Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,459 --> 00:00:22,459
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:51,378 --> 00:01:52,547
Be strong.
3
00:01:52,580 --> 00:01:54,314
There's always
light the next day.
4
00:01:54,348 --> 00:01:55,984
It was so
good to have you here.
5
00:01:56,017 --> 00:01:57,217
So sorry
for your loss.
6
00:01:57,250 --> 00:01:58,686
I appreciate that.
7
00:01:58,720 --> 00:01:59,787
- Thank you.
- You're okay?
8
00:01:59,821 --> 00:02:01,623
Tell Doug to call
me if he needs anything.
9
00:02:01,656 --> 00:02:02,690
I will.
10
00:02:02,724 --> 00:02:04,191
If you need
anything, please let me know.
11
00:02:04,224 --> 00:02:05,593
Just call me
if you need anything.
12
00:02:05,627 --> 00:02:06,527
Thank you.
13
00:02:06,561 --> 00:02:08,161
Just as she
would have wanted it.
14
00:02:08,195 --> 00:02:10,497
I appreciate
it, thank you.
15
00:02:15,302 --> 00:02:18,640
You know, what
you did was illegal.
16
00:02:20,675 --> 00:02:22,110
I'm the executor of her will.
17
00:02:23,276 --> 00:02:24,112
Me.
18
00:02:25,513 --> 00:02:26,848
Not you.
19
00:02:26,881 --> 00:02:28,650
Not Edith, not
your grandparents.
20
00:02:28,683 --> 00:02:31,318
Who survived the Holocaust.
21
00:02:31,351 --> 00:02:32,620
And you wanted to tell them
22
00:02:32,654 --> 00:02:34,522
that their Jewish granddaughter
would be cremated?
23
00:02:34,555 --> 00:02:36,156
That's what she wanted!
24
00:02:36,189 --> 00:02:38,291
She wanted a lot of
things that she shouldn't have.
25
00:02:38,325 --> 00:02:40,327
Whatever happened
to honoring the dead?
26
00:02:40,360 --> 00:02:41,629
Funerals are for the living.
27
00:02:41,663 --> 00:02:42,830
I'm living, aren't I?
28
00:02:42,864 --> 00:02:45,499
Yes, exactly, I am living.
29
00:02:45,533 --> 00:02:47,935
And your grandparents,
as venerable
30
00:02:47,969 --> 00:02:49,403
and as adorable as they may be,
31
00:02:49,436 --> 00:02:52,305
they've got about five years
left between them, tops,
32
00:02:52,339 --> 00:02:54,642
whereas I now have to
live the rest of my life
33
00:02:54,676 --> 00:02:56,010
knowing that I failed her.
34
00:02:57,377 --> 00:02:59,212
Even in something as
basic as cremation,
35
00:02:59,246 --> 00:03:00,447
- I failed her.
- Doug,
36
00:03:00,480 --> 00:03:01,448
it was either deal
with your anger
37
00:03:01,481 --> 00:03:03,316
or do with their anger, and,
38
00:03:04,284 --> 00:03:06,020
terror, just more of them.
39
00:03:07,155 --> 00:03:09,023
Please.
40
00:03:10,758 --> 00:03:11,959
This is hard for me, too.
41
00:03:13,861 --> 00:03:14,662
Oh!
42
00:03:15,863 --> 00:03:16,564
Just kicking.
43
00:03:16,597 --> 00:03:20,200
Oh!
44
00:03:55,603 --> 00:03:57,905
You want me to make
you some tea, huh?
45
00:03:57,939 --> 00:04:01,341
Get you a heating
pad, run you a bath?
46
00:04:01,374 --> 00:04:03,343
It would be much easier if I
knew what was wrong with you.
47
00:04:03,376 --> 00:04:04,612
Yeah, run me a bath.
48
00:04:10,084 --> 00:04:12,754
She just wrote, "Fuck you."
49
00:04:14,622 --> 00:04:16,456
Do you understand
what kind of doghouse
50
00:04:16,490 --> 00:04:17,525
you've put me into?
51
00:04:17,558 --> 00:04:18,760
Yes.
52
00:04:18,793 --> 00:04:20,728
Can you imagine if
you were pregnant,
53
00:04:20,762 --> 00:04:22,830
and your baby daddy
just didn't show
54
00:04:22,864 --> 00:04:23,965
for the anatomy scan?
55
00:04:23,998 --> 00:04:25,166
Yes.
56
00:04:25,199 --> 00:04:26,701
It's a pretty damn
important one, you know.
57
00:04:26,734 --> 00:04:28,268
It's like where they find out
about heart defects and stuff.
58
00:04:28,301 --> 00:04:30,403
Yes, I know what it is.
59
00:04:32,240 --> 00:04:33,641
I guess if I were
more thoughtful,
60
00:04:33,674 --> 00:04:34,809
I would have gone to the ER
61
00:04:34,842 --> 00:04:37,078
at the same hospital
as her OB-GYN
62
00:04:37,111 --> 00:04:39,113
so you could have done both.
63
00:04:43,985 --> 00:04:45,318
Well, at least
tell me what happened...
64
00:04:45,352 --> 00:04:46,788
Forget it.
65
00:04:46,821 --> 00:04:48,923
I shouldn't have listed you
as my emergency contact.
66
00:04:48,956 --> 00:04:50,490
They wouldn't let
me leave by myself.
67
00:04:50,525 --> 00:04:52,126
They actually would if you
sign a bunch more papers.
68
00:04:52,160 --> 00:04:53,594
Great, I'll know
that for next time.
69
00:04:53,628 --> 00:04:54,595
That what?
70
00:04:55,797 --> 00:04:56,831
Next time that what?
71
00:04:56,864 --> 00:04:58,065
It was a kidney stone.
72
00:04:59,200 --> 00:05:00,234
Oh, okay.
73
00:05:00,268 --> 00:05:02,302
Yeah, sorry.
74
00:05:02,335 --> 00:05:03,571
It wasn't a bullet
wound or anything.
75
00:05:03,604 --> 00:05:06,306
No, no, my uncle
had one of those.
76
00:05:06,339 --> 00:05:08,843
They had to, like, jackhammer
it up with a laser.
77
00:05:08,876 --> 00:05:10,178
Okay, well.
78
00:05:11,612 --> 00:05:12,680
It's over.
79
00:05:13,815 --> 00:05:15,183
How do you feel now?
80
00:05:18,553 --> 00:05:19,587
You need me to help?
81
00:05:20,588 --> 00:05:21,421
No.
82
00:05:22,857 --> 00:05:24,892
I'll just, I'll take that bath.
83
00:05:25,927 --> 00:05:26,761
Go.
84
00:05:28,529 --> 00:05:30,698
Look, my flight is at 10, so...
85
00:05:30,731 --> 00:05:31,599
Charter school?
86
00:05:32,667 --> 00:05:34,367
Oh, yeah.
87
00:05:34,401 --> 00:05:37,171
You didn't tell me you got
the charter school story.
88
00:05:37,205 --> 00:05:39,740
Hey, I got the
charter school story.
89
00:05:43,845 --> 00:05:46,180
So, if you start to feel worse,
90
00:05:46,214 --> 00:05:48,182
you promise me you'll
call your sister?
91
00:05:53,054 --> 00:05:54,222
Her baby's fine.
92
00:05:55,957 --> 00:05:58,425
She would have called you.
93
00:06:33,861 --> 00:06:35,363
Look, my
flight is at 10.
94
00:06:35,395 --> 00:06:36,631
You didn't
tell me you got
95
00:06:36,664 --> 00:06:37,632
the charter school story.
96
00:06:37,665 --> 00:06:39,934
Hey, I got the
charter school story.
97
00:06:39,967 --> 00:06:41,836
So if you
start to feel worse...
98
00:06:41,869 --> 00:06:43,271
I'll take that bath.
99
00:06:43,304 --> 00:06:44,772
Go.
100
00:06:44,805 --> 00:06:45,806
I'll take that bath.
101
00:06:45,840 --> 00:06:47,541
Go.
102
00:06:47,575 --> 00:06:48,743
I'll take that bath.
103
00:06:48,776 --> 00:06:50,278
Go.
104
00:06:51,545 --> 00:06:52,346
Go.
105
00:07:01,789 --> 00:07:05,458
Well, this is what happens
when you bury people, Kira.
106
00:07:06,961 --> 00:07:08,562
They can come back to haunt you.
107
00:07:10,364 --> 00:07:12,033
It's in the Bible.
108
00:07:12,066 --> 00:07:13,534
He wasn't buried.
109
00:07:15,403 --> 00:07:17,038
Well, he wasn't
cremated either.
110
00:07:21,275 --> 00:07:24,312
Maybe you should
talk to someone, hm?
111
00:07:26,881 --> 00:07:29,116
I've been talking to
Dr. Levine about it.
112
00:07:30,952 --> 00:07:32,687
It really helps.
113
00:07:48,736 --> 00:07:51,038
I got it.
114
00:07:57,578 --> 00:07:59,479
This looks like
it might be something.
115
00:08:01,582 --> 00:08:05,319
We need to cancel her
accounts and all that stuff.
116
00:08:05,353 --> 00:08:08,923
I'll take credit cards,
you take utilities.
117
00:08:19,233 --> 00:08:20,468
Wait, we
should take a picture
118
00:08:20,501 --> 00:08:21,569
before we touch anything.
119
00:08:21,602 --> 00:08:22,670
The police already did.
120
00:08:22,703 --> 00:08:23,971
Still.
121
00:08:40,354 --> 00:08:42,123
You okay?
122
00:08:42,156 --> 00:08:44,058
Yeah, I
just need a moment.
123
00:08:44,091 --> 00:08:45,760
Here, lie down.
124
00:08:51,766 --> 00:08:53,502
Guess who called me?
125
00:08:53,534 --> 00:08:55,169
Dad?
126
00:08:55,202 --> 00:08:57,104
I know, he called me too.
127
00:08:57,138 --> 00:08:58,606
I didn't answer, obviously.
128
00:08:58,639 --> 00:09:01,142
Well, I didn't
answer either.
129
00:09:01,175 --> 00:09:01,976
But then I did.
130
00:09:02,009 --> 00:09:02,977
He's in Mexico.
131
00:09:03,010 --> 00:09:04,445
- God!
- Yeah.
132
00:09:04,478 --> 00:09:06,714
Yeah, says his
trucking venture went bust.
133
00:09:06,747 --> 00:09:07,948
Let me guess.
134
00:09:07,982 --> 00:09:10,551
The guys he teamed
up with cheated him?
135
00:09:10,584 --> 00:09:11,919
Ran off
with the shipment.
136
00:09:11,952 --> 00:09:13,187
And he needs money.
137
00:09:13,220 --> 00:09:16,323
You got it.
138
00:09:16,357 --> 00:09:18,325
Don't tell me you're
giving it to him.
139
00:09:21,195 --> 00:09:22,930
I don't know.
140
00:09:22,963 --> 00:09:25,066
I'm telling you.
141
00:09:25,099 --> 00:09:27,368
He did share an
interesting factoid with me.
142
00:09:27,401 --> 00:09:28,803
Oh, yeah?
143
00:09:28,836 --> 00:09:31,305
Turns out someone gave
him money back in March.
144
00:09:32,273 --> 00:09:33,908
And you swore you wouldn't.
145
00:09:33,941 --> 00:09:36,110
- And now you're giving me a guilt trip...
- Okay, okay!
146
00:09:36,143 --> 00:09:37,512
for even thinking about it.
147
00:09:37,546 --> 00:09:38,813
Fine!
148
00:09:38,846 --> 00:09:40,347
Shit.
149
00:09:43,217 --> 00:09:45,086
What happened to the
money I gave him in March?
150
00:09:45,119 --> 00:09:46,320
Idunno.
151
00:09:46,353 --> 00:09:47,488
Why didn't
you ask him that?
152
00:09:47,522 --> 00:09:48,989
'Cause I
didn't want him to lie.
153
00:09:49,023 --> 00:09:51,392
Hm, how noble of you.
154
00:09:52,561 --> 00:09:53,661
Anyway,
I already sent it.
155
00:09:53,694 --> 00:09:54,361
Aw, Inez!
156
00:09:54,395 --> 00:09:55,629
I said it was from both of us.
157
00:09:55,663 --> 00:09:57,566
And I said it was the last time.
158
00:09:57,598 --> 00:09:58,933
Fuck!
159
00:09:58,966 --> 00:10:00,468
How much was it?
160
00:10:01,802 --> 00:10:03,304
Five thousand.
161
00:10:03,337 --> 00:10:04,839
You don't have to give me half.
162
00:10:04,872 --> 00:10:07,007
I don't want to give you half.
163
00:10:07,041 --> 00:10:09,043
And you don't have
that kind of money.
164
00:10:09,076 --> 00:10:09,977
I do.
165
00:10:10,010 --> 00:10:12,346
Okay, so you do now, but...
166
00:10:13,781 --> 00:10:15,584
You have to be careful.
167
00:10:16,851 --> 00:10:18,219
I know.
168
00:10:20,654 --> 00:10:22,557
Any interviews?
169
00:10:24,559 --> 00:10:26,260
Any dates?
170
00:10:30,331 --> 00:10:32,700
- There is this one guy.
- Oh, yeah?
171
00:10:32,733 --> 00:10:35,870
He the sharpest
knife in the drawer.
172
00:10:35,903 --> 00:10:37,304
And also...
173
00:10:39,773 --> 00:10:41,041
What?
174
00:10:42,243 --> 00:10:44,546
He was uncircumcised.
175
00:10:44,579 --> 00:10:45,379
So?
176
00:10:45,412 --> 00:10:46,814
Kira, we're Jews.
177
00:10:46,847 --> 00:10:49,083
I don't want to put something
un-kosher in my mouth.
178
00:10:50,050 --> 00:10:52,353
You eat
bacon-wrapped scallops.
179
00:10:53,787 --> 00:10:55,890
Have you ever been with
anyone uncircumcised?
180
00:10:55,923 --> 00:10:57,626
Uh, no.
181
00:10:57,658 --> 00:10:59,693
Okay, well, you go do it
and then get back to me.
182
00:10:59,727 --> 00:11:02,730
You know, most of the
world is uncircumcised.
183
00:11:02,763 --> 00:11:05,432
I'm not planning on sleeping
with most of the world.
184
00:11:08,335 --> 00:11:11,105
I dunno, isn't it supposed
to be better for something?
185
00:11:11,138 --> 00:11:13,407
Like what,
concealing stuff?
186
00:11:13,440 --> 00:11:15,442
Like, for some aspect of sex.
187
00:11:15,476 --> 00:11:18,345
Kira, it's like this.
188
00:11:20,481 --> 00:11:23,150
So, I think that
could be sexy.
189
00:11:25,052 --> 00:11:26,287
Yeah?
190
00:11:26,320 --> 00:11:27,556
Mm-hm.
191
00:11:28,789 --> 00:11:30,357
Hey, baby.
192
00:11:30,391 --> 00:11:31,225
Hm?
193
00:11:33,194 --> 00:11:34,629
Hey.
194
00:11:36,330 --> 00:11:37,231
Hey, baby.
195
00:11:37,264 --> 00:11:38,832
No, don't slap my face.
196
00:11:39,501 --> 00:11:41,268
Don't be like
that, don't be like that.
197
00:11:41,302 --> 00:11:42,136
Just kiss me.
198
00:11:42,169 --> 00:11:43,404
Stop, stop,
oh my god, stop!
199
00:11:43,437 --> 00:11:44,371
Kiss it!
200
00:11:46,974 --> 00:11:48,909
Don't you dare, no!
201
00:11:48,943 --> 00:11:50,044
Kiss my foreskin.
202
00:11:50,077 --> 00:11:51,212
Kiss it.
203
00:11:51,245 --> 00:11:53,214
No, stop it!
204
00:11:53,247 --> 00:11:54,882
Oh, Doug.
205
00:11:54,915 --> 00:11:56,217
This is my sister, Kira.
206
00:11:57,751 --> 00:12:00,054
- Hi.
- Hi.
207
00:12:00,087 --> 00:12:01,155
We were just...
208
00:12:02,489 --> 00:12:04,091
Sure.
209
00:12:04,124 --> 00:12:06,894
Doug is the guy from AA
I told you I was bringing.
210
00:12:06,927 --> 00:12:08,262
Oh, right.
211
00:12:08,295 --> 00:12:09,096
Hey.
212
00:12:09,129 --> 00:12:10,130
Hi.
213
00:12:10,164 --> 00:12:10,998
Hi.
214
00:12:27,481 --> 00:12:28,617
She loaned this to you
215
00:12:28,650 --> 00:12:30,652
for that Great Gatsby
party, remember?
216
00:12:30,685 --> 00:12:32,386
And she made you the
little hair thingy
217
00:12:32,419 --> 00:12:34,221
with the liltle veil?
218
00:12:34,255 --> 00:12:35,022
Kira?
219
00:12:36,524 --> 00:12:37,692
What?
220
00:12:38,693 --> 00:12:41,696
Oh, it's clean.
221
00:12:41,730 --> 00:12:43,497
They cleaned it, see?
222
00:12:56,810 --> 00:12:58,546
And that was the leak?
223
00:12:58,580 --> 00:13:01,782
You can hear Angela in
the downstairs apartment?
224
00:13:02,717 --> 00:13:04,952
Angela found her.
225
00:13:20,868 --> 00:13:22,403
Why does she have wine?
226
00:13:22,436 --> 00:13:25,272
Oh, she started
drinking again, responsibly.
227
00:13:25,306 --> 00:13:26,741
Responsibly?
228
00:13:26,775 --> 00:13:28,409
That was like
months ago, before Louis.
229
00:13:28,442 --> 00:13:32,212
We haven't exactly been
tight, if you haven't noticed.
230
00:13:33,748 --> 00:13:34,915
Yours?
231
00:13:34,948 --> 00:13:35,849
Yeah.
232
00:13:35,883 --> 00:13:38,118
She always kept a stash for me.
233
00:13:38,152 --> 00:13:39,119
You want?
234
00:13:39,153 --> 00:13:40,588
It's 10:00 a.m.
235
00:13:40,622 --> 00:13:43,123
They're non-alcoholic!
236
00:13:44,191 --> 00:13:45,694
Mm.
237
00:14:12,853 --> 00:14:14,088
Louis' stuff.
238
00:14:14,121 --> 00:14:16,190
This is what she did
before killing herself?
239
00:14:18,959 --> 00:14:21,395
Going through old pictures
240
00:14:21,428 --> 00:14:24,566
and packing up
ex-boyfriend's clothes,
241
00:14:24,599 --> 00:14:28,636
instead of writing a note
like a normal person?
242
00:14:31,573 --> 00:14:33,207
Should we give this
stuff back to him?
243
00:14:33,240 --> 00:14:35,543
Fuck him.
244
00:14:35,577 --> 00:14:37,044
He sucks.
245
00:14:37,077 --> 00:14:39,113
You remember him at
your birthday party?
246
00:14:39,146 --> 00:14:40,047
Oh, fuck him.
247
00:14:44,051 --> 00:14:46,755
This scarf, though, is nice.
248
00:14:46,788 --> 00:14:48,857
Mm-hm.
249
00:14:48,889 --> 00:14:49,990
Maybe..?
250
00:14:54,562 --> 00:14:56,196
- It's really super soft though.
- Nope.
251
00:14:56,230 --> 00:14:57,799
Stop, give me the scarf.
252
00:15:02,504 --> 00:15:04,171
Her credit report?
253
00:15:05,740 --> 00:15:07,207
I don't know.
254
00:15:08,543 --> 00:15:09,544
Whoa!
255
00:15:13,515 --> 00:15:15,916
Ugh. George took that.
256
00:15:15,949 --> 00:15:18,018
Mr. Small, our
guidance counselor.
257
00:15:18,051 --> 00:15:18,952
What?
258
00:15:18,986 --> 00:15:21,155
Yeah, they had a thing.
259
00:15:21,188 --> 00:15:22,657
He got fired.
260
00:15:22,690 --> 00:15:24,659
I hope he went to jail!
261
00:15:25,593 --> 00:15:27,896
No, she was 17.
262
00:15:27,928 --> 00:15:29,496
It's legal in New York State.
263
00:15:31,533 --> 00:15:34,702
I did run into him in
the city about 10 years ago.
264
00:15:34,736 --> 00:15:36,805
Turns out he's a psychologist.
265
00:15:36,838 --> 00:15:39,808
Hope he's not
a child psychologist.
266
00:16:03,030 --> 00:16:05,900
Here's a list of therapists
who take our insurance,
267
00:16:05,934 --> 00:16:09,604
organized by patient
satisfaction rating and distance.
268
00:16:10,971 --> 00:16:13,407
You are the most wonderful
human that ever lived.
269
00:16:16,544 --> 00:16:17,444
You're working on that
270
00:16:17,478 --> 00:16:18,880
charter school story tonight?
271
00:16:18,913 --> 00:16:19,747
Yeah.
272
00:16:20,915 --> 00:16:22,917
Can you pick
up some boxes after?
273
00:16:48,175 --> 00:16:52,412
So, Doug, tell me
a bit about why you're here.
274
00:16:52,446 --> 00:16:53,815
Well...
275
00:16:57,952 --> 00:16:59,654
I've been having
trouble sleeping.
276
00:17:02,757 --> 00:17:06,026
It's both insomnia and
277
00:17:06,995 --> 00:17:10,197
um... restless sleep.
278
00:17:10,230 --> 00:17:12,767
Like, like super vivid dreams.
279
00:17:14,669 --> 00:17:16,604
And I know why. Um.
280
00:17:17,872 --> 00:17:19,239
It's because my friend died.
281
00:17:20,307 --> 00:17:21,576
My best friend, actually.
282
00:17:25,345 --> 00:17:28,148
Do grownups even saying stuff
like that, my best friend?
283
00:17:36,858 --> 00:17:38,325
Her.
284
00:17:51,973 --> 00:17:53,942
Cancer?
285
00:17:53,975 --> 00:17:55,309
Razor blades.
286
00:18:04,117 --> 00:18:05,720
Were you together?
287
00:18:05,753 --> 00:18:07,220
No.
288
00:18:07,254 --> 00:18:09,057
I'm, I'm with her sister.
289
00:18:09,089 --> 00:18:10,725
That's right,
she had a sister.
290
00:18:11,726 --> 00:18:12,794
Twins.
291
00:18:12,827 --> 00:18:14,094
We're
actually having a baby.
292
00:18:14,127 --> 00:18:15,697
But such different girls.
293
00:18:16,698 --> 00:18:17,699
Fraternal.
294
00:18:17,732 --> 00:18:19,099
Sororal, I guess.
295
00:18:20,735 --> 00:18:22,503
Is that a real word?
296
00:18:22,537 --> 00:18:25,372
Yes, it's a real word.
297
00:18:32,580 --> 00:18:34,448
- Yeah.
- Yep, it's real.
298
00:18:43,591 --> 00:18:44,692
Believe it or not,
299
00:18:46,126 --> 00:18:48,997
I joined the public school
system to make a difference.
300
00:18:52,232 --> 00:18:54,736
I just wanted to help kids.
301
00:19:01,075 --> 00:19:02,209
You didn't knock.
302
00:19:02,242 --> 00:19:03,811
So?
303
00:19:03,845 --> 00:19:05,947
So, go back outside and knock.
304
00:19:15,123 --> 00:19:16,423
Come in, please.
305
00:19:24,732 --> 00:19:27,467
So, do you know why
you were sent here?
306
00:19:27,502 --> 00:19:30,538
Because I was causing a
disturbance in art history.
307
00:19:30,571 --> 00:19:32,305
And how is that, exactly?
308
00:19:33,641 --> 00:19:35,977
I kept
calling St. Francis a sissy.
309
00:19:37,812 --> 00:19:40,148
- What?
- St. Francis of Assisi?
310
00:19:40,180 --> 00:19:42,482
But I kept saying, "a sissy."
311
00:19:45,119 --> 00:19:46,486
The Caravaggio painting?
312
00:19:46,521 --> 00:19:47,922
"St. Francis in Ecstasy?"
313
00:19:50,091 --> 00:19:53,528
Look, Inez, you're
a bright girl.
314
00:19:53,561 --> 00:19:55,395
Why the constant
acting out in class?
315
00:19:56,731 --> 00:19:58,566
Are you bored in class?
316
00:19:58,599 --> 00:19:59,734
I guess.
317
00:19:59,767 --> 00:20:01,201
Kids are generally
bored because
318
00:20:01,234 --> 00:20:03,905
the work is too challenging
and then they tune out.
319
00:20:03,938 --> 00:20:07,742
Or because they're not being
challenged sufficiently.
320
00:20:07,775 --> 00:20:08,876
So, which one are you?
321
00:20:09,844 --> 00:20:11,079
You know which one you are.
322
00:20:11,112 --> 00:20:13,081
I have your transcript
right in front of me.
323
00:20:13,114 --> 00:20:14,347
Then, why are you asking?
324
00:20:14,381 --> 00:20:15,550
Because I want to know
325
00:20:15,583 --> 00:20:17,217
if you are aware
of your motivation.
326
00:20:17,250 --> 00:20:18,019
What does it matter?
327
00:20:18,052 --> 00:20:18,953
It's an AP class.
328
00:20:18,986 --> 00:20:20,220
That's as high as it goes.
329
00:20:20,253 --> 00:20:21,989
What if I told you
we could sign you up
330
00:20:22,023 --> 00:20:24,759
for a college art history
class next semester?
331
00:20:24,792 --> 00:20:27,095
If someone is too
advanced for the AP class,
332
00:20:27,128 --> 00:20:28,930
and they're motivated and
they're mature enough, we can...
333
00:20:28,963 --> 00:20:32,900
I really don't think
I'm... mature enough.
334
00:20:34,535 --> 00:20:37,839
What, what is
your deal, anyway?
335
00:20:37,872 --> 00:20:39,439
Are you punk?
336
00:20:39,473 --> 00:20:40,273
Are you grunge?
337
00:20:40,307 --> 00:20:41,509
I'm not anything.
338
00:20:41,542 --> 00:20:43,111
This is just my own style.
339
00:20:43,144 --> 00:20:45,312
You honestly think this
getup is in any way original?
340
00:20:45,345 --> 00:20:47,815
I don't see how you're qualified
to be a fashion critic.
341
00:20:47,849 --> 00:20:48,816
It's not about fashion.
342
00:20:48,850 --> 00:20:50,618
- Look, George.
- Mr. Small.
343
00:20:54,555 --> 00:20:58,159
Look, Mr. Small, I
see you're married.
344
00:20:58,192 --> 00:20:59,026
That's irrelevant.
345
00:20:59,060 --> 00:21:00,427
Oh, but it's not.
346
00:21:01,796 --> 00:21:04,264
Because you see, Mr.
Small, I'd like to ask you,
347
00:21:05,666 --> 00:21:07,535
when's the last time
your wife sucked you off?
348
00:21:11,839 --> 00:21:13,107
That long, huh?
349
00:21:15,375 --> 00:21:17,111
I sent her to detention.
350
00:21:17,145 --> 00:21:18,579
But gradually,
351
00:21:19,981 --> 00:21:21,414
day by day...
352
00:21:22,850 --> 00:21:26,988
Kelly, my wife at that
time, was finding herself
353
00:21:27,021 --> 00:21:29,524
Inez's parents were divorcing.
354
00:21:29,557 --> 00:21:33,194
I think her father walked
out, disappeared, so...
355
00:21:34,729 --> 00:21:36,631
How long did it last?
356
00:21:37,732 --> 00:21:39,167
Five months, maybe.
357
00:21:41,169 --> 00:21:42,069
And then?
358
00:21:42,103 --> 00:21:43,671
Oh, and then Kelly came back.
359
00:21:43,704 --> 00:21:45,907
Inez went nuts.
360
00:21:45,940 --> 00:21:47,809
She kept calling our house,
361
00:21:47,842 --> 00:21:49,442
and then she told the principal.
362
00:21:50,912 --> 00:21:51,746
Excuse me.
363
00:21:52,914 --> 00:21:54,849
The principal received
an anonymous letter.
364
00:21:55,716 --> 00:21:56,884
She ran me out of town.
365
00:21:58,485 --> 00:22:00,855
I went back to school,
finished my PhD.
366
00:22:01,722 --> 00:22:02,523
And...
367
00:22:05,392 --> 00:22:07,427
And you're still married?
368
00:22:07,460 --> 00:22:10,932
Oh, not to Kelly, no.
369
00:22:10,965 --> 00:22:14,502
We got divorced, two kids
and four years later.
370
00:22:47,034 --> 00:22:49,003
Guess
what I tried last night?
371
00:22:49,036 --> 00:22:50,338
Drugs?
372
00:22:50,370 --> 00:22:51,539
No.
373
00:22:51,572 --> 00:22:52,472
Anal.
374
00:22:52,506 --> 00:22:54,575
That's disgusting!
375
00:22:54,609 --> 00:22:56,944
You have to keep
an open mind, Kira,
376
00:22:56,978 --> 00:23:00,380
or else, you'll end up
repressed, like George's wife.
377
00:24:27,368 --> 00:24:29,570
Oh, shit.
378
00:24:29,603 --> 00:24:32,039
Our high school reunion.
379
00:24:33,674 --> 00:24:34,642
So you won't go.
380
00:24:38,079 --> 00:24:40,982
I guess I should email an
obit to the alumni newsletter.
381
00:24:42,450 --> 00:24:46,988
Oh, and the Dartmouth
magazine and Yale.
382
00:24:47,455 --> 00:24:48,856
I told the folks
at AA last night.
383
00:24:50,358 --> 00:24:51,525
How did that go over?
384
00:24:52,793 --> 00:24:54,195
I mean, we couldn't
help but wonder
385
00:24:54,228 --> 00:24:57,565
if this would have happened
if she'd stayed in AA.
386
00:24:59,600 --> 00:25:01,235
If I'd made her stay.
387
00:25:07,341 --> 00:25:09,176
So I say I don't want to.
388
00:25:09,210 --> 00:25:11,412
I'm sick today.
389
00:25:11,445 --> 00:25:12,713
And he's like, "Fine.
390
00:25:12,747 --> 00:25:14,181
"Just one beer then."
391
00:25:15,416 --> 00:25:17,485
Can't say no to dad, you know,
392
00:25:17,518 --> 00:25:19,353
especially after he's had a few.
393
00:25:20,755 --> 00:25:23,824
So we cheers and I make like
I'm taking a swig, but I don't.
394
00:25:25,026 --> 00:25:26,961
Actually poured it
into a flower pot
395
00:25:26,994 --> 00:25:28,162
when they weren't looking.
396
00:25:29,063 --> 00:25:30,164
And later, dad's like,
397
00:25:31,365 --> 00:25:34,368
"Why does Elvis keep
sniffing that fern?"
398
00:25:34,402 --> 00:25:36,871
This is the dog, Elvis.
399
00:25:40,074 --> 00:25:41,642
Look, I know I gotta
tell him eventually,
400
00:25:41,675 --> 00:25:44,945
but apparently this
weekend wasn't it.
401
00:25:48,149 --> 00:25:49,450
But I didn't drink.
402
00:25:51,352 --> 00:25:52,353
Thank you, Dennis.
403
00:25:53,921 --> 00:25:57,291
Now, Doug, you also
wanted to share today?
404
00:25:58,993 --> 00:26:00,628
Yeah, yes, I do.
405
00:26:02,663 --> 00:26:05,499
So, I'm Doug, as
most of you know.
406
00:26:06,501 --> 00:26:07,435
And I'm an alcoholic.
407
00:26:07,468 --> 00:26:08,569
Hi, Doug.
408
00:26:09,703 --> 00:26:11,005
I want talk to
you about the moment
409
00:26:11,038 --> 00:26:13,407
when I realized
that I needed help.
410
00:26:18,212 --> 00:26:20,214
I moved to New York
to be a journalist.
411
00:26:20,247 --> 00:26:24,685
I was a copy editor
for New York Magazine.
412
00:26:24,718 --> 00:26:27,788
My drink was Whiskey
single malt, neat.
413
00:26:29,457 --> 00:26:30,291
Neat.
414
00:26:31,459 --> 00:26:32,993
Mmm.
415
00:26:33,027 --> 00:26:34,228
I like that term.
416
00:26:34,261 --> 00:26:35,963
It's like it implies
that ice is messy.
417
00:26:35,996 --> 00:26:37,698
Yeah, well, look
at the Titanic.
418
00:26:39,900 --> 00:26:42,369
Inez, I know it's
your first day here.
419
00:26:42,403 --> 00:26:44,171
But we don't
interrupt when someone
420
00:26:44,205 --> 00:26:45,372
is in the middle of sharing.
421
00:26:45,406 --> 00:26:47,208
- No, it's okay, T.J.
- I'm sorry, Doug.
422
00:26:47,241 --> 00:26:49,009
It's okay, I
thought it was funny.
423
00:26:49,043 --> 00:26:51,045
It doesn't
matter if it's funny.
424
00:26:54,248 --> 00:26:57,218
So, I had a
girlfriend named Laura.
425
00:26:57,251 --> 00:26:59,687
She also worked for
New York Magazine.
426
00:26:59,720 --> 00:27:02,990
And after a couple of
years together, she said,
427
00:27:04,391 --> 00:27:07,461
"Have you ever noticed
that almost everyone else
428
00:27:07,495 --> 00:27:11,031
"in your department has been
promoted and you haven't?"
429
00:27:12,166 --> 00:27:14,135
But that just made
me drink more.
430
00:27:14,168 --> 00:27:16,937
And one day she left.
431
00:27:17,972 --> 00:27:20,741
And I thought, well, fine, good.
432
00:27:20,774 --> 00:27:22,743
There are plenty of
women in this town,
433
00:27:22,776 --> 00:27:25,746
and I just kept it casual.
434
00:27:25,779 --> 00:27:30,151
And time goes by fast, real
fast when you're drinking.
435
00:27:31,285 --> 00:27:34,221
And one day, I ran into
Laura on the street.
436
00:27:34,255 --> 00:27:37,992
I saw her and she had
two kids with her,
437
00:27:38,025 --> 00:27:41,530
and they were big kids,
like tweens or something.
438
00:27:41,563 --> 00:27:44,265
And I thought, "Shit!"
439
00:27:44,298 --> 00:27:46,066
And she said, "Hey."
440
00:27:46,100 --> 00:27:49,103
She teaches at Columbia
School of Journalism now.
441
00:27:49,136 --> 00:27:50,505
She said, "Are you
still at the magazine?"
442
00:27:50,539 --> 00:27:52,072
I said, yes, which was a lie
443
00:27:52,106 --> 00:27:54,509
because they'd fired me
like six months earlier.
444
00:27:56,043 --> 00:28:00,549
And the next morning,
I wake up on the floor.
445
00:28:01,715 --> 00:28:04,285
No watch, no wallet,
scraped knuckles.
446
00:28:05,452 --> 00:28:08,355
But actually, that
had happened before.
447
00:28:09,323 --> 00:28:10,525
But there was this smell.
448
00:28:10,559 --> 00:28:13,994
There was this, like,
sickly sweet smell.
449
00:28:18,600 --> 00:28:20,935
I had myself a
blue-tongued skink.
450
00:28:20,968 --> 00:28:22,369
That's a lizard
with a blue tongue.
451
00:28:22,403 --> 00:28:23,605
It literally looks like
452
00:28:23,638 --> 00:28:25,806
he's been sucking
on a blue lollipop.
453
00:28:27,241 --> 00:28:31,178
And I named him Sergio and
they can live like 20 years.
454
00:28:31,212 --> 00:28:33,480
And he'd been with
me for like 10.
455
00:28:33,515 --> 00:28:36,016
And he was dead in the aquarium.
456
00:28:38,687 --> 00:28:40,354
That was the smell. He was...
457
00:28:41,556 --> 00:28:43,424
He was decomposing.
458
00:28:45,426 --> 00:28:47,962
I hadn't fed him in
probably about a week,
459
00:28:47,995 --> 00:28:50,431
and God knows last time
I'd cleaned his aquarium.
460
00:28:51,600 --> 00:28:53,167
Look, I know Sergio
is just a lizard,
461
00:28:53,200 --> 00:28:57,672
but, unlike Laura,
he couldn't complain
462
00:28:57,706 --> 00:29:00,040
and yell at me and pack
his bags and leave.
463
00:29:02,009 --> 00:29:04,445
'Cause just, I want,
I need to have beings
464
00:29:04,478 --> 00:29:07,081
in my life who
could depend on me.
465
00:29:07,114 --> 00:29:09,684
I want to have a
family, I want kids.
466
00:29:11,653 --> 00:29:13,487
And that's when I
called my friend, Mike,
467
00:29:13,521 --> 00:29:15,222
and said I needed help.
468
00:29:15,256 --> 00:29:17,091
And he brought me here.
469
00:29:19,927 --> 00:29:21,829
Thank you very much
for sharing that with us.
470
00:29:25,600 --> 00:29:28,068
There's a school of
thought that says
471
00:29:28,102 --> 00:29:31,272
alcoholics won't achieve
success with the program
472
00:29:31,305 --> 00:29:33,941
unless we've
experienced rock bottom.
473
00:29:33,974 --> 00:29:36,745
It's a bit of a
controversial theory.
474
00:29:38,045 --> 00:29:41,282
But even if you
subscribe to that theory,
475
00:29:41,315 --> 00:29:44,985
rock bottom can mean different
things for different people.
476
00:29:46,420 --> 00:29:49,123
And now, let's talk about
next month's bake sale.
477
00:29:52,793 --> 00:29:56,096
Yeah, it was harder than
I thought it would be.
478
00:29:56,130 --> 00:29:57,965
You did great.
479
00:29:59,567 --> 00:30:00,801
Hey, Greg,
come on over here.
480
00:30:02,202 --> 00:30:05,239
Hi, sorry again about
that interjection.
481
00:30:05,272 --> 00:30:06,741
Oh, my God, it's
really no problem.
482
00:30:06,775 --> 00:30:09,243
It just seems
like everyone else
483
00:30:09,276 --> 00:30:11,879
takes themselves very seriously.
484
00:30:11,912 --> 00:30:15,249
Yeah, well, I think the
goal is to be sincere.
485
00:30:15,282 --> 00:30:19,019
So, sarcasm is just kind
of at odds with that.
486
00:30:19,053 --> 00:30:22,624
Anyway, since I'm
supposed to pick a sponsor,
487
00:30:22,657 --> 00:30:24,258
I was wondering if
it could be you.
488
00:30:25,392 --> 00:30:27,595
Oh, wow, thanks. Um...
489
00:30:28,730 --> 00:30:30,030
I think you should
have a female sponsor.
490
00:30:30,064 --> 00:30:32,499
Yeah, that's what
T.J. said, too.
491
00:30:32,534 --> 00:30:34,636
But he also said
there's no rule.
492
00:30:34,669 --> 00:30:35,670
So if you wanted to?
493
00:30:37,137 --> 00:30:40,341
I mean, I'm not hitting on
you or anything.
494
00:30:40,374 --> 00:30:41,208
Yeah.
495
00:30:42,777 --> 00:30:45,045
It's just that I'm only
three months sober, so,
496
00:30:45,079 --> 00:30:47,081
I think maybe you
should talk to Martha.
497
00:30:48,182 --> 00:30:49,551
She's two years sober, I think.
498
00:30:49,584 --> 00:30:50,685
She's really nice.
499
00:30:50,719 --> 00:30:51,519
She was homeless.
500
00:30:51,553 --> 00:30:52,687
And we're both black.
501
00:30:55,657 --> 00:30:57,491
I'm Jewish, you know.
502
00:30:57,525 --> 00:31:00,361
My dad was black,
my mom was Jewish.
503
00:31:00,394 --> 00:31:01,696
So I'm Blewish.
504
00:31:01,730 --> 00:31:03,897
Blewish.
505
00:31:03,931 --> 00:31:07,602
Look, I just get
the sense from you,
506
00:31:07,635 --> 00:31:10,971
like you feel safe, you know?
507
00:31:12,239 --> 00:31:13,474
Can we just try it?
508
00:31:13,508 --> 00:31:16,276
If it doesn't work out,
it doesn't work out.
509
00:32:52,439 --> 00:32:54,408
Nineteen.
510
00:32:57,444 --> 00:32:59,614
Thirty-six.
511
00:33:00,715 --> 00:33:03,016
And thirty-four-and-a-half.
512
00:33:07,187 --> 00:33:10,123
So, how exactly
did that thing end
513
00:33:10,157 --> 00:33:11,659
with the guidance counselor?
514
00:33:11,693 --> 00:33:13,795
You think this is like
mid-century or something?
515
00:33:13,828 --> 00:33:17,532
Like, did someone
spot them together or?
516
00:33:18,733 --> 00:33:21,068
Someone tipped
off the principal.
517
00:33:22,937 --> 00:33:24,204
Oh, yeah, who?
518
00:33:25,372 --> 00:33:26,674
Anonymous letter.
519
00:33:28,141 --> 00:33:30,077
And they never figured
out who wrote it?
520
00:33:30,110 --> 00:33:31,813
I don't even really remember.
521
00:33:32,947 --> 00:33:33,781
What does it matter?
522
00:33:33,815 --> 00:33:36,450
George fled, left town.
523
00:33:37,719 --> 00:33:40,020
And then Inez put
her head in the oven.
524
00:33:40,053 --> 00:33:41,421
Wait, what?
525
00:33:41,455 --> 00:33:43,090
She didn't know that oven gas
526
00:33:43,123 --> 00:33:45,894
hadn't been poisonous
since the late 70s.
527
00:33:49,597 --> 00:33:51,365
Do the kitchen table?
528
00:34:19,126 --> 00:34:22,030
Wow, this all looks amazing.
529
00:34:22,062 --> 00:34:23,998
I should've brought more
than just a six pack.
530
00:34:24,032 --> 00:34:26,133
No, no, no, no, no,
that's great, really.
531
00:34:30,605 --> 00:34:31,673
And who's that?
532
00:34:32,507 --> 00:34:33,741
That's Biscuit.
533
00:34:33,775 --> 00:34:34,909
The girl who lives
downstairs is away
534
00:34:34,943 --> 00:34:37,244
and also having her floors done.
535
00:34:37,277 --> 00:34:40,213
So Biscuit has to stay with
me until the fumes die down.
536
00:34:40,247 --> 00:34:42,082
He talks back.
537
00:34:48,355 --> 00:34:50,858
Yikes, I hope I didn't
say anything like,
538
00:34:50,892 --> 00:34:51,960
"Your mother is a whore."
539
00:34:56,764 --> 00:34:59,567
So, step nine.
540
00:34:59,601 --> 00:35:00,735
Amends.
541
00:35:00,768 --> 00:35:02,971
Super long list,
starting with my sister.
542
00:35:03,004 --> 00:35:04,739
Twin sister, not identical.
543
00:35:04,772 --> 00:35:07,775
Do you guys have like a
special twin connection?
544
00:35:08,843 --> 00:35:10,444
A little bit.
545
00:35:10,477 --> 00:35:12,847
There is this one time I
got this super sharp pain
546
00:35:12,880 --> 00:35:17,051
in my side and turned out
she'd broken her rib skiing.
547
00:35:17,085 --> 00:35:19,386
Oh, my God.
548
00:35:19,419 --> 00:35:23,091
I've always wondered,
are twins better people,
549
00:35:23,123 --> 00:35:25,325
because you're born
having to share?
550
00:35:25,359 --> 00:35:26,894
Well, clearly not.
551
00:35:26,928 --> 00:35:30,230
Maybe you'd be even
worse if you weren't a twin.
552
00:35:32,366 --> 00:35:35,503
Well, my sister is definitely
a better person than I am.
553
00:35:35,536 --> 00:35:36,838
How so?
554
00:35:38,740 --> 00:35:41,576
She never caused any
trouble, unlike me.
555
00:35:43,011 --> 00:35:46,781
She always forgave me when
I was an asshole to her.
556
00:35:46,814 --> 00:35:49,149
She never resented that certain
things came easier to me
557
00:35:49,182 --> 00:35:52,419
than to her, you know, like
boys and school and work.
558
00:35:52,452 --> 00:35:54,187
You should just meet her.
559
00:35:54,221 --> 00:35:55,422
Okay.
560
00:35:55,455 --> 00:35:56,758
What are you
doing on the Fourth?
561
00:35:56,791 --> 00:35:58,126
Um...
562
00:35:58,158 --> 00:35:59,761
Great, we'll pencil you in.
563
00:36:01,929 --> 00:36:02,764
Okay.
564
00:36:04,999 --> 00:36:08,670
Oh, hey, by the
way, I sold a story.
565
00:36:08,703 --> 00:36:10,038
- To that nature blog?
- Yup.
566
00:36:10,071 --> 00:36:11,973
Oh, congrats!
567
00:36:12,006 --> 00:36:13,841
Cheers.
568
00:36:15,943 --> 00:36:17,545
It's my first check in a while.
569
00:36:17,578 --> 00:36:18,378
Mm.
570
00:36:18,412 --> 00:36:19,479
So...
571
00:36:24,152 --> 00:36:28,321
So, I wanted to celebrate by...
572
00:36:30,558 --> 00:36:32,093
asking you on a date.
573
00:36:33,528 --> 00:36:34,529
A date?
574
00:36:34,562 --> 00:36:36,263
Yes, so here's the thing.
575
00:36:37,999 --> 00:36:40,635
I really like you and obviously,
576
00:36:40,668 --> 00:36:43,004
I don't want to make
this 13th-Stepping,
577
00:36:43,037 --> 00:36:45,506
or to interfere with any
of the great progress
578
00:36:45,540 --> 00:36:46,440
that you've been making.
579
00:36:46,473 --> 00:36:48,142
So I've already talked to Martha
580
00:36:48,176 --> 00:36:50,078
about transferring over
your sponsorship to her.
581
00:36:50,111 --> 00:36:52,747
And I can start going to
the 79th Street meetings.
582
00:36:52,780 --> 00:36:54,314
That's just as
close to my house.
583
00:36:54,347 --> 00:36:56,918
I thought you were my friend.
584
00:36:58,385 --> 00:36:59,453
I am your friend.
585
00:37:01,823 --> 00:37:03,658
Would
anyone even be my friend
586
00:37:03,691 --> 00:37:05,292
if they didn't want to fuck me?
587
00:37:06,994 --> 00:37:08,830
Oh, my God, I'm sorry.
588
00:37:11,733 --> 00:37:13,300
You were helping me.
589
00:37:13,333 --> 00:37:14,836
I was getting better with you.
590
00:37:14,869 --> 00:37:18,005
Why I fuck up anything good
that ever starts in my life?
591
00:37:18,973 --> 00:37:20,474
No, listen, I'm sorry.
592
00:37:20,508 --> 00:37:22,910
Forget everything I
just said, please.
593
00:37:24,712 --> 00:37:26,279
I'll stay your sponsor.
594
00:37:26,313 --> 00:37:27,782
But that's not what you want.
595
00:37:30,918 --> 00:37:32,285
Yes, it is.
596
00:37:34,387 --> 00:37:37,558
I just want you to
be happy, I swear.
597
00:37:40,427 --> 00:37:42,496
Come on, let's practice.
598
00:37:45,099 --> 00:37:47,068
- Now?
- Yes.
599
00:37:55,843 --> 00:37:57,845
Okay, fine.
600
00:38:08,823 --> 00:38:10,290
Hi, my name is Inez.
601
00:38:10,323 --> 00:38:11,458
Hi, Inez.
602
00:38:18,365 --> 00:38:19,600
Yeah.
603
00:38:19,634 --> 00:38:22,603
So, I'm Inez, and
I'm a drug addict
604
00:38:22,637 --> 00:38:24,404
and an alcoholic, I guess.
605
00:38:25,840 --> 00:38:28,341
And I'm... bipolar.
606
00:38:36,316 --> 00:38:38,786
I was always, I don't know.
607
00:38:40,288 --> 00:38:43,524
Something was always off,
but I did good in school.
608
00:38:43,558 --> 00:38:46,393
I went to Dartmouth undergrad,
609
00:38:46,426 --> 00:38:49,329
Yale Law School, got
a job at a top firm.
610
00:38:50,965 --> 00:38:55,368
The hours were insane, 80, 90.
611
00:38:55,402 --> 00:38:57,939
There was a lot of Ritalin
going around to stay awake.
612
00:38:57,972 --> 00:39:00,041
And then in the few
hours we had off,
613
00:39:00,074 --> 00:39:03,744
we hit it hard: booze,
coke, speed, ecstasy,
614
00:39:03,778 --> 00:39:06,714
to cram 30 hours of
living into three.
615
00:39:12,019 --> 00:39:13,821
I'm not saying this
to get sympathy.
616
00:39:14,722 --> 00:39:16,791
I was making a lot of money.
617
00:39:16,824 --> 00:39:18,192
I was on partner track.
618
00:39:24,999 --> 00:39:30,004
About that time, I was
diagnosed as bipolar.
619
00:39:30,872 --> 00:39:32,807
Initially it was a relief,
620
00:39:32,840 --> 00:39:36,177
because all those mood
swings made sense.
621
00:39:36,210 --> 00:39:39,180
I was given tools
to control them.
622
00:39:39,213 --> 00:39:41,015
But you really
shouldn't mix those meds
623
00:39:41,048 --> 00:39:43,217
with alcohol.
624
00:39:43,251 --> 00:39:44,451
Let alone cocaine.
625
00:39:47,521 --> 00:39:49,557
I was dating this
guy in banking,
626
00:39:50,725 --> 00:39:53,493
and he, well... it
didn't work out.
627
00:39:55,963 --> 00:39:57,365
And that crushed me.
628
00:40:00,968 --> 00:40:03,371
I was at my firm's
holiday party.
629
00:40:03,403 --> 00:40:05,706
I locked myself in the bathroom,
630
00:40:05,740 --> 00:40:07,742
and I did more coke
than I'd ever done.
631
00:40:09,143 --> 00:40:11,045
I woke up in the hospital,
handcuffed to the bed.
632
00:40:17,852 --> 00:40:18,686
You know...
633
00:40:20,988 --> 00:40:23,824
I also want to be
able to have a kid.
634
00:40:26,394 --> 00:40:28,396
I want to be a good mom.
635
00:40:34,201 --> 00:40:35,536
Anyway, the charges were dropped
636
00:40:35,569 --> 00:40:37,972
and I did three months
in rehab, and here I am.
637
00:40:41,842 --> 00:40:43,476
And we welcome you.
638
00:40:57,625 --> 00:41:00,061
Were you her one phone call?
639
00:41:03,364 --> 00:41:04,665
I was arrested, too.
640
00:41:05,900 --> 00:41:08,002
Oh, she didn't tell
you about that part?
641
00:41:08,035 --> 00:41:10,137
Mm-mm.
642
00:41:10,171 --> 00:41:12,873
I had started a counsel
position with her firm
643
00:41:12,907 --> 00:41:15,409
in September of that year,
644
00:41:15,443 --> 00:41:17,411
so we went to the
holiday party together.
645
00:41:18,913 --> 00:41:22,416
I knew she was upset,
but I had no idea...
646
00:41:24,018 --> 00:41:26,420
But why did you get arrested?
647
00:41:26,454 --> 00:41:28,255
There was cocaine
in both purses.
648
00:41:29,724 --> 00:41:33,427
My arrest was expunged, but
I lost that job, obviously.
649
00:41:34,595 --> 00:41:38,099
Well, you're better
off in-house anyway.
650
00:41:38,132 --> 00:41:39,300
Yeah.
651
00:41:39,333 --> 00:41:40,901
I mean, those
hours are insane.
652
00:41:42,169 --> 00:41:43,004
Yeah.
653
00:41:44,038 --> 00:41:46,173
She kind of did you a favor.
654
00:41:56,217 --> 00:41:57,051
Hi.
655
00:41:58,219 --> 00:41:59,620
Nah, I'll just wait
till Sean gets here.
656
00:42:06,927 --> 00:42:07,728
Check this out.
657
00:42:09,163 --> 00:42:11,499
- Oh, no.
- No, no, no, it feels good.
658
00:42:11,532 --> 00:42:14,535
I don't know,
it's just numb.
659
00:42:16,337 --> 00:42:17,938
Oh, shit, be right back.
660
00:42:26,247 --> 00:42:27,148
Hi.
661
00:42:27,181 --> 00:42:28,015
I'm Valerie.
662
00:42:29,316 --> 00:42:30,484
I'm taking Sean's shift tonight.
663
00:42:30,519 --> 00:42:31,986
He should have texted you.
664
00:42:32,019 --> 00:42:32,853
Oh.
665
00:42:34,655 --> 00:42:35,489
Please.
666
00:42:38,059 --> 00:42:39,060
Yes, he did.
667
00:43:02,551 --> 00:43:03,384
Okay.
668
00:43:04,919 --> 00:43:05,753
Well.
669
00:43:07,221 --> 00:43:10,057
It's good to know that his
business is in good hands.
670
00:43:11,526 --> 00:43:14,595
Hey, do you private parties?
671
00:43:16,030 --> 00:43:17,731
It would really depend.
672
00:43:17,765 --> 00:43:19,400
How about New Year's?
673
00:43:19,433 --> 00:43:21,302
I imagine that's a
busy time for you.
674
00:43:22,436 --> 00:43:24,071
I'll have to
check my schedule.
675
00:43:32,313 --> 00:43:33,447
What was that?
676
00:43:36,684 --> 00:43:38,752
That was the new Sean.
677
00:43:38,786 --> 00:43:39,720
Yeah, I get that.
678
00:43:41,122 --> 00:43:45,693
You said you were gonna be
in Geneva through New Year's?
679
00:43:47,194 --> 00:43:49,663
Look, I don't ask you
about your personal life.
680
00:43:51,365 --> 00:43:52,567
You are my personal life.
681
00:43:52,601 --> 00:43:54,101
I don't think
this is a good time
682
00:43:54,135 --> 00:43:55,570
to have a relationship convo.
683
00:43:55,604 --> 00:43:57,371
Have you been
seeing other women?
684
00:43:58,305 --> 00:44:00,074
Really?
685
00:44:00,107 --> 00:44:01,976
Have you been
seeing other women?
686
00:44:03,310 --> 00:44:06,647
You and I never had a
conversation about exclusivity.
687
00:44:08,115 --> 00:44:09,283
Well, it was
certainly implied.
688
00:44:09,316 --> 00:44:10,985
Implied is not stated.
689
00:44:12,486 --> 00:44:14,623
As a lawyer, I think
you'd know the difference.
690
00:44:23,764 --> 00:44:25,032
How many are there?
691
00:44:25,900 --> 00:44:27,502
When do you even do it?
692
00:44:27,536 --> 00:44:28,669
I met your mother!
693
00:44:28,702 --> 00:44:29,904
Please
don't flip out on me.
694
00:44:29,937 --> 00:44:32,306
We've been
dating for six months.
695
00:44:32,339 --> 00:44:33,674
- Yes.
- Six months.
696
00:44:33,707 --> 00:44:34,909
Doesn't that mean anything?
697
00:44:34,942 --> 00:44:36,210
Yes, it does.
698
00:44:36,243 --> 00:44:39,648
It means that we
work well together,
699
00:44:40,848 --> 00:44:42,551
because you share my hours.
700
00:44:48,022 --> 00:44:51,959
But we've talked about our
dreams and settling down.
701
00:44:51,992 --> 00:44:52,893
No, dear.
702
00:44:52,927 --> 00:44:56,631
You talked about your dreams,
703
00:44:56,665 --> 00:44:57,932
and I listened to you,
704
00:44:57,965 --> 00:45:00,234
which is something
most men don't do.
705
00:45:04,673 --> 00:45:07,509
But don't you want to
slow down, start a family?
706
00:45:10,144 --> 00:45:12,980
I don't want to start a
family with my coke buddy.
707
00:45:27,596 --> 00:45:28,429
Shit.
708
00:45:29,496 --> 00:45:30,931
Please don't do this.
709
00:45:36,804 --> 00:45:38,305
Okay, I'm sorry.
710
00:45:38,339 --> 00:45:39,139
I'm out.
711
00:45:39,173 --> 00:45:40,174
No, you can't.
712
00:45:40,207 --> 00:45:41,308
Tonight's important.
713
00:45:41,342 --> 00:45:43,410
- Inez, I'm...
- No, John.
714
00:45:43,444 --> 00:45:45,379
Please, listen to me.
715
00:45:45,412 --> 00:45:46,747
I'm going to introduce
you to Peter.
716
00:45:46,780 --> 00:45:48,249
I've told him all about you.
717
00:45:48,282 --> 00:45:50,985
He's gonna be there with
his stick-up-her-ass wife.
718
00:45:51,018 --> 00:45:53,020
- Peter, what Peter?
- Peter Cole.
719
00:45:53,053 --> 00:45:55,022
As in, senior partner Peter.
720
00:45:55,055 --> 00:45:59,226
As in, my partnership hinges
on his perception of me, Peter.
721
00:46:01,862 --> 00:46:03,964
Then you don't want
to ruin your makeup.
722
00:46:12,707 --> 00:46:14,441
John, please don't leave me.
723
00:46:16,243 --> 00:46:18,680
I need to appear normal, okay?
724
00:46:18,713 --> 00:46:21,982
The other minority woman in
partner track has two kids,
725
00:46:22,016 --> 00:46:23,350
and I'm not even engaged.
726
00:46:24,418 --> 00:46:26,320
I think that's my final cue.
727
00:46:35,362 --> 00:46:36,196
Here.
728
00:46:37,732 --> 00:46:39,300
This was supposed to be for us.
729
00:47:20,941 --> 00:47:23,043
- Hey.
- Hey.
730
00:47:23,077 --> 00:47:24,945
- You ready?
- Yeah.
731
00:47:24,978 --> 00:47:26,514
You've been crying?
732
00:47:26,548 --> 00:47:27,816
Oh, come on, no.
733
00:47:29,818 --> 00:47:31,085
Hey, come on.
734
00:47:39,126 --> 00:47:39,960
Breathe.
735
00:47:45,466 --> 00:47:46,835
Okay?
736
00:47:46,867 --> 00:47:49,303
Yeah, okay, okay, I'm okay.
737
00:47:50,638 --> 00:47:51,773
You still want to go?
738
00:47:52,841 --> 00:47:55,209
Yeah, totally.
739
00:47:55,242 --> 00:47:56,910
It's going to be
great, so great.
740
00:48:00,247 --> 00:48:02,517
I really, I'm totally ready.
741
00:48:02,550 --> 00:48:03,818
I'm so ready.
742
00:48:03,852 --> 00:48:05,653
- Are you sure you're okay?
- Yeah.
743
00:48:10,457 --> 00:48:12,259
Can you tell?
744
00:48:14,094 --> 00:48:14,928
No.
745
00:48:16,330 --> 00:48:17,799
Seriously?
746
00:48:17,832 --> 00:48:20,100
No, you look great.
747
00:48:21,836 --> 00:48:22,804
I promise.
748
00:48:25,239 --> 00:48:26,073
Hey!
749
00:48:27,040 --> 00:48:28,342
How do I look?
750
00:48:28,375 --> 00:48:32,045
Oh, you look so great!
751
00:48:36,651 --> 00:48:38,586
Oh, that purse, though.
752
00:48:39,888 --> 00:48:40,722
What?
753
00:48:42,824 --> 00:48:44,191
It's nice.
754
00:48:44,224 --> 00:48:45,058
Why?
755
00:49:04,913 --> 00:49:05,979
Yeah?
756
00:49:17,224 --> 00:49:18,593
So much better.
757
00:49:18,626 --> 00:49:20,127
Mm-hmm.
758
00:49:20,160 --> 00:49:23,497
I think we need to take
another look at all these.
759
00:49:23,531 --> 00:49:26,467
Like, what's this one?
760
00:49:26,501 --> 00:49:28,202
Oh, that was camp.
761
00:49:29,604 --> 00:49:31,138
And what
happened there?
762
00:49:31,171 --> 00:49:33,675
I dunno.
We tried archery.
763
00:49:33,708 --> 00:49:35,375
Did something
significant happen?
764
00:49:35,409 --> 00:49:37,377
Doug, I don't know.
765
00:49:37,411 --> 00:49:39,514
What about this one?
766
00:49:39,547 --> 00:49:42,182
This was law school, probably.
767
00:49:42,216 --> 00:49:43,016
And?
768
00:49:43,050 --> 00:49:44,284
Doug, I don't know.
769
00:49:44,318 --> 00:49:46,119
I didn't go to Yale
fucking law school.
770
00:49:46,153 --> 00:49:47,354
Okay, stop.
771
00:49:47,387 --> 00:49:48,590
This is weird.
772
00:49:48,623 --> 00:49:51,391
And you know, she can
hear everything now, so.
773
00:49:51,425 --> 00:49:52,493
Oh, is she kicking?
774
00:50:00,434 --> 00:50:02,770
Why doesn't she
ever do it for me?
775
00:50:02,804 --> 00:50:04,506
Because you're
weirding her out.
776
00:50:06,808 --> 00:50:08,242
We're going home.
777
00:51:22,482 --> 00:51:24,052
Oh, don't cry.
778
00:51:59,721 --> 00:52:00,555
Oh, my God.
779
00:52:01,723 --> 00:52:03,290
What?
780
00:52:03,323 --> 00:52:05,225
Kidney stones, what?
781
00:52:05,258 --> 00:52:06,794
Why did she lie to me?
782
00:52:06,828 --> 00:52:07,629
Huh?
783
00:52:08,963 --> 00:52:10,898
Pelvic
ultrasound and misoprostol
784
00:52:10,932 --> 00:52:12,232
aren't for kidney stones.
785
00:52:14,902 --> 00:52:17,071
That's what she
told me, I swear.
786
00:52:17,105 --> 00:52:19,139
She had a miscarriage.
787
00:52:23,243 --> 00:52:24,078
I knew it.
788
00:52:25,412 --> 00:52:28,248
I knew we were going to
get pregnant together
789
00:52:28,281 --> 00:52:29,550
so that our daughters would be
790
00:52:29,584 --> 00:52:31,653
as close to twins as possible.
791
00:52:31,686 --> 00:52:33,521
We've got to tell Louis.
792
00:52:33,554 --> 00:52:36,490
No. If she wanted him to
know, she would have told him.
793
00:52:36,524 --> 00:52:38,826
Or maybe she didn't tell him,
but then at the last minute,
794
00:52:38,860 --> 00:52:40,962
she decided that she
did want him to know.
795
00:52:42,096 --> 00:52:44,297
That's why she packed
all this stuff up
796
00:52:44,331 --> 00:52:46,901
for us to give to him
and for us to tell him.
797
00:52:48,069 --> 00:52:49,671
There's meaning behind
everything here.
798
00:52:49,704 --> 00:52:50,638
Don't you see that?
799
00:52:50,672 --> 00:52:52,205
I mean, this is her note.
800
00:52:52,239 --> 00:52:54,075
She's trying to
communicate with us.
801
00:52:54,108 --> 00:52:56,878
Like she's trying to
communicate through your dreams?
802
00:53:00,280 --> 00:53:02,684
Okay, look, why
don't we just return
803
00:53:02,717 --> 00:53:05,853
his stuff to him and
suss out what he knows?
804
00:53:05,887 --> 00:53:08,388
And then we can make the
call whether to tell him.
805
00:53:09,857 --> 00:53:12,060
Damn, this guy sure has a
thing for cashmere, huh?
806
00:53:13,628 --> 00:53:15,195
I hope she didn't induce it.
807
00:53:16,631 --> 00:53:20,802
Like, throw herself
down the stairs or...
808
00:53:20,835 --> 00:53:22,670
drink something.
809
00:53:24,572 --> 00:53:26,841
Why would she have done that?
810
00:53:26,874 --> 00:53:28,710
I don't know.
811
00:53:30,178 --> 00:53:31,411
I don't know why I said that.
812
00:53:31,445 --> 00:53:34,381
I'm gonna start
packing the kitchen.
813
00:53:55,103 --> 00:53:56,336
I'll take that bath.
814
00:54:01,408 --> 00:54:03,243
Go.
815
00:54:03,276 --> 00:54:04,411
Fuck charter schools.
816
00:54:21,095 --> 00:54:22,230
Inez?
817
00:54:33,207 --> 00:54:34,274
What did you do?
818
00:54:51,793 --> 00:54:52,960
- Just the table.
- Oh, that's fine.
819
00:54:52,994 --> 00:54:54,028
That's fine, too.
820
00:54:54,061 --> 00:54:56,764
Oh, this is my boyfriend, Doug.
821
00:54:56,798 --> 00:54:58,398
- Hi there.
- Hey.
822
00:54:58,431 --> 00:55:00,835
As I was saying, there's
just, if you want to look,
823
00:55:00,868 --> 00:55:03,104
there's a little scratch
there on the leg, that's it.
824
00:55:03,137 --> 00:55:05,673
It's just so much darker.
825
00:55:05,706 --> 00:55:08,676
It's just a lot darker
than on the photographs.
826
00:55:08,709 --> 00:55:10,178
Sorry, I was the photographer.
827
00:55:10,211 --> 00:55:13,114
Oh, it's just we have
these Danish chairs and...
828
00:55:13,147 --> 00:55:14,849
Yeah, but they're
a lot lighter.
829
00:55:14,882 --> 00:55:16,584
- Sorry.
- No problem.
830
00:55:16,617 --> 00:55:18,385
- I'll show you out.
- Okay, thank you.
831
00:55:19,319 --> 00:55:20,121
Bye.
832
00:55:38,005 --> 00:55:39,674
I didn't know you're
going to be here.
833
00:55:39,707 --> 00:55:41,642
Well, I didn't know you're
going to be here either.
834
00:55:43,443 --> 00:55:44,779
I thought you had that interview
835
00:55:44,812 --> 00:55:47,515
with the teachers union lady.
836
00:55:49,283 --> 00:55:50,685
Um, she rescheduled.
837
00:55:53,955 --> 00:55:57,592
I was going to meet Louis.
838
00:55:57,625 --> 00:55:58,458
Really?
839
00:56:00,094 --> 00:56:01,028
We agreed.
840
00:56:03,396 --> 00:56:04,799
We didn't.
841
00:56:04,832 --> 00:56:05,766
Okay, well.
842
00:56:07,935 --> 00:56:08,769
It's happening.
843
00:56:11,005 --> 00:56:12,540
Okay.
844
00:56:12,573 --> 00:56:16,043
And Kira, I just don't
think that it's right
845
00:56:16,077 --> 00:56:19,080
to be bringing
people by here yet.
846
00:56:19,113 --> 00:56:20,380
You know we need to
clear this place up
847
00:56:20,413 --> 00:56:21,782
by the 31st, right?
848
00:56:21,816 --> 00:56:25,820
Yeah, but I just think it's...
849
00:56:25,853 --> 00:56:28,421
It's like a little, I
don't know, sacrilegious
850
00:56:28,455 --> 00:56:31,158
to be hawking furniture
while she's still...
851
00:56:32,627 --> 00:56:34,762
while there's still
unfinished business.
852
00:56:38,065 --> 00:56:41,434
And when will this
business be finished?
853
00:56:42,603 --> 00:56:45,506
After Louis, will
it be finished?
854
00:56:50,244 --> 00:56:53,881
I can't tell if this is...
855
00:56:53,915 --> 00:56:58,152
normal grief or something else.
856
00:56:59,754 --> 00:57:02,422
Well, you know, I could
just as easily accuse you
857
00:57:02,455 --> 00:57:04,992
of being a little
too good at coping.
858
00:57:05,026 --> 00:57:07,061
And Dr. Levine must be
one hell of a shrink
859
00:57:07,094 --> 00:57:08,963
because you're totally
Zen about this.
860
00:57:08,996 --> 00:57:10,564
Okay, Doug, what you
don't seem to understand
861
00:57:10,598 --> 00:57:14,869
is I have had my entire
lifetime to prepare for this.
862
00:57:14,902 --> 00:57:17,371
I remember her crying
at night, growing up,
863
00:57:17,405 --> 00:57:20,174
hours and hours,
night after night.
864
00:57:20,207 --> 00:57:23,476
And our parents would be in
there trying to console her.
865
00:57:27,148 --> 00:57:29,917
I think that's what
finally drove our dad away.
866
00:57:31,118 --> 00:57:32,653
Come on, that's a
shitty thing to say.
867
00:57:32,687 --> 00:57:34,689
That's what happened.
868
00:57:34,722 --> 00:57:38,859
She had a talent for driving
people apart, didn't she?
869
00:57:40,928 --> 00:57:42,964
I don't want to be
here when he shows up.
870
00:58:08,522 --> 00:58:09,623
No, no, no way.
871
00:58:09,657 --> 00:58:10,758
No, no, no, I'm not going to.
872
00:58:10,791 --> 00:58:13,160
I'm just turning off the ringer.
873
00:58:16,530 --> 00:58:17,365
See?
874
00:58:21,402 --> 00:58:23,471
No, just...
875
00:58:28,309 --> 00:58:29,744
What if it's an emergency?
876
00:58:29,777 --> 00:58:31,512
What are the chances
of it being an emergency?
877
00:58:31,545 --> 00:58:33,781
Well, if they're so
low, just take the call
878
00:58:33,814 --> 00:58:36,017
so I can stop worrying
and get hard again.
879
00:58:39,020 --> 00:58:40,621
What?!
880
00:58:45,593 --> 00:58:46,961
Is she okay?
881
00:58:46,994 --> 00:58:48,763
It's midnight, Inez.
882
00:58:52,033 --> 00:58:53,367
No, that's where you're wrong.
883
00:58:53,401 --> 00:58:54,835
I don't want to be disturbed,
884
00:58:54,869 --> 00:58:56,303
but I can't turn my ringer off
885
00:58:56,337 --> 00:58:57,571
because one never knows
886
00:58:57,605 --> 00:58:59,407
when you're having an
actual emergency, so.
887
00:59:03,444 --> 00:59:06,113
No, you can't talk
to him, he's busy.
888
00:59:06,147 --> 00:59:06,981
Goodbye.
889
00:59:09,216 --> 00:59:10,184
Jesus.
890
00:59:12,887 --> 00:59:14,188
Well, what was it?
891
00:59:15,489 --> 00:59:16,857
She had an epiphany.
892
00:59:16,891 --> 00:59:18,592
She might be manic,
I should go over there.
893
00:59:18,626 --> 00:59:20,529
No, Doug, no.
894
00:59:20,561 --> 00:59:23,764
You're a good man and
that's why I love you.
895
00:59:23,798 --> 00:59:25,666
But people take advantage.
896
00:59:25,699 --> 00:59:28,069
Last week, it was a spider.
897
00:59:28,102 --> 00:59:29,837
Tuesday, her cable went out.
898
00:59:29,870 --> 00:59:33,641
I mean, Doug, this is my
last day in the cycle.
899
00:59:34,809 --> 00:59:36,410
Next month, I'm
at the conference.
900
00:59:37,878 --> 00:59:39,413
We're going to blow two cycles.
901
00:59:44,553 --> 00:59:47,488
Okay, now don't be
upset, but I quit AA.
902
00:59:47,522 --> 00:59:49,990
Now, I never actually had
a problem with drinking.
903
00:59:50,024 --> 00:59:53,127
It was the coke mainly,
and I haven't touched drugs
904
00:59:53,160 --> 00:59:55,196
since I got out of
rehab, not even pot.
905
00:59:55,229 --> 00:59:56,565
But I have to be able
to drink with dinner.
906
00:59:56,597 --> 00:59:59,800
I mean, first of all,
first of all, it's fun.
907
00:59:59,834 --> 01:00:01,102
People are so boring without it,
908
01:00:01,135 --> 01:00:02,603
and I'm so boring without it.
909
01:00:02,636 --> 01:00:04,405
Secondly, if I don't
drink with dinner,
910
01:00:04,438 --> 01:00:05,706
he's gonna know
something's wrong with me
911
01:00:05,739 --> 01:00:06,974
and he definitely
wouldn't date someone
912
01:00:07,007 --> 01:00:08,709
with a substance abuse problem.
913
01:00:08,742 --> 01:00:09,877
He's got a lot to deal breakers.
914
01:00:09,910 --> 01:00:11,212
Who?
915
01:00:11,245 --> 01:00:12,079
Louis.
916
01:00:12,113 --> 01:00:13,948
Who's Louis?
917
01:00:13,981 --> 01:00:15,082
He's my epiphany.
918
01:00:15,116 --> 01:00:18,252
I had this total breakthrough.
919
01:00:18,285 --> 01:00:20,555
Why have none of my
relationships ever worked?
920
01:00:20,589 --> 01:00:22,923
Because I go for
guys who leave me.
921
01:00:22,957 --> 01:00:24,191
But this time, get this,
922
01:00:24,225 --> 01:00:26,360
this time, I'm going
for someone I never
923
01:00:26,393 --> 01:00:28,462
in a million years
would ever get with.
924
01:00:28,496 --> 01:00:31,765
This guy, Louis, he was in
love with me in college.
925
01:00:31,799 --> 01:00:36,036
He's like this nerd,
this little nerdlet.
926
01:00:36,070 --> 01:00:37,438
And I found him on Facebook.
927
01:00:37,471 --> 01:00:38,973
I wasn't even looking for him.
928
01:00:39,006 --> 01:00:42,209
He just popped up through
that wonderful algorithm.
929
01:00:42,243 --> 01:00:44,945
Then I met him, and now
we're going to date.
930
01:00:45,880 --> 01:00:47,081
Great.
931
01:00:47,114 --> 01:00:49,150
See, I'm so
far out of his league,
932
01:00:49,183 --> 01:00:50,985
he could never leave me.
933
01:00:51,018 --> 01:00:52,753
Do you
even like this guy?
934
01:00:52,786 --> 01:00:54,855
This guy
wants to settle down.
935
01:00:54,889 --> 01:00:56,790
This is my last
chance to have a kid.
936
01:00:56,824 --> 01:00:58,092
You have time.
937
01:00:58,125 --> 01:00:59,894
Oh, right, how's
it going for Kira?
938
01:00:59,927 --> 01:01:01,695
Is she on her 20th round of IVF?
939
01:01:01,729 --> 01:01:04,198
You don't have to be
with a man to have a child.
940
01:01:06,867 --> 01:01:10,237
You want my kid to have a
single mom who is bipolar?
941
01:01:11,906 --> 01:01:14,074
I've been through that,
I wouldn't recommend it.
942
01:01:14,108 --> 01:01:15,544
Wait, Edith was bipolar?
943
01:01:15,577 --> 01:01:18,746
Mm-hm, never diagnosed,
but most definitely.
944
01:01:18,779 --> 01:01:20,582
Why do you think my dad left?
945
01:01:20,615 --> 01:01:21,448
Hm.
946
01:01:26,687 --> 01:01:30,224
This guy Louis is
so uptight about sex.
947
01:01:30,257 --> 01:01:32,092
He was like raised religious.
948
01:01:32,126 --> 01:01:33,994
He's only been with
like five girls
949
01:01:34,028 --> 01:01:36,897
and he's got such a huge chip
on his shoulder about it.
950
01:01:36,931 --> 01:01:38,499
Doesn't sound like
you really like him.
951
01:01:39,634 --> 01:01:41,570
I like the idea of him.
952
01:01:41,603 --> 01:01:43,337
I'm thinking long-term.
953
01:01:43,370 --> 01:01:45,674
I'm thinking about
what matters.
954
01:01:47,174 --> 01:01:49,310
I'm not really attracted to him,
955
01:01:49,343 --> 01:01:50,244
if that's what you mean.
956
01:01:50,277 --> 01:01:53,113
But, you know, bottle of wine
957
01:01:53,147 --> 01:01:55,983
and I can just close my
eyes and think of England.
958
01:01:58,118 --> 01:02:00,454
'Cause who cares about
physical attraction?
959
01:02:00,487 --> 01:02:02,691
You know, that's good
for six months, tops.
960
01:02:02,723 --> 01:02:05,025
It fades, that
initial lust fades.
961
01:02:05,059 --> 01:02:06,794
It's overrated.
962
01:02:06,827 --> 01:02:09,129
Good looks are a smoke screen.
963
01:02:09,163 --> 01:02:11,398
Good-looking guys can't be nice.
964
01:02:11,432 --> 01:02:12,766
They don't need to be.
965
01:02:12,800 --> 01:02:14,969
Can good-looking
girls be nice
966
01:02:15,002 --> 01:02:16,605
and not call in the
middle of the night?
967
01:02:16,638 --> 01:02:18,272
I just wanted
to run it by you.
968
01:02:19,440 --> 01:02:22,677
Look, I'm on thin
ice with your sister.
969
01:02:22,711 --> 01:02:24,679
I really love her.
970
01:02:24,713 --> 01:02:25,946
Please don't fuck
this up for me.
971
01:02:25,980 --> 01:02:27,381
Fine.
972
01:02:27,414 --> 01:02:28,916
I've reordered for
you, but you've got
973
01:02:28,949 --> 01:02:31,418
to put it in your
calendar for next month
974
01:02:31,452 --> 01:02:34,321
cause if you don't, your nerdlet
975
01:02:34,355 --> 01:02:36,558
will definitely realize
that you have issues.
976
01:02:38,492 --> 01:02:41,228
Thank you.
977
01:02:41,262 --> 01:02:42,564
You're my savior.
978
01:02:42,597 --> 01:02:44,633
Mm-hm.
979
01:02:44,666 --> 01:02:47,502
I'm gonna be so normal,
I'm gonna land this guy.
980
01:03:10,024 --> 01:03:12,159
I'm sorry for your loss.
981
01:03:19,066 --> 01:03:22,069
There should have
been a blue scarf?
982
01:03:22,936 --> 01:03:25,372
Nope, no, no scarf.
983
01:03:27,308 --> 01:03:29,076
But she did put
her credit report
984
01:03:29,109 --> 01:03:30,911
in there for some reason.
985
01:03:33,113 --> 01:03:35,983
Do you know why she'd
want you to have that?
986
01:03:36,016 --> 01:03:40,254
Uh, actually, I gave her this.
987
01:03:45,459 --> 01:03:46,493
You're early.
988
01:03:49,096 --> 01:03:50,497
You got the test!
989
01:03:53,334 --> 01:03:54,368
It's my credit score.
990
01:03:58,606 --> 01:04:00,742
Citibank, Amex, student loans,
991
01:04:00,775 --> 01:04:03,043
why do you have
my credit report?
992
01:04:03,077 --> 01:04:06,548
It's a full background check.
993
01:04:15,657 --> 01:04:17,525
I see.
994
01:04:17,559 --> 01:04:20,562
I didn't think anybody
could just do that.
995
01:04:20,595 --> 01:04:23,732
I didn't do this.
My dad did this.
996
01:04:24,799 --> 01:04:26,333
Asked his friend at the Bureau.
997
01:04:26,367 --> 01:04:27,935
Why?
998
01:04:27,968 --> 01:04:29,470
Because I was thinking of...
999
01:04:30,705 --> 01:04:32,841
A future together.
1000
01:04:36,511 --> 01:04:40,347
Why are you using
the past tense, Louis?
1001
01:04:41,482 --> 01:04:43,050
You were arrested
for possession
1002
01:04:43,083 --> 01:04:44,719
of a Schedule Two narcotic!
1003
01:04:46,253 --> 01:04:47,522
Everyone has a past.
1004
01:04:47,555 --> 01:04:48,455
I don't.
1005
01:04:48,489 --> 01:04:50,057
I got a parking ticket once,
1006
01:04:50,090 --> 01:04:52,359
because the meter was broken.
1007
01:04:52,393 --> 01:04:54,395
I'm running for
public office, Inez.
1008
01:04:54,428 --> 01:04:57,732
You're running for Democratic
Precinct Committee Member.
1009
01:04:57,766 --> 01:04:59,701
It's a stepping stone.
1010
01:05:02,269 --> 01:05:05,939
You know, non-convicts don't
show up after seven years,
1011
01:05:05,973 --> 01:05:08,142
so pretty soon, that'll be gone.
1012
01:05:08,175 --> 01:05:09,844
That's not even
the main point.
1013
01:05:11,278 --> 01:05:13,615
The main point is that you
don't respect your body!
1014
01:05:16,651 --> 01:05:19,286
I haven't touched
drugs since then.
1015
01:05:19,319 --> 01:05:20,688
It's not just about that.
1016
01:05:22,055 --> 01:05:25,292
I, for example, have
only been with six women.
1017
01:05:27,261 --> 01:05:28,863
How many men have you been with?
1018
01:05:32,166 --> 01:05:34,134
Your dad didn't tell you?
1019
01:05:35,335 --> 01:05:36,805
You're not even remorseful.
1020
01:05:44,612 --> 01:05:45,446
Come here.
1021
01:05:46,748 --> 01:05:47,582
Come here.
1022
01:05:55,924 --> 01:05:58,492
You feel bad about
it, don't you?
1023
01:06:01,061 --> 01:06:02,597
Don't you?
1024
01:06:05,065 --> 01:06:06,099
Yes.
1025
01:06:13,908 --> 01:06:15,710
I need your medical history.
1026
01:06:18,078 --> 01:06:19,747
You just saw my
blood test last week.
1027
01:06:19,781 --> 01:06:21,415
Your full medical history.
1028
01:06:22,650 --> 01:06:25,653
Ashkenazi test
panel, everything.
1029
01:06:33,795 --> 01:06:36,731
Well.
1030
01:06:36,764 --> 01:06:41,268
I will save you the trouble.
1031
01:06:43,872 --> 01:06:45,540
I'm bipolar.
1032
01:07:04,491 --> 01:07:06,761
That's it, just like that?
1033
01:07:08,428 --> 01:07:11,131
Would you marry
someone with mental illness?
1034
01:07:27,849 --> 01:07:31,586
She called me totally
hysterical after you left.
1035
01:07:32,787 --> 01:07:37,324
I ran over here, and
Kira kicked me out.
1036
01:07:37,357 --> 01:07:38,258
I'm sorry.
1037
01:07:40,260 --> 01:07:41,495
You said that she thought that
1038
01:07:41,529 --> 01:07:44,398
that was some kind
of a test result?
1039
01:07:44,431 --> 01:07:46,099
We, uh....
1040
01:07:48,002 --> 01:07:51,839
We took blood tests
to stop using condoms.
1041
01:07:51,873 --> 01:07:54,943
Her results came back; we
were still waiting on mine.
1042
01:07:56,176 --> 01:07:57,110
So you...
1043
01:07:58,846 --> 01:08:01,015
You always used
condoms with her?
1044
01:08:01,049 --> 01:08:02,349
Obviously.
1045
01:08:04,151 --> 01:08:05,987
Why?
1046
01:08:06,020 --> 01:08:07,354
Was she pregnant?
1047
01:08:12,694 --> 01:08:15,630
Well, it must have
been another guy.
1048
01:08:17,966 --> 01:08:21,201
As you may know, she had many.
1049
01:08:21,234 --> 01:08:23,004
You know, Inez thought
you were too unattractive
1050
01:08:23,037 --> 01:08:24,806
to ever reject her.
1051
01:08:27,041 --> 01:08:29,209
Maybe she should
have tried you!
1052
01:08:49,363 --> 01:08:51,398
What took you so long?
1053
01:08:51,431 --> 01:08:53,935
Well, I did take a moment
to get broken up with.
1054
01:08:55,202 --> 01:08:56,403
What, no.
1055
01:08:56,436 --> 01:08:58,138
Didn't you tell
her Louis left me?
1056
01:08:58,171 --> 01:08:59,007
Mm-hm.
1057
01:09:00,307 --> 01:09:01,776
Shit, I'm sorry.
1058
01:09:02,777 --> 01:09:03,911
I'll talk to her.
1059
01:09:03,945 --> 01:09:05,178
I'll make everything okay.
1060
01:09:05,212 --> 01:09:06,848
No, Inez, you don't
make anything okay.
1061
01:09:06,881 --> 01:09:08,750
You just fuck things up.
1062
01:09:12,687 --> 01:09:14,454
God, I'm sorry.
1063
01:09:14,488 --> 01:09:16,791
I'm sorry.
1064
01:09:16,824 --> 01:09:19,594
Sorry.
1065
01:09:19,627 --> 01:09:20,460
Wait.
1066
01:09:25,198 --> 01:09:26,601
Was this full?
1067
01:09:29,103 --> 01:09:29,937
Shit.
1068
01:09:34,008 --> 01:09:36,209
If Kira can kick you
out for helping a friend
1069
01:09:36,243 --> 01:09:38,211
in a desperate situation,
1070
01:09:41,015 --> 01:09:42,550
then she doesn't deserve you.
1071
01:09:45,620 --> 01:09:48,856
And who does
deserve me, Inez, hm?
1072
01:09:52,560 --> 01:09:53,393
Nobody.
1073
01:09:54,996 --> 01:09:56,229
Certainly not me.
1074
01:10:08,743 --> 01:10:09,711
Come on.
1075
01:10:12,345 --> 01:10:14,448
Come on.
1076
01:10:14,481 --> 01:10:15,717
You're not so bad.
1077
01:10:15,750 --> 01:10:18,586
- Yes, I am.
- No, you're not.
1078
01:10:18,619 --> 01:10:19,954
Yes, I am.
1079
01:10:19,987 --> 01:10:22,289
Everybody has always left me.
1080
01:10:23,457 --> 01:10:27,327
- I never left you.
- You should have.
1081
01:10:27,360 --> 01:10:29,731
- No.
- Yes, you should.
1082
01:10:30,665 --> 01:10:31,999
Stop it.
1083
01:10:33,400 --> 01:10:34,869
Why would you stay with me?
1084
01:10:36,070 --> 01:10:37,572
I fuck everything up.
1085
01:10:43,678 --> 01:10:44,746
'Cause you're...
1086
01:10:46,848 --> 01:10:48,516
You're Blewish.
1087
01:10:51,119 --> 01:10:54,155
And you really know
how to insult a cat.
1088
01:10:57,225 --> 01:10:58,059
And you...
1089
01:11:00,928 --> 01:11:03,798
You're, you're interesting.
1090
01:11:08,401 --> 01:11:09,737
Like, when I'm with you,
1091
01:11:11,105 --> 01:11:15,243
it's just not going
to be an average day.
1092
01:11:26,654 --> 01:11:28,288
Whoa, no.
1093
01:11:30,258 --> 01:11:31,526
You're drunk.
1094
01:11:33,127 --> 01:11:34,629
I need you.
1095
01:11:38,032 --> 01:11:42,036
Please, I really need you.
1096
01:11:44,038 --> 01:11:46,541
I need you more than she does.
1097
01:13:01,849 --> 01:13:04,752
Damn, don't
sneak up on me.
1098
01:13:04,785 --> 01:13:07,521
You
need help lathering up?
1099
01:13:07,555 --> 01:13:09,156
No.
1100
01:13:09,190 --> 01:13:13,694
I think you do.
1101
01:13:15,096 --> 01:13:16,797
Stop it, you
gotta give me some space.
1102
01:13:16,831 --> 01:13:18,933
Don't you
want some of this?
1103
01:13:18,966 --> 01:13:21,936
No, I just want
to wash my ass in peace.
1104
01:13:23,971 --> 01:13:27,407
How
about some of this?
1105
01:13:27,440 --> 01:13:29,210
I mean, I want some of that.
1106
01:13:29,243 --> 01:13:31,045
What the fuck?
1107
01:13:32,479 --> 01:13:34,481
Who said that?
1108
01:13:34,515 --> 01:13:35,983
It's
coming from that leak.
1109
01:13:36,017 --> 01:13:37,385
Yo, who's up there?
1110
01:13:39,654 --> 01:13:42,356
You're just going to speak
to my woman like that?
1111
01:13:42,390 --> 01:13:43,791
Oh, you lost your
voice all of a sudden.
1112
01:13:43,824 --> 01:13:45,458
Speak up.
1113
01:13:45,492 --> 01:13:46,459
I'm coming up there.
1114
01:13:46,493 --> 01:13:47,595
- Joe, don't.
- I'm coming.
1115
01:13:47,628 --> 01:13:49,096
Joe!
1116
01:13:49,130 --> 01:13:50,164
Joe, Joe, stop.
1117
01:13:50,197 --> 01:13:51,098
Joe, please!
1118
01:13:51,132 --> 01:13:52,465
So, you're the big man here.
1119
01:13:52,499 --> 01:13:54,368
Eavesdropping, dirty-talking,
leaking her ceiling?
1120
01:13:54,402 --> 01:13:55,703
Look, I'm sorry,
I'm sorry, Angela.
1121
01:13:55,736 --> 01:13:56,971
I didn't mean anything by it.
1122
01:13:57,004 --> 01:13:58,372
I was not trying to
eavesdrop on purpose
1123
01:13:58,406 --> 01:13:59,740
and I didn't leak her ceiling.
1124
01:13:59,774 --> 01:14:01,175
Joe, this is where
that lady died.
1125
01:14:01,208 --> 01:14:03,476
Yeah, she leaked her ceiling.
1126
01:14:03,511 --> 01:14:05,680
So what are you doing here?
1127
01:14:05,713 --> 01:14:06,981
You know what, I don't know.
1128
01:14:07,014 --> 01:14:08,448
To be honest, I don't
know why I'm here.
1129
01:14:08,481 --> 01:14:10,217
I thought I was trying
to get some clarity,
1130
01:14:10,251 --> 01:14:12,186
but everything's
gotten a lot murkier.
1131
01:14:17,525 --> 01:14:19,226
You better step on a super
finish fixing the hole.
1132
01:14:19,260 --> 01:14:20,161
Absolutely, I will.
1133
01:14:20,194 --> 01:14:22,029
I will talk to him again.
1134
01:14:22,063 --> 01:14:22,930
- Okay?
- Okay.
1135
01:14:26,767 --> 01:14:27,969
Hey, Angela.
1136
01:14:28,002 --> 01:14:30,604
Sorry, we have to
vacate by the 31st.
1137
01:14:30,638 --> 01:14:32,373
I'm gonna need your set of keys.
1138
01:14:32,406 --> 01:14:34,075
I never had keys
to her apartment.
1139
01:14:34,108 --> 01:14:36,476
But you
found her that night.
1140
01:14:36,510 --> 01:14:37,511
The door was open.
1141
01:15:14,415 --> 01:15:16,317
Fuck charter schools.
1142
01:15:23,591 --> 01:15:24,592
Inez?
1143
01:15:31,565 --> 01:15:32,366
You can't go in in there.
1144
01:15:32,400 --> 01:15:34,168
Why, what's in there?
1145
01:16:53,647 --> 01:16:55,249
How long
have you been here?
1146
01:16:56,450 --> 01:16:57,251
Huh?
1147
01:16:58,752 --> 01:17:00,354
When did you come here?
1148
01:17:02,056 --> 01:17:03,257
I don't know.
1149
01:17:03,290 --> 01:17:05,926
It was probably
3:00 or 4:00 a.m.
1150
01:17:11,499 --> 01:17:13,200
Some guy named Vijay called.
1151
01:17:14,401 --> 01:17:17,204
Said he hasn't heard
from you in 10 days.
1152
01:17:17,238 --> 01:17:19,974
That you're a week
behind on that draft
1153
01:17:20,007 --> 01:17:21,642
for the charter school thing.
1154
01:17:27,014 --> 01:17:28,716
Why aren't you
answering your phone?
1155
01:17:28,749 --> 01:17:30,585
I guess I just didn't hear it.
1156
01:17:35,289 --> 01:17:38,025
Doug, did you
ever go see the therapist?
1157
01:17:40,227 --> 01:17:42,930
Yeah, as a matter
of fact, I did.
1158
01:17:42,963 --> 01:17:43,797
So?
1159
01:17:45,332 --> 01:17:46,535
Wasn't a good fit.
1160
01:17:48,570 --> 01:17:50,771
Doug, I want you to
come home with me now.
1161
01:17:52,106 --> 01:17:52,940
No.
1162
01:17:53,974 --> 01:17:55,042
Why?
1163
01:17:56,310 --> 01:17:57,579
I don't know.
1164
01:18:03,083 --> 01:18:04,885
She's dead.
1165
01:18:11,992 --> 01:18:13,093
She's dead.
1166
01:18:13,127 --> 01:18:15,530
There is nothing
anyone could have done.
1167
01:18:16,665 --> 01:18:20,602
We all love her, we miss
her, but she's dead!
1168
01:18:22,770 --> 01:18:23,904
Okay?!
1169
01:18:33,214 --> 01:18:35,115
You're glad she's dead.
1170
01:18:35,149 --> 01:18:37,652
I'm not glad she's dead!
1171
01:18:38,520 --> 01:18:40,689
I understand why she's dead.
1172
01:18:40,721 --> 01:18:43,457
And you refuse to understand it,
1173
01:18:43,490 --> 01:18:46,760
even though she is trying
to explain it to you.
1174
01:18:46,794 --> 01:18:49,463
It is a permanent solution
to a temporary problem.
1175
01:18:49,496 --> 01:18:50,965
It's a permanent problem.
1176
01:18:50,998 --> 01:18:53,300
The way she saw the world
was a permanent problem.
1177
01:18:53,334 --> 01:18:57,438
She couldn't deal
with... with it.
1178
01:18:57,471 --> 01:18:59,473
So, what?
1179
01:18:59,507 --> 01:19:01,976
So, some guy broke her heart.
1180
01:19:02,009 --> 01:19:03,612
So what?
1181
01:19:03,645 --> 01:19:04,778
It happens to everyone.
1182
01:19:04,812 --> 01:19:05,946
Everyone moves on.
1183
01:19:05,980 --> 01:19:08,650
People move on, from rape,
1184
01:19:09,817 --> 01:19:11,819
from divorce, from
being paralyzed.
1185
01:19:11,852 --> 01:19:14,121
She couldn't deal with anything
1186
01:19:14,154 --> 01:19:16,524
that ever happened to
her, so she just suffered.
1187
01:19:18,526 --> 01:19:21,895
And she made others
suffer with her.
1188
01:19:24,398 --> 01:19:25,966
Well, she's done
suffering now.
1189
01:19:26,000 --> 01:19:29,103
Yeah, that's what she wanted.
1190
01:19:31,038 --> 01:19:33,642
She wanted to stop suffering.
1191
01:19:35,042 --> 01:19:37,111
You don't have to keep your
phone on at night anymore.
1192
01:19:42,517 --> 01:19:43,752
You won't have to worry
1193
01:19:43,784 --> 01:19:46,120
whether she went off
of her meds or not.
1194
01:19:47,321 --> 01:19:48,757
You don't have to share my...
1195
01:19:51,458 --> 01:19:52,960
Attention.
1196
01:19:56,230 --> 01:20:00,901
Doug, please.
1197
01:20:00,934 --> 01:20:03,203
Please, you have
to get out of here.
1198
01:20:03,237 --> 01:20:05,039
Please come home.
1199
01:20:06,775 --> 01:20:08,543
We need you.
1200
01:20:09,744 --> 01:20:11,111
Don't use
the pregnant "we."
1201
01:20:11,145 --> 01:20:12,547
That's not fair.
1202
01:20:18,687 --> 01:20:19,521
Fine.
1203
01:20:23,157 --> 01:20:23,991
Fine.
1204
01:20:26,894 --> 01:20:28,195
I have to get out of here.
1205
01:20:31,365 --> 01:20:34,234
And I am bringing somebody
to look at the bed tomorrow.
1206
01:20:39,473 --> 01:20:43,277
And don't ever, ever
1207
01:20:44,478 --> 01:20:47,716
walk out on a woman
when she's sleeping,
1208
01:20:49,883 --> 01:20:52,620
especially when she's pregnant.
1209
01:22:56,443 --> 01:22:58,011
I don't want to see you.
1210
01:23:03,585 --> 01:23:04,786
Give me those.
1211
01:23:04,819 --> 01:23:07,187
Seriously, only Doug
should have a set.
1212
01:23:13,761 --> 01:23:14,796
I'm pregnant.
1213
01:23:17,264 --> 01:23:18,165
Go, Doug.
1214
01:23:21,401 --> 01:23:22,236
Inez!
1215
01:23:29,744 --> 01:23:34,214
You've never done IVF,
but it's fucking hell.
1216
01:23:42,022 --> 01:23:46,961
The first two batches
didn't stick.
1217
01:23:50,230 --> 01:23:54,836
And I'm so scared
about this one.
1218
01:23:59,874 --> 01:24:01,408
Doug and I were
trying to work it out,
1219
01:24:01,441 --> 01:24:05,412
but, you know, we're
both so volatile and,
1220
01:24:06,614 --> 01:24:08,382
yeah, I'm really sorry,
1221
01:24:09,449 --> 01:24:11,151
but I asked him not to see you.
1222
01:24:20,895 --> 01:24:22,396
Just until it's born.
1223
01:24:26,199 --> 01:24:29,537
Just let us have
this baby.
1224
01:24:56,296 --> 01:24:58,398
Thanks, thank you.
1225
01:25:06,106 --> 01:25:08,509
Are you pregnant?
1226
01:25:10,044 --> 01:25:12,479
Why did you say that?
1227
01:25:12,513 --> 01:25:13,781
I don't
know, it's just...
1228
01:25:13,815 --> 01:25:15,850
Well, I'm not.
1229
01:25:15,883 --> 01:25:17,952
Because if you are,
you can come to me
1230
01:25:17,986 --> 01:25:20,320
to discuss your options.
1231
01:25:21,689 --> 01:25:23,490
My options?
1232
01:25:27,996 --> 01:25:28,896
Well, I'm not.
1233
01:25:28,930 --> 01:25:30,098
- Okay.
- Okay.
1234
01:26:19,881 --> 01:26:20,782
Don't go.
1235
01:26:26,821 --> 01:26:27,655
Inez?
1236
01:26:35,228 --> 01:26:36,831
Inez?
1237
01:27:12,767 --> 01:27:13,835
Please stay.
1238
01:27:15,503 --> 01:27:16,303
Just stay.
1239
01:27:17,138 --> 01:27:18,172
Stay with me.
1240
01:27:55,176 --> 01:27:56,343
Why didn't you tell me?
1241
01:28:01,481 --> 01:28:04,252
- I would have...
- You would have what?
1242
01:28:04,284 --> 01:28:06,353
Held my hand during
the abortion?
1243
01:28:09,023 --> 01:28:14,028
I would have helped you
do whatever you wanted.
1244
01:28:15,462 --> 01:28:16,531
Of course, I would.
1245
01:28:18,533 --> 01:28:20,535
I swear I would have
been there for you.
1246
01:28:21,836 --> 01:28:23,303
Please, believe me.
1247
01:28:27,074 --> 01:28:30,011
What do I have to do
to make you believe me?
1248
01:28:37,285 --> 01:28:39,386
You can come with me now.
1249
01:28:46,194 --> 01:28:48,563
Come up to heaven with me.
1250
01:28:48,596 --> 01:28:52,166
We can live in heaven
with our little girl.
1251
01:28:53,534 --> 01:28:55,736
Be there for me now.
1252
01:28:55,770 --> 01:28:57,205
Be there for her.
1253
01:29:05,046 --> 01:29:06,881
I don't think you
can be in heaven.
1254
01:29:07,748 --> 01:29:09,183
You killed yourself.
1255
01:29:10,551 --> 01:29:11,986
No.
1256
01:29:12,019 --> 01:29:15,323
Judaism is really
chill about that.
1257
01:29:51,859 --> 01:29:53,361
Don't go.
1258
01:29:53,393 --> 01:29:54,427
Don't go.
1259
01:30:23,824 --> 01:30:26,961
No, Inez, wait.
1260
01:30:28,495 --> 01:30:29,830
I'm coming.
1261
01:30:59,627 --> 01:31:01,829
Kira, she's...
1262
01:31:04,265 --> 01:31:06,200
Inez, I know you
were with Doug today.
1263
01:31:06,233 --> 01:31:07,802
He missed our NT scan.
1264
01:31:07,835 --> 01:31:08,970
You gotta stop her.
1265
01:31:09,003 --> 01:31:11,439
Baby's healthy,
if anyone cares.
1266
01:31:24,819 --> 01:31:25,820
I don't care if
you're in the bath.
1267
01:31:25,853 --> 01:31:26,854
We need to talk.
1268
01:31:31,125 --> 01:31:31,959
Inez.
1269
01:31:43,838 --> 01:31:48,109
9-1-1,
what's your emergency?
1270
01:31:48,142 --> 01:31:49,310
Hello, this is 9-1-1.
1271
01:31:49,343 --> 01:31:50,878
What's your emergency?
1272
01:31:50,911 --> 01:31:52,680
Can you hear me?
1273
01:31:52,713 --> 01:31:54,882
What do you want?
1274
01:31:59,387 --> 01:32:02,390
I want
some more hot water.
1275
01:32:24,378 --> 01:32:26,814
You thought I'd be a bad mom.
1276
01:32:30,051 --> 01:32:33,154
Kids turn out
how they turn out.
1277
01:32:51,739 --> 01:32:55,544
Yo, who said
you could use my perfume?
1278
01:33:02,249 --> 01:33:05,019
A big bubble.
1279
01:33:05,052 --> 01:33:06,387
Right there.
1280
01:33:56,337 --> 01:33:57,671
Right in here.
1281
01:33:59,640 --> 01:34:01,275
Right up these stairs.
1282
01:34:09,950 --> 01:34:10,784
Come on in.
1283
01:34:22,296 --> 01:34:23,632
What did you do?
1284
01:34:24,865 --> 01:34:27,636
Kira, were
you here that night?
1285
01:34:27,668 --> 01:34:28,936
What night?
1286
01:34:31,238 --> 01:34:33,474
That night.
1287
01:34:35,409 --> 01:34:39,413
Were you here the night
that she got pregnant?
1288
01:35:25,492 --> 01:35:26,994
I've hit bottom.
1289
01:35:32,733 --> 01:35:37,706
I need help.
1290
01:35:40,575 --> 01:35:42,510
I'll help you.
1291
01:35:44,178 --> 01:35:45,913
I need help.
1292
01:35:45,946 --> 01:35:47,248
I need help!
1293
01:36:10,736 --> 01:36:15,736
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
87663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.