All language subtitles for Last Minute Romance Episode 07-FahmiFam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,400 Diterjemahkan oleh : FahmiFam @fahminur20 fahmifamsite.wordpress.com [IDFL.me] 2 00:00:08,400 --> 00:00:11,600 Apa itu baju barumu? Cantik. 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,500 Young Joo, ini ukuran 4-4. 4 00:00:15,500 --> 00:00:19,200 Aku tidak menyangka bisa memakai ukuran 4-4 dalam hidupku. 5 00:00:19,500 --> 00:00:22,700 Apa konsep dandananmu hari ini? 6 00:00:25,300 --> 00:00:26,300 Hari ini... 7 00:00:27,800 --> 00:00:29,000 Hanya memakai apa yang kuanggap bagus. 8 00:00:34,100 --> 00:00:37,200 [Last Minute Romance] 9 00:00:37,900 --> 00:00:39,500 Semuanya sudah siap? 10 00:00:39,524 --> 00:00:40,324 Iya. 11 00:00:40,348 --> 00:00:42,348 Hei, Min Joo... 12 00:00:42,372 --> 00:00:43,572 Ambil pedangmu. 13 00:00:44,300 --> 00:00:45,000 Cepat. 14 00:00:45,024 --> 00:00:45,824 Iya. 15 00:00:45,848 --> 00:00:46,848 Silahkan bersiap-siap. 16 00:00:46,872 --> 00:00:47,672 Iya. 17 00:00:48,700 --> 00:00:49,700 Jangan salah. 18 00:00:49,724 --> 00:00:51,424 Mulai. Lakukan dengan benar. 19 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Mengerti? 20 00:00:53,024 --> 00:00:55,524 Hei, sudah siap disana? 21 00:00:55,600 --> 00:00:56,600 Permisi... 22 00:00:56,624 --> 00:00:57,624 Iya. 23 00:00:57,648 --> 00:01:00,048 Kau tahu dimana Yoon Dong Jun? 24 00:01:00,072 --> 00:01:01,072 Siapa? 25 00:01:01,800 --> 00:01:03,400 Yoon Dong Jun. 26 00:01:04,224 --> 00:01:06,224 Kudengar dia bergabung di teater ini. 27 00:01:06,800 --> 00:01:08,200 Yoon Dong Jun? 28 00:01:08,800 --> 00:01:10,500 Ah... Ji Sul Woo palsu. 29 00:01:12,500 --> 00:01:13,800 Dia akan naik sebentar lagi. 30 00:01:15,800 --> 00:01:16,600 Kita mulai. 31 00:01:16,624 --> 00:01:18,224 Satu, dua, tiga, mulai. 32 00:01:20,800 --> 00:01:29,600 Oh Juliet, kaulah orang yang aku cintai dengan segenap jiwa ragaku. 33 00:01:30,400 --> 00:01:32,400 Kaulah orang yang... 34 00:01:38,800 --> 00:01:39,800 Lihat itu. 35 00:01:42,100 --> 00:01:43,600 Menyentuh pipinya. 36 00:01:45,800 --> 00:01:49,400 Aku ingin menjadi sarung tangannya. 37 00:01:50,200 --> 00:01:52,200 Dengan begitu, aku bisa menyentuh pipinya. 38 00:01:54,700 --> 00:01:57,500 Kau harus melangkahi mayatku dulu. 39 00:02:01,000 --> 00:02:01,800 Hei. 40 00:02:06,400 --> 00:02:08,000 Lakukan lebih baik. 41 00:02:13,300 --> 00:02:15,300 Bagus. 42 00:02:29,800 --> 00:02:31,400 [Palsu] 43 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Iya. 44 00:02:38,024 --> 00:02:39,524 Halo, kau dimana? 45 00:02:40,800 --> 00:02:42,300 Aku sudah disini. 46 00:02:42,324 --> 00:02:45,224 Baiklah. Aku kesana sekarang. 47 00:02:45,700 --> 00:02:46,600 Iya. 48 00:03:04,300 --> 00:03:05,300 Ah. 49 00:03:07,100 --> 00:03:08,100 Apa ini? 50 00:03:30,800 --> 00:03:31,800 Hei, kau dimana? 51 00:03:33,600 --> 00:03:35,100 Kau lagi dengan dia? 52 00:03:35,800 --> 00:03:37,800 Iya, kenapa? 53 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Sekarang buka pesanku. 54 00:03:55,100 --> 00:03:56,600 Ji Sul Woo Oppa. 55 00:04:04,200 --> 00:04:05,200 Aku sudah mengidap kanker. 56 00:04:05,524 --> 00:04:06,324 Apa? 57 00:04:06,800 --> 00:04:07,800 Kau harus... 58 00:04:09,600 --> 00:04:11,600 ...berkencan denganku juga. 59 00:04:24,800 --> 00:04:25,800 Kau tak apa? 60 00:04:27,100 --> 00:04:30,300 Kenapa kau sangat lama, Bos Besar? 61 00:04:38,300 --> 00:04:41,100 Hyungku yang sering menonton drama. 62 00:04:42,000 --> 00:04:44,400 Dia penulis webtoon. 63 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Karena kau seorang Konselor, kau tidak akan punya pacar karena sibuk. 64 00:04:57,800 --> 00:04:59,800 Jika kau ingin uang, kau harus melakukannya dengan benar. 65 00:04:59,824 --> 00:05:01,824 [Wanitanya sangat mengerikan] 66 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 Apa yang terjadi? 67 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 Kenapa wajahmu seperti itu? 68 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 Apa ini? 69 00:05:39,000 --> 00:05:40,600 Sebenarnya ini... 70 00:05:41,900 --> 00:05:43,200 Ini teman sekamarmu, 'kan? 71 00:05:45,800 --> 00:05:47,300 Memangnya sifatku seperti dicerita ini? 72 00:05:47,800 --> 00:05:49,500 Tidak, kau tidak seperti itu. 73 00:05:49,524 --> 00:05:53,824 Kau mau bertemu denganku karena aku menyedihkan dan orang yang membayarmu? 74 00:05:53,848 --> 00:05:55,148 Tunggu sebentar. Dengarkan aku. 75 00:05:55,172 --> 00:05:56,872 Apa aku orang yang menyedihkan? 76 00:05:56,996 --> 00:05:58,296 Aku menyedihkan? 77 00:06:04,800 --> 00:06:05,800 Iya. 78 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 Kau menyedihkan. 79 00:06:11,800 --> 00:06:13,300 Apa aku tidak boleh kasihan padamu? 80 00:06:15,200 --> 00:06:16,000 Apa? 81 00:06:19,800 --> 00:06:23,000 Yang kau punya hanya foto Ji Sul Woo. 82 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Kau bahkan tidak punya foto sendiri, jadi aku merasa kasihan padamu. 83 00:06:26,024 --> 00:06:27,424 Memangnya kenapa? 84 00:06:29,100 --> 00:06:33,200 Itu karena kau tidak pernah menjadi pahlawan dalam ceritamu sendiri. 85 00:06:41,800 --> 00:06:44,600 Iya, kau benar. 86 00:06:46,000 --> 00:06:49,700 Aku tidak pernah menjadi pahlawan dalam ceritaku sendiri, 87 00:06:50,800 --> 00:06:53,300 ...aku yatim piatu, aku penggemar yang gila, 88 00:06:55,400 --> 00:06:56,600 ...itu semua benar. 89 00:06:57,600 --> 00:07:00,800 Tapi pada akhirnya, aku ingin mengubah hidupku yang menyedihkan ini, 90 00:07:02,700 --> 00:07:04,300 ...menjadi drama yang indah. 91 00:07:06,900 --> 00:07:07,900 Tapi, 92 00:07:09,800 --> 00:07:11,800 ...kau mengganggap ini sebagai mainan. 93 00:07:14,000 --> 00:07:16,700 Beraninya kau membuat hari-hari terakhir hidupku menjadi menyedihkan. 94 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Memangnya kau siapa? 95 00:07:23,200 --> 00:07:25,000 Kau bukan Ji Sul Woo yang asli. 96 00:07:26,500 --> 00:07:28,000 Kau palsu. 97 00:07:50,900 --> 00:07:52,100 Aku minta maaf. 98 00:07:53,800 --> 00:07:55,300 Aku akan menyuruh temanku untuk menghapus webtoonnya. 99 00:07:58,000 --> 00:07:59,100 Jadi, jangan menangis. 100 00:08:00,600 --> 00:08:01,500 Hmm? 101 00:08:03,300 --> 00:08:04,900 Tidak perlu. Kontrak kita sudah berakhir. 102 00:08:05,700 --> 00:08:07,000 Hei... dasar. 103 00:08:07,400 --> 00:08:09,400 Aku akan membayarmu, jangan khawatir. 104 00:08:26,500 --> 00:08:27,700 Apa yang kau lakukan? 105 00:08:29,500 --> 00:08:30,500 Ada apa? 106 00:08:30,800 --> 00:08:32,300 Dia bukan wanita yang seperti itu. 107 00:08:32,900 --> 00:08:35,600 Dia bukan wanita seperti dicerita itu. Kenapa kau melakukannya? 108 00:08:37,800 --> 00:08:39,800 Apa maksudmu? 109 00:08:41,400 --> 00:08:42,500 Ah... 110 00:08:43,024 --> 00:08:44,224 Karena cerita itu? 111 00:08:45,000 --> 00:08:47,400 Aku membuatnya bukan dari kisah nyata. 112 00:08:48,400 --> 00:08:49,600 Aku sudah bilang itu. 113 00:08:52,400 --> 00:08:54,000 Karena Hyung, semuanya sudah berakhir. 114 00:08:54,700 --> 00:08:56,200 Semuanya sudah berakhir. 115 00:08:56,224 --> 00:08:58,224 Apa yang sudah berakhir? 116 00:08:58,248 --> 00:08:59,448 Lepaskan. 117 00:09:00,500 --> 00:09:03,700 Kenapa? Dia tidak membayarmu? 118 00:09:04,400 --> 00:09:07,000 Kenapa kau bertemu wanita aneh seperti itu? 119 00:09:16,400 --> 00:09:17,400 Kau mau kemana? 120 00:09:50,800 --> 00:09:52,300 [Telah ditransfer uang 30 juta won] 121 00:10:01,300 --> 00:10:02,800 Baek Sae, aku sudah tiba. 122 00:10:07,100 --> 00:10:08,000 Baek Sae. 123 00:10:08,324 --> 00:10:09,324 Kau tak apa? 124 00:10:10,000 --> 00:10:11,400 Hei, sadarlah. 125 00:10:11,424 --> 00:10:22,524 [Yoon Dong Jun] 126 00:10:22,548 --> 00:10:24,148 Aku tidak pernah melakukan hal yang hebat dalam hidupku. 127 00:10:24,372 --> 00:10:26,372 Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi... 128 00:10:26,396 --> 00:10:27,696 Apa yang ingin kau lakukan? 129 00:10:28,400 --> 00:10:31,300 Berlari kearah orang yang kita sayang. 130 00:10:32,500 --> 00:10:36,300 Seperti berpisah dengan orang yang kita sayang di Bandara. 131 00:10:38,100 --> 00:10:40,100 [Yoon Dong Jun] 132 00:10:41,500 --> 00:10:44,500 Kenapa dia harus berlari seperti itu? 133 00:10:46,200 --> 00:10:48,900 Makanya, itu sangat romantis. Aku suka. 134 00:10:57,000 --> 00:11:08,000 Diterjemahkan oleh : FahmiFam @fahminur20 fahmifamsite.wordpress.com [IDFL.me] 135 00:11:08,000 --> 00:11:11,600 [Last Minute Romance] 9251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.