Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,562 --> 00:02:10,620
Greetings, Prince Consort
2
00:02:11,264 --> 00:02:13,164
- Yes?
- Taoist Qiu is here
3
00:02:16,603 --> 00:02:17,297
Jing
4
00:02:19,305 --> 00:02:21,239
- Taoist Qiu, Brother Yin
- Brother Guo
5
00:02:22,609 --> 00:02:23,268
Jing
6
00:02:24,811 --> 00:02:28,269
lt's been awhile since we last met
You're looking very well
7
00:02:29,082 --> 00:02:30,276
So are you, Sir
8
00:02:32,719 --> 00:02:34,016
By the way, the Lord is waiting for you
9
00:02:39,192 --> 00:02:40,022
Taoist Qiu
10
00:02:42,529 --> 00:02:45,760
A commoner like l should not trouble
the Lord to welcome me personally
11
00:02:46,566 --> 00:02:50,400
Taoist Qiu is a talented and respectable man
and l have always wanted to meet you
12
00:02:51,704 --> 00:02:55,333
All the Mongolian warriors are brave
and skilled in the art of war. l'm impressed
13
00:02:57,710 --> 00:02:59,268
You're too kind, Taoist Qiu
14
00:03:00,013 --> 00:03:00,911
Actually
15
00:03:01,748 --> 00:03:04,615
l have always wished to be able to care
for my people like my own children
16
00:03:05,251 --> 00:03:07,685
but my lands are getting bigger
17
00:03:08,721 --> 00:03:10,348
and the population is increasing
18
00:03:11,057 --> 00:03:13,855
lt is difficult for me
to be the perfect ruler
19
00:03:15,562 --> 00:03:16,551
When you came here
20
00:03:16,863 --> 00:03:18,763
did you chance upon anything l should
take note of?
21
00:03:19,966 --> 00:03:21,228
My Lord, you're too polite
22
00:03:22,569 --> 00:03:23,763
When l got here
23
00:03:24,070 --> 00:03:29,531
l saw your people and you in high spirits
They are well-clothed and well-fed
24
00:03:30,843 --> 00:03:32,504
l really couldn't see anything wrong
25
00:03:33,846 --> 00:03:35,245
Taoist, you're too kind
26
00:03:36,950 --> 00:03:37,746
However...
27
00:03:38,585 --> 00:03:42,316
on my way here, l witnessed the Lord's
immense power in attacking the city
28
00:03:43,289 --> 00:03:44,722
lt was overwhelming
29
00:03:45,825 --> 00:03:47,156
and l have some thoughts
30
00:03:47,627 --> 00:03:50,494
which l hope you would pardon me
for expressing them now
31
00:03:51,764 --> 00:03:53,425
Please speak your mind
32
00:03:53,900 --> 00:03:56,494
l know you love your people
33
00:03:58,104 --> 00:04:01,562
But, outside of Mongolia
34
00:04:02,542 --> 00:04:04,806
there are innocent folk
everywhere in the world
35
00:04:05,778 --> 00:04:07,939
l hope my Lord can view them as your own
and have mercy on them
36
00:04:08,581 --> 00:04:10,776
instead of killing the innocent
37
00:04:16,256 --> 00:04:17,814
You're right
38
00:04:19,659 --> 00:04:21,286
But l, Tiemuzhen, am getting old
39
00:04:22,629 --> 00:04:26,588
and my health is failing
l may not be able to accomplish that
40
00:04:30,603 --> 00:04:31,262
By the way
41
00:04:32,005 --> 00:04:34,599
l heard that people in Central Plains
can attain longevity
42
00:04:35,241 --> 00:04:37,106
Would you enlighten me on this?
43
00:04:38,711 --> 00:04:41,145
Actually, there is no such thing
as longevity
44
00:04:42,081 --> 00:04:45,175
But, the Qigong we practise is indeed
good for maintaining good health
45
00:04:47,186 --> 00:04:49,814
What are the important things to note
when practising Qigong?
46
00:04:50,823 --> 00:04:54,919
The important things are to remain calm
and to have a kind and benevolent nature
47
00:04:56,829 --> 00:04:59,992
My Lord, if you can become one with
the people and understand them
48
00:05:00,800 --> 00:05:01,960
it would be enough
49
00:05:03,903 --> 00:05:05,894
ln Central Plains, there is a Book of Morals
50
00:05:06,539 --> 00:05:08,598
We consider it a highly treasured book
51
00:05:09,809 --> 00:05:11,276
lt speaks of
52
00:05:12,312 --> 00:05:16,214
how the weapons of wars are not positive
objects and should not be used
53
00:05:18,151 --> 00:05:19,641
Consider this, my Lord
54
00:05:20,119 --> 00:05:23,452
Countless years of constant war makes
one anxious and unable to find peace
55
00:05:24,257 --> 00:05:25,815
That can't be healthy
56
00:05:36,169 --> 00:05:38,660
My health is indeed failing
57
00:05:40,740 --> 00:05:43,641
l am pleased to be able to hear
words of wisdom from Taoist Qiu
58
00:05:44,277 --> 00:05:45,369
and l've learnt much today
59
00:05:46,646 --> 00:05:48,739
l will seek more wisdom from you tomorrow
60
00:05:50,583 --> 00:05:53,143
l wouldn't dare
l've been here for a few days now
61
00:05:53,786 --> 00:05:55,253
and l'm finished with my business here
62
00:05:55,722 --> 00:05:57,713
l should take this chance to bid farewell
63
00:05:59,625 --> 00:06:01,149
You're leaving so soon?
64
00:06:02,929 --> 00:06:05,056
l need to return to my Sect
to see to some urgent matters
65
00:06:06,132 --> 00:06:07,156
Before l leave
66
00:06:07,633 --> 00:06:09,567
l hope my Lord can understand
67
00:06:10,036 --> 00:06:13,028
the importance of attaining peace within
yourself as the path to good health
68
00:06:14,307 --> 00:06:15,035
One
69
00:06:16,943 --> 00:06:18,001
Two
70
00:06:19,212 --> 00:06:20,008
Three
71
00:06:23,216 --> 00:06:24,080
Four
72
00:06:25,318 --> 00:06:26,046
Five
73
00:06:28,321 --> 00:06:28,946
Six
74
00:06:30,089 --> 00:06:30,885
Seven
75
00:06:32,058 --> 00:06:32,786
Eight
76
00:06:34,594 --> 00:06:35,492
Taoist Qiu
77
00:06:36,229 --> 00:06:37,526
Taoist Qiu, Brother Yin
78
00:06:38,297 --> 00:06:40,697
Jing, it must be hard on you to train them
79
00:06:41,334 --> 00:06:45,134
lt's alright. The Lord says teaching them
martial arts will help them in war
80
00:06:46,038 --> 00:06:47,062
Really?
81
00:06:47,874 --> 00:06:49,273
You're helping a ruthless man
82
00:06:49,742 --> 00:06:52,870
- Brother Yin, why do you say that?
- Don't say that
83
00:06:54,881 --> 00:06:57,645
Jing, l have some things to say to you
84
00:06:58,284 --> 00:06:59,979
What do you think of Genghis Khan?
85
00:07:00,820 --> 00:07:02,412
Why do you ask?
86
00:07:02,889 --> 00:07:04,015
How long have you lived here for?
87
00:07:05,057 --> 00:07:06,820
l've lived here since l was a child
88
00:07:09,996 --> 00:07:12,123
And how does he treat you and your mother?
89
00:07:13,166 --> 00:07:15,327
He takes very good care of us both
90
00:07:17,203 --> 00:07:18,295
l see
91
00:07:20,606 --> 00:07:21,334
Jing
92
00:07:22,308 --> 00:07:24,742
This is not the place for you
93
00:07:26,145 --> 00:07:28,978
Genghis Khan is not the good man
you think he is
94
00:07:30,183 --> 00:07:33,448
l think you should take your mother and
leave as soon as you can
95
00:07:34,854 --> 00:07:36,151
How can l leave?
96
00:07:36,956 --> 00:07:39,447
The Lord wants me to attack
the remaining troops of Jin Empire
97
00:07:42,094 --> 00:07:43,652
You're too loyal
98
00:07:44,764 --> 00:07:46,356
On my journey to Mongolia this time
99
00:07:46,833 --> 00:07:49,199
l saw Mongolian soldiers
killing innocent people
100
00:07:50,236 --> 00:07:54,502
When l got here, l saw a powerful army
skilled in war tactics
101
00:07:55,975 --> 00:07:59,103
Genghis Khan is a man of ruthless ambition
who will stop at nothing
102
00:08:00,213 --> 00:08:02,374
Today, he asks you to fight Jins for him
103
00:08:03,015 --> 00:08:05,040
One day, he will make you fight Songs
104
00:08:05,818 --> 00:08:06,716
He won't
105
00:08:09,021 --> 00:08:12,149
The Lord will never do that. He won't
106
00:08:13,759 --> 00:08:15,886
He won't...
107
00:08:16,929 --> 00:08:17,793
Prince Consort
108
00:08:19,699 --> 00:08:20,597
Come in
109
00:08:22,535 --> 00:08:24,560
The Lord wants to see you
110
00:08:30,576 --> 00:08:33,272
- You're here, Jing-er
- Yes, my Lord
111
00:08:35,648 --> 00:08:38,549
Do you know why l've summoned
all of you today?
112
00:08:39,285 --> 00:08:39,944
Yes
113
00:08:40,686 --> 00:08:43,280
- lt's regarding our invasion Southwards
- lndeed
114
00:08:44,857 --> 00:08:46,347
l've defeated Wanyan Honglie
115
00:08:48,494 --> 00:08:52,055
No enemy shall be too strong
for me in the future
116
00:08:55,268 --> 00:08:55,962
Jing-er
117
00:08:57,303 --> 00:08:58,167
What's wrong?
118
00:09:00,106 --> 00:09:00,902
Nothing
119
00:09:01,207 --> 00:09:02,401
l have a question for you
120
00:09:03,242 --> 00:09:06,678
The remaining troops of Jin
are now gathered in Tong Pass
121
00:09:08,314 --> 00:09:10,043
lf we attack them head on
122
00:09:10,950 --> 00:09:12,611
we may not defeat them
123
00:09:14,153 --> 00:09:16,553
What do you all think we should do?
124
00:09:18,057 --> 00:09:19,649
l think we should attack through Song
125
00:09:20,126 --> 00:09:23,857
and send our troops out to Jin capital
Da Liang, from Tang Zhou and Deng Zhou
126
00:09:26,666 --> 00:09:28,065
l agree
127
00:09:29,735 --> 00:09:31,828
Jing-er, what do you think?
128
00:09:34,974 --> 00:09:35,963
l think
129
00:09:37,043 --> 00:09:38,101
l think
130
00:09:41,314 --> 00:09:42,440
Don't attack Da Liang
131
00:09:44,350 --> 00:09:45,840
Don't attack Da Liang? Then what do we do?
132
00:09:47,820 --> 00:09:49,913
Although the Jin emperor lives in Da Liang
133
00:09:50,556 --> 00:09:51,750
there will be few soldiers
134
00:09:53,292 --> 00:09:54,623
We can pretend to attack
135
00:09:55,094 --> 00:09:58,029
Jin will transfer soldiers from
Tong Pass for defence
136
00:09:59,899 --> 00:10:02,868
lt's a long way from Tong Pass to Da Liang
137
00:10:03,669 --> 00:10:05,796
Their soldiers will be tired
when they arrive
138
00:10:06,806 --> 00:10:08,103
We'll just wait
139
00:10:08,874 --> 00:10:10,432
lf we defeat the Jins' best soldiers
140
00:10:11,210 --> 00:10:13,201
we can get Da Liang in no time
141
00:10:15,014 --> 00:10:15,844
Alright
142
00:10:17,016 --> 00:10:18,881
That's a good idea. We'll do that
143
00:10:19,952 --> 00:10:22,284
Jin Empire will fall this time for sure
144
00:10:25,725 --> 00:10:26,783
There are three secret commands here
145
00:10:27,627 --> 00:10:29,094
After we conquer Jin
146
00:10:29,562 --> 00:10:32,998
open them in the Jin palace
and follow my command
147
00:10:35,735 --> 00:10:40,536
But you are not to open them
before we defeat Jin
148
00:10:41,674 --> 00:10:43,198
Anyone who disobeys will be beheaded
149
00:10:44,243 --> 00:10:45,870
- Yes, father
- Yes, father
150
00:10:46,812 --> 00:10:49,110
The Lord is so good to us
151
00:10:50,750 --> 00:10:51,614
l know
152
00:10:53,552 --> 00:10:54,917
For 20 years
153
00:10:55,955 --> 00:10:59,288
l've been wondering
when l can return to Niu Family Village
154
00:11:01,060 --> 00:11:02,618
The Lord is so kind to us
155
00:11:03,696 --> 00:11:06,460
When you defeat the Jin army this time
156
00:11:07,533 --> 00:11:11,162
we can tell him that
we wish to move back to Niu Family Village
157
00:11:11,971 --> 00:11:13,438
l'm sure he will approve
158
00:11:15,841 --> 00:11:17,365
But it's a pity
159
00:11:19,512 --> 00:11:20,501
about Huazheng...
160
00:11:22,581 --> 00:11:24,071
l've told Huazheng
161
00:11:25,184 --> 00:11:27,618
l will never marry if Rong-er's dead
162
00:11:31,323 --> 00:11:33,154
Love cannot be forced
163
00:11:35,061 --> 00:11:37,393
The Lord has given us so much
gold and jewellery this time
164
00:11:38,664 --> 00:11:40,359
l'm worried about his motives
165
00:11:42,568 --> 00:11:44,126
He must want me to marry Huazheng
166
00:11:44,804 --> 00:11:46,328
That may be one of the reasons
167
00:11:47,973 --> 00:11:50,737
but l think it's not that simple
168
00:11:52,611 --> 00:11:54,078
Mother, what is it?
169
00:11:55,981 --> 00:11:56,811
l think...
170
00:11:57,616 --> 00:12:03,521
The Lord may suspect you may betray him this
time while leading the army to the South
171
00:12:05,591 --> 00:12:06,580
Me?
172
00:12:10,196 --> 00:12:11,128
What is this?
173
00:12:12,732 --> 00:12:14,063
A secret command from the Lord
174
00:12:15,868 --> 00:12:17,733
- Why don't we open it?
- No
175
00:12:18,204 --> 00:12:21,264
The Lord has instructed not to open it
before we defeat Jin
176
00:12:24,543 --> 00:12:27,706
l'm afraid my fears will come true
177
00:12:28,514 --> 00:12:29,572
Mother, but...
178
00:12:30,750 --> 00:12:33,150
lf the seal is broken, we will be beheaded
179
00:12:34,053 --> 00:12:35,384
Don't worry
180
00:12:35,855 --> 00:12:38,221
l'm from Linan
181
00:12:38,858 --> 00:12:41,383
which is famous for its embroidery
and stitching art
182
00:12:42,027 --> 00:12:43,688
l can unpick this
183
00:12:44,163 --> 00:12:46,063
and stitch it back later
No one will be able to tell the difference
184
00:13:09,088 --> 00:13:12,751
lt's a good thing we opened it
or we might both die
185
00:13:16,128 --> 00:13:20,497
''Upon defeating Jin, attack Linan
and destroy Song''
186
00:13:21,634 --> 00:13:23,124
''Mongolia will rule the world''
187
00:13:23,602 --> 00:13:26,230
''lf Guo Jing contributes to our victory
he will be conferred a title''
188
00:13:26,872 --> 00:13:30,740
''lf he falters, Wokuotai and Tuolei
are to behead him immediately''
189
00:13:31,710 --> 00:13:33,610
''His mother will be executed later''
190
00:13:36,382 --> 00:13:39,215
- What should we do, mother?
- Let's get out of here
191
00:13:40,119 --> 00:13:42,280
But it will be too hard for you
to travel by night
192
00:13:42,922 --> 00:13:45,948
lt's pointless to bother with these
things now. Let's pack. Hurry up...
193
00:13:54,066 --> 00:13:54,828
Prince Consort
194
00:13:58,838 --> 00:13:59,668
Come in
195
00:14:01,307 --> 00:14:04,572
Prince Tuolei wants to discuss
the South invasion with you
196
00:14:06,979 --> 00:14:08,571
- l'll be right there
- Yes sir
197
00:14:11,016 --> 00:14:12,040
Will you go?
198
00:14:13,052 --> 00:14:14,713
They would be suspicious if l didn't
199
00:14:15,855 --> 00:14:17,550
l'll be back soon
200
00:14:19,091 --> 00:14:22,492
l'll pack our things first then
We'll leave once you get back
201
00:14:23,295 --> 00:14:24,262
Alright
202
00:14:34,640 --> 00:14:35,834
Princess Huazheng
203
00:14:38,377 --> 00:14:39,139
Huazheng
204
00:14:40,613 --> 00:14:41,637
Aunt Guo
205
00:14:50,756 --> 00:14:52,348
Jing has let you down
206
00:14:54,793 --> 00:14:55,817
Don't say that
207
00:15:06,138 --> 00:15:07,105
Aunt Guo
208
00:15:07,940 --> 00:15:09,601
l've made these clothes for you
a long time ago
209
00:15:10,743 --> 00:15:12,301
but didn't dare to give them to you
210
00:15:14,780 --> 00:15:15,712
But...
211
00:15:17,116 --> 00:15:20,449
l may not have the chance to give them
to you if l don't do it now
212
00:15:21,754 --> 00:15:23,813
Why? Did Guo Jing bully you again?
213
00:15:27,126 --> 00:15:29,594
That Huang Rong lass is dead
214
00:15:30,896 --> 00:15:33,592
When they return after their victory
he will come to his senses
215
00:15:36,368 --> 00:15:38,802
He won't, he won't
216
00:15:40,172 --> 00:15:42,834
Don't worry. Father will help you
217
00:15:45,077 --> 00:15:45,839
What's the point? They've already gone
218
00:15:51,750 --> 00:15:53,945
Gone? Did you see them leaving?
219
00:15:55,587 --> 00:15:56,519
No
220
00:15:57,589 --> 00:15:58,783
They've not left
221
00:16:00,025 --> 00:16:02,516
But l can tell they want to leave soon
222
00:16:06,298 --> 00:16:07,265
Guo Jing
223
00:16:08,801 --> 00:16:10,063
You're so silly
224
00:16:11,804 --> 00:16:13,601
l've said l'd be fine
225
00:16:15,040 --> 00:16:16,940
But why do you not even want to see me?
226
00:16:22,314 --> 00:16:23,144
Father
227
00:16:28,220 --> 00:16:30,051
Mother, this is too painful for you
Let's rest up
228
00:16:30,689 --> 00:16:34,716
No, we'll not be safe
until we leave Mongolia. l'm fine
229
00:16:35,694 --> 00:16:37,719
- Mother
- Let's go. l'm fine
230
00:16:39,832 --> 00:16:42,460
Guo Jing, you can't escape
Come back with us
231
00:16:43,102 --> 00:16:44,034
l won't
232
00:16:45,104 --> 00:16:45,570
My two Princes, we just want to go home
233
00:16:49,541 --> 00:16:50,872
Please let us go
234
00:16:51,744 --> 00:16:54,304
We sympathise with you
But an order cannot be defied
235
00:16:54,947 --> 00:16:56,938
The Lord sent us to escort you back
236
00:16:57,583 --> 00:17:00,347
l have raised you from childhood into a man
237
00:17:01,887 --> 00:17:05,015
l've even betrothed Huazheng to you
How dare you betray me?
238
00:17:08,093 --> 00:17:11,119
My Lord, you have been kind to me
l should repay your kindness
239
00:17:13,098 --> 00:17:15,032
But l am a Song citizen
240
00:17:15,667 --> 00:17:17,635
How can l obey your command
to attack my own country?
241
00:17:19,805 --> 00:17:22,501
How dare you open
and read the secret command?
242
00:17:26,945 --> 00:17:27,639
My Lord
243
00:17:28,614 --> 00:17:30,548
You've joined forces with Song to attack Jim
244
00:17:31,250 --> 00:17:33,980
But you're going back on your word
You're no hero if you do that
245
00:17:35,888 --> 00:17:39,517
After Jin is conquered
my deal with Song is finished
246
00:17:40,325 --> 00:17:41,849
How can that be
considered going back on my word?
247
00:17:47,900 --> 00:17:50,869
l am not only stupid, but blind as well
248
00:17:52,738 --> 00:17:55,229
l have always thought of you
as a respectable hero
249
00:17:56,675 --> 00:17:58,540
But now, l have realised
what you are really like
250
00:18:00,946 --> 00:18:04,211
How audacious! Behead him!
251
00:18:05,851 --> 00:18:06,783
Father
252
00:18:08,620 --> 00:18:11,453
Father, please don't kill Guo Jing
253
00:18:12,091 --> 00:18:13,524
Huazheng, leave
254
00:18:13,992 --> 00:18:14,959
- l won't
- Go on
255
00:18:15,260 --> 00:18:16,284
- Tuolei
- Yes
256
00:18:17,129 --> 00:18:18,255
Take your sister away
257
00:18:25,871 --> 00:18:29,432
Father, Guo Jing has contributed much to us
and has saved your life before as well
258
00:18:30,242 --> 00:18:31,573
Please have mercy
259
00:18:32,578 --> 00:18:33,704
and forgive him this time
260
00:18:34,346 --> 00:18:37,042
My Lord, please spare his life this time
261
00:18:45,591 --> 00:18:46,580
Get up
262
00:18:51,630 --> 00:18:52,619
Guo Jing
263
00:18:53,632 --> 00:18:57,159
Why are you still thinking of Song?
Look at how well Mongolians treat you
264
00:18:59,805 --> 00:19:02,399
Help me conquer the world
and l will make you Emperor of Song
265
00:19:03,142 --> 00:19:05,576
Don't say anymore. l don't want anything
266
00:19:08,013 --> 00:19:08,843
Alright
267
00:19:10,182 --> 00:19:11,240
Bring his mother
268
00:19:16,722 --> 00:19:17,984
- Jing
- Mother
269
00:19:18,924 --> 00:19:19,754
Guo Jing
270
00:19:22,294 --> 00:19:27,322
lf you obey me, you can live a life of
luxury with your mother
271
00:19:30,068 --> 00:19:34,027
lf you don't, you will never see
your mother ever again
272
00:19:37,242 --> 00:19:38,368
Guo Jing
273
00:19:42,047 --> 00:19:42,741
Guo Jing
274
00:19:43,715 --> 00:19:45,910
You have lived here since you were young
You are a Mongolian
275
00:19:47,719 --> 00:19:50,347
The corrupt officers of Song only know
how to collude with Jins
276
00:19:50,989 --> 00:19:53,583
They caused your father's death
and broke up your family
277
00:19:54,560 --> 00:19:56,289
- Why are you still so stubborn?
- No
278
00:19:57,763 --> 00:20:00,027
l am a citizen of Song no matter what
279
00:20:00,832 --> 00:20:03,392
Jing, think about it carefully
280
00:20:07,773 --> 00:20:08,671
My Lord
281
00:20:09,708 --> 00:20:13,405
l think Jing is just confused right now
Let me talk to him
282
00:20:17,216 --> 00:20:19,480
Alright. You talk some sense into him
283
00:20:21,954 --> 00:20:23,478
- Jing
- Mother
284
00:20:31,730 --> 00:20:33,129
Twenty years ago
285
00:20:35,100 --> 00:20:37,261
we were still in Niu Family Village
286
00:20:39,738 --> 00:20:40,727
Taoist Qiu
287
00:20:41,773 --> 00:20:44,571
got to know your father and Uncle Yang
288
00:20:47,212 --> 00:20:49,908
He gave a dagger to your father
289
00:20:52,050 --> 00:20:54,780
and another to Uncle Yang
290
00:20:58,557 --> 00:20:59,717
Do you know why...
291
00:21:01,593 --> 00:21:03,618
he named you Guo Jing
292
00:21:04,830 --> 00:21:06,627
and Uncle Yang's son is Yang Kang?
293
00:21:08,100 --> 00:21:09,067
l know
294
00:21:10,535 --> 00:21:13,231
He wants us to remember the tragedy
that happened in the year of Jing Kang
295
00:21:16,575 --> 00:21:18,372
Yang Kang adopted an evil father
296
00:21:19,578 --> 00:21:21,944
and deserve to die
297
00:21:23,615 --> 00:21:24,741
the way he did
298
00:21:26,652 --> 00:21:30,315
But Uncle Yang's good name
has been tarnished by him
299
00:21:33,592 --> 00:21:35,457
l have been working very hard to raise you
300
00:21:37,296 --> 00:21:39,662
Do l want a son
who follows and serves an evil man
301
00:21:40,866 --> 00:21:43,266
and spoils the good name of his parents?
302
00:21:45,604 --> 00:21:47,765
Mother, l will never do that
303
00:21:51,476 --> 00:21:53,307
Life is short
304
00:21:55,080 --> 00:21:56,775
As long as you have a clear conscience
305
00:21:58,116 --> 00:22:00,107
you will live without regrets
306
00:22:02,087 --> 00:22:03,452
Remember that
307
00:22:04,289 --> 00:22:06,484
Yes, l will remember that
308
00:22:09,761 --> 00:22:11,058
Good boy
309
00:22:13,665 --> 00:22:14,927
Take care
310
00:22:22,974 --> 00:22:26,637
Mother...
311
00:22:47,532 --> 00:22:49,898
Go away, all of you
312
00:23:02,280 --> 00:23:04,248
(Grave of Guo-Li Ping)
313
00:23:30,041 --> 00:23:33,135
Mother...
314
00:23:40,185 --> 00:23:40,947
Sixth Brother
315
00:23:50,962 --> 00:23:53,055
First Teacher, First Teacher
316
00:23:56,334 --> 00:23:58,928
Save me, Jing. Save me
317
00:24:06,211 --> 00:24:08,543
Mother...
318
00:24:23,328 --> 00:24:24,295
l want revenge
319
00:24:36,341 --> 00:24:37,774
Please have a seat
320
00:24:42,147 --> 00:24:43,239
What will you have?
321
00:24:43,715 --> 00:24:45,683
- Some wine and two dishes
- Alright
322
00:24:51,289 --> 00:24:52,221
Taoist Qiu
323
00:24:53,558 --> 00:24:54,752
Jing
324
00:24:55,627 --> 00:24:58,152
Taoist Qiu
Genghis Khan is ruthless and ambitious
325
00:24:59,231 --> 00:25:00,493
He will harm Song
326
00:25:01,333 --> 00:25:03,767
lf l had killed him earlier
it won't be like this now
327
00:25:06,338 --> 00:25:08,829
Forget it, Jing. lt's not your fault
328
00:25:09,641 --> 00:25:11,006
Even if Genghis Khan dies
329
00:25:11,309 --> 00:25:15,109
Mongolia is still
full of ruthless ambition, right?
330
00:25:17,315 --> 00:25:18,976
lt's good now that you understand what
Genghis Khan is really like
331
00:25:19,618 --> 00:25:22,109
From now onwards, you must do
some great things for your people
332
00:25:24,990 --> 00:25:25,957
Great things?
333
00:25:26,958 --> 00:25:29,222
Are there any great things l can do?
334
00:25:30,128 --> 00:25:31,060
Why not?
335
00:25:31,630 --> 00:25:33,894
Now that we know Mongolians
are going to invade us
336
00:25:34,366 --> 00:25:37,665
we must inform the palace right away
337
00:25:38,637 --> 00:25:40,161
so they can prepare for
defence immediately
338
00:25:41,106 --> 00:25:43,199
So what? There will still be war
339
00:25:44,910 --> 00:25:45,899
People will lose their homes
and have nothing to eat
340
00:25:47,812 --> 00:25:50,212
Children will lose their parents
341
00:25:53,118 --> 00:25:54,517
How can you say that?
342
00:25:58,089 --> 00:26:01,650
Sir, Rong-er and my mother
are both dead
343
00:26:03,862 --> 00:26:05,989
l am so useless
344
00:26:07,265 --> 00:26:11,167
What are my martial arts for? For revenge?
345
00:26:13,104 --> 00:26:14,731
Now l've killed Wanyan Honglie
346
00:26:15,874 --> 00:26:17,933
But Jin Empire has lost many lives too
347
00:26:19,711 --> 00:26:20,973
For protecting my loved ones?
348
00:26:22,147 --> 00:26:24,342
Even my beloved Rong-er and mother are dead
349
00:26:25,550 --> 00:26:27,484
l'm so useless. l couldn't save them
350
00:26:28,720 --> 00:26:32,622
Taoist Qiu, tell me
Why do we practise martial arts? Why?
351
00:27:06,825 --> 00:27:07,587
Jing-er
352
00:27:08,560 --> 00:27:11,256
Drowning your sorrows in wine
is not the solution
353
00:27:12,998 --> 00:27:16,331
Sir, it help to numb the pain
Come and have some too
354
00:27:21,673 --> 00:27:22,662
Yes
355
00:27:23,942 --> 00:27:25,637
You can forget the pain but what then
356
00:27:26,111 --> 00:27:27,476
when you sober up?
357
00:27:27,946 --> 00:27:29,538
You still have to face all the problems
358
00:27:30,949 --> 00:27:32,814
You must not give up on yourself
359
00:27:33,618 --> 00:27:35,779
There is a solution for everything
360
00:27:36,988 --> 00:27:37,818
Sir
361
00:27:39,057 --> 00:27:42,151
There are many things
l need your help to understand
362
00:27:43,028 --> 00:27:46,429
Jing, if something is bothering you
please speak your mind
363
00:27:47,232 --> 00:27:49,632
Don't keep it to yourself
and you'll feel much better
364
00:27:51,536 --> 00:27:54,004
l wish to swear
never to help anyone fight anymore
365
00:27:55,073 --> 00:27:57,405
l want to forget
all my martial arts skills now
366
00:27:58,510 --> 00:28:01,911
Otherwise, l may not be able to hold myself
back from injuring or killing people
367
00:28:03,748 --> 00:28:05,579
l know how you feel
368
00:28:06,951 --> 00:28:10,512
Your mother and Rong-er are dead
369
00:28:11,790 --> 00:28:14,691
You feel like these wouldn't have happened
if you didn't know martial arts, right?
370
00:28:17,996 --> 00:28:21,523
ln fact, life and death
is beyond anyone's control
371
00:28:22,333 --> 00:28:25,791
Even if you didn't know martial arts
those things may still have happened
372
00:28:26,938 --> 00:28:31,568
No, if l didn't know martial arts
mother and Rong-er won't die so early
373
00:28:33,178 --> 00:28:34,805
You're wrong to think this way
374
00:28:36,848 --> 00:28:39,078
My Teacher, Master Chongyang, had once said
375
00:28:40,118 --> 00:28:44,282
that martial arts can be for a good cause
or a bad cause
376
00:28:45,857 --> 00:28:48,018
lt's up to you to decide
377
00:28:49,861 --> 00:28:52,386
Some people use martial arts
to bully others or to gain power and wealth
378
00:28:53,131 --> 00:28:54,120
But don't forget that
379
00:28:54,599 --> 00:28:57,659
many people use martial arts to
protect the innocent and maintain peace
380
00:28:58,303 --> 00:28:59,565
You're right
381
00:29:00,038 --> 00:29:02,598
But the pugilists with the highest skills
are East Heretic, West Venom
382
00:29:03,241 --> 00:29:04,902
South Emperor and North Beggar
383
00:29:06,678 --> 00:29:08,737
lt's not easy to attain a level like theirs
384
00:29:09,214 --> 00:29:10,772
And what's the point if you do?
385
00:29:11,249 --> 00:29:13,581
Speaking of these four experts, l feel that
386
00:29:14,786 --> 00:29:18,085
in terms of martial arts, they are indeed
at impressive and unsurpassable levels
387
00:29:19,724 --> 00:29:23,558
But East Heretic, Huang Yaoshi is strange
and temperamental. He's not a good example
388
00:29:24,796 --> 00:29:27,162
West Venom, Ouyang Feng is evil beyond words
389
00:29:28,233 --> 00:29:31,259
South Emperor is kind and helpful
390
00:29:32,070 --> 00:29:34,766
but became a recluse
because of a small conflict
391
00:29:35,840 --> 00:29:38,104
So he is not a good example
to learn from either
392
00:29:39,911 --> 00:29:42,277
Only Hong Qigong stands up for others
393
00:29:42,914 --> 00:29:44,711
and is a true shining example for pugilists
394
00:29:46,551 --> 00:29:48,951
The four of them will meet
at the Duel of Huashan soon
395
00:29:49,587 --> 00:29:51,020
The position of first place
396
00:29:51,489 --> 00:29:53,821
should belong to Leader Hong
without a doubt
397
00:29:56,928 --> 00:29:58,520
Oh yes, where is my teacher?
398
00:29:59,631 --> 00:30:01,326
l've come this time to find out where he is
399
00:30:02,567 --> 00:30:04,467
But he is always wandering
400
00:30:05,069 --> 00:30:07,765
Don't worry. Regardless of where he is
401
00:30:08,807 --> 00:30:12,038
he will appear at the Duel of Huashan
when the time comes
402
00:30:13,778 --> 00:30:16,440
By the way, you should come with me
to Huashan to have a look
403
00:30:18,850 --> 00:30:20,283
Sir, l...
404
00:30:21,085 --> 00:30:22,643
Don't you want to go?
405
00:30:23,955 --> 00:30:26,048
l'm sorry, Sir. l really don't want to go
406
00:30:29,060 --> 00:30:30,960
Then, where do you want to go?
407
00:30:34,632 --> 00:30:39,331
l don't know
l'll go where the path leads me
408
00:30:50,915 --> 00:30:53,713
Jing, do you really want to forget
all your martial arts skills?
409
00:30:54,519 --> 00:30:56,043
l have an idea
410
00:30:57,155 --> 00:30:58,383
Really? What is it?
411
00:30:59,290 --> 00:31:00,951
There is one pugilist
412
00:31:01,593 --> 00:31:04,562
who unwittingly learnt the techniques of
Jiuyin manual
413
00:31:05,864 --> 00:31:08,332
but he has sworn never to learn
the skills in the manual
414
00:31:09,200 --> 00:31:12,033
so he has been trying to forget
what he has learnt
415
00:31:13,104 --> 00:31:14,662
Do you know who he is?
416
00:31:16,741 --> 00:31:17,935
- Brother Zhou Botong?
- lndeed
417
00:31:18,243 --> 00:31:19,767
So you must come with me to Huashan
418
00:31:20,245 --> 00:31:21,269
lf you find Uncle Zhou
419
00:31:21,746 --> 00:31:24,078
he can teach you
how to forget your own skills
420
00:31:27,886 --> 00:31:28,716
Yes
421
00:31:30,622 --> 00:31:33,182
Jing, we are midway up Huashan
422
00:31:34,259 --> 00:31:36,693
Huashan is so famous
Why isn't anyone here touring?
423
00:31:37,996 --> 00:31:39,258
Huashan's roads are dangerous
424
00:31:39,731 --> 00:31:41,926
Tourists would turn back after getting here
425
00:31:43,167 --> 00:31:45,431
l wonder where are Huang Yaoshi
and Teacher Qigong?
426
00:31:46,070 --> 00:31:47,332
They should be at the peak
427
00:31:48,239 --> 00:31:50,707
Jing, we should hurry
428
00:31:56,180 --> 00:31:58,546
Qiu Chuji, l spared your life at Yanyu lnn
429
00:31:59,183 --> 00:32:00,480
Why are you here?
430
00:32:01,286 --> 00:32:03,811
So it's Master Sha
431
00:32:04,989 --> 00:32:06,889
- What a surprise
- What's so surprising?
432
00:32:07,525 --> 00:32:09,993
lf you can come to Huashan, why can't we?
433
00:32:11,195 --> 00:32:13,823
You want to take part in the Duel of Huashan
with your kind of skill level?
434
00:32:14,766 --> 00:32:16,233
You must want to die
435
00:32:16,701 --> 00:32:18,362
Stupid Taoist, are you looking down on us?
436
00:32:31,049 --> 00:32:32,812
Jing, don't just stand there
Do something
437
00:32:33,718 --> 00:32:35,982
Sir, l've said
l won't use martial arts anymore
438
00:32:38,089 --> 00:32:39,317
What a fool
439
00:33:10,221 --> 00:33:11,984
What's that fool doing here?
440
00:33:15,093 --> 00:33:17,152
Guo Jing, what are you doing here?
441
00:33:18,363 --> 00:33:20,331
l'm wondering if l should help Taoist Qiu
442
00:33:21,332 --> 00:33:24,358
Qiu Chuji is here? Where is he?
443
00:33:26,838 --> 00:33:29,671
He's fighting Master Sha
midway up the mountain
444
00:33:30,775 --> 00:33:32,675
Guo Jing, you've changed
445
00:33:33,144 --> 00:33:36,045
You used to love interfering
Why are you sitting here now?
446
00:33:37,615 --> 00:33:40,015
l don't want to hurt people anymore
with my skills. lt's too cruel
447
00:33:41,019 --> 00:33:45,922
That's right. Martial arts are used
to kill people. Why do it?
448
00:33:47,058 --> 00:33:48,184
You think so too?
449
00:33:50,595 --> 00:33:52,825
l really wish to forget all my skill
450
00:33:53,297 --> 00:33:55,629
Really? Let me help you
451
00:33:56,267 --> 00:33:57,427
How can you help me?
452
00:33:57,902 --> 00:34:00,097
lt's easy. Just let me suck your blood
453
00:34:06,744 --> 00:34:10,305
Guo Jing, you don't want your skills
anymore, so give me back my snake's blood
454
00:34:11,115 --> 00:34:12,844
l don't want my skills but l want to live
455
00:34:13,317 --> 00:34:14,511
Return my snake's blood
456
00:34:17,755 --> 00:34:19,950
Liang Ziweng, you're no match for me
Don't push me
457
00:34:20,625 --> 00:34:23,219
You said you won't use martial arts
but now you are doing it
458
00:34:23,995 --> 00:34:26,691
Don't force me. l don't want to hurt anyone
459
00:34:50,555 --> 00:34:51,817
How can this be?
460
00:34:54,926 --> 00:34:57,895
l've killed someone again...
461
00:35:26,858 --> 00:35:30,316
Huang Yaoshi, Hong Qigong
come and take me on
462
00:35:31,729 --> 00:35:33,629
l will attain unsurpassable skills soon
463
00:35:34,632 --> 00:35:36,361
You'll all be no match for me
464
00:35:48,179 --> 00:35:51,945
Ha Hu Wen Bo Ying, Si Er Ji Jin
Si Gu Er. What does this mean?
465
00:35:53,317 --> 00:35:56,218
You're so irritating
Didn't l already explain it to you just now?
466
00:35:58,089 --> 00:35:59,351
l think something is wrong
467
00:36:00,324 --> 00:36:01,484
Are you lying?
468
00:36:02,193 --> 00:36:03,490
l don't have time to lie to you
469
00:36:03,961 --> 00:36:05,087
You must be too stupid
470
00:36:05,563 --> 00:36:07,497
to pick up the Jiuyin manual techniques
471
00:36:08,833 --> 00:36:09,857
That can't be
472
00:36:10,635 --> 00:36:11,693
l've practised for such a long time
473
00:36:12,003 --> 00:36:14,767
Why can't l reverse my ren and du veins?
474
00:36:15,806 --> 00:36:19,242
You can't rush these things
lt'll only make matters worse
475
00:36:20,778 --> 00:36:22,837
Rong-er. That's Rong-er voice
476
00:36:23,781 --> 00:36:25,078
l have no time
477
00:36:26,017 --> 00:36:28,042
Tomorrow noon time is the Duel
478
00:36:29,187 --> 00:36:30,779
Tell me all the scriptures now
479
00:36:31,856 --> 00:36:34,347
Ouyang Feng, don't forget your deal with
480
00:36:34,992 --> 00:36:36,823
Brother Jing before
481
00:36:37,295 --> 00:36:40,628
He has freed you three times
so you cannot force me to do anything
482
00:36:41,599 --> 00:36:45,330
As for Jiuyin manual
l will teach you whenever l feel like it
483
00:36:46,938 --> 00:36:48,633
l don't care about the deal
484
00:36:49,740 --> 00:36:52,402
lf you don't teach me, l will kill you
485
00:36:53,044 --> 00:36:55,069
You're not keeping your word
486
00:36:57,281 --> 00:36:58,407
Are you going to teach me?
487
00:36:59,283 --> 00:37:01,478
You're so rude. l won't teach you
488
00:37:03,054 --> 00:37:05,386
How dare you? l'll teach you a lesson
489
00:37:06,023 --> 00:37:06,853
Rong-er
490
00:37:08,659 --> 00:37:10,593
Brother Jing, why are you here?
491
00:37:11,329 --> 00:37:12,853
Rong-er, you're alive
492
00:37:16,100 --> 00:37:18,967
Ouyang Feng, you're a senior pugilist
How can you go back on your word?
493
00:37:20,571 --> 00:37:21,833
l didn't
494
00:37:22,773 --> 00:37:24,138
l just wanted to scare her
495
00:37:26,677 --> 00:37:29,271
l freed you three times
How can you bully Rong-er?
496
00:37:31,949 --> 00:37:35,407
Alright. l'll spare you for now
497
00:37:40,558 --> 00:37:41,354
Rong-er
498
00:37:43,894 --> 00:37:45,987
Rong-er...
499
00:37:48,499 --> 00:37:55,063
Rong-er, listen to me
500
00:37:56,941 --> 00:37:59,569
Don't call me Rong-er. Who are you to me?
501
00:38:01,312 --> 00:38:03,678
Miss Huang, can l say one thing?
502
00:38:05,149 --> 00:38:06,673
Alright, speak up
503
00:38:08,019 --> 00:38:10,579
When Ouyang Feng made you fall off the cliff
504
00:38:11,922 --> 00:38:14,015
l thought l'd never see you again
505
00:38:14,659 --> 00:38:16,092
But, you're here
506
00:38:16,927 --> 00:38:18,224
You said you wanted to say one thing
507
00:38:18,696 --> 00:38:20,823
You've said so much already
Can l go now?
508
00:38:21,299 --> 00:38:23,494
Rong-er, won't you forgive me?
509
00:38:24,568 --> 00:38:25,728
Don't block my way
510
00:38:26,337 --> 00:38:28,532
l won't let you go. l won't lose you again
511
00:38:32,009 --> 00:38:33,374
What's the point?
512
00:38:34,612 --> 00:38:38,912
ln Mongolia, you said
you'd marry Huazheng if l'm alive
513
00:38:40,718 --> 00:38:42,515
l'd wanted to kill myself
514
00:38:43,354 --> 00:38:44,616
so you can never marry Huazheng
515
00:38:45,089 --> 00:38:45,578
Rong-er, you must not do that
516
00:38:50,261 --> 00:38:51,193
Don't worry
517
00:38:51,962 --> 00:38:54,487
l've thought about it
and decided that it's not worth dying for
518
00:38:56,167 --> 00:38:57,395
Go and marry Huazheng
519
00:38:58,202 --> 00:39:00,864
You're so stupid anyway
l can do without you
520
00:39:02,273 --> 00:39:05,572
Rong-er, you must believe me
l won't go back to Mongolia anymore
521
00:39:08,279 --> 00:39:09,371
What about your mother?
522
00:39:12,083 --> 00:39:14,950
Genghis Khan has caused my mother's death
523
00:39:19,023 --> 00:39:21,389
l want to kill him to avenge her
524
00:39:25,296 --> 00:39:27,161
- How did...
- Don't mention it anymore
525
00:39:28,165 --> 00:39:28,961
Rong-er
526
00:39:29,967 --> 00:39:31,992
Since we reunite now
we must never part again
527
00:39:36,107 --> 00:39:38,940
l understand everything now
528
00:39:39,810 --> 00:39:42,370
You've fallen out with Genghis Khan
and can't be Prince Consort anymore
529
00:39:43,013 --> 00:39:44,503
so you want me now?
530
00:39:45,116 --> 00:39:46,310
lf you see Huazheng again
you won't want me anymore, right?
531
00:39:47,952 --> 00:39:50,318
Rong-er, believe me
l'm not that sort of person
532
00:39:51,088 --> 00:39:52,020
You are
533
00:39:52,523 --> 00:39:54,218
Rong-er, l'm not
534
00:39:54,859 --> 00:39:56,019
Listen to me, l'm not
535
00:39:56,494 --> 00:39:57,483
l won't listen...
536
00:39:57,795 --> 00:39:59,660
- Don't be like that, Rong-er. Hear me out
- l won't
537
00:40:00,131 --> 00:40:02,395
Who dares to bully Miss Huang?
538
00:40:04,235 --> 00:40:06,669
lt's Brother Zhou. Brother Zhou
539
00:40:09,273 --> 00:40:10,205
Big Brother
540
00:40:11,108 --> 00:40:12,097
My good brother
541
00:40:13,144 --> 00:40:17,376
You can bully anyone in the world
except for Miss Huang
542
00:40:19,784 --> 00:40:20,580
Old lmp
543
00:40:21,051 --> 00:40:23,417
l told you to kill Qiu Qianren
Where's his head?
544
00:40:27,158 --> 00:40:29,649
l'll give it to you in a few days
Just few more days
545
00:40:30,861 --> 00:40:33,989
You're so useless
You can't even do something so simple
546
00:40:35,266 --> 00:40:38,167
You scold me every time you see me
Do you think you're my mother?
547
00:40:38,969 --> 00:40:40,061
What did you say?
548
00:40:40,671 --> 00:40:42,195
Nothing...
549
00:40:42,673 --> 00:40:45,141
l said if anyone bullies you
l'll teach him a lesson
550
00:40:46,944 --> 00:40:48,206
Brother Jing is bullying me
551
00:40:50,014 --> 00:40:50,878
Big Brother
552
00:40:53,751 --> 00:40:57,414
You've changed while l wasn't around
to guide you. l must punish you
553
00:40:58,222 --> 00:41:00,713
- l'll slap you...
- Hey...
554
00:41:01,959 --> 00:41:02,983
ls that enough? l can hit some more
555
00:41:03,294 --> 00:41:05,353
Old lmp, l want to slap you instead
556
00:41:06,630 --> 00:41:09,121
lt was just a fit of anger
Why are you hitting my Brother Jing?
557
00:41:12,303 --> 00:41:13,361
Women!
558
00:41:15,806 --> 00:41:16,864
What did you say?
559
00:41:18,209 --> 00:41:21,235
l said women are really...
560
00:41:22,880 --> 00:41:23,847
adorable
561
00:41:24,782 --> 00:41:28,479
Don't pull any pranks here
Go and kill Qiu Qianren
562
00:41:33,157 --> 00:41:36,024
l wanted to flatter her
but stepped on her tail instead
563
00:41:37,328 --> 00:41:38,659
Say that again
41749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.