Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,400
Diterjemahkan oleh : FahmiFam @fahminur20
fahmifamsite.wordpress.com [IDFL.me]
2
00:00:08,400 --> 00:00:11,600
Apa itu baju barumu? Cantik.
3
00:00:12,500 --> 00:00:14,500
Young Joo, ini ukuran 4-4.
4
00:00:15,500 --> 00:00:19,200
Aku tidak menyangka bisa memakai
ukuran 4-4 dalam hidupku.
5
00:00:19,500 --> 00:00:22,700
Apa konsep dandananmu hari ini?
6
00:00:25,300 --> 00:00:26,300
Hari ini...
7
00:00:27,800 --> 00:00:29,000
Hanya memakai apa
yang kuanggap bagus.
8
00:00:34,100 --> 00:00:37,200
[Last Minute Romance]
9
00:00:37,900 --> 00:00:39,500
Semuanya sudah siap?
10
00:00:39,524 --> 00:00:40,324
Iya.
11
00:00:40,348 --> 00:00:42,348
Hei, Min Joo...
12
00:00:42,372 --> 00:00:43,572
Ambil pedangmu.
13
00:00:44,300 --> 00:00:45,000
Cepat.
14
00:00:45,024 --> 00:00:45,824
Iya.
15
00:00:45,848 --> 00:00:46,848
Silahkan bersiap-siap.
16
00:00:46,872 --> 00:00:47,672
Iya.
17
00:00:48,700 --> 00:00:49,700
Jangan salah.
18
00:00:49,724 --> 00:00:51,424
Mulai. Lakukan dengan benar.
19
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
Mengerti?
20
00:00:53,024 --> 00:00:55,524
Hei, sudah siap disana?
21
00:00:55,600 --> 00:00:56,600
Permisi...
22
00:00:56,624 --> 00:00:57,624
Iya.
23
00:00:57,648 --> 00:01:00,048
Kau tahu dimana Yoon Dong Jun?
24
00:01:00,072 --> 00:01:01,072
Siapa?
25
00:01:01,800 --> 00:01:03,400
Yoon Dong Jun.
26
00:01:04,224 --> 00:01:06,224
Kudengar dia bergabung di teater ini.
27
00:01:06,800 --> 00:01:08,200
Yoon Dong Jun?
28
00:01:08,800 --> 00:01:10,500
Ah... Ji Sul Woo palsu.
29
00:01:12,500 --> 00:01:13,800
Dia akan naik sebentar lagi.
30
00:01:15,800 --> 00:01:16,600
Kita mulai.
31
00:01:16,624 --> 00:01:18,224
Satu, dua, tiga, mulai.
32
00:01:20,800 --> 00:01:29,600
Oh Juliet, kaulah orang yang aku cintai
dengan segenap jiwa ragaku.
33
00:01:30,400 --> 00:01:32,400
Kaulah orang yang...
34
00:01:38,800 --> 00:01:39,800
Lihat itu.
35
00:01:42,100 --> 00:01:43,600
Menyentuh pipinya.
36
00:01:45,800 --> 00:01:49,400
Aku ingin menjadi sarung tangannya.
37
00:01:50,200 --> 00:01:52,200
Dengan begitu, aku bisa menyentuh pipinya.
38
00:01:54,700 --> 00:01:57,500
Kau harus melangkahi mayatku dulu.
39
00:02:01,000 --> 00:02:01,800
Hei.
40
00:02:06,400 --> 00:02:08,000
Lakukan lebih baik.
41
00:02:13,300 --> 00:02:15,300
Bagus.
42
00:02:29,800 --> 00:02:31,400
[Palsu]
43
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Iya.
44
00:02:38,024 --> 00:02:39,524
Halo, kau dimana?
45
00:02:40,800 --> 00:02:42,300
Aku sudah disini.
46
00:02:42,324 --> 00:02:45,224
Baiklah. Aku kesana sekarang.
47
00:02:45,700 --> 00:02:46,600
Iya.
48
00:03:04,300 --> 00:03:05,300
Ah.
49
00:03:07,100 --> 00:03:08,100
Apa ini?
50
00:03:30,800 --> 00:03:31,800
Hei, kau dimana?
51
00:03:33,600 --> 00:03:35,100
Kau lagi dengan dia?
52
00:03:35,800 --> 00:03:37,800
Iya, kenapa?
53
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Sekarang buka pesanku.
54
00:03:55,100 --> 00:03:56,600
Ji Sul Woo Oppa.
55
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
Aku sudah mengidap kanker.
56
00:04:05,524 --> 00:04:06,324
Apa?
57
00:04:06,800 --> 00:04:07,800
Kau harus...
58
00:04:09,600 --> 00:04:11,600
...berkencan denganku juga.
59
00:04:24,800 --> 00:04:25,800
Kau tak apa?
60
00:04:27,100 --> 00:04:30,300
Kenapa kau sangat lama, Bos Besar?
61
00:04:38,300 --> 00:04:41,100
Hyungku yang sering menonton drama.
62
00:04:42,000 --> 00:04:44,400
Dia penulis webtoon.
63
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Karena kau seorang Konselor,
kau tidak akan punya pacar karena sibuk.
64
00:04:57,800 --> 00:04:59,800
Jika kau ingin uang, kau harus
melakukannya dengan benar.
65
00:04:59,824 --> 00:05:01,824
[Wanitanya sangat mengerikan]
66
00:05:12,800 --> 00:05:13,800
Apa yang terjadi?
67
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Kenapa wajahmu seperti itu?
68
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
Apa ini?
69
00:05:39,000 --> 00:05:40,600
Sebenarnya ini...
70
00:05:41,900 --> 00:05:43,200
Ini teman sekamarmu, 'kan?
71
00:05:45,800 --> 00:05:47,300
Memangnya sifatku seperti dicerita ini?
72
00:05:47,800 --> 00:05:49,500
Tidak, kau tidak seperti itu.
73
00:05:49,524 --> 00:05:53,824
Kau mau bertemu denganku karena
aku menyedihkan dan orang yang membayarmu?
74
00:05:53,848 --> 00:05:55,148
Tunggu sebentar.
Dengarkan aku.
75
00:05:55,172 --> 00:05:56,872
Apa aku orang yang menyedihkan?
76
00:05:56,996 --> 00:05:58,296
Aku menyedihkan?
77
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
Iya.
78
00:06:08,200 --> 00:06:10,200
Kau menyedihkan.
79
00:06:11,800 --> 00:06:13,300
Apa aku tidak boleh kasihan padamu?
80
00:06:15,200 --> 00:06:16,000
Apa?
81
00:06:19,800 --> 00:06:23,000
Yang kau punya hanya foto Ji Sul Woo.
82
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Kau bahkan tidak punya foto sendiri,
jadi aku merasa kasihan padamu.
83
00:06:26,024 --> 00:06:27,424
Memangnya kenapa?
84
00:06:29,100 --> 00:06:33,200
Itu karena kau tidak pernah menjadi
pahlawan dalam ceritamu sendiri.
85
00:06:41,800 --> 00:06:44,600
Iya, kau benar.
86
00:06:46,000 --> 00:06:49,700
Aku tidak pernah menjadi
pahlawan dalam ceritaku sendiri,
87
00:06:50,800 --> 00:06:53,300
...aku yatim piatu, aku penggemar yang gila,
88
00:06:55,400 --> 00:06:56,600
...itu semua benar.
89
00:06:57,600 --> 00:07:00,800
Tapi pada akhirnya, aku ingin mengubah
hidupku yang menyedihkan ini,
90
00:07:02,700 --> 00:07:04,300
...menjadi drama yang indah.
91
00:07:06,900 --> 00:07:07,900
Tapi,
92
00:07:09,800 --> 00:07:11,800
...kau mengganggap ini sebagai mainan.
93
00:07:14,000 --> 00:07:16,700
Beraninya kau membuat hari-hari terakhir
hidupku menjadi menyedihkan.
94
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Memangnya kau siapa?
95
00:07:23,200 --> 00:07:25,000
Kau bukan Ji Sul Woo yang asli.
96
00:07:26,500 --> 00:07:28,000
Kau palsu.
97
00:07:50,900 --> 00:07:52,100
Aku minta maaf.
98
00:07:53,800 --> 00:07:55,300
Aku akan menyuruh temanku untuk
menghapus webtoonnya.
99
00:07:58,000 --> 00:07:59,100
Jadi, jangan menangis.
100
00:08:00,600 --> 00:08:01,500
Hmm?
101
00:08:03,300 --> 00:08:04,900
Tidak perlu. Kontrak kita sudah berakhir.
102
00:08:05,700 --> 00:08:07,000
Hei... dasar.
103
00:08:07,400 --> 00:08:09,400
Aku akan membayarmu,
jangan khawatir.
104
00:08:26,500 --> 00:08:27,700
Apa yang kau lakukan?
105
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
Ada apa?
106
00:08:30,800 --> 00:08:32,300
Dia bukan wanita
yang seperti itu.
107
00:08:32,900 --> 00:08:35,600
Dia bukan wanita seperti
dicerita itu. Kenapa kau melakukannya?
108
00:08:37,800 --> 00:08:39,800
Apa maksudmu?
109
00:08:41,400 --> 00:08:42,500
Ah...
110
00:08:43,024 --> 00:08:44,224
Karena cerita itu?
111
00:08:45,000 --> 00:08:47,400
Aku membuatnya bukan dari kisah nyata.
112
00:08:48,400 --> 00:08:49,600
Aku sudah bilang itu.
113
00:08:52,400 --> 00:08:54,000
Karena Hyung, semuanya sudah berakhir.
114
00:08:54,700 --> 00:08:56,200
Semuanya sudah berakhir.
115
00:08:56,224 --> 00:08:58,224
Apa yang sudah berakhir?
116
00:08:58,248 --> 00:08:59,448
Lepaskan.
117
00:09:00,500 --> 00:09:03,700
Kenapa? Dia tidak membayarmu?
118
00:09:04,400 --> 00:09:07,000
Kenapa kau bertemu wanita aneh seperti itu?
119
00:09:16,400 --> 00:09:17,400
Kau mau kemana?
120
00:09:50,800 --> 00:09:52,300
[Telah ditransfer uang 30 juta won]
121
00:10:01,300 --> 00:10:02,800
Baek Sae, aku sudah tiba.
122
00:10:07,100 --> 00:10:08,000
Baek Sae.
123
00:10:08,324 --> 00:10:09,324
Kau tak apa?
124
00:10:10,000 --> 00:10:11,400
Hei, sadarlah.
125
00:10:11,424 --> 00:10:22,524
[Yoon Dong Jun]
126
00:10:22,548 --> 00:10:24,148
Aku tidak pernah melakukan
hal yang hebat dalam hidupku.
127
00:10:24,372 --> 00:10:26,372
Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi...
128
00:10:26,396 --> 00:10:27,696
Apa yang ingin kau lakukan?
129
00:10:28,400 --> 00:10:31,300
Berlari kearah orang yang kita sayang.
130
00:10:32,500 --> 00:10:36,300
Seperti berpisah dengan orang yang
kita sayang di Bandara.
131
00:10:38,100 --> 00:10:40,100
[Yoon Dong Jun]
132
00:10:41,500 --> 00:10:44,500
Kenapa dia harus berlari seperti itu?
133
00:10:46,200 --> 00:10:48,900
Makanya, itu sangat romantis.
Aku suka.
134
00:10:57,000 --> 00:11:08,000
Diterjemahkan oleh : FahmiFam @fahminur20
fahmifamsite.wordpress.com [IDFL.me]
135
00:11:08,000 --> 00:11:11,600
[Last Minute Romance]
9251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.