Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,329 --> 00:00:23,160
Cece went on a date last night?
2
00:00:23,199 --> 00:00:25,000
Schmidt, why don't you
just read my text messages
3
00:00:25,030 --> 00:00:26,870
while I'm in the shower
like you normally do?
4
00:00:26,899 --> 00:00:29,339
Our Cece has taken a lover?
Good for him.
5
00:00:29,370 --> 00:00:30,420
- Don't get weird, Schmidt.
- I'm not being weird.
6
00:00:30,469 --> 00:00:31,600
I just said good for him.
7
00:00:32,070 --> 00:00:33,840
You know, I've camped
in that forest, too
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,679
The babbling brook, the
beautiful mountains,
9
00:00:35,710 --> 00:00:37,710
little secret trailway that's
only open seasonally,
10
00:00:37,719 --> 00:00:39,880
and when it is, let me tell you
something, bring a camera.
11
00:00:39,909 --> 00:00:41,149
Cool, not weird at all.
12
00:00:41,179 --> 00:00:42,219
Good, you're all here.
13
00:00:42,250 --> 00:00:43,850
I just got a tip
from my buddy Dugan.
14
00:00:43,880 --> 00:00:45,920
My academy background
check is today and I need
15
00:00:45,950 --> 00:00:47,920
- everybody's help.
- Can't do it, bro.
16
00:00:47,960 --> 00:00:50,259
Going to the outlet mall today.
I'm gonna look like
17
00:00:50,289 --> 00:00:52,090
- a rich person from three years ago.
- Can't... You can't go
18
00:00:52,130 --> 00:00:53,630
- to the outlet mall today. Not today.
- Yeah, you can't
19
00:00:53,659 --> 00:00:55,299
- go to the outlet mall today.
- Why?
20
00:00:55,329 --> 00:00:57,000
It's a weekend... what
are you, crazy? Unless you
21
00:00:57,030 --> 00:00:58,170
- got a game plan.
- I have a game plan.
22
00:00:58,200 --> 00:00:59,429
SCHMIDT: Grab a quick
smoothie, power up.
23
00:00:59,469 --> 00:01:01,969
Do my leg stores first.
Pants, socks, shoes.
24
00:01:02,000 --> 00:01:03,500
Hats and accessories last,
then one sweet treat
25
00:01:03,539 --> 00:01:06,370
for the road.
Most likely a cinnamon pretzel.
26
00:01:06,409 --> 00:01:08,170
- I'm in. (laughs)
- That sounds like a tight afternoon.
27
00:01:08,219 --> 00:01:09,170
- I'm in for sure.
- What the hell, dude?
28
00:01:09,219 --> 00:01:10,269
I do want to be part
of the pretzel.
29
00:01:10,349 --> 00:01:13,049
This is my life. If I don't
pass the background check,
30
00:01:13,079 --> 00:01:14,560
then I fail out
of the police academy.
31
00:01:14,579 --> 00:01:16,950
Guys, this is an
all-hands-on-deck situation.
32
00:01:16,980 --> 00:01:18,480
If we don't help him, Winston
33
00:01:18,519 --> 00:01:20,120
will never become
a cop. Remember?
34
00:01:20,150 --> 00:01:22,150
He-He handcuffed
his cat's paw
35
00:01:22,189 --> 00:01:24,719
to a radiator and
then lost the key.
36
00:01:24,760 --> 00:01:26,469
In my defense, I was
making a Christmas card, so...
37
00:01:26,549 --> 00:01:29,560
Okay, you know what... I'm gonna
cancel my plans with Cece.
38
00:01:29,599 --> 00:01:31,560
I'll find out about
her date with Paul later.
39
00:01:31,599 --> 00:01:33,530
A ridiculous name.
Oh, hey, my name is
40
00:01:33,569 --> 00:01:35,219
Puh-ha... Pau...
41
00:01:35,240 --> 00:01:36,670
- I don't even know how to pronounce that.
- It's Paul.
42
00:01:36,719 --> 00:01:38,740
I'll take that Paul, I'll take
him to a water park, I will.
43
00:01:38,770 --> 00:01:40,939
I'll put him on one of those
waterslides between
44
00:01:40,969 --> 00:01:42,770
two obese people and he'll
get smushed to death.
45
00:01:42,810 --> 00:01:45,079
Die in a... Die in a water...
He'll die between
46
00:01:45,109 --> 00:01:47,750
- the obese people before he
drowns in the water. - What?
47
00:01:47,780 --> 00:01:50,379
- Hmm? - Schmidt, that is exactly the
kind of talk we can't have today
48
00:01:50,420 --> 00:01:51,950
when the LAPD comes here.
49
00:01:51,979 --> 00:01:55,250
Um... the, uh,
cops are coming here?
50
00:01:55,289 --> 00:01:56,450
- Yes.
- Like, here, here?
51
00:01:56,490 --> 00:01:57,490
- Yes.
- Like, to our home,
52
00:01:57,490 --> 00:01:59,090
w-where we keep our stuff?
53
00:01:59,120 --> 00:02:00,959
Why can't we just
go there? We'll just
54
00:02:00,989 --> 00:02:02,989
go there, a-answer some
questions, get an ice coffee
55
00:02:03,030 --> 00:02:06,030
- on the way back... I really feel like
ice coffee. - It's a home visit, Jess.
56
00:02:06,060 --> 00:02:07,629
And not just from
any cop. It's from
57
00:02:07,670 --> 00:02:09,229
Sergeant Tess Dorado. The Fish.
58
00:02:09,270 --> 00:02:11,069
I'm pretty sure they
call her The Fish because
59
00:02:11,099 --> 00:02:13,340
she's tough but fair,
60
00:02:13,370 --> 00:02:16,539
- just like most fish I've interacted with.
- Winston, "Dorado" is a fish.
61
00:02:16,569 --> 00:02:19,009
It's a subset of mahi-mahi
and it pairs very nicely
62
00:02:19,039 --> 00:02:21,650
- with citrus, you oaf.
- I'm not a oaf, you're a oaf, stupid.
63
00:02:21,680 --> 00:02:23,710
- So... You're dumb. Shut up.
- Also, put on
64
00:02:23,750 --> 00:02:26,079
some underpants, please. It's
like a bounce house down there.
65
00:02:26,120 --> 00:02:29,050
Do you guys think that the cops
are gonna go through our stuff?
66
00:02:29,090 --> 00:02:31,520
What are you afraid of? They'll
look through your dream journal?
67
00:02:31,560 --> 00:02:32,990
- No, I just...
- What, are you running a sweatshop
68
00:02:33,020 --> 00:02:34,889
back there for skirts that look
like curtains?
69
00:02:34,930 --> 00:02:36,430
- Actually...
- What'd you-What'd you, steal a kiss and
70
00:02:36,460 --> 00:02:38,590
hide it in an envelope?
(all laugh)
71
00:02:38,629 --> 00:02:40,300
I have a bag of meth
in my closet.
72
00:02:50,009 --> 00:02:52,710
Oh, I know it's in
here somewhere...
73
00:02:52,740 --> 00:02:54,340
Oh, oh, ooh. These are my
"bad decision" hats.
74
00:02:54,379 --> 00:02:56,250
- Bad decision, right?
- How do you
75
00:02:56,280 --> 00:02:58,409
- not know where a bag of meth is?
- Find it and get rid of it.
76
00:02:58,449 --> 00:03:00,419
- Find it, get rid of it.
- Jess, why do you have meth in your closet?
77
00:03:00,449 --> 00:03:03,490
Do you remember that day
when I was trying to convince you guys
78
00:03:03,520 --> 00:03:05,990
to come with me to that waffle restaurant
in the Antelope Valley that I found?
79
00:03:06,020 --> 00:03:08,520
And you were like,
"That's way too far to go for waffles."
80
00:03:08,560 --> 00:03:11,389
Turns out you were right...
How good can a waffle really be?
81
00:03:11,430 --> 00:03:13,729
- That's the question I answered that...
- Tell us the story faster.
82
00:03:13,759 --> 00:03:16,360
- Your waffle story sucks. - Where is the bag
of crystal methamphetamine, you dummy?
83
00:03:16,400 --> 00:03:18,670
Okay, fine.
Do you see that footstool?
84
00:03:18,699 --> 00:03:19,870
I bought it at a garage sale.
85
00:03:19,900 --> 00:03:21,400
Turns out the top opens up
86
00:03:21,439 --> 00:03:22,740
and when I opened up the top,
87
00:03:22,770 --> 00:03:24,740
I found... here it is...
88
00:03:24,770 --> 00:03:28,409
this.
89
00:03:28,439 --> 00:03:30,879
COACH:
Holy frickin' what?
90
00:03:30,909 --> 00:03:32,610
(whoops)
Aah!
91
00:03:32,650 --> 00:03:34,219
- Oh, hey. How do I look?
- Terrible.
92
00:03:34,250 --> 00:03:35,620
- N-Not for me.
- Not great. - Like crap.
93
00:03:35,650 --> 00:03:37,520
- Go change.
- I don't like any of it.
94
00:03:37,550 --> 00:03:40,020
Wow. You guys
are like rubbing alcohol.
95
00:03:40,060 --> 00:03:43,460
You sting me in the now,
but save me in the later.
96
00:03:43,490 --> 00:03:46,789
- All right.
- Okay, Winston cannot find out about this.
97
00:03:46,829 --> 00:03:48,460
Because if he doesn't know,
he can't get in trouble, and
98
00:03:48,500 --> 00:03:51,400
he's probably already failing
out of the academy as it is.
99
00:03:51,430 --> 00:03:53,599
Also, why are you keeping this
in your closet?
100
00:03:53,670 --> 00:03:56,439
What am I supposed to do,
notify the authorities? I'm sorry, Officer,
101
00:03:56,469 --> 00:03:58,110
I found this bag of meth
in a footstool
102
00:03:58,139 --> 00:04:00,310
I bought at a garage sale.
Uh, no.
103
00:04:00,340 --> 00:04:02,439
My closet is safe. The only
person who goes in there
104
00:04:02,479 --> 00:04:05,210
is me when I'm naked and/or sad.
105
00:04:05,250 --> 00:04:07,650
Hey.
Much better, right?
106
00:04:07,680 --> 00:04:08,719
I found it on the lawn.
107
00:04:08,750 --> 00:04:10,050
(chuckles)
108
00:04:10,080 --> 00:04:11,650
And that's the whole story.
109
00:04:11,689 --> 00:04:13,819
So, you guys ready?
She's on her way.
110
00:04:13,860 --> 00:04:16,319
Why don't you go wait
for her downstairs?
111
00:04:16,360 --> 00:04:18,089
Don't make her buzz up
like a shawarma boy.
112
00:04:18,129 --> 00:04:19,660
Good idea, good idea.
113
00:04:19,689 --> 00:04:20,889
This way, I get to tell
her my sidewalk joke.
114
00:04:20,930 --> 00:04:22,230
You remember
the sidewalk joke, right?
115
00:04:22,259 --> 00:04:23,660
There's a man on the s...
116
00:04:23,699 --> 00:04:25,500
How's it...?
There's a man on the...
117
00:04:25,529 --> 00:04:27,629
Oh, you know, okay...
118
00:04:27,670 --> 00:04:29,100
Everybody just calm down.
119
00:04:29,139 --> 00:04:31,000
Especially you, Nick,
you're already sopping wet.
120
00:04:31,040 --> 00:04:33,310
Lying makes me sweat.
I can't lie.
121
00:04:33,340 --> 00:04:35,579
It's why I don't play poker
or talk to pregnant ladies.
122
00:04:35,610 --> 00:04:37,639
No one has to lie.
I'm just going to get rid of it.
123
00:04:37,680 --> 00:04:38,680
(mutters anxiously)
124
00:04:38,709 --> 00:04:39,709
I'm gonna call Cece.
125
00:04:39,730 --> 00:04:40,909
She knows about this stuff.
126
00:04:40,949 --> 00:04:42,449
She lived one summer in Milan
127
00:04:42,480 --> 00:04:43,850
with a guy named Crystal Randy.
128
00:04:43,879 --> 00:04:45,350
- Ask her about the date.
- Hey, Cece,
129
00:04:45,389 --> 00:04:46,689
quick question.
How does one get
130
00:04:46,720 --> 00:04:48,149
rid of a bag of meth?
Call me back.
131
00:04:48,189 --> 00:04:49,490
- Ask her if Paul is taller than me.
- Stop it.
132
00:04:49,519 --> 00:04:51,019
- Did she surrender her virtue?
- Hey.
133
00:04:51,060 --> 00:04:52,620
- Throw it in the trash.
- I can't see it.
134
00:04:52,659 --> 00:04:54,090
I can't see where it goes,
'cause then when she comes
135
00:04:54,129 --> 00:04:56,129
in here, I'll just yell "trash!"
I'll yell "trash!"
136
00:04:56,149 --> 00:04:57,659
Cover your ears
and sing "Landslide."
137
00:04:57,699 --> 00:04:59,769
- SCHMIDT: Let's call Cece again.
- # Took my love and I took it down d
138
00:04:59,800 --> 00:05:01,100
We need to get this
back in my closet...
139
00:05:01,129 --> 00:05:02,290
I could see your lips moving.
140
00:05:02,300 --> 00:05:03,300
Well, close your eyes.
(Nick singing)
141
00:05:03,339 --> 00:05:04,670
Throw it out the window, okay?
142
00:05:04,699 --> 00:05:05,500
I'll sneak down there,
I'll toss it in
143
00:05:05,540 --> 00:05:06,540
the Dumpster.
Here.
144
00:05:06,560 --> 00:05:07,870
- Oh!
- JESS: Oh, my God!
145
00:05:07,910 --> 00:05:09,269
- What the heck, Jess?
- JESS: I threw like a boy!
146
00:05:09,310 --> 00:05:10,540
- I've always thrown like a boy!
- You almost hit me in the face!
147
00:05:10,579 --> 00:05:11,610
- What are you, nuts?
- Overhand?
148
00:05:11,639 --> 00:05:12,759
Oh, well, Winston's a goner.
149
00:05:15,480 --> 00:05:18,019
You know, this building
used to be a biscuit factory.
150
00:05:18,050 --> 00:05:20,279
And apparently, the mice
have not been told
151
00:05:20,319 --> 00:05:21,589
it's gone residential.
152
00:05:21,620 --> 00:05:24,089
Was that a joke?
153
00:05:24,120 --> 00:05:26,689
I hate jokes.
154
00:05:26,730 --> 00:05:28,430
- # ...of changing
- JESS: Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
155
00:05:28,459 --> 00:05:30,259
- # 'Cause I built
- We just have to hide this.
156
00:05:30,300 --> 00:05:32,459
- # My whole life around you
- Throw it in here.
157
00:05:32,500 --> 00:05:34,629
- Come on!
- I was bringing it to you!
158
00:05:34,670 --> 00:05:37,069
Why does everybody
keep asking me to throw stuff?
159
00:05:37,100 --> 00:05:38,470
SCHMIDT:
Work on your aim!
160
00:05:38,500 --> 00:05:40,269
- This is actually a really good song.
- Nick, stop singing!
161
00:05:40,310 --> 00:05:41,540
- Where are we gonna put this?
- Put it in the baggie!
162
00:05:41,569 --> 00:05:43,209
Fun Saturday?
163
00:05:43,240 --> 00:05:44,670
No. My bird died.
164
00:05:46,740 --> 00:05:48,209
Well, my mom used to say
165
00:05:48,250 --> 00:05:50,110
when a bird dies,
166
00:05:50,149 --> 00:05:52,480
he gets another set
of wings in heaven, so...
167
00:05:52,519 --> 00:05:54,920
Well, that bird was
going straight to hell.
168
00:05:59,519 --> 00:06:02,490
Welcome to our home.
169
00:06:05,550 --> 00:06:08,970
I will ask you questions.
You will ask me no questions.
170
00:06:09,000 --> 00:06:10,399
In pursuit of that,
171
00:06:10,439 --> 00:06:13,069
I will offer up three
personal facts:
172
00:06:13,110 --> 00:06:14,370
I was born in St. Louis,
173
00:06:14,410 --> 00:06:16,379
I have three brothers,
two of whom
174
00:06:16,410 --> 00:06:18,009
were killed in separate
plane crashes,
175
00:06:18,040 --> 00:06:19,110
and...
176
00:06:19,149 --> 00:06:20,410
I like music.
177
00:06:20,449 --> 00:06:22,079
Good? Good.
178
00:06:22,120 --> 00:06:23,379
Now, let's get started...
179
00:06:23,420 --> 00:06:24,949
My name is Nick.
180
00:06:24,990 --> 00:06:26,389
Nicholas Miller?
181
00:06:26,420 --> 00:06:28,089
I-I don't... I don't know.
182
00:06:28,120 --> 00:06:29,120
SCHMIDT:
Hah!
183
00:06:29,139 --> 00:06:30,389
He's just messing
around with you.
184
00:06:30,420 --> 00:06:31,759
He's our resident clown here.
185
00:06:31,790 --> 00:06:32,759
DORADO:
Let's keep this simple.
186
00:06:32,790 --> 00:06:34,189
I need to be home in time
187
00:06:34,230 --> 00:06:35,730
to feed my bird.
188
00:06:35,759 --> 00:06:36,860
Oh, God.
189
00:06:36,899 --> 00:06:38,730
(light clattering)
190
00:06:38,769 --> 00:06:40,529
Uh, green grape?
Would you like...?
191
00:06:40,569 --> 00:06:41,870
No, thanks.
192
00:06:41,899 --> 00:06:42,800
I already had my grapes.
193
00:06:42,840 --> 00:06:44,100
Jess!
194
00:06:44,139 --> 00:06:45,370
I got your message.
195
00:06:46,470 --> 00:06:49,240
Where's the freaking me...
196
00:06:50,840 --> 00:06:53,779
Play along, or
Jess goes to jail.
197
00:06:53,810 --> 00:06:55,480
- What are you doing?
- Hey.
198
00:06:55,509 --> 00:06:57,050
Look, it's my girlfriend Cece.
199
00:06:57,079 --> 00:06:58,720
- What's up, Cece?
- Ah, it's his girlfriend Cece.
200
00:06:58,750 --> 00:07:00,220
WINSTON: Girlfriend?
Oh, my goodness,
201
00:07:00,250 --> 00:07:01,220
you guys are back together?
202
00:07:01,250 --> 00:07:02,720
- Yeah.
- No, uh...
203
00:07:02,750 --> 00:07:03,949
Like I always say, you can't put
204
00:07:03,990 --> 00:07:05,290
peanut butter and jelly
on the same shelf
205
00:07:05,319 --> 00:07:06,819
and expect 'em not to mix.
206
00:07:06,860 --> 00:07:08,529
'Cause somebody got
to eat a sandwich.
207
00:07:08,560 --> 00:07:10,060
- It's exciting.
- Yeah, no.
208
00:07:10,089 --> 00:07:11,800
Moving on. Miss Day,
209
00:07:11,829 --> 00:07:13,399
in your own words, please state
210
00:07:13,430 --> 00:07:14,930
why Cadet Bishop
would be an asset
211
00:07:14,970 --> 00:07:16,800
to the Los Angeles
Police Department.
212
00:07:16,839 --> 00:07:19,600
- A few kind words. Known me
for a long time. - Yeah.
213
00:07:19,639 --> 00:07:21,269
- It's your boy Winnie the Bish.
- Oh!
214
00:07:21,310 --> 00:07:22,439
(light clattering)
215
00:07:22,470 --> 00:07:23,670
I have to go to the bathroom.
216
00:07:25,680 --> 00:07:26,879
WINSTON:
If you guys will excuse me
217
00:07:26,910 --> 00:07:28,709
for just one second.
218
00:07:28,750 --> 00:07:30,910
Okay.
219
00:07:30,949 --> 00:07:33,220
Will somebody answer
the question so I can write it
220
00:07:33,250 --> 00:07:35,550
on the form and we can get on
with our lives?
221
00:07:35,590 --> 00:07:37,750
Why would Bishop
make a good police officer?
222
00:07:37,790 --> 00:07:40,220
- Mustache.
- I'm sorry?
223
00:07:40,259 --> 00:07:42,189
Because, uh,
Winston has a mustache.
224
00:07:42,230 --> 00:07:44,060
And, uh, police officers
all have mustaches.
225
00:07:44,090 --> 00:07:46,290
No, they don't. Not the ladies.
226
00:07:46,329 --> 00:07:47,759
Unless the ladies want to.
227
00:07:47,800 --> 00:07:48,629
Why can't a lady
have a mustache?
228
00:07:48,670 --> 00:07:50,870
She can. And it would look sexy.
229
00:07:50,899 --> 00:07:53,000
Would you like a green grape
shoved in your...
230
00:07:53,040 --> 00:07:55,100
given to your mouth?
Handed to your mouth?
231
00:07:55,139 --> 00:07:57,439
I'm asking a simple question,
232
00:07:57,470 --> 00:07:59,800
unless you don't think he would
be an asset to the LAPD.
233
00:07:59,870 --> 00:08:02,439
- No, he-he would. He definitely would.
- Yeah, he would.
234
00:08:02,480 --> 00:08:05,310
You know, Winston has done
plenty for, uh,
235
00:08:05,350 --> 00:08:08,680
the, um... community.
236
00:08:08,720 --> 00:08:11,120
He has a little brother
at the Boys & Girls Club.
237
00:08:11,149 --> 00:08:12,949
Of course. All the work
that Winston does
238
00:08:12,990 --> 00:08:15,189
with the Boys & Girls Club that
he actually does in real life.
239
00:08:15,220 --> 00:08:17,360
- So much work at the Boys & Girls Club.
- Yeah. So passionate.
240
00:08:17,389 --> 00:08:18,860
What was his little brother's
name again?
241
00:08:18,899 --> 00:08:20,629
- Duke.
- Juan.
242
00:08:20,660 --> 00:08:22,199
- Duquan is his name.
- Duquan.
243
00:08:22,230 --> 00:08:23,769
Duquan.
Duquan.
244
00:08:23,800 --> 00:08:25,600
And I'm Nick Miller.
245
00:08:25,629 --> 00:08:27,230
Hey, let me ask you s... um...
246
00:08:27,269 --> 00:08:28,600
Hmm?
247
00:08:28,639 --> 00:08:29,639
Breasts.
248
00:08:29,670 --> 00:08:31,370
- It's my cycle.
- Already?
249
00:08:31,410 --> 00:08:33,970
Damn, girl.
My calendar is way off on you.
250
00:08:34,009 --> 00:08:36,039
You must be, what, like,
ten days early?
251
00:08:36,080 --> 00:08:38,980
Aw, Winston. Someday you're
gonna make some lucky girl
252
00:08:39,009 --> 00:08:40,879
really uncomfortable.
Can you go get Cece
253
00:08:40,919 --> 00:08:42,250
and tell her to meet me
in the bathroom?
254
00:08:42,279 --> 00:08:44,549
Sure. And, girl, uh,
you ain't got a cycle...
255
00:08:44,590 --> 00:08:46,220
you got a roller coaster.
256
00:08:46,250 --> 00:08:48,220
- (chuckles) Don't I know it, girl?
- Mm-hmm.
257
00:08:48,259 --> 00:08:50,259
(growls, chuckles)
258
00:08:50,289 --> 00:08:51,960
Duquan Feldman?
259
00:08:51,990 --> 00:08:54,990
I'm gonna make a note
to call the Boys & Girls Club.
260
00:08:55,029 --> 00:08:56,460
- No!
- Why not?
261
00:08:56,500 --> 00:08:58,629
Uh, because he's coming here.
262
00:08:58,669 --> 00:09:01,000
Why would... why would
Duquan come-come here?
263
00:09:01,039 --> 00:09:02,370
Because he comes here
every Saturday.
264
00:09:02,399 --> 00:09:04,200
- He does?
- Then where is he?
265
00:09:04,240 --> 00:09:06,840
- Huh?
- It's Saturday. Where is he?
266
00:09:06,870 --> 00:09:08,269
He's at the bus station.
He's waiting for, uh,
267
00:09:08,309 --> 00:09:11,080
one of us to get him, and, uh...
268
00:09:11,110 --> 00:09:13,809
You know what? I'll go do it.
You guys stay put.
269
00:09:13,850 --> 00:09:16,009
You're gonna go and get Duquan?
270
00:09:16,049 --> 00:09:17,679
I think so.
271
00:09:18,720 --> 00:09:20,490
Yeah.
272
00:09:20,519 --> 00:09:22,019
You guys, anybody want to...
273
00:09:22,059 --> 00:09:23,519
come... with? No?
274
00:09:32,970 --> 00:09:36,840
(sighs) Where are you, Duquan?
275
00:09:36,870 --> 00:09:38,799
Hey. Cece, Jess needs some help
276
00:09:38,840 --> 00:09:40,210
- with some lady stuff.
- Of course.
277
00:09:40,240 --> 00:09:41,039
You know how we do.
(chuckles)
278
00:09:41,070 --> 00:09:42,070
SCHMIDT:
Whoof...
279
00:09:42,080 --> 00:09:43,580
Gonna...
280
00:09:43,610 --> 00:09:45,879
- Must be a rough one.
- You know what,
281
00:09:45,909 --> 00:09:47,409
I'm gonna have a look around.
282
00:09:47,450 --> 00:09:49,210
What a great i... You know what,
you should start
283
00:09:49,250 --> 00:09:51,519
with Nick and I's room.
We share it.
284
00:09:51,549 --> 00:09:54,220
Hey, don't mind the condoms.
We've been banging like rabbits.
285
00:09:54,250 --> 00:09:56,990
Not each other.
286
00:09:57,019 --> 00:09:58,990
What are you doing?
Jessica.
287
00:09:59,019 --> 00:10:01,460
No, Jessica! What are you doing?
You do not put drugs
288
00:10:01,490 --> 00:10:04,230
down the shower drain. Have you
never seen a drug movie before?
289
00:10:04,259 --> 00:10:06,830
- I don't know. I saw Ray.
- That does not count.
290
00:10:06,870 --> 00:10:09,350
I might have ruined Winston's
chances of being a cop.
291
00:10:09,419 --> 00:10:12,200
Well, we can cry about that later.
We are gonna take the drugs now
292
00:10:12,269 --> 00:10:13,470
and we're
gonna go flush 'em, all right?
293
00:10:13,480 --> 00:10:16,240
What are you doing? Come on. Help me.
Pick up the drugs, Jess.
294
00:10:16,269 --> 00:10:17,990
I think that the meth entered
my bloodstream
295
00:10:18,009 --> 00:10:19,440
- through my boob skin.
- That is not a thing.
296
00:10:19,480 --> 00:10:20,840
- That's not how drugs work.
- I'm the one
297
00:10:20,879 --> 00:10:24,179
on meth!
Don't tell me how drugs work!
298
00:10:24,220 --> 00:10:25,649
Okay.
299
00:10:28,549 --> 00:10:30,149
(toilet gurgling)
300
00:10:30,190 --> 00:10:31,490
Oh, my God.
301
00:10:33,490 --> 00:10:36,830
(exhaling anxiously)
302
00:10:36,860 --> 00:10:37,830
Could you open this trunk?
303
00:10:37,860 --> 00:10:39,399
Oh, I'll do more than open it.
304
00:10:39,429 --> 00:10:41,700
I don't know why I said that.
305
00:10:42,529 --> 00:10:45,100
I'm gonna open the trunk.
306
00:10:45,139 --> 00:10:46,740
(whispers):
I think I'm having a heart attack.
307
00:10:46,769 --> 00:10:48,870
What are you... Oh, my God.
308
00:10:48,909 --> 00:10:51,110
You're a mess. Here.
309
00:10:51,139 --> 00:10:53,539
- Cover up. Cover...
- No, I'm not putting that... I'm not putting
310
00:10:53,559 --> 00:10:55,710
- on your kimono. It legitimizes
you owning it. - Just put it on.
311
00:10:55,750 --> 00:10:56,850
- Put it on.
- Okay.
312
00:10:56,879 --> 00:10:58,509
I'm wearing a kimono.
313
00:10:58,549 --> 00:11:00,080
I see that. Why?
314
00:11:00,120 --> 00:11:02,519
Why? Why is he still wearing
pants? That's the real question.
315
00:11:02,539 --> 00:11:04,850
(creaking, clanging)
What's all that going on out there?
316
00:11:05,820 --> 00:11:07,190
I'm on drugs.
317
00:11:07,220 --> 00:11:09,960
I'm on drugs...
318
00:11:14,159 --> 00:11:15,399
What's all that clanging?
319
00:11:15,429 --> 00:11:17,029
Uh, just a bunch of clanging.
320
00:11:17,070 --> 00:11:18,669
Well, there's feminine issues...
321
00:11:18,700 --> 00:11:20,370
It's probably the ladies
playing with their jewelry.
322
00:11:20,399 --> 00:11:22,799
- Their brooches.
- You know how... Brooches. Of course.
323
00:11:22,840 --> 00:11:24,370
Nick makes a very good point.
324
00:11:24,409 --> 00:11:25,710
I'm gonna go check on
that right now, actually.
325
00:11:25,740 --> 00:11:27,639
Uh, Winston,
326
00:11:27,679 --> 00:11:28,379
why don't you show
the good sergeant
327
00:11:28,409 --> 00:11:29,909
- Jess' room?
- What?
328
00:11:29,950 --> 00:11:30,879
- What a great idea.
- Oh, I've had
329
00:11:30,909 --> 00:11:31,909
intercourse in there.
330
00:11:31,940 --> 00:11:33,480
You'll be excited to...
331
00:11:36,350 --> 00:11:38,549
- I think I'm gonna take off, too.
- Nick, what is going on out there?
332
00:11:38,590 --> 00:11:40,149
- What's going on out there?
- No, I'm asking you what's going on.
333
00:11:40,190 --> 00:11:41,659
- Hmm?
- What's going on?
334
00:11:43,659 --> 00:11:46,190
(grunting quietly)
335
00:11:49,399 --> 00:11:51,029
It's gonna be okay.
336
00:11:51,070 --> 00:11:52,899
Hey, what happened
to the "turlet"?
337
00:11:52,929 --> 00:11:54,730
Schmidt, you're here.
So we're in a little bit
338
00:11:54,769 --> 00:11:56,440
of a thing right now,
but you're our best cleaner.
339
00:11:56,470 --> 00:11:58,710
We might be out of towels,
but you'll figure out something.
340
00:11:58,740 --> 00:12:00,570
- Right? It's gonna be fun.
- Jess,
341
00:12:00,610 --> 00:12:01,940
- are you crying right now?
- I don't know.
342
00:12:01,980 --> 00:12:03,240
I hadn't noticed. Um...
(sniffles)
343
00:12:03,279 --> 00:12:05,950
- I might be on drugs.
- You gonna help mop
344
00:12:05,980 --> 00:12:07,379
- or are you just gonna try
to kiss me again? - Oh, please.
345
00:12:07,419 --> 00:12:09,120
You kissed me back.
Your... I felt
346
00:12:09,149 --> 00:12:11,519
your lips surrender. And
who's this Paul anyway? Paul.
347
00:12:11,549 --> 00:12:13,019
- What, does he work in a pizzeria?
- Yes, Schmidt,
348
00:12:13,049 --> 00:12:14,919
I went on a date with a guy
named Paul.
349
00:12:14,960 --> 00:12:17,690
- You just need to get over it.
- Paul. Paul. Nice name, dude.
350
00:12:17,730 --> 00:12:19,809
- Why is your shirt off?
- I've seen New Jack City, okay?
351
00:12:19,830 --> 00:12:21,690
They all take their shirts off
in the crack cocaine lab!
352
00:12:21,730 --> 00:12:22,929
Ah, it won't go down!
353
00:12:22,960 --> 00:12:25,230
Hats off to the hillbilly
that made this meth.
354
00:12:25,269 --> 00:12:26,269
Meth?
355
00:12:27,230 --> 00:12:28,230
What meth?
356
00:12:28,269 --> 00:12:30,070
This meth.
357
00:12:30,100 --> 00:12:32,370
It's... legal meth.
358
00:12:32,409 --> 00:12:34,370
It's... medical meth.
359
00:12:34,409 --> 00:12:36,940
For my... cramps.
360
00:12:38,250 --> 00:12:41,250
Wait a minute. Who's with Nick?
361
00:12:43,049 --> 00:12:46,850
d I took my love
and I took it down d
362
00:12:46,889 --> 00:12:50,090
d I drove around
and I hit a pound d
363
00:12:50,120 --> 00:12:53,529
d And I saw all the puppies
with their d
364
00:12:53,559 --> 00:12:55,090
d Eyes so blind...
365
00:12:57,720 --> 00:12:59,019
Nick! Nick!
366
00:12:59,049 --> 00:13:01,860
Sergeant Dorado, don't listen
to him! He's deranged!
367
00:13:01,899 --> 00:13:03,330
I'm gonna talk
to this man alone.
368
00:13:03,360 --> 00:13:05,730
No, no, no, no, no, no, no, no!
369
00:13:05,769 --> 00:13:06,769
That is not good.
370
00:13:06,799 --> 00:13:07,799
No.
371
00:13:08,539 --> 00:13:10,139
So, this Paul...
372
00:13:11,309 --> 00:13:12,870
I've never seen
someone sweat so much
373
00:13:12,909 --> 00:13:15,679
in my life. It looks
like your body is crying.
374
00:13:15,710 --> 00:13:17,179
What are you hiding?
375
00:13:17,210 --> 00:13:19,779
Distraction!
376
00:13:19,809 --> 00:13:22,110
Okay. You're a tough cookie.
377
00:13:22,149 --> 00:13:24,049
And that's the last thing
I'll say.
378
00:13:24,080 --> 00:13:26,049
- Look... - Okay, you want the truth?
I'll tell you everything.
379
00:13:26,090 --> 00:13:28,149
When I was 13 years old,
380
00:13:28,190 --> 00:13:31,019
I once made love to myself
behind a post office.
381
00:13:32,429 --> 00:13:34,730
Oh.
382
00:13:34,759 --> 00:13:36,600
Hey!
383
00:13:36,629 --> 00:13:38,730
(honks horn)
Yo, yo, yo, yo, yo, yo!
384
00:13:38,759 --> 00:13:40,330
Yo! What's up?
You in the shorts.
385
00:13:40,370 --> 00:13:43,129
Hey, come here, man. Come here.
I need a little boy.
386
00:13:43,169 --> 00:13:45,740
(chuckles) Whoa. No. That's not
what I meant. No, no, no.
387
00:13:45,769 --> 00:13:47,240
I didn't mean...
You know what I'm... Ah.
388
00:13:47,269 --> 00:13:49,139
I wasn't trying to...
389
00:13:49,169 --> 00:13:51,139
It's for my friend, you know?
390
00:13:51,179 --> 00:13:53,610
I need you to come over to,
uh, hang out with my friends.
391
00:13:53,649 --> 00:13:56,950
No, not like that.
I just need you to pretend
392
00:13:56,980 --> 00:13:58,950
like, uh,
you're in a relationship
393
00:13:58,980 --> 00:14:02,649
with this grown man that I know.
Ah! Ah! Uh, I did not
394
00:14:02,690 --> 00:14:04,190
think this through.
Did not think this through.
395
00:14:04,220 --> 00:14:05,990
Um, bad decision.
Very bad decision.
396
00:14:06,019 --> 00:14:08,220
I'm gonna go now.
Don't remember my face.
397
00:14:08,259 --> 00:14:10,159
Forget this face.
This didn't happen.
398
00:14:10,190 --> 00:14:11,830
What is wrong
with the name Paul, okay?
399
00:14:11,860 --> 00:14:13,799
Paul is a normal name.
He is a normal guy.
400
00:14:13,830 --> 00:14:15,029
That is the problem, okay?
401
00:14:15,070 --> 00:14:17,100
You shouldn't be
with a normal guy.
402
00:14:19,269 --> 00:14:20,500
All right, okay.
403
00:14:20,539 --> 00:14:23,240
It was Mark-Paul Gosselaar.
404
00:14:23,269 --> 00:14:26,480
What? You... you were...
you were with Zack Morris?
405
00:14:26,509 --> 00:14:29,179
- Mm-hmm.
- Guy's a frigging god.
406
00:14:29,210 --> 00:14:32,210
I mean, all right.
I've... I surrender.
407
00:14:32,250 --> 00:14:34,649
That's awes... Can
I come to the wedding?
408
00:14:34,679 --> 00:14:37,120
- (laughs) - You think Slater and
Screech are gonna be there?
409
00:14:37,149 --> 00:14:40,220
(laughing): I'm kidding. I just wanted
to freak you out.
410
00:14:40,259 --> 00:14:42,490
You really had me going
there for a second.
411
00:14:42,529 --> 00:14:44,330
(laughing)
It works every time with you.
412
00:14:44,360 --> 00:14:45,899
It's amazing. Now...
413
00:14:45,929 --> 00:14:49,330
There was a real second there
where I had bad feelings
414
00:14:49,370 --> 00:14:51,000
towards Mark-Paul Gosselaar,
415
00:14:51,029 --> 00:14:53,269
and I didn't like
any moment of that.
416
00:14:53,299 --> 00:14:56,340
How dare you. Don't ever
do that to me again.
417
00:14:56,370 --> 00:14:57,570
When I was nine years old,
418
00:14:57,610 --> 00:14:59,909
I fed cereal flakes
to a frog, and it died.
419
00:14:59,940 --> 00:15:02,340
Then I went
into a period of time
420
00:15:02,379 --> 00:15:04,350
where I fed cereal flakes
to all little animals.
421
00:15:04,379 --> 00:15:07,320
Squirrels can live through it,
chipmunks can live through it.
422
00:15:07,350 --> 00:15:09,149
Anything that lives
half in and out of water dies,
423
00:15:09,190 --> 00:15:10,820
and I don't understand why.
424
00:15:10,850 --> 00:15:13,320
When I was ten, I once walked
by my mother sleeping,
425
00:15:13,360 --> 00:15:15,960
and I snuck in the room,
and I put a lemon in her mouth.
426
00:15:15,990 --> 00:15:19,490
When I was 11, I once tried on
my girl cousin's wool tights,
427
00:15:19,529 --> 00:15:21,960
and I didn't hate
the way it felt!
428
00:15:22,000 --> 00:15:23,360
Why are you telling me this?
429
00:15:23,399 --> 00:15:24,970
Because you said you wanted
to hear everything!
430
00:15:25,000 --> 00:15:27,169
My sixteenth year,
I never got an erection.
431
00:15:27,200 --> 00:15:28,940
I thought they were done.
432
00:15:28,970 --> 00:15:31,210
I thought my penis was dead.
433
00:15:31,240 --> 00:15:32,639
It wasn't.
434
00:15:32,669 --> 00:15:34,340
It's fine, Winston.
We can fix this.
435
00:15:34,379 --> 00:15:36,179
Just help me mule this crank.
436
00:15:36,210 --> 00:15:37,710
I'll prepare, you mule.
437
00:15:37,750 --> 00:15:39,470
I can't mule crank.
I don't have the system.
438
00:15:39,480 --> 00:15:42,950
It's the perfect plan.
I don't think it is.
439
00:15:42,980 --> 00:15:44,649
Jess, do you know how
much time we could get
440
00:15:44,690 --> 00:15:46,820
for possessing this much meth?
Why'd you hide it from me?
441
00:15:46,860 --> 00:15:49,360
- I was trying to protect you.
- I should've been the first person you told!
442
00:15:49,389 --> 00:15:51,190
I could've taken care
of it, or something.
443
00:15:51,230 --> 00:15:53,360
- Now it just looks like we're hiding it.
- I just...
444
00:15:53,399 --> 00:15:55,730
I didn't... I didn't think
there was anything you could do.
445
00:15:55,759 --> 00:15:58,230
And-and why is that?
446
00:15:59,230 --> 00:16:02,299
Because... I don't know!
447
00:16:02,340 --> 00:16:04,639
Because you don't see me
as a cop. None of you do.
448
00:16:04,669 --> 00:16:09,179
I didn't... I didn't think
you'd make it this far.
449
00:16:09,210 --> 00:16:10,840
We always thought
you'd change your mind.
450
00:16:10,879 --> 00:16:12,350
I mean...
451
00:16:12,379 --> 00:16:15,210
you say a prayer every time
you get on a escalator.
452
00:16:15,250 --> 00:16:16,850
Why risk it?
- I just...
453
00:16:16,879 --> 00:16:21,690
never really saw you
as a... as a cop.
454
00:16:21,720 --> 00:16:24,220
Sorry.
455
00:16:24,259 --> 00:16:26,460
Oh, there it is.
456
00:16:30,700 --> 00:16:32,429
Okay. Okay.
457
00:16:32,470 --> 00:16:35,200
You know what? I know
exactly what I have to do.
458
00:16:35,230 --> 00:16:37,570
- I'm gonna tell her it's mine.
- What?! No. No.
459
00:16:37,600 --> 00:16:40,570
Yes. Maybe I'm not
supposed to be a cop.
460
00:16:40,610 --> 00:16:43,210
There's no reason
you should lose your job, too.
461
00:16:45,409 --> 00:16:47,610
I once changed a sign that said
"Happy Jewish New Year"
462
00:16:47,649 --> 00:16:49,409
to "Happy Newish Jew Year."
463
00:16:49,450 --> 00:16:51,750
Is that a hate crime?
Stop talking, stop sweating.
464
00:16:51,779 --> 00:16:54,750
What is wrong
with you people?! Enough!
465
00:16:54,789 --> 00:16:56,590
Sarge, I have something
I need to tell you.
466
00:16:56,620 --> 00:16:58,620
Wait! Sergeant!
467
00:16:58,659 --> 00:17:00,120
My name is Jessica Day,
468
00:17:00,159 --> 00:17:02,929
and this is my meth.
- DORADO: What?!
469
00:17:02,960 --> 00:17:05,099
Jess, No. I won't
accept that. So...
470
00:17:05,130 --> 00:17:07,329
The bathroom is covered in meth.
471
00:17:07,369 --> 00:17:10,470
Meth that belongs to me.
472
00:17:10,500 --> 00:17:12,670
And it may have intoxicated me
473
00:17:12,700 --> 00:17:15,769
through the skin on my breasts.
474
00:17:15,809 --> 00:17:19,140
But I assure you,
no one here had
475
00:17:19,180 --> 00:17:21,650
any prior knowledge
of any of this.
476
00:17:21,680 --> 00:17:23,410
Especially Winston.
477
00:17:23,450 --> 00:17:26,779
And I don't want him
to go down for my mistake.
478
00:17:26,819 --> 00:17:29,890
You'd be lucky
to have him as a cop.
479
00:17:29,920 --> 00:17:34,660
Take me downtown
to the all-lady fur factory.
480
00:17:35,460 --> 00:17:38,259
Okay, cuff me.
481
00:17:38,299 --> 00:17:39,900
Somebody bring me handcuffs.
I'm guilty.
482
00:17:39,930 --> 00:17:41,599
Is she cuffing me?
483
00:17:41,630 --> 00:17:43,130
I can't see
what's going on up there.
484
00:17:43,170 --> 00:17:44,500
Do you feel anything?
485
00:17:44,529 --> 00:17:46,299
Does meth make you feel,
like, normal,
486
00:17:46,339 --> 00:17:49,940
but, like... like
your face feels, like, scratchy?
487
00:17:49,970 --> 00:17:53,009
Oh, no, that's just
the carpet on my face.
488
00:17:56,029 --> 00:17:58,000
Here's the way this
is gonna go down.
489
00:17:58,029 --> 00:17:59,630
I'm gonna go in the bathroom,
have a look around.
490
00:17:59,670 --> 00:18:01,000
You will stay here.
491
00:18:01,039 --> 00:18:02,970
You will not move,
492
00:18:03,000 --> 00:18:04,569
you will not talk,
493
00:18:04,609 --> 00:18:05,970
you will not think
494
00:18:06,009 --> 00:18:09,880
unless they're thoughts
about not moving.
495
00:18:13,009 --> 00:18:15,309
Winston, I'm so sorry.
496
00:18:15,349 --> 00:18:16,980
I ruined everything.
497
00:18:17,019 --> 00:18:19,250
You would have been
such a good cop.
498
00:18:19,289 --> 00:18:21,190
You would have made
someone really lucky
499
00:18:21,220 --> 00:18:22,819
to have you as a partner.
500
00:18:22,859 --> 00:18:25,819
I always imagined I'd have
a partner named Robertson.
501
00:18:25,859 --> 00:18:27,589
- That would have been perfect.
- Yeah.
502
00:18:27,630 --> 00:18:29,230
"Robertson, you're on the edge!
503
00:18:29,259 --> 00:18:31,130
- You've gone too far!"
- No, no, no.
504
00:18:31,160 --> 00:18:33,160
See, the thing about me and
Robertson is that we're tight.
505
00:18:34,019 --> 00:18:36,269
You know, then I went ahead
and slept with his wife.
506
00:18:36,299 --> 00:18:37,019
- I don't know why...
- Why would you do that?
507
00:18:37,099 --> 00:18:39,140
I don't know why I would do that.
The job really gets to you.
508
00:18:39,170 --> 00:18:41,339
You know,
it's stressful out there.
509
00:18:41,369 --> 00:18:43,170
This might not be
the right moment but...
510
00:18:43,210 --> 00:18:46,009
for what it's worth, I did it.
511
00:18:46,349 --> 00:18:48,549
- I kept a secret.
- Well, congratulations, Nick.
512
00:18:48,720 --> 00:18:50,150
You have the willpower
of a six-year-old.
513
00:18:50,250 --> 00:18:51,119
Oh, thank you.
514
00:18:52,119 --> 00:18:54,150
I'm sorry about the
whole kissing thing.
515
00:18:54,190 --> 00:18:56,119
Oh, you don't have to apologize.
516
00:18:56,150 --> 00:19:00,319
I did... kiss you back a little.
517
00:19:01,170 --> 00:19:04,069
- So, should we tell Paul together?
- Oh.
518
00:19:04,119 --> 00:19:05,660
Well, what do you think
he's doing right now?
519
00:19:05,700 --> 00:19:07,200
Do you think he's
explaining to the air-brusher
520
00:19:07,230 --> 00:19:08,829
that that really
is his name? Paul?
521
00:19:08,869 --> 00:19:10,200
And that he wants that painted
522
00:19:10,230 --> 00:19:12,029
across the back of
his denim jacket?
523
00:19:12,069 --> 00:19:13,470
It's a normal name.
524
00:19:13,500 --> 00:19:16,009
(whispering):
Hey, Nick?
525
00:19:16,039 --> 00:19:21,180
When I'm in prison,
write, dance, sing...
526
00:19:21,210 --> 00:19:24,049
live your life.
527
00:19:24,079 --> 00:19:25,849
And if you come
and visit me in jail,
528
00:19:25,880 --> 00:19:27,819
please don't wear that robe.
529
00:19:27,849 --> 00:19:29,220
It's a kimono.
530
00:19:29,250 --> 00:19:31,289
Well, this is a first.
531
00:19:31,319 --> 00:19:34,190
These are aquarium rocks.
532
00:19:34,220 --> 00:19:35,890
So, that's
the street name for...
533
00:19:35,930 --> 00:19:38,130
No. These are actual
aquarium rocks.
534
00:19:38,160 --> 00:19:40,559
You were trying to flush rocks
down your toilet.
535
00:19:40,599 --> 00:19:42,029
Oh, what?!
- Oh.
536
00:19:42,059 --> 00:19:43,269
Oh, that's ridiculous.
537
00:19:43,299 --> 00:19:45,500
That's great!
Yes! Awesome!
538
00:19:45,539 --> 00:19:46,599
So we're not going to prison?
539
00:19:46,640 --> 00:19:47,700
(Cece laughing)
540
00:19:47,740 --> 00:19:49,099
So, did Winston pass
the background check?
541
00:19:49,140 --> 00:19:51,569
Of course.
He's one of our best cadets.
542
00:19:53,910 --> 00:19:56,980
His test scores are high,
he's passionate, hardworking.
543
00:19:57,009 --> 00:19:58,980
He's gonna make
one hell of a cop.
544
00:20:00,079 --> 00:20:01,720
But he won't work in narcotics.
545
00:20:01,750 --> 00:20:03,349
You get to be a cop!
546
00:20:03,390 --> 00:20:04,549
Yay!
547
00:20:04,589 --> 00:20:05,750
(all chatting happily)
548
00:20:05,789 --> 00:20:07,289
Congrat... congrat...
Congratulate...
549
00:20:07,319 --> 00:20:09,220
Really? No, we're
celebrating Winston.
550
00:20:09,259 --> 00:20:11,289
- Celebrating Winston. Okay.
- All right, we'll celebrate Winston.
551
00:20:11,329 --> 00:20:13,059
- Oh.
- Yeah.
552
00:20:13,089 --> 00:20:15,299
Excuse me.
Please consider moving.
553
00:20:15,329 --> 00:20:16,359
I have no idea
554
00:20:16,400 --> 00:20:18,430
why you live with these people.
555
00:20:18,470 --> 00:20:21,299
What kind of person would
urinate on an electrical socket?
556
00:20:21,339 --> 00:20:24,099
I... I thought
it would make lightning.
557
00:20:24,140 --> 00:20:25,769
- I told you that wouldn't work, Nick.
- COACH: Hey!
558
00:20:25,809 --> 00:20:29,180
Guess who's here like he
normally is every Saturday!
559
00:20:29,210 --> 00:20:31,650
It's Duquan!
560
00:20:31,680 --> 00:20:33,049
Big brother Wimstons.
561
00:20:34,009 --> 00:20:35,650
Oh.
562
00:20:35,680 --> 00:20:37,579
I love you, Mr. Wimstons.
563
00:20:37,619 --> 00:20:40,319
I go from no hope to hope.
564
00:20:40,349 --> 00:20:43,819
He take me and he says to me,
"You're gonna be somebody.
565
00:20:43,859 --> 00:20:46,160
"You-You could be
the presidents,
566
00:20:46,190 --> 00:20:48,160
or Statues of Liberties."
567
00:20:48,200 --> 00:20:50,200
- Is that right?
- We make homework togethers.
568
00:20:50,230 --> 00:20:52,799
He buys me toys,
and we chase each others,
569
00:20:52,829 --> 00:20:54,730
and we laugh at the sun.
570
00:21:00,809 --> 00:21:01,809
This feels good, man.
571
00:21:01,829 --> 00:21:02,809
Yeah.
572
00:21:02,829 --> 00:21:04,009
Like I got a new friend.
573
00:21:04,039 --> 00:21:05,710
- Me, too.
- Duquan.
574
00:21:05,750 --> 00:21:07,509
- Right.
- Hanging out.
575
00:21:07,549 --> 00:21:09,079
It's Jose, so...
576
00:21:09,119 --> 00:21:11,349
Yeah, I like Duquan, though.
577
00:21:11,380 --> 00:21:13,119
Yeah, but my name's Jose.
578
00:21:13,150 --> 00:21:14,319
Like outlet malls?
579
00:21:14,349 --> 00:21:15,849
- I love outlet malls.
- Ah, me, too, man.
580
00:21:15,890 --> 00:21:17,190
- Yeah.
- Yeah. That's awesome.
581
00:21:17,220 --> 00:21:18,490
On the weekend, though? Mm.
582
00:21:18,519 --> 00:21:20,460
Yeah, but I mean, I have
a strategy, you know.
583
00:21:20,490 --> 00:21:21,690
Like, I start out
with a smoothie,
584
00:21:21,730 --> 00:21:23,029
and then do my leg stores first.
585
00:21:23,059 --> 00:21:25,400
- Then, I... Yeah.
- I do the same, but I end it with pretzel.
586
00:21:25,430 --> 00:21:26,359
- Pretzel. I...
- Shut up.
587
00:21:26,400 --> 00:21:28,700
- Cinnamon pretzel?
- Oh, my God.
588
00:21:28,769 --> 00:21:31,150
- Dude, don't, don't,.
- No, you don't.
589
00:21:31,250 --> 00:21:32,400
- Don't.
- No, you don't.
590
00:21:33,869 --> 00:21:35,220
You want to play a tickle game?
45043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.