Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,498 --> 00:01:40,125
Hurry, Old lmp...
2
00:01:40,533 --> 00:01:41,898
Wait for me
3
00:01:42,802 --> 00:01:44,565
l'll give this to you if you can catch me
4
00:01:46,539 --> 00:01:48,632
Hurry, Old lmp...
5
00:01:49,109 --> 00:01:50,269
Don't go!
6
00:01:51,778 --> 00:01:52,904
lf the pinwheel turns quickly
7
00:01:53,379 --> 00:01:55,279
you wouldn't owe people money
and you'll recover quickly
8
00:01:55,748 --> 00:01:56,874
Give it back...
9
00:01:57,884 --> 00:02:00,648
- Can't l play with it for a while more?
- Don't spoil it, my brother gave it to me
10
00:02:02,188 --> 00:02:03,849
Why the long face?
11
00:02:04,491 --> 00:02:06,482
You can have it, it's no big deal!
12
00:02:09,696 --> 00:02:14,599
Old lmp, please behave yourself and
stop running and shouting on the streets
13
00:02:15,935 --> 00:02:18,870
How dare you lecture me, you old beggar!
14
00:02:23,610 --> 00:02:26,044
Hong Qigong used to be the leader
of the Beggar Sect
15
00:02:26,713 --> 00:02:28,476
And he's the teacher of the
current leader of the sect
16
00:02:28,982 --> 00:02:30,813
Therefore, he's better than you
17
00:02:31,985 --> 00:02:33,782
Stupid girl, don't be so smug!
18
00:02:34,420 --> 00:02:35,978
Perhaps the young disciples of
the old beggar will refuse
19
00:02:36,456 --> 00:02:38,424
to acknowledge you as their leader
because you're too ugly
20
00:02:38,925 --> 00:02:40,017
You...
21
00:02:40,727 --> 00:02:41,887
- Rong-er
- Teacher
22
00:02:42,562 --> 00:02:43,859
We've already arrived in Zhengzhou
23
00:02:44,164 --> 00:02:45,825
There are many members
of the Beggar Sect here
24
00:02:46,466 --> 00:02:48,730
lf they see you like this
you'll lose your dignity
25
00:02:49,369 --> 00:02:50,859
How are you going to earn their respect?
26
00:02:53,806 --> 00:02:54,898
Give it back!
27
00:02:55,942 --> 00:02:56,840
Brother Jing
28
00:02:57,911 --> 00:02:58,935
Stop playing with him, let's go
29
00:03:02,048 --> 00:03:04,812
- l won't let you have this
- Don't be like that, brother will get angry
30
00:03:13,193 --> 00:03:14,057
Brother Jing
31
00:03:17,830 --> 00:03:19,297
Are you alright?
32
00:03:21,067 --> 00:03:22,728
Watch where you're going
33
00:03:23,836 --> 00:03:25,326
l'm sorry...
34
00:03:27,540 --> 00:03:30,100
The people here are so rude
35
00:03:33,179 --> 00:03:34,441
Jing, what is it?
36
00:03:36,849 --> 00:03:38,714
Teacher, the people here really rude
37
00:03:39,185 --> 00:03:40,482
They scold others when they bump into them
38
00:03:41,721 --> 00:03:43,780
Oh no... My purse is gone
39
00:03:46,092 --> 00:03:46,956
Brother Jing
40
00:03:49,429 --> 00:03:50,487
lt must've been stolen by that man
41
00:03:51,464 --> 00:03:52,931
- lt must be him
- After him
42
00:03:55,435 --> 00:03:56,527
Let's go take a look too
43
00:04:08,781 --> 00:04:09,713
Don't go!
44
00:04:11,918 --> 00:04:12,816
Give me back my purse
45
00:04:14,053 --> 00:04:16,851
How dare you ask me for your purse
Do you know who l am?
46
00:04:17,924 --> 00:04:19,118
Who are you then?
47
00:04:20,193 --> 00:04:22,684
Steady now, don't get a shock
when you hear this
48
00:04:23,596 --> 00:04:25,530
- l'm a disciple of the Beggar Sect
- What?
49
00:04:26,833 --> 00:04:27,925
You're from the Beggar Sect?
50
00:04:28,701 --> 00:04:31,067
You'd better not boast
or your teeth will fall out
51
00:04:31,804 --> 00:04:34,329
You're so well-dressed, you don't look like
a disciple of the Beggar Sect
52
00:04:35,942 --> 00:04:37,603
You're so ignorant
53
00:04:38,077 --> 00:04:39,635
l'm from the Jingyi Division
of the Beggar Sect
54
00:04:40,613 --> 00:04:41,511
What?
55
00:04:42,882 --> 00:04:45,783
Open your eyes and take a closer look!
56
00:04:49,989 --> 00:04:53,516
Why aren't you paying your respects to
Hong Qigong if you're a member of the sect?
57
00:04:57,864 --> 00:04:59,855
This old man is the leader of
our sect, Hong Qigong?
58
00:05:01,000 --> 00:05:02,695
l think he looks like an old scoundrel
59
00:05:04,671 --> 00:05:06,434
Watch your mouth
60
00:05:06,906 --> 00:05:08,635
Jing, forget it
61
00:05:09,742 --> 00:05:11,369
Give me the purse
62
00:05:12,178 --> 00:05:12,872
No
63
00:05:13,413 --> 00:05:14,710
- Are you going to hand it over?
- No
64
00:05:15,148 --> 00:05:16,172
Really?
65
00:05:17,050 --> 00:05:18,642
- Alright...
- Give it back
66
00:05:21,187 --> 00:05:22,176
lt's your lucky day
67
00:05:23,523 --> 00:05:26,185
Mark my words, l'll get my brothers to
settle the score with you
68
00:05:28,628 --> 00:05:30,061
That scumbag
69
00:05:30,530 --> 00:05:34,762
Old scoundrel, your disciple
is making me very angry
70
00:05:35,968 --> 00:05:38,129
lf it weren't for your sake
l'd have given him a good beating
71
00:05:40,840 --> 00:05:41,898
Teacher...
72
00:05:56,389 --> 00:05:59,688
Teacher, you said you were going to take
Rong-er to meet the Elders
73
00:06:00,560 --> 00:06:01,959
Why are we here?
74
00:06:03,429 --> 00:06:06,398
To think that l've only been recuperating
at the Eternal White Mountain for 6 months
75
00:06:07,433 --> 00:06:09,333
and the Beggar Sect has ended up like this
76
00:06:12,839 --> 00:06:14,363
Teacher, there's a saying that goes
77
00:06:14,841 --> 00:06:17,366
'A large tree will have withered branches
and a large clan will have beggars'
78
00:06:18,144 --> 00:06:19,509
These things are inevitable
79
00:06:20,046 --> 00:06:24,005
Just look at what a tyrant
that scoundrel was...
80
00:06:24,984 --> 00:06:26,042
There must be someone behind it
81
00:06:27,487 --> 00:06:30,149
What l'm most worried about now is that
the important leaders of the Beggar Sect
82
00:06:30,857 --> 00:06:32,484
are also involved in this
83
00:06:34,093 --> 00:06:35,185
Teacher, what's your plan?
84
00:06:36,162 --> 00:06:39,325
Rong-er, you shouldn't meet with the elders
of the Beggar Sect for now
85
00:06:40,600 --> 00:06:43,569
After doing our own investigations
we'll weed out the scoundrels ourselves
86
00:06:45,605 --> 00:06:46,731
- Jing
- Yes
87
00:06:48,441 --> 00:06:50,432
- l need you to do something for me
- What is it?
88
00:06:51,577 --> 00:06:54,045
l want you to disguise yourself as a beggar
and infiltrate the Beggar Sect
89
00:06:54,680 --> 00:06:56,409
to see if there has been any misbehaviour
among the members
90
00:06:57,016 --> 00:06:57,641
Yes
91
00:06:57,950 --> 00:07:00,851
Dress up as a beggar? That sounds like fun!
l'll go too. Let's go...
92
00:07:02,722 --> 00:07:05,247
Brother Jing is on serious business
he's not going there for fun
93
00:07:05,892 --> 00:07:06,881
Don't l look serious?
94
00:07:08,027 --> 00:07:10,791
lf you won't let me go, l'll go to
the Beggar Sect and expose him!
95
00:07:12,365 --> 00:07:13,923
Alright... Go ahead...
96
00:07:14,400 --> 00:07:16,595
- Jing, be careful
- Alright
97
00:07:17,069 --> 00:07:18,730
We're off... That's wonderful
98
00:07:21,174 --> 00:07:23,574
Teacher, what about me?
99
00:07:24,811 --> 00:07:27,041
Rong, you'll stay here for now
100
00:07:27,947 --> 00:07:31,883
l'll tell you about our rules and
teach you the Dog-beating Stick Technique
101
00:07:34,053 --> 00:07:34,678
Okay
102
00:07:38,958 --> 00:07:41,085
Please spare a coin...
103
00:07:48,701 --> 00:07:49,998
That old beggar is really too much
104
00:07:50,870 --> 00:07:53,805
My legs are all soft but we've yet to see
any beggars. How do we join the sect?
105
00:07:55,007 --> 00:07:57,407
lt's really strange. There isn't a single
beggar on the entire street
106
00:07:59,779 --> 00:08:02,543
l know, they must've picked up some gold
and become very rich...
107
00:08:03,916 --> 00:08:06,476
Stopjoking around, Brother
We're on serious business here
108
00:08:07,487 --> 00:08:08,317
Serious business?
109
00:08:09,422 --> 00:08:10,980
- Let's take a look over there
- Alright
110
00:08:16,929 --> 00:08:20,023
l'm so tired, where can we find them?
Let's sit down and take a rest
111
00:08:28,040 --> 00:08:29,530
Are the both of you from
the Wuyi Division?
112
00:08:32,211 --> 00:08:35,339
Yes... You can tell from the way we look
113
00:08:36,883 --> 00:08:38,316
Alright, come back with us
114
00:08:39,151 --> 00:08:41,119
Why should l follow you?
Do you like how we smell?
115
00:08:41,754 --> 00:08:42,812
Stop talking!
116
00:08:43,389 --> 00:08:45,721
- What do you want with us?
- Stop talking and follow us
117
00:08:54,100 --> 00:08:56,568
Stop fighting! Let's pretend we were injured
and join the Beggar Sect
118
00:08:57,203 --> 00:08:57,897
Alright
119
00:08:59,472 --> 00:09:02,270
After l hit you just now
l felt very giddy...
120
00:09:02,909 --> 00:09:04,501
l'm feeling giddy too
121
00:09:05,011 --> 00:09:05,875
Get them
122
00:09:07,914 --> 00:09:10,280
Elder Peng, we've captured 2 members
of the Wuyi Division
123
00:09:17,690 --> 00:09:20,921
You look like you've only just joined
the Beggar Sect
124
00:09:21,961 --> 00:09:23,861
- Yes, just this morning
- Kneel down
125
00:09:31,637 --> 00:09:33,298
Change out of your clothes
126
00:09:34,073 --> 00:09:37,167
Leave the Wuyi Division
and join our Jingyi Division
127
00:09:40,713 --> 00:09:42,476
You mustn't pass up on the nice new clothes
128
00:09:43,716 --> 00:09:47,311
lt doesn't matter which division we're from
We're all members of the Beggar Sect
129
00:09:48,621 --> 00:09:50,555
Why must you force us tojoin
the Jingyi Division?
130
00:09:52,525 --> 00:09:54,857
You've just joined us so there are
some things you're not aware of
131
00:09:55,761 --> 00:09:58,628
Though the Jingyi and Wuyi Divisions are
both part of the Beggar Sect
132
00:09:59,765 --> 00:10:01,392
but they have always been at odds
133
00:10:02,468 --> 00:10:05,096
Those of us from the Jingyi Division
hate those dirty, smelly beggars
134
00:10:06,172 --> 00:10:08,140
lf you don't join us
it means that you are our enemy
135
00:10:10,676 --> 00:10:12,473
Elder Peng, pardon me for being blunt
136
00:10:13,045 --> 00:10:14,672
But since we all belong to the Beggar Sect
137
00:10:15,147 --> 00:10:17,342
- why must we fight amongst ourselves?
- How dare you!
138
00:10:18,184 --> 00:10:20,243
Who are you to lecture me?
139
00:10:22,154 --> 00:10:24,213
Elder Peng, they look very suspicious
140
00:10:24,857 --> 00:10:26,552
They could be spies sent here
by the Wuyi Division
141
00:10:27,526 --> 00:10:29,687
We're not spies! We're loyal people
142
00:10:32,231 --> 00:10:33,562
- Guards!
- Yes
143
00:10:34,433 --> 00:10:35,559
Lock them up for now
144
00:10:36,736 --> 00:10:38,135
l'll deal with them
145
00:10:38,771 --> 00:10:40,432
- after l've taken care of Lu Youjiao
- Yes
146
00:10:46,112 --> 00:10:47,272
Come over here
147
00:10:50,182 --> 00:10:53,117
How can you be fooling around
when we've yet to find out anything?
148
00:10:54,020 --> 00:10:56,420
There's nothing fun to do and
nothing to eat. This is so boring!
149
00:11:04,730 --> 00:11:05,958
Are you alright?
150
00:11:09,035 --> 00:11:09,797
You...
151
00:11:11,404 --> 00:11:14,601
Are you members of the Wuyi Division
who have been captured by them?
152
00:11:17,476 --> 00:11:18,966
- Yes
- Yes
153
00:11:20,846 --> 00:11:22,746
We mustn't give in
154
00:11:24,617 --> 00:11:27,916
We must remain loyal to Leader Hong
and Elder Lu
155
00:11:30,456 --> 00:11:33,118
- That's right
- Young man, don't be afraid
156
00:11:34,527 --> 00:11:38,327
Elder Lu will lead members of the
Wuyi Division here to negotiate soon
157
00:11:39,665 --> 00:11:40,461
Elder Lu will definitely save us
158
00:11:43,436 --> 00:11:46,234
The members of the Wuyi Division are coming
to negotiate? When will they arrive?
159
00:11:46,972 --> 00:11:48,462
Don't worry
160
00:11:49,508 --> 00:11:51,533
l think they'll be here very soon
161
00:11:54,380 --> 00:11:55,142
Brother
162
00:11:56,549 --> 00:11:57,607
This is terrible
163
00:11:58,117 --> 00:11:58,879
What is?
164
00:11:59,852 --> 00:12:02,582
What if the negotiations go wrong
and they start fighting?
165
00:12:04,523 --> 00:12:05,421
What should we do then?
166
00:12:06,826 --> 00:12:10,353
l'll stay here and try to stop them
You go back to the temple and fetch teacher
167
00:12:11,163 --> 00:12:13,154
What? No...
168
00:12:14,166 --> 00:12:16,430
You go fetch Qigong and
l'll stay here to stop them
169
00:12:17,169 --> 00:12:18,466
No... You...
170
00:12:18,938 --> 00:12:21,873
End of discussion! l'm good-looking
so they won't fight if they see me
171
00:12:24,577 --> 00:12:27,478
- Alright then, let's split up
- Alright
172
00:12:30,516 --> 00:12:31,380
You should go from here
173
00:12:44,830 --> 00:12:46,695
- Wait for me...
- l'm going first
174
00:12:50,736 --> 00:12:52,795
l'm off! Enjoy yourself
175
00:12:54,607 --> 00:12:55,574
Brother...
176
00:13:05,951 --> 00:13:07,612
You needn't pay your respects
177
00:13:08,754 --> 00:13:11,222
l've never acknowledged you as
disciples of the Beggar Sect
178
00:13:11,991 --> 00:13:12,753
You...
179
00:13:14,160 --> 00:13:15,855
Why are you here with so many people?
180
00:13:17,496 --> 00:13:19,726
Alright, l'll come straight to the point
181
00:13:20,766 --> 00:13:23,234
l want you to release
my fellow disciples at once
182
00:13:25,204 --> 00:13:26,466
Release them?
183
00:13:27,840 --> 00:13:30,775
You injured 18 members of
the Jingyi Division that day
184
00:13:31,610 --> 00:13:32,872
How should we settle that score?
185
00:13:34,446 --> 00:13:35,572
They broke the rules of the sect
186
00:13:35,948 --> 00:13:38,178
We were merely helping Leader Hong
to weed out the unwanted people
187
00:13:39,418 --> 00:13:40,476
- That's just for your personal interests
- You...
188
00:13:42,655 --> 00:13:44,247
- Release them at once
- How dare you!
189
00:13:44,990 --> 00:13:46,184
How dare you lecture me?
190
00:13:50,062 --> 00:13:52,155
Unless Leader Hong begs me personally
191
00:13:56,101 --> 00:13:56,829
Move aside
192
00:14:02,408 --> 00:14:04,273
- Aren't you leaving?
- You...
193
00:14:05,477 --> 00:14:06,501
Don't go too far
194
00:14:07,713 --> 00:14:08,611
What do you want?
195
00:14:10,015 --> 00:14:13,212
Alright... lt looks like all the enmity
between our divisions
196
00:14:14,954 --> 00:14:16,216
must be settled once and for all today
197
00:14:18,991 --> 00:14:22,392
So you're just here to pick a fight?
198
00:14:27,433 --> 00:14:30,425
l never expected that
you'd have no feelings for the sect at all
199
00:14:31,470 --> 00:14:32,129
Attack!
200
00:15:02,034 --> 00:15:04,298
Stop fighting...
201
00:15:07,139 --> 00:15:08,606
You shouldn't fight if you're so clumsy
202
00:15:12,645 --> 00:15:15,170
- Why fight when you're already so old?
- How did you get out?
203
00:15:17,149 --> 00:15:18,878
How dare you hit me?
204
00:15:19,718 --> 00:15:21,117
The 18th regulation of the sect states that
205
00:15:22,054 --> 00:15:24,852
as the leader, you must spend the first
10 days of the month
206
00:15:25,824 --> 00:15:27,724
living with the Jingyi Division
207
00:15:28,761 --> 00:15:31,662
You're allowed to wear normal clothes
and enjoy good food
208
00:15:33,399 --> 00:15:34,798
As for the last 10 days of the month
209
00:15:35,200 --> 00:15:37,259
you must live with the Wuyi Division
210
00:15:38,203 --> 00:15:40,535
and beg for a living just like the
other members of the Wuyi Division
211
00:15:44,643 --> 00:15:46,042
What a strange regulation!
212
00:15:48,647 --> 00:15:52,048
l set that regulation after l became
the leader of the sect
213
00:15:53,419 --> 00:15:54,750
because for all these years
214
00:15:55,054 --> 00:15:57,522
the Wuyi and Jingyi Divisions
have always been at odds
215
00:15:58,757 --> 00:16:02,124
l set this rule because
l don't want them to vie for my favour
216
00:16:04,830 --> 00:16:08,027
l'll only look forward to the first 10 days
and not the last 10 days of the month
217
00:16:09,868 --> 00:16:14,032
Rong-er, as the leader
you have to treat everyone equally
218
00:16:15,741 --> 00:16:17,265
You must remember that
219
00:16:21,714 --> 00:16:22,874
Ever since l became the leader
220
00:16:23,649 --> 00:16:25,549
although l haven't accomplished
anything major
221
00:16:26,919 --> 00:16:28,216
but l'm very pleased that
222
00:16:28,687 --> 00:16:32,145
the Wuyi and Jingyi Divisions
have never had any domestic disputes
223
00:16:51,577 --> 00:16:52,509
Get up and fight!
224
00:16:59,451 --> 00:17:01,476
Teacher, how was my
Coiling Dragon Technique?
225
00:17:02,521 --> 00:17:05,490
Not bad, but you need to use more strength
226
00:17:06,925 --> 00:17:08,119
Try attacking me now
227
00:17:08,594 --> 00:17:10,084
Teacher...
228
00:17:12,464 --> 00:17:14,523
- Jing, what is it?
- Something terrible has happened
229
00:17:15,934 --> 00:17:16,958
What is it?
230
00:17:17,936 --> 00:17:20,234
The Wuyi and Jingyi Divisions
are fighting amongst themselves
231
00:17:21,473 --> 00:17:22,462
Follow me, teacher
232
00:17:26,912 --> 00:17:28,812
Brother...
233
00:17:43,162 --> 00:17:45,824
Brother...
234
00:17:48,801 --> 00:17:50,098
Brother...
235
00:17:50,636 --> 00:17:52,365
l told you to stop them from fighting
How did it end up like this?
236
00:17:52,905 --> 00:17:55,703
How can they be persuaded when
they're all in such a rage?
237
00:17:56,809 --> 00:17:58,606
Old Beggar, they're still fighting inside
238
00:18:05,851 --> 00:18:06,840
Stop it!
239
00:18:07,820 --> 00:18:08,718
Leader?
240
00:18:09,421 --> 00:18:10,479
Our respects to you
241
00:18:12,157 --> 00:18:13,818
Do you still regard me as your leader?
242
00:18:15,060 --> 00:18:20,293
Before l left, l urged you time and again
to live in harmony and help one another
243
00:18:21,633 --> 00:18:23,225
Have you all forgotten?
244
00:18:23,869 --> 00:18:25,166
Sir, there're things you aren't aware of
245
00:18:25,771 --> 00:18:27,238
While you were not around, Lu Youjiao
246
00:18:27,739 --> 00:18:30,139
insulted the Jingyi Division
and injured 18 of our members
247
00:18:30,776 --> 00:18:33,336
Sir, Elder Peng turned a blind eye
to the misbehaviour of his men
248
00:18:33,979 --> 00:18:36,277
They broke our rules so l had no choice
but to teach them a lesson
249
00:18:36,915 --> 00:18:37,677
- Rubbish
- Speak for yourself
250
00:18:37,983 --> 00:18:38,745
Quiet!
251
00:18:41,653 --> 00:18:47,114
To think that it has come to this
in just half a year's time
252
00:18:50,195 --> 00:18:51,890
- Sir
- That's enough
253
00:18:52,698 --> 00:18:55,792
The most important thing now
is to go out and save our injured brothers
254
00:18:56,635 --> 00:18:58,603
Then, return here and await my orders
255
00:18:59,771 --> 00:19:00,465
- Yes
- Yes
256
00:19:09,414 --> 00:19:11,848
Old Beggar
Your disciples are quite obedient
257
00:19:14,486 --> 00:19:15,475
Old lmp
258
00:19:21,927 --> 00:19:22,723
Teacher
259
00:19:38,911 --> 00:19:40,776
My esteemed predecessors in Heaven
260
00:19:43,015 --> 00:19:44,949
l have let you all down
261
00:19:47,753 --> 00:19:49,345
You handed the Beggar Sect over to me
262
00:19:50,789 --> 00:19:52,780
l haven't brought it any glory
263
00:19:53,892 --> 00:19:55,655
and now it has fallen to such a state
264
00:19:58,897 --> 00:20:00,159
My predecessors
265
00:20:01,500 --> 00:20:02,933
l have truly let you all down
266
00:20:06,538 --> 00:20:07,402
Teacher
267
00:20:11,043 --> 00:20:13,739
- Are you crying?
- No, l'm not
268
00:20:15,747 --> 00:20:17,942
lt's their fault
it has nothing to do with you
269
00:20:18,917 --> 00:20:21,909
No, it's all my fault
270
00:20:23,121 --> 00:20:24,315
Don't be like this, teacher
271
00:20:25,791 --> 00:20:26,689
lt's all my fault
272
00:20:29,094 --> 00:20:31,153
l have spoiled them for all these years
273
00:20:33,198 --> 00:20:35,632
l tolerated them even when
they've done wrong
274
00:20:37,703 --> 00:20:40,001
They didn't dare to misbehave
when l was around
275
00:20:41,006 --> 00:20:43,839
- But when l left, it turned out like this
- Teacher
276
00:20:45,711 --> 00:20:50,774
Rong-er, you must remember
not to follow in my footsteps
277
00:20:53,185 --> 00:20:54,948
You must reward and punish judiciously
278
00:20:55,621 --> 00:20:57,782
and apply the carrot and the stick
prudently, alright?
279
00:21:00,859 --> 00:21:01,689
Rong-er
280
00:21:03,695 --> 00:21:04,627
l know...
281
00:21:06,398 --> 00:21:09,458
lt must be hard on you to take on
such a big responsibility
282
00:21:10,569 --> 00:21:11,968
at such a young age
283
00:21:14,473 --> 00:21:15,531
But Rong-er
284
00:21:16,708 --> 00:21:19,404
please agree to it for my sake
285
00:21:20,045 --> 00:21:22,673
You must reorganise the Beggar Sect
and bring glory to its name
286
00:21:24,216 --> 00:21:25,706
Teacher, rest assured that
287
00:21:27,052 --> 00:21:28,451
l'll definitely do my best
288
00:21:31,823 --> 00:21:34,155
Don't be too worried. Let's go out
289
00:21:36,795 --> 00:21:39,093
Sir, the injured disciples have already
received medical attention
290
00:21:39,831 --> 00:21:40,593
Please punish us according to the
regulations of the sect
291
00:21:43,835 --> 00:21:46,702
l am no longer your leader
l have no right to punish you
292
00:21:48,407 --> 00:21:50,875
- Why?
- l have handed over the leadership position
293
00:21:51,777 --> 00:21:54,905
to Miss Huang Rong
She is your new leader
294
00:21:57,416 --> 00:22:01,250
But Sir, you are in your prime now
Why are you abandoning us?
295
00:22:02,621 --> 00:22:04,088
Please consider the interests of the sect
296
00:22:04,823 --> 00:22:06,415
Sir, please reconsider
297
00:22:06,892 --> 00:22:07,586
Yes
298
00:22:09,728 --> 00:22:11,753
l was injured several times by Ouyang Feng
299
00:22:12,898 --> 00:22:14,729
Though l have practised very hard
for the past few months
300
00:22:15,500 --> 00:22:17,798
but l'm now left with only half
of my martial arts skills
301
00:22:19,004 --> 00:22:20,232
l'm useless now
302
00:22:21,506 --> 00:22:22,939
Even if you lose all your skills
303
00:22:23,742 --> 00:22:26,074
all the members of the Beggar Sect
will still support you
304
00:22:27,079 --> 00:22:27,943
That's right
305
00:22:29,214 --> 00:22:31,978
The date for the Duel of Huashan
is drawing near
306
00:22:33,185 --> 00:22:35,016
l wish to regain my skills
as soon as possible
307
00:22:36,121 --> 00:22:39,352
So l will need to find a quiet place to
practise my skills without being disturbed
308
00:22:40,759 --> 00:22:43,284
l'm afraid that l won't have the time
to take care of the matters in the sect
309
00:22:44,496 --> 00:22:45,360
- Sir
- Sir
310
00:22:48,500 --> 00:22:51,663
Rong-er, you are now the leader of the sect
311
00:22:55,674 --> 00:22:57,801
We await your orders, Miss Huang
312
00:23:00,779 --> 00:23:02,542
- Elder Peng and Elder Chen
- Yes
313
00:23:03,148 --> 00:23:06,174
Allowing your disciples to imprison fellow
members of the sect is a serious offence
314
00:23:07,586 --> 00:23:09,952
l'm going to demote you to being Guardians
and strip you of your status as Elders
315
00:23:13,091 --> 00:23:14,149
Do you yield?
316
00:23:15,727 --> 00:23:16,386
Yes
317
00:23:18,597 --> 00:23:20,758
- Elder Lu and Elder Wang
- Yes
318
00:23:21,700 --> 00:23:23,691
You acted rashly without proper thought
319
00:23:24,469 --> 00:23:27,063
l'm demoting you from being a 9-Sack Elder
to an 8-Sack Elder
320
00:23:30,509 --> 00:23:31,441
Thank you
321
00:23:33,545 --> 00:23:35,911
Alright... You can all get up now
322
00:23:37,048 --> 00:23:37,810
Yes
323
00:23:40,419 --> 00:23:42,979
There's something else l need your help with
324
00:23:43,889 --> 00:23:44,787
Tell us what to do
325
00:23:45,991 --> 00:23:49,825
Our precious Jade Staff has been lost
326
00:23:50,796 --> 00:23:53,697
So Miss Huang
doesn't have any token of authority
327
00:23:55,167 --> 00:23:57,260
l hope that the 4 of you can escort he
328
00:23:57,903 --> 00:24:00,371
to Yuezhou to take part in the convention
at Xuanyuan Terrace
329
00:24:01,072 --> 00:24:04,132
and announce the transfer of my leadership
to Miss Huang to everyone
330
00:24:05,577 --> 00:24:06,305
Yes
331
00:24:08,680 --> 00:24:13,208
l hope the 4 of you can help Miss Huang
bring glory to our sect
332
00:24:14,953 --> 00:24:15,715
Yes
333
00:24:17,122 --> 00:24:19,317
Alright, that's all. You may go out now
334
00:24:20,459 --> 00:24:21,187
Yes
335
00:24:28,567 --> 00:24:30,592
Teacher, was l right to
punish them like that?
336
00:24:32,003 --> 00:24:33,527
You did very well
337
00:24:35,040 --> 00:24:36,769
You make quite an imposing leader
338
00:24:37,709 --> 00:24:38,641
Of course!
339
00:24:39,077 --> 00:24:40,510
Rong-er, now l can practise my skills
in peace
340
00:24:53,458 --> 00:24:54,720
- Elder Peng
- Sit down
341
00:25:06,471 --> 00:25:09,031
Sir, please spare me some money to buy food
342
00:25:14,646 --> 00:25:15,943
What a coincidence, Elder Peng
343
00:25:17,716 --> 00:25:19,081
l shouldn't call you that
344
00:25:19,618 --> 00:25:21,848
l should be calling you Guardian Peng
345
00:25:23,188 --> 00:25:24,678
He's from the Wuyi Division
You mustn't fight him
346
00:25:25,156 --> 00:25:26,088
Scoundrel!
347
00:25:26,725 --> 00:25:28,625
l'm going to teach you a lesson
348
00:25:45,610 --> 00:25:48,204
- Elder Lu
- Save me, Elder Lu
349
00:25:50,448 --> 00:25:53,076
- ls this place for the likes of you?
- Elder Lu, he beat me up
350
00:25:53,718 --> 00:25:54,480
Really?
351
00:25:55,620 --> 00:25:56,882
You must have provoked him
352
00:25:57,422 --> 00:25:58,912
No, Elder Lu, l really didn't...
353
00:26:01,760 --> 00:26:02,920
We used to be without a leader
354
00:26:03,929 --> 00:26:05,328
That's why he could misbehave
355
00:26:06,431 --> 00:26:09,195
But with Miss Huang in charge, she'll hand
out rewards and punishments judiciously
356
00:26:11,636 --> 00:26:13,695
l don't think anyone will dare
break the rules again
357
00:26:17,909 --> 00:26:18,637
Let's go
358
00:26:24,049 --> 00:26:26,540
Things are different now, Guardian Peng
359
00:26:29,854 --> 00:26:30,980
This is preposterous!
360
00:26:33,191 --> 00:26:35,421
A man who loses his position will be
subjected to much indignity
361
00:26:36,061 --> 00:26:37,824
lf it was in the past
l'd have beaten him up
362
00:26:38,830 --> 00:26:41,128
The Wuyi Division is using their authority
to their advantage
363
00:26:42,767 --> 00:26:45,793
Huang Rong hasn't assumed leadership yet
but she's already behaving like the leader
364
00:26:46,738 --> 00:26:48,399
What reason did she have to demote you
to being a Guardian?
365
00:26:48,940 --> 00:26:50,840
Have you finished? Get lost!
366
00:26:51,977 --> 00:26:53,911
- l was merely stating the facts
- Get lost!
367
00:27:14,933 --> 00:27:16,161
Hurry, Old Beggar
368
00:27:16,635 --> 00:27:18,000
Alright, stop making so much noise!
369
00:27:19,004 --> 00:27:23,202
Amongst the 4 Elders, Elder Peng from the
Jingyi Division is the most likeable
370
00:27:24,509 --> 00:27:27,535
Elder Lu from the Wuyi Division often
offends others, but that being said
371
00:27:28,413 --> 00:27:31,211
all of them don't mean any harm
So you mustn't judge a book by its cover
372
00:27:31,950 --> 00:27:33,110
- And...
- Alright...
373
00:27:33,585 --> 00:27:35,610
You've already repeated it 99 times!
374
00:27:36,087 --> 00:27:37,520
- Really?
- Teacher
375
00:27:37,989 --> 00:27:41,288
Are you worried that Rong-er won't manage
the Beggar Sect properly?
376
00:27:42,093 --> 00:27:42,923
You
377
00:27:43,962 --> 00:27:46,988
Teacher, don't worry. l'll definitely
take good care of your disciples
378
00:27:47,899 --> 00:27:49,799
They'll all be in good hands
379
00:27:51,403 --> 00:27:52,427
That's wonderful
380
00:27:52,771 --> 00:27:55,865
Remember, you must be nicer to Jing
and not provoke him all the time
381
00:27:57,709 --> 00:28:01,406
Old Beggar, only people who are dying
will become as long-winded as you are
382
00:28:02,213 --> 00:28:03,840
Tell them the rest when they
visit your grave
383
00:28:04,482 --> 00:28:06,575
lt's getting dark and it's going to rain
384
00:28:09,054 --> 00:28:12,114
Rong, Jing, the both of you should be
getting back. You don't have to send me off
385
00:28:12,924 --> 00:28:16,587
Let me get this straight. l'm only taking
over as the leader temporarily
386
00:28:17,629 --> 00:28:19,426
When you get well, l'll return
the leadership to you
387
00:28:20,031 --> 00:28:23,797
Silly girl, there are many people who covet
this position but are unable to get it
388
00:28:25,070 --> 00:28:28,870
l'm only assuming leadership for you because
you're so nice. What's so good about it?
389
00:28:36,448 --> 00:28:37,710
What are you doing, brother?
390
00:28:38,583 --> 00:28:41,950
The Old Beggar is so long-winded
He hasn't finished even after l took a nap
391
00:28:43,188 --> 00:28:46,180
Look, he's still holding on to Rong-er's
hand and talking non-stop
392
00:28:48,126 --> 00:28:49,388
Alright, you should get going
393
00:28:49,994 --> 00:28:51,962
Jing, go on...
394
00:28:54,632 --> 00:28:55,428
Let's go
395
00:28:59,704 --> 00:29:00,898
- Are you Mr Peng?
- Yes
396
00:29:41,946 --> 00:29:44,608
Who are you? Why is the Jade Staff of the
Beggar Sect in your hands?
397
00:29:47,619 --> 00:29:50,110
l am Prince Wanyan Kang of the Jin empire
398
00:29:51,122 --> 00:29:52,316
My respects to you, Elder Peng
399
00:29:53,725 --> 00:29:54,419
Jin scoundrel!
400
00:30:00,465 --> 00:30:03,366
l've heard that you are an important member
of the Beggar Sect
401
00:30:04,903 --> 00:30:07,098
Hand over the Jade Staff
and release me at once
402
00:30:10,041 --> 00:30:11,008
Release you?
403
00:30:14,445 --> 00:30:17,107
The Beggar Sect is a force to be reckoned
with in the region of Jiangbei
404
00:30:18,516 --> 00:30:19,949
lf you dare harm me in any way
405
00:30:20,685 --> 00:30:24,451
the 300,000 members of my sect
can cause a lot of trouble for you
406
00:30:26,191 --> 00:30:26,987
That's right
407
00:30:27,926 --> 00:30:30,759
l'm aware that your sect plays a decisive
role with regards to the Jin empire
408
00:30:31,896 --> 00:30:34,558
That's why l took the liberty
of inviting you here today
409
00:30:36,734 --> 00:30:37,894
You call this an invitation?
410
00:30:40,705 --> 00:30:42,536
Your sect is at odds with my country
411
00:30:43,875 --> 00:30:45,706
Every time our troops venture southwards
412
00:30:47,045 --> 00:30:48,842
your sect always creates trouble for u
413
00:30:49,480 --> 00:30:51,573
You guys assassinate our generals
destroy our granaries
414
00:30:52,851 --> 00:30:53,840
and much more
415
00:30:55,753 --> 00:30:58,483
Killing our enemies and
ridding our country of evil
416
00:30:59,657 --> 00:31:02,353
is the responsibility of every member
of the Beggar Sect
417
00:31:03,061 --> 00:31:05,188
Especially when it comes to
Jin scoundrels like you!
418
00:31:08,199 --> 00:31:08,961
Alright
419
00:31:10,001 --> 00:31:11,628
Spoken like a true righteous hero
420
00:31:13,171 --> 00:31:15,071
You seem to have already forgotten about
how you bully your colleagues
421
00:31:15,907 --> 00:31:19,673
and how you allowed your disciples
to tyrannise the people
422
00:31:23,581 --> 00:31:27,278
l'm a person who values talent
423
00:31:29,454 --> 00:31:32,821
lf you are talented
l won't bother about your personal affairs
424
00:31:34,058 --> 00:31:36,083
That is the biggest difference
between me and Huang Rong
425
00:31:41,165 --> 00:31:42,757
Fancy a grown man like you
426
00:31:43,735 --> 00:31:46,101
listening to the orders of
an inexperienced young girl
427
00:31:47,505 --> 00:31:48,870
Don't you find it humiliating?
428
00:31:52,610 --> 00:31:53,804
You don't have to try to sow discord
429
00:31:54,879 --> 00:31:56,039
What do you want?
430
00:31:57,081 --> 00:31:59,777
Alright, l'll come straight to the point
431
00:32:01,552 --> 00:32:03,782
l want you to help me become
the leader of the Beggar Sect
432
00:32:07,025 --> 00:32:10,358
That's ridiculous! l want to become
the leader of the Beggar Sect too
433
00:32:11,562 --> 00:32:13,393
But Hong Qigong didn't let me do it
434
00:32:16,901 --> 00:32:19,096
l have the Jade Staff, so l've got a plan
435
00:32:20,171 --> 00:32:21,798
But l'll need your help
436
00:32:27,645 --> 00:32:30,478
- l won't betray the Beggar Sect
- Alright
437
00:32:34,886 --> 00:32:37,354
lt's your choice. Anyway...
438
00:32:39,424 --> 00:32:40,755
l hate to force others
439
00:32:42,860 --> 00:32:44,259
lf you want to be a hero
440
00:32:47,098 --> 00:32:48,929
that's fine with me
441
00:32:51,569 --> 00:32:53,127
What? Are you afraid now?
442
00:32:57,709 --> 00:33:01,577
Elder Peng, you've done so much
for the Beggar Sect
443
00:33:03,047 --> 00:33:04,605
and you're so loyal to Hong Qigong
444
00:33:05,616 --> 00:33:07,049
But what have you gained from it?
445
00:33:19,931 --> 00:33:22,832
Elder Peng, if you're willing to help me
446
00:33:24,469 --> 00:33:25,766
you'll receive all this gold
447
00:33:27,638 --> 00:33:28,832
And l can also assure you that
448
00:33:29,774 --> 00:33:31,708
the Beggar Sect will be yours in the future
449
00:33:34,145 --> 00:33:36,670
Think about it carefully, Elder Peng
450
00:33:41,986 --> 00:33:43,419
l don't know what Leader Hong was thinking
451
00:33:44,155 --> 00:33:45,918
Why did he hand the Beggar Sect
to that girl?
452
00:33:46,958 --> 00:33:49,085
She's still so young
and she's of the weaker sex
453
00:33:49,727 --> 00:33:51,024
How can she be put in charge?
454
00:33:52,997 --> 00:33:56,125
What's the use of saying all that?
Here... Let's have another drink
455
00:33:57,769 --> 00:33:58,895
- No
- What are you afraid of?
456
00:33:59,370 --> 00:34:01,497
- Let's drink to our hearts' content
- No
457
00:34:01,973 --> 00:34:04,840
We have to leave for Yuezhou tomorrow
morning so we shouldn't get drunk
458
00:35:10,108 --> 00:35:10,938
Elder Chen
459
00:35:14,812 --> 00:35:15,608
Elder Peng!
460
00:35:49,480 --> 00:35:50,242
Be careful
461
00:35:53,784 --> 00:35:54,546
Brother Wang
462
00:35:57,588 --> 00:36:00,682
Brother Lu, be careful...
463
00:36:14,672 --> 00:36:15,798
Elder Peng, are you alright?
464
00:36:21,412 --> 00:36:22,276
Let's go
465
00:36:26,951 --> 00:36:28,009
After them!
466
00:36:30,121 --> 00:36:31,088
Brother Chen
467
00:36:32,757 --> 00:36:34,987
Brother Wang...
468
00:36:38,863 --> 00:36:39,887
- Look over there
- Yes
469
00:36:43,801 --> 00:36:45,166
l'm leaving for Yuezhou tomorrow
470
00:36:45,736 --> 00:36:47,533
Meet me after you're done
471
00:36:48,139 --> 00:36:50,164
Your Highness, Miss Mu will...
472
00:36:59,717 --> 00:37:00,581
She'll be coming with me
473
00:37:13,831 --> 00:37:15,696
- Why aren't you asleep yet?
- l didn't see you the whole day
474
00:37:16,167 --> 00:37:17,031
Where have you been?
475
00:37:19,403 --> 00:37:21,098
Can l not answer that question?
476
00:37:24,642 --> 00:37:25,870
Why are you getting all worked up?
477
00:37:27,612 --> 00:37:29,136
Alright... l'll tell you
478
00:37:29,847 --> 00:37:30,905
l went to the Beggar Sect just now
479
00:37:32,817 --> 00:37:33,943
What did you go there for?
480
00:37:34,752 --> 00:37:36,117
l wanted Hong Qigong to accept me
as his disciple
481
00:37:38,022 --> 00:37:38,716
You...
482
00:37:40,057 --> 00:37:40,955
What are you up to now?
483
00:37:43,861 --> 00:37:45,920
A wife knows her husband the best
484
00:37:51,135 --> 00:37:53,000
When l killed Ouyang Ke
at the Niu Family Village
485
00:37:53,771 --> 00:37:55,432
l was so afraid
Because if word got out
486
00:37:56,073 --> 00:37:57,836
Ouyang Feng will definitely
tear me to pieces
487
00:37:58,676 --> 00:38:00,405
That's why l need the support
of someone powerful
488
00:38:03,547 --> 00:38:06,107
And l have another motive
forjoining the Beggar Sect
489
00:38:06,884 --> 00:38:08,875
Kang, why do you still not understand?
490
00:38:09,620 --> 00:38:11,713
Can't you do anything else
besides causing harm to others?
491
00:38:13,457 --> 00:38:15,425
Nianci, what are you thinking?
492
00:38:16,427 --> 00:38:19,294
l just don't want to be an ordinary
person who gets oppressed by others
493
00:38:21,198 --> 00:38:22,927
l want to carve a name for myself
in the world
494
00:38:23,934 --> 00:38:25,458
and regain my original status
495
00:38:26,504 --> 00:38:28,199
without going back to Wanyan Honglie
496
00:38:31,742 --> 00:38:33,107
- Kang
- Nianci
497
00:38:34,512 --> 00:38:36,878
This is my only chance to
make a name for myself
498
00:38:38,649 --> 00:38:40,173
Was Hong Qigong willing to
accept you as his disciple?
499
00:38:42,053 --> 00:38:44,317
He refused, that's why l knelt there
for the entire night
500
00:38:46,123 --> 00:38:48,182
You deserve it for doing
so many bad deeds in the past
501
00:38:50,461 --> 00:38:51,985
Luckily, Guo Jing helped me
put in a good word
502
00:38:52,897 --> 00:38:53,522
Really?
503
00:38:54,131 --> 00:38:55,621
Qigong finally accepted me as his disciple
504
00:38:56,167 --> 00:38:57,429
But that's only in name
505
00:38:58,736 --> 00:39:01,136
He's going to observe me for a while
before teaching me any skills
506
00:39:02,840 --> 00:39:04,831
He wants me to go to Yuezhou
to settle some issues
507
00:39:05,876 --> 00:39:09,039
There's going to be a major convention
at Xuanyuan Terrace on the 15th of July
508
00:39:10,715 --> 00:39:13,684
Kang, it's good that Hong Qigong has
agreed to forget about the past
509
00:39:14,485 --> 00:39:15,713
You must behave yourself from now on
510
00:39:18,889 --> 00:39:21,858
The Beggar Sect has always been responsible
for opposing evil-doers
511
00:39:22,960 --> 00:39:25,258
lt's inevitable that we've made some enemies
512
00:39:26,697 --> 00:39:29,860
Someone must be trying to
get back at us this time
513
00:39:30,768 --> 00:39:32,895
by trying to assassinate our leader
514
00:39:35,573 --> 00:39:36,597
l don't think so
515
00:39:38,876 --> 00:39:40,366
lf l'm not wrong
those people were after you
516
00:39:42,747 --> 00:39:44,612
Attacking me was merely a cover-up
517
00:39:45,082 --> 00:39:46,014
That's right
518
00:39:46,484 --> 00:39:48,418
lf they really wanted to kill Rong-er
519
00:39:48,986 --> 00:39:50,954
they should have come prepared
to succeed at all costs
520
00:39:52,556 --> 00:39:54,649
But the 4 of them didn't seem eager to fight
521
00:39:56,160 --> 00:39:58,492
And the three people who were after you
522
00:39:59,130 --> 00:40:00,961
were twice as skilled as
the four who were after me
523
00:40:03,401 --> 00:40:05,266
Why were they after me?
524
00:40:06,771 --> 00:40:07,965
We'll have to ask you that
525
00:40:08,439 --> 00:40:10,407
Elder Lu, what do you mean by that?
526
00:40:11,742 --> 00:40:12,606
Stop arguing
527
00:40:13,444 --> 00:40:14,843
No matter who they're after
528
00:40:15,146 --> 00:40:17,273
it's to the detriment of the sect
We mustn't let them off
529
00:40:18,582 --> 00:40:23,110
But they are very efficient
and their moves are very strange
530
00:40:24,755 --> 00:40:27,690
lt looks like they are trying to conceal
the origins of their skills
531
00:40:35,232 --> 00:40:37,291
Miss Huang, at this point in time
532
00:40:37,935 --> 00:40:39,698
we should just make our way to Yuezhou first
41689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.