Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,591 --> 00:02:05,523
Who is it?
2
00:02:07,861 --> 00:02:09,726
First Teacher, it's me, Jing
3
00:02:11,197 --> 00:02:12,494
lt's you?
4
00:02:18,238 --> 00:02:19,227
Don't kneel down first
5
00:02:21,074 --> 00:02:23,338
Have you brought the head of
the little demoness?
6
00:02:25,145 --> 00:02:26,112
First Teacher...
7
00:02:28,047 --> 00:02:32,507
lf you haven't, it means that you don't
regard us as your teachers. Just leave!
8
00:02:35,989 --> 00:02:38,981
First Teacher, the enmity between us and
Huang Yaoshi is deep-rooted
9
00:02:40,193 --> 00:02:40,887
But this has nothing to do with Huang Rong
10
00:02:47,000 --> 00:02:49,264
First Teacher, believe me
11
00:02:50,770 --> 00:02:53,261
l've already broken up with Huang Rong
12
00:03:00,246 --> 00:03:01,873
l swear before the spirits of
my five teachers
13
00:03:02,949 --> 00:03:05,782
that l will kill Huang Yaoshi
even if it costs me my life
14
00:03:11,324 --> 00:03:14,782
At least you still have
some sense ofjustice
15
00:03:20,233 --> 00:03:21,257
First Teacher
16
00:03:21,734 --> 00:03:23,861
Huang Yaoshi said he will be duelling
the Six Masters of Quanzhen
17
00:03:24,771 --> 00:03:26,602
at Yanyu lnn on the 15th of August
18
00:03:27,640 --> 00:03:29,540
We'll go there and settle the score
with him then
19
00:03:33,580 --> 00:03:35,377
The 15th of August...
20
00:03:36,616 --> 00:03:38,083
Yanyu lnn...
21
00:03:39,686 --> 00:03:41,051
Huang Yaoshi
22
00:03:42,822 --> 00:03:44,414
You're a beast!
23
00:03:45,658 --> 00:03:48,923
l will tear you to pieces!
24
00:03:51,564 --> 00:03:53,259
First Teacher, are you alright?
25
00:03:54,167 --> 00:03:55,134
l'm fine
26
00:03:55,835 --> 00:03:57,359
First Teacher, take a rest in the room
27
00:04:02,976 --> 00:04:04,637
First Teacher, are you alright?
28
00:04:05,812 --> 00:04:08,838
l won't die so easily, don't worry
29
00:04:10,149 --> 00:04:11,639
You should rest early too
30
00:04:12,852 --> 00:04:14,513
lt's the 14th of July tomorrow
31
00:04:15,355 --> 00:04:17,846
We must set off for Yanyu lnn
first thing in the morning
32
00:04:19,726 --> 00:04:20,715
Yes
33
00:04:23,730 --> 00:04:27,291
First Teacher, stop worrying
Take a rest...
34
00:07:09,061 --> 00:07:10,289
Why aren't you asleep yet?
35
00:07:11,831 --> 00:07:13,731
Jing, is that you?
36
00:07:26,646 --> 00:07:28,807
First Teacher...
37
00:07:36,289 --> 00:07:37,187
Oh no!
38
00:07:46,766 --> 00:07:47,755
First Teacher
39
00:07:49,368 --> 00:07:50,460
First Teacher!
40
00:07:53,172 --> 00:07:56,300
Little demoness, if you want to kill me
do it quickly!
41
00:07:58,077 --> 00:08:00,443
Master Ke, l don't want to hurt you
42
00:08:01,881 --> 00:08:02,973
Cut the talk
43
00:08:03,282 --> 00:08:05,842
Would l beg for mercy from you?
44
00:08:07,653 --> 00:08:11,020
lf l wanted to kill you
l'd have done it long ago
45
00:08:12,258 --> 00:08:15,750
- l want to ask you about that incident
- You don't have to, it's very simple
46
00:08:16,729 --> 00:08:20,358
Your inhuman father killed
my sworn brothers and sister
47
00:08:21,734 --> 00:08:23,099
You're blind so you couldn't have seen it
48
00:08:23,836 --> 00:08:25,827
How can you be so sure that
my father killed them?
49
00:08:26,639 --> 00:08:28,163
Besides Huang Yaoshi
50
00:08:28,641 --> 00:08:30,768
who else in the world
would commit such an inhuman deed?
51
00:08:33,412 --> 00:08:35,778
Master Ke, don't be so rash
52
00:08:36,415 --> 00:08:39,441
Think about it carefully
What was the killer like?
53
00:08:40,219 --> 00:08:41,117
Did you talk to him? Or...
54
00:08:45,224 --> 00:08:46,020
Brother Jing?
55
00:08:47,226 --> 00:08:49,194
- Jing...
- Move aside
56
00:08:51,163 --> 00:08:52,892
- First Teacher, are you alright?
- Yes
57
00:08:53,366 --> 00:08:55,357
Jing, kill the little demoness at once!
58
00:08:56,002 --> 00:08:57,492
Brother Jing, don't misunderstand
59
00:08:57,970 --> 00:09:01,269
l just wanted to ask your teacher about
that incident. l wasn't going to hurt him
60
00:09:02,074 --> 00:09:03,063
Leave at once
61
00:09:03,809 --> 00:09:05,538
You've got it all wrong. Let me explain...
62
00:09:06,012 --> 00:09:06,876
You don't have to
63
00:09:07,713 --> 00:09:10,181
l've already broken up with you
64
00:09:11,050 --> 00:09:14,042
l'm going to kill your father to avenge
my five teachers. You should leave now!
65
00:09:16,322 --> 00:09:17,220
Brother Jing
66
00:09:17,790 --> 00:09:20,156
Please don't go look for my father
You're no match for him
67
00:09:20,793 --> 00:09:21,760
Don't say anymore
68
00:09:22,962 --> 00:09:24,259
l'm not a coward
69
00:09:27,166 --> 00:09:28,098
Brother Jing
70
00:09:30,903 --> 00:09:31,733
First Teacher
71
00:09:32,939 --> 00:09:35,772
Don't worry, l won't kill herjust yet
72
00:09:37,009 --> 00:09:40,445
l'm going to take her to Yanyu lnn as a
hostage to force her father to kill himself
73
00:09:41,847 --> 00:09:42,836
First Teacher
74
00:09:44,317 --> 00:09:46,114
My brothers and sister in Heaven
75
00:09:47,019 --> 00:09:50,386
l'll be able to avenge your deaths soon
76
00:10:09,942 --> 00:10:11,910
- First Teacher
- What is it?
77
00:10:13,312 --> 00:10:16,679
Our enemy is her father
We don't have to treat her this way
78
00:10:18,951 --> 00:10:23,388
The Old Heretic is a vicious man
His daughter can't be much better
79
00:10:28,761 --> 00:10:30,956
First Teacher, l...
80
00:10:33,099 --> 00:10:35,033
Do you still have feelings for her?
81
00:10:36,936 --> 00:10:39,302
Are you thinking of saving her?
82
00:10:45,745 --> 00:10:50,978
Jing, do you remember what you said
before the spirits of your five teachers?
83
00:10:52,818 --> 00:10:56,447
Have you already forgotten that
you swore to avenge them?
84
00:10:58,157 --> 00:10:59,021
First Teacher
85
00:10:59,892 --> 00:11:02,122
l just hope that you can let her off
86
00:11:03,029 --> 00:11:03,825
You...
87
00:11:04,830 --> 00:11:09,164
You're thinking of saving her, aren't you?
Then you have to kill me first!
88
00:11:11,804 --> 00:11:14,102
- First Teacher
- Do it!
89
00:11:15,074 --> 00:11:17,542
l know that you are now very highly skilled
90
00:11:18,177 --> 00:11:19,906
You've even mastered
the 18 Subduing Dragon Palms
91
00:11:20,579 --> 00:11:21,841
l'm no match for you
92
00:11:22,148 --> 00:11:24,207
Do it...
93
00:11:26,752 --> 00:11:27,719
l wouldn't dare
94
00:11:28,754 --> 00:11:32,747
Jing, you must never forget
95
00:11:33,726 --> 00:11:35,626
how your five teachers died
96
00:11:36,328 --> 00:11:38,023
and who the murderer is
97
00:11:38,864 --> 00:11:41,298
You're the only one
who can avenge their deaths!
98
00:11:48,741 --> 00:11:49,867
l will remember it
99
00:12:07,126 --> 00:12:07,990
Seventh Teacher
100
00:12:09,261 --> 00:12:10,626
Amongst all my teachers
101
00:12:11,997 --> 00:12:14,522
you were the one who treated me the best
and cared for me the most
102
00:12:17,269 --> 00:12:21,933
l was really stupid as a child
l couldn't master anything at all
103
00:12:24,243 --> 00:12:26,541
The other teachers would hit me and scold me
104
00:12:28,214 --> 00:12:30,614
You were the only one who stood up for me
105
00:12:34,587 --> 00:12:38,717
l would tell you all my troubles
and ask you for advice
106
00:12:45,231 --> 00:12:48,428
Seventh Teacher, please tell me
what l should do now
107
00:12:51,303 --> 00:12:53,635
l must avenge the deaths of my teachers
108
00:12:55,841 --> 00:12:58,071
But l know that
this isn't Huang Rong's fault
109
00:13:03,349 --> 00:13:05,909
Seventh Teacher, please tell me...
110
00:13:06,719 --> 00:13:09,779
What should l do?
111
00:13:11,724 --> 00:13:13,658
Please tell me, Seventh Teacher!
112
00:13:20,933 --> 00:13:23,993
Both of you, get lost...
113
00:13:24,804 --> 00:13:27,170
- My wine!
- Get lost
114
00:13:27,807 --> 00:13:30,207
Get your hands off or
we'll sue you for molest
115
00:13:30,843 --> 00:13:31,468
That's right
116
00:13:31,777 --> 00:13:35,679
You two old men aren't paying rent
and you're stealing wine from my kitchen
117
00:13:36,649 --> 00:13:39,379
- l'm chasing you out, get lost...
- Calm down
118
00:13:40,019 --> 00:13:41,350
We merely stole three jugs of wine
and two chickens
119
00:13:42,988 --> 00:13:43,682
Exactly
120
00:13:43,989 --> 00:13:45,650
You stole two of my chickens?
Where are they?
121
00:13:48,727 --> 00:13:50,024
- ln here
- We ate them
122
00:13:50,329 --> 00:13:51,796
How dare you! Get lost...
123
00:13:52,264 --> 00:13:55,563
- Where will we sleep tonight then?
- That's not my problem
124
00:13:56,535 --> 00:13:58,298
- Teacher
- Jing, just in time...
125
00:13:58,971 --> 00:14:01,838
- Talk to her
- What's going on?
126
00:14:02,808 --> 00:14:05,743
These two scoundrels stole
two of my chickens and three jugs of wine
127
00:14:06,545 --> 00:14:09,514
ls this money enough?
128
00:14:12,117 --> 00:14:13,778
- Yes...
- Can we go in now?
129
00:14:14,253 --> 00:14:17,245
Everything's fine if you've got money
Come in...
130
00:14:18,057 --> 00:14:20,651
You threw my bag aside just now
Carry my things in!
131
00:14:23,796 --> 00:14:25,423
You're such a snob!
132
00:14:39,612 --> 00:14:41,239
Jing, didn't you say that you'd look for us
once you left Peach Blossom lsland?
133
00:14:44,049 --> 00:14:45,949
Why did you get here so late?
134
00:14:47,853 --> 00:14:51,289
That's right! And where's Rong-er?
135
00:14:57,029 --> 00:15:01,932
l know, the Old Heretic must have given you
a hard time and refused to let you marry her
136
00:15:04,303 --> 00:15:06,863
l know, he thought your dowry was too low
137
00:15:07,773 --> 00:15:10,207
l know that the Old Heretic
can be rather petty at times
138
00:15:12,878 --> 00:15:15,472
Jing, why are you being so quiet?
139
00:15:16,882 --> 00:15:18,509
Why aren't you saying anything?
140
00:15:19,251 --> 00:15:21,583
What happened? Where's Rong-er?
141
00:15:23,122 --> 00:15:25,852
We've broken up
142
00:15:28,928 --> 00:15:30,725
What are you saying?
143
00:15:31,730 --> 00:15:34,130
Her father, Huang Yaoshi
killed five of my teachers
144
00:15:35,768 --> 00:15:37,702
- He killed five of your teachers?
- Yes
145
00:15:39,772 --> 00:15:40,796
With such deep-rooted enmity
between me and Huang Yaoshi
146
00:15:44,143 --> 00:15:45,667
how can l possibly marry Rong-er?
147
00:15:46,879 --> 00:15:49,677
Jing, did you investigate
the matter properly?
148
00:15:50,816 --> 00:15:52,750
The evidence is conclusive. He can't deny it
149
00:15:54,720 --> 00:15:55,812
No...
150
00:15:56,555 --> 00:15:58,648
Although the Old Heretic is rather eccentric
151
00:15:59,124 --> 00:16:00,887
but he's not such a vicious person
lsn't it?
152
00:16:01,527 --> 00:16:02,789
That's right...
153
00:16:03,595 --> 00:16:04,926
But l'm sure it was him
154
00:16:06,131 --> 00:16:09,259
He has arranged to duel the Seven Masters of
Quanzhen Sect at Yanyu lnn on 15th August
155
00:16:10,269 --> 00:16:12,328
Only one of us will survive that encounter!
156
00:16:14,106 --> 00:16:16,199
But you're no match for him
157
00:16:17,576 --> 00:16:20,044
l must avenge my teachers
even if it costs me my life
158
00:16:20,679 --> 00:16:22,943
- Jing...
- Teacher, you don't have to persuade me
159
00:16:24,616 --> 00:16:27,016
l'm here because l need you
to do me a favour
160
00:16:28,087 --> 00:16:28,951
What is it?
161
00:16:30,856 --> 00:16:31,754
Save Rong-er
162
00:16:34,660 --> 00:16:36,787
Aren't you going to let me out?
163
00:16:37,663 --> 00:16:40,598
Stop making so much noise
l will release you
164
00:16:41,667 --> 00:16:44,158
l'll even take you drinking at Yanyu lnn
165
00:16:46,071 --> 00:16:48,369
- What do you want?
- Nothing much
166
00:16:49,008 --> 00:16:51,806
l just want to use you to force
your father into committing suicide!
167
00:16:53,278 --> 00:16:55,712
Brother Jing...
168
00:16:56,515 --> 00:17:00,975
Don't waste your efforts
Jing will never bother about you again
169
00:17:05,724 --> 00:17:07,954
Jing, you're awake?
170
00:17:09,828 --> 00:17:11,352
Master Ke, it's me
171
00:17:11,830 --> 00:17:13,798
- Teacher, l'm over here
- Rong-er
172
00:17:14,566 --> 00:17:16,625
Hong Qigong? What are you doing here?
173
00:17:17,102 --> 00:17:20,799
There is something
l wish to discuss with you
174
00:17:23,776 --> 00:17:25,175
l get it
175
00:17:27,146 --> 00:17:27,976
Hong Qigong
176
00:17:28,981 --> 00:17:32,781
l'll be glad to talk about old times
with you over a cup of wine
177
00:17:34,153 --> 00:17:37,452
But if you're thinking of rescuing the
little demoness, it's not going to happen!
178
00:17:39,992 --> 00:17:41,425
Master Ke, a man should answer for what he's
done himself. Why implicate the innocent?
179
00:17:47,699 --> 00:17:50,759
The feud is between me and Huang Yaoshi
180
00:17:51,937 --> 00:17:55,839
Qigong, l hope that you'll show me some
respect and not interfere in this matter
181
00:17:56,809 --> 00:17:58,504
Alright... l won't interfere
182
00:17:59,778 --> 00:18:03,111
Anyway, someone has already crawled in
through the window to save Rong-er
183
00:18:07,953 --> 00:18:10,353
Who would be so bold as to
release the little demoness?
184
00:18:10,989 --> 00:18:11,921
lt's me
185
00:18:13,725 --> 00:18:15,056
Old lmp
186
00:18:18,297 --> 00:18:19,594
l'm off, old man!
187
00:18:20,933 --> 00:18:23,026
Old lmp, entertain him for a while
We're leaving first
188
00:18:23,836 --> 00:18:26,669
Blind man, you're so old but yet
your temper is still so bad
189
00:18:27,306 --> 00:18:29,365
Let me give you a massage to relax you
190
00:18:40,185 --> 00:18:41,015
Brother Jing
191
00:18:43,889 --> 00:18:44,685
You should leave
192
00:18:54,199 --> 00:18:57,566
l know, you were the one who told teacher
to save me, weren't you?
193
00:18:59,004 --> 00:19:01,666
Just leave. l don't wish to see you again
194
00:19:03,876 --> 00:19:05,969
Miss Huang, please don't misunderstand
195
00:19:06,979 --> 00:19:10,312
l'm letting you go this time but that
doesn't mean that l'll forgive your father
196
00:19:15,587 --> 00:19:17,111
On the 15th of August
197
00:19:17,589 --> 00:19:20,888
l won't show you any mercy if you try to
stop me from killing your father
198
00:19:23,762 --> 00:19:25,093
Brother Jing
199
00:19:28,000 --> 00:19:29,399
Are you really so heartless?
200
00:19:32,137 --> 00:19:33,001
Yes
201
00:19:33,305 --> 00:19:34,237
Jing
202
00:19:37,075 --> 00:19:38,337
How can you treat Rong-er like that?
203
00:19:43,649 --> 00:19:46,311
Blind man, are you for real?
l'm not playing anymore
204
00:19:48,053 --> 00:19:49,179
Run for it!
205
00:19:53,225 --> 00:19:55,523
l'm not playing anymore. Let's go!
He's for real
206
00:19:56,161 --> 00:19:59,096
- Rong-er...
- Brother Jing...
207
00:20:00,199 --> 00:20:01,097
Brother Jing
208
00:20:01,600 --> 00:20:02,692
This is infuriating!
209
00:20:10,976 --> 00:20:11,806
Jing
210
00:20:12,945 --> 00:20:15,846
Were you the one who told them
to rescue Huang Rong?
211
00:20:17,983 --> 00:20:19,416
First Teacher, l...
212
00:20:20,752 --> 00:20:21,878
Were you?
213
00:20:29,094 --> 00:20:31,324
- Please forgive me
- You...
214
00:20:33,865 --> 00:20:35,492
You have committed a heinous crime
215
00:20:36,635 --> 00:20:40,799
How can you face your five teachers
who have passed away?
216
00:20:46,011 --> 00:20:47,569
l know that l've done a terrible deed
217
00:20:48,981 --> 00:20:50,949
- Please punish me
- You...
218
00:21:14,940 --> 00:21:20,708
My five brothers and sister, l...
219
00:21:38,263 --> 00:21:41,027
lt's impossible...
220
00:21:42,668 --> 00:21:46,468
l've known the Old Heretic for so long
l know what he's like
221
00:21:48,006 --> 00:21:51,339
- He can't have killed the Five Freaks
- lt's possible
222
00:21:52,711 --> 00:21:55,680
The Old Heretic is even crazier than l am
He's capable of anything when he's mad
223
00:21:57,649 --> 00:22:00,345
No, my father wouldn't do that
224
00:22:02,554 --> 00:22:03,953
And he doesn't have any reason to
225
00:22:08,093 --> 00:22:09,253
Maybe he had nothing better to do
226
00:22:12,964 --> 00:22:16,627
Rong-er, l don't think
it's as simple as that
227
00:22:18,070 --> 00:22:21,335
l'm afraid that both sides will suffer
heavy casualties at the battle of Yanyu lnn
228
00:22:22,140 --> 00:22:23,835
But someone will benefit from that
229
00:22:26,778 --> 00:22:28,678
Teacher, are you saying that...
230
00:22:29,147 --> 00:22:31,843
The most important thing now is to get to
Yanyu lnn as quickly as possible
231
00:22:32,651 --> 00:22:34,278
and prevent the battle from taking place
232
00:22:36,855 --> 00:22:37,651
That's right
233
00:23:09,588 --> 00:23:12,421
(Yanyu lnn)
234
00:23:13,191 --> 00:23:18,754
That's strange. lt's only the 14th of August
Why are the Seven Quanzhen Masters here?
235
00:23:20,065 --> 00:23:23,660
They'll definitely come here earlier to
survey the surroundings before the battle
236
00:23:30,942 --> 00:23:34,207
Kang, have you done what Mister Ouyang
instructed you to do?
237
00:23:35,247 --> 00:23:36,271
Yes
238
00:23:36,748 --> 00:23:40,047
l've placed colourful poisonous lanterns
at Yanyu lnn and the surrounding streets
239
00:23:41,586 --> 00:23:45,955
Our guards are already in position
and awaiting the orders to attack
240
00:23:49,327 --> 00:23:52,319
Mister Ouyang, is there anything else
we have to do?
241
00:23:53,698 --> 00:23:57,862
With me around and all the preparations
in place, we should be certain to succeed
242
00:23:59,938 --> 00:24:02,600
Then Huang Yaoshi and the rest of them
will be doomed
243
00:24:03,241 --> 00:24:06,210
Mister Ouyang will definitely
reign supreme at the Duel of Huashan
244
00:24:07,012 --> 00:24:08,809
l should congratulate you
245
00:24:09,281 --> 00:24:10,748
l must congratulate you too
246
00:24:11,683 --> 00:24:15,175
Since you've mobilised your troops
to help me, l'll definitely keep my promise
247
00:24:16,621 --> 00:24:18,384
After l've dealt with Hong Qigong
248
00:24:18,857 --> 00:24:22,418
the 300,000 disciples of the Beggar Sect
will be at your command
249
00:24:23,228 --> 00:24:25,492
That's wonderful... Thank you
250
00:24:41,580 --> 00:24:43,571
The 15th of August is finally approaching
251
00:25:07,806 --> 00:25:10,274
With beads in his hands and calligraphy
252
00:25:12,944 --> 00:25:16,209
His heart hears the song of the universe
without musical instruments
253
00:25:18,683 --> 00:25:20,116
l still remember it very clearly
254
00:25:20,986 --> 00:25:23,454
Brother Tan was still reciting that poem
just before he died
255
00:25:25,223 --> 00:25:26,781
Brother Tan died a terrible death
256
00:25:28,226 --> 00:25:30,217
How l wish that
it's the 15th of August today
257
00:25:30,862 --> 00:25:34,389
and we can settle the score with
the Old Heretic once and for all!
258
00:25:39,871 --> 00:25:40,997
My Brothers
259
00:25:42,073 --> 00:25:47,340
l have a few things to say before we fight
the Old Heretic in a duel to the death
260
00:25:48,647 --> 00:25:50,581
Please go ahead
261
00:25:54,519 --> 00:25:55,884
lf...
262
00:25:56,955 --> 00:26:00,721
the Old Heretic manages to break our
Tiangang Beidou Formation tomorrow
263
00:26:02,260 --> 00:26:03,784
you mustn't act rashly
264
00:26:04,930 --> 00:26:06,830
Leave whenever you get the chance
265
00:26:07,299 --> 00:26:10,757
Go back and rebuild Quanzhen Sect
before seeking revenge for our Brothers
266
00:26:18,743 --> 00:26:22,406
Brother, we'll definitely be able to defeat
him with our Tiangang Beidou Formation
267
00:26:27,218 --> 00:26:30,654
Of course we wouldn't lose
if Brother Tan was still alive
268
00:26:35,827 --> 00:26:37,226
But now...
269
00:26:38,997 --> 00:26:40,965
Don't worry, sir
270
00:26:42,067 --> 00:26:43,694
Although l'm a slow learner
271
00:26:44,169 --> 00:26:46,933
and have yet to grasp all the intricacies
of the Tiangang Beidou Formation
272
00:26:48,273 --> 00:26:49,865
but l'll definitely try my best
273
00:26:51,076 --> 00:26:53,943
Even if l have to die
l will die a glorious death
274
00:26:54,746 --> 00:26:55,644
Yes
275
00:26:56,915 --> 00:26:57,745
That's the spirit!
276
00:26:58,550 --> 00:27:00,814
You're indeed
a good disciple of Quanzhen Sect
277
00:27:05,724 --> 00:27:08,215
Alright, let's not talk anymore
278
00:27:09,661 --> 00:27:12,459
Go back to your rooms, take a rest
and conserve your energy
279
00:27:13,632 --> 00:27:14,291
Yes
280
00:27:26,277 --> 00:27:27,175
Everyone
281
00:27:28,647 --> 00:27:31,013
- lt's been a while
- lndeed...
282
00:27:34,319 --> 00:27:35,843
Master Ke, Master Guo
283
00:27:36,755 --> 00:27:38,052
What brings you here?
284
00:27:38,857 --> 00:27:41,451
We've come here
for the same reason that you have
285
00:27:42,093 --> 00:27:44,254
To settle the score with the Old Heretic
286
00:27:44,896 --> 00:27:47,729
Master Ke, thank you
for your kind intentions
287
00:27:48,366 --> 00:27:50,391
But Brother Tan was a member of our sect
288
00:27:51,036 --> 00:27:53,800
The Quanzhen Sect
will seek revenge for him ourselves
289
00:27:54,606 --> 00:27:56,938
He didn't just kill your Brother
290
00:27:57,842 --> 00:28:01,278
My five sworn brothers and sister
were all killed by him as well
291
00:28:06,951 --> 00:28:08,782
Jing, how did this happen?
292
00:28:11,056 --> 00:28:16,119
My six teachers heard that your people were
going to Peach Blossom lsland for revenge
293
00:28:17,929 --> 00:28:20,489
So they decided to go there
to try and resolve the dispute
294
00:28:21,700 --> 00:28:23,395
But they ended up being attacked
295
00:28:24,969 --> 00:28:26,630
Only my First Teacher managed to escape
296
00:28:33,912 --> 00:28:37,279
Old Heretic, you're really inhuman
297
00:28:39,851 --> 00:28:40,977
Old Heretic, why aren't you here yet?
298
00:28:45,223 --> 00:28:47,817
l must dig out your heart
with my own hands this time
299
00:28:48,793 --> 00:28:50,761
and offer it to Brother Tan
300
00:28:55,900 --> 00:28:56,867
Old Heretic?
301
00:28:59,037 --> 00:29:00,061
What are you waiting for?
302
00:29:04,743 --> 00:29:07,109
First Teacher...
303
00:29:07,746 --> 00:29:08,678
ln positions
304
00:29:14,018 --> 00:29:15,076
The Big Dipper
305
00:29:16,387 --> 00:29:18,218
Stop...
306
00:29:22,060 --> 00:29:24,392
- Uncle...
- You're all here
307
00:29:25,029 --> 00:29:27,327
Since everyone is here, l'll teach you all
how to play catch, alright?
308
00:29:30,802 --> 00:29:31,996
Father
309
00:29:34,339 --> 00:29:37,240
l heard that there is going to be a fight
here on the 15th of August
310
00:29:38,143 --> 00:29:40,771
l came here to watch the fight
but it's only the 14th of August today
311
00:29:42,747 --> 00:29:44,874
l'd wanted to take a nap outside
312
00:29:45,350 --> 00:29:47,944
But while l was sleeping
l heard a huge commotion upstairs
313
00:29:48,753 --> 00:29:50,721
There was so much noise
l didn't know what was going on
314
00:29:52,056 --> 00:29:55,389
When l came up, l realised that it was the
lot of you creating such a messy formation
315
00:29:56,194 --> 00:30:00,062
What day is it today?
l can't even take a proper nap
316
00:30:02,767 --> 00:30:06,897
Sir, the Quanzhen Sect has some grievances
against the Old Heretic
317
00:30:08,072 --> 00:30:10,802
Since you are not involved
please do not interfere in our affairs
318
00:30:11,609 --> 00:30:13,201
l won't, anyway...
319
00:30:13,678 --> 00:30:17,614
All of you look so angry
l don't think l'd be able to stop you
320
00:30:18,583 --> 00:30:20,642
But l think you're all people
who'll keep your word
321
00:30:21,119 --> 00:30:23,986
You agreed to fight on the 15th of August
but it's only the 14th today
322
00:30:24,789 --> 00:30:27,724
Why the rush? lt's just one day away
323
00:30:32,197 --> 00:30:34,665
- You've got a point
- Of course
324
00:30:35,300 --> 00:30:36,665
We won't be bothered about a day
325
00:30:38,736 --> 00:30:40,931
Alright, we'll listen to you
326
00:30:41,573 --> 00:30:44,599
and settle the score with the Old Heretic
only on the 15th of August
327
00:30:45,243 --> 00:30:46,141
But when the time comes
328
00:30:46,611 --> 00:30:49,045
- please do not try to stop us
- l won't...
329
00:30:49,681 --> 00:30:51,774
And this formation is known as
the Tiangang Beidou Formation
330
00:30:53,117 --> 00:30:54,448
l thought it was a Rubbish Formation
331
00:30:55,954 --> 00:30:58,514
Old Heretic, it's been a while since
we've had a drinking session together
332
00:30:59,858 --> 00:31:01,621
Let's go downstairs and have a few drinks
333
00:31:02,193 --> 00:31:04,718
l'll be glad to
334
00:31:06,865 --> 00:31:08,765
Wonderful!
335
00:31:13,738 --> 00:31:15,228
Let's go
336
00:31:20,144 --> 00:31:23,238
l didn't expect Hong Qigong to arrive
all of a sudden and ruin our plans
337
00:31:24,716 --> 00:31:27,583
Do you think Hong Qigong will be able to
persuade them to bury the hatchet?
338
00:31:29,387 --> 00:31:31,480
We mustn't waste any more time
339
00:31:32,123 --> 00:31:34,591
Why don't we order the men
to release the arrows on those lanterns?
340
00:31:35,226 --> 00:31:36,625
We mustn't act rashly
341
00:31:37,729 --> 00:31:39,390
They are all very highly skilled
342
00:31:39,864 --> 00:31:41,331
The poison may not be able to hurt them
343
00:31:43,902 --> 00:31:47,861
We must wait for them to start fighting
amongst themselves so they will be weakened
344
00:31:49,607 --> 00:31:51,040
- But...
- Don't worry
345
00:31:52,176 --> 00:31:53,575
From their expressions
346
00:31:54,312 --> 00:31:59,079
it looks like their hatred still runs deep
lt'll be a matter of time before they fight
347
00:32:05,857 --> 00:32:07,825
Qigong, l don't understand
348
00:32:09,060 --> 00:32:10,755
You aren't usually so wishy-washy
349
00:32:11,796 --> 00:32:15,129
We're still going to fight whether it's on
the 14th or the 15th. Why did you stop me?
350
00:32:17,835 --> 00:32:21,896
Old Heretic, we're all old friends here
Why don't you tell me honestly...
351
00:32:22,874 --> 00:32:25,138
Did you kill the Five Freaks of Jiangnan?
352
00:32:27,679 --> 00:32:30,512
Do you think l'm capable of such a thing?
353
00:32:32,116 --> 00:32:35,882
Father, l know that it wasn't you. Tell us!
354
00:32:38,356 --> 00:32:41,325
Then you're wrong
l was the one who killed them all
355
00:32:47,031 --> 00:32:49,090
Everyone says that l'm the devil
356
00:32:50,101 --> 00:32:52,035
Would a devil be capable of anything good?
357
00:32:53,137 --> 00:32:56,402
l'm solely responsible for
all the evil deeds in the entire world
358
00:32:58,776 --> 00:33:01,267
Old Heretic, don't be swayed
by your feelings
359
00:33:02,914 --> 00:33:06,042
lf you really were the one who killed them
then l've got nothing to say
360
00:33:06,851 --> 00:33:08,842
You must go and apologise to them at once
361
00:33:11,622 --> 00:33:16,059
But if you didn't kill them
you should leave this place at once
362
00:33:19,630 --> 00:33:20,927
You want me to leave?
363
00:33:21,933 --> 00:33:23,525
Would l be afraid of them?
364
00:33:24,002 --> 00:33:26,971
Of course not
365
00:33:27,772 --> 00:33:30,332
But Old Heretic, you must think about
the bigger picture
366
00:33:30,975 --> 00:33:34,001
The Duel of Huashan is fast approaching
367
00:33:34,812 --> 00:33:37,679
The South Emperor has become a monk
and doesn't bother with worldly affairs
368
00:33:38,316 --> 00:33:40,614
l've yet to recover from my injuries
369
00:33:41,786 --> 00:33:45,745
lf you fight the Seven Masters of Quanzhen
and something goes wrong
370
00:33:48,026 --> 00:33:53,020
then the West Venom, Ouyang Feng
will stand to benefit
371
00:33:56,134 --> 00:33:58,659
That's right, father
You should just leave for now
372
00:33:59,303 --> 00:34:01,134
l must find the killer and clear your name
373
00:34:01,773 --> 00:34:03,673
That's enough! l won't leave
374
00:34:04,142 --> 00:34:05,973
- Father
- Qigong
375
00:34:07,278 --> 00:34:09,337
Don't try to persuade me to do
something so disgraceful
376
00:34:10,314 --> 00:34:13,112
Or else, that would mean the end
of our friendship
377
00:35:04,001 --> 00:35:05,366
The Tiangang Beidou Formation
378
00:35:07,071 --> 00:35:08,003
Sir
379
00:35:08,739 --> 00:35:10,639
Today is the date of our duel
with the Old Heretic
380
00:35:11,109 --> 00:35:12,906
You said that you won't take sides
381
00:35:13,544 --> 00:35:15,011
l trust that you'll keep your promise
382
00:35:16,581 --> 00:35:17,513
You...
383
00:35:19,016 --> 00:35:21,314
Rong-er, Old lmp, let's go over there
384
00:35:21,953 --> 00:35:25,616
We're just watching from the sides?
Don't take it too seriously!
385
00:35:35,600 --> 00:35:36,897
Huang Yaoshi, after you
386
00:35:37,301 --> 00:35:38,461
ln positions
387
00:36:16,307 --> 00:36:18,002
First Teacher, allow me
388
00:36:19,677 --> 00:36:20,803
My Brother is here
389
00:36:21,546 --> 00:36:22,376
Brother Jing
390
00:36:37,962 --> 00:36:39,793
l didn't think that you knew
the Tiangang Beidou Formation
391
00:37:08,125 --> 00:37:10,787
lt looks like they have been
sufficiently weakened by the fight
392
00:37:11,596 --> 00:37:13,723
- lt's time to deal with them
- Alright
393
00:37:16,267 --> 00:37:18,132
- Release the arrows at once!
- Yes
394
00:37:29,780 --> 00:37:32,578
lt's a trap! The fumes are poisonous
Let's go
395
00:37:38,356 --> 00:37:39,823
- Follow me
- Alright
396
00:37:40,758 --> 00:37:41,816
This way...
397
00:38:05,583 --> 00:38:07,744
- Old Beggar, you go first
- Old Heretic
398
00:38:08,219 --> 00:38:10,050
Let's take care of
these Jin soldiers together
399
00:38:15,159 --> 00:38:18,617
Old Venom, so you're the one
who's responsible for all this
400
00:38:20,131 --> 00:38:22,395
lt's too late for you now
401
00:38:23,034 --> 00:38:26,663
Old Heretic, stand aside
and let me deal with him
402
00:38:29,240 --> 00:38:30,764
You can stop putting up a front now
403
00:38:31,609 --> 00:38:34,510
You were seriously injured
You can't have recovered so quickly
404
00:38:54,065 --> 00:38:54,997
Are you alright?
405
00:39:10,147 --> 00:39:12,775
Brother, First Teacher and Rong-er
have gone missing
406
00:40:02,767 --> 00:40:03,734
The Soft Hedgehog Vest?
407
00:40:11,242 --> 00:40:12,709
- What?
- Stop the chase
408
00:40:23,120 --> 00:40:25,384
Just leave and don't bother about me
409
00:40:28,392 --> 00:40:30,758
l'm going to save you
so you'll be indebted to me
410
00:40:32,263 --> 00:40:35,357
We'll write off all the
grievances between us
411
00:40:36,167 --> 00:40:38,897
You should leave and
just take it that l'm dead
412
00:40:40,104 --> 00:40:41,093
But you're obviously not dead
413
00:40:42,740 --> 00:40:45,072
Even if you won't come after me
for revenge, l'll go after you
32615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.