All language subtitles for Koed.og.Blod.2020.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-NiteCru.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,000 --> 00:01:02,920
Folk, jeg ikke kender, ville vide alt
muligt. De spĂžrger mig om min moster.
2
00:01:05,800 --> 00:01:08,680
Og min mor.
3
00:01:10,080 --> 00:01:15,800
De siger, vi har god tid. At vi finder
ud af, hvad der gik galt, sammen.
4
00:01:18,360 --> 00:01:23,040
Men for nogle gÄr det galt,
fÞr det overhovedet er gÄet i gang.
5
00:01:43,320 --> 00:01:50,320
- Hanne? Er du der?
- Jeg tror, at der er hjertestop.
6
00:01:57,640 --> 00:02:01,720
Hvad skete der?
7
00:02:01,880 --> 00:02:04,600
Var hun fuld?
8
00:02:07,360 --> 00:02:11,680
Du ved godt,
at det ikke er din skyld, ikke?
9
00:02:15,000 --> 00:02:20,440
Jeg kunne godt lide din mor. Men for at
hjĂŠlpe Ă©n, der lider af afhĂŠngighed...
10
00:02:20,600 --> 00:02:23,480
Det ved jeg godt.
11
00:02:26,720 --> 00:02:30,920
Jeg har talt med din moster.
12
00:02:31,080 --> 00:02:34,400
Hun har allerede tilbudt,
at du kan bo hos dem.
13
00:02:35,440 --> 00:02:39,160
- Kan jeg ikke bo alene?
- Nej, du skal ikke vĂŠre alene nu.
14
00:02:39,360 --> 00:02:44,440
Ikke med det, du lige har vĂŠret igennem.
15
00:02:44,600 --> 00:02:49,280
Hvad?
Er der et eller andet, jeg burde vide?
16
00:02:50,880 --> 00:02:56,600
- Jeg kender dem jo ikke.
- Det kan du komme til. Ikke?
17
00:02:58,960 --> 00:03:03,040
HĂžr her. Din moster og hendes familie
vil rigtig gerne hjĂŠlpe dig.
18
00:03:03,240 --> 00:03:06,600
Det synes jeg faktisk,
at du skal give dem lov til.
19
00:04:02,400 --> 00:04:06,400
- Kan du genkende det?
- Nej.
20
00:04:06,560 --> 00:04:10,720
Du har vĂŠret her fĂžr,
men da var du en lillebitte Ă©n.
21
00:04:16,160 --> 00:04:20,120
Skal vi gÄ ned i mandekÊlderen og se,
om der er nogen?
22
00:04:38,600 --> 00:04:43,240
- Hej, mor.
- Hej.
23
00:04:43,400 --> 00:04:47,400
- Gik det godt i dag?
- Ja.
24
00:04:47,560 --> 00:04:50,920
- Hvad er det?
- Jeg smadrede bare ruden. Det dunker.
25
00:04:51,080 --> 00:04:53,080
NĂ„h.
26
00:04:55,840 --> 00:04:59,040
Det er synd for dig,
det der med din mor.
27
00:05:00,520 --> 00:05:03,720
Tak.
28
00:05:03,880 --> 00:05:06,760
Du er simpelthen for basket, skat.
29
00:05:20,520 --> 00:05:24,440
- Er det kun dig og Mads, der bor her?
- Ja, og David.
30
00:05:24,600 --> 00:05:28,840
- Kan du huske ham?
- Ja.
31
00:05:32,040 --> 00:05:37,400
Han tror, at han kan komme og gÄ,
som han vil. Men han er en god dreng.
32
00:05:37,560 --> 00:05:40,880
Men jeg er jo hans mor,
sÄ det skal jeg jo sige.
33
00:05:49,480 --> 00:05:54,880
SÄ altsÄ, du mÄ sige til,
hvis du mangler noget, ikke?
34
00:05:55,040 --> 00:06:00,080
- Okay.
- Jeg er glad for, at du er her, Ida.
35
00:07:57,720 --> 00:08:02,160
- Nej, hvem var det? Godmorgen.
- Godmorgen.
36
00:08:02,360 --> 00:08:05,720
SĂŠt dig ned.
37
00:08:05,880 --> 00:08:08,280
SĂ„ kan du tage den her.
38
00:08:08,440 --> 00:08:12,000
- Drikker du kaffe?
- Ja tak.
39
00:08:12,160 --> 00:08:17,080
Kunne du sove?
40
00:08:17,280 --> 00:08:20,800
- Nej.
- Jeg vil ogsÄ gerne.
41
00:08:23,160 --> 00:08:27,680
Jeg kan slet ikke forestille mig,
hvordan du mÄ have det.
42
00:08:29,440 --> 00:08:31,680
Jeg kan huske din mor.
43
00:08:33,280 --> 00:08:38,480
Hun kom altid ud til os bĂžrn i kĂžkkenet,
nÄr hun ikke havde kunder. Hun var sjov.
44
00:08:38,640 --> 00:08:44,360
Hey. Er du klar til at gÄ om...
Skal vi sige fem?
45
00:08:44,520 --> 00:08:47,440
Ja, ja.
46
00:08:49,480 --> 00:08:54,440
Din mor havde fandeme ogsÄ temperament.
Hun smed engang en sko i hovedet pÄ mig.
47
00:08:54,600 --> 00:08:56,480
Vil du over til Ida?
48
00:08:56,640 --> 00:09:00,160
SĂ„ har du jo nok gjort et eller andet.
49
00:09:00,360 --> 00:09:06,240
Det kan da godt vĂŠre, at mig og David
havde luret lidt pÄ pigerne. Jeg var 12!
50
00:09:06,400 --> 00:09:09,440
- Hvorfor var jeg ikke med?
- Fordi du var en lille lort.
51
00:09:09,600 --> 00:09:14,040
- Marie, har du et regnskab til mig?
- NĂ„ ja. Det har jeg lagt ude i gangen.
52
00:09:16,880 --> 00:09:20,160
Ida, jeg synes,
at du skal tage med mig i dag.
53
00:09:20,360 --> 00:09:22,760
Ja, okay.
54
00:09:22,920 --> 00:09:26,960
Skal jeg tage hende?
Ja, du er ellers glad for tallerkenen.
55
00:09:27,120 --> 00:09:31,040
Det er Idas. Kom op til mor.
Ida, vil du tage tallerkenen?
56
00:09:31,240 --> 00:09:35,040
Kan du ikke tage den med?
Mads, jeg gider ikke vente pÄ dig.
57
00:09:35,240 --> 00:09:37,960
- Kom nu.
- Ja, jeg kommer.
58
00:09:38,120 --> 00:09:40,960
Kom nu!
59
00:09:47,320 --> 00:09:51,080
Hey!
60
00:09:51,280 --> 00:09:55,760
Du skal lige hilse pÄ min niece, Ida.
Hun er flyttet ind hos os.
61
00:09:55,920 --> 00:10:00,000
Gider du lige vise hende lidt rundt?
Yes. Og hun er 17.
62
00:10:00,160 --> 00:10:03,640
Det er modtaget.
63
00:10:03,800 --> 00:10:08,960
Goddag.
Vil du ikke lige med mig?
64
00:10:18,480 --> 00:10:20,560
Hej.
65
00:10:28,360 --> 00:10:31,240
Ring til Jonas og sig,
at vi har snakket sammen.
66
00:10:31,400 --> 00:10:33,960
- Tusind tak.
- Det er i orden.
67
00:10:40,520 --> 00:10:43,520
Er her ikke flot?
68
00:10:48,120 --> 00:10:54,240
- Hvem var hun?
- Hun er én, der vil lÄne nogle penge.
69
00:10:54,400 --> 00:10:58,000
Ja. Vi prĂžver at se,
om vi kan gĂžre noget for hende.
70
00:11:09,400 --> 00:11:14,120
Betaler kommunen dig egentlig
for at have mig boende?
71
00:11:14,320 --> 00:11:19,320
Nej. Vi bliver ikke betalt, Ida.
72
00:11:19,480 --> 00:11:25,360
Vi fÄr bÞrnepenge, sÄ lÊnge du er 17.
Det er 900 kroner om mÄneden. Ingenting!
73
00:11:38,800 --> 00:11:42,600
Lars, jeg skrider. Jeg lĂŠgger dem
bare her. Det ser fint ud. Kom!
74
00:11:42,760 --> 00:11:45,800
Undskyld.
75
00:11:47,520 --> 00:11:49,800
Lad os gÄ ud og bruge de bÞrnepenge.
76
00:11:49,960 --> 00:11:53,280
SĂ„ kan du se, at jeg ikke
syer dem ind i hovedpuden.
77
00:11:53,440 --> 00:11:57,120
Det behĂžver vi ikke.
Det er fint.
78
00:11:57,320 --> 00:12:03,840
Jo, det synes jeg, vi skal.
Er du fĂŠrdig? SĂ„ skrider vi. Kom!
79
00:12:15,520 --> 00:12:20,680
- Der er da fest et sted, hvad?
- Ja, det lyder sÄdan.
80
00:12:23,080 --> 00:12:26,000
Skal vi gÄ ned og se?
81
00:12:45,080 --> 00:12:49,400
- Hej, mor.
- NĂŠh, hvem har vi her?
82
00:12:49,560 --> 00:12:54,120
- Det er bare mig.
- Simpelthen bare dig. Hej, David.
83
00:12:54,320 --> 00:13:00,280
- SĂ„ fandt du hjem?
- Ja. Jeg savnede dig.
84
00:13:02,680 --> 00:13:06,840
Min sĂžster dĂžr,
og du tager ikke telefonen.
85
00:13:07,000 --> 00:13:13,840
Jeg kendte ikke Hanne, mor.
Du snakkede heller aldrig med hende.
86
00:13:14,000 --> 00:13:18,480
Jeg havde brug for dig,
og du var der ikke.
87
00:13:24,920 --> 00:13:27,600
David.
88
00:13:30,040 --> 00:13:32,280
Det er sÄ David.
89
00:13:34,680 --> 00:13:37,840
- Og det er Ida.
- Hej, Ida.
90
00:14:25,480 --> 00:14:28,080
Hej.
91
00:14:28,280 --> 00:14:32,680
Ej, undskyld.
Det var ikke min mening.
92
00:14:32,840 --> 00:14:37,320
- Fuck, du forskrĂŠkkede mig.
- Det er jeg ked af.
93
00:14:49,080 --> 00:14:53,680
Er du Davids kĂŠreste?
94
00:14:53,840 --> 00:14:59,480
Det ved jeg sgu ikke, om han ville sige.
I hvert fald ikke mens jeg hÞrer pÄ det.
95
00:15:08,960 --> 00:15:12,680
- Er du okay?
- Ja, jeg fik bare et chok.
96
00:15:15,000 --> 00:15:17,840
Jeg tÊnkte pÄ det,
der er sket med din mor.
97
00:15:24,560 --> 00:15:27,360
Det ved jeg ikke.
98
00:15:31,360 --> 00:15:35,080
Livet er fucking random nogle gange.
99
00:15:39,040 --> 00:15:43,320
Det var derfor, jeg fik den her.
PrĂžv at se.
100
00:15:43,480 --> 00:15:50,360
Ja, altsÄ Carpe diem.
Det betyder 'YOLO' pÄ latin.
101
00:15:53,600 --> 00:15:56,600
Er den ikke fed?
102
00:16:05,120 --> 00:16:08,600
- Godmorgen.
- Godmorgen.
103
00:16:09,680 --> 00:16:12,400
Hej, mor.
104
00:16:12,560 --> 00:16:16,040
- Hej, gamle dreng.
- Ida tager med jer ud i dag.
105
00:16:16,240 --> 00:16:19,520
- Dejligt. Har David spist?
- Det ved jeg ikke.
106
00:16:19,680 --> 00:16:23,080
- Jeg gÄr ikke derned, mens hun er der.
- Mor, lad nu vĂŠre.
107
00:16:23,280 --> 00:16:25,880
- Kan du ikke lide hende?
- Hun hader mig.
108
00:16:26,040 --> 00:16:28,240
David!
109
00:16:28,400 --> 00:16:31,440
Det var det, jeg skulle have gjort.
110
00:16:34,640 --> 00:16:39,120
- Kom nu!
- Slap af. Du er selv lige kommet.
111
00:16:39,320 --> 00:16:45,120
- Skal Anna ogsÄ have mad?
- Hun er gÄet. Hun er jo ikke velkommen.
112
00:16:45,320 --> 00:16:47,640
Hun er ikke god for dig, David.
113
00:16:47,800 --> 00:16:51,400
Nu har du jo selv haft
nogle rigtig gode kĂŠrester...
114
00:16:51,560 --> 00:16:55,640
- David.
- Hvad skal du have?
115
00:17:05,840 --> 00:17:10,640
Jeg er ikke idiot, vel?
Du skal passe pÄ dig selv.
116
00:17:10,800 --> 00:17:16,240
Og du skal spise morgenmad med din
familie, som er civiliserede mennesker.
117
00:17:57,400 --> 00:17:59,520
Hvorfor skal hun med?
118
00:18:09,440 --> 00:18:12,640
Du skal ikke tage dig af ham, Ida.
119
00:18:12,800 --> 00:18:18,240
NĂ„r han har vĂŠret lidt for lĂŠnge vĂŠk,
glemmer han, hvordan reglen er.
120
00:18:18,400 --> 00:18:23,880
Vi taler pĂŠnt til hinanden, ikke?
Det er dejligt, at du er med, Ida.
121
00:18:35,320 --> 00:18:39,040
Skal du have en lussing?
Skal du have en lussing at gÄ ind pÄ?
122
00:18:41,160 --> 00:18:43,840
Skal du have en til?
123
00:18:44,000 --> 00:18:47,400
Er du klar?
124
00:18:51,440 --> 00:18:54,320
Jeg har savnet dig, mand.
125
00:19:00,520 --> 00:19:03,160
SĂ„dan.
126
00:19:37,080 --> 00:19:42,640
- Skal du ikke med ind?
- Nej. Chefen skal sgu ikke med ind.
127
00:20:25,520 --> 00:20:30,600
Vi stopper ikke, fĂžr du har lĂŠrt det.
Vi gÄr ikke hjem fÞr.
128
00:20:30,760 --> 00:20:33,880
Du er sÄ dÄrlig til det.
129
00:21:08,240 --> 00:21:11,600
- Perfekt. Hej med dig.
- Hej med dig.
130
00:22:17,600 --> 00:22:19,720
Ej, jeg skal ogsÄ...
131
00:22:33,120 --> 00:22:35,960
Hvad sÄ, Ida?
132
00:22:40,280 --> 00:22:45,120
- Kom nu. Det er fucking koldt.
- Hold nu kĂŠft.
133
00:22:56,760 --> 00:22:59,320
Hej, vi ses!
134
00:23:01,400 --> 00:23:03,680
Kom nu.
135
00:23:09,800 --> 00:23:12,520
Hvad fuck laver du, mand?
136
00:23:12,680 --> 00:23:16,920
Du skal ikke kaste en sten pÄ min bil.
Er du idiot? TĂŠnk dig om!
137
00:23:17,080 --> 00:23:20,560
- Hvor ramte du den?
- Din store idiot!
138
00:23:57,520 --> 00:24:01,360
- Skal vi lige tage et spil?
- Nej, du skal med mig. Kom nu.
139
00:24:04,240 --> 00:24:06,320
Sov godt, Ida.
140
00:24:09,320 --> 00:24:13,000
Vil du spille?
SĂ„ henter jeg lige Ăžl.
141
00:24:23,960 --> 00:24:28,880
- Fuck, du er sÄ god.
- Jeg sagde det jo.
142
00:24:38,080 --> 00:24:42,800
- Kom nu!
- Kom nu selv, mand.
143
00:24:51,440 --> 00:24:53,800
MĂ„ jeg se dine bryster?
144
00:24:57,360 --> 00:24:59,360
Nej.
145
00:24:59,520 --> 00:25:02,760
Du mÄ godt se min pik.
146
00:25:20,120 --> 00:25:24,040
Lad vĂŠre med at sige til mor,
at jeg har spurgt dig, okay?
147
00:25:44,480 --> 00:25:49,240
Nej, det skal du ikke gĂžre.
Det fÄr du ikke noget ud af.
148
00:25:52,120 --> 00:25:57,920
Det kan jeg ikke svare dig pÄ lige nu.
Ring til mig om et par dage, ikke?
149
00:25:58,080 --> 00:26:03,560
Ja. Det bliver det nĂždt til at vĂŠre.
Hej, hej.
150
00:26:03,720 --> 00:26:08,680
- Er der noget galt?
- Nej. Folk er bare meget utÄlmodige.
151
00:26:08,840 --> 00:26:13,160
- NÄ, var det sjovt i gÄr?
- Ja, det var det.
152
00:26:15,640 --> 00:26:20,080
Der er ogsÄ meget stille her til morgen.
153
00:26:20,280 --> 00:26:23,720
Ja, det blev ogsÄ ret sent.
154
00:26:28,160 --> 00:26:31,880
Skal vi se, om vi kan fÄ liv i dem?
155
00:26:46,440 --> 00:26:49,480
- NĂ„, men hej, hej.
- Vi ses!
156
00:27:17,040 --> 00:27:19,640
Hej, Sofia.
157
00:27:22,320 --> 00:27:27,280
Kan du ikke huske mig?
Jeg er gode venner med din far.
158
00:27:27,440 --> 00:27:30,560
Vil du have et lift?
Vi skal alligevel den vej.
159
00:27:32,320 --> 00:27:36,480
SÄ slipper du ogsÄ for at tage bussen.
Kom nu.
160
00:27:47,400 --> 00:27:49,640
- Hej.
- Hej.
161
00:28:08,520 --> 00:28:12,320
Havde du en god dag i skolen?
162
00:28:12,480 --> 00:28:16,760
- Du gÄr i fjerde klasse nu, ikke?
- Jo.
163
00:28:18,000 --> 00:28:20,640
Kan du lide det?
164
00:28:24,600 --> 00:28:27,040
Jeg kunne ikke lide at gÄ i skole.
165
00:28:28,400 --> 00:28:31,640
Det kunne jeg heller ikke.
166
00:28:31,800 --> 00:28:36,680
- Jeg kan meget godt lide historie.
- Hvad kan du godt lide ved det?
167
00:28:36,840 --> 00:28:42,280
- Det ved jeg ikke rigtig.
- Jo, det mÄ du da vide.
168
00:28:42,440 --> 00:28:47,280
Jeg kan bare godt lide at forestille mig
alle de mennesker.
169
00:28:47,440 --> 00:28:50,080
Det er rigtigt.
170
00:28:55,360 --> 00:29:00,120
SĂ„ var der alle de der tal og datoer og
sÄdan noget, som man ogsÄ skulle huske.
171
00:29:00,320 --> 00:29:03,880
Det kunne jeg sgu aldrig
rigtig finde ud af.
172
00:29:27,760 --> 00:29:33,120
SĂ„dan. Her.
Det er her du bor, ikke?
173
00:29:37,040 --> 00:29:42,560
Vil du ikke lige vĂŠre sĂžd
at give den her til din far?
174
00:29:42,720 --> 00:29:45,760
Og sÄ husk at sige,
at vi kĂžrte dig hjem.
175
00:29:45,920 --> 00:29:49,800
Bare sÄ han ikke tror,
at du er kĂžrt med fremmede.
176
00:29:52,280 --> 00:29:55,120
- Hej, hej.
- Hej, hej.
177
00:30:31,880 --> 00:30:35,480
Hvad nu, hvis han ikke har pengene?
178
00:30:35,640 --> 00:30:41,320
NĂ„r fĂžrst jeg har snakket lidt
med bÞrnene, sÄ plejer der at ske noget.
179
00:31:47,400 --> 00:31:51,800
Nej, hvor er den sĂžd.
180
00:31:51,960 --> 00:31:56,240
Det er sÄ dejligt at have en pige
at give noget til for en gangs skyld.
181
00:31:56,400 --> 00:32:01,400
- Se, nu kommer der en gave fra farmor.
- Ej, hvor er den smuk. Se, skat.
182
00:32:01,560 --> 00:32:05,400
- Den bliver sÄ fin til hende.
- Nej, okay. Det er ikke spĂŠndende.
183
00:32:06,600 --> 00:32:09,000
Det er Anna.
184
00:32:10,840 --> 00:32:14,960
- Hvad nu?
- Hvad?
185
00:32:15,120 --> 00:32:19,560
Mor, I skal bare lige lĂŠre hinanden
at kende. Det var det samme med Marie.
186
00:32:19,720 --> 00:32:25,480
- Marie var aldrig uhĂžflig over for mig.
- Men du hadede hende i Ă„revis, mor.
187
00:32:27,400 --> 00:32:29,560
Nej!
188
00:32:31,240 --> 00:32:34,360
Det er da noget vrĂžvl at sige.
Det passer slet ikke.
189
00:32:34,520 --> 00:32:39,440
Men Anna prĂžver i det mindste. Det er
mere, end hvad man kan sige om dig.
190
00:32:44,160 --> 00:32:47,680
- Hej, skat.
- Hej, smukke.
191
00:32:47,840 --> 00:32:51,280
- Hej.
- Hej, Anna.
192
00:32:51,440 --> 00:32:54,840
- Det var godt, du kunne komme.
- Tak, fordi jeg mÄtte.
193
00:32:55,000 --> 00:32:57,880
- Jeg har en gave med fra mig og David.
- Tak.
194
00:32:58,040 --> 00:33:01,840
- Vil du ikke prĂžve at holde hende?
- Jo, helt vildt gerne.
195
00:33:02,000 --> 00:33:10,333
- Nu skal du over til Anna.
- Hej. Bliver du seks mÄneder i dag?
196
00:33:10,760 --> 00:33:13,840
Bliver du seks mÄneder?
Hvor er du fin.
197
00:33:15,520 --> 00:33:19,520
- Hvad har vi her? Nej!
- Ă
rh, hvad er det der?
198
00:33:19,680 --> 00:33:24,400
- Det skulle gĂžre dem sindssygt kloge.
- SÄ burde vi ogsÄ fÄ en til dig, Mads.
199
00:33:24,560 --> 00:33:26,760
Fuck dig, mand!
200
00:33:27,960 --> 00:33:30,640
Ej, den er sjov.
PrĂžv at se, skat.
201
00:33:30,800 --> 00:33:35,000
Se, hvad du har fÄet.
SĂ„ du kan blive klog.
202
00:33:37,480 --> 00:33:40,560
- Er den ikke fin?
- Gjorde det egentlig ondt at fĂžde?
203
00:33:40,720 --> 00:33:44,600
- Hvad?
- Hvad tror du selv?
204
00:33:47,960 --> 00:33:50,600
Ja, det gĂžr rimelig ondt.
205
00:33:53,040 --> 00:33:55,040
MĂ„ jeg tage hende?
206
00:33:55,240 --> 00:33:59,280
Det gĂžr ret ondt.
Men det kommer man over, ikke ogsÄ?
207
00:33:59,440 --> 00:34:01,600
NĂ„, gĂžr det?
208
00:34:05,640 --> 00:34:08,440
Tag noget kage. Og noget kaffe og...
209
00:34:08,600 --> 00:34:11,360
- Tak.
- Hvad du har lyst til.
210
00:34:11,520 --> 00:34:15,800
- Vi har for mange penge ude at svĂžmme.
- Jeg har styr pÄ det.
211
00:34:15,960 --> 00:34:19,800
Det siger du, men det er svĂŠrt at tro,
nÄr jeg primÊrt fÄr opringninger fra...
212
00:34:19,960 --> 00:34:24,280
- BehĂžver vi at tale om det nu?
- Ja. Vi er for en gangs skyld sammen.
213
00:34:26,120 --> 00:34:30,040
- Ida, gÄr du lige ind ved siden af?
- Det angÄr ogsÄ hende.
214
00:34:36,240 --> 00:34:41,680
- MÄske er vi bare ikke hÄrde nok.
- Det er nemt for dig at sige.
215
00:34:41,840 --> 00:34:45,080
Jeg kan da godt hĂžre Chase,
om de kan bruge mig...
216
00:34:45,280 --> 00:34:49,640
- Lad nu vĂŠre.
- Det er ikke det, jeg mener!
217
00:34:52,280 --> 00:34:55,480
Hvad foreslÄr I sÄ?
218
00:35:01,600 --> 00:35:04,680
Jeg gÄr ind til Anna.
219
00:35:10,440 --> 00:35:13,240
Tager han stoffer igen?
220
00:35:15,840 --> 00:35:20,360
- Jeg ved det ikke.
- Det ved du ikke?
221
00:35:22,480 --> 00:35:26,280
Hvorfor passer I ikke pÄ jeres bror?
222
00:35:29,040 --> 00:35:32,720
Jeg har lĂŠrt jer
altid at passe pÄ hinanden.
223
00:36:25,280 --> 00:36:30,600
NÄ, sÄ det var dig,
der havde taget mine smĂžger.
224
00:36:30,760 --> 00:36:33,080
Undskyld.
225
00:36:34,400 --> 00:36:37,960
Det er fint.
Jeg prĂžver faktisk at skĂŠre ned.
226
00:36:41,280 --> 00:36:43,840
MĂ„ jeg godt fortĂŠlle dig noget?
227
00:36:47,080 --> 00:36:49,800
Fuck it. Stik mig en!
228
00:37:06,440 --> 00:37:09,560
Okay. PrĂžv at gĂŠtte.
229
00:37:13,000 --> 00:37:15,480
Det ved jeg ikke.
230
00:37:19,800 --> 00:37:22,600
Hvad?
231
00:37:22,760 --> 00:37:30,360
Jeg er gravid.
Det var derfor, jeg skulle med i dag.
232
00:37:32,440 --> 00:37:35,640
Hallo?
Er du ikke glad pÄ mine vegne?
233
00:37:35,800 --> 00:37:38,560
Jo. SelvfĂžlgelig.
234
00:37:40,320 --> 00:37:42,800
Vi skal bare finde vores eget sted.
235
00:37:42,960 --> 00:37:46,840
Jeg vil ikke have, at han skal bo
herhjemme, nÄr vores barn kommer.
236
00:37:47,000 --> 00:37:50,240
Jeg skal fandeme ikke ende som Marie.
237
00:37:53,360 --> 00:37:56,840
AltsÄ, hvorfor tror du,
at din mor flyttede vĂŠk fra dem?
238
00:37:57,000 --> 00:37:59,960
De er jo sindssyge.
239
00:38:06,840 --> 00:38:10,720
- Jeg gÄr ind nu.
- Nej. Hey, vi snakker lige.
240
00:38:15,240 --> 00:38:21,040
- Du kendte ikke min mor.
- Nej, men jeg ved, at hun elskede dig.
241
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
Hey...
242
00:39:31,880 --> 00:39:35,160
- Lad vĂŠre.
- Nej, det gider jeg ikke. Er du klar?
243
00:39:35,360 --> 00:39:38,160
- Er du helt klar?
- Ja.
244
00:39:38,360 --> 00:39:40,600
Godt.
245
00:41:28,240 --> 00:41:31,480
Hey. Rolig.
246
00:41:34,120 --> 00:41:37,520
Bare lad hende komme ud.
SÄ gÄr vi, okay?
247
00:41:39,640 --> 00:41:41,480
Rolig.
248
00:41:43,400 --> 00:41:46,400
Far?
249
00:41:46,560 --> 00:41:50,080
Hvordan kan jeg vide,
at I ikke kommer tilbage? Hvad?
250
00:41:50,280 --> 00:41:53,000
- Det er en misforstÄelse.
- Hvordan kan jeg...
251
00:42:08,960 --> 00:42:11,480
Hvad fuck laver du?
252
00:42:13,640 --> 00:42:16,400
- Hvad sker der?
- KĂžr!
253
00:42:33,800 --> 00:42:37,280
Er han dĂžd?
David! Er han dĂžd?
254
00:42:50,400 --> 00:42:52,840
Fuck, mand!
255
00:43:08,320 --> 00:43:11,160
Hey.
256
00:43:11,360 --> 00:43:16,000
Det skal nok gÄ.
Vi finder ud af det.
257
00:43:23,120 --> 00:43:25,840
Ida?
Ida!
258
00:44:41,720 --> 00:44:44,120
SĂŠt dig ned, Ida.
259
00:44:54,080 --> 00:44:57,600
Hvad sÄ?
260
00:44:57,760 --> 00:45:00,480
Hvad er der sket?
261
00:45:04,080 --> 00:45:10,440
- Jeg vil ikke bo hos min moster mere.
- NĂ„. Det er jeg da ked af at hĂžre.
262
00:45:12,080 --> 00:45:16,640
SÄ mÄ du fortÊlle mig, hvad der er sket,
sÄ jeg kan forholde mig til det.
263
00:45:27,080 --> 00:45:30,640
Det er rigtig godt, at du kommer her,
nÄr der er problemer...
264
00:45:30,800 --> 00:45:36,520
Men du bliver nĂždt til at tale til mig.
Ellers kan jeg ikke hjĂŠlpe dig. Ida?
265
00:45:42,280 --> 00:45:45,400
Der er en halv time
til mit nĂŠste mĂžde, ikke?
266
00:45:45,560 --> 00:45:49,800
Jeg laver lige noget kaffe til os.
Vi har masser af tid. Okay?
267
00:47:17,040 --> 00:47:20,720
Ă
h, lille skat.
268
00:47:20,880 --> 00:47:25,880
- Hvor var du? Vi ledte efter dig.
- Ingen steder.
269
00:47:28,600 --> 00:47:31,560
Et eller andet sted har du vel vĂŠret.
270
00:47:33,680 --> 00:47:38,960
- Jeg var pÄ en tankstation.
- Hele natten? PĂ„ en tankstation?
271
00:47:39,120 --> 00:47:41,600
Jonas.
272
00:47:48,800 --> 00:47:54,240
- Er han dĂžd?
- Det tror vi, men vi ved det ikke.
273
00:47:54,400 --> 00:47:58,120
Der har ikke vĂŠret noget
i nyhederne endnu.
274
00:48:02,160 --> 00:48:05,000
Hvad nu,
hvis hun stadig er alene med ham?
275
00:48:05,160 --> 00:48:09,400
Hvorfor er hun overhovedet hjemme?
Hun mÄ sgu da gÄ i skole.
276
00:48:09,560 --> 00:48:13,400
BĂžrn bliver syge.
De bliver tit syge.
277
00:48:13,560 --> 00:48:17,920
Det er sÄdan noget, I skal vÊre
fuldstÊndig sikre pÄ, fÞr I gÄr ind.
278
00:48:20,800 --> 00:48:24,880
- Vil du have noget morgenmad, skat?
- Nej, jeg har spist.
279
00:48:38,720 --> 00:48:42,800
Du kommer lige med mig.
Vi skal have vasket det tĂžj.
280
00:49:15,400 --> 00:49:19,480
Hvad fuck laver du?
281
00:49:19,640 --> 00:49:21,840
GĂ„ nu ud!
282
00:49:23,840 --> 00:49:27,360
Hvorfor stak du af pÄ den mÄde?
283
00:49:30,560 --> 00:49:33,520
Hvorfor lĂžb du vĂŠk?
284
00:49:36,640 --> 00:49:39,840
Hvorfor blev du ikke hos os andre?
285
00:49:40,000 --> 00:49:42,080
GĂ„ nu ud, Jonas.
286
00:49:50,360 --> 00:49:56,000
GĂ„!
GĂ„, Jonas!
287
00:49:58,320 --> 00:50:00,960
Skrid, Jonas!
288
00:52:00,520 --> 00:52:06,160
Nu er hun begyndt at fÄ tÊnder,
sÄ vi er godt nok meget oppe om natten.
289
00:52:06,360 --> 00:52:10,360
Bortset fra det er hun nem, glad og sund
og har det godt.
290
00:52:10,520 --> 00:52:14,920
Ja. Vi har vĂŠret heldige med dig.
291
00:52:15,080 --> 00:52:17,800
- Hej, Ida.
- Hej.
292
00:52:17,960 --> 00:52:23,480
Du dukkede aldrig rigtig op til det
evalueringsmĂžde, jeg indkaldte dig til.
293
00:52:23,640 --> 00:52:28,760
- Jeg mÄ have glemt det.
- Jeg har ikke set nogen indkaldelse.
294
00:52:28,920 --> 00:52:32,680
Det er, fordi det hele
foregÄr elektronisk nu om dage.
295
00:52:32,840 --> 00:52:36,640
I kan sgu da bare holde det her.
Vi er pÄ vej hjem.
296
00:52:36,800 --> 00:52:41,160
DesvĂŠrre ligger alle mine dokumenter
pÄ kontoret, men rigtig sÞdt af dig.
297
00:52:41,360 --> 00:52:44,040
Skal vi gÄ, Ida?
298
00:52:52,360 --> 00:52:56,040
Jeg er virkelig ked af, du kom helt
herud. Der var ikke noget alligevel.
299
00:52:56,240 --> 00:52:59,960
Alt er fint.
300
00:53:00,120 --> 00:53:04,400
Jeg synes ikke,
at vi skal tale om det her.
301
00:53:17,560 --> 00:53:20,160
Kom ind.
302
00:53:20,360 --> 00:53:23,960
Det er Jonathan fra politiet.
303
00:53:24,120 --> 00:53:26,920
Han vil rigtig gerne tale med dig.
304
00:53:29,920 --> 00:53:33,680
Du skal ikke vĂŠre forskrĂŠkket, Ida.
Omar er bare bekymret for dig.
305
00:53:33,840 --> 00:53:37,800
Og nÄr Omar er bekymret,
sÄ er jeg ogsÄ bekymret.
306
00:53:37,960 --> 00:53:42,320
MĂ„ske kan du fortĂŠlle os,
hvorfor du kom her i morges?
307
00:53:45,680 --> 00:53:48,560
Det var bare et dumt skĂŠnderi
om nogle lommepenge.
308
00:53:48,720 --> 00:53:52,800
Jeg var aldrig kommet, hvis jeg vidste,
der kom sÄdan et stort nummer ud af det.
309
00:53:54,040 --> 00:53:58,400
Du ville gerne bo alene,
efter din mor dĂžde. Hvorfor det?
310
00:54:02,560 --> 00:54:04,560
Det ved jeg ikke.
311
00:54:04,720 --> 00:54:10,360
Jeg forstÄr det. Jeg synes heller ikke,
at du skulle have vĂŠret placeret der.
312
00:54:11,920 --> 00:54:16,160
Har din mor fortalt historier om dem?
Hvordan de tjener penge?
313
00:54:18,800 --> 00:54:20,800
Nej.
314
00:54:20,960 --> 00:54:25,760
Du behĂžver ikke at bo der mere.
Vi skal nok hjĂŠlpe dig.
315
00:54:27,800 --> 00:54:32,640
- MÄ jeg godt gÄ?
- En mand blev drÊbt i gÄr i sit hjem.
316
00:54:32,800 --> 00:54:35,720
Hans datter sÄ en pige,
som hun genkendte.
317
00:54:35,880 --> 00:54:39,840
Og efter beskrivelsen kunne det
meget vel vĂŠre dig.
318
00:54:44,360 --> 00:54:48,960
Pigen have mĂždt dig, da du og en mand
havde kĂžrt hende hjem fra skole.
319
00:54:50,600 --> 00:54:53,640
Hvorfor kĂžrte I
en lille, fremmed pige hjem fra skole?
320
00:54:58,560 --> 00:55:02,440
- Jeg kom pÄ grund af et skÊnderi.
- Hun sÄ dig, Ida.
321
00:55:02,600 --> 00:55:08,800
Jeg ser ogsÄ meget almindelig ud.
Der er masser af piger, der ligner mig.
322
00:55:10,360 --> 00:55:12,440
Ida?
323
00:55:13,880 --> 00:55:16,320
Ida.
324
00:55:20,920 --> 00:55:24,960
Hvis du ikke er vidne, er du mistĂŠnkt.
Og sÄ bliver det ikke sÄdan her igen.
325
00:55:25,120 --> 00:55:28,280
Og jeg kommer ikke til at vĂŠre der.
326
00:55:28,440 --> 00:55:33,400
- Hvad har du nogensinde gjort for mig?
- Der er stadig masser af muligheder.
327
00:55:33,560 --> 00:55:38,880
Du kan fÄ en praktikplads
eller flytte ind i en ungdomsbolig.
328
00:55:43,760 --> 00:55:47,240
Ida?
Ida!
329
00:56:10,840 --> 00:56:13,520
Hvad ville han?
330
00:56:15,080 --> 00:56:18,560
Ida? Hvad ville han?
331
00:56:18,720 --> 00:56:22,080
Politiet var der.
332
00:56:28,040 --> 00:56:30,800
Hvad sagde de?
333
00:56:34,080 --> 00:56:36,080
Han er dĂžd.
334
00:56:38,080 --> 00:56:42,360
- Okay.
- Hold nu kĂŠft. Han er fucking dĂžd!
335
00:56:42,520 --> 00:56:46,040
Og hun sÄ mig.
Hans pige sÄ mig.
336
00:56:59,720 --> 00:57:02,320
Hej, mor.
337
00:57:02,480 --> 00:57:06,600
David...
Mads...
338
00:57:06,760 --> 00:57:10,240
Jeg skal tale med jer. Nu!
339
00:57:22,160 --> 00:57:28,760
- Hvad er der med hende?
- Det ved jeg ikke.
340
00:57:28,920 --> 00:57:32,360
Det kan ikke kun
handle om mig, det der.
341
00:57:38,680 --> 00:57:42,280
- Er du sur?
- Nej.
342
00:57:43,440 --> 00:57:46,840
Er du sikker?
Du virker lidt sur pÄ mig.
343
00:57:47,000 --> 00:57:49,920
Jeg er ikke sur pÄ dig.
344
00:57:50,080 --> 00:57:52,000
Okay.
345
00:57:55,920 --> 00:58:00,560
Vil du have det sidste stykke pizza?
Du mÄ gerne fÄ det.
346
00:58:00,720 --> 00:58:06,320
- Der er jo ikke noget fyld pÄ.
- Jeg har spist pepperonien.
347
00:58:08,160 --> 00:58:11,680
Undskyld.
348
00:58:11,840 --> 00:58:14,640
Det var bedre.
349
00:58:17,680 --> 00:58:20,400
Hvad sker der?
350
00:58:22,880 --> 00:58:25,880
Du skal gÄ.
351
00:58:27,760 --> 00:58:31,920
Er det mig, du taler til?
Hvad?
352
00:58:32,080 --> 00:58:34,800
GĂ„ med dig.
353
00:58:41,760 --> 00:58:45,000
Fuck dig.
354
00:58:45,160 --> 00:58:50,320
Hvad laver du?
355
00:58:50,480 --> 00:58:56,280
Giv slip pÄ mig.
Av, det gĂžr ondt. Lad vĂŠre!
356
00:58:56,440 --> 00:58:58,720
Lad vĂŠre.
357
00:58:58,880 --> 00:59:01,960
- Anna...
- Fuck dig.
358
00:59:13,960 --> 00:59:16,160
Ida?
359
00:59:28,520 --> 00:59:32,280
- Er hun gÄet?
- Ja.
360
00:59:33,720 --> 00:59:36,680
Hvorfor var politiet der?
361
00:59:40,480 --> 00:59:44,280
Jeg gik i panik,
og sÄ tog jeg ned til Omar.
362
00:59:44,440 --> 00:59:48,880
- Ida...
- Bodil, jeg sagde ikke noget.
363
00:59:49,040 --> 00:59:52,320
Jeg sagde ikke noget.
364
01:01:02,400 --> 01:01:06,720
Men de har ikke noget.
De har ingenting.
365
01:01:06,880 --> 01:01:10,920
Hvorfor var de der sÄ?
Fordi de gĂŠtter. Slap nu af.
366
01:01:11,080 --> 01:01:14,320
De har ikke en skid, mor.
367
01:01:14,480 --> 01:01:19,000
- Var det kun bilen, de spurgte efter?
- Ja, og jeg har skaffet mig af med den.
368
01:01:19,160 --> 01:01:22,120
De har ikke en skid.
Der kom Ă©n betjent.
369
01:01:22,320 --> 01:01:25,920
- Ja.
- Ja. De gĂŠtter.
370
01:01:26,080 --> 01:01:28,080
- Mor?
- Hvad sker der?
371
01:01:28,280 --> 01:01:31,920
Har du fortalt dem noget, de kan bruge
mod mine drenge? Har du?
372
01:01:32,080 --> 01:01:34,560
- Har du, Ida?
- Nej!
373
01:01:34,720 --> 01:01:39,160
Hvad fanden har du sagt, Ida? Nu siger
du det kraftedeme! Man sladrer ikke.
374
01:01:40,480 --> 01:01:43,760
- Hvad har du sagt?
- Jeg har ikke sagt noget.
375
01:01:43,920 --> 01:01:46,920
- Du ĂždelĂŠgger os.
- Kom her.
376
01:02:10,320 --> 01:02:14,440
Jeg har givet hende noget,
sÄ hun kan fÄ sovet lidt.
377
01:02:16,680 --> 01:02:21,680
David er vĂŠk. Det er fucked up,
hvis han er ude efter stoffer lige nu.
378
01:02:28,320 --> 01:02:31,600
Kan du se, hvad du har gjort?
379
01:02:35,680 --> 01:02:39,080
Det er altsÄ ikke min skyld.
380
01:02:42,480 --> 01:02:49,080
Er det ikke din skyld?
Du gik til Omar, gjorde du ikke det?
381
01:02:54,840 --> 01:02:59,040
Hvad fanden ville du have gjort?
Hvad?
382
01:03:05,880 --> 01:03:09,000
Nu skal du hĂžre godt efter,
hvad jeg siger til dig.
383
01:03:09,160 --> 01:03:12,240
Jeg vil gĂžre alt for min familie.
384
01:03:21,680 --> 01:03:24,120
Skat?
385
01:03:26,240 --> 01:03:30,480
- Har politiet vĂŠre hjemme hos os?
- Alt er fint.
386
01:03:30,640 --> 01:03:36,280
Det er ren rutine.
Der er ikke noget problem.
387
01:03:53,520 --> 01:03:58,120
Nej, du vil ikke.
Hvad med den her, skat?
388
01:04:02,480 --> 01:04:05,880
Nej, den er ikke sÄ spÊndende.
Okay.
389
01:04:09,840 --> 01:04:12,680
Nej. Vi kan da ogsÄ bare droppe det.
390
01:04:14,920 --> 01:04:20,240
Hun spiser ikke en skid, mand.
Kom sÄ, skat.
391
01:04:22,440 --> 01:04:24,520
Ja.
392
01:04:30,600 --> 01:04:36,400
- Vi tager ud og leder efter ham.
- Han tager den ikke, eller hvad?
393
01:04:36,560 --> 01:04:40,160
Nej. Anna gĂžr heller ikke.
394
01:04:42,400 --> 01:04:46,120
- Vi ses.
- Ej, skat. Sig lige farvel.
395
01:04:48,920 --> 01:04:51,880
Der kommer far.
396
01:04:52,040 --> 01:04:55,480
Hej, skatter.
397
01:04:55,640 --> 01:05:00,320
- Far skal pÄ arbejde. Vi ses.
- Ida, kommer du?
398
01:05:02,160 --> 01:05:06,360
- Mads, det er nu!
- Det er den flotteste far i verden.
399
01:05:06,520 --> 01:05:08,560
Ja, det er den flotteste far.
400
01:05:23,800 --> 01:05:28,440
Hvorfor tager du ikke din telefon?
401
01:05:28,600 --> 01:05:31,520
Har du snakket med ham?
402
01:05:34,480 --> 01:05:36,880
Fuck dig.
403
01:05:38,520 --> 01:05:43,760
- Har du talt med ham?
- Du er sÄ fucking ynkelig.
404
01:05:50,440 --> 01:05:54,320
Hvad laver du?
Lad vĂŠre.
405
01:05:54,480 --> 01:05:56,880
- Lad vĂŠre! Det gĂžr ondt.
- Jonas!
406
01:05:57,040 --> 01:06:01,800
Du skal ikke fucke med os, du skal ikke!
Ved du det?
407
01:06:01,960 --> 01:06:04,840
- Jonas!
- GĂ„ nu vĂŠk med dig, Ida!
408
01:06:05,000 --> 01:06:10,840
- Lad mig vĂŠre. Pis af med dig, Jonas!
- Har du talt med ham eller ej? Svar!
409
01:06:11,000 --> 01:06:14,160
- Hvad har I fÄet ham til den her gang?
- Anna...
410
01:06:14,360 --> 01:06:18,160
- Pas pÄ, hvad du siger nu.
- Hvad har du fÄet ham til? Hvad?
411
01:06:19,840 --> 01:06:25,240
Bare kom. Han fortĂŠller hende ikke
noget. Han knepper hende bare.
412
01:06:25,400 --> 01:06:30,120
Han fortĂŠller da, at du altid
bliver i bilen som en lille kĂŠlling.
413
01:06:39,360 --> 01:06:45,760
- Ida, fÄ hende hjem. Nu!
- Hvad fanden er der galt med dig, mand?
414
01:06:45,920 --> 01:06:49,640
- Du er fucking syg i hovedet.
- GĂ„ hjem, Anna!
415
01:07:09,360 --> 01:07:12,880
Hvorfor tager han ikke
sin fucking telefon, mand?
416
01:07:15,400 --> 01:07:18,360
Jeg hader, nÄr han gÞr det her.
417
01:07:20,640 --> 01:07:24,880
- Har du fortalt det til dem?
- Mine forĂŠldre?
418
01:07:27,520 --> 01:07:30,800
De har ikke engang mĂždt David.
419
01:07:34,360 --> 01:07:39,080
- MĂ„ jeg godt se?
- Ja.
420
01:07:39,280 --> 01:07:45,080
Man kan bare ikke rigtig se noget endnu.
Men mine bryster er blevet stĂžrre.
421
01:07:53,640 --> 01:07:56,520
Kan du hĂžre noget derinde?
422
01:08:12,080 --> 01:08:14,440
Hvad?
423
01:08:18,680 --> 01:08:20,960
Hvad?
424
01:08:25,000 --> 01:08:31,320
Er du helt sikker pÄ,
at du gerne vil beholde det?
425
01:08:31,480 --> 01:08:37,880
- MĂ„ske vil han slet ikke vĂŠre far.
- Har han sagt noget til dig?
426
01:08:40,280 --> 01:08:43,680
Han kalder sig jo
ikke engang din kĂŠreste.
427
01:08:45,640 --> 01:08:48,600
Jeg er hans kĂŠreste, Ida.
428
01:08:50,240 --> 01:08:55,400
Det ved jeg godt.
Derfor behĂžver du ikke at beholde det.
429
01:08:58,960 --> 01:09:02,120
Hvorfor skulle jeg ikke beholde det?
430
01:09:05,240 --> 01:09:07,480
Hey, hvad er der?
431
01:09:35,120 --> 01:09:37,240
Undskyld.
432
01:10:24,640 --> 01:10:27,840
Undskyld, jeg rÄbte ad dig.
433
01:10:31,360 --> 01:10:34,640
Det var ikke min mening
at gĂžre dig bange.
434
01:10:34,800 --> 01:10:36,720
Det gĂžr ikke noget.
435
01:10:45,160 --> 01:10:48,280
Er de kommet tilbage endnu?
436
01:10:55,720 --> 01:11:00,360
Jeg ved ikke,
hvordan jeg skal hjĂŠlpe dem.
437
01:11:08,360 --> 01:11:11,800
Jeg ved ikke,
hvordan jeg skal hjĂŠlpe dem.
438
01:11:32,760 --> 01:11:36,280
Kom.
Du skal i seng.
439
01:11:38,600 --> 01:11:44,120
Det var kun dig, pigen sÄ,
var det ikke?
440
01:11:44,320 --> 01:11:46,520
Jo.
441
01:11:46,680 --> 01:11:48,960
Kom.
442
01:11:58,320 --> 01:12:01,840
LĂŠgger du dig ikke lidt,
indtil de kommer hjem?
443
01:13:24,280 --> 01:13:26,680
- Hey.
- Godmorgen, Ida.
444
01:13:26,840 --> 01:13:30,400
- Godmorgen
- PrĂžv at tage den her, min skat.
445
01:13:30,560 --> 01:13:35,400
- Har I fundet ham?
- Ja.
446
01:13:35,560 --> 01:13:40,040
- Hvordan har han det?
- Ikke sÄ godt.
447
01:13:44,320 --> 01:13:46,680
Nej tak.
448
01:13:54,640 --> 01:13:57,680
Pigen har set dig.
Det kan vi ikke gĂžre noget ved.
449
01:14:04,240 --> 01:14:07,560
De kommer til at afhĂžre
og varetĂŠgtsfĂŠngsle dig.
450
01:14:07,720 --> 01:14:10,120
Det ved du godt, ikke?
451
01:14:14,840 --> 01:14:17,000
Du kan hjĂŠlpe drengene, Ida.
452
01:14:20,920 --> 01:14:23,480
Du kan hjĂŠlpe David.
453
01:14:25,240 --> 01:14:30,160
Du er mindreÄrig, og du har aldrig
vĂŠret i kontakt med politiet fĂžr.
454
01:14:36,960 --> 01:14:41,960
Hvis de... Hvis de tager jer alle fire,
sÄ har jeg ingen.
455
01:14:48,440 --> 01:14:54,680
- Hvad vil du have, at jeg skal gĂžre?
- Du skal bare ikke fortĂŠlle dem noget.
456
01:14:57,520 --> 01:15:00,600
Ikke sige noget.
457
01:15:00,760 --> 01:15:03,720
Det ved jeg, at du kan.
458
01:15:10,520 --> 01:15:12,960
Ikke ogsÄ, smukke?
459
01:16:55,080 --> 01:16:58,120
Ida, sÄ er der besÞg til dig.
460
01:17:17,040 --> 01:17:19,280
Jah!
461
01:17:23,120 --> 01:17:25,880
Hej, Ida.
462
01:17:26,040 --> 01:17:28,640
- Hvordan gÄr det?
- Det gÄr fint.
463
01:17:28,800 --> 01:17:31,440
- Skal jeg lige hjĂŠlpe dig?
- Tak.
464
01:17:31,600 --> 01:17:34,400
Godt at se dig.
465
01:17:34,560 --> 01:17:38,680
- Hvor er Mia henne?
- I vuggestue. Det er en lidt lang tur.
466
01:17:38,840 --> 01:17:43,000
- Men hun har tegnet en tegning til dig.
- Det er mÄske lidt meget at kalde det.
467
01:17:43,160 --> 01:17:47,360
- Nogle kruseduller.
- Vi savner dig, smukke.
468
01:17:47,520 --> 01:17:50,120
- Er de sĂžde ved dig?
- De er sĂžde nok.
469
01:17:50,320 --> 01:17:55,040
- Og hvordan er de andre piger?
- De skĂŠndes rigtig meget.
470
01:17:55,240 --> 01:17:59,520
- Men de generer ikke dig, vel?
- Ellers siger du bare til.
471
01:18:04,320 --> 01:18:08,640
Hey. Toilettet var
helt nede i den anden ende.
472
01:18:08,800 --> 01:18:10,600
Hej.
473
01:18:12,840 --> 01:18:16,240
- Hej.
- Hej.
474
01:18:16,400 --> 01:18:20,960
- Du er godt nok blevet stor.
- Er hun ikke bare blevet smuk?
475
01:18:21,120 --> 01:18:24,240
Det er en flot mave, ikke?
476
01:18:24,400 --> 01:18:28,720
Det er altsÄ spÊndende, for vi ved ikke,
om det bliver en dreng eller en pige.
477
01:18:28,880 --> 01:18:33,840
Og... Anna var lige ved at spĂžrge,
sidst vi var til scanning.
478
01:18:34,000 --> 01:18:39,240
Jeg mÄtte nÊrmest holde dig for munden.
For det er sjovest med en overraskelse.
479
01:18:39,400 --> 01:18:44,400
Og sÄ har vi fÄet kÊlderen gjort
helt fin og klar til de unge.
480
01:18:44,560 --> 01:18:48,440
Et rigtig fint bĂžrnevĂŠrelse
er det er ved at blive dernede.
481
01:18:48,600 --> 01:18:54,400
Jeg tÊnkte faktisk pÄ, om vi skulle
lave skifterum i det gamle bryggers.
482
01:18:57,600 --> 01:19:03,320
Det ved jeg ikke, mor.
Du bestemmer. Du gĂžr det bare.
483
01:19:03,480 --> 01:19:07,680
Og Mia glÊder sig sÄdan til
at fÄ en legekammerat.
484
01:19:07,840 --> 01:19:13,000
Hun bliver nok rimelig jaloux,
nÄr babyen sÄ fÞrst kommer.
485
01:19:13,160 --> 01:19:18,600
- Nej. Drengene har aldrig vĂŠret jaloux.
- Er det nu ogsÄ rigtigt?
486
01:19:18,760 --> 01:19:24,040
David, var du lidt jaloux
pÄ Mads dengang?
487
01:19:24,240 --> 01:19:28,760
MĂ„ske var David lidt jaloux
pÄ Mads i starten.
488
01:19:28,920 --> 01:19:32,240
Men du har aldrig
vÊret jaloux pÄ de smÄ.
489
01:19:34,840 --> 01:19:37,440
Nej.
490
01:19:37,600 --> 01:19:41,560
Og dit vÊrelse stÄr bare,
som det plejer, ikke ogsÄ?
491
01:19:46,240 --> 01:19:49,760
Jeg kommer snart igen.
Sig til, hvis du mangler noget, ikke?
492
01:19:49,920 --> 01:19:51,760
- Tak.
- Hej.
493
01:20:13,600 --> 01:20:16,120
Hej, hej.
494
01:20:22,360 --> 01:20:24,880
David...
David!
495
01:20:36,080 --> 01:20:41,280
Folk, jeg ikke engang kender,
ville vide alt muligt.
496
01:20:41,440 --> 01:20:47,800
De siger, at vi har god tid. At vi
finder ud af, hvad der gik galt, sammen.
497
01:20:50,320 --> 01:20:54,080
Men for nogle gÄr det galt,
fÞr det overhovedet er gÄet i gang.
498
01:22:10,680 --> 01:22:14,560
- Vil du have noget?
- Jeg tror bare, at jeg skal sidde ned.
499
01:22:14,720 --> 01:22:17,600
Mine fĂždder er helt smadrede.
500
01:22:53,680 --> 01:22:56,080
Mor?
501
01:23:37,080 --> 01:23:42,360
Anna... TrĂŠk vejret stille og roligt.
502
01:23:42,520 --> 01:23:46,960
Anna, slap af. Du kan skade dit barn.
Nu skal du hÞre efter, ikke ogsÄ?
503
01:23:47,120 --> 01:23:49,920
Nu tager vi dine bukser af.
Anna.
504
01:23:50,080 --> 01:23:54,040
Stop.
505
01:23:56,880 --> 01:24:01,360
- Rolig, Anna.
- Jeg vil ikke have det!
506
01:24:01,520 --> 01:24:03,920
FĂ„ det ud!
507
01:24:04,080 --> 01:24:06,720
FĂ„ det foster ud.
508
01:24:06,880 --> 01:24:13,360
- Vil I ikke nok hjĂŠlpe mig?
- Anna, det kommer til at gÄ sÄ flot.
509
01:24:13,520 --> 01:24:17,960
- Du gÞr det sÄ flot.
- FĂ„ det ud! Jeg vil ikke have det.
510
01:24:18,120 --> 01:24:21,160
- Tag lige en dyb vejrtrĂŠkning.
- Og der kommer en ve nu.
511
01:24:21,360 --> 01:24:25,880
Pres, pres, pres.
Og hold pÄ lyden, Anna.
512
01:24:26,040 --> 01:24:28,680
Anna, kom igen.
513
01:24:28,840 --> 01:24:32,480
Og kom igen, Anna. Pres!
En dyb vejrtrÊkning, og sÄ kom. SÄdan!
514
01:24:32,640 --> 01:24:35,480
Hold pÄ lyden.
515
01:24:35,640 --> 01:24:38,080
- Supergodt!
- SĂ„ flot, Anna.
516
01:24:38,280 --> 01:24:41,040
Og sÄ dybe sug,
sÄ han fÄr noget ilt. Kom.
517
01:24:42,120 --> 01:24:45,000
Og der er ve igen.
Anna, kom.
518
01:24:45,160 --> 01:24:48,560
Og sÄ presser du. TrÊk vejret, Anna.
Nu skal du hĂžre, hvad vi siger.
519
01:24:48,720 --> 01:24:52,760
- Du skal trĂŠkke vejret dybt.
- Og sÄ presser du!
520
01:24:52,920 --> 01:24:55,160
Og pres!
521
01:24:55,360 --> 01:24:58,960
SĂ„ flot, Anna!
522
01:27:53,880 --> 01:27:57,880
Danske tekster: Michael Kramer
Oneliner
41683