Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,172 --> 00:01:46,797
Father
2
00:01:47,941 --> 00:01:49,704
What do you think l should do?
3
00:01:50,176 --> 00:01:52,701
lf our country is in trouble
we must put that as first priority
4
00:01:54,013 --> 00:01:56,743
Jing, don't come back to
Peach Blossom lsland for the time being
5
00:01:57,817 --> 00:01:59,910
Rush over to Xiangyang to help
defend the city
6
00:02:02,589 --> 00:02:04,216
We're not far from Linan
7
00:02:04,691 --> 00:02:07,489
l want to hurry there to inform
the officials in the palace first
8
00:02:08,261 --> 00:02:10,821
lt's useless. The palace is full of fools
9
00:02:11,631 --> 00:02:15,158
Even if you tell any officer or general
they may not listen to you
10
00:02:16,836 --> 00:02:18,303
Then, what should l do?
11
00:02:19,572 --> 00:02:20,732
There's no time to waste
12
00:02:22,275 --> 00:02:24,869
- Hurry over to Xiangyang now
- Alright
13
00:02:26,613 --> 00:02:28,205
Xiangyang is Song Empire's
important military base
14
00:02:28,982 --> 00:02:31,212
lf it falls into Mongolian hands
all will be lost
15
00:02:33,319 --> 00:02:36,686
That's right. Jing
you must rush there immediately
16
00:02:37,991 --> 00:02:40,789
lf the officer in command listens to you
you will assist him
17
00:02:41,594 --> 00:02:43,289
lf he doesn't, kill him
18
00:02:43,763 --> 00:02:46,231
and lead the people of Xiangyang
to guard the city with your lives
19
00:02:47,233 --> 00:02:48,564
Alright, l'll go right now
20
00:02:49,235 --> 00:02:50,133
Brother Jing
21
00:02:51,171 --> 00:02:54,038
Rong-er, l'll come to you
when l'm done with this matter
22
00:02:54,841 --> 00:02:56,069
That's not what l mean
23
00:02:56,743 --> 00:02:57,710
l want to come with you
24
00:02:58,678 --> 00:02:59,440
This...
25
00:03:00,513 --> 00:03:01,980
Father, what do you think?
26
00:03:02,282 --> 00:03:05,774
That's just as well
Two of you can take care of each other
27
00:03:07,520 --> 00:03:10,080
But you must come back to the island
right away when everything is done
28
00:03:10,957 --> 00:03:13,551
You must refuse anything
the Court bestows on you
29
00:03:14,761 --> 00:03:16,729
- Alright
- Of course. Let's go
30
00:03:22,969 --> 00:03:26,427
Rong-er, l think we're both tired
Let's find an inn to rest for the night
31
00:03:27,240 --> 00:03:28,070
Alright
32
00:03:44,123 --> 00:03:46,353
Sir, will you spare me some cash?
33
00:03:52,131 --> 00:03:54,429
- ls that all?
- What? You're greedy, aren't you?
34
00:03:55,068 --> 00:03:56,228
How much do you want, nasty beggar?
35
00:03:56,703 --> 00:03:58,534
One copper coin is an insult to me
Who do you think l am?
36
00:03:59,005 --> 00:04:00,472
- A beggar
- Beggar?
37
00:04:00,940 --> 00:04:03,374
- There are many types of beggars
- Which type are you?
38
00:04:04,010 --> 00:04:06,240
l'm the king of beggars and must
receive at least one string of coins
39
00:04:06,879 --> 00:04:08,312
- What? One string of coins?
- Of course
40
00:04:08,781 --> 00:04:09,873
Stupid man
41
00:04:10,350 --> 00:04:11,214
- Give it to me
- No
42
00:04:11,684 --> 00:04:13,982
- No? Say that again?
- Alright...
43
00:04:14,621 --> 00:04:15,610
Hurry up
44
00:04:16,689 --> 00:04:17,519
Get lost
45
00:04:20,627 --> 00:04:22,458
My brothers, we can have wine now
46
00:04:24,364 --> 00:04:26,093
- What is it?
- Look
47
00:04:32,772 --> 00:04:34,205
Mu Nianci?
48
00:04:35,775 --> 00:04:36,935
Why is she here?
49
00:04:39,846 --> 00:04:43,839
Elder Peng, didn't you say that
you fancy this woman very much?
50
00:04:46,653 --> 00:04:48,587
Of course l do
51
00:04:49,555 --> 00:04:51,682
But she used to be Yang Kang's wife
52
00:04:52,792 --> 00:04:54,350
Yang Kang is dead
53
00:04:55,528 --> 00:04:59,726
Brothers, shall we share the enjoyment
of this very pretty lady?
54
00:05:01,701 --> 00:05:03,760
Yes? Then, come with me
55
00:05:04,771 --> 00:05:07,069
Alright, thank you
56
00:05:14,180 --> 00:05:15,078
Madam
57
00:05:21,220 --> 00:05:22,949
The baby has just fallen asleep
58
00:05:24,090 --> 00:05:26,024
Look, isn't this windmill pretty?
59
00:05:27,126 --> 00:05:30,459
You're such a good mother
You're always buying things for your son
60
00:05:31,964 --> 00:05:34,091
Oh, l bought you a bale of cloth too
61
00:05:34,734 --> 00:05:37,259
- Why have you bought me something again?
- Please accept it
62
00:05:38,137 --> 00:05:41,300
l'm lucky to have your help
otherwise l wouldn't know what to do
63
00:05:42,108 --> 00:05:43,700
Your son is so adorable
64
00:05:44,177 --> 00:05:46,338
l think of him as my grandson
65
00:05:46,979 --> 00:05:50,506
l'm sure his father will be really happy
to see him when he returns
66
00:05:52,752 --> 00:05:54,481
Miss Mu, you don't seem happy today
67
00:05:56,689 --> 00:06:01,126
lt's nothing. l still have some weaving
to do. l'll go and finish up now
68
00:06:05,865 --> 00:06:08,356
Miss Mu, do you remember me?
69
00:06:10,103 --> 00:06:10,728
You are...
70
00:06:11,037 --> 00:06:15,030
Didn't Yang Kang bring you along
to our Beggar Sect headquarters?
71
00:06:16,008 --> 00:06:17,771
l'm Elder Peng
72
00:06:19,145 --> 00:06:22,137
- l remember now, you're Elder Peng
- Yes
73
00:06:30,690 --> 00:06:33,090
How can you live in a place like this?
74
00:06:35,294 --> 00:06:36,158
lndeed
75
00:06:37,096 --> 00:06:39,189
When the Prince of Jin was around
76
00:06:39,832 --> 00:06:43,768
you only ate expensive delicacies
and wore the finest silk
77
00:06:44,737 --> 00:06:46,637
What a world of difference it is now
78
00:06:49,675 --> 00:06:52,337
Miss Mu, if l were you
79
00:06:52,979 --> 00:06:56,073
l'd find a good man to re-marry
80
00:06:56,883 --> 00:07:00,751
and live another few years
in luxury. Then...
81
00:07:01,721 --> 00:07:04,713
- Get out, all of you
- She's throwing us out
82
00:07:05,525 --> 00:07:09,791
How can you be so unfeeling?
We're old friends after all
83
00:07:11,063 --> 00:07:14,658
You were in cahoots with Yang Kang
You're as bad as he is. Get out
84
00:07:15,635 --> 00:07:18,934
That's right. l was never a good man
85
00:07:19,739 --> 00:07:24,767
But actually, no matter how bad l am
l can never be as bad as Yang Kang
86
00:07:25,912 --> 00:07:27,573
You've once followed Yang Kang
87
00:07:28,047 --> 00:07:30,743
so l'm sure l'm good enough for you now
88
00:07:31,551 --> 00:07:34,987
You're despicable. Get out right now
or l shall not be polite anymore
89
00:07:36,823 --> 00:07:40,122
You're angry? You're even prettier
when you get angry
90
00:07:40,927 --> 00:07:42,485
Don't you agree, my brothers?
91
00:07:42,962 --> 00:07:43,724
lndeed...
92
00:07:46,799 --> 00:07:49,233
Frankly speaking, you'll live well
if you come with me
93
00:07:49,869 --> 00:07:51,803
l'll make sure you're well-fed
94
00:07:52,271 --> 00:07:55,968
You've been royalty for such a long time
lt's not so bad to be a beggar's wife
95
00:08:00,847 --> 00:08:02,314
You hit me?
96
00:08:11,224 --> 00:08:11,883
Chase her
97
00:08:24,770 --> 00:08:26,761
Please let me go, l beg of you
98
00:08:27,240 --> 00:08:30,937
How can l let a beautiful woman
like you go free?
99
00:08:32,345 --> 00:08:33,107
Stop it
100
00:08:36,883 --> 00:08:39,818
Look who we've run into?
lt's the dirty scoundrel
101
00:08:40,953 --> 00:08:43,547
Why do l keep running into you
you nasty girl?
102
00:08:44,290 --> 00:08:47,987
As long as you carry on your evil ways
you'll run into me everywhere
103
00:08:49,629 --> 00:08:50,618
Despicable
104
00:08:53,499 --> 00:08:54,363
Attack
105
00:09:08,047 --> 00:09:09,344
Spare us, Master Guo
106
00:09:09,815 --> 00:09:11,510
Brother Jing, kill this scoundrel
107
00:09:11,984 --> 00:09:13,815
No, Miss Huang
108
00:09:14,287 --> 00:09:15,276
Brother Guo
109
00:09:16,622 --> 00:09:19,284
He's injured badly. Let him go
110
00:09:19,926 --> 00:09:21,120
Let me go
111
00:09:21,594 --> 00:09:22,822
Get lost
112
00:09:28,234 --> 00:09:31,863
- Sister Mu, are you alright?
- Yes. lt's a good thing you came along
113
00:09:33,205 --> 00:09:36,038
We were just taking a shortcut
or we wouldn't have run into you
114
00:09:36,842 --> 00:09:38,139
Where are you going?
115
00:09:38,611 --> 00:09:42,638
Mongolians are about to attack Xiangyang
We have to tell the army to be on guard
116
00:09:45,851 --> 00:09:47,648
First it was invasion from Jin
now it's war with Mongolia
117
00:09:48,754 --> 00:09:49,948
Our Song Empire suffers so much
118
00:09:50,256 --> 00:09:54,090
Mrs Yang...
119
00:09:55,061 --> 00:09:57,188
- Mrs Yang
- What's wrong? Come...
120
00:09:59,832 --> 00:10:01,094
He is Yang Kang's son?
121
00:10:02,935 --> 00:10:06,837
Yang Kang has been evil his whole life
This child must not follow in his footsteps
122
00:10:09,141 --> 00:10:10,199
Don't worry
123
00:10:11,577 --> 00:10:13,135
l'll take care of him
124
00:10:16,248 --> 00:10:19,149
Sister Mu, you're all alone and
have to bring up a child
125
00:10:20,319 --> 00:10:22,082
You must tell us if you need help
126
00:10:23,222 --> 00:10:24,450
Thank you both
127
00:10:25,825 --> 00:10:27,759
l'm very happy now
128
00:10:30,763 --> 00:10:32,321
He's a sensible boy
129
00:10:32,798 --> 00:10:36,063
When l'm boring, he'd smile at me
130
00:10:36,869 --> 00:10:37,767
Miss Mu
131
00:10:38,070 --> 00:10:39,935
For the sake of the child, why don't you
132
00:10:40,573 --> 00:10:42,871
come with us to Peach Blossom lsland
when we're done with our mission?
133
00:10:44,577 --> 00:10:47,205
l'll look for you if that is necessary
134
00:10:49,115 --> 00:10:51,140
You should be on your way now
135
00:10:54,120 --> 00:10:56,213
- Please take care
- Take care
136
00:11:00,559 --> 00:11:02,493
By the way, what's the baby's name?
137
00:11:03,195 --> 00:11:05,891
l've thought of a few names
but am still not satisfied with any
138
00:11:07,533 --> 00:11:12,266
You and Yang Kang were sworn brothers
which make you the child's senior
139
00:11:14,140 --> 00:11:17,667
- Why don't you think of a name for him?
- That's a great idea
140
00:11:19,178 --> 00:11:21,544
Brother Jing, think of a name for him
141
00:11:24,050 --> 00:11:27,281
When Taoist Qiu gave us our names
Jing and Kang
142
00:11:28,754 --> 00:11:31,348
he meant for us never to forget
the tragedy in the year of Jing Kang
143
00:11:32,658 --> 00:11:34,421
But Kang went on to do much evil
144
00:11:37,263 --> 00:11:39,925
l hope the boy grows up into a man
who knows to correct his ways
145
00:11:41,801 --> 00:11:43,166
and not be like his father
146
00:11:44,804 --> 00:11:48,069
Let's name him Yang Guo
Miss Mu, what do you think?
147
00:11:49,075 --> 00:11:50,064
Alright
148
00:11:51,143 --> 00:11:53,077
That's a great name
149
00:11:54,080 --> 00:11:58,642
Yang Guo, to correct his ways
150
00:12:00,786 --> 00:12:01,980
This is such a meaningful name
151
00:12:03,723 --> 00:12:05,782
lt's wonderful. lt's so meaningful
152
00:12:08,060 --> 00:12:11,086
Miss Mu, it's getting late
We should be on our way. Farewell
153
00:12:12,298 --> 00:12:13,196
Take care
154
00:12:20,206 --> 00:12:23,869
- Brother Jing, l'm worried about something
- What is it?
155
00:12:24,844 --> 00:12:26,038
After l've seen Yang Kang's son
156
00:12:26,512 --> 00:12:29,345
l have a feeling
he's going to hate me in the future
157
00:12:29,982 --> 00:12:31,711
Silly girl, why is that?
158
00:12:32,184 --> 00:12:35,051
Don't forget that l caused
the death of Yang Kang
159
00:12:36,288 --> 00:12:37,084
No
160
00:12:37,556 --> 00:12:39,922
Miss Mu knows that Yang Kang
was trying to kill you
161
00:12:40,559 --> 00:12:43,221
He accidentally got poisoned by
hitting your Soft Hedgehog Vest
162
00:12:44,530 --> 00:12:46,794
lt wasn't your fault, but his own
163
00:12:47,800 --> 00:12:49,324
(Lu Residence)
164
00:12:52,204 --> 00:12:53,603
What do you want?
165
00:12:54,673 --> 00:12:57,301
Sir, we need to see Officer Lu
to give him some military information
166
00:12:57,943 --> 00:12:59,069
What is it?
167
00:12:59,812 --> 00:13:01,939
lt's military secret
We must speak to Officer Lu personally
168
00:13:02,581 --> 00:13:04,776
Officer Lu is busy. Go away
169
00:13:05,251 --> 00:13:06,878
- You scoundrels
- Rong-er
170
00:13:08,154 --> 00:13:10,281
Sir, please pass a message for us
171
00:13:10,923 --> 00:13:12,982
Tell Officer Lu that this concerns
the safety of Xiangyang
172
00:13:13,626 --> 00:13:15,184
and we must speak to him directly
173
00:13:15,661 --> 00:13:17,595
What's there to say? Get lost...
174
00:13:18,664 --> 00:13:20,962
You want to see him to buy
an official position, right?
175
00:13:21,600 --> 00:13:23,534
You should have told us earlier
176
00:13:24,003 --> 00:13:25,368
The rates are 100 taels
for a position of frontline
177
00:13:25,838 --> 00:13:28,329
500 taels for a position of defence general
178
00:13:29,575 --> 00:13:30,599
You mean...
179
00:13:30,910 --> 00:13:32,935
Are you pretending not to understand?
180
00:13:36,982 --> 00:13:38,108
We'll come back tonight
181
00:13:53,165 --> 00:13:55,599
Guards! There are assassins!
182
00:14:00,239 --> 00:14:02,799
Officer Lu, l'm Guo Jing and l have
important military information for you
183
00:14:04,743 --> 00:14:07,177
- Guards! Catch the assassin!
- Come out
184
00:14:08,814 --> 00:14:11,578
- Tell them to back off or l'll kill you
- Spare my life...
185
00:14:12,218 --> 00:14:13,207
Hurry up
186
00:14:13,853 --> 00:14:16,481
Back off...
187
00:14:19,191 --> 00:14:20,317
Please spare my life
188
00:14:20,926 --> 00:14:23,087
Brother Jing, this corrupt fool is all yours
189
00:14:24,029 --> 00:14:26,088
Officer Lu, l had no choice but to do this
190
00:14:26,732 --> 00:14:28,700
l know the Mongolian army is about
to attack Xiangyang
191
00:14:29,168 --> 00:14:31,602
You must get the city's troops
to prepare for defence
192
00:14:32,705 --> 00:14:36,266
lt can't be. Mongolians are on good
terms with us. Why would they attack us?
193
00:14:37,076 --> 00:14:38,043
Stop right there
194
00:14:39,278 --> 00:14:40,040
Sir
195
00:14:40,346 --> 00:14:42,211
You must believe me
The country is in danger
196
00:14:42,848 --> 00:14:43,576
Xiangyang is the military base
of Song Empire
197
00:14:45,050 --> 00:14:47,018
You must not let it fall into
Mongolian hands
198
00:14:48,120 --> 00:14:50,213
ls that all? l'll get it done
199
00:14:50,856 --> 00:14:51,880
Hold it
200
00:14:52,892 --> 00:14:55,292
Lu Wende, you'd better keep your word
201
00:14:55,928 --> 00:14:58,396
or l'll kill you for sure
202
00:14:59,031 --> 00:15:02,990
Yes... l'll definitely
wipe out the Jin troops
203
00:15:03,969 --> 00:15:06,460
- They're Mongolians
- Yes... Mongolian troops
204
00:15:07,106 --> 00:15:07,800
- Sir
- Yes
205
00:15:08,107 --> 00:15:09,836
l hope our country's safety
is your first priority
206
00:15:10,609 --> 00:15:14,545
Yes... l will put our country's safety
as my first priority. Don't worry
207
00:15:15,347 --> 00:15:17,941
- Alright, we'll take our leave now
- Alright
208
00:15:19,351 --> 00:15:20,045
Farewell
209
00:15:24,723 --> 00:15:27,783
My two Princes, there is a messenger
from Xiangyang
210
00:15:28,794 --> 00:15:30,318
Messenger from Xiangyang?
211
00:15:31,130 --> 00:15:32,597
How did he know we're here?
212
00:15:33,732 --> 00:15:36,098
Big Brother, should l inform
father right away?
213
00:15:36,936 --> 00:15:39,268
No, let's speak to the messenger first
214
00:15:41,073 --> 00:15:43,098
According to our scouts
215
00:15:43,742 --> 00:15:45,334
there is no movement in Xiangyang
216
00:15:46,245 --> 00:15:48,645
Could this be a trap?
217
00:15:50,149 --> 00:15:51,980
Let's question the messenger first
218
00:15:52,985 --> 00:15:54,384
Don't do anything rash
219
00:15:55,321 --> 00:15:56,583
- Send him in
- Yes
220
00:16:02,695 --> 00:16:04,458
Princes, the messenger is here
221
00:16:08,300 --> 00:16:09,961
- Greetings to the two Princes
- Dispense with ceremony
222
00:16:11,236 --> 00:16:12,863
Why have Song Empire sent you?
223
00:16:14,106 --> 00:16:17,200
l'm here by order of Xiangyang's
pacification commissioner
224
00:16:18,010 --> 00:16:19,272
Officer Lu
225
00:16:20,212 --> 00:16:21,736
Lu Wende knows we're here?
226
00:16:23,148 --> 00:16:24,615
He knew a long time ago
227
00:16:25,084 --> 00:16:27,814
Mongolia and Song Empire are still allies
228
00:16:28,620 --> 00:16:30,315
so l'm here with a gift ofjewellery for you
229
00:16:30,789 --> 00:16:34,122
as appreciation for the Mongolian army
Please accept it
230
00:16:40,666 --> 00:16:42,099
What else did Lu Wende say?
231
00:16:42,568 --> 00:16:43,557
He said Xiangyang currently has
70,000 soldiers on guard
232
00:16:46,572 --> 00:16:48,802
lf Mongolia would like to attack Jin
233
00:16:49,274 --> 00:16:51,606
Xiangyang's troops are willing
to lend a helping hand
234
00:16:54,780 --> 00:16:57,647
Does Lu Wende really think
we're going to attack Jin?
235
00:16:58,917 --> 00:17:00,316
Of course
236
00:17:01,253 --> 00:17:03,380
Xiangyang's army is strong and infallible
237
00:17:04,289 --> 00:17:06,018
There's no way you'd attack Xiangyang
238
00:17:07,026 --> 00:17:08,254
lsn't it?
239
00:17:11,897 --> 00:17:12,921
Of course
240
00:17:13,632 --> 00:17:17,398
We're just hunting down
the remaining Jin troops and pass Xiangyang
241
00:17:20,305 --> 00:17:24,469
Officer Lu also said to invite the Princes
and the Lord for a meal if you're free
242
00:17:25,611 --> 00:17:27,579
We must decline
lmportant matters are at hand
243
00:17:28,580 --> 00:17:30,673
Please thank Officer Lu for us
244
00:17:31,750 --> 00:17:32,580
l understand
245
00:17:32,885 --> 00:17:35,217
- ls there anything else for me to convey?
- No
246
00:17:36,355 --> 00:17:37,549
Then l shall take my leave
247
00:17:47,066 --> 00:17:49,534
- Who was that?
- He was a messenger from Xiangyang
248
00:17:51,503 --> 00:17:52,834
Messenger from Xiangyang?
249
00:18:03,715 --> 00:18:05,342
lt's you, Huang Rong
250
00:18:05,818 --> 00:18:08,082
You were quite convincing
as a messenger from Xiangyang
251
00:18:09,521 --> 00:18:11,045
- You were just stupid
- How dare you?
252
00:18:12,224 --> 00:18:14,351
ls Guo Jing with you?
253
00:18:15,794 --> 00:18:18,490
Of course Brother Jing is with me
Why do you ask?
254
00:18:19,264 --> 00:18:21,255
Big Brother
Guo Jing has arrived in Xiangyang
255
00:18:22,868 --> 00:18:25,029
That Han traitor is going against us
256
00:18:25,971 --> 00:18:29,099
- You're badmouthing Brother Jing?
- Not only that, l must kill him too
257
00:18:40,552 --> 00:18:42,747
- Rong-er, what happened?
- l ran into Tuolei
258
00:18:43,155 --> 00:18:44,417
They're only 15 kilometres away
259
00:18:45,491 --> 00:18:47,391
- Will they retreat?
- l doubt it
260
00:18:47,860 --> 00:18:49,088
Genghis Khan is so ambitious
261
00:18:49,561 --> 00:18:51,688
He will still attack even though
he knows Xiangyang is ready for them
262
00:18:52,798 --> 00:18:54,459
Rong-er, think of something
263
00:18:55,267 --> 00:18:57,098
lt seems this war is unavoidable
264
00:18:58,137 --> 00:18:58,831
Alright
265
00:18:59,838 --> 00:19:02,671
lf we must fight, we must save Xiangyang
even if we sacrifice our own lives
266
00:19:03,575 --> 00:19:07,136
Brother Jing, only 3 or 4 people in
the world can beat us in martial arts
267
00:19:07,946 --> 00:19:10,176
But now, we're facing an entire army
268
00:19:10,816 --> 00:19:13,080
Xiangyang will fall
even if we sacrifice ourselves
269
00:19:14,019 --> 00:19:16,715
- Rong-er, get changed and follow me
- Why?
270
00:19:18,056 --> 00:19:19,853
Everyone, please listen to me
271
00:19:20,325 --> 00:19:21,622
What do you want?
272
00:19:22,327 --> 00:19:23,692
Mongolians will attack Xiangyang
273
00:19:24,163 --> 00:19:26,028
Don't talk nonsense and scare the people
274
00:19:26,665 --> 00:19:29,327
l'm not. lt would be too late
if they begin their attack
275
00:19:29,968 --> 00:19:31,265
Nonsense. Capture him
276
00:19:33,338 --> 00:19:34,464
Don't force me
277
00:19:47,119 --> 00:19:48,711
Please spare me, sir
278
00:19:49,488 --> 00:19:52,286
So what if l do? When Mongolians attack
you'll die anyway
279
00:19:52,925 --> 00:19:54,051
Are they really coming?
280
00:19:54,526 --> 00:19:56,289
Officer Lu has never told us about it
281
00:19:56,762 --> 00:19:58,229
That useless scoundrel is a fool
282
00:19:58,697 --> 00:20:01,359
He'll just run away if anything happens
The ones to die are all of you
283
00:20:02,000 --> 00:20:03,763
Then, what should we do?
284
00:20:05,737 --> 00:20:06,567
The only thing to do
285
00:20:06,872 --> 00:20:09,340
is to tell all the generals to meet at south
of the city for a discussion
286
00:20:10,309 --> 00:20:12,209
lf you don't follow instructions
l will kill you first
287
00:20:14,546 --> 00:20:18,346
- Father, do you want medication?
- No, it's a small ailment
288
00:20:19,551 --> 00:20:20,984
lt won't kill Genghis Khan
289
00:20:21,920 --> 00:20:22,682
By the way
290
00:20:23,555 --> 00:20:25,750
how is the plan to attack Xiangyang?
291
00:20:27,125 --> 00:20:30,993
Guo Jing is excellent with military strategy
and knows our strategies well. l fear...
292
00:20:32,064 --> 00:20:35,056
Tuolei, what's there to fear about Guo Jing?
293
00:20:35,867 --> 00:20:39,667
lf father agrees, l will lead the army now
and bring back his head
294
00:20:40,639 --> 00:20:41,435
Shu Wu
295
00:20:42,674 --> 00:20:43,936
Don't underestimate him
296
00:20:44,743 --> 00:20:47,143
Guo Jing is good at military strategy
297
00:20:49,014 --> 00:20:53,576
Zhebie, pick a few able warriors and
mingle into Xiangyang to get some news
298
00:20:55,220 --> 00:20:58,383
lf Guo Jing makes things hard for you
kill him
299
00:20:59,491 --> 00:21:00,753
Sirs
300
00:21:01,059 --> 00:21:03,425
Xiangyang's pacification commissioner
Lu Wende is a useless fool
301
00:21:04,496 --> 00:21:07,465
l will takeover to defend the city
302
00:21:08,600 --> 00:21:11,831
l grew up in Mongolia
and understand Mongolians the best
303
00:21:12,838 --> 00:21:15,705
l hope all of you will cooperate
and help save our country
304
00:21:18,310 --> 00:21:20,938
lf anyone refuses, l will kill him
305
00:21:22,648 --> 00:21:24,275
Go ahead with your instructions
306
00:21:25,751 --> 00:21:26,683
Sirs
307
00:21:27,286 --> 00:21:29,720
A good trick can save the day
in times of danger
308
00:21:31,023 --> 00:21:32,183
Mongolian troops are strong
309
00:21:32,658 --> 00:21:34,649
We cannot beat them with strength
We can only use strategy
310
00:21:35,661 --> 00:21:36,855
Split our troops into three
311
00:21:37,596 --> 00:21:40,030
One will hide in the east
one in the west
312
00:21:40,666 --> 00:21:42,190
and one will guard here
313
00:21:43,135 --> 00:21:43,965
When you hear the cannon, shout and wave
your flags to create commotion
314
00:21:46,972 --> 00:21:48,940
so Mongolians don't know we're outnumbered
315
00:21:50,008 --> 00:21:51,066
Understand?
316
00:21:51,543 --> 00:21:52,942
We understand...
317
00:22:01,053 --> 00:22:03,681
Brother Jing, you must be tired
Go and get some rest
318
00:22:04,956 --> 00:22:05,854
l'm not tired
319
00:22:06,158 --> 00:22:10,390
Rong-er, we have troops in the east and west
while the south is mountainous terrain
320
00:22:11,797 --> 00:22:14,197
l think Genghis Khan
will attack from the north
321
00:22:15,867 --> 00:22:19,030
- So we must retreat from the north
- Retreat?
322
00:22:20,105 --> 00:22:21,003
Yes
323
00:22:21,306 --> 00:22:23,467
The best defence is one with holes
324
00:22:24,576 --> 00:22:26,635
We'll lure Genghis Khan
to attack from the north
325
00:22:27,112 --> 00:22:30,570
and gather our troops to fight
a great battle there
326
00:22:32,718 --> 00:22:33,844
You're right
327
00:22:34,720 --> 00:22:36,585
We'll fight it out with them in the north
328
00:22:38,690 --> 00:22:42,217
Brother Jing, if we lose
you must come with me
329
00:22:43,962 --> 00:22:46,726
With our martial arts skills
Mongolians cannot harm us
330
00:22:47,866 --> 00:22:49,595
Rong-er, you mustn't think like this
331
00:22:50,602 --> 00:22:53,036
We've not fought the battle
yet you're concerned with your own safety
332
00:22:53,672 --> 00:22:55,867
This is not the right way
to behave as a citizen of Song
333
00:22:57,142 --> 00:22:59,633
We must do everything we can
to save Xiangyang
334
00:23:00,278 --> 00:23:01,472
even if we have to die
335
00:23:03,148 --> 00:23:07,016
You will always see me as the bad person
while you're the good person
336
00:23:08,887 --> 00:23:10,377
Rong-er, don't be silly
337
00:23:10,856 --> 00:23:12,255
l'm just stating facts
338
00:23:12,724 --> 00:23:16,820
After reading the Book of Wu Mu, l now
understand the importance of patriotism
339
00:23:18,864 --> 00:23:21,890
Even if we're left with one soldier
we must not leave Xiangyang
340
00:23:22,701 --> 00:23:23,690
But...
341
00:23:24,836 --> 00:23:26,531
We must go back to Peach Blossom lsland
342
00:23:28,073 --> 00:23:30,041
Rong-er, believe me
343
00:23:30,675 --> 00:23:31,937
We'll return to the island
344
00:23:32,711 --> 00:23:34,611
and we'll save Xiangyang for sure
345
00:23:36,114 --> 00:23:39,311
No matter what
l'm with you whether we live or die
346
00:23:41,086 --> 00:23:42,314
l won't leave you
347
00:23:46,158 --> 00:23:47,022
Come in
348
00:23:48,093 --> 00:23:49,720
- Master Guo, we have trouble
- What is it?
349
00:23:50,195 --> 00:23:51,287
There are assassins
350
00:23:59,638 --> 00:24:00,764
Zhebie?
351
00:24:01,840 --> 00:24:02,898
Hold it
352
00:24:05,043 --> 00:24:05,941
Guo Jing?
353
00:24:10,816 --> 00:24:15,219
- Zhebie, it's been awhile. How are you?
- l'm well. How are you?
354
00:24:16,855 --> 00:24:20,791
l'm not too good. My country
is being invaded by foreign troops
355
00:24:21,760 --> 00:24:22,886
My mood is terrible
356
00:24:23,929 --> 00:24:25,590
l was sent to find out military news
357
00:24:26,631 --> 00:24:30,032
The Lord ordered to kill Guo Jing upon sight
358
00:24:39,644 --> 00:24:41,976
Guo Jing, why are you still standing there?
359
00:24:43,081 --> 00:24:44,048
You're my teacher
360
00:24:44,516 --> 00:24:47,280
Even in battle
l should let you shoot an arrow first
361
00:24:48,687 --> 00:24:49,676
l'm Zhebie
362
00:24:50,589 --> 00:24:52,454
l can kill you with one arrow
363
00:24:53,692 --> 00:24:57,594
lf you don't kill me, the Lord will kill you
Go ahead and shoot
364
00:24:58,964 --> 00:25:00,989
Guo Jing, why are you so stupid?
365
00:25:10,709 --> 00:25:14,008
Brother Jing, Zhebie is your teacher
and also your enemy
366
00:25:15,080 --> 00:25:17,878
lf you let him have one arrow
you must also return the favour
367
00:25:18,683 --> 00:25:19,615
That's right
368
00:25:20,151 --> 00:25:22,642
A discerning man is a good man indeed
369
00:25:56,221 --> 00:25:57,085
Brother Jing
370
00:25:59,124 --> 00:26:01,354
Jing, you really are Zhebie too
371
00:26:02,527 --> 00:26:04,893
Teacher, you're really good as well
372
00:26:10,535 --> 00:26:11,229
Guo Jing
373
00:26:11,870 --> 00:26:13,838
Our teacher and disciple relationship
ends here today
374
00:26:14,873 --> 00:26:15,703
Go on and kill me
375
00:26:16,741 --> 00:26:19,073
Teacher, go back and tell Genghis Khan
376
00:26:19,711 --> 00:26:21,542
Xiangyang will remain as long as l am alive
377
00:26:22,547 --> 00:26:23,878
Tell him to stay in good health
378
00:26:24,182 --> 00:26:25,581
l want to kill him myself
379
00:26:28,753 --> 00:26:29,742
Teacher Zhebie
380
00:26:35,827 --> 00:26:36,589
Zhebie
381
00:26:37,162 --> 00:26:39,528
When we meet again, we will be enemies
382
00:26:40,165 --> 00:26:41,928
l will not hold back then
383
00:27:01,920 --> 00:27:02,818
Father
384
00:27:04,155 --> 00:27:05,087
How are you?
385
00:27:13,531 --> 00:27:15,328
How is the battle going?
386
00:27:17,802 --> 00:27:18,632
Speak
387
00:27:20,171 --> 00:27:22,969
Guo Jing has troops in ambush in the east
and west. We can't attack yet
388
00:27:23,775 --> 00:27:25,902
And a head-on attack
was met with strong defence
389
00:27:28,179 --> 00:27:29,373
Guo Jing
390
00:27:32,283 --> 00:27:33,773
Are you really going against me?
391
00:27:36,054 --> 00:27:36,986
Shu Wu
392
00:27:38,923 --> 00:27:40,322
Have we ever attacked from the north?
393
00:27:41,559 --> 00:27:44,050
The north is full of fruit orchards
394
00:27:44,696 --> 00:27:47,529
and there are no troops there
l guess it could be a trap
395
00:27:50,869 --> 00:27:51,836
That's right
396
00:27:53,605 --> 00:27:55,334
lt is obviously a trap
397
00:27:57,942 --> 00:27:59,102
Pass the order
398
00:28:00,278 --> 00:28:01,939
We will attack from the north
399
00:28:02,647 --> 00:28:05,138
Father, it might be a trap
400
00:28:06,084 --> 00:28:06,914
l know
401
00:28:09,888 --> 00:28:10,980
The military way
402
00:28:12,757 --> 00:28:14,190
is to win in a danger situation
403
00:28:16,594 --> 00:28:19,085
Guo Jing has left the north open
404
00:28:20,632 --> 00:28:23,066
because he wants to take me on
in a battle to the end
405
00:28:25,336 --> 00:28:26,132
Alright
406
00:28:27,872 --> 00:28:30,705
Let me fight it out with him then
407
00:28:33,812 --> 00:28:34,938
- Father
- Are you alright?
408
00:28:38,717 --> 00:28:40,548
l'm fine
409
00:28:43,054 --> 00:28:44,419
l want to put our Mongolian flag up
on the wall of Xiangyang personally
410
00:29:00,939 --> 00:29:03,339
Brother Jing, sleep some more
411
00:29:04,776 --> 00:29:07,540
l can't. The Mongolians are almost here
412
00:29:08,279 --> 00:29:12,045
- You're too tired
- l'm not, l can hold out longer
413
00:29:14,686 --> 00:29:18,019
l heard that the Mongolian troops
seem to be moving north
414
00:29:19,624 --> 00:29:20,818
Genghis Khan got tricked?
415
00:29:21,726 --> 00:29:23,023
Don't be so happy yet
416
00:29:23,762 --> 00:29:26,390
l believe Genghis Khan
is walking into the trap on purpose
417
00:29:27,766 --> 00:29:29,597
He's walking into the trap knowingly?
418
00:29:31,770 --> 00:29:34,967
He wants a fast battle, even if
it means more people will die
419
00:29:35,774 --> 00:29:37,002
He must have Xiangyang
420
00:29:38,209 --> 00:29:38,903
Rong-er
421
00:29:39,544 --> 00:29:41,171
We must move our troops north as well
422
00:29:42,947 --> 00:29:43,811
l've realised that the army of Xiangyang
is poor in battle
423
00:29:47,051 --> 00:29:50,248
The soldiers have not been trained well
and fight terribly
424
00:29:51,489 --> 00:29:54,458
There are also many deserters
in many of the sections
425
00:29:59,130 --> 00:30:00,062
How can this be?
426
00:30:01,065 --> 00:30:03,033
Why are Mongolian soldiers
so brave and dedicated
427
00:30:03,902 --> 00:30:05,563
while Song soldiers are so useless?
428
00:30:06,037 --> 00:30:07,334
Why get so angry?
429
00:30:08,173 --> 00:30:10,232
This is the result of a useless government
430
00:30:11,509 --> 00:30:12,976
Song Empire will fall sooner or later
431
00:30:14,078 --> 00:30:14,976
No
432
00:30:15,680 --> 00:30:18,808
Song Empire has many citizens
as well as people like us
433
00:30:19,617 --> 00:30:22,415
Those corrupt governors fear death
but the people do not
434
00:30:24,255 --> 00:30:25,244
Brother Jing
435
00:30:25,723 --> 00:30:27,088
Why don't you understand?
436
00:30:27,859 --> 00:30:30,589
Look at the streets
People are busy running for their lives
437
00:30:31,229 --> 00:30:34,289
How many would stay in Xiangyang
like Guo Xiaotian or Guo Jing?
438
00:30:35,099 --> 00:30:36,760
- Tell me...
- No
439
00:30:37,769 --> 00:30:40,499
l don't believe it. l won't believe it
440
00:30:43,975 --> 00:30:45,272
l can't convince you
441
00:30:46,578 --> 00:30:48,739
There is only one plan we can use now
442
00:30:50,615 --> 00:30:54,176
Rong-er, you always have a good plan
What do you have in mind?
443
00:30:55,920 --> 00:30:56,978
There is a way
444
00:30:58,156 --> 00:31:02,024
But if you're too soft-hearted
you won't be able to carry it out
445
00:31:04,562 --> 00:31:05,460
No
446
00:31:06,130 --> 00:31:08,826
For my country, l'll do anything
Tell me what it is
447
00:31:11,703 --> 00:31:14,194
- We'll assassinate Tuolei at night
- Kill Tuolei?
448
00:31:16,007 --> 00:31:17,599
Tuolei is Tiemuzhen's favourite son
449
00:31:18,276 --> 00:31:22,645
Once he dies, Tiemuzhen would be so sad
he might retreat
450
00:31:25,116 --> 00:31:27,710
lsn't there any other way?
451
00:31:30,021 --> 00:31:32,353
Tuolei is like a brother to you
452
00:31:32,991 --> 00:31:34,288
l know you won't do it
453
00:31:34,792 --> 00:31:37,056
Yes, l don't want to do it
454
00:31:38,563 --> 00:31:40,929
l'd rather fight it out
with the Mongolian army in the north
455
00:31:42,767 --> 00:31:44,132
- Brother Jing
- l don't want to listen anymore
456
00:32:07,258 --> 00:32:09,419
After we invade Xiangyang
go on a killing spree for 3 days!
457
00:32:26,144 --> 00:32:28,169
Brother Jing, what's wrong?
458
00:32:29,881 --> 00:32:31,872
Rong-er, you're right
459
00:32:33,785 --> 00:32:35,480
We must do what must be done
460
00:32:35,954 --> 00:32:38,320
lf we kill Tuolei, we can save
a whole city of innocent lives
461
00:32:39,524 --> 00:32:40,616
Why shouldn't l do it?
462
00:32:41,292 --> 00:32:43,453
- Then we must hurry
- Alright
463
00:33:04,248 --> 00:33:06,773
Father...
464
00:33:07,585 --> 00:33:09,450
Father, are you alright?
465
00:33:09,921 --> 00:33:13,254
Father, how do you feel? Father...
466
00:33:14,525 --> 00:33:15,253
Father
467
00:33:16,027 --> 00:33:16,925
Are you alright?
468
00:33:21,165 --> 00:33:22,063
Tuolei
469
00:33:23,735 --> 00:33:28,468
There is only one thing in the world
that can defeat Genghis Khan
470
00:33:30,908 --> 00:33:32,239
Do you know what it is?
471
00:33:33,111 --> 00:33:34,009
Father
472
00:33:37,315 --> 00:33:38,714
lt's death
473
00:33:40,718 --> 00:33:41,844
Heavens above
474
00:33:43,187 --> 00:33:43,881
why not let me live a few more years?
475
00:33:47,225 --> 00:33:48,055
Why?
476
00:33:48,526 --> 00:33:49,424
Father
477
00:33:50,661 --> 00:33:53,095
You'll be fine, father
478
00:33:56,000 --> 00:33:57,900
Send someone to invite Guo Jing here
479
00:33:58,936 --> 00:34:01,097
Father, Guo Jing is our enemy
480
00:34:03,841 --> 00:34:06,935
lnvite him here as our friend of Mongolia
481
00:34:08,546 --> 00:34:09,240
Then...
482
00:34:09,680 --> 00:34:10,612
Go
483
00:34:11,082 --> 00:34:12,743
- Father
- Hurry up
484
00:34:13,217 --> 00:34:15,549
- Father...
- Yes, father
485
00:34:17,088 --> 00:34:18,817
My Lord, l'm here
486
00:34:29,934 --> 00:34:30,832
Teacher
487
00:34:32,070 --> 00:34:32,866
Jing-er
488
00:34:40,578 --> 00:34:42,944
- You're here?
- Yes
489
00:34:45,149 --> 00:34:47,777
l came with the intention
to assassinate Tuolei
490
00:34:50,088 --> 00:34:51,180
And now?
491
00:34:53,224 --> 00:34:55,988
Since my Lord still regards me
as a friend of Mongolia
492
00:34:56,794 --> 00:34:58,887
l should reminisce with you for awhile
493
00:35:05,169 --> 00:35:07,694
l had wanted to fight it out
in a great battle with you
494
00:35:10,641 --> 00:35:12,131
But time is not on my side
495
00:35:14,946 --> 00:35:17,346
Why do men have to die?
496
00:35:20,218 --> 00:35:21,583
Otherwise
497
00:35:23,221 --> 00:35:25,621
l would be able to enjoy
a fantastic battle with you
498
00:35:30,661 --> 00:35:33,994
My Lord, your health is more important
Please rest up
499
00:35:36,667 --> 00:35:38,157
Father...
500
00:36:03,861 --> 00:36:06,591
l was sworn brothers with Zhamuhe
501
00:36:08,599 --> 00:36:10,658
and yet, l had to kill him with my own hands
502
00:36:13,037 --> 00:36:16,268
Now, l am the Lord of Mongolia. So what?
503
00:36:17,975 --> 00:36:22,912
Sooner or later, l will die like Zhamuhe
and be buried under soil
504
00:36:28,953 --> 00:36:31,012
- Father...
- Father, are you alright?
505
00:36:36,928 --> 00:36:38,828
You must love and respect each other
506
00:36:40,298 --> 00:36:43,825
Mongolia is strong because we are united
507
00:36:46,537 --> 00:36:48,437
Never fight or kill amongst yourselves
508
00:36:56,514 --> 00:36:58,243
Yes, father...
509
00:37:01,852 --> 00:37:03,979
My Lord, there is a messenger from Jin
510
00:37:07,091 --> 00:37:11,425
The remaining Jin army has not surrendered
Why do they send a messenger?
511
00:37:14,999 --> 00:37:18,196
l know l have offended my Lord
and deserve to die
512
00:37:19,003 --> 00:37:22,200
Here is a box of treasured pearls
to appease my Lord
513
00:37:23,007 --> 00:37:26,636
These pearls are a national treasure
of our country. Please accept them
514
00:37:30,014 --> 00:37:30,946
Accepted
515
00:37:33,951 --> 00:37:35,680
The Lord has accepted our alliance
516
00:37:36,153 --> 00:37:37,279
l am grateful for that
517
00:37:37,755 --> 00:37:38,881
Who agreed to that?
518
00:37:40,091 --> 00:37:42,753
l will send out my troops shortly
to get rid of you Jin scoundrels. Guards!
519
00:37:43,995 --> 00:37:47,260
- Take him away
- Spare me, my Lord!
520
00:37:58,843 --> 00:38:00,401
Even with these pearls
521
00:38:01,612 --> 00:38:03,079
can l live one more day?
522
00:38:22,833 --> 00:38:23,959
Bring my bow and arrows
523
00:38:25,569 --> 00:38:27,799
My Lord, please spare that condor
524
00:38:45,723 --> 00:38:47,520
Father...
525
00:38:50,861 --> 00:38:53,659
l... l'm really old now
526
00:38:56,834 --> 00:39:01,999
Jing-er, my acquired land is so vast that a
walk from the east to west would take a year
527
00:39:04,175 --> 00:39:07,702
ls there anyone in the history of heroes
who can compare to me?
528
00:39:10,514 --> 00:39:13,039
The Lord's power is undeniably
the greatest of all
529
00:39:13,984 --> 00:39:16,009
- But...
- But what?
530
00:39:16,654 --> 00:39:18,053
But don't you know?
531
00:39:19,290 --> 00:39:21,520
Your personal gains were a result of
532
00:39:23,127 --> 00:39:24,685
countless corpses
533
00:39:25,162 --> 00:39:27,528
and the tears of widows and children
534
00:39:30,267 --> 00:39:31,097
How dare you?
535
00:39:34,805 --> 00:39:35,931
You scold me?
536
00:39:38,342 --> 00:39:43,780
My Lord, you have raised me from childhood
and also caused my mother's death
537
00:39:45,916 --> 00:39:47,850
We will put these aside for now
538
00:39:51,021 --> 00:39:52,147
Let me ask you
539
00:39:53,224 --> 00:39:56,125
How much land does one occupy when one
is buried after death?
540
00:39:59,663 --> 00:40:00,630
This much
541
00:40:03,567 --> 00:40:04,363
Yes
542
00:40:05,236 --> 00:40:07,363
You've killed so many people
and own so much land
543
00:40:08,005 --> 00:40:10,337
ln the end, you will only have this much
544
00:40:14,545 --> 00:40:15,637
Father...
545
00:40:17,148 --> 00:40:18,945
My Lord, please go and rest
546
00:40:20,117 --> 00:40:22,813
l hope you don't take offence to
what l have just said
547
00:40:25,322 --> 00:40:26,220
Father...
548
00:41:36,760 --> 00:41:40,457
lf martial arts are only used to kill people
why practise martial arts?
549
00:41:41,832 --> 00:41:43,823
Don't be sad, Brother Jing
550
00:41:44,468 --> 00:41:45,662
When we return to the island
551
00:41:45,970 --> 00:41:47,801
we will no longer be haunted by
blood and anger
41679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.