huge loan to get this place?
1060
01:05:23,345 --> 01:05:25,430
How do you expect to pay it back?
1061
01:05:25,514 --> 01:05:27,190
How can you be so reckless?
1062
01:05:29,184 --> 01:05:30,986
Let me take a breath first.
1063
01:05:32,604 --> 01:05:34,197
I knew this would happen.
1064
01:05:34,731 --> 01:05:36,691
Why did I bother to raise you well?
1065
01:05:36,775 --> 01:05:38,610
It's just like the old saying.
1066
01:05:38,694 --> 01:05:40,620
Like father, like daughter.
1067
01:05:42,781 --> 01:05:46,126
Why are you crying?
I have it worse, you know.
1068
01:05:47,619 --> 01:05:49,337
As if you know how I feel.
1069
01:05:51,165 --> 01:05:52,549
Mom.
1070
01:05:56,879 --> 01:05:59,639
Why are you poor
when you throw yourself at life?
1071
01:06:00,591 --> 01:06:02,967
-What?
-You devoted your life to raise me?
1072
01:06:03,051 --> 01:06:04,644
Why don't I recall that?
1073
01:06:04,845 --> 01:06:06,971
What I do remember though
1074
01:06:07,055 --> 01:06:09,524
is how I was forced to grow up fast.
1075
01:06:12,394 --> 01:06:14,654
Life can be ironic, don't you think?
1076
01:06:15,814 --> 01:06:18,909
The man you call
unrealistic and incompetent?
1077
01:06:19,610 --> 01:06:23,330
You spend your days looking for a chance
to insult Dad, but he's rich now.
1078
01:06:24,323 --> 01:06:26,291
That man you live with though?
1079
01:06:26,658 --> 01:06:29,285
Not even once have I thought
that he's better than Dad.
1080
01:06:29,369 --> 01:06:30,537
How dare you.
1081
01:06:30,621 --> 01:06:34,549
We've been married for over ten years
and have a child between us.
1082
01:06:39,379 --> 01:06:41,890
Look at you insulting me for being poor.
1083
01:06:45,010 --> 01:06:46,895
I'll get lost then,
1084
01:06:48,222 --> 01:06:50,023
so live well with your rich dad.
1085
01:07:28,719 --> 01:07:31,139
JEONG-HA: ARE YOU ASLEEP?
1086
01:07:50,894 --> 01:07:52,361
Do you like it?
1087
01:07:52,979 --> 01:07:54,822
Yours will be here soon, you know.
1088
01:07:55,565 --> 01:07:56,440
Are you kidding me?
1089
01:07:56,524 --> 01:07:59,527
I'm curious, that's all.
As you know, I love cars.
1090
01:07:59,611 --> 01:08:00,912
Why don't you get in?
1091
01:08:03,114 --> 01:08:04,624
That should be mine.
1092
01:08:06,493 --> 01:08:07,660
Here you go.
1093
01:08:07,744 --> 01:08:10,171
-Thank you.
-Thank you.
1094
01:08:10,872 --> 01:08:12,215
Want a ride?
1095
01:08:12,624 --> 01:08:13,758
Sure.
1096
01:08:19,506 --> 01:08:21,674
Okay, step on it.
1097
01:08:21,758 --> 01:08:23,726
Wait, hold on!
1098
01:08:30,266 --> 01:08:32,777
Easy does it.
1099
01:09:12,308 --> 01:09:13,642
Wow.
1100
01:09:13,726 --> 01:09:15,570
You're the second to get a ride,
1101
01:09:16,896 --> 01:09:18,948
but you'll always be the first to me.
1102
01:09:19,482 --> 01:09:21,025
Jeez, that was corny.
1103
01:09:21,109 --> 01:09:23,411
You're the one who encouraged me to do it.
1104
01:09:24,112 --> 01:09:25,705
I like how you listen.
1105
01:09:36,583 --> 01:09:38,634
I'd love to drive a car like this too.
1106
01:09:40,545 --> 01:09:41,837
Do you have a license?
1107
01:09:41,921 --> 01:09:44,348
I got mine in college
and my driving is superb.
1108
01:09:45,633 --> 01:09:47,185
Then take the wheel.
1109
01:09:47,427 --> 01:09:49,228
No way. I'm not insured.
1110
01:09:49,512 --> 01:09:51,189
Mine will cover you.
1111
01:11:14,597 --> 01:11:15,940
What did you pray for?
1112
01:11:17,392 --> 01:11:20,236
Nothing. What about you?
1113
01:11:21,813 --> 01:11:23,489
I prayed on your behalf.
1114
01:11:24,691 --> 01:11:26,826
Me? Regarding what?
1115
01:11:27,652 --> 01:11:29,495
Finally, I have your attention.
1116
01:11:30,113 --> 01:11:32,081
You always had it, you know.
1117
01:11:33,908 --> 01:11:36,043
You seem worried about something.
1118
01:11:38,121 --> 01:11:40,047
-Do I?
-Yes.
1119
01:11:40,665 --> 01:11:42,341
You thought I wouldn't notice?
1120
01:11:43,334 --> 01:11:44,593
No.
1121
01:11:44,961 --> 01:11:47,722
I know how busy you've been lately.
1122
01:11:52,135 --> 01:11:53,477
I'm sorry…
1123
01:11:53,928 --> 01:11:55,646
for not replying to your texts.
1124
01:12:01,185 --> 01:12:02,611
It's raining.
1125
01:12:03,563 --> 01:12:04,989
So it is.
1126
01:12:20,246 --> 01:12:22,465
We must be rain-cloud magnets.
1127
01:12:23,583 --> 01:12:25,801
Yes, it rained
on the first day we met too.
1128
01:12:30,089 --> 01:12:32,224
I used to hate rainy days.
1129
01:12:33,217 --> 01:12:34,643
Do you still hate them?
1130
01:12:35,386 --> 01:12:37,938
No. I don't even remember why I used to.
1131
01:12:47,565 --> 01:12:49,867
I bet you hate unpredictable people.
1132
01:12:53,738 --> 01:12:58,376
I feel like I'm becoming
just as unpredictable though.
1133
01:13:02,747 --> 01:13:05,174
I bet you desire a stable life.
1134
01:13:07,335 --> 01:13:10,930
I don't even know if such a life exists.
1135
01:13:11,380 --> 01:13:13,340
Maybe I came up with something
1136
01:13:13,424 --> 01:13:17,144
that doesn't exist
just because I desire it.
1137
01:13:23,434 --> 01:13:24,985
What will happen to us?
1138
01:13:27,814 --> 01:13:29,615
What do you hope for?
1139
01:13:35,407 --> 01:13:36,874
I love you.
1140
01:13:38,451 --> 01:13:39,919
I love you.
1141
01:15:11,544 --> 01:15:13,137
What was that just now?
1142
01:15:45,878 --> 01:15:48,013
The old man told the children
1143
01:15:49,124 --> 01:15:53,052
to wait inside
until it was no longer raining.
1144
01:15:54,337 --> 01:15:57,432
Do you remember the first day we met?
1145
01:15:58,591 --> 01:16:01,894
We were in the rain
from the very beginning.
1146
01:16:03,012 --> 01:16:06,357
Grown-ups have to go outside
even in the rain.
1147
01:16:08,509 --> 01:16:10,394
When I'm with you though,
1148
01:16:11,085 --> 01:16:14,137
even the rain is enjoyable.
1149
01:16:57,380 --> 01:17:00,309
RECORD OF YOUTH
1150
01:17:00,937 --> 01:17:05,116
Don't you know that Hye-jun is a star now?
1151
01:17:05,533 --> 01:17:06,575
Does Hye-jun know?
1152
01:17:06,659 --> 01:17:08,494
I want a good relationship for us.
1153
01:17:08,578 --> 01:17:10,913
I've been chosen for an advertisement.
1154
01:17:10,997 --> 01:17:12,373
Congratulations, Father.
1155
01:17:12,457 --> 01:17:14,542
I cannot let Hye-jun beat me.
1156
01:17:14,626 --> 01:17:16,669
You said you care about me.
Then what can you do for me?
1157
01:17:16,753 --> 01:17:20,673
How could you disappoint me
when I did all I could to support you?
1158
01:17:20,757 --> 01:17:22,675
I always tell myself
that I must be strong.
1159
01:17:22,759 --> 01:17:24,343
I don't want to rely on someone.
1160
01:17:24,427 --> 01:17:27,138
Someone of this era
who people can relate to
1161
01:17:27,222 --> 01:17:28,472
and find comfort in.
1162
01:17:28,556 --> 01:17:33,861
Subtitle translation by: Hye-lim Park
80233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.