Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,778 --> 00:00:12,550
greta der teufel in weiz gestalt und ihr
2
00:00:10,119 --> 00:00:16,000
racheengel die sadisten die zum hort
3
00:00:12,550 --> 00:00:23,260
verwirrt die gebiete rinnen über leben
4
00:00:16,000 --> 00:00:25,509
und tod gequälte häftlinge dirigent in
5
00:00:23,260 --> 00:00:28,300
einer unwirklichen schreckens welt
6
00:00:25,510 --> 00:00:38,109
während grauenhafte wirklichkeit von der
7
00:00:28,300 --> 00:00:40,750
regenten des landes gedeckt wird sowieso
8
00:00:38,109 --> 00:00:42,698
bald zusammen ein chaos des hasses unter
9
00:00:40,750 --> 00:00:44,890
leidenschaften sexuelle trieb täterinnen
10
00:00:42,698 --> 00:00:47,170
werden hier nicht geheilt kann man auf
11
00:00:44,890 --> 00:00:49,509
menschenunwürdige weise bestraft macht
12
00:00:47,170 --> 00:00:51,908
dir und der versierte leidenschaft
13
00:00:49,509 --> 00:00:52,710
machen diese megäre selber zur trink
14
00:00:51,908 --> 00:00:55,838
täterin
15
00:00:52,710 --> 00:00:57,640
wer ist hier geisteskrank die opfer oder
16
00:00:55,838 --> 00:00:59,350
die vollstreckerin der gewalt sie bleibt
17
00:00:57,640 --> 00:01:00,670
hier sie ist nicht transportfähig die
18
00:00:59,350 --> 00:01:02,939
entscheidung darüber sollten sie mir
19
00:01:00,670 --> 00:01:02,940
überlassen
20
00:01:03,390 --> 00:01:09,909
der einst atomsprengkopf dieser film
21
00:01:08,290 --> 00:01:12,368
zeigt nicht nur die folterungen die
22
00:01:09,909 --> 00:01:15,909
leiden der gefangenen frauen auch ihre
23
00:01:12,368 --> 00:01:20,188
reaktion wir helfen dir diese medizin
24
00:01:15,909 --> 00:01:20,189
halt unter garantie deine beschwerden
1783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.