Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,680 --> 00:00:25,400
Durban... beautiful isn't it?
2
00:00:25,800 --> 00:00:29,280
Hmm...
3
00:00:30,200 --> 00:00:33,240
But you think...
this is the real Durban.
4
00:00:33,800 --> 00:00:35,880
Oh no, no, no, no, no.
5
00:00:36,200 --> 00:00:39,400
Let me take you...
to the real deal.
6
00:00:51,800 --> 00:00:54,080
You see... many years ago...
7
00:00:54,400 --> 00:00:59,960
the government took us, all the
Indian people, and put us in one place.
8
00:01:00,840 --> 00:01:02,720
They named it... Chatsworth.
9
00:01:03,680 --> 00:01:05,280
Ahh, just a place in England.
10
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
Hmm... what the bloody cheek?
11
00:01:08,600 --> 00:01:10,840
But never mind
they did like that.
12
00:01:10,880 --> 00:01:12,880
We struggle and
struggled instead.
13
00:01:17,200 --> 00:01:21,160
Only one thing hey... the
houses are so close to each other.
14
00:01:21,400 --> 00:01:26,160
The neighbors are so nosey they
become like our extended family.
15
00:01:26,800 --> 00:01:29,240
I'm just lying man...
not all of them.
16
00:01:29,560 --> 00:01:30,880
You see these two here...
17
00:01:30,920 --> 00:01:33,360
they used to be best friends.
18
00:01:33,520 --> 00:01:35,760
But now... oh!
19
00:01:42,760 --> 00:01:46,200
Desan, Preggie, I'm back!
20
00:01:49,400 --> 00:01:50,960
Which idiot plans
a morning wedding...
21
00:01:51,040 --> 00:01:53,000
- I love morning weddings.
- Moron.
22
00:01:53,680 --> 00:01:55,720
Oh darling another call.
23
00:01:56,440 --> 00:01:58,400
Modern recreations,
Marlin speaking.
24
00:01:58,640 --> 00:01:59,720
You know.
25
00:02:00,360 --> 00:02:02,640
She's in the back...
and I'm in the front.
26
00:02:03,120 --> 00:02:07,240
Oh no, I know full well not to put the
Naidoos and Kandasamys together.
27
00:02:07,560 --> 00:02:10,320
It's all sorted... okay? Bye.
28
00:02:12,760 --> 00:02:13,800
Arsevan.
29
00:02:13,880 --> 00:02:16,120
I said aqua blue, not sky blue.
30
00:02:17,040 --> 00:02:18,160
Hmm...
31
00:02:19,280 --> 00:02:20,800
Ey, this Arsevan I tell you...
32
00:02:21,320 --> 00:02:22,320
His name says it all.
33
00:02:48,800 --> 00:02:50,120
How is it?
34
00:02:54,520 --> 00:02:55,840
Come with me honey.
35
00:02:59,920 --> 00:03:01,720
Not now my hair.
36
00:03:18,160 --> 00:03:20,960
Preston... you ready? You
nervous? You going to practice?
37
00:03:21,720 --> 00:03:23,000
Morning Ma.
38
00:03:23,560 --> 00:03:25,976
I ironed five shirts.
Go quickly and choose one.
39
00:03:26,000 --> 00:03:28,960
I don't want to be late,
I don't want to be late... to clean up.
40
00:03:30,040 --> 00:03:32,360
She means she wants to get
there before the Kandasamys do.
41
00:03:33,080 --> 00:03:34,480
Ey... cool hairstyle bro.
42
00:04:24,440 --> 00:04:26,760
My Sari...
she's wearing my Sari.
43
00:04:26,960 --> 00:04:28,360
Get in the car man.
44
00:04:32,240 --> 00:04:34,120
The lady said
it was a designer Sari.
45
00:04:34,320 --> 00:04:37,320
She said it was a designer
Sari now that one is wearing it.
46
00:04:37,960 --> 00:04:39,520
She is wearing my Sari.
47
00:04:42,560 --> 00:04:44,680
She actually thinks
she can pull it off.
48
00:04:53,280 --> 00:04:55,240
- You close the front door?
- Yes man.
49
00:04:55,280 --> 00:04:57,000
- What about the alarm?
- I did that.
50
00:04:57,040 --> 00:04:59,520
- You put the iron off?
- Oh shit.
51
00:05:03,000 --> 00:05:04,280
No, no, no, I put the iron off.
52
00:05:05,000 --> 00:05:06,096
- Yeah I put it off.
- You sure?
53
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
Yes!
54
00:05:07,880 --> 00:05:09,720
Can't believe
she had my Sari on.
55
00:05:27,480 --> 00:05:29,800
Prishen... Preggie.
Come this side.
56
00:05:35,800 --> 00:05:37,640
- Howzit Elvis?
- Howzit Pregs?
57
00:05:39,200 --> 00:05:40,720
- Preggie.
- Hi everyone.
58
00:05:41,000 --> 00:05:42,280
Come, come sit by us.
59
00:05:42,520 --> 00:05:45,360
Ma, they can't sit here.
These seats are allocated.
60
00:05:46,040 --> 00:05:47,760
Same thing I was thinking,
sit, sit.
61
00:05:48,040 --> 00:05:52,040
You don't seem to understand. Allocated
means they are reserved for other people.
62
00:05:52,240 --> 00:05:54,320
Hey,
I know what allocated means.
63
00:05:54,560 --> 00:05:56,080
I'm old... not stupid.
64
00:05:57,640 --> 00:05:58,760
Read there.
65
00:05:59,920 --> 00:06:02,120
Make yourselves comfortable. Sit,
sit.
66
00:06:02,560 --> 00:06:03,960
I am going to kill that Marlin.
67
00:06:05,320 --> 00:06:06,400
So nice hey...
68
00:06:06,800 --> 00:06:10,160
we are all sitting together
like one happy family.
69
00:06:13,680 --> 00:06:15,280
Ladies and gentlemen.
70
00:06:15,440 --> 00:06:18,720
Please rise as we welcome
the wedding recession.
71
00:06:22,000 --> 00:06:23,960
Preggie,
where is Shanti and Des?
72
00:06:24,600 --> 00:06:25,840
Where is your mother?
73
00:07:14,240 --> 00:07:15,440
How are you Aya?
74
00:07:16,560 --> 00:07:20,480
I'm counting on Shanti what to
do. Who will make it to eighty?
75
00:07:20,960 --> 00:07:23,920
- One leg in the grave.
- Shame Aya, don't say that.
76
00:07:30,560 --> 00:07:32,680
I'm sure you didn't eat
in the last 10 minutes?
77
00:07:37,800 --> 00:07:40,000
Try them! So what did you
think of the bride and groom?
78
00:07:40,080 --> 00:07:41,480
They looked so cute together.
79
00:07:41,520 --> 00:07:45,240
You want to talk you together?
You look like two twins only.
80
00:07:45,280 --> 00:07:46,680
Don't be ridiculous ma...
81
00:07:47,120 --> 00:07:49,480
our bodies wear the Sari's
in completely different styles.
82
00:07:49,760 --> 00:07:52,840
Yeah the one has curves and the
other one is cold and long with no shape.
83
00:07:53,000 --> 00:07:55,216
She should have bought two
Sari's and sown them together.
84
00:07:55,240 --> 00:07:57,400
Hmm... I rather die
than look like a toothpick.
85
00:07:57,440 --> 00:07:59,400
Hmm.. now there's some idea.
86
00:08:00,240 --> 00:08:01,560
Oh you think I must die?
87
00:08:02,520 --> 00:08:04,760
Hey why don't you
take out your cell phone?
88
00:08:04,800 --> 00:08:07,120
Well take one nice
picture together.
89
00:08:07,400 --> 00:08:09,000
What you call it. Selfie?
90
00:08:09,160 --> 00:08:12,280
Don't be silly
ma... she won't fit.
91
00:08:25,240 --> 00:08:26,576
How's our two ek se?
92
00:08:26,600 --> 00:08:28,920
They don't even know how to
behave at a wedding... sis man.
93
00:08:29,240 --> 00:08:31,160
I was getting heartburn
then I started chowing.
94
00:08:32,120 --> 00:08:33,920
But you know... when I
saw those nametags...
95
00:08:33,960 --> 00:08:35,440
I just knew we
were in trouble bro.
96
00:08:35,480 --> 00:08:37,680
...But hey,
we mustn't get involved in that.
97
00:08:37,720 --> 00:08:39,040
Ja, cheers to that!
98
00:08:39,440 --> 00:08:41,280
Cheers guys.
99
00:08:44,200 --> 00:08:46,960
Hey what did you pour in here?
100
00:09:21,320 --> 00:09:23,440
This is going
straight to charity.
101
00:09:43,720 --> 00:09:45,120
Who you talking to?
102
00:09:46,000 --> 00:09:47,120
A friend from campus.
103
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Boy?
104
00:09:50,840 --> 00:09:53,200
Yeah, boy... a friend.
105
00:10:00,200 --> 00:10:01,880
- Boyfriend. -
106
00:10:02,360 --> 00:10:05,680
Ma... If I had a boyfriend,
you'd be the first to know.
107
00:10:32,840 --> 00:10:34,880
What was that? No you,
you carry on...
108
00:10:35,400 --> 00:10:36,760
Here's your coffee.
109
00:10:38,200 --> 00:10:39,600
But I asked for tea.
110
00:10:40,000 --> 00:10:42,040
You know you really need
to sort your mother out.
111
00:10:42,320 --> 00:10:44,120
She's old love,
just give her a break.
112
00:10:44,480 --> 00:10:47,160
Yes Saris, I'm 79 years old.
113
00:10:47,680 --> 00:10:49,200
Anytime I'm going to go.
114
00:10:49,680 --> 00:10:50,720
Sometimes...
115
00:10:50,760 --> 00:10:52,560
I even see a white light.
116
00:10:53,560 --> 00:10:55,360
Plus with the
cataracts and all...
117
00:10:56,160 --> 00:10:57,720
See what a drama queen she is.
118
00:10:57,920 --> 00:11:00,240
Normally I can put
up with her nonsense.
119
00:11:00,960 --> 00:11:02,520
But my ears are still fine.
120
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
You see?
121
00:11:04,840 --> 00:11:07,920
The pressure is not coming down. I
must give you Sushi's pressure tablets.
122
00:11:08,400 --> 00:11:09,440
Ma...
123
00:11:09,680 --> 00:11:11,600
I told you not to use
other people's medication.
124
00:11:11,640 --> 00:11:14,480
That boys car
is literally falling apart.
125
00:11:14,880 --> 00:11:17,240
So cheap and embarrassing.
126
00:11:17,280 --> 00:11:19,920
Can't believe we actually allow
our daughter to drive in that.
127
00:11:20,160 --> 00:11:22,360
- It's not safe.
- You don't remember doll?
128
00:11:22,680 --> 00:11:25,840
You used to drive in your
father's old trusty Valiant?
129
00:11:26,840 --> 00:11:28,520
Besides he's giving her a ride.
130
00:11:28,880 --> 00:11:30,960
He's giving her a ride alright.
131
00:11:31,200 --> 00:11:32,720
Let me go, Sadis.
132
00:11:33,760 --> 00:11:36,600
My sugar's feeling
low... feeling a bit dizzy.
133
00:11:38,760 --> 00:11:39,880
I need one sweet.
134
00:11:40,400 --> 00:11:42,960
Jen... Jen... Jennifer!
135
00:11:43,440 --> 00:11:44,480
The milk.
136
00:12:19,600 --> 00:12:20,680
Ugh, hah!
137
00:12:21,320 --> 00:12:22,840
You're such a punk.
138
00:12:23,680 --> 00:12:24,720
What do you have for me?
139
00:12:25,480 --> 00:12:26,520
You know my mother.
140
00:12:30,120 --> 00:12:31,600
Wait, how much time do we have?
141
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
About five minutes.
142
00:12:33,160 --> 00:12:34,160
Only five?
143
00:12:34,440 --> 00:12:35,440
I could push it to ten?
144
00:12:35,640 --> 00:12:36,680
Okay?
145
00:12:37,840 --> 00:12:40,240
Oh here... enjoy.
146
00:12:40,520 --> 00:12:41,520
Wow!
147
00:12:42,320 --> 00:12:44,920
- Your favorite. - Yum!
148
00:12:48,000 --> 00:12:49,280
I thought the wedding was great.
149
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
I thought so.
150
00:12:51,320 --> 00:12:54,240
It did get pretty interesting.
151
00:12:55,680 --> 00:12:57,696
You couldn't keep your hands to yourself,
could you?
152
00:12:57,720 --> 00:12:58,800
Excuse me.
153
00:12:59,000 --> 00:13:01,040
You were all over me.
154
00:13:02,080 --> 00:13:03,360
Mr... I'm so shy.
155
00:13:04,120 --> 00:13:05,160
I couldn't stop myself.
156
00:13:06,440 --> 00:13:08,240
I want to kiss you
the moment I saw you.
157
00:13:08,480 --> 00:13:11,040
This looks delicious.
158
00:13:11,560 --> 00:13:12,600
You were delicious.
159
00:13:15,920 --> 00:13:17,200
Just eat your food.
160
00:13:19,760 --> 00:13:22,800
Like you would've kissed me
anyway in front of all those people.
161
00:13:23,840 --> 00:13:24,880
Your mother...
162
00:13:25,640 --> 00:13:27,160
would have fainted.
163
00:13:41,760 --> 00:13:42,960
How's it moving in?
164
00:13:43,080 --> 00:13:44,120
Oh too good.
165
00:13:44,640 --> 00:13:45,640
You taught him that.
166
00:13:45,960 --> 00:13:47,760
No, my baby's a natural.
167
00:13:48,960 --> 00:13:50,240
Pity about the food, hey Shanti?
168
00:13:50,480 --> 00:13:51,640
Oh, tasteless.
169
00:13:52,080 --> 00:13:54,760
I didn't even get one
potato in my biryani.
170
00:13:55,000 --> 00:13:56,160
Luckily...
171
00:13:56,600 --> 00:13:58,680
Marlin did such a top
job with the wedding.
172
00:13:59,040 --> 00:14:00,680
Now you sound like Jennifer.
173
00:14:03,000 --> 00:14:05,400
And you wore the same Sari too.
174
00:14:06,320 --> 00:14:08,920
Only thing she looked
like was a stick insect.
175
00:14:09,400 --> 00:14:12,480
That one is like an ironing board,
you know that?
176
00:14:18,680 --> 00:14:20,280
Uhm... uhm...
177
00:14:21,120 --> 00:14:22,640
Basi, uhm...
178
00:14:22,800 --> 00:14:25,240
just check over here and
check what is happening.
179
00:14:31,320 --> 00:14:33,960
Don't touch me. What
are you doing here?
180
00:14:34,080 --> 00:14:36,560
Well,
certainly didn't come here for a haircut.
181
00:14:36,600 --> 00:14:39,040
Well you obviously came
here for something. Obviously.
182
00:14:39,600 --> 00:14:42,840
Hey, I'm not going to say this
again. What are you doing here?
183
00:14:42,880 --> 00:14:44,696
Don't rush me. I'll
speak when I'm ready.
184
00:14:44,720 --> 00:14:47,280
You got two minutes before
my pun turns into an afro.
185
00:14:47,320 --> 00:14:51,680
Listen, you just tell your miserable
useless son to stay away from my daughter.
186
00:14:51,920 --> 00:14:54,176
Excuse me missy,
my son has got taste.
187
00:14:54,200 --> 00:14:57,760
- Don't talk shit man.
- I saw Prishen kissing Jody at the wedding.
188
00:14:57,880 --> 00:14:58,960
Kissing?
189
00:14:59,000 --> 00:15:01,480
Groping her sticking his
tongue down her throat.
190
00:15:01,560 --> 00:15:03,216
I mean who the hell
does your son think he is?
191
00:15:03,240 --> 00:15:04,240
-Hey, Hey!
192
00:15:04,320 --> 00:15:06,216
If your son wants to mess with my daughter,
he's going to have me.
193
00:15:06,240 --> 00:15:07,760
Don't come here with your lies.
194
00:15:08,280 --> 00:15:12,640
Why would I come to this place, of all
places, to make up lies about my own daughter.
195
00:15:12,880 --> 00:15:13,920
Think idiot!
196
00:15:14,160 --> 00:15:15,920
Because my Prishen
tells me everything.
197
00:15:16,240 --> 00:15:18,560
Obviously leaving out all the juicy bits,
isn't he?
198
00:15:19,040 --> 00:15:22,400
You know what why don't you
take yourself and your juicy bits...
199
00:15:22,640 --> 00:15:24,120
And voetsek from here!
200
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
Fine!
201
00:15:25,920 --> 00:15:28,320
And be careful you
don't trip on that skirt.
202
00:15:33,880 --> 00:15:35,840
Hello ma... who is
it you chopping off?
203
00:15:37,160 --> 00:15:38,880
So, you going to gym?
204
00:15:38,920 --> 00:15:40,000
Yeah!
205
00:15:40,040 --> 00:15:41,560
I'm cooking all your favorites.
206
00:15:42,080 --> 00:15:43,360
- All my favorites? - Yeah.
207
00:15:43,600 --> 00:15:46,640
You know someday I'll have
to teach your wife all of this.
208
00:15:47,440 --> 00:15:48,480
Plenty of time for that.
209
00:15:54,400 --> 00:15:55,560
Prishen...
210
00:15:57,440 --> 00:15:59,280
- Love you.
- Love you too ma.
211
00:16:06,440 --> 00:16:08,440
Come Shanti.
212
00:16:09,200 --> 00:16:11,560
Love, light, peace.
213
00:16:12,560 --> 00:16:14,680
Love, light, peace.
214
00:16:21,000 --> 00:16:22,440
Where's the buttons
on this phone?
215
00:16:22,560 --> 00:16:24,600
Sorry I do not understand.
216
00:16:25,000 --> 00:16:26,736
Where are
the buttons on this phone?
217
00:16:26,760 --> 00:16:27,760
Hello?
218
00:16:27,920 --> 00:16:29,656
Hello sexy Prishen.
219
00:16:29,680 --> 00:16:30,720
Who you?
220
00:16:30,760 --> 00:16:33,080
I am Simmy, how may I help you?
221
00:16:34,200 --> 00:16:35,800
Oh, okay...
222
00:16:36,040 --> 00:16:38,320
please can I see all the
messages that this Jodi girl
223
00:16:38,400 --> 00:16:39,680
from next door is
sending my son?
224
00:16:39,920 --> 00:16:42,120
Thank you,
I can definitely assist.
225
00:16:42,160 --> 00:16:43,696
Are you looking for...
226
00:16:43,720 --> 00:16:46,920
A - A message. B - a Phone lock.
227
00:16:47,000 --> 00:16:48,880
Or C - both options?
228
00:16:48,960 --> 00:16:50,160
Stop asking so many questions.
229
00:16:50,240 --> 00:16:51,720
Fat lot of help you are.
230
00:16:51,960 --> 00:16:53,520
I do not understand.
231
00:16:53,760 --> 00:16:55,480
Fat lot of help you are.
232
00:16:55,640 --> 00:16:57,800
I am Simmy, how may I help?
233
00:16:57,840 --> 00:17:00,800
You know what Sivvy,
Selby or whatever your name is...
234
00:17:00,920 --> 00:17:04,560
why don't you shut your mouth and
stay away from my son, you wild thing.
235
00:17:04,720 --> 00:17:06,320
I do not understand.
236
00:17:06,960 --> 00:17:10,520
Stay away from my son, you wild thing.
237
00:17:18,320 --> 00:17:19,760
Shame man Saris.
238
00:17:24,720 --> 00:17:27,280
This smoke is driving me insane.
239
00:17:27,720 --> 00:17:30,880
Jodi... How can
you sit through this?
240
00:17:31,640 --> 00:17:32,920
It's not that bad.
241
00:17:39,600 --> 00:17:42,400
So Jodi... How
was lectures today?
242
00:17:43,680 --> 00:17:44,680
Fine.
243
00:17:45,200 --> 00:17:46,240
Can I make you some tea?
244
00:17:48,600 --> 00:17:50,800
Anyway Saris, let me go.
245
00:17:51,520 --> 00:17:53,480
My sugars feeling low.
246
00:17:54,960 --> 00:17:56,240
I need one sweet man.
247
00:17:56,720 --> 00:17:58,520
- Ok bye! - Ma...
248
00:17:58,800 --> 00:18:00,800
Shouldn't you be watching
your blood sugar levels?
249
00:18:00,840 --> 00:18:01,840
Whose body is this?
250
00:18:02,360 --> 00:18:03,360
Mine or yours?
251
00:18:16,200 --> 00:18:18,120
Here, have one sweet.
252
00:18:18,480 --> 00:18:20,280
Add some flavor to your life.
253
00:18:23,120 --> 00:18:24,640
Hmm, so bland this is.
254
00:18:29,520 --> 00:18:30,520
Must be sugar free.
255
00:18:31,560 --> 00:18:32,840
Taste so familiar.
256
00:18:33,760 --> 00:18:34,800
Ma...
257
00:18:35,120 --> 00:18:36,280
Where did you get this from?
258
00:18:37,200 --> 00:18:38,200
Jodi's bag.
259
00:18:39,360 --> 00:18:40,560
Not all she got.
260
00:18:48,120 --> 00:18:49,800
Hmm, these taste terrible.
261
00:18:56,880 --> 00:18:58,680
Now I know what
that thing taste like.
262
00:18:59,720 --> 00:19:00,800
Coconut oil.
263
00:19:02,000 --> 00:19:03,560
It's coconut oil!
264
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
That's what I said.
265
00:19:06,640 --> 00:19:08,160
Coc-nut-oil!
266
00:19:39,360 --> 00:19:41,320
To Mr. Shy Guy.
267
00:19:41,880 --> 00:19:43,000
LOL.
268
00:19:52,400 --> 00:19:53,560
Lovey?
269
00:19:54,240 --> 00:19:56,280
You deaf or what,
you can't hear the phone ring?
270
00:19:57,560 --> 00:19:59,880
Phone? No, no, no,
no. I never hear no phone.
271
00:20:01,160 --> 00:20:03,680
- What's wrong?
- Nothing strong... I mean wrong.
272
00:20:03,840 --> 00:20:05,360
Nothing's wrong.
I'm coming just now.
273
00:20:05,600 --> 00:20:08,560
Just go downstairs and wait
for me I'm coming, I'm coming.
274
00:20:42,120 --> 00:20:44,760
Your rotten daughter thinks
she's already married to my son.
275
00:20:44,800 --> 00:20:46,240
You think that's bad.
276
00:20:46,880 --> 00:20:50,320
I found these... in Jodi's bag.
277
00:20:51,320 --> 00:20:53,320
It means they having sex Shanti.
278
00:20:53,360 --> 00:20:54,480
Don't put that thing by me.
279
00:20:55,680 --> 00:20:57,360
Oh my God, my poor son.
280
00:20:57,440 --> 00:21:00,240
Your poor son... your poor son
is a scoundrel, that's what he is.
281
00:21:00,280 --> 00:21:03,280
Hello? I see how your daughter
dresses. She looks like a damn tramp.
282
00:21:04,000 --> 00:21:07,040
Buying all these fancy underwear,
carrying condoms in a bag.
283
00:21:07,800 --> 00:21:10,800
And, look at this. Look at
this. Look at where the "J" is.
284
00:21:11,040 --> 00:21:12,840
Look! See,
it's right by the thing.
285
00:21:13,160 --> 00:21:15,120
Huh? Sis man.
286
00:21:15,920 --> 00:21:17,200
Your daughter's a witch.
287
00:21:20,000 --> 00:21:21,680
You are a crazy woman,
you know that?
288
00:21:21,880 --> 00:21:25,000
You absolutely lost your mind.
You going looney. That's what it is.
289
00:21:25,360 --> 00:21:27,160
I don't even know what
she sees in your son.
290
00:21:27,440 --> 00:21:29,776
My son is the
picture of innocence.
291
00:21:29,800 --> 00:21:31,280
Innocence my foot.
292
00:21:32,040 --> 00:21:33,936
Instead of sitting here
blabbing your mouth
293
00:21:33,960 --> 00:21:36,400
have you thought about the
fact that she could fall pregnant?
294
00:21:40,480 --> 00:21:41,520
Oh my God!
295
00:21:44,480 --> 00:21:46,800
Imagine if that baby
comes out like you.
296
00:21:48,080 --> 00:21:49,680
Oh my gosh.
297
00:21:51,120 --> 00:21:52,320
Or it can turn out like you.
298
00:21:52,360 --> 00:21:55,880
- Baby's first words would be...
- I'm hungry!
299
00:21:57,120 --> 00:22:00,280
Fat jokes,
fat jokes. You still on the fat jokes?
300
00:22:00,720 --> 00:22:03,880
You know what? I can't take this anymore,
rubbish woman.
301
00:22:09,480 --> 00:22:12,480
Shanti, if you and I don't do
something about this now...
302
00:22:12,880 --> 00:22:15,480
your precious Prishen will have
to drop out of medical school
303
00:22:15,520 --> 00:22:17,960
and be changing stinky
nappies. Is that what you want?
304
00:22:19,840 --> 00:22:22,640
And,
you and I will be sharing a grandchild.
305
00:22:39,280 --> 00:22:40,840
Let's tell Marlin about us.
306
00:22:41,000 --> 00:22:42,200
No way.
307
00:22:42,440 --> 00:22:44,656
Come on I have to tell someone,
I'm dying.
308
00:22:44,680 --> 00:22:46,240
And you want to tell Marlin?
309
00:22:48,240 --> 00:22:49,240
Okay.
310
00:22:53,680 --> 00:22:54,720
What's this?
311
00:22:54,880 --> 00:22:55,880
Open it.
312
00:22:56,200 --> 00:22:57,480
Is it a matching thong?
313
00:22:57,600 --> 00:22:59,520
You are mad. Just open it.
314
00:23:05,560 --> 00:23:07,160
It's adorable.
315
00:23:09,320 --> 00:23:10,480
Thank you.
316
00:23:23,960 --> 00:23:25,120
It's our song.
317
00:23:29,880 --> 00:23:31,400
When do you leave for Cape Town?
318
00:23:31,960 --> 00:23:33,880
- Is it next semester?
- I'm not going.
319
00:23:36,320 --> 00:23:37,560
What do you mean?
320
00:23:38,520 --> 00:23:40,720
Well... I applied
for this last year...
321
00:23:41,320 --> 00:23:43,200
and since then
things have changed.
322
00:23:44,840 --> 00:23:47,040
- You can't do this for me.
- I've already said no.
323
00:23:47,440 --> 00:23:49,880
- No, I won't let you.
- It's too late now.
324
00:24:12,720 --> 00:24:13,960
I knew it!
325
00:24:14,480 --> 00:24:15,640
Oh shit!
326
00:24:15,760 --> 00:24:17,160
What do your
mothers think of this?
327
00:24:17,200 --> 00:24:19,160
Hashtag, You going to die.
328
00:24:19,480 --> 00:24:20,720
You can't tell anyone about us.
329
00:24:20,760 --> 00:24:23,520
Guys... I can't keep
something so big inside me.
330
00:24:28,240 --> 00:24:29,520
Why are you laughing?
331
00:24:31,040 --> 00:24:33,040
Come on babe. You
must be joking Jen?
332
00:24:33,280 --> 00:24:35,960
No, I'm not joking. This
is not a laughing matter.
333
00:24:36,120 --> 00:24:39,880
We need to be more proactive. You hear all
kinds of horror stories about kids these days.
334
00:24:39,960 --> 00:24:42,400
- Ugh.
- She needs our support babe.
335
00:24:44,800 --> 00:24:48,120
So... you want me to speak to
Jodi about the birds and the bees?
336
00:24:48,640 --> 00:24:50,160
- Yup!
- You don't think she's too old?
337
00:24:50,680 --> 00:24:52,360
You just have to be
straight up with her.
338
00:24:52,720 --> 00:24:54,800
Okay... Is my Chamois ready?
339
00:24:55,040 --> 00:24:56,080
Yeah... got it.
340
00:24:56,400 --> 00:24:59,600
Listen, if parents were
straight up and told it like it is...
341
00:24:59,680 --> 00:25:02,200
- Yeah?
- They will save themselves a lot of trouble.
342
00:25:02,560 --> 00:25:05,040
- So you want me to be straight up with Jodi?
- Uh huh.
343
00:25:05,520 --> 00:25:07,760
Tell it like it is, hey?
344
00:25:08,240 --> 00:25:10,160
So should I use words like...
345
00:25:10,640 --> 00:25:12,120
penetration and so?
346
00:25:12,160 --> 00:25:14,280
- - Elvis
what is wrong with you?
347
00:25:14,440 --> 00:25:16,040
How can you say that?
348
00:25:16,480 --> 00:25:18,840
Listen, you know what
youngsters get up to these days?
349
00:25:19,320 --> 00:25:20,360
Oh...
350
00:25:20,880 --> 00:25:23,656
the same thing we got
up to when we were young.
351
00:25:23,680 --> 00:25:25,856
...Elvis stop,
your mother is going to see.
352
00:25:25,880 --> 00:25:27,256
So now you are shy of my mother?
353
00:25:27,280 --> 00:25:31,616
Hey, you know if your dad's back
seat could tell us a few stories.
354
00:25:31,640 --> 00:25:34,600
Come on,
babe listen I'm serious.
355
00:25:35,880 --> 00:25:38,400
...I'm really serious,
I'm really worried about her.
356
00:25:39,120 --> 00:25:40,616
Asheel was such a great guy.
357
00:25:40,640 --> 00:25:43,160
He used to go to Temple,
He was so responsible.
358
00:25:43,440 --> 00:25:45,720
Great family. He was a gem.
359
00:25:46,000 --> 00:25:47,040
Look...
360
00:25:47,760 --> 00:25:50,840
Jodi is responsible.
She's a mature person.
361
00:25:51,680 --> 00:25:53,920
She'll make the right
decision when the time is right.
362
00:25:59,280 --> 00:26:01,600
Who knows what
kind of guys out there?
363
00:26:05,440 --> 00:26:06,480
Howzit Dylan.
364
00:26:08,400 --> 00:26:09,680
So, I'm Dylan again?
365
00:26:10,840 --> 00:26:11,920
What wrong bro?
366
00:26:12,360 --> 00:26:13,440
You can't talk?
367
00:26:14,160 --> 00:26:15,440
Yeah, you know it right.
368
00:26:16,680 --> 00:26:17,720
Hello auntie Jennifer.
369
00:26:19,000 --> 00:26:20,040
No, like tomorrow.
370
00:26:20,560 --> 00:26:21,560
The same job bro.
371
00:26:21,800 --> 00:26:22,840
Where she's turning?
372
00:26:23,120 --> 00:26:24,120
Next year.
373
00:26:25,000 --> 00:26:26,520
She got you under?
374
00:26:28,520 --> 00:26:29,880
Who got who under?
375
00:26:30,520 --> 00:26:33,320
No, I'm talking to Dylan man. His
wife is killing him with the divorce.
376
00:26:34,840 --> 00:26:38,080
Oh... Please tell Dylan he
must send my containers.
377
00:26:38,840 --> 00:26:40,240
Hey,
you heard what my wife said?
378
00:26:40,760 --> 00:26:41,800
No, I heard.
379
00:26:42,040 --> 00:26:44,360
Tell her I'll return it...
But maybe tomorrow.
380
00:26:45,120 --> 00:26:46,400
Alright... check you Dylan.
381
00:26:46,640 --> 00:26:47,920
Check you Dylan.
382
00:26:48,200 --> 00:26:49,440
No... Check you Dylan.
383
00:26:58,480 --> 00:26:59,680
So...
384
00:27:00,000 --> 00:27:01,640
did you come up with anything?
385
00:27:02,520 --> 00:27:05,880
Yeah... point number
one. Send Jodi to India.
386
00:27:06,880 --> 00:27:08,680
Can you please be serious?
387
00:27:08,920 --> 00:27:10,960
Ow... she can be the
next Mother Teresa.
388
00:27:11,760 --> 00:27:13,440
You know that story
about Ronnie's dau...
389
00:27:19,600 --> 00:27:20,840
Well so...
390
00:27:21,200 --> 00:27:23,720
Ronnie's daughter,
when they found out about...
391
00:27:28,720 --> 00:27:31,440
Can you please stop crunching
and munching all the time?
392
00:27:31,480 --> 00:27:33,000
I can't even hear myself think.
393
00:27:34,080 --> 00:27:37,080
When they found out about
Ronnie's daughter, and her boyfriend...
394
00:27:37,600 --> 00:27:38,880
they broke his legs.
395
00:27:40,280 --> 00:27:41,440
Why don't you all just move?
396
00:27:41,480 --> 00:27:43,000
I mean you don't
even like Chatsworth.
397
00:27:43,760 --> 00:27:45,240
Alright, we'll move and then
398
00:27:45,280 --> 00:27:48,000
you'll follow us like a little puppy
dog as usual wherever we go.
399
00:27:48,680 --> 00:27:49,696
Whatever.
400
00:27:49,720 --> 00:27:50,880
Anyway.
401
00:27:51,520 --> 00:27:53,096
Elvis won't leave his mother
402
00:27:53,120 --> 00:27:55,960
and that old bag will
never leave Chatsworth.
403
00:27:57,320 --> 00:27:58,360
Oh ok.
404
00:27:59,600 --> 00:28:01,160
I thought we agreed
to work together?
405
00:28:02,000 --> 00:28:03,216
- I said ok. - Right...
406
00:28:03,240 --> 00:28:06,400
so we need to do this in a
very logical systematic manner.
407
00:28:06,600 --> 00:28:07,600
Okay.
408
00:28:07,800 --> 00:28:08,840
So...
409
00:28:09,920 --> 00:28:11,560
we need to start
thinking clearly...
410
00:28:11,600 --> 00:28:12,960
about what we are going to do.
411
00:28:14,680 --> 00:28:15,840
And well go from there.
412
00:28:28,920 --> 00:28:30,040
What now?
413
00:28:31,520 --> 00:28:32,560
I don't know.
414
00:28:33,680 --> 00:28:34,760
You don't know what?
415
00:28:35,280 --> 00:28:37,520
Ahh... I don't know
what you're talking about.
416
00:28:38,000 --> 00:28:39,280
I know what we need to do.
417
00:28:39,760 --> 00:28:42,640
We should
make a list but make a list.
418
00:28:42,880 --> 00:28:45,200
Make a list of all
their likes and dislikes.
419
00:28:49,040 --> 00:28:50,040
And the first one...
420
00:28:50,320 --> 00:28:51,320
the first one would be...
421
00:28:52,080 --> 00:28:53,360
her ex.
422
00:28:54,120 --> 00:28:55,280
- Ex. - Asheel.
423
00:30:02,480 --> 00:30:03,600
Hey Shanti...
424
00:30:03,760 --> 00:30:05,320
so big he's got.
425
00:30:06,160 --> 00:30:07,560
Shame you remember
auntie Prizzy?
426
00:30:07,760 --> 00:30:09,320
- Hello Auntie. - How...
427
00:30:09,680 --> 00:30:10,680
you forgot me.
428
00:30:11,120 --> 00:30:14,280
You don't remember how I used to wash
your toweling napkins when you were small?
429
00:30:14,640 --> 00:30:15,840
And that's uncle Cobian.
430
00:30:16,040 --> 00:30:17,056
Howzit?
431
00:30:17,080 --> 00:30:18,240
And this is Diwani.
432
00:30:18,800 --> 00:30:19,840
- Hello. - Hello.
433
00:30:19,920 --> 00:30:21,040
You know Preggie...
434
00:30:21,440 --> 00:30:23,920
the way I used to wash your
napkins when you were small.
435
00:30:24,520 --> 00:30:26,840
So slow that water
used to come up.
436
00:30:30,400 --> 00:30:32,720
Here you go everybody,
help yourselves.
437
00:30:32,960 --> 00:30:35,000
Oh,
let me see what Jennifer made.
438
00:30:36,480 --> 00:30:38,960
Hmm... Jennifer these
cupcakes you made are delicious.
439
00:30:39,000 --> 00:30:41,040
I just quickly threw
them together.
440
00:30:41,360 --> 00:30:42,520
You must give me the recipe.
441
00:30:43,040 --> 00:30:45,000
Jennifer is too
sharp in the kitchen.
442
00:30:45,520 --> 00:30:47,280
She can win MasterChef.
443
00:30:47,800 --> 00:30:49,840
All the Indians are
winning the thing only.
444
00:30:50,120 --> 00:30:51,640
I'll get you a pen and page...
445
00:30:51,920 --> 00:30:53,680
so she can write
the recipe for you.
446
00:30:54,960 --> 00:30:56,040
Shanti...
447
00:30:56,480 --> 00:30:57,920
this food is too nice.
448
00:30:59,640 --> 00:31:01,400
Wow,
this dinner is awesome. New recipe?
449
00:31:01,640 --> 00:31:03,920
I didn't make it,
compliments to the chef.
450
00:31:04,440 --> 00:31:07,120
Hi aunty Shanti,
I just whipped it up in five minutes.
451
00:31:07,280 --> 00:31:10,960
Yeah, but you know they say... If a lady
can't cook, then there's no hope for her.
452
00:31:11,160 --> 00:31:12,400
- - True that Shanti...
453
00:31:12,720 --> 00:31:15,560
it's what makes or breaks
a marriage I always say.
454
00:31:15,600 --> 00:31:17,600
Give me that earphones.
Why are you being so rude?
455
00:31:18,440 --> 00:31:19,760
What happened to him?
456
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
He can talk.
457
00:31:21,360 --> 00:31:23,120
You know how
kids are these days.
458
00:31:23,920 --> 00:31:25,080
So, what are you studying?
459
00:31:25,120 --> 00:31:26,760
She's going to be a doctor.
460
00:31:26,960 --> 00:31:30,280
Just like you,
same campus. Tell him. Tell him. Tell him.
461
00:31:30,520 --> 00:31:31,640
I'm first year.
462
00:31:31,760 --> 00:31:32,760
Okay.
463
00:31:32,800 --> 00:31:34,960
Actually I've seen you
around. You're third year right?
464
00:31:35,000 --> 00:31:37,560
Yeah. Hey if you need any
help you should take my number.
465
00:31:37,600 --> 00:31:40,600
Give her your number. Plus
he comes up first for everything.
466
00:31:40,760 --> 00:31:43,360
He even won a scholarship
to the University of Cape Town.
467
00:31:43,880 --> 00:31:46,160
No way he'll take it... he
won't leave his mother.
468
00:31:47,240 --> 00:31:48,800
- Excuse me. - No wait, wait.
469
00:31:49,240 --> 00:31:50,696
Shanti,
give him some more cheesecake.
470
00:31:50,720 --> 00:31:53,360
Yeah, what's wrong? Give me your
plate and I'll give you some more.
471
00:31:55,040 --> 00:31:56,240
Ashew.
472
00:31:57,440 --> 00:31:58,720
Hold on, don't go yet.
473
00:31:59,920 --> 00:32:01,400
Why is the group here?
474
00:32:02,040 --> 00:32:05,640
They needed a place to practice and
his mum is ill so I thought I'd help out.
475
00:32:05,880 --> 00:32:08,040
Jodi help him to take
his stuff to the car.
476
00:32:08,400 --> 00:32:09,680
Come on, go help.
477
00:32:13,320 --> 00:32:14,960
Hey... I know what you up to.
478
00:32:15,560 --> 00:32:16,680
What do you mean?
479
00:32:16,880 --> 00:32:19,960
Why you telling everybody you made
the cake when you bought the thing?
480
00:32:26,240 --> 00:32:27,760
Just imagine.
481
00:32:29,160 --> 00:32:30,440
I'm coming just now.
482
00:32:31,160 --> 00:32:33,320
Prizzy,
your stories are too much hey.
483
00:32:35,440 --> 00:32:37,880
Jennifer... how do you
expect me to send him out?
484
00:32:38,480 --> 00:32:40,680
- Just shut up and think of something.
- You shut up.
485
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
Jennifer?
486
00:32:43,360 --> 00:32:44,400
Jennifer?
487
00:32:45,320 --> 00:32:47,040
Lucky that doctor
was wearing a mask.
488
00:32:47,080 --> 00:32:48,680
Full puss came out of my back.
489
00:32:49,920 --> 00:32:51,440
Like choice butter,
that puss was.
490
00:32:52,240 --> 00:32:53,400
Guys, the tea is on its way.
491
00:32:53,440 --> 00:32:56,520
I just want to put this bin bag out
the way. The fish guts is smelling.
492
00:32:56,560 --> 00:32:57,856
Ah okay. I'll be back just now.
493
00:32:57,880 --> 00:32:59,040
Ow... oh.
494
00:32:59,720 --> 00:33:00,920
Are you okay?
495
00:33:01,200 --> 00:33:03,016
- Yeah my hand just got cramped.
- Let me do it.
496
00:33:03,040 --> 00:33:05,240
Shanti you should
check for Arthritis.
497
00:33:08,880 --> 00:33:10,400
Ok so...
498
00:33:12,200 --> 00:33:13,480
So good seeing you...
499
00:33:14,200 --> 00:33:15,200
JoJo.
500
00:33:15,520 --> 00:33:17,040
Please don't call me that.
501
00:33:17,240 --> 00:33:19,600
Sorry I'm... so used
to calling you that.
502
00:33:22,040 --> 00:33:23,040
Okay.
503
00:33:23,080 --> 00:33:24,080
JoJo!
504
00:33:25,240 --> 00:33:26,440
You heard about mama?
505
00:33:27,280 --> 00:33:29,080
Yeah, I'm so sorry.
506
00:33:30,360 --> 00:33:32,160
We just taking it
one day at a time.
507
00:33:33,200 --> 00:33:35,240
- How long until she gets better?
- I don't know...
508
00:33:36,160 --> 00:33:37,280
what I would do without her.
509
00:34:01,240 --> 00:34:02,600
Sorry.
510
00:34:06,080 --> 00:34:07,240
Bye.
511
00:34:08,680 --> 00:34:10,360
Hey Jodi...
512
00:34:33,840 --> 00:34:34,880
You still smoke.
513
00:34:36,160 --> 00:34:37,440
Only when I'm stressed.
514
00:34:38,120 --> 00:34:39,480
So I see your...
515
00:34:39,760 --> 00:34:42,320
daughter didn't waste any time
falling into the arms of the ex.
516
00:34:43,840 --> 00:34:44,880
Can't blame her.
517
00:34:45,360 --> 00:34:46,640
Asheel's quite a hunk.
518
00:34:47,440 --> 00:34:49,600
I'll give him maybe
five or six out of ten.
519
00:34:49,920 --> 00:34:51,000
Hmm... really?
520
00:34:52,040 --> 00:34:53,560
Want to know
what I give Prishen?
521
00:34:55,880 --> 00:34:56,960
One.
522
00:35:09,200 --> 00:35:10,920
You know what I'll give Prishen?
523
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
One.
524
00:35:32,040 --> 00:35:34,520
Hey... your mom put
butter and cheese this time.
525
00:35:34,800 --> 00:35:36,320
Yeah you know my ma.
526
00:35:37,920 --> 00:35:39,440
What was going on
at home last night?
527
00:35:40,680 --> 00:35:41,960
Pray meeting.
528
00:35:51,160 --> 00:35:52,200
Hi Prishen.
529
00:35:52,840 --> 00:35:54,080
Hey howzit Divani, how are you?
530
00:35:54,200 --> 00:35:57,560
Last night was so much fun. Oh my God,
your mum's such a great cook.
531
00:35:58,400 --> 00:36:00,120
And your mom really
enjoyed the crab curry.
532
00:36:00,280 --> 00:36:02,160
I'm definitely coming
over for cooking lessons.
533
00:36:02,200 --> 00:36:04,800
Ah you don't need cooking lessons.
That dessert you made was tops.
534
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
Ah so sweet.
535
00:36:06,520 --> 00:36:09,440
They came for dinner last
night. Our moms are old friends.
536
00:36:09,960 --> 00:36:11,400
So you must be the girlfriend?
537
00:36:12,760 --> 00:36:13,800
Uhm...
538
00:36:14,360 --> 00:36:15,440
We're best friends.
539
00:36:15,760 --> 00:36:17,800
Oh ok. Let's do lunch some time.
540
00:36:18,040 --> 00:36:20,360
You bring the main course
and I'll organize dessert.
541
00:36:21,680 --> 00:36:22,840
- Bye. - Bye.
542
00:36:28,560 --> 00:36:31,136
I'll bring the
main course, you bring the dessert.
543
00:36:31,160 --> 00:36:32,600
- Byeee. - Jodes, come on man.
544
00:36:32,880 --> 00:36:35,440
And I love your mum. So fake!
545
00:36:35,720 --> 00:36:36,840
You don't even know her.
546
00:36:37,520 --> 00:36:39,800
Well you seem to
know how very well.
547
00:36:40,080 --> 00:36:41,680
So when do I get to
taste your cooking?
548
00:36:42,720 --> 00:36:44,160
You know I can't cook.
549
00:36:46,920 --> 00:36:48,520
Can I actually
have some of that?
550
00:36:50,560 --> 00:36:53,040
You and I make such a good team.
551
00:36:53,120 --> 00:36:54,920
Aw... thanks my darling.
552
00:36:55,880 --> 00:36:57,360
Ma, something smells amazing.
553
00:36:57,960 --> 00:36:59,640
- Hi Prishen. - Howzit Divani.
554
00:37:00,040 --> 00:37:03,000
Divani came to show me her
famous lavender creme Brule.
555
00:37:03,040 --> 00:37:04,096
I mean...
556
00:37:04,120 --> 00:37:06,960
Yeah, same thing and then I'm
showing how to make my fish biryani.
557
00:37:07,000 --> 00:37:10,840
- Ah thank God, I'm starving ma.
- And we just finished our first one.
558
00:37:11,280 --> 00:37:13,840
And we need...
an official taster.
559
00:37:14,920 --> 00:37:16,120
Wait, wait, wait.
560
00:37:16,160 --> 00:37:19,480
Hold it. You look so cute together,
wait I'll take a picture.
561
00:37:19,680 --> 00:37:22,040
Uhm... oh man,
this phone got no buttons.
562
00:37:22,200 --> 00:37:23,640
Why all these phones
got no buttons?
563
00:37:23,880 --> 00:37:25,640
Aunty Shanti, just press here.
564
00:37:26,160 --> 00:37:27,720
No,
I don't know how to use it man.
565
00:37:27,920 --> 00:37:30,480
Ok. never mind.
I'll take a selfie.
566
00:37:35,960 --> 00:37:37,480
So cute you all look.
567
00:37:41,000 --> 00:37:42,016
Hmm...
568
00:37:44,560 --> 00:37:47,200
It's great that Divani and Prishen
are spending more time together.
569
00:37:47,400 --> 00:37:49,480
And the way he's
enjoying Divani's desserts.
570
00:37:49,880 --> 00:37:51,360
He hasn't even
spoken about Jodi.
571
00:37:51,680 --> 00:37:53,000
Does he speak about Jodi?
572
00:37:53,040 --> 00:37:54,376
Because she eats his lunch.
573
00:37:54,400 --> 00:37:55,800
Shanti I need help here.
574
00:37:56,880 --> 00:37:58,000
I'm on the phone...
575
00:37:58,640 --> 00:37:59,680
with a customer.
576
00:37:59,840 --> 00:38:00,920
What you say?
577
00:38:00,960 --> 00:38:02,080
She eats his lunch?
578
00:38:02,640 --> 00:38:04,560
Yeah, someone's got to feed her.
579
00:38:04,800 --> 00:38:06,080
I'm mean she's looking so thin.
580
00:38:06,600 --> 00:38:09,760
Shanti, must I grow four hands or
what or are you coming to help me here?
581
00:38:10,040 --> 00:38:11,320
I'm coming man!
582
00:38:12,240 --> 00:38:13,520
I got to go, I'll see you later.
583
00:38:13,560 --> 00:38:16,840
No, no,
no! I'm not coming to that park again.
584
00:38:17,520 --> 00:38:19,560
You find another place and
you send me the address.
585
00:38:19,640 --> 00:38:20,880
Shanti! Smoke!
586
00:38:21,440 --> 00:38:22,640
Bring the fire extinguisher!
587
00:38:24,520 --> 00:38:25,760
- - Oh Shit!
588
00:38:26,440 --> 00:38:27,960
- Shanti! - I'm coming man.
589
00:38:34,720 --> 00:38:36,000
Bloody hell.
590
00:38:39,080 --> 00:38:41,640
In 200 meters turn left.
591
00:38:43,320 --> 00:38:45,280
Destination on your right.
592
00:38:56,280 --> 00:38:57,520
Oh shit.
593
00:39:00,800 --> 00:39:01,960
This place stinks.
594
00:39:02,280 --> 00:39:04,320
What you getting excited for?
595
00:39:04,440 --> 00:39:06,560
You said I must find a place
where nobody can see us?
596
00:39:06,680 --> 00:39:08,136
Yeah,
but everyone can see me here.
597
00:39:08,160 --> 00:39:10,536
Yeah but it's so busy and
everybody is doing their own thing.
598
00:39:10,560 --> 00:39:12,920
Plus,
who would expect to see you here?
599
00:39:13,760 --> 00:39:17,200
Good reason too. Why
you brought me here Shanti?
600
00:39:17,520 --> 00:39:20,880
Divani's coming over again and I
needed a few special ingredients
601
00:39:20,920 --> 00:39:22,800
so I thought I'd kill two
birds with one stone.
602
00:39:23,080 --> 00:39:26,880
You know if my plan wasn't working so well,
I would leave here right now.
603
00:39:27,960 --> 00:39:29,160
Right now.
604
00:39:31,880 --> 00:39:33,640
Uncle... how much
are the chilies?
605
00:39:33,760 --> 00:39:35,600
Ten Rand ma,
special price for you.
606
00:39:36,040 --> 00:39:37,640
But last week it was
R8. What happened?
607
00:39:38,400 --> 00:39:39,880
Taste and buy. Hot, hot, hot!
608
00:39:40,280 --> 00:39:43,440
I can't believe I'm actually standing
here bargaining for chili's of all things.
609
00:39:47,960 --> 00:39:49,600
Uhm... this you call...
610
00:39:50,560 --> 00:39:52,200
you call chilies?
611
00:39:52,680 --> 00:39:54,080
This thing tastes
like cardboard.
612
00:39:56,720 --> 00:39:58,120
- Come on Let's go. - Just go.
613
00:39:58,240 --> 00:39:59,760
Never mind, take it for R6.
614
00:40:00,880 --> 00:40:02,800
And I want my change.
615
00:40:06,800 --> 00:40:08,680
Thank you ma.
616
00:40:08,800 --> 00:40:10,960
Let's just go.
617
00:40:14,880 --> 00:40:15,960
Here.
618
00:40:23,120 --> 00:40:24,160
Keep the change.
619
00:40:24,280 --> 00:40:25,640
Shanti!
620
00:40:28,280 --> 00:40:29,440
Oh shit!
621
00:40:34,840 --> 00:40:36,200
What's wrong with her?
622
00:40:36,720 --> 00:40:39,280
Ah no. My friend's just
checking one outfit out.
623
00:40:39,320 --> 00:40:41,520
You got any nice special today?
624
00:40:41,560 --> 00:40:43,560
Not this week but
next we got a lovely...
625
00:40:43,600 --> 00:40:44,760
What's the specials?
626
00:40:45,160 --> 00:40:46,480
Oh Aya...
627
00:40:47,040 --> 00:40:49,440
Oh,
I see you bought the whole market.
628
00:40:49,920 --> 00:40:52,440
Hey,
get out man. I'm making pickles.
629
00:40:52,800 --> 00:40:56,400
Aya, my friend is in the change
room and she might take long.
630
00:40:56,480 --> 00:40:59,136
But I can see you still got shopping to do,
so why don't you carry on?
631
00:40:59,160 --> 00:41:01,320
No honey... I'll
keep you company.
632
00:41:01,440 --> 00:41:02,960
No, Aya. She might be long.
633
00:41:03,000 --> 00:41:05,200
You, you carry on.
634
00:41:05,520 --> 00:41:06,560
Oh there's your friend.
635
00:41:09,880 --> 00:41:11,040
Aya uhm...
636
00:41:11,440 --> 00:41:13,200
This is my friend...
637
00:41:13,480 --> 00:41:14,480
Aisha Bibi.
638
00:41:14,760 --> 00:41:16,280
We old school friends.
639
00:41:16,560 --> 00:41:17,840
As-Salaam-Alaikum.
640
00:41:19,360 --> 00:41:20,880
Why what happened?
She can't talk what?
641
00:41:21,160 --> 00:41:22,440
No, uhm...
642
00:41:22,960 --> 00:41:24,720
Oh, she had her wisdoms removed.
643
00:41:25,400 --> 00:41:26,520
Oh shame.
644
00:41:26,800 --> 00:41:29,600
If you were friends
together at school...
645
00:41:29,840 --> 00:41:32,680
then you must be knowing
my daughter-in-law, Jennifer?
646
00:41:33,200 --> 00:41:37,520
I keep telling Shanti she would have
been the perfect daughter not for me.
647
00:41:37,840 --> 00:41:40,440
Oh Aya. Jennifer's not that bad.
648
00:41:40,480 --> 00:41:42,360
She may be cooked in the head...
649
00:41:42,560 --> 00:41:44,720
but has she ever let you down?
650
00:41:44,960 --> 00:41:46,000
That's true hey.
651
00:41:46,480 --> 00:41:47,520
I must talk less.
652
00:41:48,040 --> 00:41:49,040
But you know she smokes.
653
00:41:49,560 --> 00:41:50,720
And her dressing...
654
00:41:51,360 --> 00:41:53,160
What chop shops things she wear.
655
00:41:53,480 --> 00:41:54,840
She should dress
like your friend.
656
00:41:55,960 --> 00:41:58,256
I saw Madumbi’s there. Why
you don't buy some for Jennifer?
657
00:41:58,280 --> 00:42:00,200
I know she liked it
from school days.
658
00:42:00,320 --> 00:42:03,320
Hey, why you talking like that?
Since when do you like her?
659
00:42:04,160 --> 00:42:09,216
No, I don't like her but I'm just saying
you know, I know you got a good heart
660
00:42:09,240 --> 00:42:11,760
and I know you got place
in that heart for Jennifer.
661
00:42:12,120 --> 00:42:14,120
Hey... she must
make space for me.
662
00:42:14,400 --> 00:42:16,440
You know I had to
come here by taxi.
663
00:42:16,720 --> 00:42:18,520
Where is she going to
bring me and come here?
664
00:42:19,080 --> 00:42:22,320
But just now I can go
anywhere where I want to.
665
00:42:22,600 --> 00:42:23,640
You know why?
666
00:42:23,880 --> 00:42:26,160
Elvis is going to
buy Jodi a new car.
667
00:42:28,760 --> 00:42:29,800
Jen...
668
00:42:30,280 --> 00:42:31,360
Jennifer.
669
00:42:33,360 --> 00:42:34,440
Listen.
670
00:42:35,080 --> 00:42:36,120
Look.
671
00:42:36,160 --> 00:42:39,480
I told you... I'm in charge
of the car department.
672
00:42:39,920 --> 00:42:41,000
Okay.
673
00:42:41,040 --> 00:42:43,080
I just haven't found
the right one that's all.
674
00:42:44,880 --> 00:42:45,920
What?
675
00:42:46,160 --> 00:42:47,920
A Beamer? Are you mad or what?
676
00:42:50,240 --> 00:42:52,560
No uhm... ah Dylan.
677
00:42:52,800 --> 00:42:54,080
No, no. You're not laughing.
678
00:42:55,800 --> 00:42:57,640
No he's... crying.
679
00:42:59,440 --> 00:43:03,280
He's probably thinking about how
his wife used to nag him and stuff.
680
00:43:04,560 --> 00:43:05,840
Okay look... I
really have to go.
681
00:43:06,120 --> 00:43:07,400
I love you too.
682
00:43:07,920 --> 00:43:09,216
Okay... bye.
683
00:43:09,240 --> 00:43:12,096
- Shut it. Shut your mouth.
- Oh I love you too, I love you too Jennifer.
684
00:43:12,120 --> 00:43:14,720
- Shut it. Idiot.
- I love you baby, oh I love you so much baby.
685
00:43:14,760 --> 00:43:18,176
- Ah shut up, get out!
- I can't wait to see you, that's why I'm calling you ten times.
686
00:43:18,200 --> 00:43:19,240
I love you! I love you!
687
00:43:19,320 --> 00:43:20,680
You going to get
me in trouble bro.
688
00:43:22,000 --> 00:43:26,360
I mean really. I'm more of a
classic guys like a Golf GTi.
689
00:43:26,400 --> 00:43:28,136
- Yeah you're a Golf man...
- Yeah.
690
00:43:28,160 --> 00:43:29,416
Lower the suspension,
691
00:43:29,440 --> 00:43:31,720
And after the springs you're
going to supe the whole cab.
692
00:43:31,920 --> 00:43:34,120
- Gold bumpers like your teeth.
- Yeah!
693
00:43:34,920 --> 00:43:39,480
Yeah and then you can get the speakers and
subwoofers from... what's your friend name?
694
00:43:39,520 --> 00:43:41,040
- Tiny! -Tiny!
695
00:43:41,080 --> 00:43:43,760
Pump up the bass. I
used to like that.
696
00:43:45,320 --> 00:43:46,640
But only when I'm ready.
697
00:43:47,080 --> 00:43:48,720
Yeah... only when you're ready.
698
00:43:54,000 --> 00:43:56,280
My own car!
699
00:43:56,400 --> 00:43:58,280
Thank you, thank you,
thank you, thank you Dad.
700
00:44:01,200 --> 00:44:02,240
Congratulations.
701
00:44:02,280 --> 00:44:04,040
Ah thank you!
702
00:44:04,640 --> 00:44:05,880
Oh my God!
703
00:44:15,920 --> 00:44:17,400
- Oh my God! -
704
00:44:17,520 --> 00:44:19,920
...flip,
when he sees the number plates.
705
00:44:19,960 --> 00:44:21,120
#hashtag Chili boyfriend.
706
00:44:21,400 --> 00:44:22,920
#Asheel, used to call you JoJo.
707
00:44:23,440 --> 00:44:24,960
Yeah I need to change those.
708
00:44:25,200 --> 00:44:27,240
#Your mother's Psycho.
709
00:44:27,280 --> 00:44:29,120
#I know.
710
00:44:33,960 --> 00:44:35,000
Ugh...
711
00:44:35,200 --> 00:44:38,120
- Ah congrats babe.
- Aw thank you.
712
00:44:39,640 --> 00:44:41,640
I can't believe your
dad bought you a BMW.
713
00:44:41,720 --> 00:44:43,576
Actually my mum chose.
714
00:44:43,600 --> 00:44:45,120
Ah, that makes more sense.
715
00:44:47,080 --> 00:44:48,080
Oh!
716
00:44:48,760 --> 00:44:50,040
I can't wait to hear this one.
717
00:44:51,080 --> 00:44:53,160
It's for the condom dispenser.
718
00:44:53,200 --> 00:44:54,360
Really?
719
00:44:55,760 --> 00:44:58,240
- Student Council Duty.
- Is that what they call it now a days?
720
00:44:59,520 --> 00:45:01,840
You know,
I fill the girls toilets.
721
00:45:02,080 --> 00:45:03,600
- Oh right! -
722
00:45:03,880 --> 00:45:05,680
And here I thought
it was my lucky day.
723
00:45:06,960 --> 00:45:08,000
Shame.
724
00:45:08,720 --> 00:45:10,520
You have a long
wait ahead of you.
725
00:45:11,200 --> 00:45:12,240
Yeah I know.
726
00:45:12,320 --> 00:45:15,640
Anyway Let's take this
baby for a ride. I'm driving.
727
00:45:17,600 --> 00:45:21,360
Come on Elvis,
get that grumpy look off your face.
728
00:45:22,440 --> 00:45:24,080
Buying the car
was my department.
729
00:45:24,720 --> 00:45:25,880
I was going to choose it.
730
00:45:26,160 --> 00:45:27,920
But she loved this one babe.
731
00:45:28,440 --> 00:45:29,480
What's the rush?
732
00:45:30,760 --> 00:45:31,760
Child needed a car.
733
00:45:32,160 --> 00:45:33,160
For what?
734
00:45:33,320 --> 00:45:34,736
It just doesn't make sense.
735
00:45:34,760 --> 00:45:36,440
Did you see how
excited she was today?
736
00:45:38,720 --> 00:45:41,320
You went over my head
and played your own cards.
737
00:45:42,160 --> 00:45:45,360
Ah calm down Elvis,
when I've done you a favor.
738
00:45:45,840 --> 00:45:48,000
You've been hunting for a
car for over a year now love.
739
00:45:48,680 --> 00:45:49,960
You just don't get it do you?
740
00:45:53,800 --> 00:45:55,920
And where are you going
to park the damn thing?
741
00:46:45,080 --> 00:46:46,440
And he drinks too much.
742
00:46:49,360 --> 00:46:52,920
He came down the stairs and rolled all
the way to the bottom of the staircase.
743
00:46:53,960 --> 00:46:55,920
Instead of helping him,
we were laughing.
744
00:46:56,240 --> 00:46:57,360
We couldn't help it.
745
00:46:57,960 --> 00:47:01,000
That bloody fellow deserves it.
He spends all his wages on drinking.
746
00:47:04,200 --> 00:47:06,240
Hey,
you too cool to drive in my car today?
747
00:47:06,840 --> 00:47:07,920
Shit.
748
00:47:08,680 --> 00:47:11,800
I just have to drop off
some stuff for Asheel's mum.
749
00:47:13,560 --> 00:47:15,480
Oh... Asheel's mum.
750
00:47:18,680 --> 00:47:20,920
Come on Prishen,
you know his mum is sick.
751
00:47:22,800 --> 00:47:23,880
Look...
752
00:47:24,880 --> 00:47:26,000
let's just meet for lunch.
753
00:47:27,440 --> 00:47:28,440
Normal spot?
754
00:47:29,440 --> 00:47:30,520
I can't.
755
00:47:31,320 --> 00:47:32,880
I'm helping Divani
with some studies.
756
00:47:33,640 --> 00:47:34,880
You've got to be kidding me.
757
00:47:34,920 --> 00:47:37,120
Jodi,
my mom offered. What was I supposed to say?
758
00:47:37,560 --> 00:47:39,400
No... I get it.
759
00:47:40,560 --> 00:47:41,560
Main course and dessert.
760
00:47:41,840 --> 00:47:43,600
Come on,
you're being ridiculous... look.
761
00:47:43,880 --> 00:47:45,040
Let me just come with you.
762
00:47:45,680 --> 00:47:47,200
I'm taking Asheel
to the mechanic.
763
00:47:49,360 --> 00:47:50,520
Wow!
764
00:47:51,800 --> 00:47:53,080
What are you trying to say here?
765
00:47:55,240 --> 00:47:56,320
I don't know...
766
00:47:56,400 --> 00:47:58,480
Did he choose as well? Huh JoJo?
767
00:48:16,840 --> 00:48:18,160
This place is too lovely.
768
00:48:18,680 --> 00:48:20,160
Yeah, it is isn't it?
769
00:48:20,720 --> 00:48:22,000
Elvis is a member here.
770
00:48:22,280 --> 00:48:24,840
Of course I introduced him to golf,
now he's addicted.
771
00:48:25,080 --> 00:48:26,120
Preggie plays golf too.
772
00:48:26,800 --> 00:48:27,880
Preggie plays golf?
773
00:48:27,920 --> 00:48:29,440
Yeah,
he plays with one of his friends.
774
00:48:30,200 --> 00:48:31,920
- Are you ladies okay?
- We are good thanks.
775
00:48:33,800 --> 00:48:35,600
What if someone
recognizes me here?
776
00:48:36,360 --> 00:48:38,920
Don't be silly. I can assure you
nobody's going to know you here.
777
00:48:42,160 --> 00:48:44,680
- Hey Shanti what are you doing? Put that away.
- What?
778
00:48:45,320 --> 00:48:46,960
Don't bring stuff
like that here.
779
00:48:47,480 --> 00:48:48,480
- Oh. - Come on.
780
00:48:51,200 --> 00:48:52,200
Two please.
781
00:48:52,480 --> 00:48:53,560
Come one drink up.
782
00:48:54,080 --> 00:48:55,096
Listen...
783
00:48:55,120 --> 00:48:59,256
I was thinking you and I did good because
I saw them this morning and we managed
784
00:48:59,280 --> 00:49:02,280
to bring them right to the edge,
we just need something to tip them over.
785
00:49:02,960 --> 00:49:05,760
What you thinking
about because Divani...
786
00:49:05,800 --> 00:49:09,336
Forget Divani. Divani is too slow.
We need someone to speed things up.
787
00:49:09,360 --> 00:49:10,760
- That's what we need.
- Like who?
788
00:49:13,560 --> 00:49:15,080
- Come with me.
- Wait, wait, wait.
789
00:49:15,960 --> 00:49:18,080
- Just trust me. Come!
- But you just ordered drinks?
790
00:49:18,120 --> 00:49:20,160
- Come with me, I'll come back.
- Okay. Okay.
791
00:49:35,760 --> 00:49:37,040
Can I help you with something?
792
00:49:37,120 --> 00:49:38,440
Hmm, you the only one here?
793
00:49:38,880 --> 00:49:40,160
Yeah, day shift.
794
00:49:40,240 --> 00:49:41,840
Probably do allot
better at night.
795
00:49:42,160 --> 00:49:43,920
- Jennifer you're terrible.
- Shhh!
796
00:49:44,720 --> 00:49:47,000
So... two ladies huh?
797
00:49:47,520 --> 00:49:49,560
Well, I guess there's a
first time for everything.
798
00:49:49,720 --> 00:49:52,896
Don't be an idiot. We just here because
we looking for someone to do some acting.
799
00:49:52,920 --> 00:49:54,360
Oh yes I can do that!
800
00:49:54,680 --> 00:49:56,480
In fact... I'm acting right now.
801
00:49:57,000 --> 00:49:58,240
What do you mean?
802
00:49:59,800 --> 00:50:01,080
My real name is actually...
803
00:50:01,320 --> 00:50:02,360
Mervin!
804
00:50:02,680 --> 00:50:04,800
Wow Jennifer, she's a man!
805
00:50:04,920 --> 00:50:07,600
- Drive man, drive!
- I'm going, I'm going.
806
00:50:12,480 --> 00:50:15,440
And you thought Jodi
becoming a nun was a bad idea.
807
00:50:17,000 --> 00:50:18,616
But I wouldn't have
allowed that boy...
808
00:50:18,640 --> 00:50:20,800
I mean that prostitute
anywhere near my son!
809
00:50:21,000 --> 00:50:22,920
Oh come on they
are just acting Shanti.
810
00:50:23,600 --> 00:50:24,880
Can I get you ladies a refill?
811
00:50:24,920 --> 00:50:27,240
- No, no, no.
- Hmm... two please.
812
00:50:27,880 --> 00:50:28,880
Double.
813
00:50:30,000 --> 00:50:32,560
You know what we need?
We need a damn good actress.
814
00:50:33,840 --> 00:50:35,640
Oh my gosh
I don't mean to be rude.
815
00:50:36,080 --> 00:50:37,840
Are you guys movie
producing or something?
816
00:50:38,200 --> 00:50:39,256
- No. - No.
817
00:50:39,280 --> 00:50:41,760
You said you need an actress,
I'm a drama student.
818
00:50:43,440 --> 00:50:44,440
Oh?
819
00:50:45,000 --> 00:50:46,080
Really?
820
00:50:46,160 --> 00:50:47,440
I'm a 3rd year Thespian.
821
00:50:47,880 --> 00:50:48,960
Sis!
822
00:50:51,560 --> 00:50:54,080
Sorry... are you free
tonight by any chance?
823
00:50:54,480 --> 00:50:56,880
No,
but we can meet in my class later on.
824
00:51:00,120 --> 00:51:01,136
And up.
825
00:51:01,160 --> 00:51:02,200
To the sides.
826
00:51:02,240 --> 00:51:03,296
To the sides.
827
00:51:03,320 --> 00:51:04,496
And shake.
828
00:51:04,520 --> 00:51:05,640
And up.
829
00:51:08,640 --> 00:51:10,600
Okay, great thanks everyone.
830
00:51:10,960 --> 00:51:12,960
That's it for today. I'll
see you guys next week.
831
00:51:16,280 --> 00:51:17,320
- Hi. - Hi!
832
00:51:17,880 --> 00:51:19,040
- There you go. - Great!
833
00:51:19,080 --> 00:51:20,760
Can't believe
you wrote a script.
834
00:51:21,280 --> 00:51:22,560
You so organized.
835
00:51:22,800 --> 00:51:23,840
Thanks.
836
00:51:24,280 --> 00:51:26,320
Says here that my
character's name is Chantel.
837
00:51:26,840 --> 00:51:27,880
Can I be Stacy?
838
00:51:28,400 --> 00:51:30,160
Stacey Pillay. I've
always liked that name.
839
00:51:30,680 --> 00:51:31,720
Whatever.
840
00:51:31,960 --> 00:51:34,000
So, what kind of delivery
are you guys looking for?
841
00:51:34,040 --> 00:51:37,560
Film and very real or TV
and slightly melodramatic or...
842
00:51:38,360 --> 00:51:40,400
Full on theatre which
I suggest you go for.
843
00:51:40,920 --> 00:51:41,960
You the drama student.
844
00:51:42,720 --> 00:51:44,600
Well,
just as long as you know I'm the director.
845
00:51:44,680 --> 00:51:46,040
Yes, she's a very good director.
846
00:51:46,320 --> 00:51:48,200
She got all the drama
awards in school.
847
00:51:49,360 --> 00:51:51,680
Well that's because you made
the most amazing costumes.
848
00:51:52,960 --> 00:51:55,280
You know how much fun we
used to have designing that?
849
00:51:55,520 --> 00:51:57,296
Those were my best
childhood memories.
850
00:51:57,320 --> 00:51:58,400
Mine too.
851
00:51:58,600 --> 00:52:00,400
So much fun. So enjoyed myself.
852
00:52:02,160 --> 00:52:04,240
Does Prishen live here?
853
00:52:05,240 --> 00:52:06,240
Does
854
00:52:06,280 --> 00:52:07,296
Prishen
855
00:52:07,320 --> 00:52:08,360
live here?
856
00:52:09,600 --> 00:52:10,960
Does Prishen live here?
857
00:52:23,920 --> 00:52:25,200
Prishen!
858
00:52:27,000 --> 00:52:28,560
Don't leave me and go.
859
00:52:29,040 --> 00:52:35,200
♪ Please believe me Never meant
to hurt you Say that you forgive me ♪
860
00:52:35,240 --> 00:52:39,240
♪ Baby please Don't let me go ♪
861
00:52:39,280 --> 00:52:41,080
♪ Don't let me go ♪
862
00:52:41,160 --> 00:52:43,000
♪ Don't let me go ♪
863
00:52:43,120 --> 00:52:45,360
♪ Don't let me go ♪
864
00:52:51,800 --> 00:52:53,200
That was beautiful.
865
00:52:53,240 --> 00:52:54,240
Thanks auntie Jen.
866
00:52:54,640 --> 00:52:55,920
Would you both do a duet?
867
00:52:57,200 --> 00:52:58,480
Come one Jodi, be a sport.
868
00:52:59,160 --> 00:53:01,016
- For old times sake.
- Go Jodi!
869
00:53:01,040 --> 00:53:02,240
JoJo?
870
00:53:02,280 --> 00:53:05,096
- I'm not in the mood.
- It's been so long since we heard your voice.
871
00:53:05,120 --> 00:53:07,016
Come on, don't be like that,
everyone is watching.
872
00:53:07,040 --> 00:53:08,400
Come,
let's hear your lovely voice.
873
00:53:17,960 --> 00:53:19,080
Ready?
874
00:53:19,760 --> 00:53:23,360
♪ Angelic ♪
875
00:53:23,400 --> 00:53:25,880
♪ Little princess ♪
876
00:53:25,920 --> 00:53:31,080
♪ I want to wake up To
your face every morning ♪
877
00:53:32,040 --> 00:53:33,960
♪ Another love song ♪
878
00:53:34,760 --> 00:53:37,560
- A silly love song. - So silly.
879
00:53:38,120 --> 00:53:39,760
♪ But it's our song ♪
880
00:53:40,520 --> 00:53:43,160
♪ And it's forever ♪
881
00:53:43,440 --> 00:53:45,280
♪ And the chorus Here
we go sing with me ♪
882
00:53:45,600 --> 00:53:47,120
♪ Jo-Jo ♪
883
00:53:47,160 --> 00:53:49,200
Even if your rich ♪
884
00:53:49,280 --> 00:53:50,280
Yes!
885
00:53:50,320 --> 00:53:52,600
♪ Even if your poor ♪
886
00:53:52,640 --> 00:53:57,880
♪ Every breath you
breathe I'll be there for you ♪
887
00:53:59,360 --> 00:54:04,280
♪ This song is forever
This song is forever ♪
888
00:54:04,320 --> 00:54:06,120
♪ This song is ♪
889
00:54:06,200 --> 00:54:08,000
♪ Forever ♪
890
00:54:15,560 --> 00:54:17,080
Prishen, where you going?
891
00:54:17,600 --> 00:54:18,880
You want some tea?
892
00:54:27,840 --> 00:54:29,160
Ma, where did you get this?
893
00:54:29,640 --> 00:54:30,920
I found it on the road.
894
00:54:31,160 --> 00:54:32,600
I think it fell off
the bin truck.
895
00:54:32,720 --> 00:54:34,240
Someone must have thrown it out.
896
00:54:34,360 --> 00:54:37,560
I'm just stitching the ear and then I'm
going to pop it in the washing machine.
897
00:54:37,600 --> 00:54:38,640
It's so dirty.
898
00:54:48,560 --> 00:54:49,800
I'm going for a drive.
899
00:54:54,720 --> 00:54:55,800
Prishen...
900
00:54:56,000 --> 00:54:57,040
don't be late.
901
00:55:07,680 --> 00:55:08,880
Mom, I'm going.
902
00:55:10,880 --> 00:55:12,040
Bye darling.
903
00:55:12,640 --> 00:55:14,120
- Wish Marlin for me. - Okay.
904
00:55:16,000 --> 00:55:17,080
Hello.
905
00:55:17,920 --> 00:55:20,000
Now, now. I said now you idiot.
906
00:55:21,280 --> 00:55:22,440
Start walking.
907
00:55:27,320 --> 00:55:28,760
Excuse me.
908
00:55:29,640 --> 00:55:31,000
Does Prishen live here?
909
00:55:31,200 --> 00:55:32,800
No, he lives next door.
910
00:55:33,120 --> 00:55:35,240
Couldn't remember
if he said 38 or 40.
911
00:55:35,280 --> 00:55:38,720
- It's 40.
- Look can you give this to him from me?
912
00:55:39,440 --> 00:55:40,680
I'm kind of in a hurry.
913
00:55:47,200 --> 00:55:48,320
Hey Jodi!
914
00:55:48,760 --> 00:55:50,240
Why you so late?
What happened to you?
915
00:55:51,280 --> 00:55:52,720
Where were you last night?
916
00:55:52,800 --> 00:55:55,376
- Like you really care?
- I'm not in the mood to play games Prishen.
917
00:55:55,400 --> 00:55:57,056
Games? What kind of
sick game are you playing?
918
00:55:57,080 --> 00:55:58,376
What the hell are
you talking about?
919
00:55:58,400 --> 00:56:00,240
Asheel, This song is forever.
920
00:56:00,280 --> 00:56:01,360
Oh, come on!
921
00:56:04,280 --> 00:56:05,360
How did you get this?
922
00:56:06,240 --> 00:56:07,440
You know where I got that.
923
00:56:08,040 --> 00:56:09,640
Are you really making this about me,
huh?
924
00:56:10,240 --> 00:56:11,560
Where's the teddy
bear I gave you?
925
00:56:11,640 --> 00:56:13,040
And what about your Divani, huh?
926
00:56:13,360 --> 00:56:16,440
You and her were probably examining
each other while she fed you cupcakes.
927
00:56:16,520 --> 00:56:17,880
Yeah, so what if we were?
928
00:56:18,120 --> 00:56:20,280
Well at least Asheel
didn't pretend to love me.
929
00:56:20,320 --> 00:56:21,856
- Then go back to him! - I will!
930
00:56:59,280 --> 00:57:01,800
If you don't go to the bathroom
now I'm going to sort you out.
931
00:57:03,880 --> 00:57:04,880
Prishen.
932
00:57:05,240 --> 00:57:06,920
Wake up Prishen,
you are going to be late.
933
00:57:07,280 --> 00:57:09,200
I am going to warn you.
934
00:57:13,560 --> 00:57:14,840
Are you listening to me?
935
00:57:16,360 --> 00:57:19,120
My child is not eating and
he's not talking to anyone.
936
00:57:19,880 --> 00:57:22,160
It's normal behavior
after a breakup.
937
00:57:22,440 --> 00:57:23,576
Are we bad mothers?
938
00:57:23,600 --> 00:57:25,040
We're not bad mothers.
939
00:57:25,760 --> 00:57:28,040
I'm also feeling lousy
Shanti. They are children.
940
00:57:28,560 --> 00:57:31,920
But we have to step in. You can see
how wrong they are for each other?
941
00:57:33,440 --> 00:57:36,320
Preggie is worried and
concerned he's going to find out.
942
00:57:36,360 --> 00:57:37,560
How is he going to find out?
943
00:57:37,960 --> 00:57:40,080
No one is going to
find out and they can't.
944
00:57:41,640 --> 00:57:44,200
Maybe we should just tell
them before they all find out.
945
00:57:44,440 --> 00:57:46,160
No, no Shanti, listen to me...
946
00:57:46,360 --> 00:57:49,040
we almost at the finish
line you can't cave in now.
947
00:57:49,320 --> 00:57:50,320
Are you listening to me?
948
00:57:50,800 --> 00:57:51,840
Look at me!
949
00:57:51,880 --> 00:57:53,120
Shanti, look at me!
950
00:57:53,400 --> 00:57:56,240
No one can know about
this. I am warning you.
951
00:57:58,520 --> 00:57:59,680
So just zip it.
952
00:58:12,080 --> 00:58:13,640
Hey babes what
happened? No chows?
953
00:58:15,160 --> 00:58:16,160
Just one day...
954
00:58:16,720 --> 00:58:19,280
Just one day I don't cook
and you having a heart attack.
955
00:58:20,560 --> 00:58:21,840
No, no I'm just asking.
956
00:58:22,320 --> 00:58:23,360
Every day I cook.
957
00:58:24,120 --> 00:58:26,160
Every day I do everything.
958
00:58:26,960 --> 00:58:28,240
I wash the clothes.
959
00:58:28,480 --> 00:58:29,760
I clean this house.
960
00:58:30,800 --> 00:58:32,320
I don't just do
everything for you.
961
00:58:32,840 --> 00:58:35,400
I do everything for this
entire neighborhood.
962
00:58:36,920 --> 00:58:38,720
What more you expect from me?
963
00:58:47,440 --> 00:58:49,200
Twenty to the dozen,
she's smoking.
964
00:58:49,240 --> 00:58:50,280
Like a chimney.
965
00:58:51,000 --> 00:58:53,560
The way she's carrying
on we'll all get cancer.
966
00:58:54,080 --> 00:58:55,880
I won't have a
chance to get to 80.
967
00:58:56,400 --> 00:58:57,680
She's making sure of that.
968
00:58:59,200 --> 00:59:00,480
Outside only.
969
00:59:01,000 --> 00:59:02,560
Yeah... backyard.
970
00:59:02,800 --> 00:59:03,800
One way!
971
00:59:04,000 --> 00:59:05,000
What's your problem?
972
00:59:05,080 --> 00:59:06,360
Saris, I'll call you back.
973
00:59:06,640 --> 00:59:07,640
You talking to me?
974
00:59:07,680 --> 00:59:09,320
I spoke to Asheel
today on campus.
975
00:59:09,680 --> 00:59:11,760
She told him I want to
get back together with him.
976
00:59:12,000 --> 00:59:13,520
And that it was pining for him.
977
00:59:14,320 --> 00:59:15,840
Jen... is this true?
978
00:59:17,120 --> 00:59:18,496
You should be
ashamed of yourself.
979
00:59:18,520 --> 00:59:20,840
Did you hear how she speaks
to me? Did you hear that?
980
00:59:21,040 --> 00:59:22,240
I did this for your own good.
981
00:59:22,280 --> 00:59:23,440
For me? For me?
982
00:59:23,920 --> 00:59:25,520
- What a load of shit! - Hey!
983
00:59:26,080 --> 00:59:28,880
- Watch your mouth. Don't you
dare speak -to me in that tone.
984
00:59:29,160 --> 00:59:31,080
I will not tolerate such
disrespect in my house.
985
00:59:31,120 --> 00:59:33,120
Take you stupid car back.
986
00:59:34,200 --> 00:59:35,280
And FYI...
987
00:59:35,920 --> 00:59:38,640
Asheel and I broke up
because he cheated on me.
988
00:59:38,880 --> 00:59:39,920
Many times.
989
00:59:46,360 --> 00:59:47,680
Hey, what you been up to?
990
00:59:48,360 --> 00:59:49,400
What you been up to?
991
00:59:50,400 --> 00:59:51,920
Look in my eyes
and speak the truth.
992
01:00:11,640 --> 01:00:12,680
Jodi?
993
01:00:13,440 --> 01:00:14,480
Jodes?
994
01:00:15,240 --> 01:00:16,360
Are you ok?
995
01:00:27,360 --> 01:00:28,376
Hey Prish...
996
01:00:28,400 --> 01:00:31,560
I swear if Pirates don't beat Chiefs
today I am going to shave my head bald.
997
01:00:35,120 --> 01:00:36,520
What happened? Someone died,
huh?
998
01:00:41,360 --> 01:00:44,400
Dad, do you remember that Scholarships
to the University of Cape Town?
999
01:00:45,000 --> 01:00:46,120
Yeah!
1000
01:00:48,520 --> 01:00:49,760
I'm rethinking it.
1001
01:00:51,080 --> 01:00:52,240
Why, what happened?
1002
01:00:54,560 --> 01:00:56,320
I think it's what's
best for me right now.
1003
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
It's just...
1004
01:01:02,080 --> 01:01:04,120
before it was my
dream to be a doctor.
1005
01:01:04,400 --> 01:01:06,680
It was your dream
for me to be a doctor.
1006
01:01:08,040 --> 01:01:11,280
Making you guys happy and
proud is what I've always try to do.
1007
01:01:14,120 --> 01:01:17,960
Look Prishen, I'm just asking because
I'm concerned, you know. You were happy.
1008
01:01:19,400 --> 01:01:20,440
I am happy.
1009
01:01:21,800 --> 01:01:23,840
We've got friends
and family there and...
1010
01:01:24,360 --> 01:01:25,880
I won't be alone at...
1011
01:01:26,920 --> 01:01:27,920
Well I mean...
1012
01:01:28,960 --> 01:01:30,480
Cape Town is not far but...
1013
01:01:31,000 --> 01:01:32,040
it's not exactly near.
1014
01:01:33,560 --> 01:01:34,840
I really want to go dad.
1015
01:01:38,400 --> 01:01:39,480
Hmm, okay.
1016
01:01:41,000 --> 01:01:42,400
Please support me on this one.
1017
01:01:45,040 --> 01:01:46,040
Okay.
1018
01:01:47,400 --> 01:01:48,440
Thanks dad.
1019
01:01:55,080 --> 01:01:56,160
What happened?
1020
01:01:56,360 --> 01:01:57,880
He was happy, he was so sure.
1021
01:02:00,200 --> 01:02:01,800
My sons going to leave me.
1022
01:02:03,520 --> 01:02:05,040
Actually going to leave me.
1023
01:02:05,600 --> 01:02:06,840
I mean what happened?
1024
01:02:09,200 --> 01:02:10,840
It's all my fault.
1025
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Why?
1026
01:02:14,520 --> 01:02:15,560
Why is it your fault?
1027
01:02:17,360 --> 01:02:19,720
I could just strangle
Jennifer right now.
1028
01:02:19,960 --> 01:02:21,480
It's bloody sickening bro?
1029
01:02:21,960 --> 01:02:23,440
Can you believe it... ey?
1030
01:02:24,400 --> 01:02:27,400
They bought that ridiculous car
so that they couldn't travel together.
1031
01:02:27,640 --> 01:02:29,440
And they're mothers,
these are their kids.
1032
01:02:31,240 --> 01:02:32,680
Do you know what's so swak bro?
1033
01:02:33,960 --> 01:02:36,600
My own daughter couldn't
come talk to me about Prishen.
1034
01:02:37,160 --> 01:02:38,640
Yeah I think she was skrik.
1035
01:02:38,960 --> 01:02:40,240
Just like the two of us.
1036
01:02:41,560 --> 01:02:42,920
What do you mean the two of us?
1037
01:02:44,040 --> 01:02:45,640
You know when Shanti
and I got married...
1038
01:02:46,600 --> 01:02:49,080
we promised each other when
it came to family and children...
1039
01:02:49,240 --> 01:02:51,960
we will never keep secrets from
each other. Now look what she's done.
1040
01:02:53,200 --> 01:02:54,840
We can't let them
get away with this bro.
1041
01:02:55,600 --> 01:02:57,640
Damn right! What
you got in mind?
1042
01:02:58,440 --> 01:03:02,200
Oh, I got something in mind
bro. I got something in mind.
1043
01:03:07,920 --> 01:03:09,240
You start.
1044
01:03:09,320 --> 01:03:11,960
No you start. You were the one
who took Preggie in the first place.
1045
01:03:12,120 --> 01:03:13,680
- Ok I'll start.
- No I'll start.
1046
01:03:16,480 --> 01:03:17,560
See Jodi...
1047
01:03:18,000 --> 01:03:20,080
we found out about
your relationship.
1048
01:03:20,560 --> 01:03:22,880
The one you were keeping
a secret from your parents.
1049
01:03:23,400 --> 01:03:24,640
Just get to the point Jen!
1050
01:03:24,720 --> 01:03:27,320
And then we met and decided
that your relationship was wrong.
1051
01:03:28,000 --> 01:03:29,040
You two decided?
1052
01:03:29,280 --> 01:03:30,800
Well, we had to do something
1053
01:03:31,080 --> 01:03:33,120
to stop the two of you
from making more mistakes.
1054
01:03:33,640 --> 01:03:35,256
It's our job as
parents to guide you.
1055
01:03:35,280 --> 01:03:36,800
Oh I love this version of it.
1056
01:03:36,840 --> 01:03:38,680
Well, we had to do something Elvis,
at the rate
1057
01:03:38,720 --> 01:03:41,760
the two of them were going at
it behind the wedding at the hall.
1058
01:03:42,080 --> 01:03:43,600
What you was
doing behind the hall?
1059
01:03:46,160 --> 01:03:47,440
I was there and I realized...
1060
01:03:48,240 --> 01:03:50,560
things were getting out of
control between the two of them.
1061
01:03:51,560 --> 01:03:53,600
And then we did you
all a favor and we...
1062
01:03:54,120 --> 01:03:56,160
found your new partners
and then we broke you up...
1063
01:03:56,680 --> 01:03:58,480
and now we here to tell you...
1064
01:03:58,720 --> 01:03:59,760
now you all know.
1065
01:04:00,000 --> 01:04:01,040
Do them a favor?
1066
01:04:02,040 --> 01:04:03,160
This...
1067
01:04:03,840 --> 01:04:07,640
Ma just be quiet for God's sake. We
can't deal with your dramatics right now.
1068
01:04:07,680 --> 01:04:08,680
Jen?
1069
01:04:09,640 --> 01:04:10,720
Anyway...
1070
01:04:10,960 --> 01:04:12,240
if there are no other questions.
1071
01:04:12,560 --> 01:04:14,320
Nobody has
anything else to say...
1072
01:04:14,600 --> 01:04:15,880
I think we can all adjourn.
1073
01:04:18,360 --> 01:04:19,520
Is that it?
1074
01:04:19,720 --> 01:04:20,720
Huh?
1075
01:04:21,000 --> 01:04:22,040
Is that it?
1076
01:04:22,800 --> 01:04:24,080
You two have
nothing more to say?
1077
01:04:26,360 --> 01:04:27,400
Let's just go home.
1078
01:04:27,560 --> 01:04:29,600
You know you are unreal.
The both of you are unreal.
1079
01:04:29,640 --> 01:04:31,656
Don't you raise your voice
when you talking to me.
1080
01:04:31,680 --> 01:04:32,840
Jen, just be quiet please.
1081
01:04:33,040 --> 01:04:34,080
Let's just go home.
1082
01:04:34,120 --> 01:04:35,160
Ma...
1083
01:04:35,920 --> 01:04:37,480
Jodi come with me.
1084
01:04:40,680 --> 01:04:41,800
Prishen?
1085
01:04:42,320 --> 01:04:45,160
Ma just... leave us alone.
1086
01:04:47,960 --> 01:04:50,160
You just stop putting
your nose in the business.
1087
01:04:50,360 --> 01:04:51,416
But we had no choice.
1088
01:04:51,440 --> 01:04:52,736
What do you mean
you had no choice?
1089
01:04:52,760 --> 01:04:55,160
- We had to do something.
- Well, you have caused chaos!
1090
01:04:55,200 --> 01:04:58,200
You know what, I can't do this
anymore. I'm just going to find my child.
1091
01:04:58,280 --> 01:05:00,880
- Shanti!
- Well we caused chaos. At least we did something
1092
01:05:00,920 --> 01:05:02,840
which is more than I
can say for the two of you.
1093
01:05:02,880 --> 01:05:04,736
Yeah, we gave them support.
We didn't cause all this nonsense.
1094
01:05:04,760 --> 01:05:07,960
Support? You supporting her when
she is so ungrateful with that boy.
1095
01:05:08,040 --> 01:05:11,440
What do you mean that boy? Listen, you're
just as bad as her Jennifer, just move.
1096
01:05:12,520 --> 01:05:13,920
Prishen wait, Prishen!
1097
01:05:14,320 --> 01:05:15,736
You can't go Prishen, wait!
1098
01:05:15,760 --> 01:05:17,880
Shanti, just let them go
please. What's your problem?
1099
01:05:18,040 --> 01:05:19,040
I'm sorry Prishen.
1100
01:05:20,640 --> 01:05:22,616
Shanti just leave him
alone. What wrong with you?
1101
01:05:22,640 --> 01:05:24,120
Prishen please. Please,
I'm sorry.
1102
01:05:25,360 --> 01:05:26,560
Let them go.
1103
01:05:27,200 --> 01:05:28,280
- I'm sorry. - Let them go.
1104
01:05:30,000 --> 01:05:31,040
You!
1105
01:05:31,520 --> 01:05:33,040
You Jennifer,
it's all your fault.
1106
01:05:33,360 --> 01:05:35,400
You're stupid plan
backfired on us.
1107
01:05:35,440 --> 01:05:37,416
No, I don't think I can
take all the credit for it.
1108
01:05:37,440 --> 01:05:38,440
You came to me first.
1109
01:05:38,800 --> 01:05:41,120
That is so typical Shanti.
1110
01:05:41,200 --> 01:05:42,800
I feel like I'm in
high school again
1111
01:05:42,840 --> 01:05:45,856
Hey look everyone! Betrayal is
staring me in the face all over again.
1112
01:05:45,880 --> 01:05:46,896
Can you two just stop?
1113
01:05:46,920 --> 01:05:48,200
Oh my God you still on that?
1114
01:05:48,360 --> 01:05:49,456
He didn't even like you.
1115
01:05:49,480 --> 01:05:50,560
Okay Shanti, let's go home.
1116
01:05:51,280 --> 01:05:52,920
He was my high cool crush.
1117
01:05:53,200 --> 01:05:55,080
You were the only
one I told about it.
1118
01:05:55,160 --> 01:05:57,240
He asked me out. What
was I supposed to say?
1119
01:05:57,280 --> 01:05:58,720
You were supposed to say NO!
1120
01:05:59,040 --> 01:06:01,080
How many times
must I say I'm sorry?
1121
01:06:01,600 --> 01:06:04,480
You were my best
friend! I trusted you!
1122
01:06:04,560 --> 01:06:06,480
Yeah,
but you didn't give me a chance to explain.
1123
01:06:07,240 --> 01:06:08,520
You don't deserve a chance.
1124
01:06:10,040 --> 01:06:11,600
You treated me like trash.
1125
01:06:11,840 --> 01:06:13,640
Because you are trash.
1126
01:06:13,680 --> 01:06:14,960
Hey Jennifer, that's not fair.
1127
01:06:15,000 --> 01:06:16,736
Guys,
guys. Let's just stay out of this please.
1128
01:06:16,760 --> 01:06:18,336
And you had to fall pregnant,
didn't you?
1129
01:06:18,360 --> 01:06:19,616
And get him to marry you?
1130
01:06:19,640 --> 01:06:21,376
Wait Jenn are you
talking about Pregs here?
1131
01:06:21,400 --> 01:06:23,880
Rubbing it in my bloody
face every single day.
1132
01:06:24,720 --> 01:06:25,800
Hey bro...
1133
01:06:25,920 --> 01:06:27,240
Why didn't you
tell me about this?
1134
01:06:27,320 --> 01:06:29,120
Hey guys,
I know nothing about the story here.
1135
01:06:29,160 --> 01:06:30,880
Let me tell you
something else Shanti.
1136
01:06:31,000 --> 01:06:34,360
That product of your pregnancy
is a thorn in my bloody flesh.
1137
01:06:34,640 --> 01:06:36,600
Don't talk about
my child that way.
1138
01:06:36,640 --> 01:06:38,600
I will talk about you
child any damn well...
1139
01:06:38,640 --> 01:06:39,617
No you won't!
1140
01:06:39,641 --> 01:06:41,960
- Hey!
- Yes I will because he's an offspring of a cow.
1141
01:06:42,040 --> 01:06:43,280
What did you call my wife?
1142
01:06:43,320 --> 01:06:44,360
Why are you shouting?
1143
01:06:44,400 --> 01:06:46,696
Because she's attacking
every member of my family.
1144
01:06:46,720 --> 01:06:48,120
A cow? A cow?
1145
01:06:48,440 --> 01:06:50,520
You are a pathetic
excuse for a mother.
1146
01:06:50,560 --> 01:06:51,680
That's not fair okay?
1147
01:06:51,720 --> 01:06:52,840
You can't even cook!
1148
01:06:52,880 --> 01:06:55,120
Well at least I
saved my daughter
1149
01:06:55,200 --> 01:06:57,880
from having a fat embarrassing
mother-in-law like you.
1150
01:06:57,920 --> 01:06:59,280
Jennifer you don't
shut your mouth.
1151
01:06:59,320 --> 01:07:00,376
What you going to do bro?
1152
01:07:00,400 --> 01:07:02,176
- You control your wife.
- What you going to do...
1153
01:07:02,200 --> 01:07:03,256
Just control your wife.
1154
01:07:06,000 --> 01:07:07,040
Aya!
1155
01:07:14,040 --> 01:07:15,720
I should have
told you about Asheel.
1156
01:07:17,640 --> 01:07:19,200
And that he was
trying to get me back.
1157
01:07:22,000 --> 01:07:23,120
Seeing you guys together...
1158
01:07:24,520 --> 01:07:25,880
it made me really jealous.
1159
01:07:27,120 --> 01:07:29,400
You know I would have
never cheated on you.
1160
01:07:32,680 --> 01:07:35,280
I should have never let
Divani get in my head.
1161
01:07:38,000 --> 01:07:40,400
Let's forget all of this
and let's start over.
1162
01:07:44,600 --> 01:07:46,880
Our mother's will make
our lives a nightmare.
1163
01:07:48,120 --> 01:07:49,640
- So what's the point? -
1164
01:07:50,560 --> 01:07:51,640
Please...
1165
01:07:52,120 --> 01:07:53,440
I love you Jodi.
1166
01:07:57,680 --> 01:07:58,800
I love you too.
1167
01:08:01,600 --> 01:08:03,520
But it's not that simple is it?
1168
01:08:05,920 --> 01:08:06,920
I mean...
1169
01:08:07,800 --> 01:08:10,080
it was so easy to break us up.
1170
01:08:10,920 --> 01:08:12,400
Doesn't that say something?
1171
01:08:14,280 --> 01:08:17,400
It says a hell of a lot about the two
of them, but we can make this work.
1172
01:08:17,440 --> 01:08:18,560
No we won't.
1173
01:08:21,760 --> 01:08:23,680
They'll make sure it won't work.
1174
01:08:24,960 --> 01:08:26,480
What you trying to say?
1175
01:08:32,120 --> 01:08:33,320
We can still be friends.
1176
01:08:33,600 --> 01:08:35,720
I don't want to
be friends with you Jodi.
1177
01:08:37,640 --> 01:08:39,000
Prishen I am sorry.
1178
01:08:39,400 --> 01:08:40,480
Please...
1179
01:08:41,840 --> 01:08:43,360
Please just take me home.
1180
01:10:51,360 --> 01:10:52,440
It was...
1181
01:10:53,200 --> 01:10:55,240
it is just a high school
infatuation babe.
1182
01:10:56,520 --> 01:10:57,880
The fight wasn't even about him.
1183
01:11:01,360 --> 01:11:04,200
She was my other half.
We were inseparable and...
1184
01:11:04,720 --> 01:11:05,720
she betrayed me.
1185
01:11:09,560 --> 01:11:11,360
You spend so much
of your energy fighting.
1186
01:11:12,400 --> 01:11:13,440
What?
1187
01:11:15,960 --> 01:11:17,000
First, it's my mother.
1188
01:11:17,960 --> 01:11:19,000
Then Jodi.
1189
01:11:19,040 --> 01:11:20,080
Then Shanti.
1190
01:11:21,600 --> 01:11:22,880
Now me.
1191
01:11:23,920 --> 01:11:24,920
When is enough, enough?
1192
01:11:25,680 --> 01:11:28,000
When the fighting doesn't
mean anything anymore.
1193
01:11:31,440 --> 01:11:32,440
You just...
1194
01:11:32,880 --> 01:11:34,400
spend so much time on it.
1195
01:11:37,480 --> 01:11:39,280
You want me to just
forget everything?
1196
01:11:39,520 --> 01:11:40,560
What she did to me?
1197
01:11:45,680 --> 01:11:46,960
I just want you to be happy.
1198
01:12:49,080 --> 01:12:50,440
Hey, you blind or what?
1199
01:12:50,960 --> 01:12:52,000
The hole is there.
1200
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
Pregs.
1201
01:12:55,800 --> 01:12:56,880
Howzit Cuzzy?
1202
01:12:58,120 --> 01:12:59,920
- Look I'm sorry what I said?
- No, no!
1203
01:13:00,160 --> 01:13:01,440
I should be the one apologizing.
1204
01:13:02,960 --> 01:13:04,000
Sorry bro.
1205
01:13:10,160 --> 01:13:11,160
How's that jaw of yours?
1206
01:13:11,680 --> 01:13:13,480
Hey... you got one...
1207
01:13:13,720 --> 01:13:14,920
helluva right hook, huh.
1208
01:13:18,320 --> 01:13:20,440
I'm sorry bro!
1209
01:13:44,720 --> 01:13:45,760
You know...
1210
01:13:46,440 --> 01:13:47,480
when dad...
1211
01:13:47,760 --> 01:13:50,080
first took me to
meet his parents.
1212
01:13:51,600 --> 01:13:53,240
I was so excited.
1213
01:13:56,240 --> 01:13:58,520
But I realized
so quickly that...
1214
01:13:59,280 --> 01:14:01,080
I was never going
to be good enough...
1215
01:14:02,120 --> 01:14:03,240
for their family.
1216
01:14:06,200 --> 01:14:07,320
I tried.
1217
01:14:08,240 --> 01:14:10,040
I tried so hard...
1218
01:14:13,640 --> 01:14:15,680
but they didn't make
it any easier for me.
1219
01:14:21,560 --> 01:14:22,840
But your dad and I...
1220
01:14:24,400 --> 01:14:27,440
your dad and I,
we knew we were soulmates... we...
1221
01:14:27,720 --> 01:14:29,760
we knew we belonged together.
1222
01:14:33,840 --> 01:14:36,600
He had to fight so hard for me.
1223
01:14:41,520 --> 01:14:43,320
Those were the
toughest years for me.
1224
01:14:45,640 --> 01:14:46,640
For us.
1225
01:14:51,280 --> 01:14:54,840
I didn't realize I was
doing the same thing to you.
1226
01:15:03,280 --> 01:15:06,640
I thought I was so
right about everything.
1227
01:15:08,680 --> 01:15:11,240
But I was completely wrong.
1228
01:17:16,520 --> 01:17:18,080
- I'm so sorry.
- I'm so sorry too.
1229
01:17:18,840 --> 01:17:20,400
We should have
never stopped them.
1230
01:17:38,400 --> 01:17:39,416
Arsevan!
1231
01:17:39,440 --> 01:17:42,520
I said crimson
red not blood red.
1232
01:17:43,040 --> 01:17:45,240
I don't know where this
man learned his basic colors.
1233
01:17:45,280 --> 01:17:47,440
He's such an ass, this one ey.
1234
01:17:49,360 --> 01:17:50,400
Arsevan.
1235
01:17:50,960 --> 01:17:53,440
I gave you the CD. Are you
in charge of the music right?
1236
01:17:53,640 --> 01:17:55,400
So you play the
CD when I cue you.
1237
01:17:55,440 --> 01:17:57,040
You got one shot
to get it right ok?
1238
01:17:58,280 --> 01:17:59,320
You understand?
1239
01:18:00,320 --> 01:18:01,400
Bet he can't even speak.
1240
01:18:03,200 --> 01:18:04,560
Hey Jodi!
1241
01:18:10,640 --> 01:18:12,080
- Did you hear that?
- Yeah.
1242
01:18:16,320 --> 01:18:19,160
Ok so... we've got catering.
1243
01:18:19,200 --> 01:18:23,400
We got sound. We got music.
We got entertainment, decor.
1244
01:18:24,240 --> 01:18:26,320
I keep feeling like we
forgotten something.
1245
01:18:28,080 --> 01:18:29,160
Oh shit!
1246
01:18:29,200 --> 01:18:30,656
But why you
rushing me like this?
1247
01:18:30,680 --> 01:18:33,080
I never even said
goodbye to all my friends...
1248
01:18:33,160 --> 01:18:34,456
- Aww...
- They going to bring you back, ma.
1249
01:18:34,480 --> 01:18:37,000
And they were just about
to serve the lunch too.
1250
01:18:37,040 --> 01:18:38,560
- - We got food at home.
1251
01:18:38,600 --> 01:18:40,096
What food you all got at home?
1252
01:18:40,120 --> 01:18:41,920
- - Oh okay!
1253
01:18:42,520 --> 01:18:44,160
You two are looking very nice.
1254
01:18:44,360 --> 01:18:46,760
Thanks! Like
two twins... what happened?
1255
01:18:47,040 --> 01:18:48,520
Buy one, get one free?
1256
01:18:52,760 --> 01:18:54,240
Thanks for the honor.
1257
01:18:54,280 --> 01:18:57,280
Aunty Jennifer and aunt Shanti
are going to do a special toast.
1258
01:19:04,960 --> 01:19:05,960
Wow!
1259
01:19:06,240 --> 01:19:08,040
Aya's 80th birthday.
1260
01:19:08,280 --> 01:19:10,080
I'm still here... surprise.
1261
01:19:12,400 --> 01:19:13,920
You know ladies and gentlemen.
1262
01:19:14,160 --> 01:19:15,440
Life is short.
1263
01:19:15,720 --> 01:19:17,760
And we often make
mistakes along the way.
1264
01:19:18,520 --> 01:19:20,560
But if there's anything
Aya has taught us...
1265
01:19:21,080 --> 01:19:22,880
is that when you find
someone you love...
1266
01:19:23,400 --> 01:19:24,400
hold on to them.
1267
01:19:24,920 --> 01:19:25,960
But I never said that.
1268
01:19:26,960 --> 01:19:28,000
Aya...
1269
01:19:28,240 --> 01:19:29,360
we love you...
1270
01:19:30,040 --> 01:19:31,320
we cherish you...
1271
01:19:31,600 --> 01:19:35,680
and we want to thank you for
being such an inspiration to all of us.
1272
01:19:36,200 --> 01:19:39,680
You talking like like I already died.
1273
01:19:39,760 --> 01:19:40,800
Here's to Aya.
1274
01:19:41,840 --> 01:19:43,600
When you get to her age...
1275
01:19:43,880 --> 01:19:45,680
only happiness matters.
1276
01:19:46,120 --> 01:19:47,760
- Cheers! - Cheers!
1277
01:19:51,720 --> 01:19:53,640
And before we
bring out the cake...
1278
01:19:54,480 --> 01:19:57,200
it's time for the lady of the
moment herself to say a few words.
1279
01:19:57,840 --> 01:19:58,896
Aya!
1280
01:20:03,480 --> 01:20:05,080
Testing... Testing 1... 2...
1281
01:20:05,840 --> 01:20:07,880
Welcome to one and all.
1282
01:20:09,040 --> 01:20:10,080
By your mouth.
1283
01:20:10,480 --> 01:20:12,296
I'm so used to
talking on the phone.
1284
01:20:13,560 --> 01:20:15,520
My heart is so happy today.
1285
01:20:15,880 --> 01:20:16,920
You know.
1286
01:20:17,920 --> 01:20:18,960
These two are right.
1287
01:20:20,240 --> 01:20:21,280
Life...
1288
01:20:21,520 --> 01:20:22,560
is too short.
1289
01:20:23,280 --> 01:20:24,560
And I'm so happy
1290
01:20:25,080 --> 01:20:26,640
that these two
are friends again.
1291
01:20:28,160 --> 01:20:30,480
You know when you
find something so special.
1292
01:20:32,240 --> 01:20:35,600
And something more beautiful
than you can ever imagine.
1293
01:20:36,880 --> 01:20:39,920
And you know it's going to
bring you so much happiness.
1294
01:20:41,480 --> 01:20:43,520
You simply have to
give it a second chance.
1295
01:20:45,560 --> 01:20:46,840
Enjoy yourselves.
1296
01:20:48,120 --> 01:20:49,920
And take a photo with me.
1297
01:20:50,440 --> 01:20:52,240
I won't be here next year.
1298
01:20:52,480 --> 01:20:53,600
Aww!
1299
01:20:53,680 --> 01:20:54,720
Thank you.
1300
01:21:33,480 --> 01:21:34,520
Prishen.
1301
01:22:02,600 --> 01:22:03,600
Arsevan.
1302
01:22:03,840 --> 01:22:04,880
Arsevan.
1303
01:22:13,440 --> 01:22:15,480
♪ We can't get enough
Of the searching ♪
1304
01:22:16,200 --> 01:22:18,560
♪ Keep getting
Lost in the moment ♪
1305
01:22:19,240 --> 01:22:21,880
♪ I get a rush
When we're loving ♪
1306
01:22:23,560 --> 01:22:27,200
♪ We can't get enough We
can't get enough Of this touching ♪
1307
01:22:27,800 --> 01:22:30,320
♪ Keep getting
Lost in the moment ♪
1308
01:22:30,640 --> 01:22:33,160
♪ I get a rush
When we're loving ♪
1309
01:22:35,000 --> 01:22:37,120
♪ We can't get enough
We can't get enough ♪
1310
01:22:37,760 --> 01:22:39,080
♪ Feelings ♪
1311
01:22:39,480 --> 01:22:41,880
♪ Forget about your feelings ♪
1312
01:22:42,600 --> 01:22:44,720
♪ Stuck in the moment ♪
1313
01:22:45,600 --> 01:22:48,520
♪ All the things we
Used to do but never did ♪
1314
01:22:49,160 --> 01:22:50,440
♪ Tell me ♪
1315
01:22:51,320 --> 01:22:53,200
♪ How you want it to be ♪
1316
01:22:54,280 --> 01:22:56,080
♪ Just don't make it easy ♪
1317
01:22:57,040 --> 01:22:59,880
♪ Can I make you
Feel like you never did ♪
1318
01:23:00,800 --> 01:23:02,920
♪ Out the window
See the city lights ♪
1319
01:23:02,960 --> 01:23:05,816
♪ The roadblocks Yeah we green
tonight ♪ What were we thinking Shanti?
1320
01:23:05,840 --> 01:23:08,680
Oh don't ask me. They
are made for each other.
1321
01:23:10,720 --> 01:23:11,800
What are you thinking?
1322
01:23:14,120 --> 01:23:15,320
Just about us.
1323
01:23:24,280 --> 01:23:26,000
- We did good didn't we?
- We did!
1324
01:23:27,560 --> 01:23:30,960
What if the baby comes out
like you? So smart and sheek.
1325
01:23:32,040 --> 01:23:33,040
Or like you...
1326
01:23:33,080 --> 01:23:36,320
with the most amazing
biggest heart I've ever seen.
1327
01:23:39,600 --> 01:23:42,120
- I think we genius you and me.
- Yeah!
1328
01:23:42,760 --> 01:23:44,760
More like bloody
idiots if you ask me.
1329
01:23:46,680 --> 01:23:49,960
♪ You've been lying To yourself
in saying You're okay without this ♪
1330
01:23:51,160 --> 01:23:53,560
You must be Jennifer
and you must be Shanti.
1331
01:23:53,920 --> 01:23:54,960
And you are?
1332
01:23:55,000 --> 01:23:57,080
Dylan... I know
Preggie and Elvis.
1333
01:23:58,280 --> 01:23:59,480
Dylan.
1334
01:23:59,800 --> 01:24:01,920
- Nice to meet you both.
- You too.
1335
01:24:02,280 --> 01:24:04,120
I'm so sorry to hear
about your wife.
1336
01:24:05,600 --> 01:24:08,560
I'm not married.. But
someone's calling me.
1337
01:24:10,400 --> 01:24:12,576
...Everybody put your hands together.
1338
01:24:12,600 --> 01:24:14,680
Here's a special dance for Aya.
1339
01:26:25,040 --> 01:26:28,120
Yes,
we live in this place called Chatsworth.
1340
01:26:29,160 --> 01:26:31,840
You know,
at any time when you walk here...
1341
01:26:32,440 --> 01:26:34,760
people are always
greeting one another.
1342
01:26:35,320 --> 01:26:37,120
And always making friends.
1343
01:26:38,320 --> 01:26:40,800
Yeah,
the government took us and put us here.
1344
01:26:42,000 --> 01:26:43,640
But we made it our home.
1345
01:26:44,440 --> 01:26:46,000
The houses are so close.
1346
01:26:46,280 --> 01:26:47,320
Why I must lie?
1347
01:26:47,720 --> 01:26:49,760
You can smell what
our neighbor is cooking.
1348
01:26:50,640 --> 01:26:54,200
But eventually... we all
become like one family.
1349
01:26:55,600 --> 01:26:57,120
That's Chatsworth for you.
1350
01:29:45,624 --> 01:29:48,624
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
96998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.