Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,449 --> 00:01:57,279
Your Highness
2
00:01:59,452 --> 00:02:00,419
Your Highness
3
00:02:07,760 --> 00:02:08,988
Brother Ouyang
4
00:02:09,963 --> 00:02:11,225
You should do the honours
5
00:02:13,933 --> 00:02:14,763
Alright
6
00:02:29,382 --> 00:02:30,371
Teacher
7
00:02:32,218 --> 00:02:33,480
Teacher, it's Brother Zhou
8
00:02:35,021 --> 00:02:36,579
Brother Zhou, it's you
9
00:02:37,490 --> 00:02:39,151
l'm taking care of you, aren't l?
10
00:02:39,792 --> 00:02:41,259
l'm giving you this Big Gourd
lt can break wind and fire cannons
11
00:02:46,666 --> 00:02:48,759
So you were thinking of
using cannons against us?
12
00:02:50,370 --> 00:02:52,270
l've got nothing to say since
l've been captured by you
13
00:02:53,273 --> 00:02:55,741
But it wasn't my idea
Yang Kang told me to do it
14
00:02:58,144 --> 00:03:01,409
Yang Kang? That's impossible
He has turned over a new leaf
15
00:03:02,782 --> 00:03:05,216
Turned over a new leaf? You're so naive
16
00:03:05,985 --> 00:03:07,213
Don't tell me...
17
00:03:08,755 --> 00:03:10,723
After what Miss Mu has done for him
he still hasn't repented?
18
00:03:13,159 --> 00:03:15,787
Just now, l saw a young man with him
19
00:03:16,696 --> 00:03:18,459
But l don't know rather his name is
Zhu Kang or Yang Kang
20
00:03:19,999 --> 00:03:23,366
This is preposterous
Yang Kang is still unrepentant!
21
00:03:25,205 --> 00:03:26,570
Ouyang Ke, take me to him
22
00:03:28,274 --> 00:03:29,639
Let's go
23
00:03:42,255 --> 00:03:43,586
Didn't you say that Yang Kang was here?
24
00:03:45,391 --> 00:03:47,188
- l don't know where he went
-- You're obviously lying to u
25
00:03:48,161 --> 00:03:49,025
This is preposterous!
26
00:03:53,700 --> 00:03:55,361
Where's Ouyang Feng?
27
00:03:56,069 --> 00:03:57,969
He's been hiding in his room all day
28
00:04:13,987 --> 00:04:15,181
A single meridian with 3 circulations
29
00:04:16,789 --> 00:04:17,949
Turning around twice in the
'ren mai' meridian
30
00:04:19,726 --> 00:04:21,421
First, it passes through the
'xiao yang' meridian
31
00:04:22,729 --> 00:04:24,253
Then through the 'xiao yin' meridian
32
00:04:27,934 --> 00:04:28,764
That's not right
33
00:04:30,069 --> 00:04:32,765
Master Ouyang...
34
00:04:33,406 --> 00:04:34,304
How many times have l said that
35
00:04:34,907 --> 00:04:36,932
l do not wish to be disturbed
when l'm practising my skills?
36
00:04:37,410 --> 00:04:40,243
Your nephew has been captured by Hong Qigong
at Coiling Dragon Mountain
37
00:04:46,786 --> 00:04:48,617
Brother Jing, lend me your dagger
38
00:04:54,260 --> 00:04:57,161
l'm going to dig out your heart
and see if it's blacker than ink
39
00:04:58,231 --> 00:05:00,096
Forgive me, l won't do it again
40
00:05:00,967 --> 00:05:03,902
Teacher... Are you alright?
41
00:05:04,904 --> 00:05:05,871
Teacher
42
00:05:08,274 --> 00:05:10,401
Teacher, are you alright?
43
00:05:11,077 --> 00:05:13,375
Old Beggar, are you trying to
give me a scare?
44
00:05:14,781 --> 00:05:17,147
He doesn't even know what happened to him
45
00:05:18,051 --> 00:05:19,518
But l do
46
00:05:24,190 --> 00:05:25,851
What happened to my teacher? Tell me!
47
00:05:26,426 --> 00:05:27,586
Do you want to know?
48
00:05:28,227 --> 00:05:30,218
Simple, just release me, and l'll tell you
49
00:05:33,032 --> 00:05:33,726
Move aside!
50
00:05:37,937 --> 00:05:39,700
You should be more gentle as a girl
51
00:05:40,206 --> 00:05:40,968
He's not my son, so don't worry
52
00:05:42,675 --> 00:05:44,165
l'll teach you
53
00:05:44,644 --> 00:05:46,271
You can write the Chinese characters for
'turtle eggs' on his chest
54
00:05:46,846 --> 00:05:48,040
Do me a favour
55
00:05:48,348 --> 00:05:49,713
Can you count how many strokes are there
in the characters?
56
00:05:50,717 --> 00:05:52,309
l don't have to count. There are 28 strokes
57
00:05:55,188 --> 00:05:57,452
Are you already in pain?
There are still 27 more strokes
58
00:05:58,191 --> 00:05:59,385
Rong-er, don't be like that
59
00:06:00,093 --> 00:06:01,651
Just kill him with a single stab
60
00:06:02,462 --> 00:06:04,225
We don't have to be nice to people like him
61
00:06:06,833 --> 00:06:07,925
My turn
62
00:06:08,668 --> 00:06:09,692
l'll talk...
63
00:06:10,670 --> 00:06:12,467
Hong Qigong was badly poisoned by us
64
00:06:13,239 --> 00:06:14,206
Though he has taken the antidote
65
00:06:14,674 --> 00:06:17,973
but he hasn't expelled all of the poison
lf it's not treated in time, he'll die
66
00:06:26,185 --> 00:06:27,277
What should we do?
67
00:06:30,289 --> 00:06:32,154
Old lmp, do you know how to write
the character for turtle?
68
00:06:32,825 --> 00:06:33,655
Yes
69
00:06:35,795 --> 00:06:36,762
l'll talk...
70
00:06:37,463 --> 00:06:38,760
You must go to the Purple Jade Peak
at Eternal White Mountain
71
00:06:39,232 --> 00:06:40,927
and look for a thousand-year-old ginseng
He'll be fine after he eats it
72
00:06:42,402 --> 00:06:46,270
Alright, let's go to Eternal White Mountain
now. l've never been there, let's go...
73
00:06:47,707 --> 00:06:50,938
Wait... How can we leave
the Big Gourd behind?
74
00:06:54,180 --> 00:06:57,877
Don't worry, you're so good-looking
l'm not going to kill you
75
00:06:58,885 --> 00:07:01,115
But l'll make sure you'll
never be able to find a wife
76
00:07:02,722 --> 00:07:04,349
Don't get me wrong
77
00:07:04,824 --> 00:07:06,951
l'm just going to carve 2 lines on your face
78
00:07:16,302 --> 00:07:18,862
- No...
- Ke
79
00:07:22,842 --> 00:07:23,831
You're finally awake
80
00:07:26,078 --> 00:07:27,409
Why am l here?
81
00:07:27,914 --> 00:07:29,108
How did l get here?
82
00:07:29,849 --> 00:07:31,510
l went to Coiling Dragon Mountain
with your uncle
83
00:07:32,084 --> 00:07:33,915
You'd fainted, so we carried you back
84
00:07:37,256 --> 00:07:38,245
ls my face alright?
85
00:07:38,791 --> 00:07:40,156
Of course not
86
00:07:40,893 --> 00:07:43,487
Look at him, he looks terrible
87
00:07:44,130 --> 00:07:45,461
When are we leaving?
88
00:07:48,501 --> 00:07:50,867
Maybe one of us should
stay back with teacher
89
00:07:51,771 --> 00:07:53,329
while the other two go look for the ginseng
90
00:07:53,873 --> 00:07:55,568
So teacher won't be so fatigued
What do you think?
91
00:07:56,375 --> 00:07:58,309
Alright... l'll go...
92
00:08:01,147 --> 00:08:04,048
You? You'd better not go
93
00:08:07,019 --> 00:08:08,850
l'm more highly skilled than they are
94
00:08:10,490 --> 00:08:12,048
That's why you shouldn't go
95
00:08:12,825 --> 00:08:15,919
- Stay here and protect me
- Protect you?
96
00:08:16,896 --> 00:08:18,727
l would rather destroy my own skills
97
00:08:19,799 --> 00:08:20,788
That won't do
98
00:08:21,100 --> 00:08:23,068
You're always so playful
99
00:08:23,736 --> 00:08:25,328
You'll probably forget
what you are going there for
100
00:08:27,073 --> 00:08:28,734
Teacher is going to be in trouble
because of you
101
00:08:30,943 --> 00:08:32,968
lf l don't kill that stupid girl myself
102
00:08:34,747 --> 00:08:35,736
l won't rest in peace!
103
00:08:37,083 --> 00:08:38,243
You'd better rest here
104
00:08:39,085 --> 00:08:41,485
l'll fetch that stupid girl's head for you
with your uncle
105
00:08:42,154 --> 00:08:42,950
No
106
00:08:45,258 --> 00:08:46,247
Ke has to come along
107
00:08:48,928 --> 00:08:49,690
Why?
108
00:08:51,230 --> 00:08:52,822
The thousand-year ginseng is very precious
109
00:08:54,333 --> 00:08:56,267
Only if Ke eats it immediately
after we dig it out
110
00:08:57,837 --> 00:08:59,236
will he have a chance to recover
111
00:09:01,107 --> 00:09:03,234
Uncle, let's set off immediately then
112
00:09:15,421 --> 00:09:17,912
Master Ouyang
Why don't we put up at an inn for the night
113
00:09:18,724 --> 00:09:20,089
and continue on ourjourney tomorrow?
114
00:09:20,393 --> 00:09:21,257
Alright
115
00:09:22,361 --> 00:09:23,191
Nianci?
116
00:09:24,263 --> 00:09:25,127
Nianci
117
00:09:32,538 --> 00:09:35,302
Your Highness, are you still
thinking of that Mu Nianci?
118
00:09:39,312 --> 00:09:40,904
Her? ls it because she's pretty
or because she's flirtatious?
119
00:09:43,950 --> 00:09:45,781
There're lots of women like her
120
00:09:46,752 --> 00:09:47,719
l'm not thinking of her
121
00:09:49,322 --> 00:09:53,759
Don't deny it
l know all about how men feel
122
00:09:56,228 --> 00:09:57,092
What?
123
00:09:59,098 --> 00:10:00,395
lt's one thing if they're good
124
00:10:00,933 --> 00:10:02,901
but whether you can get them
is another thing
125
00:10:03,836 --> 00:10:06,430
ln any case, the best things are always
those that are unattainable
126
00:10:12,011 --> 00:10:13,535
Just like me and that stupid girl
127
00:10:14,313 --> 00:10:15,871
Do you think that l can't do without her?
128
00:10:16,949 --> 00:10:18,109
But l didn't want to give up
129
00:10:18,718 --> 00:10:20,845
That's why l went to Peach Blossom lsland
with my uncle to ask for her hand in marry
130
00:10:22,989 --> 00:10:23,887
But...
131
00:10:25,157 --> 00:10:26,249
lt's different now
132
00:10:27,126 --> 00:10:28,150
l've given up
133
00:10:28,995 --> 00:10:32,487
Even if that stupid girl
changes her mind and comes running to me
134
00:10:34,333 --> 00:10:35,823
l still want her to die a terrible death
135
00:10:39,205 --> 00:10:40,695
Your Highness, where are you going?
136
00:10:42,174 --> 00:10:43,141
l'm going to take a rest
137
00:10:45,411 --> 00:10:47,743
Don't worry, after everything is done
138
00:10:49,215 --> 00:10:50,682
l'll think of a way to drug her
139
00:10:51,183 --> 00:10:52,810
- Then she will...
- l'm warning you
140
00:10:53,919 --> 00:10:55,113
You mustn't hurt her
141
00:10:57,757 --> 00:10:58,621
l was just joking
142
00:11:02,461 --> 00:11:04,156
Alright, sleep early
143
00:11:23,049 --> 00:11:25,517
What are you doing?
Are you here to see Miss Mu again?
144
00:11:29,422 --> 00:11:31,014
Why are you such a nuisance?
145
00:11:31,490 --> 00:11:34,948
l told you that she has moved
Please leave...
146
00:11:36,028 --> 00:11:36,756
Sir
147
00:11:37,797 --> 00:11:38,661
l wish to go in
148
00:11:39,265 --> 00:11:40,698
Alright...
149
00:11:41,167 --> 00:11:43,601
You can even buy the entire house
if you want
150
00:11:44,236 --> 00:11:45,897
That's right. This way please...
151
00:15:39,171 --> 00:15:40,297
Miss Mu
152
00:15:41,407 --> 00:15:42,806
Madam Wangcai, you're early
153
00:15:43,275 --> 00:15:46,244
Zhu-er's father has a headache
so we closed early
154
00:15:48,647 --> 00:15:49,636
We should get going
155
00:15:50,182 --> 00:15:51,740
Zhu-er, have you been naughty today?
156
00:15:52,318 --> 00:15:53,444
He's been very good
157
00:15:54,386 --> 00:15:55,978
Thank you so much
158
00:15:56,789 --> 00:15:58,279
You always help us to take care of him
159
00:15:58,757 --> 00:16:01,317
l'm at home anyway. lt's nothing
160
00:16:02,428 --> 00:16:05,261
The girls around here
don't want to stay at home
161
00:16:06,065 --> 00:16:07,999
Aside from going out to hand in the goods
162
00:16:09,134 --> 00:16:12,160
l've never seen you go out and mingle in
the crowds, even during festive occasions
163
00:16:16,442 --> 00:16:17,340
We're leaving
164
00:16:18,177 --> 00:16:19,007
Alright
165
00:16:22,414 --> 00:16:23,244
Miss Mu
166
00:16:25,017 --> 00:16:28,817
You're not getting any younger
Have you thought about marriage?
167
00:16:32,891 --> 00:16:35,724
A girl has to settle down sooner or later
168
00:16:39,498 --> 00:16:41,295
l've got a cousin
who works at Squire Zhang's
169
00:16:44,370 --> 00:16:47,237
He looks decent and
his family owns some land
170
00:16:48,340 --> 00:16:49,432
l'll be your matchmaker
171
00:16:51,710 --> 00:16:52,574
Thank you
172
00:16:53,445 --> 00:16:54,434
But l have no wish to marry
173
00:16:55,314 --> 00:16:58,477
No wish to marry? Do you want to
become an old spinster?
174
00:17:02,221 --> 00:17:04,712
Then... Are you engaged to someone?
175
00:17:09,028 --> 00:17:10,518
Do you already have a suitor?
176
00:17:13,999 --> 00:17:15,364
l'm very busy
177
00:17:20,272 --> 00:17:21,569
You hardly see people like that
178
00:17:22,041 --> 00:17:24,032
lf she doesn't want to get married
she should just become a nun
179
00:17:24,676 --> 00:17:27,975
She should look in the mirror. She won't
look like a princess even in royal robes
180
00:17:28,847 --> 00:17:30,872
ls she thinking of marrying a prince?
181
00:17:31,350 --> 00:17:33,818
l've seen many pretty girls
but none as arrogant as her
182
00:17:34,820 --> 00:17:37,084
Forget about her. We're going home
183
00:17:51,804 --> 00:17:53,101
Brother Wangcai, it's so late
184
00:17:53,705 --> 00:17:55,229
Was my wife here?
185
00:17:56,075 --> 00:17:57,133
They've left
186
00:17:59,078 --> 00:18:04,573
Madam Wangcai... Zhu-er's mother...
187
00:18:05,884 --> 00:18:12,722
Zhu-er, Zhu-er's mother...
188
00:18:14,259 --> 00:18:16,386
Zhu-er, where are you?
189
00:18:18,197 --> 00:18:21,257
Madam Wangcai, Zhu-er
190
00:18:22,501 --> 00:18:25,163
Zhu-er...
191
00:18:31,009 --> 00:18:33,273
Zhu-er's mother...
192
00:18:34,313 --> 00:18:36,247
Where have they gone?
193
00:18:37,015 --> 00:18:41,281
Zhu-er... Zhu-er's mother...
194
00:18:43,856 --> 00:18:47,724
- Zhu-er's mother...
- Madam Wangcai
195
00:18:51,296 --> 00:18:53,355
- Zhu-er...
- Madam Wangcai is here
196
00:18:54,733 --> 00:18:56,064
What is it?
197
00:19:09,047 --> 00:19:09,945
Zhu-er
198
00:19:10,282 --> 00:19:12,477
What happened? Who killed her?
199
00:19:13,118 --> 00:19:16,246
- Ninth Uncle, how is she?
- She's dead
200
00:19:18,323 --> 00:19:20,553
There are no signs of injury
201
00:19:21,527 --> 00:19:23,461
She died of shock
202
00:19:24,763 --> 00:19:27,027
Why would his wife die of shock?
203
00:19:27,499 --> 00:19:29,660
She slaughters pigs everyday
204
00:19:30,302 --> 00:19:32,099
She's known for being very bold
205
00:19:32,738 --> 00:19:35,400
- Could she have been possessed?
- lt must've been something supernatural
206
00:19:36,041 --> 00:19:39,135
She must've been possessed...
207
00:20:11,910 --> 00:20:12,899
So it's you?
208
00:20:15,480 --> 00:20:17,141
You won't even let a child off. You...
209
00:20:30,796 --> 00:20:34,391
You're hiding here
and killing helpless women and children
210
00:20:35,267 --> 00:20:36,529
You're really inhuman!
211
00:20:37,869 --> 00:20:39,427
How dare you accuse me first?
212
00:20:41,006 --> 00:20:42,371
Who was the one who started the fight?
213
00:20:42,941 --> 00:20:44,067
You deserve to die
214
00:20:45,244 --> 00:20:48,475
lt's a pity my skills aren't good enough
to get rid of evil-doers like you
215
00:20:51,950 --> 00:20:53,884
For Yang Kang's sake...
216
00:20:55,320 --> 00:20:56,582
l'll let you off this time
217
00:20:57,990 --> 00:20:58,888
Leave at once
218
00:21:01,460 --> 00:21:03,018
There's nothing between me and Yang Kang now
219
00:21:04,196 --> 00:21:05,254
You can kill me if you want to
220
00:21:05,731 --> 00:21:07,096
You don't have to show me mercy
on his account
221
00:21:08,433 --> 00:21:09,866
l've got nothing against you
222
00:21:10,836 --> 00:21:12,827
Why are you always trying to kill me?
223
00:21:13,705 --> 00:21:15,195
Madam Wangcai has done nothing against you
224
00:21:16,041 --> 00:21:17,133
Why did you have to kill her?
225
00:21:17,909 --> 00:21:21,367
And those people whom you practise
the Jiuyin Baigu Claw on
226
00:21:22,748 --> 00:21:24,181
what deadly feud do you have with them?
227
00:21:24,783 --> 00:21:26,375
That woman died of shock herself
228
00:21:27,886 --> 00:21:29,012
lt had nothing to do with me
229
00:21:29,988 --> 00:21:31,979
lf you didn't scare her
why would she have died?
230
00:21:33,725 --> 00:21:35,158
lt's up to you if you want to believe it
231
00:21:35,827 --> 00:21:38,762
l'm only explaining it to you
on Yang Kang's account
232
00:21:40,299 --> 00:21:41,027
lf it were someone else
l'd have killed you with a single blow
233
00:22:00,352 --> 00:22:03,344
Letting a demoness like you live
will only bring harm to others
234
00:22:05,824 --> 00:22:06,722
Big Sister
235
00:22:08,193 --> 00:22:09,023
Zhu-er
236
00:22:09,961 --> 00:22:11,656
- A ghost...
- Don't be afraid
237
00:22:12,164 --> 00:22:13,062
What happened just now?
238
00:22:13,365 --> 00:22:16,027
My mother fainted after she saw a ghost
239
00:22:16,935 --> 00:22:19,460
l wanted to leave, but l fell down
240
00:22:20,505 --> 00:22:22,063
l don't know what happened after that
241
00:22:29,147 --> 00:22:32,173
- Who tended to your wounds?
- l'm so scared. Please take me home now
242
00:22:33,018 --> 00:22:34,679
Don't be afraid...
243
00:22:39,458 --> 00:22:40,186
Have some porridge
244
00:22:41,993 --> 00:22:44,223
Why didn't you kill me?
Why did you save me?
245
00:22:45,697 --> 00:22:48,825
You can kill me to avenge that woman and all
the people that l've practised my skills on
246
00:22:50,302 --> 00:22:52,668
What are you thinking
when you kill someone?
247
00:22:53,839 --> 00:22:55,306
What's there to think about?
248
00:22:56,775 --> 00:22:58,037
Don't you have a shred of decency left?
249
00:22:58,677 --> 00:22:59,974
lt's a living person!
250
00:23:01,813 --> 00:23:04,338
ln my eyes, killing a person
is like killing an ant
251
00:23:05,150 --> 00:23:08,142
Haven't you heard that l'm a demoness
who's totally inhuman?
252
00:23:09,154 --> 00:23:10,212
They've misunderstood you
253
00:23:10,956 --> 00:23:12,947
Actually, you're not totally inhuman
254
00:23:13,925 --> 00:23:14,823
Rubbish!
255
00:23:16,461 --> 00:23:19,430
lf not, you wouldn't have saved
the child who fell down
256
00:23:24,169 --> 00:23:27,263
Therefore, you're actually a good person
257
00:23:28,907 --> 00:23:32,638
But you lost your humanity because
you wanted to learn those powerful skills
258
00:23:33,845 --> 00:23:35,312
Alright... That's enough
259
00:23:35,914 --> 00:23:37,074
l really don't understand
260
00:23:38,049 --> 00:23:40,609
You can gain fame and wealth
by learning very powerful skills
261
00:23:41,887 --> 00:23:43,218
But so what if you have fame and wealth?
262
00:23:45,056 --> 00:23:46,318
l told you to shut up
263
00:23:48,293 --> 00:23:50,420
lf you're not willing to listen
just forget it
264
00:23:51,997 --> 00:23:52,895
Miss Mu
265
00:23:56,101 --> 00:23:57,090
You're right
266
00:23:59,471 --> 00:24:01,962
Right now, l do feel a pang of regret
267
00:24:04,943 --> 00:24:08,879
lf l hadn't instigated the old scoundrel
to steal the Jiuyin Manual
268
00:24:10,248 --> 00:24:12,239
l wouldn't have indirectly caused
the death of my teacher's wife
269
00:24:14,419 --> 00:24:16,046
And l wouldn't have angered my teacher
270
00:24:18,390 --> 00:24:19,857
Perhaps, l would still be living happily
271
00:24:20,959 --> 00:24:23,427
on Peach Blossom lsland together with
the old scoundrel
272
00:24:27,432 --> 00:24:29,923
That's all in the past now
Let's not talk about it
273
00:24:32,771 --> 00:24:34,864
How did you end up like this?
274
00:24:36,508 --> 00:24:39,807
Ouyang Ke set his poisonous snakes on me
275
00:24:42,714 --> 00:24:46,013
l used my skills to treat myself
and recovered quite a lot
276
00:24:47,452 --> 00:24:48,817
But l was too eager for revenge
277
00:24:51,223 --> 00:24:52,588
and injured myself further
278
00:24:54,059 --> 00:24:55,219
Don't think about that now
279
00:24:56,027 --> 00:24:57,961
Just concentrate on getting well
280
00:25:00,065 --> 00:25:01,327
l must recover
281
00:25:02,834 --> 00:25:03,823
l must...
282
00:25:04,169 --> 00:25:05,636
l must get my revenge on Ouyang Ke
283
00:25:09,975 --> 00:25:11,237
Don't think about that now
284
00:25:14,346 --> 00:25:16,906
Miss Mu, you're a really good person
285
00:25:20,085 --> 00:25:22,645
Have you seen Kang?
286
00:25:28,026 --> 00:25:28,822
No
287
00:25:30,962 --> 00:25:32,190
We've broken up
288
00:25:33,431 --> 00:25:34,295
Why?
289
00:25:35,100 --> 00:25:37,500
Did he bully you? Tell me!
290
00:25:39,037 --> 00:25:40,026
No
291
00:25:42,007 --> 00:25:42,769
Why?
292
00:25:44,342 --> 00:25:45,366
Don't ask
293
00:25:46,645 --> 00:25:48,010
l don't want to talk about him
294
00:25:50,181 --> 00:25:52,046
Nianci, don't worry
295
00:25:54,319 --> 00:25:56,879
lf no one disturbs me, l'll be able to
recover my strength in a few days
296
00:25:58,189 --> 00:25:59,622
l'll definitely help you
297
00:26:02,294 --> 00:26:05,229
lf Yang Kang doesn't want
such a nice girl like you
298
00:26:06,665 --> 00:26:08,030
l'll break his legs
299
00:26:21,079 --> 00:26:23,707
Purple Jade Peak is huge. Where can we
find the thousand-year-old ginseng?
300
00:26:24,683 --> 00:26:26,981
What are you afraid of with me around?
301
00:26:38,096 --> 00:26:39,393
Brother Jing, let's try over here
302
00:26:42,334 --> 00:26:43,961
This is the best spot
303
00:26:44,703 --> 00:26:46,102
The ginseng must be here
304
00:26:47,739 --> 00:26:49,366
Be careful, don't damage it
305
00:26:58,750 --> 00:26:59,614
Don't touch it
306
00:27:18,003 --> 00:27:21,564
Stupid girl, the old beggar is too weak
/to try this precious ginseng
307
00:27:22,841 --> 00:27:25,105
Ke has already eaten
the thousand-years-old ginseng
308
00:27:42,894 --> 00:27:43,690
Let's go
309
00:27:52,070 --> 00:27:53,901
Have some porridge after you wash up
310
00:27:56,007 --> 00:27:56,871
Thank you
311
00:28:11,823 --> 00:28:14,621
l'm sorry. lf l didn't do that, you wouldn't
agree to go meet Yang Kang with me
312
00:28:18,029 --> 00:28:19,587
Don't go, come with me
313
00:28:20,865 --> 00:28:22,457
l am taking you to see Yang Kang
314
00:28:25,937 --> 00:28:28,201
lt's been so long
but Kang's still not back yet
315
00:28:29,007 --> 00:28:32,374
Yes, according to the schedule
he should have been back
316
00:28:34,846 --> 00:28:36,177
Could there have been an accident?
317
00:28:37,182 --> 00:28:38,672
Your Highness, don't worry
318
00:28:39,350 --> 00:28:41,409
With West Venom around, he'll be fine
319
00:28:44,289 --> 00:28:45,085
Who is it?
320
00:28:49,327 --> 00:28:50,191
Mei Chaofeng?
321
00:28:52,130 --> 00:28:53,427
ls Wanyan Honglie here?
322
00:28:54,165 --> 00:28:54,995
Attack
323
00:29:08,513 --> 00:29:09,309
What do you want?
324
00:29:09,981 --> 00:29:13,644
Answer my questions honestly
or your neck will get a hole on it
325
00:29:15,420 --> 00:29:16,682
- Go ahead
- Firstly
326
00:29:17,956 --> 00:29:19,321
Where is Ouyang Ke now?
327
00:29:20,759 --> 00:29:22,021
He hasn't returned from
Eternal White Mountain yet
328
00:29:23,027 --> 00:29:23,789
Really?
329
00:29:24,295 --> 00:29:26,729
lf you don't believe me
you can search the place
330
00:29:28,466 --> 00:29:31,765
Secondly, are you against
Kang and Nianci's marriage?
331
00:29:34,139 --> 00:29:35,367
l don't know anything about that
332
00:29:36,007 --> 00:29:39,670
l don't care, just agree to
their marriage immediately, understand?
333
00:29:42,147 --> 00:29:43,546
Let's go
334
00:29:44,048 --> 00:29:45,447
Don't bother me, move aside
335
00:29:45,917 --> 00:29:47,384
Tell me, do you agree?
336
00:29:47,886 --> 00:29:48,875
Stop
337
00:29:52,023 --> 00:29:52,921
Mister Ouyang
338
00:29:53,725 --> 00:29:55,659
Teacher, Nianci
339
00:29:59,197 --> 00:30:00,027
Who are you?
340
00:30:01,299 --> 00:30:03,324
Uncle, she's Mei Chaofeng
341
00:30:05,804 --> 00:30:08,238
Ouyang Ke, you're here just in time
342
00:30:17,015 --> 00:30:18,915
Are you alright?
343
00:30:19,751 --> 00:30:20,615
Who are you?
344
00:30:22,220 --> 00:30:23,517
Ouyang Feng, the West Venom
345
00:30:24,289 --> 00:30:25,187
West Venom?
346
00:30:26,124 --> 00:30:28,217
Teacher, why do this when
we're all on the same side?
347
00:30:29,727 --> 00:30:31,991
l won't rest until l've killed Ouyang Ke
348
00:30:32,730 --> 00:30:33,662
Teacher
349
00:30:34,265 --> 00:30:35,095
Move aside
350
00:30:43,908 --> 00:30:44,670
Capture her!
351
00:31:00,758 --> 00:31:02,555
Ouyang Ke, you mustn't kill her
352
00:31:03,294 --> 00:31:06,354
You Highness, why are you helping her
when she tried to hurt your father?
353
00:31:08,132 --> 00:31:09,963
Ke, you mustn't kill her
354
00:31:10,735 --> 00:31:12,999
l've got some questions for her
lock her in the secret cell
355
00:31:18,176 --> 00:31:21,543
Mister Ouyang, she's my teacher
Hand her over to me
356
00:31:22,947 --> 00:31:24,039
Are you afraid that l might kill her?
357
00:31:24,983 --> 00:31:27,679
lf l'd wanted to do that
l could kill her now
358
00:31:29,120 --> 00:31:30,348
- Master Lingzhi
- Yes
359
00:31:31,089 --> 00:31:32,056
Lock her in the secret cell
360
00:31:32,757 --> 00:31:33,382
Yes
361
00:31:41,065 --> 00:31:43,397
Father, please release her on my account
362
00:31:44,168 --> 00:31:46,159
Why are you pleading for her
when she came here to kill you?
363
00:31:46,871 --> 00:31:49,669
No, she's here to look for me
She didn't mean any harm
364
00:31:50,308 --> 00:31:51,832
Your Highness, you're wrong
365
00:31:52,343 --> 00:31:54,971
l'm here to retrieve your head so that l can
present it as an offering to your parents
366
00:31:55,914 --> 00:31:57,040
You don't have to plead for me
367
00:31:58,049 --> 00:31:59,607
- Nianci, you...
- You scoundrel
368
00:32:00,385 --> 00:32:01,943
Kill me if you want to
369
00:32:02,453 --> 00:32:03,681
- Cut off her tongue
- Yes
370
00:32:07,425 --> 00:32:08,221
Kang
371
00:32:11,329 --> 00:32:13,422
lf you let her go, you'll only be
sowing the seeds of calamity
372
00:32:15,733 --> 00:32:17,428
Father, l was once poisoned
by the Mongolians
373
00:32:18,736 --> 00:32:20,226
She was the one who saved me
374
00:32:22,006 --> 00:32:24,998
l would have no regrets
if l were to die by her hand
375
00:32:27,946 --> 00:32:29,436
l'm capable of doing it
376
00:32:44,662 --> 00:32:45,629
Are you alright?
377
00:32:47,131 --> 00:32:47,961
Nianci
378
00:32:49,233 --> 00:32:54,000
- Nianci... Listen to me
- No, l've heard enough
379
00:33:00,445 --> 00:33:01,707
Are you really so heartless?
380
00:33:04,716 --> 00:33:07,150
l wish l'd never met anyone named Yang Kang
381
00:33:17,228 --> 00:33:19,594
Just kill her, what do you have to ask her?
382
00:33:20,331 --> 00:33:22,526
You know the second half of
the Jiuyin Manual
383
00:33:24,002 --> 00:33:25,469
There's a chapter called
'lnterdependent Expressions'
384
00:33:26,104 --> 00:33:26,900
Recite it for me
385
00:33:29,307 --> 00:33:30,137
Recite it now!
386
00:33:31,809 --> 00:33:34,300
Uncle, we've already got the second half
of the Jiuyin Manual
387
00:33:35,146 --> 00:33:36,272
- Why are you...
- Quiet!
388
00:33:37,849 --> 00:33:38,577
Mei Chaofeng
389
00:33:39,417 --> 00:33:41,317
Just recite a few lines for me
390
00:33:42,420 --> 00:33:46,117
l promise you, once you do that
l'll release you immediately
391
00:33:47,892 --> 00:33:48,824
Recite it now!
392
00:33:52,897 --> 00:33:55,525
Every day, at the hour of 'zi' and
in the afternoon, sit upright and properly
393
00:33:56,434 --> 00:33:59,767
Open Heaven's Gate and close Earth's Door
394
00:34:00,938 --> 00:34:02,166
Accept it as such
395
00:34:02,874 --> 00:34:05,342
Push back the correct spirit
to obtain the correct sound
396
00:34:09,447 --> 00:34:12,905
Every day, at the hour of 'zi', sit quietly
Open Heaven's Gate
397
00:34:13,918 --> 00:34:16,910
and close the Central Courtyard
Divide the 2 acupuncture points...
398
00:34:17,789 --> 00:34:21,225
Why is it like this?
399
00:34:23,194 --> 00:34:26,459
Don't tell me Guo Jing
wrote a fake manuscript for me?
400
00:34:27,865 --> 00:34:28,957
Uncle
401
00:34:31,335 --> 00:34:34,395
ls it 'close the Central Courtyard'
or 'close Earth's Door'?
402
00:34:36,407 --> 00:34:38,170
Uncle, are you alright?
403
00:34:39,377 --> 00:34:40,639
Mei Chaofeng, don't run!
404
00:34:49,987 --> 00:34:51,011
Nianci
405
00:34:51,722 --> 00:34:53,587
Nianci...
406
00:34:54,792 --> 00:34:57,522
Nianci, open the door
407
00:34:58,429 --> 00:35:00,556
Nianci... Open the door
408
00:35:01,899 --> 00:35:02,695
Nianci
409
00:35:04,001 --> 00:35:06,435
Nianci, please open the door. Nianci...
410
00:35:08,206 --> 00:35:09,104
Nianci
411
00:35:11,776 --> 00:35:15,143
Nianci, open the door...
412
00:35:16,481 --> 00:35:17,470
Nianci
413
00:35:18,116 --> 00:35:20,448
Nianci, if you still won't open the door
l'm going to break it down
414
00:35:21,886 --> 00:35:23,148
- Nianci
- Yang Kang
415
00:35:25,123 --> 00:35:26,715
Teacher, are you alright?
416
00:35:28,159 --> 00:35:29,683
l won't die so easily
417
00:35:30,728 --> 00:35:33,094
l won't die until l've killed Ouyang Ke
418
00:35:35,199 --> 00:35:36,666
How did you manage to escape?
419
00:35:37,268 --> 00:35:38,895
lt's really strange
420
00:35:39,937 --> 00:35:41,461
l don't know where Ouyang Feng obtained a
revised version of the Jiuyin Manual
421
00:35:44,942 --> 00:35:46,466
He has gone slightly delirious
after practising it
422
00:35:47,178 --> 00:35:48,805
That's how l managed to escape
423
00:35:52,083 --> 00:35:54,347
Teacher, it's all my fault
424
00:35:55,887 --> 00:35:57,184
lt's not your fault
425
00:35:57,889 --> 00:36:00,687
Why don't you go in and see Nianci
now that you're here?
426
00:36:03,861 --> 00:36:04,850
She refuses to let me in
427
00:36:05,396 --> 00:36:06,363
You're really useless
428
00:36:07,131 --> 00:36:08,155
Let me help you
429
00:36:13,371 --> 00:36:15,896
Teacher, l'm glad that you're back
Nianci refuses to let me in
430
00:36:16,707 --> 00:36:18,038
That's because she doesn't wish to see you
431
00:36:18,409 --> 00:36:19,307
Teacher
432
00:36:20,344 --> 00:36:22,835
You've already caused her so much grief
433
00:36:23,881 --> 00:36:25,815
- l didn't
- Then why didn't you turn up that day?
434
00:36:27,051 --> 00:36:30,248
That was because l met my father
on the way there
435
00:36:31,289 --> 00:36:33,621
He wanted me to leave with him. After that
l sent someone to look for Nianci
436
00:36:34,392 --> 00:36:35,882
But she had already moved
437
00:36:36,360 --> 00:36:39,090
l thought there was something wrong with
your legs, but you're just an ingrate!
438
00:36:43,367 --> 00:36:44,265
You'll be the death of me!
439
00:36:46,270 --> 00:36:48,636
l hate people who are ungrateful wretches
440
00:36:49,407 --> 00:36:50,965
- Teacher, please spare me!
- Leave at once!
441
00:36:51,442 --> 00:36:52,909
Don't blame me for forgetting
that you're my disciple
442
00:36:53,644 --> 00:36:56,135
- Teacher...
- Leave at once!
443
00:36:57,982 --> 00:36:58,778
Go!
444
00:37:03,988 --> 00:37:06,047
Nianci, open up. lt's me
445
00:37:07,024 --> 00:37:08,491
Yang Kang has left
446
00:37:09,760 --> 00:37:12,092
Nianci, that scumbag has left
447
00:37:12,997 --> 00:37:14,862
Open the door, the scumbag has left
448
00:37:22,240 --> 00:37:23,366
Aren't you going in?
449
00:37:24,008 --> 00:37:24,770
Despicable!
450
00:37:25,876 --> 00:37:27,935
Nianci...
451
00:37:30,348 --> 00:37:31,144
Teacher
452
00:37:34,051 --> 00:37:38,613
Nianci, don't be like this
We can have an open discussion
453
00:37:40,057 --> 00:37:41,081
Why are you doing this?
454
00:37:44,161 --> 00:37:45,685
Kang, let me ask you
455
00:37:46,731 --> 00:37:48,426
Are you sincere about Nianci?
456
00:37:49,800 --> 00:37:52,098
Teacher, need you still ask?
457
00:37:52,937 --> 00:37:56,236
lf you are, you must marry her
according to the traditions
458
00:38:00,044 --> 00:38:01,909
l do want to do that, but...
459
00:38:02,413 --> 00:38:04,005
Are you afraid that Wanyan Honglie
will object?
460
00:38:05,316 --> 00:38:07,045
You want her to believe in you
461
00:38:07,952 --> 00:38:11,388
but yet you can't even do a simple thing
like this. No wonder she's mad at you!
462
00:38:15,026 --> 00:38:17,358
l'll think of a way
to handle my father, but...
463
00:38:18,296 --> 00:38:19,786
Nianci has to meet me
464
00:38:20,364 --> 00:38:21,831
You must try to make her happy
465
00:38:22,366 --> 00:38:25,062
Everything is fine when a woman smiles
466
00:38:31,108 --> 00:38:33,303
Listen up, this must be carried out quietly
467
00:38:34,078 --> 00:38:35,670
The little prince mustn't
know anything about it
468
00:38:36,213 --> 00:38:37,009
Yes
34325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.