All language subtitles for Legend of the Condor Heroes 1983 Episode 55 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,708 --> 00:01:49,504 Elder 2 00:01:50,343 --> 00:01:51,605 Master Guo, you're back 3 00:01:52,779 --> 00:01:53,677 What are they doing? 4 00:01:55,281 --> 00:01:58,307 Master Guo, did you tell me Ouyang Feng wants a bet with you? 5 00:01:59,319 --> 00:01:59,614 l thought about it all afternoon and came up with a plan 6 00:02:02,956 --> 00:02:03,684 What is it? 7 00:02:03,990 --> 00:02:06,049 Let's go into the tent and l'll tell you 8 00:02:06,693 --> 00:02:07,717 - Alright - This way please 9 00:02:09,729 --> 00:02:11,959 Elder, you're wise and intelligent lt must be a good plan 10 00:02:12,832 --> 00:02:14,493 Actually, it is a very simple plan 11 00:02:15,802 --> 00:02:18,202 We'll dig a deep pit in front of your tent 12 00:02:18,838 --> 00:02:21,432 Then, 20 soldiers will lie low in ambush with sandbags 13 00:02:22,075 --> 00:02:24,407 When Ouyang Feng arrives he will fall into the pit 14 00:02:25,411 --> 00:02:26,969 But his Qinggong skills are very good 15 00:02:27,447 --> 00:02:29,972 He can get out easily no matter how deep the pit is 16 00:02:30,783 --> 00:02:35,015 Those 20 soldiers will throw the sandbags into the pit immediately 17 00:02:35,989 --> 00:02:38,389 He won't get out so easily 18 00:02:40,126 --> 00:02:41,115 That's right 19 00:02:42,061 --> 00:02:43,722 Then he will be buried alive? 20 00:02:45,365 --> 00:02:48,596 Even if he isn't buried alive he won't be able to use his Qinggong 21 00:02:50,103 --> 00:02:51,798 lt's a good plan, Elder Lu 22 00:02:52,772 --> 00:02:55,366 Wait here for more news while l go and make arrangements 23 00:02:56,009 --> 00:02:56,805 Alright 24 00:03:01,281 --> 00:03:03,613 lf it wasn't for her helping you through Lu Youjiao 25 00:03:04,684 --> 00:03:07,619 how would you have earned the credit to become a general? 26 00:03:10,023 --> 00:03:11,115 ls it really Rong-er? 27 00:03:59,939 --> 00:04:01,736 What have you got to say, Ouyang Feng? 28 00:04:03,309 --> 00:04:05,869 l was careless forjust a moment and fell into your trap 29 00:04:07,714 --> 00:04:09,648 Master Guo are you really going to free him? 30 00:04:12,018 --> 00:04:14,179 l am a man of my word 31 00:04:16,222 --> 00:04:17,985 lf it wasn't for that demoness Huang Rong 32 00:04:18,625 --> 00:04:20,115 you wouldn't have thought of this trick 33 00:04:22,895 --> 00:04:23,759 Ouyang Feng 34 00:04:24,330 --> 00:04:26,662 This is your first failed attempt l will let you go 35 00:04:27,700 --> 00:04:29,031 Release him 36 00:04:46,286 --> 00:04:49,278 Wait and see. l'll be back in three days 37 00:04:54,994 --> 00:04:58,327 Elder Lu, did you hear what Ouyang Feng said? 38 00:04:59,198 --> 00:04:59,789 Yes, he'll be back in three days 39 00:05:03,870 --> 00:05:05,064 Have you got any other good plans? 40 00:05:06,439 --> 00:05:08,999 Yes... l'll tell you tomorrow 41 00:05:10,276 --> 00:05:12,870 Elder, is the anonymous expert here again? 42 00:05:14,714 --> 00:05:15,442 Yes 43 00:05:15,848 --> 00:05:18,282 Why are you so smart this time? 44 00:05:19,319 --> 00:05:21,446 Elder, tell me truthfully ls this person Rong-er? 45 00:05:22,088 --> 00:05:24,579 No, l've said that it's not our Leader 46 00:05:25,758 --> 00:05:28,818 Alright, then take me to meet this person tomorrow 47 00:05:29,462 --> 00:05:31,555 No, this person won't meet you 48 00:05:33,900 --> 00:05:36,130 l must meet this person no matter what 49 00:05:37,837 --> 00:05:41,068 l will search every tent until l find this person tomorrow 50 00:06:22,982 --> 00:06:23,778 Master Guo 51 00:06:24,884 --> 00:06:26,579 You've searched every tent 52 00:06:28,321 --> 00:06:30,619 l've told you the person is gone but you won't believe me 53 00:06:33,226 --> 00:06:35,786 She's so cruel not to let me see her 54 00:06:36,963 --> 00:06:37,691 Master Guo 55 00:06:39,098 --> 00:06:40,998 You must be tired. Go and rest 56 00:06:43,269 --> 00:06:45,669 l want to be alone. Don't follow me 57 00:06:47,173 --> 00:06:48,299 Master Guo 58 00:06:50,810 --> 00:06:53,677 There will be northerly winds tonight and possibly snow 59 00:06:54,981 --> 00:06:56,175 You should go and rest 60 00:06:57,817 --> 00:07:00,581 l said l want to be alone. Don't follow me All of you, leave me alone 61 00:07:31,017 --> 00:07:31,779 Rong-er 62 00:07:33,186 --> 00:07:34,710 l know you still care for me 63 00:07:36,456 --> 00:07:37,354 Otherwise 64 00:07:38,724 --> 00:07:40,487 why do you keep helping me? 65 00:07:42,962 --> 00:07:45,829 But you are too cruel 66 00:07:47,867 --> 00:07:49,630 to stay away from me 67 00:07:51,471 --> 00:07:52,733 Rong-er 68 00:07:54,340 --> 00:07:56,774 Little beggar, why are you crying? 69 00:07:58,411 --> 00:07:59,742 Nobody likes me. My father doesn't love me Even you are ignoring me 70 00:08:05,017 --> 00:08:06,006 l'm not 71 00:08:15,695 --> 00:08:17,526 Let's see if you dare to do it again 72 00:08:17,997 --> 00:08:19,225 Don't run 73 00:08:23,002 --> 00:08:25,937 Rong-er... 74 00:08:33,980 --> 00:08:35,038 Rong-er... 75 00:08:36,148 --> 00:08:37,479 Let's drink together 76 00:08:38,818 --> 00:08:41,286 A sip for you, a sip for me 77 00:08:43,022 --> 00:08:44,216 You can drink first 78 00:09:10,750 --> 00:09:15,449 Rong-er... 79 00:09:32,071 --> 00:09:33,868 Master Guo, you're back 80 00:09:34,974 --> 00:09:36,908 Elder, you're digging a pit again? 81 00:09:37,910 --> 00:09:39,810 Yes. As the saying goes 82 00:09:40,713 --> 00:09:42,977 ''After drove away the tiger from the front the wolf'll come from the back'' 83 00:09:43,449 --> 00:09:45,815 Ouyang Feng will attack from the back this time 84 00:09:48,854 --> 00:09:51,550 Master Guo, we have made all the arrangements. You can rest without worry 85 00:09:54,060 --> 00:09:55,425 Ouyang Feng is cunning 86 00:09:55,895 --> 00:09:58,796 He fell for our trick once He won't fall for it again 87 00:09:59,498 --> 00:09:59,862 Master Guo 88 00:10:01,867 --> 00:10:04,097 He'll think that we are going to use a new plan 89 00:10:04,737 --> 00:10:06,261 However, we are just using the same trick again 90 00:10:06,872 --> 00:10:09,534 This is what we called, ''the true is false but the false is actually true'' 91 00:10:12,411 --> 00:10:13,901 Did the anonymous expert teach you this? 92 00:10:15,047 --> 00:10:17,515 You sure can remember everything this person said very well 93 00:10:20,786 --> 00:10:22,344 lf we use sand again 94 00:10:23,289 --> 00:10:25,018 Old Venom would be prepared for it 95 00:10:25,925 --> 00:10:28,325 We must change tactics slightly 96 00:10:28,961 --> 00:10:31,589 We'll use water instead of sand 97 00:10:34,834 --> 00:10:35,926 Pour water in? 98 00:10:37,069 --> 00:10:39,094 Old Venom will come prepared this time 99 00:10:40,106 --> 00:10:41,596 lf we use sand 100 00:10:42,074 --> 00:10:45,305 it would be useless So we should use water instead 101 00:10:48,414 --> 00:10:50,507 Do you think you can drown him like that? 102 00:10:51,350 --> 00:10:54,581 Master Guo, don't forget that it will be very cold tonight 103 00:10:55,388 --> 00:10:57,948 Water in the pit will freeze over very quickly 104 00:11:57,416 --> 00:11:59,509 Master Guo, Old Venom has fallen into the trap again 105 00:12:12,231 --> 00:12:14,699 Ouyang Feng, you're no match for her indeed 106 00:12:16,902 --> 00:12:20,235 Elder, l promised to release him three times 107 00:12:21,841 --> 00:12:23,866 - Give him some hot wine to warm himself - Alright 108 00:12:33,152 --> 00:12:33,846 Drink up 109 00:12:56,876 --> 00:12:59,037 Ouyang Feng, you have spent much of your internal strength 110 00:12:59,612 --> 00:13:01,341 Don't move around if you don't want to die 111 00:13:02,715 --> 00:13:03,909 l have one more chance 112 00:13:08,053 --> 00:13:09,315 l have one more chance 113 00:13:16,295 --> 00:13:17,091 Guo Jing 114 00:13:19,999 --> 00:13:21,023 You keep your word 115 00:13:22,902 --> 00:13:24,062 You're a good man 116 00:13:26,138 --> 00:13:28,038 But, l'll be back again 117 00:13:44,290 --> 00:13:46,281 After the woods in front we will reach the side of Yanjing 118 00:13:46,926 --> 00:13:48,416 Let's go and take a look, Guo Jing 119 00:13:52,398 --> 00:13:53,990 ln 10 days, we will attack the city 120 00:13:54,466 --> 00:13:56,161 This battle is very important to us 121 00:13:56,802 --> 00:13:58,963 Guo Jing, do you think we will win? 122 00:14:00,172 --> 00:14:01,935 l think Jins have reached their demise 123 00:14:02,408 --> 00:14:04,308 We will win this battle for sure 124 00:14:05,744 --> 00:14:08,144 Guo Jing, you seem distracted lately 125 00:14:08,781 --> 00:14:10,976 even while training martial arts What's going on? 126 00:14:13,886 --> 00:14:16,252 There is something on my mind yet to be resolved 127 00:14:17,289 --> 00:14:19,257 Why not tell me what's troubling you? 128 00:14:21,060 --> 00:14:23,290 - Tuolei - Even if l can't help you solve it 129 00:14:23,929 --> 00:14:25,260 you'd feel better talking about it 130 00:14:26,131 --> 00:14:27,621 l know Rong-er isn't dead 131 00:14:28,400 --> 00:14:30,265 - Rong-er isn't dead? - That's right 132 00:14:31,704 --> 00:14:32,898 And she's in our camp as well 133 00:14:34,673 --> 00:14:37,733 lf Rong-er is alive, then the promise you made in Mongolia can be realized 134 00:14:42,114 --> 00:14:45,345 So you haven't been happy because you couldn't see Rong-er to clarify everything 135 00:14:47,052 --> 00:14:48,280 She's so elusive 136 00:14:48,754 --> 00:14:50,619 l've been searching for her but she avoids me 137 00:14:51,090 --> 00:14:52,079 How do you know? 138 00:14:53,092 --> 00:14:55,185 l discovered Lu Youjiao is in contact with her 139 00:14:56,295 --> 00:14:57,421 Lu Youjiao? 140 00:14:59,765 --> 00:15:01,164 That's easy then 141 00:15:02,268 --> 00:15:03,394 l have an idea 142 00:15:03,869 --> 00:15:05,894 You'll see Rong-er within three days 143 00:15:06,839 --> 00:15:07,737 Really? 144 00:15:10,376 --> 00:15:13,072 Master Guo, you wanted to see me urgently ls there anything l can help? 145 00:15:14,213 --> 00:15:17,546 Listen, l must meet your Leader tomorrow no matter what 146 00:15:20,286 --> 00:15:23,722 You can discuss this with the anonymous expert, or think of a way yourself 147 00:15:25,024 --> 00:15:28,187 You must come up with a plan for me by noon tomorrow 148 00:15:31,297 --> 00:15:33,697 But Leader isn't here, how can you meet her? 149 00:15:36,001 --> 00:15:38,299 l'm sure the anonymous expert will help you think of a way 150 00:15:39,505 --> 00:15:42,338 lf you don't come to me by noon tomorrow l'll carry out military penalty 151 00:15:44,209 --> 00:15:45,141 - Guards - Yes 152 00:15:46,512 --> 00:15:49,413 - Prepare 10 executioners for noon tomorrow - Yes sir 153 00:15:52,518 --> 00:15:54,452 Elder Lu, you may take your leave now 154 00:16:01,026 --> 00:16:02,186 Elder Lu is here 155 00:16:10,803 --> 00:16:14,967 Master Guo, l've thought of a plan but it may be hard for you to follow it 156 00:16:17,276 --> 00:16:18,140 Speak up 157 00:16:18,877 --> 00:16:21,744 l will do anything to meet your Leader 158 00:16:22,381 --> 00:16:23,507 Alright, listen 159 00:16:24,149 --> 00:16:26,583 You can meet Leader at the peak of the Snowy Mountain 160 00:16:29,254 --> 00:16:32,223 She can get to the peak of the Snowy Mountain? Don't lie to me 161 00:16:33,025 --> 00:16:34,117 l've said that 162 00:16:34,426 --> 00:16:37,224 if you can't follow the plan it would be pointless 163 00:16:38,030 --> 00:16:42,330 Elder, your Leader has set a difficult task for me 164 00:16:43,302 --> 00:16:45,600 She may have forgotten that 165 00:16:46,238 --> 00:16:48,900 l am used to snowy mountains and cliffs from living in Mongolia 166 00:16:50,175 --> 00:16:52,166 Such a small mountain is nothing to me 167 00:16:55,247 --> 00:16:57,909 Alright, l will be there tonight 168 00:18:00,446 --> 00:18:01,640 Rong-er 169 00:18:05,451 --> 00:18:06,349 Rong-er 170 00:18:07,686 --> 00:18:08,948 - Rong-er - Brother Jing 171 00:18:10,456 --> 00:18:13,823 Rong-er, you're so cruel to wait till now to see me 172 00:18:17,863 --> 00:18:20,491 l know l was wrong to put the blame on you that day 173 00:18:21,133 --> 00:18:22,760 l deserve to be punished 174 00:18:24,736 --> 00:18:25,964 l didn't blame you 175 00:18:28,707 --> 00:18:29,469 Rong-er 176 00:18:32,077 --> 00:18:34,739 Everything is fated. l can blame no one 177 00:18:36,782 --> 00:18:37,771 Then, why... 178 00:18:40,185 --> 00:18:41,550 When Ouyang Feng caught me 179 00:18:42,321 --> 00:18:44,118 l was stuck with him for half a year before l could get away 180 00:18:46,058 --> 00:18:49,459 Then l met Elder Lu and found out you were in Mongolia. So l came to find you 181 00:18:52,297 --> 00:18:53,958 But then l heard the news 182 00:18:55,701 --> 00:18:57,726 that if l'm still alive 183 00:18:58,904 --> 00:19:00,428 you'll marry Princess Huazheng 184 00:19:02,207 --> 00:19:04,835 And if l'm dead, you'll stay single forever 185 00:19:08,013 --> 00:19:08,877 No 186 00:19:09,181 --> 00:19:11,376 Rong-er, we will never be apart again 187 00:19:14,086 --> 00:19:15,314 You are a man of your word 188 00:19:17,156 --> 00:19:18,384 You'll definitely keep your promise 189 00:19:21,727 --> 00:19:22,557 Rong-er 190 00:19:23,428 --> 00:19:24,554 Actually, l... 191 00:19:25,831 --> 00:19:26,923 l did think that 192 00:19:28,000 --> 00:19:30,992 if l keep myself hidden you can't marry Huazheng 193 00:19:33,205 --> 00:19:35,036 But then, l realised that 194 00:19:37,976 --> 00:19:41,776 as long as we are happily together nothing else matters 195 00:19:45,984 --> 00:19:46,951 Rong-er 196 00:19:53,091 --> 00:19:53,785 Brother Jing 197 00:19:54,092 --> 00:19:56,151 Were there many parts of Jiuyin manual that you didn't understand? 198 00:19:57,162 --> 00:19:58,129 Yes, there were many 199 00:19:58,430 --> 00:20:00,159 - l've figured them out in half a year - Really? 200 00:20:02,434 --> 00:20:03,765 Rong-er, you're so smart 201 00:20:04,236 --> 00:20:06,602 From tomorrow night onwards we will meet up here every night 202 00:20:07,239 --> 00:20:08,900 and l'll explain the scriptures to you line by line 203 00:20:10,108 --> 00:20:11,234 Why must we meet here? 204 00:20:11,843 --> 00:20:14,471 Have you forgotten? Ouyang Feng is hiding in your camp 205 00:20:15,647 --> 00:20:18,775 He will definitely eavesdrop on us 206 00:20:20,319 --> 00:20:21,411 You're right 207 00:20:22,321 --> 00:20:25,620 Rong-er, Ouyang Feng will never expect us to meet here 208 00:20:26,425 --> 00:20:28,086 lndeed. Let's go down now 209 00:20:28,727 --> 00:20:30,957 - l miss my Beggar Sect members - Alright 210 00:20:51,316 --> 00:20:51,941 Who's that? 211 00:20:53,885 --> 00:20:55,682 Who is this expert? Can you reveal yourself? 212 00:20:58,223 --> 00:20:59,986 Aren't you going to greet your Leader? 213 00:21:00,626 --> 00:21:01,388 Leader 214 00:21:01,693 --> 00:21:03,923 - Elder Jian, how are you? - l'm fine, Leader. This way please 215 00:21:07,332 --> 00:21:09,823 What is this? ls this how Mongolians treat their guests? 216 00:21:10,636 --> 00:21:12,399 She's our Leader. Go away... 217 00:21:13,038 --> 00:21:13,766 Leader 218 00:21:14,373 --> 00:21:15,397 - Rong-er - Leader 219 00:21:15,874 --> 00:21:18,069 This is Mongolian camp You can't do as you please here 220 00:21:18,777 --> 00:21:21,143 l will do what l want, or l can leave 221 00:21:21,780 --> 00:21:23,042 - Leader... - Rong-er 222 00:21:23,649 --> 00:21:26,174 Master Guo, you know what Leader is like Please tolerate her 223 00:21:29,988 --> 00:21:33,355 lf we weren't waging war against Jins l won't stay here either 224 00:21:36,194 --> 00:21:38,219 Brother Jing, let's focus on 225 00:21:39,231 --> 00:21:40,596 how to deal with Ouyang Feng 226 00:21:41,433 --> 00:21:43,162 We can't do that, it's too risky for you 227 00:21:47,072 --> 00:21:49,233 What's there to fear? He won't catch me so easily 228 00:21:50,809 --> 00:21:53,300 Even if that's true l should deal with him by myself 229 00:21:53,945 --> 00:21:55,276 l know l can't defeat you 230 00:21:55,747 --> 00:21:58,113 But to deal with Ouyang Feng you need more than martial arts skills 231 00:21:58,750 --> 00:22:00,012 - You need intellect. But you... - l know 232 00:22:02,421 --> 00:22:03,820 l'm not as smart as you are 233 00:22:04,923 --> 00:22:06,254 l didn't mean that 234 00:22:07,092 --> 00:22:09,993 lf you get rid of Ouyang Feng you won't be distracted during war 235 00:22:13,632 --> 00:22:17,398 Rong-er, you've been helping me all along l know you're really good to me 236 00:22:20,305 --> 00:22:22,773 Don't be like that. They're watching us 237 00:22:24,309 --> 00:22:26,436 We didn't see anything 238 00:22:29,314 --> 00:22:31,282 lt would be terrible if you can't see anything 239 00:22:31,917 --> 00:22:35,614 Leader, don't worry We will carry out the plan accordingly 240 00:22:39,991 --> 00:22:43,051 Rong-er, Wanyan Honglie has built higher city walls 241 00:22:43,862 --> 00:22:45,489 We've been attacking but can't get in 242 00:22:46,365 --> 00:22:48,356 - That can be solved - Do you have an idea? 243 00:22:49,000 --> 00:22:51,992 There's something about Qinggong skills in Jiuyin manual 244 00:22:52,804 --> 00:22:54,533 l will have a plan if you train harder on it 245 00:22:55,674 --> 00:22:57,733 But l don't understand part of the scriptures 246 00:22:58,777 --> 00:23:00,210 Even if l master it l'm afraid it'd be too late 247 00:23:00,679 --> 00:23:03,739 What's there to fear? lf you and l combine our powers, we can understand it for sure 248 00:23:05,150 --> 00:23:07,744 That's right. You're so smart l'm sure we can do it 249 00:23:08,387 --> 00:23:09,979 l'll recite it and you explain it to me 250 00:23:10,889 --> 00:23:12,584 Are you going to recite it here? 251 00:23:13,658 --> 00:23:15,751 Ouyang Feng may be nearby 252 00:23:16,762 --> 00:23:17,751 Really? 253 00:23:18,263 --> 00:23:19,457 Let's go up to the peak of Snowy Mountain 254 00:23:26,104 --> 00:23:29,073 There is Yin and Yang in Qi and a balance of strength and weakness 255 00:23:30,308 --> 00:23:33,573 Yin and Yang cannot combine with each other 256 00:23:34,379 --> 00:23:38,110 They are against each other... 257 00:23:39,084 --> 00:23:41,052 He's still there 258 00:23:42,754 --> 00:23:45,222 Don't look, there is a shadow on the ground 259 00:23:50,095 --> 00:23:51,153 How does it mean? 260 00:23:52,030 --> 00:23:55,261 - Let me think about it - l really don't understand 261 00:23:56,668 --> 00:24:00,195 How can Yin and Yang be opposites yet generate each other? 262 00:24:01,006 --> 00:24:02,132 lsn't that a contradiction? 263 00:24:03,208 --> 00:24:05,676 Yin and Yang are the energies of Heaven and Earth 264 00:24:06,311 --> 00:24:08,040 Their usage is different 265 00:24:08,680 --> 00:24:11,012 so that's why they clash 266 00:24:11,783 --> 00:24:14,752 But because they are the origin of energy, they can also produce each other 267 00:24:15,387 --> 00:24:17,355 lt's nothing really 268 00:24:17,989 --> 00:24:20,423 lt just means they're two as one one as two 269 00:24:21,660 --> 00:24:24,424 Yes, why didn't l figure out something so simple before? 270 00:24:25,063 --> 00:24:27,156 - Do you get it now? - Yes 271 00:24:30,001 --> 00:24:33,801 lsn't that the Lord's signal to assemble? You should go, hurry 272 00:24:35,373 --> 00:24:37,671 - l... - Hurry up and go 273 00:24:39,044 --> 00:24:40,739 lf l go, l'll be worried 274 00:24:42,414 --> 00:24:43,142 Don't worry 275 00:24:44,115 --> 00:24:47,243 He just wants to learn Jiuyin manual He won't kill me 276 00:24:48,286 --> 00:24:50,186 You'll miss the chance if you don't go 277 00:24:53,925 --> 00:24:56,689 Alright, l'll be back soon. Be careful! 278 00:25:43,942 --> 00:25:45,204 Master Guo, how is it? 279 00:25:46,878 --> 00:25:48,072 l've prepared the oil 280 00:25:48,380 --> 00:25:50,143 When Rong-er comes down, we can take action 281 00:25:51,483 --> 00:25:52,575 l wonder how Leader is? 282 00:25:55,287 --> 00:25:58,313 Rong-er is smart. She can solve any problem 283 00:26:03,461 --> 00:26:06,123 Why is Brother Jing not back yet? 284 00:26:07,899 --> 00:26:10,197 lt's too cold here l should go and look for him 285 00:26:13,471 --> 00:26:16,872 Why is he taking so long to come back and talk about Jiuyin manual? 286 00:26:40,265 --> 00:26:41,163 Rong-er, are you alright? 287 00:26:41,466 --> 00:26:43,457 - Leader, are you alright? - l'm fine. Set the fire 288 00:27:11,896 --> 00:27:16,026 Guo Jing, Huang Rong, l'll kill you one day! 289 00:27:18,403 --> 00:27:19,597 Rong-er, let's go 290 00:27:20,071 --> 00:27:22,699 So soon? l want to stay on and watch this 291 00:27:26,344 --> 00:27:27,538 Leader, Master Guo 292 00:27:28,279 --> 00:27:29,746 Elder Lu, well done 293 00:27:30,215 --> 00:27:32,376 We wouldn't know what to do if you hadn't blown the horn then 294 00:27:33,018 --> 00:27:35,680 - l didn't - Then who did? 295 00:27:37,322 --> 00:27:39,517 Just when l was about to blow the horn as planned 296 00:27:40,158 --> 00:27:41,750 someone in the camp did it first 297 00:27:43,361 --> 00:27:46,455 Rong-er, the Lord wants to assemble us We should go back 298 00:27:49,367 --> 00:27:50,459 You're leaving? 299 00:27:50,935 --> 00:27:52,664 l can't disobey the Lord 300 00:27:53,138 --> 00:27:54,435 What about Ouyang Feng? 301 00:27:55,373 --> 00:27:58,968 Since l've agreed to release him three times l mustn't go back on my word 302 00:27:59,944 --> 00:28:01,411 How can we just let him go? 303 00:28:01,880 --> 00:28:03,677 l can't break my promise 304 00:28:04,683 --> 00:28:08,175 l know how we can keep your promise and kill Old Venom anyway 305 00:28:09,187 --> 00:28:10,916 Rong-er, what plan have you thought of? 306 00:28:12,824 --> 00:28:15,520 We'll leave him up there to freeze and starve for 10 days 307 00:28:16,161 --> 00:28:18,595 When he cold, hungry and tired we'll let him come down 308 00:28:19,230 --> 00:28:20,527 which is his third release 309 00:28:24,369 --> 00:28:26,633 Once that's done, we won't have to be nice to him anymore 310 00:28:27,839 --> 00:28:31,502 Do you think the four of us can kill a half-dead man? 311 00:28:32,877 --> 00:28:33,673 For sure 312 00:28:34,446 --> 00:28:36,573 But it doesn't seem honourable to kill him like that 313 00:28:37,682 --> 00:28:39,206 Does he deserve honour? 314 00:28:39,684 --> 00:28:42,118 Was he compassionate when he killed your five Teachers? 315 00:28:45,423 --> 00:28:46,151 That's right 316 00:28:47,292 --> 00:28:48,486 He deserves to die 317 00:28:49,427 --> 00:28:51,452 Alright, we'll go with your plan 318 00:28:53,064 --> 00:28:56,397 These two men were leaders of a thousand soldiers in our army 319 00:28:58,136 --> 00:28:59,865 l didn't expect them to die in a flurry of Jin arrows 320 00:29:04,375 --> 00:29:05,171 Could this... 321 00:29:06,144 --> 00:29:07,042 be fate? 322 00:29:09,080 --> 00:29:11,674 ls there no way to defeat the Jins? 323 00:29:14,919 --> 00:29:17,251 My Lord, we don't believe in fate 324 00:29:18,289 --> 00:29:20,018 We believe fate is in our own hands 325 00:29:20,992 --> 00:29:23,392 l believe we will succeed in attacking the city this time 326 00:29:26,931 --> 00:29:30,833 We Mongolians have always won our battles 327 00:29:33,805 --> 00:29:34,863 But this time... 328 00:29:36,040 --> 00:29:38,008 we didn't emerge victorious 329 00:29:39,778 --> 00:29:40,972 and instead lost valuable lives 330 00:29:42,714 --> 00:29:44,511 Tell me, why is this so? 331 00:29:45,784 --> 00:29:49,345 My Lord, we have not done ourjob Please punish us 332 00:29:51,856 --> 00:29:52,788 lt's not your fault 333 00:29:54,159 --> 00:29:56,252 Not even l could do anything about it 334 00:29:59,097 --> 00:29:59,825 With the ravages of time Genghis Khan has aged 335 00:30:05,303 --> 00:30:07,771 My Lord, you are still healthy and strong 336 00:30:08,406 --> 00:30:10,840 We just haven't come up with a good plan to break into the city yet 337 00:30:12,210 --> 00:30:14,804 l'm sure we can get past the walls eventually and kill Wanyan Honglie 338 00:30:21,119 --> 00:30:22,347 Do you have an idea? 339 00:30:24,789 --> 00:30:26,188 l... for now... 340 00:30:29,427 --> 00:30:32,624 Pass the order down Whoever can break in past those walls 341 00:30:33,898 --> 00:30:35,923 will be rewarded with anything he requests for 342 00:30:36,901 --> 00:30:37,697 Yes sir 343 00:30:39,337 --> 00:30:41,237 How do l get past those walls? 344 00:30:43,875 --> 00:30:45,240 You're not sleeping or eating 345 00:30:45,710 --> 00:30:47,337 Do you think you'll come up with a plan like this? 346 00:30:48,146 --> 00:30:50,478 Rong-er, l've studied the Book of Wu Mu from in and out 347 00:30:51,115 --> 00:30:53,083 but l still can't come up with a plan 348 00:30:58,723 --> 00:31:00,054 Don't keep blaming yourself 349 00:31:01,125 --> 00:31:01,989 Am l not right? 350 00:31:03,795 --> 00:31:07,060 Wanyan Honglie killed my father and l still have not avenged him 351 00:31:10,835 --> 00:31:12,894 There's bound to be a way if we think carefully 352 00:31:14,439 --> 00:31:15,201 ls there? 353 00:31:18,142 --> 00:31:22,738 Wanyan Honglie is so near Yet, l have to sit here and think of a plan 354 00:31:24,082 --> 00:31:26,209 l'm sure he'll laugh at me 355 00:31:27,452 --> 00:31:29,682 Brother Jing, don't think about this for now 356 00:31:30,955 --> 00:31:33,355 Ouyang Feng has been trapped on the Snowy Mountain for 10 days now 357 00:31:33,992 --> 00:31:35,254 Let's get rid of him first 358 00:31:39,864 --> 00:31:42,059 Maybe he has been frozen to death 359 00:31:44,335 --> 00:31:45,393 Let's take a look tomorrow 360 00:31:45,870 --> 00:31:48,270 lf he isn't dead, we should strike first 361 00:32:01,052 --> 00:32:02,917 Leader, Old Venom is highly skilled 362 00:32:03,388 --> 00:32:05,856 He may not be dead since we've only trapped him for 10 days 363 00:32:06,658 --> 00:32:08,649 He'd be weakened for sure though 364 00:32:09,661 --> 00:32:11,595 l'm sure we can kill him with our combined powers 365 00:32:14,899 --> 00:32:16,264 Leader, look 366 00:32:19,337 --> 00:32:20,326 Ouyang Feng? 367 00:32:21,172 --> 00:32:23,106 He must want to kill himself because he can't stand it anymore 368 00:32:42,026 --> 00:32:43,118 He's escaped 369 00:32:49,334 --> 00:32:52,201 He's injured and can't go far He must be nearby 370 00:32:59,444 --> 00:33:00,468 Ouyang Feng, show yourself! 371 00:33:02,747 --> 00:33:05,682 Ouyang Feng, show yourself! 372 00:33:20,832 --> 00:33:24,393 Guo Jing, you broke your promise You're supposed to let me go 373 00:33:28,006 --> 00:33:29,530 Brother Jing, ignore him 374 00:33:41,786 --> 00:33:43,378 - Brother Jing - Why hold me back? 375 00:33:43,988 --> 00:33:46,548 Even if l don't you don't know where he's gone 376 00:33:49,927 --> 00:33:52,919 What a pity lt was a good chance to kill him 377 00:33:54,032 --> 00:33:55,932 Brother Jing, it's alright that Old Venom got away 378 00:33:56,401 --> 00:33:57,595 l have a gift for you 379 00:33:58,870 --> 00:33:59,666 Rong-er, don't comfort me 380 00:34:01,339 --> 00:34:02,363 l'm not 381 00:34:02,840 --> 00:34:04,535 You wish to break through the Jin wall, right? 382 00:34:05,009 --> 00:34:06,135 l have a plan 383 00:34:08,179 --> 00:34:09,544 Do you really, Rong-er? 384 00:34:10,314 --> 00:34:13,215 Actually, l didn't think of it myself Ouyang Feng taught me 385 00:34:15,787 --> 00:34:16,754 Ouyang Feng? 386 00:34:21,125 --> 00:34:23,320 l didn't expect Old Venom could help us indirectly 387 00:34:24,996 --> 00:34:26,258 Don't be too happy now 388 00:34:26,731 --> 00:34:28,460 My plan may or may not work 389 00:34:28,933 --> 00:34:30,924 lt would be dangerous even if you could fly past the wall 390 00:34:34,338 --> 00:34:37,569 Leader, the kite is ready lt can be used anytime 391 00:34:42,680 --> 00:34:47,049 Rong-er, go and tell the Lord that if nothing happens after 6 hours 392 00:34:48,019 --> 00:34:49,509 retreat immediately and don't wait for me 393 00:34:50,755 --> 00:34:52,245 l'm coming with you 394 00:34:52,924 --> 00:34:54,585 No, it's too dangerous 395 00:34:55,660 --> 00:34:56,558 Prepare for flight 396 00:34:57,095 --> 00:35:00,064 Brother Jing, we've survived every danger in the world 397 00:35:00,865 --> 00:35:01,957 There's nothing left to fear 398 00:35:02,266 --> 00:35:03,392 This time, it's different 399 00:35:04,168 --> 00:35:05,499 l may not even get past the wall 400 00:35:06,437 --> 00:35:08,564 or l may get shot by arrows in the air 401 00:35:09,373 --> 00:35:12,001 Even if l get in, l have to fight thousand of soldiers 402 00:35:13,277 --> 00:35:15,802 Didn't you say that this plan may not work? 403 00:35:16,981 --> 00:35:18,744 That's why l must go with you 404 00:35:20,084 --> 00:35:20,880 Rong-er 405 00:35:22,820 --> 00:35:25,482 l'm coming along unless you're going to make me unconscious 406 00:35:26,691 --> 00:35:27,749 That won't do 407 00:35:28,759 --> 00:35:29,987 Let me go with you then 408 00:35:30,294 --> 00:35:32,228 The kite cannot carry two people 409 00:35:33,131 --> 00:35:35,031 How can l watch you take the risk by yourself? 410 00:35:36,267 --> 00:35:37,199 l can't 411 00:35:39,770 --> 00:35:42,204 How can you go without a weapon? 412 00:35:43,141 --> 00:35:44,540 l have Soft Hedgehog Vest and Dog-beating Stick 413 00:35:45,843 --> 00:35:46,969 Where's your Dog-beating Stick? 414 00:35:47,278 --> 00:35:49,178 l'll go and get it. Wait for me here 415 00:35:52,984 --> 00:35:53,712 Prepare for take off now 416 00:35:54,018 --> 00:35:55,315 Master Guo... 417 00:35:55,786 --> 00:35:57,413 - Leader... - Take off now 418 00:36:08,766 --> 00:36:10,859 Brother Jing, you lied to me 419 00:36:12,103 --> 00:36:13,092 - Go away - Alright 420 00:36:19,343 --> 00:36:23,006 - Brother Jing, you must be careful - Rong-er, go and tell the Lord immediately 421 00:37:06,257 --> 00:37:07,383 ls there really no way to attack? 422 00:37:14,298 --> 00:37:16,858 lf that is so, we will retreat tomorrow 423 00:37:19,103 --> 00:37:21,071 - My Lord - What is it? 424 00:37:21,706 --> 00:37:23,469 There's a young lady outside who claims to be the Leader of Beggar Sect 425 00:37:23,941 --> 00:37:26,910 as well as two Elders. They wish to see you 426 00:37:29,080 --> 00:37:30,274 - Send them in - Yes sir 427 00:37:32,183 --> 00:37:33,150 ls Jing in trouble? 428 00:37:42,460 --> 00:37:43,188 Huang Rong? 429 00:37:44,428 --> 00:37:46,055 l'm not here to make trouble for you 430 00:37:46,697 --> 00:37:47,959 l've something to tell you 431 00:37:48,699 --> 00:37:49,859 Brother Jing is in the city 432 00:38:01,245 --> 00:38:03,145 - How is it? - My Lord, there is no movement 433 00:38:07,652 --> 00:38:08,448 Brother Jing 434 00:38:11,889 --> 00:38:13,789 Are you sure there is nothing going on? 435 00:38:14,258 --> 00:38:15,384 Nothing's moving behind the wall 436 00:38:15,860 --> 00:38:18,351 But we did see some dust flying around 437 00:38:18,996 --> 00:38:20,156 and some sounds of fighting 438 00:38:21,232 --> 00:38:22,130 Brother Jing 439 00:38:23,467 --> 00:38:25,799 - Pass the command to attack immediately - Yes sir... 440 00:39:15,720 --> 00:39:17,711 - Brother Jing... - Rong-er 33416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.