All language subtitles for Intersection.1994.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,129 --> 00:02:12,300 (TRUCK HORN BLOWS) 2 00:03:19,600 --> 00:03:21,702 (SIGHS) 3 00:03:51,532 --> 00:03:53,667 (TYPING) 4 00:04:27,935 --> 00:04:29,637 ANYBODY HOME? 5 00:04:32,773 --> 00:04:34,608 JUST US MICE. 6 00:04:41,449 --> 00:04:43,584 IS THERE SOMETHING WE COULD DRINK 7 00:04:43,617 --> 00:04:45,753 THAT'LL MAKE US 2 INCHES TALL? 8 00:04:45,786 --> 00:04:48,055 THEN WE CAN MOVE IN. 9 00:04:48,088 --> 00:04:49,089 YEAH. 10 00:04:49,122 --> 00:04:52,560 THIS FENESTRATION HERE... 11 00:04:52,593 --> 00:04:54,628 THE WHAT? 12 00:04:54,662 --> 00:04:55,929 OF THE WINDOWS. 13 00:04:55,963 --> 00:04:58,432 SEE THE WINDOWS HERE ON THE WEST WALL? 14 00:04:58,466 --> 00:05:00,067 THEY DON'T QUITE WORK YET. 15 00:05:00,100 --> 00:05:02,370 VINCENT, IT'S THE MOST BEAUTIFUL... 16 00:05:02,403 --> 00:05:03,904 FENESTRATION... 17 00:05:03,937 --> 00:05:06,006 I'VE EVER SEEN. 18 00:05:06,039 --> 00:05:07,841 NOW, COME OVER HERE. 19 00:05:08,942 --> 00:05:09,910 WHO, ME? 20 00:05:09,943 --> 00:05:12,613 YES, YOU. 21 00:05:21,989 --> 00:05:24,792 WHAT WAS YOUR NAME AGAIN? 22 00:05:42,676 --> 00:05:44,678 I DO LOVE YOU. 23 00:05:46,780 --> 00:05:50,083 (HORN BLOWS) 24 00:05:50,117 --> 00:05:52,085 GO GO GO GO GO. 25 00:05:52,119 --> 00:05:53,954 GO GO GO GO GO. 26 00:05:53,987 --> 00:05:55,989 OH, WONDERFUL. 27 00:05:56,023 --> 00:05:56,957 OH! 28 00:05:56,990 --> 00:05:59,827 PLEASE, DON'T LET ME MISS THIS. 29 00:05:59,860 --> 00:06:02,930 (HORN BLOWS) 30 00:06:10,771 --> 00:06:12,806 Woman: OH! I CALLED THE CONTRACTOR. 31 00:06:12,840 --> 00:06:15,008 HE SAID TOMORROW MORNING WOULD BE GOOD. 32 00:06:15,042 --> 00:06:17,144 WE CAN GET THINGS STARTED FINALLY. 33 00:06:17,177 --> 00:06:20,781 THINK YOU CAN YOU GET AWAY FOR A FEW HOURS? 34 00:06:20,814 --> 00:06:22,816 LET'S SEE. WHAT'S TOMORROW? WEDNESDAY, RIGHT? 35 00:06:22,850 --> 00:06:23,817 MM-HMM. 36 00:06:23,851 --> 00:06:25,919 UH... 37 00:06:27,755 --> 00:06:29,623 YEAH. YEAH. 38 00:06:29,657 --> 00:06:31,625 YEAH. WE CAN DO THAT. 39 00:06:31,659 --> 00:06:33,661 I'LL GET THE CAR THIS AFTERNOON 40 00:06:33,694 --> 00:06:35,829 SO WE GET STARTED PRETTY EARLY. 41 00:06:35,863 --> 00:06:36,830 WHAT? 42 00:06:36,864 --> 00:06:38,532 WHY DO YOU DO THAT? 43 00:06:38,566 --> 00:06:40,167 WHAT? WHAT DO YOU MEAN? 44 00:06:40,200 --> 00:06:43,170 WHY DO YOU LEAVE IT AT HER PLACE? 45 00:06:43,203 --> 00:06:46,139 BECAUSE I DON'T NEED IT IN TOWN. 46 00:06:46,173 --> 00:06:48,476 WHY DON'T YOU LEAVE IT AT MY PLACE? 47 00:06:48,509 --> 00:06:50,210 BECAUSE WE HAVE YOUR CAR THERE. 48 00:06:50,243 --> 00:06:52,680 IT'S CONVENIENT. THERE'S A GARAGE. 49 00:06:52,713 --> 00:06:55,048 WHY ARE YOU DOING THIS? PLEASE STOP. 50 00:06:55,082 --> 00:06:56,049 I DON'T WANT TO DO IT ANYMORE. 51 00:06:56,083 --> 00:06:57,485 YOU DON'T LIVE WITH HER ANYMORE, 52 00:06:57,518 --> 00:06:59,687 BUT YOUR CAR STILL DOES. IS THAT IT? 53 00:06:59,720 --> 00:07:02,690 WHAT ELSE DO YOU LEAVE THERE? A TOOTHBRUSH... 54 00:07:02,723 --> 00:07:05,425 MAYBE A PAIR OF SLIPPERS? 55 00:07:08,228 --> 00:07:10,430 A DAUGHTER. 56 00:07:11,164 --> 00:07:12,633 TAXI. 57 00:07:13,701 --> 00:07:15,669 TAXI, HOLD ON A SECOND. 58 00:07:15,703 --> 00:07:16,637 HOLD ON. 59 00:07:16,670 --> 00:07:18,672 I'M SORRY. DO YOU THINK IT'S SO GREAT FOR HER 60 00:07:18,706 --> 00:07:20,040 NOT KNOWING WHETHER YOU'VE LEFT 61 00:07:20,073 --> 00:07:20,974 OR IF YOU'RE COMING BACK? 62 00:07:21,008 --> 00:07:23,644 I'M NOT GOING BACK. WHY ARE YOU DOING THIS? 63 00:07:23,677 --> 00:07:26,446 I WANT TO KNOW WHERE YOU LIVE. 64 00:07:29,817 --> 00:07:32,953 I LIVE WITH YOU. 65 00:07:32,986 --> 00:07:35,455 I LOVE YOU. 66 00:07:39,860 --> 00:07:41,562 YOU'D THINK WITH ALL THOSE BRIDGES, 67 00:07:41,595 --> 00:07:43,831 YOU GUYS WOULDN'T BE AFRAID TO BURN ONE 68 00:07:43,864 --> 00:07:44,865 ONCE IN A WHILE. 69 00:07:44,898 --> 00:07:47,200 (TELEPHONE RINGING) 70 00:07:47,234 --> 00:07:48,201 MORNING. 71 00:07:48,235 --> 00:07:49,169 MORNING. 72 00:07:49,202 --> 00:07:52,105 NORMAN, LOVE THE ELEVATIONS. 73 00:07:52,139 --> 00:07:54,107 I LOVE IT. A LOT. 74 00:07:54,141 --> 00:07:55,843 A LOT. 75 00:08:12,159 --> 00:08:14,094 Woman: SECOND THOUGHTS? 76 00:08:14,127 --> 00:08:15,729 Vincent: I'M STILL NOT HAPPY 77 00:08:15,763 --> 00:08:17,698 WITH THE SPACING OF THE COLUMNS. 78 00:08:17,731 --> 00:08:18,799 IS HE STARTING THAT AGAIN? 79 00:08:18,832 --> 00:08:20,601 NEAL, COME HERE. COME HERE. HEY. 80 00:08:20,634 --> 00:08:22,169 COME HERE. LOOK AT THIS. 81 00:08:22,202 --> 00:08:24,538 WHAT'S IT REMIND YOU OF? 82 00:08:24,572 --> 00:08:26,574 MY GRANDFATHER'S RADIATOR. 83 00:08:26,607 --> 00:08:28,208 ONLY A BIRD SEES IT FROM THERE. 84 00:08:28,241 --> 00:08:29,209 I SEE IT. 85 00:08:29,242 --> 00:08:30,711 SALLY, TELL HIM. 86 00:08:30,744 --> 00:08:32,179 IT'S FABULOUS. DON'T WORRY. 87 00:08:32,212 --> 00:08:34,715 SOME ACT YOU TWO HAVE HERE. 88 00:08:34,748 --> 00:08:36,717 VINCENT, IT'S A BRILLIANT BUILDING. 89 00:08:36,750 --> 00:08:39,720 SOMEWHERE FRANK LLOYD WRIGHT IS EATING HIS HEART OUT. 90 00:08:39,753 --> 00:08:42,723 SIGN OFF THESE MASONRY SPECS FOR THE TELLEY PROJECT. 91 00:08:42,756 --> 00:08:45,025 THEY'RE GOING CRAZY OVER THERE. 92 00:08:49,930 --> 00:08:51,699 OH, IT'S BEAUTIFUL. 93 00:08:53,834 --> 00:08:56,236 YOU DON'T HAVE TO SAY THAT. 94 00:08:56,269 --> 00:08:58,071 I KNOW. 95 00:09:03,010 --> 00:09:04,945 UM... 96 00:09:06,213 --> 00:09:09,149 THE ANTONIA HOUSE IS FULLY ENCLOSED. 97 00:09:09,182 --> 00:09:11,151 THE PLUMBING AND THE ELECTRIC 98 00:09:11,184 --> 00:09:12,653 ARE FINISHED ON THE 10th. 99 00:09:12,686 --> 00:09:16,189 ARCHITECTURAL DIGEST WANTS A PHOTO SESSION 100 00:09:16,223 --> 00:09:18,826 THE WEEK OF THE 15th. 101 00:09:18,859 --> 00:09:20,661 YOU'LL DRIVE DOWN THE DAY BEFORE. 102 00:09:20,694 --> 00:09:22,796 JERRY FAIRCHILD WANTS TO HAVE DINNER WITH YOU. 103 00:09:22,830 --> 00:09:25,332 THAT'S THE OLD GUY? HOW'D YOU SWING THAT? 104 00:09:25,365 --> 00:09:27,334 I HAD DAD CALL HIM. 105 00:09:27,367 --> 00:09:29,970 THEY WENT TO SCHOOL TOGETHER. 106 00:09:30,003 --> 00:09:31,872 HEH. YOU... 107 00:09:33,140 --> 00:09:35,008 YOU REALLY ARE SOMETHING. 108 00:09:35,042 --> 00:09:36,376 HOW'S THAT? 109 00:09:36,409 --> 00:09:39,079 THE WAY YOU JUST KEEP RIGHT IN THERE 110 00:09:39,112 --> 00:09:40,681 SWINGING AWAY. 111 00:09:40,714 --> 00:09:42,883 IT'S LIKE NOTHING'S EVER CHANGED. 112 00:09:42,916 --> 00:09:44,752 I'M JUST PROTECTING MY INVESTMENT. 113 00:09:44,785 --> 00:09:47,220 CAN YOU PICK MEAGHAN UP FROM BALLET SCHOOL? 114 00:09:47,254 --> 00:09:48,221 WHEN, TODAY? 115 00:09:48,255 --> 00:09:49,189 YEAH. 116 00:09:49,222 --> 00:09:52,259 I HAVE THAT FUND RAISER. 117 00:09:52,292 --> 00:09:54,828 I COULD TRADE YOU SOMETHING NEXT WEEK. 118 00:09:54,862 --> 00:09:57,030 NO, IT'S ALL RIGHT. I CAN DO THAT. 119 00:09:57,064 --> 00:09:59,700 I'VE GOT TO PICK UP THE CAR LATER TODAY. 120 00:09:59,733 --> 00:10:01,769 I'LL HAVE NEAL GIVE ME A RIDE OVER. 121 00:10:01,802 --> 00:10:02,803 OK. 122 00:10:02,836 --> 00:10:05,138 WE'RE NOT DOING ANYTHING TOMORROW MORNING, ARE WE? 123 00:10:05,172 --> 00:10:07,207 NO. GOING SOMEWHERE? 124 00:10:07,240 --> 00:10:09,109 NO, I... 125 00:10:10,210 --> 00:10:11,879 JUST HAVE SOMETHING TO SEE. 126 00:10:11,912 --> 00:10:14,314 OK. WELL, WE HAVE THE MUSEUM THING 127 00:10:14,347 --> 00:10:15,248 IN THE AFTERNOON. 128 00:10:15,282 --> 00:10:16,950 YEAH, YEAH. I'LL BE THERE BY 3:00, NO LATER. 129 00:10:16,984 --> 00:10:18,251 ALL RIGHT. 130 00:10:18,285 --> 00:10:20,020 HEY. THAT'S NICE. 131 00:10:21,054 --> 00:10:23,390 THAT SWEATER--IT'S A NICE COLOR ON YOU. 132 00:10:23,423 --> 00:10:25,125 I LIKE IT. 133 00:10:25,158 --> 00:10:27,027 DON'T DO THAT. 134 00:10:35,736 --> 00:10:37,738 Woman: WHERE'D YOU PUT THAT FILE? 135 00:10:37,771 --> 00:10:39,072 IT'S NOT UP HERE. 136 00:10:39,106 --> 00:10:41,875 (INDISTINCT CHATTER) 137 00:10:41,909 --> 00:10:42,642 HEY, GIRL. 138 00:10:42,676 --> 00:10:45,746 THEY'RE WAITING FOR YOU AS USUAL. 139 00:10:45,779 --> 00:10:47,180 OH, AND, HEY, 140 00:10:47,214 --> 00:10:49,683 DON'T FORGET TO CALL YOUR MOM. 141 00:10:50,751 --> 00:10:51,451 BUSINESS... 142 00:10:51,484 --> 00:10:52,419 ENVIRONMENT... 143 00:10:52,452 --> 00:10:53,420 ASTROLOGY! ASTROLOGY. 144 00:10:53,453 --> 00:10:54,421 EVERYBODY OK? 145 00:10:54,454 --> 00:10:55,422 THAT'S IT. 146 00:10:55,455 --> 00:10:57,157 WAIT. WHERE'S OLIVIA? 147 00:10:57,190 --> 00:10:58,158 WHO'S OLIVIA? 148 00:10:58,191 --> 00:10:59,159 All: OOH! 149 00:10:59,192 --> 00:11:02,429 AHA! 150 00:11:02,462 --> 00:11:04,865 NICE TO SEE YOU. 151 00:11:04,898 --> 00:11:06,433 YOU SHOULD TRY THE VALET PARKING. 152 00:11:06,466 --> 00:11:08,435 YOU ARE LATE. SORRY. 153 00:11:08,468 --> 00:11:11,038 COULD'VE FAXED IT IN. 154 00:11:11,071 --> 00:11:12,405 I LIKE THE COMMUTE. 155 00:11:12,439 --> 00:11:13,907 HOW MANY WORDS? 156 00:11:13,941 --> 00:11:14,842 750. 157 00:11:14,875 --> 00:11:16,476 "WOMEN WHO DEMAND EQUALITY 158 00:11:16,509 --> 00:11:18,311 RENOUNCE THEIR SUPERIORITY." 159 00:11:18,345 --> 00:11:19,279 WE PRINT THIS, 160 00:11:19,312 --> 00:11:21,715 YOU'LL GET A DEATH THREAT FROM NORMAN MAILER. 161 00:11:21,749 --> 00:11:24,284 WOULDN'T THAT BE GREAT? 162 00:11:26,820 --> 00:11:29,322 I'M NOT SURE HOW THE EPILOGUE FITS IN. 163 00:11:29,356 --> 00:11:30,824 WHAT EPILOGUE? 164 00:11:33,460 --> 00:11:34,394 AHH. 165 00:11:34,427 --> 00:11:37,965 I GUESS THIS EXPLAINS WHY YOU TURNED ME DOWN. 166 00:11:37,998 --> 00:11:41,001 CHARLIE, YOU COULDN'T HANDLE IT, I PROMISE YOU. 167 00:11:41,034 --> 00:11:42,069 TRY ME. 168 00:11:42,102 --> 00:11:44,838 YOU SOUND LIKE AN AD FOR PHONE SEX. 169 00:11:44,872 --> 00:11:46,874 SO WHAT DOES "V" STAND FOR? 170 00:11:48,508 --> 00:11:49,476 I FOUND THIS-- 171 00:11:49,509 --> 00:11:50,477 SALLY? 172 00:11:50,510 --> 00:11:51,444 YES? 173 00:11:51,478 --> 00:11:52,880 WHEN'S MEAGHAN'S SPRING VACATION? 174 00:11:52,913 --> 00:11:54,481 THE FIRST 2 WEEKS OF APRIL. 175 00:11:54,514 --> 00:11:56,183 YOU GONNA GO RIGHT OUT TO THE ISLAND? 176 00:11:56,216 --> 00:11:57,117 MM-HMM. 177 00:11:57,150 --> 00:12:00,821 I DON'T THINK I'M GONNA BE ABLE TO MAKE IT. 178 00:12:00,854 --> 00:12:02,489 I'M--I'M IN THE MIDDLE OF SOME PROJECT. 179 00:12:02,522 --> 00:12:04,925 HAVE YOU SPOKEN TO MEAGHAN ABOUT THIS? 180 00:12:04,958 --> 00:12:06,827 I'LL SPEND SOME TIME WITH HER 181 00:12:06,860 --> 00:12:07,928 BEFORE YOU LEAVE. 182 00:12:07,961 --> 00:12:10,197 OH, WELL, THAT'LL WORK WONDERS. 183 00:12:11,431 --> 00:12:12,365 WE'VE GOT A PROBLEM 184 00:12:12,399 --> 00:12:14,935 ON THE TELLEY CONSTRUCTION SITE. 185 00:12:18,005 --> 00:12:20,473 Man: THESE ARE MINOR, MINOR, MINOR THINGS. 186 00:12:20,507 --> 00:12:21,474 Vincent: THAT'S BULL CRAP. 187 00:12:21,508 --> 00:12:24,111 I'M NOT TALKING ABOUT THAT. 188 00:12:24,144 --> 00:12:25,779 NO WAY. 189 00:12:26,847 --> 00:12:28,281 ALL RIGHT. WE TALKED ABOUT THIS. 190 00:12:28,315 --> 00:12:30,317 LOOK, NO PARKING, NO MEETING. 191 00:12:30,350 --> 00:12:31,151 WAIT, WAIT. 192 00:12:31,184 --> 00:12:33,286 WHY'D YOU HIRE ME FOR THE JOB ANYWAY? 193 00:12:33,320 --> 00:12:34,287 WE LIKED THE DESIGN. 194 00:12:34,321 --> 00:12:36,156 IF YOU LIKED IT, STAY WITH IT! 195 00:12:36,189 --> 00:12:38,926 WHAT IS THE BIG DEAL? THIS IS INSANE! 196 00:12:38,959 --> 00:12:40,828 I CAN'T SIGN THE LEASE WITHOUT IT. 197 00:12:40,861 --> 00:12:42,329 THIS IS IMPOSSIBLE. TOTALLY IMPOSSIBLE. 198 00:12:42,362 --> 00:12:43,430 WHAT IS THIS CRAP? 199 00:12:43,463 --> 00:12:44,865 MINOR PROBLEM. 200 00:12:44,898 --> 00:12:46,299 EASTMAN, LISTEN TO US. 201 00:12:46,333 --> 00:12:47,801 READ YOUR CONTRACT. 202 00:12:47,835 --> 00:12:49,136 OUR ATTORNEY ASSURES US 203 00:12:49,169 --> 00:12:51,504 WE HAVE THE RIGHT TO ASK FOR INTERNAL-- 204 00:12:51,538 --> 00:12:53,173 WHAT ABOUT MY CONTRACT? 205 00:12:53,206 --> 00:12:54,007 FUCK MY CONTRACT! 206 00:12:54,041 --> 00:12:55,175 DON'T PUSH IT, EASTMAN. 207 00:12:55,208 --> 00:12:56,209 FUCK YOU. 208 00:12:56,243 --> 00:12:57,277 IS THIS REALLY A THREAT? 209 00:12:57,310 --> 00:12:59,546 IS THIS MAN THREATENING ME? 210 00:12:59,579 --> 00:13:02,215 OH, NO. HE DIDN'T... HE DIDN'T-- 211 00:13:02,249 --> 00:13:04,384 YOU CAN BRING ALL YOUR GODDAMN GOOMBAH LAWYERS 212 00:13:04,417 --> 00:13:05,819 OUT OF THE WOODWORK. I DON'T CARE. 213 00:13:05,853 --> 00:13:06,920 FORGET IT. LOOK, LOOK. GIVE ME A PHONE. 214 00:13:06,954 --> 00:13:08,021 WHERE'S A PHONE? WHERE'S A PHONE? 215 00:13:08,055 --> 00:13:09,322 YOU'LL GET YOUR PARKING SPACE. 216 00:13:09,356 --> 00:13:10,924 GIVE IT A DAY OR SO. 217 00:13:10,958 --> 00:13:11,791 THE MAN, THE MAN'S CRAZY. 218 00:13:11,825 --> 00:13:13,293 NO, IT'S ALL RIGHT, JOHN. WE'LL GET IT. 219 00:13:24,604 --> 00:13:26,339 VERY NICE. 220 00:13:26,373 --> 00:13:27,340 VERY DIPLOMATIC. 221 00:13:27,374 --> 00:13:29,943 COME ON, NEAL. 222 00:13:29,977 --> 00:13:31,845 THEY DON'T NEED THAT SHIT. 223 00:13:31,879 --> 00:13:33,313 THEY JUST LIKE TO COME HERE 224 00:13:33,346 --> 00:13:34,447 AND SEE HOW CUTE THEY CAN BE. 225 00:13:34,481 --> 00:13:36,249 THEY'RE THE CLIENTS. 226 00:13:37,317 --> 00:13:38,551 GREAT MEN OF VISION. 227 00:13:38,585 --> 00:13:40,520 EVERYBODY HAS TO WORK FOR SOMEBODY, PAL. 228 00:13:40,553 --> 00:13:43,490 EVEN MICHELANGELO HAD TO PLEASE THE POPE. 229 00:13:43,523 --> 00:13:46,960 THE POPE DID NOT ASK FOR PARKING SPACE. 230 00:13:46,994 --> 00:13:48,361 YOU KNOW, THEY'RE NOT BAD GUYS. 231 00:13:48,395 --> 00:13:50,130 THEY WANT A COUPLE OF CHANGES. 232 00:13:50,163 --> 00:13:53,833 WHAT THE HELL ARE YOU TAKING IT OUT ON THEM? 233 00:13:55,335 --> 00:13:56,603 HEY. 234 00:13:56,636 --> 00:13:58,638 WHAT? 235 00:13:58,671 --> 00:14:01,975 NEAL, TAKING WHAT OUT? 236 00:14:02,009 --> 00:14:04,011 COME ON, NEAL. NEAL, TELL ME. 237 00:14:04,044 --> 00:14:06,513 YOU HAVE SOMETHING TO SAY TO ME? 238 00:14:06,546 --> 00:14:07,547 DO YOU HAVE A PROBLEM? 239 00:14:07,580 --> 00:14:08,548 NO, YOU DO. 240 00:14:08,581 --> 00:14:10,250 WHICH IS? 241 00:14:12,585 --> 00:14:14,254 WHAT? 242 00:14:19,359 --> 00:14:21,161 GOT AN APARTMENT IN TOWN, 243 00:14:21,194 --> 00:14:23,163 GOT A DAUGHTER IN THE HOUSE, 244 00:14:23,196 --> 00:14:25,165 YOU GOT SALLY IN THE OFFICE, 245 00:14:25,198 --> 00:14:26,900 YOU GOT THE GIRLFRIEND SOMEWHERE ELSE. 246 00:14:26,934 --> 00:14:28,335 OLIVIA. HER NAME IS OLIVIA. 247 00:14:28,368 --> 00:14:29,336 OLIVIA. 248 00:14:29,369 --> 00:14:31,171 IT'S BAD DESIGN. 249 00:14:31,204 --> 00:14:34,441 YOU'RE SUPPOSED TO HAVE EVERYTHING UNDER ONE ROOF. 250 00:14:34,474 --> 00:14:37,144 ARCHITECTURE 101. 251 00:14:56,096 --> 00:14:59,199 I ALWAYS LOVED THIS HOUSE. 252 00:14:59,232 --> 00:15:04,071 THE PERFECT HOUSE FOR THE PERFECT COUPLE. 253 00:15:04,104 --> 00:15:06,073 I'LL TELL YOU A SECRET. 254 00:15:06,106 --> 00:15:09,042 IT WASN'T SO PERFECT. SEE YOU TOMORROW. 255 00:15:09,076 --> 00:15:11,011 WHAT YOU HAVE NOW IS PERFECT? 256 00:15:11,044 --> 00:15:12,946 YOU HAD A FAMILY. 257 00:15:16,116 --> 00:15:19,052 WE WEREN'T A FAMILY. 258 00:15:20,553 --> 00:15:22,589 WE...WE WERE A CORPORATION 259 00:15:22,622 --> 00:15:25,192 WITH A KID. 260 00:15:29,096 --> 00:15:32,165 YOU KNOW, WHEN THE BOYS WENT OFF TO COLLEGE, 261 00:15:32,199 --> 00:15:35,402 CLAIRE AND I WERE GOING TO TRAVEL THE WORLD, 262 00:15:35,435 --> 00:15:38,438 SEE ALL THE MUSEUMS-- THE PRADO, PARIS, FLORENCE, 263 00:15:38,471 --> 00:15:40,007 INDIA EVEN. 264 00:15:40,040 --> 00:15:42,242 THERE WAS A PIERO DELLA FRANCESCA 265 00:15:42,275 --> 00:15:43,977 IN A LITTLE CHURCH IN AREZZO. 266 00:15:44,011 --> 00:15:47,180 THE MOST BEAUTIFUL THING IN THE WORLD. 267 00:15:47,214 --> 00:15:51,451 I WANTED TO SHOW IT TO HER. 268 00:15:51,484 --> 00:15:54,054 WE KEPT SAYING NEXT YEAR. 269 00:15:59,759 --> 00:16:01,328 YOU HAVE THIS FUTURE, PAL. 270 00:16:01,361 --> 00:16:05,465 WHATEVER YOU'RE GOING TO DO, DO IT. 271 00:16:08,435 --> 00:16:11,704 (RINGS DOORBELL) 272 00:16:11,738 --> 00:16:14,107 (KNOCKING) 273 00:16:33,326 --> 00:16:35,162 HELLO. 274 00:16:35,728 --> 00:16:38,498 EDWINA! 275 00:16:38,531 --> 00:16:40,600 HELLO. 276 00:16:54,281 --> 00:16:56,416 MEAGHAN. 277 00:16:57,350 --> 00:16:58,385 HELLO. 278 00:16:58,418 --> 00:16:59,552 ANYBODY HERE? 279 00:17:09,696 --> 00:17:11,631 HELLO. 280 00:17:54,174 --> 00:17:56,409 (WATER RUNNING) 281 00:17:59,879 --> 00:18:03,550 VINCENT, COULD YOU HAND ME MY ROBE, PLEASE? 282 00:18:03,583 --> 00:18:04,884 OH, THANK YOU. 283 00:18:04,917 --> 00:18:06,353 YEAH. 284 00:18:12,592 --> 00:18:14,227 YOU KNOW, I THINK 285 00:18:14,261 --> 00:18:17,730 PREDOCK'S GOING TO GET THAT SANTA FE THING. 286 00:18:17,764 --> 00:18:18,865 PREDOCK? HE'S GOOD. 287 00:18:18,898 --> 00:18:21,201 DO A GOOD JOB. 288 00:18:21,234 --> 00:18:23,470 NOT AS GOOD AS YOU. 289 00:18:25,238 --> 00:18:28,107 THERE'S ENOUGH TO GO AROUND. 290 00:18:29,242 --> 00:18:32,545 DON'T FORGET WE HAVE THAT THING TOMORROW NIGHT. 291 00:18:32,579 --> 00:18:33,313 WHAT? 292 00:18:33,346 --> 00:18:36,883 OH, SHIT. THAT, THAT FORMAL EVENT. 293 00:18:36,916 --> 00:18:39,386 I DON'T WANT TO GO. 294 00:18:39,419 --> 00:18:40,720 YOU HAVE TO. 295 00:18:40,753 --> 00:18:43,423 MOM AND DAD ARE GOING TO BE THERE. 296 00:18:54,934 --> 00:18:56,736 WHAT? 297 00:18:56,769 --> 00:18:58,671 OH. 298 00:18:58,705 --> 00:19:00,707 YOU KNOW YOU'RE A KNOCKOUT? 299 00:19:00,740 --> 00:19:02,475 YOU MEAN STILL? 300 00:19:06,679 --> 00:19:09,316 I MEAN YOU'RE A KNOCKOUT. 301 00:19:09,349 --> 00:19:11,284 WELL, SO ARE YOU. 302 00:19:20,660 --> 00:19:22,529 WHY DON'T YOU SHAVE? 303 00:19:25,765 --> 00:19:26,733 REALLY? 304 00:19:26,766 --> 00:19:27,700 REALLY. 305 00:19:27,734 --> 00:19:29,536 YEAH? MM-HMM. 306 00:19:32,739 --> 00:19:34,741 DID YOU CHECK ON MEAGHAN? 307 00:19:34,774 --> 00:19:36,576 YEAH. SHE'S ASLEEP. 308 00:19:52,392 --> 00:19:54,394 MMM. 309 00:19:56,596 --> 00:19:57,564 (TELEPHONE RINGS) 310 00:19:57,597 --> 00:19:58,931 DON'T. DON'T. DON'T. 311 00:19:58,965 --> 00:19:59,932 COME ON. 312 00:19:59,966 --> 00:20:01,501 DON'T. 313 00:20:02,835 --> 00:20:03,803 (RING) 314 00:20:03,836 --> 00:20:04,771 HONEY. 315 00:20:04,804 --> 00:20:06,773 WE'VE GOT AN ANSWERING MACHINE. 316 00:20:06,806 --> 00:20:07,740 IT'S PROBABLY-- 317 00:20:07,774 --> 00:20:09,309 HONEY, IT'S PROBABLY RUSSELL. 318 00:20:09,342 --> 00:20:10,777 HE'LL LEAVE A MESSAGE. 319 00:20:10,810 --> 00:20:12,279 HE'LL LEAVE A MESSAGE. 320 00:20:12,312 --> 00:20:14,781 DON'T, DON'T, DON'T. DON'T, DON'T, DON'T. 321 00:20:14,814 --> 00:20:16,249 HONEY. 322 00:20:17,817 --> 00:20:19,619 SALLY EASTMAN. 323 00:20:20,520 --> 00:20:22,255 RUSSELL. 324 00:20:23,623 --> 00:20:26,593 NO, NO, NO. WE WERE JUST TALKING. 325 00:20:26,626 --> 00:20:29,028 WE WERE TALKING ABOUT WHAT A LOVELY TIME 326 00:20:29,061 --> 00:20:32,265 WE HAD AT DINNER WITH YOU. 327 00:20:32,299 --> 00:20:34,534 (LAUGHING) 328 00:20:35,902 --> 00:20:36,769 YOU'RE KIDDING! 329 00:20:36,803 --> 00:20:39,639 (WHISPERING) They want to build the house. 330 00:20:39,672 --> 00:20:40,840 MR. EASTMAN. 331 00:20:40,873 --> 00:20:41,974 IS SOMETHING WRONG? 332 00:20:42,008 --> 00:20:45,244 EDWINA. NO. UM... 333 00:20:45,945 --> 00:20:47,447 WHERE IS MEAGHAN? 334 00:20:47,480 --> 00:20:50,350 BALLET CLASS. AREN'T YOU PICKING HER UP? 335 00:20:50,383 --> 00:20:52,819 OH, GOD. YES. YES. 336 00:20:53,886 --> 00:20:56,356 (PIANO PLAYING CLASSICAL MUSIC) 337 00:20:58,991 --> 00:21:01,528 Teacher: HEADS UP, PLEASE. 338 00:21:03,763 --> 00:21:05,398 PULL UP. 339 00:21:08,668 --> 00:21:10,470 WATCH YOUR MUSIC. 340 00:21:15,074 --> 00:21:17,677 LONG ARM. 341 00:21:22,081 --> 00:21:25,552 HERE WE GO. LONG IN THE ARM. 342 00:21:29,622 --> 00:21:31,424 (WHISPERING) That's my dad. 343 00:21:31,458 --> 00:21:34,461 AND VERY NICE TIGHT FIFTH... 344 00:21:37,530 --> 00:21:40,333 SO WE ALL GET ON THE STAGE 345 00:21:40,367 --> 00:21:42,369 IN FRONT OF THIS DIRECTOR GUY. 346 00:21:42,402 --> 00:21:43,336 HE'S SITTING THERE 347 00:21:43,370 --> 00:21:44,671 WATCHING ALL OF US ONSTAGE. 348 00:21:44,704 --> 00:21:46,439 HE PICKS ONE GIRL TO DO A SOLO. 349 00:21:46,473 --> 00:21:47,474 ONE, FOR THE REAL OPERA. 350 00:21:47,507 --> 00:21:48,475 FOR THE REAL OPERA. 351 00:21:48,508 --> 00:21:50,643 DER ROSENKAVALIER OR THE MAGIC FLUTE. 352 00:21:50,677 --> 00:21:51,344 OH, YEAH. 353 00:21:51,378 --> 00:21:53,413 AND MRS. KRASK KIND OF IMPLIED 354 00:21:53,446 --> 00:21:56,115 IT'S BETWEEN ME AND CHRISSY TAYLOR. 355 00:21:56,148 --> 00:21:58,685 WOW! I CAN'T BELIEVE THIS. 356 00:21:58,718 --> 00:22:00,487 THAT'S INCREDIBLE. 357 00:22:00,520 --> 00:22:03,423 HONEY, I'M SO PROUD OF YOU. 358 00:22:04,457 --> 00:22:06,426 COME ON. FINISH YOUR SANDWICH NOW. 359 00:22:06,459 --> 00:22:07,960 OH, THAT'S, THAT'S OK. 360 00:22:07,994 --> 00:22:09,696 I'M NOT HUNGRY. 361 00:22:09,729 --> 00:22:11,063 MEAGHAN, GO ON. 362 00:22:11,097 --> 00:22:12,999 I HAD A BIG LUNCH. 363 00:22:13,032 --> 00:22:16,369 BIG LUNCH. YOU HAD A BIG LUNCH? WHAT? 364 00:22:19,171 --> 00:22:20,840 AN APPLE. 365 00:22:23,543 --> 00:22:25,578 YOU KNOW WHAT DR. LINGMER SAID. 366 00:22:25,612 --> 00:22:28,147 I'M A DANCER. I HAVE TO STAY SKINNY. 367 00:22:28,180 --> 00:22:29,449 YOU DON'T WATCH OUT, 368 00:22:29,482 --> 00:22:30,950 YOU'RE GOING TO BE A FAINTER, 369 00:22:30,983 --> 00:22:31,851 NOT A DANCER. 370 00:22:31,884 --> 00:22:34,153 I'LL HAVE TO RUN ONSTAGE AND CARRY YOU OFF. 371 00:22:34,186 --> 00:22:35,121 IT'LL BE HORRIBLE. 372 00:22:35,154 --> 00:22:37,657 COME ON. THAT'S NOT TRUE. 373 00:22:37,690 --> 00:22:40,126 I MEAN, RICHARD SAYS I HAVE A GOOD CHANCE 374 00:22:40,159 --> 00:22:41,994 OF GETTING PICKED FOR THE CORPS DE BALLET. 375 00:22:42,028 --> 00:22:43,796 RICHARD? WHO'S RICHARD? 376 00:22:43,830 --> 00:22:45,598 RICHARD QUARRY. HE'S A FRIEND OF MOM'S. 377 00:22:45,632 --> 00:22:47,867 HE MAKES A TON OF MONEY FOR THE OPERA. 378 00:22:47,900 --> 00:22:48,901 REALLY? 379 00:22:48,935 --> 00:22:49,902 OH, YES. 380 00:22:49,936 --> 00:22:51,137 WELL. 381 00:22:51,170 --> 00:22:52,872 IS HE NICE? 382 00:22:52,905 --> 00:22:54,741 HE'S OK, BUT, I MEAN, 383 00:22:54,774 --> 00:22:57,744 HE MAKES PANCAKES IN THE SHAPE OF ANIMALS 384 00:22:57,777 --> 00:22:58,978 FOR BREAKFAST. 385 00:22:59,011 --> 00:23:00,747 IT'S LIKE... 386 00:23:00,780 --> 00:23:02,882 GIVE ME A BREAK. 387 00:23:04,183 --> 00:23:05,885 FOR BREAKFAST? 388 00:23:10,623 --> 00:23:12,158 UH-OH. 389 00:23:12,191 --> 00:23:15,127 I MEAN, BREAKFAST. 390 00:23:15,161 --> 00:23:16,929 THAT SOUNDS PRETTY SERIOUS. 391 00:23:16,963 --> 00:23:19,632 I DON'T KNOW. I MEAN... 392 00:23:19,666 --> 00:23:21,668 SHE'S TALKING ABOUT INVITING HIM 393 00:23:21,701 --> 00:23:24,504 TO THE ISLAND FOR EASTER. 394 00:23:28,608 --> 00:23:31,744 UM, SO, HOW IS THE HOUSE COMING? 395 00:23:31,778 --> 00:23:32,745 WHICH ONE? 396 00:23:32,779 --> 00:23:34,180 YOU AND OLIVIA. 397 00:23:34,213 --> 00:23:35,548 OH, THAT HOUSE. 398 00:23:35,582 --> 00:23:37,650 WE'LL START IT PRETTY SOON. 399 00:23:37,684 --> 00:23:38,518 MY ROOM? 400 00:23:38,551 --> 00:23:39,519 YOUR ROOM? YOU HAVE A ROOM? 401 00:23:39,552 --> 00:23:41,220 YOU HAVE A ROOM IN THIS HOUSE? 402 00:23:41,253 --> 00:23:42,655 I HOPE SO. 403 00:23:42,689 --> 00:23:44,557 WELL, LET ME SEE. YOU'VE GOT BIG WINDOWS. 404 00:23:44,591 --> 00:23:46,659 YOU LOOK OUT THESE WINDOWS, THERE IS THE OCEAN. 405 00:23:46,693 --> 00:23:48,027 YOU GOT DOLPHINS, YOU GOT WHALES, 406 00:23:48,060 --> 00:23:49,161 YOU GOT EVERYTHING. 407 00:23:49,195 --> 00:23:50,963 JUST LIKE THE VIEW, YOU ARE SO PRETTY. 408 00:23:50,997 --> 00:23:52,865 COME ON. LET'S GET OUT OF HERE. 409 00:23:57,236 --> 00:23:58,671 OK. 410 00:24:00,039 --> 00:24:01,808 DAD. 411 00:24:01,841 --> 00:24:03,576 YEAH? 412 00:24:03,610 --> 00:24:07,046 WILL YOU COME TO THE ISLAND WITH ME FOR EASTER? 413 00:24:08,715 --> 00:24:10,917 GET IN. WE'LL TALK ABOUT IT. 414 00:24:27,099 --> 00:24:29,135 HONEY! 415 00:24:29,168 --> 00:24:30,169 HONEY! 416 00:24:30,202 --> 00:24:32,572 WE HAVE TADPOLES. WE HAVE FROGS. 417 00:24:32,605 --> 00:24:35,107 WE HAVE FISH... 418 00:24:35,141 --> 00:24:36,275 OYSTERS! 419 00:24:36,308 --> 00:24:37,376 LOOK AT THIS! 420 00:24:37,409 --> 00:24:41,280 LET'S PUT A FLOWER GARDEN OUTSIDE THE BEDROOM WINDOW. 421 00:24:41,313 --> 00:24:43,249 ROSES. NO. CAMELLIAS. 422 00:24:43,282 --> 00:24:45,184 NO! WILDFLOWERS! 423 00:24:45,217 --> 00:24:47,219 WE'LL PUT WILDFLOWERS EVERYWHERE! 424 00:24:47,253 --> 00:24:49,221 AND THE SUMMER NIGHTS. 425 00:24:49,255 --> 00:24:50,523 OH, MY GOD. 426 00:24:50,557 --> 00:24:52,091 (HORN HONKS) 427 00:24:53,225 --> 00:24:54,226 HEY! 428 00:24:54,260 --> 00:24:55,895 OVER HERE! 429 00:25:07,273 --> 00:25:08,240 Man: HEY. 430 00:25:08,274 --> 00:25:10,042 HI. 431 00:25:12,278 --> 00:25:13,279 WHEW. 432 00:25:13,312 --> 00:25:16,215 HOW DO YOU LIKE YOUR VIEW, FOLKS? 433 00:25:16,248 --> 00:25:17,249 GREAT. YEAH. 434 00:25:17,283 --> 00:25:19,285 SO WHEN CAN YOU START? 435 00:25:19,318 --> 00:25:21,621 I THINK I CAN START MONDAY. 436 00:25:21,654 --> 00:25:22,789 I DON'T KNOW. 437 00:25:22,822 --> 00:25:25,291 WE'VE HAD ALL THESE RAINS. 438 00:25:25,324 --> 00:25:28,327 I DON'T THINK YOU WANT TO POUR A FOUNDATION 439 00:25:28,360 --> 00:25:29,729 AND GET RAIN DAMAGE 440 00:25:29,762 --> 00:25:31,931 BEFORE YOU GET THE DAMN THING ENCLOSED. 441 00:25:31,964 --> 00:25:34,166 WHAT DO YOU THINK? 442 00:25:34,200 --> 00:25:37,637 YEAH, THAT'S, UH, PROBABLY WISE. 443 00:25:39,171 --> 00:25:41,908 WELL, GUESS I'LL BE GOING. 444 00:25:41,941 --> 00:25:44,611 YEAH. I'LL BE IN TOUCH WITH YOU. 445 00:25:44,644 --> 00:25:45,645 YEAH. OK. 446 00:25:45,678 --> 00:25:46,713 THANKS FOR COMING. 447 00:25:46,746 --> 00:25:48,915 NICE MEETING YOU, MA'AM. 448 00:25:55,855 --> 00:26:00,993 PAPPAS IS A GOOD MAN. HE'S ONE OF THE BEST. 449 00:26:02,629 --> 00:26:05,564 YOU DON'T WANT THIS HOUSE. 450 00:26:10,737 --> 00:26:13,005 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 451 00:26:14,106 --> 00:26:16,108 "NO RUSH." 452 00:26:17,376 --> 00:26:19,378 YOU KNOW, THIS ISN'T AS EASY 453 00:26:19,411 --> 00:26:21,213 AS YOU THINK IT IS. 454 00:26:21,247 --> 00:26:22,849 THEY'VE GOT HIGH WINDS HERE, 455 00:26:22,882 --> 00:26:25,217 IT'S VERY RAINY THIS TIME OF YEAR. 456 00:26:25,251 --> 00:26:27,353 IT'S NOT AN EASY SITE EITHER. 457 00:26:27,386 --> 00:26:29,989 WHAT'S SO COMPLICATED ABOUT A LITTLE HOUSE? 458 00:26:30,022 --> 00:26:31,357 WELL, FOR ONE THING, 459 00:26:31,390 --> 00:26:34,160 I'M ACTUALLY GONNA LIVE IN THIS LITTLE HOUSE. 460 00:26:34,193 --> 00:26:36,829 COME HERE. 461 00:26:38,765 --> 00:26:40,399 I WANT IT TO BE RIGHT. 462 00:26:40,432 --> 00:26:42,234 REALLY RIGHT. 463 00:26:42,268 --> 00:26:45,104 WE GOT ALL THE TIME IN THE WORLD, 464 00:26:45,137 --> 00:26:45,972 YOU AND ME. 465 00:26:46,005 --> 00:26:49,642 BUT YOU SAID WE'D GET STARTED BY EASTER. 466 00:26:52,879 --> 00:26:56,716 WELL, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN ANYWAY. 467 00:26:56,749 --> 00:26:59,085 I'VE GOT TO GO TO THE ISLAND. 468 00:26:59,118 --> 00:27:02,822 MEAGHAN ASKED ME. 469 00:27:02,855 --> 00:27:06,425 THIS IS A VERY DIFFICULT TIME FOR HER RIGHT NOW. 470 00:27:06,458 --> 00:27:08,828 SHE NEEDS HER FATHER. 471 00:27:21,273 --> 00:27:22,675 (KNOCK ON DOOR) 472 00:27:22,709 --> 00:27:24,777 YOU WANTED TO SEE ME? 473 00:27:27,279 --> 00:27:28,414 YEAH. 474 00:27:28,447 --> 00:27:30,783 YEAH, I'D LIKE TO COME OUT TO THE ISLAND 475 00:27:30,817 --> 00:27:33,252 FOR EASTER, IF THAT'S OK. 476 00:27:33,285 --> 00:27:34,954 WHAT HAPPENED? 477 00:27:34,987 --> 00:27:38,257 I THOUGHT ABOUT IT. JUST LIKE TO BE THERE. 478 00:27:40,292 --> 00:27:41,761 THAT IS... 479 00:27:41,794 --> 00:27:44,731 IF IT DOESN'T INTERFERE WITH...ANYTHING. 480 00:27:44,764 --> 00:27:46,165 WHAT DO YOU MEAN? 481 00:27:46,198 --> 00:27:48,267 PLANS OF YOURS. YOU KNOW. 482 00:27:48,300 --> 00:27:50,436 NO. 483 00:27:50,469 --> 00:27:52,705 IT'S GREAT. MEAGHAN WILL BE THRILLED. 484 00:27:52,739 --> 00:27:53,840 OH, GOOD. 485 00:27:53,873 --> 00:27:54,707 OK. 486 00:27:54,741 --> 00:27:56,675 SO...RICHARD, HUH? 487 00:27:58,177 --> 00:27:59,145 WHO? 488 00:27:59,178 --> 00:28:00,046 RICHARD. 489 00:28:00,079 --> 00:28:02,782 PANCAKES-IN-THE-SHAPE- OF-ANIMALS RICHARD. 490 00:28:02,815 --> 00:28:04,183 YOU KNOW, RICHARD. 491 00:28:04,216 --> 00:28:06,185 HE'S A FRIEND OF THE FAMILY. 492 00:28:06,218 --> 00:28:07,720 DOES SHE EAT THEM AT LEAST? 493 00:28:07,754 --> 00:28:08,721 NOT USUALLY. 494 00:28:08,755 --> 00:28:11,190 GOOD. GOOD. GLAD TO HEAR THAT. 495 00:28:11,223 --> 00:28:14,193 HAVE WE CONCLUDED THE INTERROGATION, THEN? 496 00:28:20,099 --> 00:28:22,134 I'M SORRY. I'M SORRY, ALL RIGHT? 497 00:28:22,168 --> 00:28:23,502 I'M SORRY. 498 00:28:23,535 --> 00:28:25,471 SHE JUST KIND OF BLURTED IT OUT, 499 00:28:25,504 --> 00:28:28,941 AND I DIDN'T TAKE IT VERY WELL. IT THREW ME. 500 00:28:30,542 --> 00:28:33,145 I SHOULD HAVE TOLD YOU. 501 00:28:33,179 --> 00:28:34,914 I'M SORRY. 502 00:28:41,320 --> 00:28:42,488 WHAT? 503 00:28:42,521 --> 00:28:45,224 YOU KNOW WHAT NEAL ASKED 504 00:28:45,257 --> 00:28:47,093 OUT OF THE BLUE? 505 00:28:47,126 --> 00:28:50,196 HE ASKED ME WHATEVER HAPPENED TO US? 506 00:28:50,229 --> 00:28:52,164 I COULDN'T TELL HIM. I COULDN'T REMEMBER. 507 00:28:52,198 --> 00:28:54,500 YOU FELL IN LOVE WITH ANOTHER WOMAN. 508 00:28:54,533 --> 00:28:56,769 I MEAN BEFORE THAT. 509 00:28:58,504 --> 00:28:59,939 OH. 510 00:29:11,017 --> 00:29:12,952 LOOK... 511 00:29:12,985 --> 00:29:15,121 WE DON'T HAVE TO DO THIS EASTER THING, 512 00:29:15,154 --> 00:29:16,122 YOU AND ME. 513 00:29:16,155 --> 00:29:18,057 THAT'S ALL RIGHT. 514 00:29:18,090 --> 00:29:20,326 THERE'S STILL THAT SHUTTER 515 00:29:20,359 --> 00:29:22,795 THAT RATTLES IN THE WIND. 516 00:29:22,829 --> 00:29:25,331 OH, THE GUEST ROOM. RIGHT. DIDN'T GET AROUND TO THAT. 517 00:29:25,364 --> 00:29:26,365 WELL, YOU BETTER, 518 00:29:26,398 --> 00:29:30,202 BECAUSE IT'S GOING TO BE YOUR ROOM. 519 00:29:40,379 --> 00:29:42,481 WHAT IS IT, YOUR SINUSES? 520 00:29:42,514 --> 00:29:43,582 YEAH. 521 00:29:43,615 --> 00:29:45,217 WELL, YOU LOOK TERRIBLE. 522 00:29:45,251 --> 00:29:46,352 THANKS. 523 00:29:46,385 --> 00:29:48,821 PROBABLY HAVE A FEVER. 524 00:29:52,258 --> 00:29:53,559 SALLY, I'M ALL RIGHT. 525 00:29:53,592 --> 00:29:55,794 I'M, UM... 526 00:29:56,495 --> 00:29:58,931 YOU NEED A SIESTA. 527 00:29:58,965 --> 00:30:01,200 YOU STILL HAVE THAT HOTEL ROOM? 528 00:30:01,233 --> 00:30:02,601 (SIGHS) 529 00:30:02,634 --> 00:30:04,570 WHERE WAS THAT? 530 00:30:04,603 --> 00:30:07,206 MMM. IT WAS, UH... 531 00:30:07,239 --> 00:30:09,575 DENEMEN STREET. 532 00:30:09,608 --> 00:30:12,144 IS IT NICE? 533 00:30:13,245 --> 00:30:15,047 IT'S A HOTEL ROOM. 534 00:30:15,081 --> 00:30:17,316 HOTEL ROOMS CAN BE NICE. 535 00:30:18,617 --> 00:30:20,586 NO PAST... 536 00:30:20,619 --> 00:30:22,821 NO FUTURE. 537 00:30:23,622 --> 00:30:26,225 IT'S TOO PERSONAL. 538 00:30:32,598 --> 00:30:34,867 WHAT'S A GIRL HAVE TO DO 539 00:30:34,901 --> 00:30:38,170 TO GET A LITTLE ACTION AROUND HERE? 540 00:30:47,246 --> 00:30:50,549 HEY, HEY, HEY. 541 00:30:50,582 --> 00:30:53,953 OH, WHERE DID THAT COME FROM? 542 00:30:55,587 --> 00:30:58,958 THAT IS NOT LIKE ME, IS IT? 543 00:31:02,128 --> 00:31:04,230 YOU WANT A RIDE TONIGHT... 544 00:31:04,263 --> 00:31:06,498 UP TO THE MUSEUM? 545 00:31:06,532 --> 00:31:08,234 NO, THANKS. 546 00:31:08,267 --> 00:31:09,668 I HAVE A LIFT. 547 00:31:09,701 --> 00:31:10,669 PANCAKE MAN? 548 00:31:10,702 --> 00:31:11,971 YEAH. 549 00:31:12,004 --> 00:31:13,305 DOES HE WEAR AN APRON? 550 00:31:13,339 --> 00:31:15,641 YOU USED TO BE FUNNIER. 551 00:31:15,674 --> 00:31:17,676 I'LL HIRE A WRITER. 552 00:31:17,709 --> 00:31:20,246 I DON'T THINK THIS IS SUCH A GOOD IDEA. 553 00:31:20,279 --> 00:31:23,115 I DON'T THINK THAT WE CAN COME HERE 554 00:31:23,149 --> 00:31:25,918 EVERYDAY TO THE SAME OFFICE. 555 00:31:25,952 --> 00:31:27,186 I--EH... 556 00:31:27,219 --> 00:31:28,287 YOU'RE RIGHT. 557 00:31:28,320 --> 00:31:29,455 YOU'RE FIRED. 558 00:31:30,356 --> 00:31:32,258 OH. 559 00:31:32,291 --> 00:31:34,126 BETTER. 560 00:31:44,270 --> 00:31:45,204 SPEECH. 561 00:31:45,237 --> 00:31:46,672 SHH. SHH. 562 00:31:46,705 --> 00:31:48,674 IT'S MY TURN, MY TURN. 563 00:31:48,707 --> 00:31:51,143 I'LL TELL YOU THE TRUTH. 564 00:31:51,177 --> 00:31:53,679 WHEN SHE FIRST SHOWED UP WITH HIM, 565 00:31:53,712 --> 00:31:55,681 I WAS NOT CONVINCED. 566 00:31:55,714 --> 00:31:57,149 FAR FROM IT. 567 00:31:57,183 --> 00:32:00,552 AN ART STUDENT? GOD HELP US! 568 00:32:00,586 --> 00:32:03,155 BUT SHE WORKED WITH HIM, 569 00:32:03,189 --> 00:32:04,690 AND SHE STRAIGHTENED HIM OUT. 570 00:32:04,723 --> 00:32:06,158 I'M HAPPY TO REPORT 571 00:32:06,192 --> 00:32:09,095 THAT OUR DAUGHTER HAS NEVER LOOKED BETTER. 572 00:32:09,128 --> 00:32:11,530 SHE LOOKS SO BEAUTIFUL. 573 00:32:11,563 --> 00:32:13,332 (APPLAUSE) 574 00:32:13,365 --> 00:32:14,200 SO, UH... 575 00:32:14,233 --> 00:32:16,702 NOW ALL I WANT TO KNOW IS 576 00:32:16,735 --> 00:32:18,270 WHERE ARE MY GRANDCHILDREN? 577 00:32:18,304 --> 00:32:20,172 OH, DAD! 578 00:32:20,206 --> 00:32:22,341 YOU'VE HAD A YEAR. LET'S GET MOVING! 579 00:32:22,374 --> 00:32:24,576 HEY! I'M EXHAUSTED. 580 00:32:24,610 --> 00:32:26,712 ALL RIGHT, SETTLE DOWN. SETTLE DOWN. 581 00:32:26,745 --> 00:32:29,015 THIS IS NOT A ROAST. 582 00:32:29,048 --> 00:32:31,483 WE'RE PROUD OF YOU... 583 00:32:31,517 --> 00:32:33,652 AND WE LOVE YOU BOTH. 584 00:32:33,685 --> 00:32:36,422 LONG LIFE. 585 00:32:36,455 --> 00:32:38,057 LONG LIFE. 586 00:32:38,090 --> 00:32:40,226 I LOVE YOU, DADDY. 587 00:32:41,693 --> 00:32:42,995 TV reporter: THOUSANDS OF DEMONSTRATORS 588 00:32:43,029 --> 00:32:43,762 LINED THE STREETS OF TEHRAN 589 00:32:43,795 --> 00:32:45,597 SHOUTING, "DOWN WITH AMERICA" 590 00:32:45,631 --> 00:32:46,532 AND "DEATH TO CARTER." 591 00:32:46,565 --> 00:32:48,734 President Carter: ACTIONS OF IRANIAN LEADERS 592 00:32:48,767 --> 00:32:51,003 AND THE RADICALS WHO INVADED OUR EMBASSY 593 00:32:51,037 --> 00:32:53,039 WERE COMPLETELY UNJUSTIFIED. 594 00:33:04,150 --> 00:33:05,351 WHAT ARE YOU DOING? 595 00:33:05,384 --> 00:33:07,486 YOU'RE SUPPOSED TO BE MINGLING. 596 00:33:07,519 --> 00:33:09,788 I THINK I'M MINGLED OUT. 597 00:33:09,821 --> 00:33:12,291 WELL, IT DOESN'T MATTER ANYWAY. 598 00:33:12,324 --> 00:33:13,359 YOU'RE A HIT. 599 00:33:13,392 --> 00:33:14,360 YEAH? 600 00:33:14,393 --> 00:33:15,194 YEAH. 601 00:33:15,227 --> 00:33:16,662 TELL ME. I'M LISTENING. 602 00:33:16,695 --> 00:33:19,198 WELL, OF COURSE YOU'RE THE MOST FABULOUS, 603 00:33:19,231 --> 00:33:21,200 AND YOU CAN BE SO CHARMING. 604 00:33:21,233 --> 00:33:22,668 OH, YES, OF COURSE. MM-HMM. 605 00:33:22,701 --> 00:33:25,371 AND, UM, YOU'RE INCREDIBLY FUNNY... 606 00:33:25,404 --> 00:33:26,372 MM-HMM. 607 00:33:26,405 --> 00:33:27,373 UH, VERY TALENTED. 608 00:33:27,406 --> 00:33:28,374 YES... 609 00:33:28,407 --> 00:33:29,275 UM... 610 00:33:29,308 --> 00:33:31,643 YEAH? I DIDN'T HEAR SEXUALLY IRRESISTIBLE. 611 00:33:31,677 --> 00:33:34,280 OH, MY GRANDMOTHER SAID THAT. 612 00:33:38,384 --> 00:33:39,518 LISTEN TO THIS. 613 00:33:39,551 --> 00:33:42,088 THE RAINERS, THEY WANT YOU 614 00:33:42,121 --> 00:33:43,655 TO BUILD A NEW SUMMER COTTAGE FOR THEM. 615 00:33:43,689 --> 00:33:44,656 REALLY? YES. 616 00:33:44,690 --> 00:33:46,358 OH, WOW. HEH HEH HEH. 617 00:33:46,392 --> 00:33:47,393 ISN'T THAT NICE? 618 00:33:47,426 --> 00:33:48,227 YEAH, IT'S GREAT. 619 00:33:48,260 --> 00:33:50,796 AND, UM, RANDALL OTIS, 620 00:33:50,829 --> 00:33:53,665 HE WANTS YOU TO REDO HIS EXECUTIVE OFFICES. 621 00:33:53,699 --> 00:33:55,201 GOD! THAT'S WONDERFUL. 622 00:33:55,234 --> 00:33:56,468 ISN'T IT GREAT? YEAH. 623 00:33:56,502 --> 00:33:57,136 AND I THINK-- 624 00:33:57,169 --> 00:33:58,670 I'M NOT SURE, BUT I THINK-- 625 00:33:58,704 --> 00:33:59,805 LISTEN, LISTEN. YEAH. 626 00:33:59,838 --> 00:34:02,808 I THINK WE HAVE LUNCH WITH BRIAN KENNEDY. 627 00:34:02,841 --> 00:34:04,243 WHO'S THAT? 628 00:34:04,276 --> 00:34:05,677 FROM THE UNIVERSITY. 629 00:34:05,711 --> 00:34:08,680 HE I THE CONSTRUCTION COMMITTEE. 630 00:34:08,714 --> 00:34:10,682 I MEAN-- YOU'RE A GENIUS. 631 00:34:10,716 --> 00:34:12,718 YOU AND I'LL GO HOME, CHANGE. 632 00:34:12,751 --> 00:34:14,386 GREAT. 633 00:34:14,420 --> 00:34:16,355 NO. DON'T. 634 00:34:16,388 --> 00:34:17,389 YES. NO. 635 00:34:17,423 --> 00:34:18,390 YES. 636 00:34:18,424 --> 00:34:20,292 VINCENT. HONEY. 637 00:34:20,326 --> 00:34:21,393 YES. 638 00:34:21,427 --> 00:34:22,060 COME ON. 639 00:34:22,094 --> 00:34:24,630 THERE ARE PEOPLE DOWNSTAIRS. 640 00:34:26,265 --> 00:34:28,700 YOU GO AND YOU LOCK THAT DOOR. 641 00:34:28,734 --> 00:34:29,701 OH! I-- 642 00:34:29,735 --> 00:34:30,702 YEAH. UH-- 643 00:34:30,736 --> 00:34:32,704 HE SAID HE WANTED GRANDCHILDREN. 644 00:34:32,738 --> 00:34:34,373 LISTEN TO YOUR FATHER. 645 00:34:34,406 --> 00:34:35,707 VINCENT. 646 00:34:35,741 --> 00:34:39,178 GOD! I DON'T THINK HE MEANT TONIGHT. 647 00:34:40,412 --> 00:34:41,247 OK. 648 00:34:41,280 --> 00:34:43,382 BUT YOU BE QUIET, OK? 649 00:34:43,415 --> 00:34:45,217 NO, I MEAN IT. 650 00:34:45,251 --> 00:34:48,154 COME ON. MY PARENTS ARE DOWNSTAIRS. 651 00:34:49,288 --> 00:34:50,456 OK. 652 00:34:53,625 --> 00:34:55,727 I GOT IT. I--I'LL DO IT. 653 00:34:55,761 --> 00:34:58,230 I GOT IT. 654 00:34:58,864 --> 00:35:00,499 UH. 655 00:35:02,734 --> 00:35:06,104 DON'T GET YOUR FINGERS ON MY DRESS. 656 00:35:08,407 --> 00:35:10,276 COME ON. 657 00:35:11,710 --> 00:35:12,678 KISS ME. 658 00:35:12,711 --> 00:35:13,679 SHH. 659 00:35:13,712 --> 00:35:14,680 KISS ME. 660 00:35:14,713 --> 00:35:16,382 THAT'S GOOD. COME ON. 661 00:35:16,415 --> 00:35:17,849 HURRY UP. 662 00:35:17,883 --> 00:35:21,253 COME ON. THAT'S GOOD. 663 00:35:22,588 --> 00:35:24,356 OK. THAT'S GOOD. 664 00:35:24,390 --> 00:35:25,424 UNH! OK. 665 00:35:25,457 --> 00:35:27,693 (GRUNTING) 666 00:35:27,726 --> 00:35:29,595 SHH. SHH. 667 00:35:34,800 --> 00:35:36,368 OK. 668 00:35:36,402 --> 00:35:37,836 OK. 669 00:35:37,869 --> 00:35:39,371 DON'T LEAVE. STAY. 670 00:35:39,405 --> 00:35:40,906 MY GRANDMOTHER IS DOWNSTAIRS. 671 00:35:40,939 --> 00:35:41,907 STAY. STAY. 672 00:35:41,940 --> 00:35:43,609 NO, NO, NO. 673 00:35:43,642 --> 00:35:45,377 MMM. 674 00:35:46,545 --> 00:35:47,746 OH. 675 00:35:47,779 --> 00:35:49,248 OK. 676 00:35:49,281 --> 00:35:51,183 ALL RIGHT. HURRY UP. 677 00:35:54,286 --> 00:35:56,422 LOOK. I'M ALL WRINKLED. 678 00:35:57,789 --> 00:35:59,425 OK. COME ON, NOW. 679 00:35:59,458 --> 00:36:00,759 BE FAST, OK? 680 00:36:00,792 --> 00:36:03,329 WE'RE WAITING FOR YOU. 681 00:36:39,465 --> 00:36:42,468 YOU SURE ARE A HANDSOME DEVIL. 682 00:36:43,369 --> 00:36:45,737 I MEAN, FOR AN OLD GUY. 683 00:36:52,010 --> 00:36:52,844 YOU KNOW, 684 00:36:52,878 --> 00:36:55,581 MAYBE THE HOUSE ISN'T SUCH A GOOD IDEA. 685 00:36:55,614 --> 00:36:58,450 MAYBE IT'S JUST TOO SOON FOR YOU... 686 00:36:58,484 --> 00:36:59,585 FOR US. 687 00:36:59,618 --> 00:37:02,621 MAYBE IT'S A LITTLE TOO COMPLICATED. 688 00:37:02,654 --> 00:37:04,756 I MEAN IT. 689 00:37:04,790 --> 00:37:06,758 AND IT'S OK. 690 00:37:06,792 --> 00:37:09,461 YES. IT IS OK. 691 00:37:17,303 --> 00:37:19,037 WHAT TIME WILL YOU BE HOME? 692 00:37:19,070 --> 00:37:20,906 PROBABLY AROUND MIDNIGHT. 693 00:37:20,939 --> 00:37:22,040 SO LATE? 694 00:37:22,073 --> 00:37:24,510 YEAH. I'VE GOT THAT THING AT THE MUSEUM. 695 00:37:24,543 --> 00:37:25,744 WHAT THING? 696 00:37:25,777 --> 00:37:27,746 THE RECEPTION. 697 00:37:27,779 --> 00:37:28,747 YOUR MUSEUM? 698 00:37:28,780 --> 00:37:30,749 YEAH. I TOLD YOU ABOUT THAT. 699 00:37:30,782 --> 00:37:32,050 I DON'T REMEMBER. 700 00:37:32,083 --> 00:37:34,386 OH. WELL, IT'S JUST SOME DUMB THING 701 00:37:34,420 --> 00:37:35,721 FOR THE TRUSTEES. 702 00:37:35,754 --> 00:37:37,889 THEY PARADE ME AROUND LIKE A TRAINED SEAL 703 00:37:37,923 --> 00:37:38,890 AT THESE THINGS. 704 00:37:38,924 --> 00:37:39,858 YOU WANT ME TO COME? 705 00:37:39,891 --> 00:37:43,629 NO, NO. I'M JUST GOING TO TAKE A RUN UP THERE, 706 00:37:43,662 --> 00:37:46,064 MAKE AN APPEARANCE, AND GET OUT. 707 00:37:46,097 --> 00:37:49,301 I WILL BE BACK BEFORE MIDNIGHT. 708 00:37:49,335 --> 00:37:51,570 I LOVE YOU. 709 00:37:55,541 --> 00:37:58,877 YOU REALLY WANT THE HOUSE? 710 00:37:58,910 --> 00:38:00,479 YES. 711 00:38:08,119 --> 00:38:10,356 WHAT'S A MONTH? 712 00:38:11,623 --> 00:38:13,091 ONE MONTH. 713 00:38:13,124 --> 00:38:15,060 I'VE GOT YEARS. 714 00:38:15,093 --> 00:38:18,864 Auctioneer: 120 0N THE SIDE. 130. 130 NOW. 715 00:38:18,897 --> 00:38:19,898 AND 130. 716 00:38:19,931 --> 00:38:22,067 130 I HAVE. AND TO 140. 140? 717 00:38:22,100 --> 00:38:24,069 AT 140. THANK YOU. AND TO 150, TO 150. 718 00:38:24,102 --> 00:38:26,104 AT 140 IN THE BACK. 719 00:38:26,137 --> 00:38:27,573 AND TO 150 ANYWHERE? AT 150. THANK YOU. 720 00:38:27,606 --> 00:38:30,576 AND TO 160. AT 160. AT 160 NOW, THEN. 160. 721 00:38:30,609 --> 00:38:32,744 THANK YOU. I HAVE THE LADY. 722 00:38:32,778 --> 00:38:34,580 AT 160. AND TO 170. 723 00:38:34,613 --> 00:38:36,081 WISH TO GO 170? 170 NOW. 724 00:38:36,114 --> 00:38:38,083 AT 160, 170 I HAVE. THANK YOU. AND TO 180. 725 00:38:38,116 --> 00:38:39,885 I HAVE 170 IN THE BACK. AND TO 180. 180? 726 00:38:39,918 --> 00:38:42,020 AT 170, 180. 180. 180 NOW? 727 00:38:42,053 --> 00:38:43,689 IT'S AGAINST YOU, MA'AM. 180? YES. 728 00:38:43,722 --> 00:38:45,724 180. SHE COMES BACK. THANK YOU. I HAVE 190. 729 00:38:45,757 --> 00:38:48,694 AT 180 AND THE 190. 190, 190 ANYWHERE? 730 00:38:48,727 --> 00:38:49,961 AT $180 ONLY, 731 00:38:49,995 --> 00:38:51,763 FIRST, SECOND, THIRD, AND LAST TIMES-- 732 00:38:51,797 --> 00:38:52,831 200. 733 00:38:52,864 --> 00:38:54,099 $200 ON THIS SIDE. 734 00:38:54,132 --> 00:38:56,968 NEW BIDDER. THE GENTLEMAN AT 200. 735 00:38:57,002 --> 00:38:58,804 AND THE 25 THEN. AT 200 AND THE 25. 736 00:38:58,837 --> 00:39:00,739 I HAVE 200 FROM A GENTLEMAN STANDING ON THE SIDE. 737 00:39:00,772 --> 00:39:03,709 AT 200 AND THE 25. AT 200 AND THE 25. 738 00:39:03,742 --> 00:39:05,110 25. SHE COMES BACK. AND THE 50? 739 00:39:05,143 --> 00:39:06,578 I HAVE 225. THE LADY AND THE 50. 740 00:39:06,612 --> 00:39:08,714 WELL WORTH THE VALUE. AND THE 50. YES. 741 00:39:08,747 --> 00:39:11,116 AND THE 75. AT 250 AND THE 75. 742 00:39:11,149 --> 00:39:12,584 AND THE 75 NOW. 743 00:39:12,618 --> 00:39:14,753 AT $250. FIRST, SECOND, THIRD-- 744 00:39:14,786 --> 00:39:16,121 300 I HAVE. THANK YOU. 745 00:39:16,154 --> 00:39:17,489 AND THE 4. 746 00:39:17,523 --> 00:39:18,590 AT 300 ON THE SIDE. 747 00:39:18,624 --> 00:39:21,460 AND THE 4, AND THE 4 NOW. 300 ON THE SIDE, AND THE 4. 748 00:39:21,493 --> 00:39:24,129 AND THE 4. AND THE 4? AT 300, AND THE 4. 749 00:39:24,162 --> 00:39:25,130 WELL, WELL WORTH IT. 750 00:39:25,163 --> 00:39:26,164 500. 751 00:39:26,197 --> 00:39:28,099 500! YES! 752 00:39:28,133 --> 00:39:29,601 AND THE 6. I HAVE 500 ON THE SIDE. 753 00:39:29,635 --> 00:39:31,570 AND THE 6. THE 6 NOW. 754 00:39:31,603 --> 00:39:34,440 WISH TO GO TO 6? AT $500. 755 00:39:34,473 --> 00:39:35,907 ANY ADVANCE ON $500? 756 00:39:35,941 --> 00:39:37,042 IT'S GOING TO GO. 757 00:39:37,075 --> 00:39:38,744 FIRST, SECOND, THIRD, AND LAST. 758 00:39:38,777 --> 00:39:40,779 SOLD. $500. GENTLEMAN ON THE SIDE. 759 00:39:40,812 --> 00:39:41,847 THANK YOU. 760 00:39:41,880 --> 00:39:43,482 CASH OR CHECK? 761 00:39:43,515 --> 00:39:44,583 CHARGE, PLEASE. 762 00:39:44,616 --> 00:39:47,619 EXCUSE ME. I'M-- I'M SORRY. I, UH... 763 00:39:47,653 --> 00:39:49,187 IT'S SUCH AN UNUSUAL CLOCK. 764 00:39:49,220 --> 00:39:50,889 I COULDN'T RESIST. I'M SORRY. 765 00:39:50,922 --> 00:39:53,058 I WAS JUST BIDDING YOU UP. 766 00:39:53,091 --> 00:39:54,893 BIDDING ME UP? 767 00:39:54,926 --> 00:39:56,462 MM-HMM. 768 00:39:57,796 --> 00:40:00,098 WHAT, DO YOU WORK FOR THE AUCTIONEER? 769 00:40:00,131 --> 00:40:01,767 IS THAT IT? YEAH. 770 00:40:01,800 --> 00:40:03,134 MMM. 771 00:40:03,168 --> 00:40:05,871 YOU EVER GET STUCK? 772 00:40:05,904 --> 00:40:07,606 NEVER. 773 00:40:10,108 --> 00:40:12,210 WHAT IF I HADN'T COME IN? 774 00:40:12,243 --> 00:40:14,079 THE GUY WITH THE SUN HAT, 775 00:40:14,112 --> 00:40:16,114 I KNEW HE'D GO TO 350. 776 00:40:16,147 --> 00:40:19,117 ACTUALLY, I THINK HE WAS OUT AT 170. 777 00:40:19,150 --> 00:40:22,020 OH. 778 00:40:22,053 --> 00:40:24,923 WELL. 779 00:40:25,924 --> 00:40:27,192 SIR? 780 00:40:27,225 --> 00:40:28,794 YEAH. 781 00:40:28,827 --> 00:40:32,964 YEAH, IT'S A CONGREVE CLOCK ACTUALLY. 782 00:40:32,998 --> 00:40:34,165 ENGLISH... 783 00:40:34,199 --> 00:40:36,935 KIND OF RARE BIRD AROUND HERE. 784 00:40:36,968 --> 00:40:38,470 YOU DON'T SEE VERY MANY. 785 00:40:38,504 --> 00:40:39,838 PHONE NUMBER. YEAH. 786 00:40:39,871 --> 00:40:41,473 KEEPS TERRIBLE TIME, 787 00:40:41,507 --> 00:40:44,442 BUT IT'S A VERY BEAUTIFUL OBJECT. 788 00:40:48,714 --> 00:40:50,215 THERE YOU GO. THAT'S YOURS. 789 00:40:50,248 --> 00:40:52,050 THAT'S YOURS. THAT'S MINE. 790 00:40:59,791 --> 00:41:00,892 WHOA. 791 00:41:03,194 --> 00:41:04,730 HEY, JUST A SECOND. 792 00:41:04,763 --> 00:41:07,699 DO YOU HAVE A PLACE AT THE ISLAND? 793 00:41:07,733 --> 00:41:08,567 NO. 794 00:41:08,600 --> 00:41:09,901 I DIDN'T THINK SO. 795 00:41:09,935 --> 00:41:11,102 WHY IS THAT? 796 00:41:11,136 --> 00:41:13,038 WELL, YOU'RE SO FAIR. 797 00:41:13,071 --> 00:41:14,640 I TRY TO BE. 798 00:41:14,673 --> 00:41:17,042 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS? 799 00:41:17,075 --> 00:41:19,210 EASTMAN, VINCENT. 800 00:41:19,244 --> 00:41:21,112 WELL, GOODBYE, MR. EASTMAN. 801 00:41:21,146 --> 00:41:22,981 ENJOY YOUR CLOCK. 802 00:41:23,014 --> 00:41:25,083 RIGHT THIS WAY, MA'AM. 803 00:41:47,673 --> 00:41:50,041 LOOK, I KNOW THIS IS REALLY ANNOYING. 804 00:41:50,075 --> 00:41:51,276 HAVE WE MET? 805 00:41:51,309 --> 00:41:52,277 NO. 806 00:41:52,310 --> 00:41:54,546 YOU ARE SO FAMILIAR. 807 00:41:54,580 --> 00:41:57,148 I THOUGHT I WAS BEING RATHER ALOOF. 808 00:41:57,182 --> 00:41:59,851 YOU ARE, YOU ARE. YEAH. 809 00:41:59,885 --> 00:42:01,052 BUT I THOUGHT-- 810 00:42:01,086 --> 00:42:01,987 WELL, YOU KNOW MY NAME NOW. 811 00:42:02,020 --> 00:42:04,823 I THOUGHT MAYBE AT LEAST I COULD KNOW YOURS. 812 00:42:05,657 --> 00:42:08,159 OLIVIA...MARSHAK. 813 00:42:08,193 --> 00:42:10,829 OLIVIA MARSH-- ARE YOU THE WRITER? 814 00:42:10,862 --> 00:42:11,663 MM-HMM. 815 00:42:11,697 --> 00:42:12,931 STEP MAGAZINE? 816 00:42:12,964 --> 00:42:15,300 ARE YOU REAL-- I CAN'T BELIEVE THIS. 817 00:42:15,333 --> 00:42:17,302 THAT'S TERRIFIC. I KNEW I KNEW YOU FROM-- 818 00:42:17,335 --> 00:42:19,004 YOU HAVE YOUR PICTURE ON TOP OF THE COLUMN. 819 00:42:19,037 --> 00:42:21,807 RIGHT? I REALLY--IT'S SO NICE MEETING YOU. 820 00:42:21,840 --> 00:42:22,808 I DON'T FORGET A FACE, EVER. 821 00:42:22,841 --> 00:42:24,309 I HAVE INCREDIBLE VISUAL MEMORY. 822 00:42:24,342 --> 00:42:25,577 WOULD YOU LIKE TO SIT DOWN? 823 00:42:25,611 --> 00:42:27,178 NO, NO, NO. THAT'S OK. 824 00:42:27,212 --> 00:42:28,947 YEAH. YEAH. IT'S REALLY TERRIFIC. 825 00:42:28,980 --> 00:42:30,982 THE--THE MAGAZINE COMES TO THE OFFICE. 826 00:42:31,016 --> 00:42:31,750 EVERYONE READS IT THERE. 827 00:42:31,783 --> 00:42:32,584 THE YOUNGER STAFF REALLY LIKES IT. 828 00:42:32,618 --> 00:42:35,286 OH, THE YOUNG PEOPLE. GOD BLESS THEM. 829 00:42:35,320 --> 00:42:36,655 Waitress: HI. EXCUSE ME. 830 00:42:36,688 --> 00:42:38,657 CAN I, UH, GET YOU SOMETHING FROM THE BAR? 831 00:42:38,690 --> 00:42:40,058 NOT JUST YET. 832 00:42:40,091 --> 00:42:41,192 OK. I'LL COME BACK. 833 00:42:41,226 --> 00:42:43,161 I REMEMBER THIS REALLY GREAT COLUMN 834 00:42:43,194 --> 00:42:44,696 THAT YOU, UH, YOU DID. 835 00:42:44,730 --> 00:42:45,731 IT WAS VERY FUNNY. 836 00:42:45,764 --> 00:42:47,232 WE WERE PASSING IT AROUND THE OFFICE. 837 00:42:47,265 --> 00:42:48,934 IT WAS, UH... 838 00:42:48,967 --> 00:42:50,368 SOMETHING ABOUT... 839 00:42:50,401 --> 00:42:52,370 HOW YOU WERE ALWAYS BEING INVITED 840 00:42:52,403 --> 00:42:54,372 TO THESE REALLY DUMB DINNERS 841 00:42:54,405 --> 00:42:55,874 AS THE UNATTACHED FEMALE, 842 00:42:55,907 --> 00:42:58,744 AND YOU WOULD ALWAYS SAY NO, 843 00:42:58,777 --> 00:43:01,647 YOU'D RATHER HAVE YOUR SOLITUDE. 844 00:43:01,680 --> 00:43:04,716 WHAT DID YOU CALL IT? IT WAS, UH... 845 00:43:04,750 --> 00:43:07,352 "HELL IS OTHER PEOPLE." 846 00:43:07,385 --> 00:43:10,922 VERY GOOD. 847 00:43:10,956 --> 00:43:13,859 SO? IS IT TRUE? 848 00:43:14,793 --> 00:43:17,696 WOULD YOU RATHER BE ALONE? 849 00:43:19,397 --> 00:43:21,232 IT DEPENDS. 850 00:43:21,266 --> 00:43:24,870 ARE YOU SORRY I SAT DOWN HERE? 851 00:43:24,903 --> 00:43:27,005 NOT YET. 852 00:43:28,139 --> 00:43:30,709 HOW ABOUT YOU? 853 00:43:57,068 --> 00:43:58,369 WE STOLE THEIR LAND. 854 00:43:58,403 --> 00:44:01,006 WE--WE DECIMATED THEIR CULTURE. 855 00:44:01,039 --> 00:44:03,875 WE OFFERED THEM WELFARE IN EXCHANGE. 856 00:44:03,909 --> 00:44:06,712 WE WANTED TO DO A BUILDING HERE 857 00:44:06,745 --> 00:44:08,046 THAT WOULD CELEBRATE, 858 00:44:08,079 --> 00:44:11,216 THAT WOULD REASSURE THEM-- AND US, TOO, I THINK-- 859 00:44:11,249 --> 00:44:13,451 OF THE GREATNESS OF THAT CULTURE. 860 00:44:13,484 --> 00:44:15,921 (APPLAUSE) 861 00:44:18,123 --> 00:44:20,759 YOU KNOW, WHEN I-- WHEN I STARTED THINKING 862 00:44:20,792 --> 00:44:22,060 ABOUT THIS PROJECT-- 863 00:44:22,093 --> 00:44:24,763 AND EVERY PROJECT KIND OF HAS ITS OWN, 864 00:44:24,796 --> 00:44:26,097 ITS OWN APPROACH-- 865 00:44:26,131 --> 00:44:27,432 I REALLY WANTED TO GET 866 00:44:27,465 --> 00:44:30,435 INTO THE MINDS OF THE PEOPLE WHO LIVED HERE-- 867 00:44:30,468 --> 00:44:32,103 UH, TRY, ANYHOW. 868 00:44:32,137 --> 00:44:33,772 UH, I WANTED TO FEEL 869 00:44:33,805 --> 00:44:35,440 THEIR RELATIONSHIP WITH NATURE, 870 00:44:35,473 --> 00:44:38,076 THIS EXTRAORDINARY FEELING OF DIVINITY 871 00:44:38,109 --> 00:44:38,744 THAT THEY HAD WITH-- 872 00:44:38,777 --> 00:44:40,411 WITH EVERYTHING AROUND THEM. 873 00:44:40,445 --> 00:44:43,348 THE WHOLE NATURAL WORLD AS A DIVINE CHURCH. 874 00:44:43,381 --> 00:44:45,851 UH, I'LL TELL YOU A LITTLE SECRET, 875 00:44:45,884 --> 00:44:47,986 IF YOU PROMISE NOT TO TELL ANYBODY. 876 00:44:48,019 --> 00:44:50,455 I THINK THERE'S SOMETHING ELSE HERE 877 00:44:50,488 --> 00:44:54,760 BESIDES THE CONCRETE, STONE, AND STEEL 878 00:44:54,793 --> 00:44:57,028 THAT'S HOLDING THIS PLACE UP. 879 00:44:57,062 --> 00:44:58,696 (APPLAUSE) 880 00:44:59,497 --> 00:45:00,799 UH... 881 00:45:00,832 --> 00:45:02,467 ANYHOW, IT'S HERE. 882 00:45:02,500 --> 00:45:05,436 IT'S DONE. WE'RE VERY PROUD OF THIS. 883 00:45:05,470 --> 00:45:07,138 PLEASE WALK AROUND AND ENJOY. 884 00:45:07,172 --> 00:45:08,373 YOU PAID FOR IT. 885 00:45:08,406 --> 00:45:09,808 (APPLAUSE) 886 00:45:09,841 --> 00:45:12,110 BUT DON'T TOUCH ANYTHING. 887 00:45:23,154 --> 00:45:24,522 THANK YOU VERY MUCH. 888 00:45:24,555 --> 00:45:26,091 I WAS REAL ARTICULATE. 889 00:45:26,124 --> 00:45:28,760 VINCENT, VINCENT, WE'RE PROUD OF YOU. 890 00:45:28,794 --> 00:45:29,761 THANK YOU. 891 00:45:29,795 --> 00:45:30,962 MORE THAN WE EXPECTED. 892 00:45:30,996 --> 00:45:32,363 OH, YOU'RE VERY SWEET. THANK YOU, THANK YOU. 893 00:45:32,397 --> 00:45:33,531 THANKS. 894 00:45:33,564 --> 00:45:35,366 I'D STILL RATHER DRAW SOMETHING 895 00:45:35,400 --> 00:45:36,868 THAN EXPLAIN IT. WHAT WAS THAT-- 896 00:45:36,902 --> 00:45:38,870 THAT UH, SCHOOL, THAT CLASS? 897 00:45:38,904 --> 00:45:40,772 THEY WANTED-- THE TERM PAPER WAS DUE. 898 00:45:40,806 --> 00:45:42,373 I ASKED IF I COULD DRAW IT. 899 00:45:42,407 --> 00:45:43,374 EUROPEAN HISTORY. 900 00:45:43,408 --> 00:45:44,375 18th CENTURY. RIGHT. 901 00:45:44,409 --> 00:45:45,376 YOU WERE GOING TO DRAW 902 00:45:45,410 --> 00:45:46,912 THE ENTIRE FRENCH REVOLUTION. 903 00:45:46,945 --> 00:45:48,947 ME AND DELACROIX. 904 00:45:48,980 --> 00:45:50,348 GREAT WORK, VINCENT. 905 00:45:50,381 --> 00:45:51,316 THANK YOU. 906 00:45:51,349 --> 00:45:52,517 SEE YOU. BYE. THANK YOU. 907 00:45:52,550 --> 00:45:54,352 WHAT WAS THE PROFESSOR'S NAME? 908 00:45:54,385 --> 00:45:56,121 OH, UH... 909 00:45:56,154 --> 00:45:58,790 LUDKE. HANS LUDKE. 910 00:45:58,824 --> 00:46:03,061 HAD A TERRIBLE TOUPEE. IT WAS OVER HIS EYES. 911 00:46:04,830 --> 00:46:06,331 AND HE HAD A THING FOR YOU. 912 00:46:06,364 --> 00:46:08,133 OH, HE DID NOT. STOP IT. 913 00:46:08,166 --> 00:46:09,300 SALLY, WONDERFUL. 914 00:46:09,334 --> 00:46:11,036 CONGRATULATIONS. BEAUTIFUL JOB. 915 00:46:11,069 --> 00:46:12,537 YOU'RE VERY KIND. THANK YOU. 916 00:46:12,570 --> 00:46:13,538 REGINALD, THANKS A LOT. 917 00:46:13,571 --> 00:46:15,306 SEE YOU WEDNESDAY, REGINALD. 918 00:46:15,340 --> 00:46:16,541 EVERYONE KNEW IT. 919 00:46:16,574 --> 00:46:19,144 EVERYONE TALKED ABOUT IT. THE GUY WAS A MESS. 920 00:46:19,177 --> 00:46:21,847 HE HAD A BREAKDOWN WHEN WE GOT MARRIED. 921 00:46:21,880 --> 00:46:23,014 HE DID A FLIP-FLOP. 922 00:46:23,048 --> 00:46:25,851 PULLED THE RUG RIGHT OUT FROM OVER HIM. 923 00:46:31,322 --> 00:46:32,991 HMM. 924 00:46:33,024 --> 00:46:35,927 OH, COME ON. YOU'RE NOT LEAVING. 925 00:46:36,995 --> 00:46:38,563 PRETTY SOON. I DON'T THINK 926 00:46:38,596 --> 00:46:40,431 I CAN DO THIS TOO MUCH LONGER. 927 00:46:40,465 --> 00:46:43,501 OH. SOMEBODY WILL TALK TO YOU. 928 00:46:43,534 --> 00:46:44,569 OH, COME ON. 929 00:46:44,602 --> 00:46:46,337 YOU HAVE TO SEE ARCHER BEFORE YOU GO. 930 00:46:46,371 --> 00:46:47,372 SALLY-- 931 00:46:47,405 --> 00:46:49,107 COME ON. PLEASE? 932 00:46:49,140 --> 00:46:51,342 HUH? FOR ME? 933 00:47:04,289 --> 00:47:05,590 CONGRATULATIONS. 934 00:47:05,623 --> 00:47:07,358 IT'S A MARVELOUS BUILDING. 935 00:47:07,392 --> 00:47:08,459 THANK YOU. 936 00:47:08,493 --> 00:47:09,594 AS A MATTER OF FACT, 937 00:47:09,627 --> 00:47:11,462 I WANTED TO CALL YOU ABOUT SOMETHING. 938 00:47:11,496 --> 00:47:13,464 NEW RECITAL HALL AT THE UNIVERSITY. 939 00:47:13,498 --> 00:47:16,367 I THINK YOU'D BE PERFECT FOR IT. 940 00:47:16,401 --> 00:47:18,403 I DON'T THINK WE'VE MET. 941 00:47:23,208 --> 00:47:25,176 RICHARD QUARRY. 942 00:47:27,645 --> 00:47:29,847 PANCAKE MAN. 943 00:47:30,515 --> 00:47:32,083 EXCUSE ME? 944 00:47:33,118 --> 00:47:36,421 YOU MAKE PANCAKES FOR MY DAUGHTER. 945 00:47:38,323 --> 00:47:40,291 OH. 946 00:47:40,325 --> 00:47:42,360 YES. 947 00:47:42,393 --> 00:47:45,163 I, UH, SUPPOSE I DO. 948 00:47:48,699 --> 00:47:50,568 SHE'S A LOVELY GIRL. 949 00:47:50,601 --> 00:47:52,603 WHAT THE HELL DO YOU KNOW 950 00:47:52,637 --> 00:47:54,205 ABOUT MY DAUGHTER? 951 00:47:57,208 --> 00:47:59,577 I APPRECIATE IT. THANK YOU. THANK YOU. 952 00:47:59,610 --> 00:48:00,511 THANKS. 953 00:48:00,545 --> 00:48:02,113 Man: WHAT A BEAUTIFUL JOB. 954 00:48:02,147 --> 00:48:03,348 THANK YOU. 955 00:48:04,149 --> 00:48:06,051 THANK YOU. THANK YOU. THANKS. 956 00:48:06,084 --> 00:48:08,954 NICE JOB. NICE JOB. 957 00:48:09,654 --> 00:48:10,588 Vincent: THANK YOU. 958 00:48:10,621 --> 00:48:11,556 Man: GREAT WORK, VINCENT. 959 00:48:11,589 --> 00:48:14,059 Second man: CONGRATULATIONS. WE'LL TALK LATER. 960 00:48:21,566 --> 00:48:24,135 EXCUSE ME. HOW DID YOU GET HERE? 961 00:48:24,169 --> 00:48:25,003 I FLEW. 962 00:48:25,036 --> 00:48:26,304 THERE'S AN AIRPORT A FEW MILES FROM HERE. 963 00:48:26,337 --> 00:48:28,673 I THOUGHT WE COULD DRIVE HOME TOGETHER. 964 00:48:28,706 --> 00:48:30,275 JESUS. 965 00:48:31,509 --> 00:48:33,111 WHAT'S THE MATTER? 966 00:48:33,144 --> 00:48:34,479 THEY DON'T LIKE IT. 967 00:48:34,512 --> 00:48:35,680 THEY LIKE IT. 968 00:48:35,713 --> 00:48:36,681 IT'S BEAUTIFUL. 969 00:48:36,714 --> 00:48:38,016 LET'S GET A DRINK, OK? 970 00:48:38,049 --> 00:48:39,917 EXCUSE US. EXCUSE US. 971 00:48:44,355 --> 00:48:46,324 HI. YES, MA'AM? 972 00:48:46,357 --> 00:48:47,558 UH, RED WINE. 973 00:48:47,592 --> 00:48:48,994 AND FOR YOU, SIR? 974 00:48:49,027 --> 00:48:50,328 NO, THANK YOU. 975 00:48:50,361 --> 00:48:52,463 UH, CLUB SODA. 976 00:48:57,035 --> 00:48:58,236 HERE YOU GO. 977 00:48:58,269 --> 00:48:59,937 THANK YOU. 978 00:49:02,707 --> 00:49:05,276 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 979 00:49:10,048 --> 00:49:12,050 SALLY IS HERE. 980 00:49:12,083 --> 00:49:14,952 AND MEAGHAN. 981 00:49:17,622 --> 00:49:19,057 OH. 982 00:49:24,762 --> 00:49:26,697 THAT'S COZY. 983 00:49:26,731 --> 00:49:30,135 MAYBE WE COULD ALL GO OUT FOR PIZZA. 984 00:49:31,736 --> 00:49:33,038 YOU'RE DRUNK. 985 00:49:33,071 --> 00:49:35,273 JUST A LITTLE BOTTLE AT THE AIRPORT. 986 00:49:35,306 --> 00:49:37,275 ARE YOU TRYING TO HIDE ME? 987 00:49:37,308 --> 00:49:39,277 BECAUSE IF YOU ARE, IT'S NOT GONNA WORK. 988 00:49:39,310 --> 00:49:42,180 I'M NOT TRYING TO HIDE YOU. I JUST WISH YOU'D TOLD ME. 989 00:49:42,213 --> 00:49:43,248 IT'S A VERY IMPORTANT-- 990 00:49:43,281 --> 00:49:45,750 I KNOW IT'S AN IMPORTANT RECEPTION 991 00:49:45,783 --> 00:49:48,353 FOR THE TRUSTEES. 992 00:49:48,386 --> 00:49:50,288 MEAGHAN--A TRUSTEE? 993 00:49:50,321 --> 00:49:52,290 SO YOUNG, YET SO ACCOMPLISHED. 994 00:49:52,323 --> 00:49:54,359 OK. LET'S-- LET'S GO OVER HERE. 995 00:49:54,392 --> 00:49:55,393 WHERE? 996 00:49:55,426 --> 00:49:56,627 WE'RE GOING HOME. 997 00:49:56,661 --> 00:49:59,030 NO, WE'RE NOT. I JUST GOT HERE. 998 00:49:59,064 --> 00:50:01,066 I WANT TO MEET THE TRUSTEES. 999 00:50:01,099 --> 00:50:02,133 SHH. STOP IT. 1000 00:50:02,167 --> 00:50:04,035 NO. I HAVE A BETTER IDEA. 1001 00:50:04,069 --> 00:50:06,371 DO YOU HAVE ONE OF THOSE LITTLE OFFICES, 1002 00:50:06,404 --> 00:50:07,772 LITTLE DIRECTOR'S OFFICES HERE? 1003 00:50:07,805 --> 00:50:08,639 UPSTAIRS. WHY? 1004 00:50:08,673 --> 00:50:10,541 WE COULD GO, AND WE COULD LOCK THE DOOR, 1005 00:50:10,575 --> 00:50:12,643 AND WE COULD DO IT ON THE RUG. 1006 00:50:12,677 --> 00:50:14,245 YOU KNOW, A LITTLE CEREMONIAL QUICKIE. 1007 00:50:14,279 --> 00:50:15,713 WOULD YOU PLEASE GROW UP? 1008 00:50:15,746 --> 00:50:17,548 FOR CHRIST'S SAKE, GROW UP. 1009 00:50:17,582 --> 00:50:21,086 OK. I WON'T MAKE A SOUND. 1010 00:50:21,119 --> 00:50:23,621 JUST LIKE SALLY. 1011 00:50:24,755 --> 00:50:26,424 GO TO HELL. 1012 00:50:26,457 --> 00:50:29,194 I WILL AS SOON AS I FIGURE OUT HOW I FIT INTO ALL THIS. 1013 00:50:29,227 --> 00:50:31,496 WANT TO KNOW HOW YOU FIT IN? COME HERE. 1014 00:50:32,697 --> 00:50:34,599 YOU WANT TO KNOW HOW YOU FIT IN? 1015 00:50:34,632 --> 00:50:36,234 YOU WANT TO KNOW? YOU DON'T! 1016 00:50:36,267 --> 00:50:38,269 YOU DO NOT FIT INTO THIS! 1017 00:50:38,303 --> 00:50:41,106 NOW, I WORK WITH SALLY. 1018 00:50:41,139 --> 00:50:43,108 SALLY AND I DID THIS PROJECT. 1019 00:50:43,141 --> 00:50:45,410 WE ARE VERY PROUD OF THIS PROJECT. 1020 00:50:45,443 --> 00:50:47,545 IT'S NOT ABOUT YOU. IT'S ABOUT THE MUSEUM. 1021 00:50:47,578 --> 00:50:48,446 OK? THE MUSEUM. 1022 00:50:48,479 --> 00:50:51,382 NOT EVERYTHING IN THE WORLD IS ABOUT YOU. 1023 00:50:51,416 --> 00:50:52,583 Sally: HELLO. 1024 00:50:59,724 --> 00:51:02,327 I'M SALLY EASTMAN. 1025 00:51:06,697 --> 00:51:09,434 SALLY, THIS IS OLIVIA MARSHAK. 1026 00:51:09,467 --> 00:51:11,269 HOW ARE YOU? 1027 00:51:11,302 --> 00:51:14,305 FINE. 1028 00:51:14,872 --> 00:51:16,841 I READ YOUR COLUMN. 1029 00:51:16,874 --> 00:51:18,709 IT'S VERY GOOD. 1030 00:51:18,743 --> 00:51:20,445 IT'S VERY CLEVER. 1031 00:51:20,478 --> 00:51:22,447 THANKS. 1032 00:51:22,480 --> 00:51:26,451 I RECOGNIZED YOU FROM YOUR PHOTO. 1033 00:51:26,484 --> 00:51:27,552 YOU, TOO? 1034 00:51:27,585 --> 00:51:29,187 EXCUSE ME? 1035 00:51:29,220 --> 00:51:32,890 UH, IT'S A PASSPORT PHOTO. 1036 00:51:32,923 --> 00:51:34,659 REALLY? 1037 00:51:35,426 --> 00:51:37,562 IT'S VERY NICE. I LIKE IT. 1038 00:51:37,595 --> 00:51:38,863 YOU KNOW WHAT THEY SAY-- 1039 00:51:38,896 --> 00:51:41,266 IF YOU LOOK LIKE YOUR PASSPORT PHOTO, 1040 00:51:41,299 --> 00:51:43,568 YOU'RE NOT WELL ENOUGH TO TRAVEL. 1041 00:51:44,902 --> 00:51:47,338 HI, MEAGHAN. 1042 00:51:47,372 --> 00:51:48,573 HI. 1043 00:51:52,743 --> 00:51:56,614 WELL, IT'S NICE TO HAVE MET YOU... 1044 00:51:56,647 --> 00:51:58,483 AT LAST. 1045 00:51:58,516 --> 00:52:01,186 LIKEWISE. 1046 00:52:01,786 --> 00:52:03,254 COME ON. 1047 00:52:05,390 --> 00:52:06,357 READY? 1048 00:52:06,391 --> 00:52:07,225 YES. 1049 00:52:07,258 --> 00:52:08,526 HOW ABOUT YOU? 1050 00:52:11,262 --> 00:52:13,364 I GUESS THAT'S WHAT YOU CALL 1051 00:52:13,398 --> 00:52:15,266 A HOME COURT ADVANTAGE. 1052 00:52:30,715 --> 00:52:33,284 (THUNDER) 1053 00:52:59,344 --> 00:53:02,179 VINCENT, I'M SORRY. 1054 00:53:03,914 --> 00:53:08,286 I GOT DRUNK. I GOT A LITTLE CRAZY. 1055 00:53:08,319 --> 00:53:10,655 MAYBE I KIND OF SUSPECTED THEY'D BE THERE. 1056 00:53:10,688 --> 00:53:13,291 I JUST WANTED TO SEE WHAT I WAS UP AGAINST. 1057 00:53:13,324 --> 00:53:16,561 DO YOU UNDERSTAND? 1058 00:53:16,594 --> 00:53:18,729 I LIKE HER, 1059 00:53:18,763 --> 00:53:23,301 BUT I CAN'T GIVE YOU WHAT YOU HAD WITH THEM. 1060 00:53:23,334 --> 00:53:26,537 SUMMERS ON A BOAT WITH MEAGHAN. 1061 00:53:26,571 --> 00:53:28,706 16 YEARS. 1062 00:53:28,739 --> 00:53:31,609 ALL THAT HISTORY. WE DON'T HAVE A HISTORY. 1063 00:53:31,642 --> 00:53:34,445 WE CAN MAKE ONE. 1064 00:53:34,479 --> 00:53:37,615 VINCENT, I CAN MAKE YOU SO HAPPY. 1065 00:53:37,648 --> 00:53:39,284 IF YOU-- 1066 00:53:40,285 --> 00:53:43,721 I SWORE I WASN'T GOING TO DO THIS. 1067 00:53:47,792 --> 00:53:49,427 LOOK... 1068 00:53:49,460 --> 00:53:51,996 AHEM. IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 1069 00:53:52,029 --> 00:53:53,764 WE'LL BUILD A FIRE. 1070 00:53:53,798 --> 00:53:57,335 LIFE IS SO...HARD. 1071 00:53:57,368 --> 00:54:00,471 I GOT TO GO BACK TO THE MUSEUM. 1072 00:54:01,639 --> 00:54:02,807 TONIGHT? 1073 00:54:02,840 --> 00:54:04,709 YEAH. I'VE GOT A MEETING UP THERE 1074 00:54:04,742 --> 00:54:06,277 IN THE MORNING. 1075 00:54:14,952 --> 00:54:16,721 YOU KNOW WHAT? 1076 00:54:17,955 --> 00:54:21,626 I THINK YOU LIKED WHAT HAPPENED TONIGHT. 1077 00:54:22,960 --> 00:54:25,796 ME AND SALLY WITH YOU IN THE MIDDLE. 1078 00:54:31,068 --> 00:54:32,770 ARE YOU GETTING OUT? 1079 00:54:35,039 --> 00:54:37,308 YES. 1080 00:54:37,342 --> 00:54:40,478 I THINK SO. 1081 00:55:10,641 --> 00:55:12,577 (THUNDER) 1082 00:55:16,881 --> 00:55:18,983 Olivia: OH! 1083 00:55:19,016 --> 00:55:21,452 (LAUGHING) 1084 00:55:26,924 --> 00:55:28,426 Vincent: WATCH YOUR HEAD. 1085 00:55:28,459 --> 00:55:30,595 WATCH YOUR HEAD. 1086 00:55:30,628 --> 00:55:32,329 OHH! 1087 00:55:34,632 --> 00:55:36,033 (BOTH LAUGH) 1088 00:55:36,066 --> 00:55:37,868 (COUGHS) 1089 00:55:39,604 --> 00:55:41,472 WHY DON'T YOU TAKE YOUR COAT OFF? 1090 00:55:41,506 --> 00:55:43,541 I'LL GET A TOWEL. 1091 00:55:47,578 --> 00:55:49,013 THERE YOU GO, YEAH. 1092 00:55:49,046 --> 00:55:50,781 (GIGGLES) 1093 00:55:52,149 --> 00:55:54,619 AHH. NICE. 1094 00:55:54,652 --> 00:55:56,053 VERY NICE. 1095 00:55:56,086 --> 00:55:57,722 THIS IS NICE, ISN'T IT? 1096 00:55:57,755 --> 00:55:59,056 YES. 1097 00:55:59,089 --> 00:56:00,725 YES, SHE IS A NICE BOAT. 1098 00:56:00,758 --> 00:56:02,092 I THINK SO. 1099 00:56:02,126 --> 00:56:04,462 YEP, SHE IS A... 1100 00:56:04,495 --> 00:56:10,000 SWAN 44, DESIGNED BY SPARKMAN & STEVENS, 1101 00:56:10,034 --> 00:56:11,469 ABOUT 20 YEARS OLD. 1102 00:56:11,502 --> 00:56:13,604 DECK IS TEAK, INTERIOR IS TEAK-- 1103 00:56:13,638 --> 00:56:14,472 (YAWNS) 1104 00:56:14,505 --> 00:56:15,473 BROAD IN THE BEAM, 1105 00:56:15,506 --> 00:56:17,675 I HAD TO LOOK HARD TO FIND-- 1106 00:56:17,708 --> 00:56:20,511 LISTEN, YOU'RE A REAL BOAT PERSON, I CAN TELL. 1107 00:56:22,179 --> 00:56:24,482 MY UNCLE USED TO SAY GOING ON A BOAT 1108 00:56:24,515 --> 00:56:27,418 WAS LIKE BEING IN JAIL WITH A CHANCE OF DROWNING. 1109 00:56:27,452 --> 00:56:30,555 HEH HEH. I LIKE THAT ONE. 1110 00:56:32,189 --> 00:56:33,891 MMM. 1111 00:56:33,924 --> 00:56:35,793 AHH, YES. 1112 00:56:41,832 --> 00:56:43,668 YOU'RE MARRIED. 1113 00:56:48,072 --> 00:56:50,508 IT SHOWS, HUH? 1114 00:56:50,541 --> 00:56:52,943 LIKE A NEON SIGN. 1115 00:56:54,144 --> 00:56:55,846 WHAT ABOUT YOU? 1116 00:56:55,880 --> 00:56:57,615 NOT ANYMORE. 1117 00:57:02,487 --> 00:57:03,854 WELL... 1118 00:57:03,888 --> 00:57:05,189 DOWN THE HATCH. 1119 00:57:05,222 --> 00:57:06,757 (GLASSES CLINK) 1120 00:57:10,928 --> 00:57:12,563 MMM. 1121 00:57:12,597 --> 00:57:15,700 SO, HOW LONG HAVE YOU BEEN MARRIED? 1122 00:57:18,102 --> 00:57:22,206 UH, IT'LL BE 16 YEARS IN OCTOBER. 1123 00:57:22,239 --> 00:57:24,609 ANY CHILDREN? 1124 00:57:24,642 --> 00:57:25,843 13. 1125 00:57:25,876 --> 00:57:27,878 YOU HAVE 13 CHILDREN? 1126 00:57:27,912 --> 00:57:29,680 NO, I MEANT-- 1127 00:57:29,714 --> 00:57:30,548 UH... 1128 00:57:30,581 --> 00:57:33,984 NO, I--I HAVE... 1129 00:57:34,018 --> 00:57:37,488 I HAVE A LITTLE GIRL WHO'S 13. 1130 00:57:37,522 --> 00:57:39,857 HER NAME IS MEAGHAN. 1131 00:57:51,101 --> 00:57:53,203 SO, YOU WANT TO TAKE ME TO BED, 1132 00:57:53,237 --> 00:57:54,739 IS THAT IT? 1133 00:57:58,208 --> 00:58:00,177 WHY DON'T YOU JUST COME OUT 1134 00:58:00,210 --> 00:58:02,513 AND SAY WHAT'S ON YOUR MIND? 1135 00:58:02,547 --> 00:58:03,781 SHARE IT WITH ME. 1136 00:58:03,814 --> 00:58:05,616 WHY DON'T YOU? 1137 00:58:08,886 --> 00:58:11,756 WHY DON'T WE JUST TRADE STORIES? 1138 00:58:11,789 --> 00:58:15,092 I THINK I'VE HEARD YOURS. 1139 00:58:19,630 --> 00:58:21,198 LOOK, I'M SORRY. 1140 00:58:21,231 --> 00:58:23,668 I'M NOT VERY GOOD AT THIS. 1141 00:58:31,642 --> 00:58:34,178 YOU'RE DOING FINE. 1142 00:58:34,211 --> 00:58:37,582 SO, WHAT HAPPENED WITH THE MARRIAGE? 1143 00:58:42,653 --> 00:58:45,756 WE MET IN FLORENCE. 1144 00:58:45,790 --> 00:58:48,793 I WAS ON A SCHOLARSHIP. 1145 00:58:50,327 --> 00:58:53,330 WE GOT MARRIED, WE HAD MEAGHAN, 1146 00:58:53,363 --> 00:58:54,899 WE STARTED A COMPANY, 1147 00:58:54,932 --> 00:58:59,536 AND WE'VE BEEN WORKING TOGETHER EVER SINCE. 1148 00:59:00,104 --> 00:59:01,171 THAT'S IT? 1149 00:59:01,205 --> 00:59:03,908 ESSENTIALLY, YES. 1150 00:59:05,109 --> 00:59:09,046 I MUST HAVE MISSED SOMETHING. 1151 00:59:11,816 --> 00:59:13,984 ME, TOO. 1152 00:59:19,089 --> 00:59:21,759 SHALL WE GO? 1153 00:59:23,327 --> 00:59:25,029 NO. 1154 00:59:27,732 --> 00:59:30,935 I'LL HAVE ANOTHER. 1155 01:00:01,198 --> 01:00:03,200 AH, SHIT. 1156 01:00:16,413 --> 01:00:17,381 OK, ED. 1157 01:00:17,414 --> 01:00:19,049 SO LONG, BABE. 1158 01:00:19,083 --> 01:00:20,751 THANKS. SEE YA. 1159 01:00:26,223 --> 01:00:27,858 HI. 1160 01:00:27,892 --> 01:00:28,859 (SIGHS) 1161 01:00:28,893 --> 01:00:30,194 THANKS. 1162 01:00:31,361 --> 01:00:32,930 WHAT'LL IT BE? 1163 01:00:33,898 --> 01:00:35,165 UM... 1164 01:00:36,433 --> 01:00:38,168 BOURBON... 1165 01:00:38,202 --> 01:00:40,270 WITH SOME WATER ON THE SIDE 1166 01:00:40,304 --> 01:00:43,273 AND A CUP OF COFFEE, PLEASE. 1167 01:00:43,307 --> 01:00:45,142 STILL RAINING, HUH? 1168 01:00:45,175 --> 01:00:46,677 YEAH. 1169 01:00:47,778 --> 01:00:49,046 CAN YOU TELL ME WHY 1170 01:00:49,079 --> 01:00:52,783 WE DON'T ALL JUST MOVE TO ARIZONA? 1171 01:00:54,785 --> 01:00:57,021 WELL, THEY SAY... 1172 01:00:57,054 --> 01:00:58,288 THAT RAINY CLIMATES 1173 01:00:58,322 --> 01:01:00,157 ARE GOOD FOR THE COMPLEXION. 1174 01:01:00,190 --> 01:01:01,325 YEAH, WELL, 1175 01:01:01,358 --> 01:01:04,995 IT'S NOT MY SKIN THAT I'M WORRIED ABOUT, 1176 01:01:05,029 --> 01:01:07,798 IT'S MY SANITY. 1177 01:01:17,441 --> 01:01:20,010 HOW LONG HAVE YOU KNOWN HER? 1178 01:01:22,212 --> 01:01:24,815 ABOUT 2 MONTHS. 1179 01:01:25,883 --> 01:01:28,018 WE MET IN AUGUST. 1180 01:01:28,052 --> 01:01:29,319 DO I KNOW HER? 1181 01:01:29,353 --> 01:01:33,157 HER NAME IS OLIVIA MARSHAK. 1182 01:01:33,190 --> 01:01:36,126 MARSHAK? 1183 01:01:36,160 --> 01:01:37,728 MARSHAK. 1184 01:01:37,762 --> 01:01:39,830 SHE'S A JOURNALIST. 1185 01:01:39,864 --> 01:01:43,067 YOU MUST HAVE KNOWN SOMETHING WAS GOING ON. 1186 01:01:43,100 --> 01:01:46,403 YES. I THOUGHT YOU WERE WORKING LATE. 1187 01:01:46,436 --> 01:01:48,773 ARE YOU IN LOVE WITH HER? 1188 01:01:48,806 --> 01:01:49,807 I'M SORRY. 1189 01:01:49,840 --> 01:01:51,809 ISN'T THAT THE TRADITIONAL QUESTION? 1190 01:01:51,842 --> 01:01:54,745 I SAY, "ARE YOU IN LOVE WITH HER?" 1191 01:01:54,779 --> 01:01:56,747 AND THEN YOU SAY, "WELL, I DON'T KNOW. 1192 01:01:56,781 --> 01:01:58,215 I'M VERY CONFUSED. I NEED SOME TIME." 1193 01:01:58,248 --> 01:01:59,483 AND THEN I RESPOND-- 1194 01:01:59,516 --> 01:02:02,186 LOOK... 1195 01:02:02,219 --> 01:02:04,755 I...I DIDN'T PLAN THIS. 1196 01:02:04,789 --> 01:02:06,090 I BELIEVE THAT. 1197 01:02:06,123 --> 01:02:06,957 WHAT DOES THAT MEAN? 1198 01:02:06,991 --> 01:02:09,326 I'M THE PLANNER. YOU'RE THE CREATIVE ONE. 1199 01:02:09,359 --> 01:02:10,194 ISN'T THAT THE DEAL? 1200 01:02:10,227 --> 01:02:12,429 ISN'T THAT WHAT THIS WHOLE RELATIONSHIP 1201 01:02:12,462 --> 01:02:13,998 IS BASED ON? 1202 01:02:15,465 --> 01:02:17,401 I'M GOING TO A HOTEL. 1203 01:02:17,434 --> 01:02:19,937 OH, REALLY? NOW, JUST WHEN WE'RE FINALLY 1204 01:02:19,970 --> 01:02:22,873 REALLY GETTING TO KNOW EACH OTHER. 1205 01:02:30,280 --> 01:02:31,982 VINCENT, ARE YOU ALL RIGHT? 1206 01:02:32,016 --> 01:02:34,985 WHAT DO YOU MEAN, AM I ALL RIGHT? 1207 01:02:35,019 --> 01:02:36,987 HONEY, YOU'RE ACTING A LITTLE CRAZY. 1208 01:02:37,021 --> 01:02:39,223 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 1209 01:02:39,256 --> 01:02:41,291 DON'T YOU KNOW WHAT I JUST SAID TO YOU? 1210 01:02:41,325 --> 01:02:42,559 I LOVE ANOTHER WOMAN! SHH! 1211 01:02:42,592 --> 01:02:44,161 I DON'T CARE. I DON'T CARE. 1212 01:02:44,194 --> 01:02:46,263 I'M LEAVING YOU. DO YOU UNDERSTAND THAT? 1213 01:02:46,296 --> 01:02:48,198 I HEARD YOU. 1214 01:02:48,232 --> 01:02:50,300 YOU'RE AMAZING. 1215 01:02:50,334 --> 01:02:52,136 OH, REALLY? AND HOW IS THAT? 1216 01:02:52,169 --> 01:02:55,405 DID YOU EVER CONSIDER MAYBE, JUST MAYBE, 1217 01:02:55,439 --> 01:02:57,274 IF YOU'D JUST FELT THIS A LITTLE MORE, 1218 01:02:57,307 --> 01:02:59,276 A LITTLE MORE UPSET, IT WOULDN'T HAVE HAPPENED! 1219 01:02:59,309 --> 01:03:00,945 DON'T YOU GET ANGRY AT ME 1220 01:03:00,978 --> 01:03:02,880 BECAUSE YOU'RE FUCKING ANOTHER WOMAN. 1221 01:03:02,913 --> 01:03:04,314 IT LACKS CONVICTION. 1222 01:03:04,348 --> 01:03:06,851 I'M GOING TO TAKE A BATH. 1223 01:03:06,884 --> 01:03:08,853 YOU WILL CALL ME TOMORROW, 1224 01:03:08,886 --> 01:03:11,788 AND WE'LL TALK THIS OVER, OK? 1225 01:03:26,470 --> 01:03:28,939 (GLASS SHATTERS) 1226 01:03:29,473 --> 01:03:31,075 SALLY... 1227 01:03:31,108 --> 01:03:33,210 HEY. SALLY? 1228 01:03:37,481 --> 01:03:38,548 DON'T MOVE. 1229 01:03:38,582 --> 01:03:40,550 THERE'S GLASS ON THE FLOOR. 1230 01:03:40,584 --> 01:03:41,551 DON'T MOVE. 1231 01:03:41,585 --> 01:03:44,221 I'LL HELP YOU OUT. 1232 01:03:44,254 --> 01:03:45,222 DON'T-- 1233 01:03:45,255 --> 01:03:47,591 DON'T TOUCH ME. 1234 01:03:47,624 --> 01:03:49,226 SALLY, DON'T MOVE. 1235 01:03:49,259 --> 01:03:51,595 JUST LEAVE ME ALONE. 1236 01:03:51,628 --> 01:03:53,931 DON'T YOU TOUCH ME! 1237 01:03:53,964 --> 01:03:56,333 SALLY, I DON'T WANT YOU TO GET HURT. 1238 01:03:56,366 --> 01:03:57,834 COME HERE. 1239 01:03:59,904 --> 01:04:02,206 I HATE YOU! 1240 01:04:02,239 --> 01:04:03,207 STOP IT. 1241 01:04:03,240 --> 01:04:04,408 STOP IT! 1242 01:04:05,943 --> 01:04:07,277 STOP IT! STOP IT! 1243 01:04:07,311 --> 01:04:08,545 STOP IT! STOP IT! 1244 01:04:08,578 --> 01:04:10,981 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 1245 01:04:11,015 --> 01:04:12,849 IT'S OK. IT'S OK. 1246 01:04:33,270 --> 01:04:35,339 (THUNDER) 1247 01:05:46,676 --> 01:05:49,079 (THUNDER) 1248 01:07:34,318 --> 01:07:37,487 I WAS SO LOOKING FORWARD TO MEETING YOU. 1249 01:07:37,521 --> 01:07:39,723 OH? 1250 01:07:39,756 --> 01:07:42,559 YOUR FATHER'S TOLD ME A LOT ABOUT YOU. 1251 01:07:42,592 --> 01:07:44,394 YOU'RE TAKING BALLET? 1252 01:07:44,428 --> 01:07:46,330 YEAH. 1253 01:07:47,631 --> 01:07:49,099 DO YOU LIKE IT? 1254 01:07:49,133 --> 01:07:53,203 WELL, YOU KNOW, I'M STUDYING IT. 1255 01:07:55,872 --> 01:07:58,342 WHY DON'T WE ORDER? 1256 01:08:02,879 --> 01:08:05,715 MEAGHAN, THIS IS NOT A CONTEST. 1257 01:08:05,749 --> 01:08:09,353 I'M NOT TRYING TO REPLACE ANYBODY, 1258 01:08:09,386 --> 01:08:12,722 NOT YOU AND NOT YOUR MOTHER. 1259 01:08:12,756 --> 01:08:16,593 I JUST WANT TO MAKE YOUR FATHER HAPPY. 1260 01:08:16,626 --> 01:08:17,727 I CAN'T DO THAT 1261 01:08:17,761 --> 01:08:19,896 IF YOU'RE GOING TO FIGHT ME. 1262 01:08:19,929 --> 01:08:22,266 DO YOU UNDERSTAND? 1263 01:08:23,900 --> 01:08:25,835 THEN WHAT DO YOU SAY? 1264 01:08:25,869 --> 01:08:28,672 YOU'LL GIVE IT A SHOT? 1265 01:08:37,381 --> 01:08:38,348 SURE... 1266 01:08:38,382 --> 01:08:40,317 I GUESS. 1267 01:08:42,219 --> 01:08:43,753 OH, I ALMOST FORGOT. 1268 01:08:43,787 --> 01:08:46,156 I HAVE SOMETHING FOR YOU. 1269 01:08:51,961 --> 01:08:53,497 OH, MY GOSH. 1270 01:08:53,530 --> 01:08:54,198 (GASPS) 1271 01:08:54,231 --> 01:08:56,466 IS THIS REALLY HIS HANDWRITING? 1272 01:08:56,500 --> 01:08:57,567 MM-HMM. 1273 01:08:57,601 --> 01:08:58,935 I CAN'T BELIEVE IT! 1274 01:08:58,968 --> 01:09:01,371 "TO MEAGHAN. KEEP DANCING. 1275 01:09:01,405 --> 01:09:02,939 MIKHAIL BARYSHNIKOV." I CAN'T BELIEVE IT. 1276 01:09:02,972 --> 01:09:04,908 WHERE DID YOU FIND THIS? 1277 01:09:04,941 --> 01:09:06,776 I INTERVIEWED HIM LAST YEAR. 1278 01:09:06,810 --> 01:09:09,679 WHO DO YOU THINK YOU'RE DEALING WITH? 1279 01:10:18,448 --> 01:10:20,684 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 1280 01:10:28,992 --> 01:10:31,428 (BELL RINGING) 1281 01:10:38,702 --> 01:10:41,371 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 1282 01:11:23,079 --> 01:11:25,449 MISTER... 1283 01:11:25,482 --> 01:11:27,684 DO YOU WANT A SWEET ROLL? 1284 01:11:27,717 --> 01:11:30,086 THAT'S FOR ME? 1285 01:11:30,119 --> 01:11:31,655 MM-HMM. 1286 01:11:31,688 --> 01:11:33,289 WELL... 1287 01:11:36,593 --> 01:11:37,694 THANK YOU. 1288 01:11:39,496 --> 01:11:41,698 AREN'T YOU GOING TO EAT IT? 1289 01:11:56,012 --> 01:11:58,615 YES! THIS IS IT! 1290 01:11:58,648 --> 01:12:01,785 THIS IS THE ONE I WAS LOOKING FOR. 1291 01:12:01,818 --> 01:12:02,852 THANK YOU. 1292 01:12:02,886 --> 01:12:03,853 BYE. 1293 01:12:03,887 --> 01:12:04,854 BYE-BYE. 1294 01:12:04,888 --> 01:12:06,923 (HUMMING) 1295 01:12:15,765 --> 01:12:18,602 LOOKS LIKE MORE RAIN. 1296 01:12:19,736 --> 01:12:21,337 YEAH. 1297 01:12:23,740 --> 01:12:25,475 ARE YOU LOST? 1298 01:12:29,746 --> 01:12:30,880 NO. 1299 01:12:36,019 --> 01:12:37,787 GRANDCHILD? 1300 01:12:39,756 --> 01:12:40,757 BEAUTIFUL. 1301 01:12:40,790 --> 01:12:42,759 REALLY BEAUTIFUL. 1302 01:12:44,093 --> 01:12:47,764 GRANDPA, COME ON, IT'S LATE. 1303 01:13:16,092 --> 01:13:18,094 Operator: PLEASE DEPOSIT 75 CENTS 1304 01:13:18,127 --> 01:13:20,797 FOR THE NEXT 3 MINUTES. 1305 01:13:26,670 --> 01:13:28,805 (RINGING) 1306 01:13:29,739 --> 01:13:30,540 HI. 1307 01:13:30,574 --> 01:13:31,975 Olivia on answering machine: HI. 6723. 1308 01:13:32,008 --> 01:13:33,109 OH, SHIT. 1309 01:13:33,142 --> 01:13:35,779 I'M NOT IN. YOU KNOW WHAT TO DO. 1310 01:13:35,812 --> 01:13:36,546 (BEEP) 1311 01:13:36,580 --> 01:13:39,583 HI. IT'S ME. I WAS DRIVING AROUND, 1312 01:13:39,616 --> 01:13:43,653 AND...UH, THERE WAS THIS GUY... 1313 01:13:43,687 --> 01:13:45,489 HE WAS DELIVERING MILK. 1314 01:13:45,522 --> 01:13:47,991 HE HAD THIS LITTLE GIRL WITH HIM, 1315 01:13:48,024 --> 01:13:51,495 THIS MOST INCREDIBLE LITTLE GIRL WITH RED HAIR. 1316 01:13:51,528 --> 01:13:54,097 SHE HAD RED HAIR AND THESE EYES WERE JUST-- 1317 01:13:54,130 --> 01:13:55,632 SHE REMINDED ME OF YOU, 1318 01:13:55,665 --> 01:13:58,502 AND I WAS--I DON'T KNOW, 1319 01:13:58,535 --> 01:13:59,903 SOMETHING HAPPENED. IT JUST CLICKED. 1320 01:13:59,936 --> 01:14:01,104 EVERYTHING CAME TOGETHER, 1321 01:14:01,137 --> 01:14:03,106 AND I... 1322 01:14:03,139 --> 01:14:05,108 I DON'T WANT TO LOSE YOU! 1323 01:14:05,141 --> 01:14:07,210 I CAN'T LOSE YOU! I WANT TO BE WITH YOU! 1324 01:14:07,243 --> 01:14:09,112 SO LET'S DO THIS THING. ALL RIGHT? 1325 01:14:09,145 --> 01:14:10,113 LET'S GET MARRIED. 1326 01:14:10,146 --> 01:14:11,114 I WANT--I WANT KIDS, 1327 01:14:11,147 --> 01:14:12,516 I WANT--I WANT A FAMILY, 1328 01:14:12,549 --> 01:14:13,617 I WANT THE HOUSE, 1329 01:14:13,650 --> 01:14:15,118 I WANT THE WHOLE THING. 1330 01:14:15,151 --> 01:14:17,521 AND...LOOK, UH, 1331 01:14:17,554 --> 01:14:19,556 LOOK, THIS IS WHAT I WANT YOU TO DO, ALL RIGHT? 1332 01:14:19,589 --> 01:14:20,524 LISTEN TO ME. 1333 01:14:20,557 --> 01:14:21,725 I WANT YOU TO GET IN A CAR. 1334 01:14:21,758 --> 01:14:23,727 I WANT YOU TO DRIVE UP, UP TO THE BEDFORD INN. 1335 01:14:23,760 --> 01:14:26,496 IT'S ABOUT 2 MILES NORTH OF THE MUSEUM, 1336 01:14:26,530 --> 01:14:28,865 AND WAIT FOR ME THERE. OK? CAN YOU DO THAT? 1337 01:14:28,898 --> 01:14:30,900 PROMISE ME. DO THAT. 1338 01:14:30,934 --> 01:14:34,504 UH, AND I WAS WRONG. IT I ABOUT YOU. 1339 01:14:34,538 --> 01:14:35,972 IT IS ABOUT YOU. EVERYTHING'S ABOUT YOU. 1340 01:14:36,005 --> 01:14:40,009 IT ALWAYS WAS ABOUT YOU. ONLY YOU. UH... 1341 01:14:40,043 --> 01:14:41,811 WHAT ELSE? 1342 01:14:42,579 --> 01:14:43,547 MARRY ME. 1343 01:14:43,580 --> 01:14:44,881 I SAID THAT ALREADY. 1344 01:14:44,914 --> 01:14:45,982 UH... 1345 01:14:46,015 --> 01:14:47,116 IT'S ABOUT... 1346 01:14:47,150 --> 01:14:49,653 IT'S QUARTER AFTER 8:00. 1347 01:14:49,686 --> 01:14:51,555 I LOOK LIKE SHIT, UH... 1348 01:14:51,588 --> 01:14:53,523 BUT I'M CRAZY ABOUT YOU. 1349 01:14:53,557 --> 01:14:55,892 I'M ALWAYS GOING TO BE CRAZY ABOUT YOU. 1350 01:14:55,925 --> 01:14:57,527 UH... 1351 01:14:57,561 --> 01:14:59,896 OH, BY THE WAY, THIS IS VINCENT... 1352 01:14:59,929 --> 01:15:02,632 VINCENT EASTMAN. 1353 01:15:04,834 --> 01:15:06,703 OH, GOD! 1354 01:15:07,704 --> 01:15:08,972 YES! 1355 01:15:28,057 --> 01:15:29,025 Vincent: 2--SECOND WORD. 1356 01:15:29,058 --> 01:15:29,726 Olivia: NO! 1357 01:15:29,759 --> 01:15:31,194 SECOND WORD. SECOND WORD IS... 1358 01:15:31,227 --> 01:15:32,696 YOUR TUSHIE. 1359 01:15:32,729 --> 01:15:34,864 SHE HAS A REALLY GOOD TUSHIE. 1360 01:15:34,898 --> 01:15:35,865 NO! 1361 01:15:35,899 --> 01:15:37,634 A--A... 1362 01:15:37,667 --> 01:15:38,802 A TAIL! YES! 1363 01:15:38,835 --> 01:15:40,336 IT'S A TAIL! A TAIL! OK. 1364 01:15:40,369 --> 01:15:42,238 TALE OF SOMETHING SOMETHING SOMETHING. 1365 01:15:42,271 --> 01:15:44,173 HISTORICAL NOVEL, 5 WORDS. 1366 01:15:44,207 --> 01:15:45,174 BEFORE. AFTER. 1367 01:15:45,208 --> 01:15:46,275 "V." VICTORY. 1368 01:15:46,309 --> 01:15:47,811 VINCENT. EYES. TWO. 1369 01:15:47,844 --> 01:15:49,045 AH! 1370 01:15:49,078 --> 01:15:50,279 TWO, YES! TWO, TWO. 1371 01:15:50,313 --> 01:15:52,982 A TALE OF TWO... SOMETHING. OK. 1372 01:15:53,016 --> 01:15:54,317 HISTORICAL NOVEL, 1373 01:15:54,350 --> 01:15:55,919 UH, 5 WORDS, FOURTH WORD IS... 1374 01:15:55,952 --> 01:15:57,186 I CAN'T BELIEVE-- 1375 01:15:57,220 --> 01:15:58,321 NO. DON'T SAY ANYTHING! I CAN DO IT! 1376 01:15:58,354 --> 01:15:59,155 I CAN DO IT. I CAN DO IT. 1377 01:15:59,188 --> 01:16:00,323 COME ON, COME ON, COME ON. NO, REALLY. 1378 01:16:00,356 --> 01:16:01,324 I CAN DO IT, I SWEAR. I SWEAR. 1379 01:16:01,357 --> 01:16:02,826 GIVE IT TO ME. COME ON, BABY. 1380 01:16:02,859 --> 01:16:03,927 GO, GO, GO. 1381 01:16:03,960 --> 01:16:05,962 UH, SOUNDS LIKE... 1382 01:16:06,930 --> 01:16:08,765 TITTIES! YES! 1383 01:16:08,798 --> 01:16:11,000 A TALE OF TWO TITTIES! 1384 01:16:11,034 --> 01:16:12,301 I NEVER READ THAT. 1385 01:16:12,335 --> 01:16:14,337 A TALE OF TWO TITTIES? 1386 01:16:14,370 --> 01:16:15,371 I DON'T-- 1387 01:16:15,404 --> 01:16:16,873 (GIGGLING) 1388 01:16:53,209 --> 01:16:54,343 (SINGING) 1389 01:16:54,377 --> 01:16:56,713 * OH, WAY UP THERE 1390 01:16:56,746 --> 01:17:00,650 * THE OTHER DAY I MET A BEAR * 1391 01:17:00,684 --> 01:17:04,620 * IN THE WOODS A-WAY UP THERE... * 1392 01:17:17,734 --> 01:17:18,668 (ENGINE STALLS) 1393 01:17:18,702 --> 01:17:20,236 OH, IT WON'T START. 1394 01:17:23,339 --> 01:17:24,307 START IT. STUPID-- 1395 01:17:24,340 --> 01:17:25,308 I'M TRYING. START IT. 1396 01:17:25,341 --> 01:17:27,343 IT MUST BE THE BATTERY. 1397 01:17:27,376 --> 01:17:28,344 OH, GOD! 1398 01:17:28,377 --> 01:17:29,879 START IT! 1399 01:17:35,384 --> 01:17:38,054 (HORN HONKS) 1400 01:19:08,577 --> 01:19:09,913 YOU OK? 1401 01:19:09,946 --> 01:19:12,048 YEAH, I THINK SO. 1402 01:19:12,081 --> 01:19:13,449 HE BOUNCED OFF THIS TRUCK. 1403 01:19:13,482 --> 01:19:15,218 HE'S GOT TO BE DOWN THE ROAD. 1404 01:19:15,251 --> 01:19:17,286 BOBBY, WHERE YOU GOING? 1405 01:19:17,320 --> 01:19:18,287 BOBBY! 1406 01:19:18,321 --> 01:19:19,555 BOBBY, COME HERE! 1407 01:19:19,588 --> 01:19:21,958 BOBBY, LOOK OUT FOR THAT TRUCK! 1408 01:19:21,991 --> 01:19:23,259 WHOA! 1409 01:19:23,292 --> 01:19:25,761 (YELLING) 1410 01:19:27,163 --> 01:19:28,397 THERE HE IS! 1411 01:19:28,431 --> 01:19:29,999 Mom: BOBBY! STAY UP HERE. 1412 01:19:30,033 --> 01:19:32,869 PATTY, SEE IF THIS GUY'S GOT A CB. 1413 01:19:32,902 --> 01:19:34,270 CALL AN AMBULANCE. 1414 01:19:36,172 --> 01:19:37,506 WHAT'S THE PROBLEM? 1415 01:19:37,540 --> 01:19:39,008 THERE'S BEEN AN ACCIDENT. YOU GOT A CB? 1416 01:19:39,042 --> 01:19:39,876 YES. 1417 01:19:39,909 --> 01:19:41,244 CALL AN AMBULANCE, PLEASE. 1418 01:19:41,277 --> 01:19:42,278 ANYBODY COPY? OVER. 1419 01:19:42,311 --> 01:19:44,280 WHY THE HELL DID YOU STOP? 1420 01:19:44,313 --> 01:19:45,514 I DIDN'T STOP. I STALLED. 1421 01:19:45,548 --> 01:19:47,516 YOU FORCED HIM OFF THE ROAD. 1422 01:19:47,550 --> 01:19:48,885 I DIDN'T FORCE HIM OFF. HE WAS DOING 100. 1423 01:19:48,918 --> 01:19:50,987 THERE WAS NOTHING I COULD DO. 1424 01:19:51,020 --> 01:19:53,189 IT ALL HAPPENED IN A COUPLE SECONDS. 1425 01:20:01,264 --> 01:20:03,366 (HORN HONKING) 1426 01:20:17,947 --> 01:20:21,450 Vincent: FUNNY, I DON'T HURT ANYWHERE. 1427 01:20:21,484 --> 01:20:23,586 MY MIND'S FUNCTIONING. 1428 01:20:23,619 --> 01:20:27,123 MY NAME IS VINCENT EASTMAN... 1429 01:20:27,156 --> 01:20:28,591 42 YEARS OLD. 1430 01:20:28,624 --> 01:20:30,593 I LIVE AT... 1431 01:20:30,626 --> 01:20:32,929 I LIVE AT, UM... 1432 01:20:32,962 --> 01:20:34,197 YES, VINCENT, 1433 01:20:34,230 --> 01:20:35,899 WHERE DO YOU LIVE? 1434 01:20:35,932 --> 01:20:38,267 I WANT TO KNOW WHERE YOU LIVE. 1435 01:20:38,301 --> 01:20:39,602 PULL IT OPEN! 1436 01:20:39,635 --> 01:20:41,905 I'LL HOLD HIS HEAD. 1437 01:20:41,938 --> 01:20:43,472 YOU GRAB HIS SHOULDERS, ALL RIGHT? 1438 01:20:43,506 --> 01:20:44,607 YOU GUYS GRAB HIS LEGS. 1439 01:20:44,640 --> 01:20:46,075 EASY NOW...GENTLY. 1440 01:20:46,109 --> 01:20:48,577 LET'S GET HIM OUT OF HERE. 1441 01:20:48,611 --> 01:20:52,015 DON'T JIGGLE HIM AROUND. 1442 01:20:52,648 --> 01:20:54,250 TAKE IT EASY. 1443 01:20:54,283 --> 01:20:55,251 DOWN EASY. 1444 01:20:55,284 --> 01:20:56,619 PUT HIM DOWN GENTLY. 1445 01:20:56,652 --> 01:20:58,354 VERY GENTLY. 1446 01:20:58,387 --> 01:21:00,957 IS HE BAD, DO YOU THINK? 1447 01:21:00,990 --> 01:21:03,492 I DON'T THINK SO. HIS EYES ARE OPEN. 1448 01:21:03,526 --> 01:21:05,294 HE'S IN SHOCK PROBABLY. 1449 01:21:05,328 --> 01:21:08,097 BOBBY, GET THAT BLANKET FROM THE VAN, OK! 1450 01:21:08,131 --> 01:21:11,935 Vincent: I JUST NEED TO HAVE A REST FOR A WHILE. 1451 01:21:11,968 --> 01:21:14,503 OH, I GOT TO CALL OLIVIA 1452 01:21:14,537 --> 01:21:17,140 AND TELL HER I'M GOING TO BE LATE. 1453 01:21:17,173 --> 01:21:20,143 Man: GOOD MORNING, OLIVIA. 1454 01:21:47,736 --> 01:21:48,504 (RING) 1455 01:21:48,537 --> 01:21:51,274 Answering machine: HI. THIS IS 6723. 1456 01:21:51,307 --> 01:21:52,508 I'M NOT IN. 1457 01:21:52,541 --> 01:21:53,709 YOU KNOW WHAT TO DO. 1458 01:21:53,742 --> 01:21:55,011 (BEEP) 1459 01:21:55,044 --> 01:21:56,512 Vincent: HI. UH, IT'S ME. 1460 01:21:56,545 --> 01:21:58,481 I WAS JUST DRIVING AROUND, 1461 01:21:58,514 --> 01:22:00,716 AND, UH, THERE WAS THIS GUY, 1462 01:22:00,749 --> 01:22:02,118 HE WAS DELIVERING MILK. 1463 01:22:02,151 --> 01:22:04,120 HE HAD THIS LITTLE GIRL WITH HIM, 1464 01:22:04,153 --> 01:22:07,456 THIS MOST INCREDIBLE LITTLE GIRL WITH RED HAIR... 1465 01:22:49,498 --> 01:22:50,733 Nurse: WHAT HAVE WE GOT? 1466 01:22:50,766 --> 01:22:52,168 WE GOT A 42-YEAR-OLD MALE. 1467 01:22:52,201 --> 01:22:53,736 HIS NAME'S VINCENT EASTMAN. 1468 01:22:53,769 --> 01:22:55,471 HE WAS INVOLVED IN A ROLLOVER MVA. 1469 01:22:55,504 --> 01:22:57,106 WAS HE WEARING A SEAT BELT? 1470 01:22:57,140 --> 01:23:00,543 YES, HE WAS EXTRICATED FROM THE VEHICLE BY... 1471 01:23:00,576 --> 01:23:02,078 I PROPOSE A TOAST. 1472 01:23:02,111 --> 01:23:03,712 HEAR! HEAR! 1473 01:23:03,746 --> 01:23:06,049 I PROPOSE THAT YOU HAVE A LONG, HAPPY, 1474 01:23:06,082 --> 01:23:08,017 HEALTHY, AND PROSPEROUS LIFE! 1475 01:23:08,051 --> 01:23:09,652 YAY! YAY! 1476 01:23:09,685 --> 01:23:11,320 THANKS. 1477 01:23:14,723 --> 01:23:16,592 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1478 01:23:47,323 --> 01:23:48,724 WAS HE RESPONSIVE COMING IN? 1479 01:23:48,757 --> 01:23:50,526 HE'S NOT RESPONDING APPROPRIATELY. 1480 01:23:50,559 --> 01:23:51,527 WHAT'S HIS GCI? 1481 01:23:51,560 --> 01:23:52,661 ABOUT 10. 1482 01:23:52,695 --> 01:23:53,762 MEDS, ALLERGIES? 1483 01:23:53,796 --> 01:23:56,132 UH, I DON'T KNOW. 1484 01:23:56,165 --> 01:23:58,267 THE R.C.H.P. ARE NOTIFYING HIS FAMILY. 1485 01:23:58,301 --> 01:24:00,403 YOUR CLIENT ASKED ME FOR TOP-QUALITY MATERIAL. 1486 01:24:00,436 --> 01:24:02,671 WHERE DO YOU WANT ME TO GET THAT? YEAH? 1487 01:24:02,705 --> 01:24:04,407 THERE'S A CALL FOR VINCENT. 1488 01:24:04,440 --> 01:24:07,443 WELL, HE'S NOT HERE YET. COULD YOU TAKE A MESSAGE? 1489 01:24:07,476 --> 01:24:08,377 UH, ABOUT HIM, I MEAN. 1490 01:24:08,411 --> 01:24:11,414 THEY ASKED IF THIS WAS HIS PLACE OF BUSINESS. 1491 01:24:11,447 --> 01:24:12,081 WHO DID? 1492 01:24:12,115 --> 01:24:16,085 THE HIGHWAY POLICE. ON ONE. 1493 01:24:16,119 --> 01:24:18,354 (HORN BLOWS) 1494 01:24:22,658 --> 01:24:24,293 OK. YOU GET HIS PRESSURE? 1495 01:24:24,327 --> 01:24:25,828 ABOUT 100. 1496 01:24:25,861 --> 01:24:27,296 RIGHT PUPIL'S DILATED. 1497 01:24:27,330 --> 01:24:29,332 WE'RE GONNA HAVE TO INTUBATE. 1498 01:24:29,365 --> 01:24:30,366 I NEED THE NEUROSURGICAL RESIDENT 1499 01:24:30,399 --> 01:24:32,168 IN RESPIRATORY, STAT. TRAUMA ROOM 3. 1500 01:24:32,201 --> 01:24:33,436 ALL RIGHT, LET'S GET A SECOND LINE INTO HIM 1501 01:24:33,469 --> 01:24:34,870 AND DRAW SOME TRAUMA BLOOD WORK. 1502 01:24:34,903 --> 01:24:36,572 AIR ENTRY EQUAL BILATERALLY. 1503 01:24:36,605 --> 01:24:38,707 HE'S IN A SINUS TAP 120. 1504 01:24:38,741 --> 01:24:39,875 HIS PRESSURE'S 144 AND 94. 1505 01:24:39,908 --> 01:24:42,111 GIVE ME 5 OF VERSET, 100 OF FENTANYL, 1506 01:24:42,145 --> 01:24:43,612 AND 120 OF LIDO. 1507 01:24:55,791 --> 01:24:57,626 THERE IT IS. 1508 01:24:57,660 --> 01:24:59,728 THERE'S A LARGE HEMATOMA, THE RIGHT FRONTAL LOBE, 1509 01:24:59,762 --> 01:25:01,197 WITH A SHIFT TO THE LEFT. 1510 01:25:01,230 --> 01:25:02,865 BP IS 200 SYSTOLIC. 1511 01:25:02,898 --> 01:25:04,367 LET'S GET HIM TO O.R. 1512 01:25:32,528 --> 01:25:33,729 HOW OLD ARE THESE? 1513 01:25:33,762 --> 01:25:34,897 ABOUT 20 MINUTES. 1514 01:25:34,930 --> 01:25:35,931 HE'S RESPONSIVE? 1515 01:25:35,964 --> 01:25:38,301 NOT REALLY. RIGHT PUPIL IS DILATED BUT NOT FIXED. 1516 01:25:38,334 --> 01:25:39,502 HAS HE BEEN PREPPED? 1517 01:25:39,535 --> 01:25:40,303 YES, SIR. 1518 01:25:40,336 --> 01:25:41,604 I'LL GO IN AND RELIEVE THE PRESSURE. 1519 01:25:41,637 --> 01:25:43,172 HOW OLD IS HE? 1520 01:25:43,206 --> 01:25:44,607 42. IN GOOD SHAPE? 1521 01:25:44,640 --> 01:25:45,308 BETTER THAN ME. 1522 01:25:45,341 --> 01:25:47,543 NO REASON HE CAN'T HANDLE IT. 1523 01:25:47,576 --> 01:25:49,512 OK, LET'S DO IT. 1524 01:25:54,917 --> 01:25:57,320 OFFICER, CAN I GO UP ON THE SHOULDER? 1525 01:25:57,353 --> 01:25:59,688 IT'S JUST GONNA BE A MINUTE. OK, MA'AM? 1526 01:25:59,722 --> 01:26:01,624 LET'S GO. LET'S GO. 1527 01:26:01,657 --> 01:26:03,259 WHAT HAPPENED? 1528 01:26:03,292 --> 01:26:06,229 STAY OFF THE ROAD, PLEASE, MA'AM. 1529 01:26:10,499 --> 01:26:12,301 THE MAN THAT WAS IN THAT CAR, 1530 01:26:12,335 --> 01:26:13,336 WHERE DID THEY TAKE HIM? 1531 01:26:13,369 --> 01:26:15,170 LOCAL HOSPITAL IN ABBOTSFORD. 1532 01:26:21,377 --> 01:26:24,313 HEY, HEY, HEY! HEY, LADY! 1533 01:26:27,750 --> 01:26:30,719 CAN I--CAN I GET YOU SOMETHING? 1534 01:26:30,753 --> 01:26:32,688 I'M OK. THANK YOU. 1535 01:26:34,623 --> 01:26:35,724 (STRIKES MATCH) 1536 01:26:41,430 --> 01:26:44,600 I'LL SEE IF THERE'S ANY NEWS. 1537 01:26:49,705 --> 01:26:51,840 WHAT'S THIS GUY DO? 1538 01:26:51,874 --> 01:26:53,309 I DON'T KNOW. 1539 01:26:53,342 --> 01:26:55,444 HIS NAME IS, UM, EASTMAN, 1540 01:26:55,478 --> 01:26:57,012 UH, VICTOR SOMETHING. 1541 01:26:57,045 --> 01:26:58,447 VINCENT EASTMAN? 1542 01:26:58,481 --> 01:26:59,315 THAT'S IT. 1543 01:26:59,348 --> 01:27:00,449 HE'S AN ARCHITECT. 1544 01:27:00,483 --> 01:27:01,784 HMM. 1545 01:27:02,685 --> 01:27:03,652 GOOD. 1546 01:27:03,686 --> 01:27:04,653 LOOKS GOOD. 1547 01:27:04,687 --> 01:27:06,822 LOOKS REALLY GOOD. 1548 01:27:06,855 --> 01:27:07,990 OK, WE CAN CLOSE. 1549 01:27:08,023 --> 01:27:09,558 DOCTOR, HE'S GOING FLAT. 1550 01:27:12,895 --> 01:27:14,363 HEY. 1551 01:27:39,388 --> 01:27:41,557 YOU DIDN'T OPEN IT, DID YOU? 1552 01:27:41,590 --> 01:27:42,758 OPEN WHAT? 1553 01:27:42,791 --> 01:27:43,959 THE LETTER. 1554 01:27:43,992 --> 01:27:45,394 WHAT LETTER? 1555 01:27:45,428 --> 01:27:47,996 I DIDN'T MAIL IT. 1556 01:27:48,030 --> 01:27:50,733 HA HA HA! I NEVER MAILED IT! 1557 01:27:50,766 --> 01:27:53,402 WHAT DIDN'T YOU MAIL? 1558 01:28:59,167 --> 01:29:01,136 I'LL TALK TO THEM DOWNSTAIRS, 1559 01:29:01,169 --> 01:29:03,739 SEE WHAT HAS TO BE DONE. 1560 01:29:06,575 --> 01:29:09,678 I'LL PHONE FOR A TAXI. 1561 01:29:16,485 --> 01:29:19,422 I HAVE TO CALL MEAGHAN. 1562 01:29:21,990 --> 01:29:24,527 TELL HER WE'LL BE LATE. 1563 01:29:26,061 --> 01:29:27,496 I'LL DO IT. 1564 01:29:27,530 --> 01:29:30,365 JUST TELL HER WE'LL BE LATE. 1565 01:29:31,133 --> 01:29:32,768 OK. 1566 01:29:51,854 --> 01:29:53,956 MRS. EASTMAN? 1567 01:31:13,869 --> 01:31:16,572 WHERE CAN I FIND A VINCENT EASTMAN? 1568 01:31:16,605 --> 01:31:17,906 JUST A MINUTE. 1569 01:31:22,611 --> 01:31:24,980 VINCENT EASTMAN? 1570 01:32:07,790 --> 01:32:11,560 COULD YOU EXCUSE ME FOR A SECOND? 1571 01:32:19,635 --> 01:32:21,904 I'M SORRY. 1572 01:32:21,937 --> 01:32:23,939 NO. 1573 01:32:38,721 --> 01:32:41,256 HE DIDN'T SAY ANYTHING. 1574 01:32:41,289 --> 01:32:44,860 WE BOTH GOT HERE TOO LATE. 1575 01:32:54,703 --> 01:32:57,973 HOW DID YOU HAPPEN TO BE UP HERE? 1576 01:33:01,710 --> 01:33:04,680 I WAS JUST ON MY WAY TO SEE THE MUSEUM AGAIN, 1577 01:33:04,713 --> 01:33:08,116 AND I SAW THE CAR BEING PULLED UP ON THE ROAD. 1578 01:33:10,986 --> 01:33:12,587 WELL... 1579 01:33:17,760 --> 01:33:19,662 GOOD-BYE, THEN. 1580 01:38:16,691 --> 01:38:19,995 Captioning Sponsored by PARAMOUNT PICTURES 1581 01:38:20,028 --> 01:38:24,399 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 93526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.