All language subtitles for Huff s01e08 Cold Day in Shanghai.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,206 --> 00:01:18,726 Season 1 - Episode 8 “COLD IN SHANGAI” 2 00:01:18,727 --> 00:01:22,227 Review and Sync: Konga 3 00:01:28,766 --> 00:01:31,286 Yesterday, I dreamed that I defaced. 4 00:01:31,936 --> 00:01:33,856 It was horrible. 5 00:01:34,146 --> 00:01:36,306 It's natural... 6 00:01:36,607 --> 00:01:39,687 dream about what you can't do it anymore, can you? 7 00:01:42,113 --> 00:01:44,473 I can't get up alone. 8 00:01:44,782 --> 00:01:47,262 There are hospital bars on my bed. 9 00:01:47,576 --> 00:01:49,296 I need to pull myself. 10 00:01:50,288 --> 00:01:52,448 How about sitting down, now? 11 00:01:52,748 --> 00:01:54,628 Do you want me to help you? 12 00:01:54,917 --> 00:01:57,277 Do you really think I need to see you twice a week? 13 00:01:57,628 --> 00:02:00,148 Neil, I would see you five times, if you let. 14 00:02:00,464 --> 00:02:03,304 - At least in the beginning. - Beginning? 15 00:02:03,634 --> 00:02:06,474 Do not tell methat this will end. 16 00:02:06,804 --> 00:02:09,644 Colostomy is forever. 17 00:02:10,683 --> 00:02:12,123 It's like a diamond. 18 00:02:14,687 --> 00:02:18,167 I'm glad to see you still has a sense of humor. 19 00:02:18,524 --> 00:02:19,644 They didn't cut it. 20 00:02:19,901 --> 00:02:22,621 Do you know that of the subject kept feces inside? 21 00:02:23,195 --> 00:02:24,955 He went to a psychiatrist to get rid of them ... 22 00:02:25,239 --> 00:02:27,599 and now he carries them outside. 23 00:02:39,670 --> 00:02:42,310 Why fresh flowers, suddenly? 24 00:02:42,632 --> 00:02:46,432 Because the flowers symbolize the preciousness that is life. 25 00:02:46,802 --> 00:02:50,162 They are beautiful, fragrant and unique. 26 00:02:50,848 --> 00:02:52,368 - Like me. - You're high? 27 27 00:02:55,645 --> 00:02:57,285 I am not drugged. 28 00:02:57,563 --> 00:02:59,763 I finished my regime of purification ... 29 00:03:00,066 --> 00:03:02,906 and I never felt better. Well, that is not true. 30 00:03:03,236 --> 00:03:06,036 But I feel really good. I'm great. 31 00:03:06,364 --> 00:03:09,004 Then, you will return to your healthy lifestyle? 32 00:03:09,367 --> 00:03:12,927 Maggie, I haven't stopped drinking, It's ok? 33 00:03:13,287 --> 00:03:17,167 I started taking chlorophyll, vitamins, herbs and everything. 34 00:03:17,542 --> 00:03:18,502 And I feel great. 35 00:03:18,751 --> 00:03:20,151 Great. 36 00:03:21,504 --> 00:03:23,864 Russell Tupper's office. 37 00:03:24,173 --> 00:03:27,533 Give us just a few minutes. Thanks. 38 00:03:28,010 --> 00:03:30,610 The Fiorelli meeting shouldhave started ten minutes ago. 39 00:03:30,930 --> 00:03:33,650 Rhonda said that Allen is playing with pencils. 40 00:03:33,975 --> 00:03:38,935 I love the look of this whiskey, when the light hits it. 41 00:03:46,112 --> 00:03:47,072 It's ok? 42 00:03:47,321 --> 00:03:48,361 From now on. 43 00:03:48,614 --> 00:03:50,174 What do you think? Too much? 44 00:03:50,491 --> 00:03:54,411 It's a team meeting, Russell, not your graduation. 45 00:03:57,206 --> 00:03:59,806 I smelled it, when he passed me. 46 00:04:00,126 --> 00:04:01,246 It's your imagination, Paula. 47 00:04:01,502 --> 00:04:03,502 Just because he had a colostomy ... 48 00:04:03,796 --> 00:04:05,556 it doesn't mean it smells bigger. 49 00:04:06,215 --> 00:04:09,095 - He smelled like feces. - Why don't I feel it? 50 00:04:09,427 --> 00:04:12,027 Because he's still obsessed with the crazy ... 54 00:04:01,760 --> 00:04:03,160 51 00:04:14,015 --> 00:04:15,815 You must not have heard nothing he said. 52 00:04:16,100 --> 00:04:17,500 I am not. And I heard. 53 00:04:17,810 --> 00:04:20,410 So why are you looking the correspondence? 54 00:04:20,730 --> 00:04:24,090 - Because I want. - Do not worry. 55 00:04:24,442 --> 00:04:28,082 Melody won't blind me with roses, again. 56 00:04:28,446 --> 00:04:30,326 If she shows up ... 57 00:04:30,615 --> 00:04:33,015 I will scare you with this. 58 00:04:33,326 --> 00:04:35,486 What are you doing? 59 00:04:35,787 --> 00:04:38,747 Huff, it's a lie. 60 00:04:39,082 --> 00:04:41,442 Are you Jackie Brown? Get rid of that thing. 61 00:04:41,793 --> 00:04:45,913 Do you think I would bring a gun, after everything that happened? 62 00:04:46,464 --> 00:04:49,624 Hey, Gwen. I'm on my way. 63 00:04:52,845 --> 00:04:55,805 You can get this out of here? 68 64 00:04:58,476 --> 00:05:01,036 I will not scare you with a toy gun. 65 00:05:01,354 --> 00:05:02,954 Get rid of it. 66 00:05:04,023 --> 00:05:06,423 Gwen, how are you? 67 00:05:09,904 --> 00:05:12,224 - I heard they were bluffing. - They're not bluffing. 68 00:05:12,532 --> 00:05:15,092 I spoke to Marty Fiorelli this morning. We will close the deal tonight. 69 00:05:15,410 --> 00:05:17,090 And Italians don't lie. 70 00:05:17,370 --> 00:05:19,970 - Although he works with pornography? - Yes, Lori. 71 00:05:20,289 --> 00:05:22,409 - Although he works with pornography. - Laura. 72 00:05:22,709 --> 00:05:24,389 And how do you know is the deal closed? 73 00:05:24,669 --> 00:05:27,389 Because I talked to him, Laura ... 79 00:05:14,040 --> 00:05:15,240 74 00:05:29,173 --> 00:05:32,173 In addition, they will have a dinner for us at Ivy. Do you want to go? 75 00:05:32,552 --> 00:05:33,552 Of course not. 76 00:05:33,803 --> 00:05:36,883 - How much will we earn? - A million at least. 77 00:05:37,223 --> 00:05:38,183 Well divided. 78 00:05:38,433 --> 00:05:41,953 Don't talk like that about the artist their. It's degrading. 79 00:05:42,311 --> 00:05:45,191 They have a new DVD of lesbian triplets. 80 00:05:45,523 --> 00:05:48,883 It will be a sales success. 81 00:05:49,235 --> 00:05:50,355 That's disgusting. 82 00:05:51,446 --> 00:05:54,566 Which part? Lesbians or triplets? 83 00:05:54,907 --> 00:05:57,547 I don't like it when women they become caricatures. 84 00:05:57,869 --> 00:06:00,829 And you don't like your Prada suit ... 85 00:06:01,164 --> 00:06:03,404 the big room and expensive shoes? 86 00:06:03,708 --> 00:06:04,828 Are you threatening me? 93 00:05:49,880 --> 00:05:53,040 87 00:06:08,588 --> 00:06:11,788 Let me explain, Laura. Fiorelli needs a defender. 88 00:06:12,175 --> 00:06:15,015 They talk about increasing the minimum age ... 89 00:06:15,345 --> 00:06:18,025 in more health checks, to use condoms at all ... 90 00:06:18,389 --> 00:06:19,629 And you are their defender. 91 00:06:22,685 --> 00:06:25,165 Jacob, what do you think we started ... 92 00:06:25,480 --> 00:06:27,080 circumventing labor laws? 93 00:06:27,357 --> 00:06:29,397 - That. Ask the black man. - What? 94 00:06:29,734 --> 00:06:31,974 What are we talking about? No one is breaking the law. 95 00:06:32,278 --> 00:06:35,278 And it's $ 2 million in fees for us. 96 00:06:35,657 --> 00:06:37,017 What does being black have to do with it? 104 00:06:20,760 --> 00:06:22,880 97 00:06:39,702 --> 00:06:42,782 Are you willing to face the FBI just for $ 1 million? 98 00:06:43,122 --> 00:06:44,842 Two. There will be two. 99 00:06:45,333 --> 00:06:47,853 I will do the following. I'll send a copy ... 100 00:06:48,169 --> 00:06:50,409 of his new DVD for you. 101 00:06:50,713 --> 00:06:53,913 It's actually a collection, understood? 102 00:06:58,388 --> 00:06:59,948 We're done, Allen. 103 00:07:00,223 --> 00:07:02,063 Let's end this discussion, for a while. 104 00:07:02,350 --> 00:07:03,750 And you two need to understand each other. 105 00:07:08,022 --> 00:07:09,462 You can't draw bigger breasts? 106 00:07:09,732 --> 00:07:11,932 They cannot occupy the entire screen. 107 00:07:12,235 --> 00:07:13,955 There will be no space left for the game. 108 00:07:14,237 --> 00:07:16,997 - Breasts are a game, asshole. - They are art. 117 109 00:07:20,118 --> 00:07:22,198 - Quad-based platform. - Which Christian girl? 110 00:07:22,495 --> 00:07:23,695 That freckled one. 111 00:07:23,955 --> 00:07:26,035 Byrd should teach math to her ... 112 00:07:26,332 --> 00:07:29,492 but it was him that you learned from her. 113 00:07:29,878 --> 00:07:32,558 - You are kidding. - She helped you, Byrd ... 114 00:07:32,881 --> 00:07:35,521 or did you find the love channel alone? 115 00:07:35,842 --> 00:07:38,282 We must have a sniper, with seven levels. 116 00:07:38,595 --> 00:07:40,795 It looks like you're the sniper, friend. 117 00:07:41,097 --> 00:07:42,977 How long did it last? 118 00:07:43,725 --> 00:07:45,845 In fact, I do not want to talk about that. 119 00:07:46,186 --> 00:07:49,546 - She would have problems with her father.- Why does he need to know? 120 00:07:49,898 --> 00:07:52,538 I'd be crazy if I opened the pants and be dismissed. 121 00:07:53,735 --> 00:07:58,655 Listen. It's more complicated than that. She was a good person. 122 00:07:59,115 --> 00:08:01,275 It wasn't like that redhead that you need to get drunk. 123 00:08:01,576 --> 00:08:05,136 I don't need to get Newberry drunk. She likes beer. 124 00:08:05,496 --> 00:08:07,856 Last time, she passed out while you had sex. 125 00:08:08,166 --> 00:08:10,806 Fall down, Dawson. Give it to me. 126 00:08:12,587 --> 00:08:15,867 We need a theme. All good games have a theme. 127 00:08:17,300 --> 00:08:18,700 How about breasts? 128 00:08:18,968 --> 00:08:21,528 Or “Coup de Liberdade of Mr. Chaos ”. 129 00:08:22,722 --> 00:08:28,042 “If you look at the abyss a lot,the abyss also looks at you. ” 130 00:08:28,478 --> 00:08:29,838 Nietzsche. 131 00:08:32,440 --> 00:08:35,760 I said that Byrd knows what he does. 132 00:08:36,110 --> 00:08:37,670 Want a slap? 133 00:08:37,946 --> 00:08:39,906 Let's go. Only one. It will relax your head. 134 00:08:40,198 --> 00:08:41,598 My head is not tense. 135 00:08:41,866 --> 00:08:43,826 Yes, it is. You're just used to it. 136 00:08:44,118 --> 00:08:48,478 Smoke the damn pipe, before the abyss sucks you in. 137 00:08:54,087 --> 00:08:56,167 Do you ... 138 00:08:56,464 --> 00:08:58,584 will feel great. 139 00:09:15,567 --> 00:09:18,847 Huff wanted Russell analyze the documents. 140 00:09:19,195 --> 00:09:22,795 Of course, he will advise a divorce. He's a lawyer, right? 141 00:09:23,158 --> 00:09:26,358 But we don't believe in divorce. 142 00:09:26,703 --> 00:09:29,263 If we believedyou would have abandoned Jack ... 143 00:09:29,581 --> 00:09:33,181 catching him in bed with another. 144 00:09:33,543 --> 00:09:35,263 And I would have ... 145 00:09:35,712 --> 00:09:39,632 abandoned Ben when I saw him masturbating on their honeymoon. 146 00:09:40,008 --> 00:09:43,328 God. Men are parasites. 147 00:09:52,187 --> 00:09:54,467 Honey, do you want gum? 148 00:09:54,773 --> 00:09:57,093 Go home. 149 00:09:57,400 --> 00:09:59,360 You want to go home. 150 00:09:59,652 --> 00:10:02,932 I know you want it, baby. I'm taking care of that. 151 00:10:03,281 --> 00:10:06,161 I dedicated 40 years to that scoundrel, Lois. 152 00:10:06,493 --> 00:10:08,053 I gave him everything. 153 00:10:08,912 --> 00:10:12,192 Children. An impeccable home. My heart. 154 00:10:12,540 --> 00:10:14,460 And what he gave me, in exchange? 155 00:10:14,751 --> 00:10:17,871 Disturbed children. A broken home. 156 00:10:18,213 --> 00:10:22,173 And a hole in my chestthe size of China. 157 00:10:22,550 --> 00:10:25,430 It will be a cold day in Shanghai before I give him what he wants. 158 00:10:25,804 --> 00:10:28,964 You know I found out the name his girlfriend? Xiu Shi. 159 00:10:29,474 --> 00:10:30,674 Do you believe that? 160 00:10:30,934 --> 00:10:36,414 An oriental bitch with the name of raw fish. 161 00:10:37,273 --> 00:10:39,833 I called her of “cod”. 162 00:10:43,655 --> 00:10:46,095 Watch out. It's all right. It's all right. 163 00:10:46,408 --> 00:10:50,088 Watch out. Watch out. Take it. Take it. 164 00:10:50,954 --> 00:10:52,474 Best? 165 00:10:56,001 --> 00:10:59,041 You have luck Jack's dead. 166 00:11:24,613 --> 00:11:26,093 It's my arm. 167 00:11:26,364 --> 00:11:28,284 Honey, I'm sorry. 168 00:11:28,575 --> 00:11:30,135 Are you alright? 169 00:11:30,660 --> 00:11:32,180 Are you sure? 170 00:11:34,873 --> 00:11:36,273 You want to stop? 171 00:11:36,541 --> 00:11:38,501 You do not need. 172 00:11:40,670 --> 00:11:43,030 Are you alright? You look a little ... 182 173 00:11:45,800 --> 00:11:46,920 Are you sure? 174 00:11:47,177 --> 00:11:50,697 I just need of a glass of water. 175 00:12:12,285 --> 00:12:15,405 You finally admitted that I excite him. 176 00:12:15,789 --> 00:12:18,629 You always turned me on. 177 00:12:19,459 --> 00:12:22,699 I crossed my legs, during my session. 178 00:12:23,046 --> 00:12:28,566 I reached orgasm without even touching me. 179 00:12:29,886 --> 00:12:32,446 I'm all wet. 180 00:12:32,764 --> 00:12:34,684 Are you listening? 181 00:12:55,787 --> 00:12:58,147 I would fantasize for you, also. 182 00:12:58,456 --> 00:13:00,416 Just ask me. 183 00:13:08,967 --> 00:13:12,087 Are you alright? 184 00:13:31,448 --> 00:13:34,608 Beautiful flowers. Secret admirer? 185 00:13:34,951 --> 00:13:36,951 I sent them to myself. I do this every week. 186 00:13:37,245 --> 00:13:40,045 Truth? I would never think that you would do that. 197 187 00:13:44,336 --> 00:13:46,056 Please sit down. 188 00:13:47,172 --> 00:13:49,412 Let's talk about your husband. 189 00:13:49,716 --> 00:13:51,476 Excuse. 190 00:13:52,052 --> 00:13:53,812 Can we talk alone? 191 00:13:54,095 --> 00:13:57,095 She must be a reliable girl ... 192 00:13:57,432 --> 00:14:00,032 but this is personal. 193 00:14:00,352 --> 00:14:03,912 Of course. Maggie, could you go out for a second, dear? 194 00:14:04,272 --> 00:14:06,032 - With pleasure. - Thank you. 195 00:14:06,316 --> 00:14:07,956 - Mrs. Huffstodt. - Thanks. 196 00:14:08,235 --> 00:14:11,235 - And don't pass calls, Mags. - Of course. 197 00:14:13,448 --> 00:14:17,808 I'm so sorry. I never I managed to forget Pearl Harbor. 198 00:14:20,163 --> 00:14:24,483 I analyzed this, Isabelle, and it seems to be correct. 199 00:14:24,876 --> 00:14:27,956 I think Ben wants to protect herof the IRS. 200 00:14:28,296 --> 00:14:30,296 Asking me to sign divorce papers? 201 00:14:30,590 --> 00:14:33,230 I made some calls, Mrs. Huffstodt ... 202 00:14:33,552 --> 00:14:35,792 and it looks like Mr. Huffstodt must ... 203 00:14:36,096 --> 00:14:39,216 several million dollars. 204 00:14:39,850 --> 00:14:41,930 - Millions? - Seven million, to be exact. 205 00:14:42,227 --> 00:14:43,467 And a few hundred more. 206 00:14:43,729 --> 00:14:47,409 The government is preparing the case, and we have little time. 207 00:14:47,774 --> 00:14:49,774 They're just waiting in order. 208 00:14:50,068 --> 00:14:52,548 - Order for what? - To arrest and prosecute him. 209 00:14:53,029 --> 00:14:54,749 Process it? 210 00:14:55,157 --> 00:14:59,437 - Would I help you by signing this? - No, Isabelle. I would help you. 222 211 00:15:03,498 --> 00:15:04,858 that must be considerable. 212 00:15:05,125 --> 00:15:10,205 - And if I don't get a divorce ... - He withheld $ 7 million. 213 00:15:10,630 --> 00:15:13,990 You are an accomplice. If you sign this, you are free. 214 00:15:14,342 --> 00:15:15,302 I understand. 215 00:15:15,886 --> 00:15:21,886 Listen. Just sign on the side colorful sticker ... 216 00:15:22,934 --> 00:15:25,134 - and... - Russell, I have to think. 217 00:15:25,437 --> 00:15:27,837 Isabelle, I advise you to sign. 218 00:15:28,148 --> 00:15:31,668 - How much time do I have? - Minutes. Hours. 219 00:15:32,110 --> 00:15:34,790 A few days at most. No more. 220 00:15:35,113 --> 00:15:36,873 I need time. 221 00:15:37,157 --> 00:15:39,437 I need time, Russell. 222 00:15:40,118 --> 00:15:41,478 Listen. 235 00:15:02,920 --> 00:15:05,200 223 00:15:44,331 --> 00:15:46,331 Take my numbers. 224 00:15:46,625 --> 00:15:49,185 Think carefully. When you decide, call me, okay? 225 00:15:49,503 --> 00:15:51,343 And the papers will be with me. Is it a good plan? 226 00:15:51,630 --> 00:15:54,270 Thanks. 227 00:15:54,841 --> 00:15:56,601 We have a plan. 228 00:15:56,885 --> 00:16:00,765 Really? Thank you. Thank you, Russell. 229 00:16:25,080 --> 00:16:27,400 Excuse. 230 00:16:27,958 --> 00:16:29,958 Can you get your car out? It's in my spot. 231 00:16:30,294 --> 00:16:32,334 I'll get something from my office. 232 00:16:32,629 --> 00:16:33,989 It will take me five minutes. 233 00:16:34,256 --> 00:16:36,136 Dr. Huffstodt, right? 234 00:16:36,425 --> 00:16:39,665 Doug. Doug Colombo. I have finished to move. Second floor. 235 00:16:40,178 --> 00:16:43,218 Listen. I'm so sorry. Can I take it back? 236 00:16:43,599 --> 00:16:45,799 I'll be in troubleif it doesn't arrive in 5min. 237 00:16:46,101 --> 00:16:47,981 They lock the door and pretend not to see him through the glass. 238 00:16:48,270 --> 00:16:49,630 Okay, go ahead. 239 00:16:49,896 --> 00:16:52,336 But can you hurry up? I'm also late. 240 00:16:54,484 --> 00:16:57,084 Because I am so nice? 241 00:17:04,578 --> 00:17:07,818 Be more careful ... 242 00:17:08,206 --> 00:17:11,206 because if one of us gets hurt I think I will be prosecuted. 243 00:17:11,585 --> 00:17:13,265 Skirt. 244 00:17:14,588 --> 00:17:16,948 Why do I offend you so much? You leave. 245 00:17:17,299 --> 00:17:20,499 Your narcissistic attitude and sarcastic is that it offends me. 246 00:17:20,844 --> 00:17:24,124 Very sophisticated. I thought that was hiding from me. 247 00:17:24,473 --> 00:17:28,273 Why didn't I go after you?Never. And I don't hide. Skirt. 248 00:17:28,685 --> 00:17:30,485 - But you run. - I don't do that either. 249 00:17:30,771 --> 00:17:33,731 - You were going to run, now. - You don't intimidate me. 250 00:17:34,066 --> 00:17:35,386 But your upper lip is shaking. 251 00:17:35,651 --> 00:17:38,531 I was right, yesterday. I will not apologize. 252 00:17:38,904 --> 00:17:41,704 - I was doing my job. - Not completely. 253 00:17:42,866 --> 00:17:45,066 Where did I go wrong? 254 00:17:45,369 --> 00:17:48,009 In the charming joke about lesbians ... 255 00:17:48,330 --> 00:17:53,130 or for despising you personally and professionally? 256 00:17:59,967 --> 00:18:04,087 Did you know your mouth does something adorable, when do you speak 257 00:18:04,513 --> 00:18:07,673 It bends, on the corner. 258 00:18:08,016 --> 00:18:09,456 What? 259 00:18:09,726 --> 00:18:11,526 Right there. 273 00:17:26,840 --> 00:17:29,200 260 00:18:14,481 --> 00:18:17,401 you never leave to look like a boy. 261 00:18:18,819 --> 00:18:21,779 - Do you want to have dinner with me? - Of course. 262 00:18:22,114 --> 00:18:24,154 Fantastic. 263 00:18:39,923 --> 00:18:41,803 It's the can opener. 264 00:18:42,092 --> 00:18:44,252 You will not regret. 265 00:18:44,553 --> 00:18:47,153 Tell dad that I love him. 266 00:18:47,473 --> 00:18:49,833 It's ok. 267 00:18:50,142 --> 00:18:52,622 It's agreed. 268 00:18:52,936 --> 00:18:55,176 They will come for Christmas, on the 20th. 269 00:18:55,481 --> 00:18:58,481 You can make an appointment with Dr. Kirby, for mom? 270 00:18:58,817 --> 00:19:00,377 Of course. 271 00:19:00,652 --> 00:19:03,012 Honey, do you think this already cooked enough? 272 00:19:03,322 --> 00:19:06,722 - I just put it there. - Half an hour ago. 273 00:19:07,075 --> 00:19:10,155 - This is impossible. - It's all right. 288 274 00:19:14,416 --> 00:19:16,376 It's because we're going eat chicken. 275 00:19:16,668 --> 00:19:18,388 AND... 276 00:19:18,670 --> 00:19:21,670 Beth murdered asparagus innocent, mother. 277 00:19:22,174 --> 00:19:26,574 At least she made a joke with the chicken. That's nice. 278 00:19:27,596 --> 00:19:29,956 Where will they stay? 279 00:19:30,265 --> 00:19:31,825 I dont know. 280 00:19:32,101 --> 00:19:35,101 Santa Monica is close. Shutters, maybe? 281 00:19:36,063 --> 00:19:40,103 - Money, money, money. - Shutters is beautiful. Who will come? 282 00:19:40,484 --> 00:19:42,604 The Sullivan clan from Teaneck, from New Jersey. 283 00:19:42,945 --> 00:19:44,225 For Christmas? 284 00:19:44,488 --> 00:19:46,248 All of them? 285 00:19:46,532 --> 00:19:50,692 Wow. Put another shot here, Byrd. 286 00:19:51,078 --> 00:19:54,918 Beth, you need to sleep. She's pale and tense ... 287 00:19:55,290 --> 00:19:57,490 and you neverspoiled asparagus. 288 00:19:58,085 --> 00:20:00,885 It's okay, mom. We have salad. 289 00:20:01,255 --> 00:20:03,695 Honey, help grandma to set the table. 290 00:20:04,007 --> 00:20:06,367 You know I adore your mother ... 291 00:20:06,719 --> 00:20:08,399 but Patty is another story. 292 00:20:08,679 --> 00:20:11,999 It is difficult to present it, and she never thanks. 293 00:20:12,391 --> 00:20:15,151 And how it will be the exchange of gifts? 294 00:20:15,477 --> 00:20:17,957 We will give souvenirs for the children... 295 00:20:18,272 --> 00:20:20,632 or expensive things? 296 00:20:20,941 --> 00:20:23,981 I don't want to embarrass parents, God forbid. 297 00:20:24,361 --> 00:20:26,321 How about we draw names? 298 00:20:26,613 --> 00:20:30,733 Honey, it's the birth party of Christ, not a raffle. 299 00:20:31,118 --> 00:20:33,638 - When are they coming, really? - On the 20th. 315 300 00:20:38,000 --> 00:20:39,600 What are we going to talk about? 301 00:20:39,918 --> 00:20:42,398 You will think of something. 302 00:20:42,713 --> 00:20:44,593 And they are four days before Christmas. 303 00:20:45,591 --> 00:20:48,871 Twenty, 21, 22, 23, 24. It's five days. 304 00:20:49,219 --> 00:20:51,499 Day 20, no. Day 21. 305 00:20:51,805 --> 00:20:55,125 - You said the 20th, dear. - I said 21. 306 00:20:56,685 --> 00:21:00,205 Sorry, mom. You said the 20th. 307 00:21:00,564 --> 00:21:03,044 I said the 21st! 308 00:21:03,359 --> 00:21:06,319 Damn it. What difference does? 309 00:21:06,945 --> 00:21:10,225 A lot, if you are going to pay the rooms at Shutters. 310 00:21:10,616 --> 00:21:13,296 It doesn't make any difference. Did you get hurt? Let me see. 311 00:21:13,619 --> 00:21:16,019 - I didn't burn. - Put it underwater. 312 00:21:16,330 --> 00:21:19,650 - I didn't burn. I am fine.- You look great. 313 00:21:20,000 --> 00:21:22,160 Honey, you haven't been sleeping. 314 00:21:22,461 --> 00:21:24,181 Why don't you go to bed? 315 00:21:24,505 --> 00:21:25,745 Because it's only 7 pm. 316 00:21:26,006 --> 00:21:27,926 Yes, but you are exhausted. Let's go. I finish everything, here. 317 00:21:28,217 --> 00:21:31,817 - Go ahead, mom. We take care of everything. - I'll take your plate shortly. 318 00:21:32,179 --> 00:21:34,939 Don't take it. I'm not hungry. 319 00:21:37,059 --> 00:21:39,739 Good night. I will see you in the morning. 320 00:21:40,646 --> 00:21:43,406 Sleep well. 321 00:21:45,567 --> 00:21:47,647 She said the 20th. 322 00:21:47,945 --> 00:21:49,785 Send for Fernando. Say it is for me. 323 00:21:50,072 --> 00:21:52,352 I want a table on the north side of the hall. 324 00:21:52,658 --> 00:21:54,058 - Leave it to me. - Away from the kitchen. 325 00:21:54,326 --> 00:21:56,326 - I hate swinging doors.- I said "let it go". 326 00:21:56,620 --> 00:21:58,380 If they are full, call Castle Penias ... 327 00:21:58,664 --> 00:22:01,504 and beg for a table on the roof garden. 328 00:22:01,834 --> 00:22:04,314 - Hang on. Is it for Thursday? - Yeah, baby. 329 00:22:04,670 --> 00:22:06,870 The funeral of Gary Topolski it's on Thursday. 330 00:22:08,757 --> 00:22:10,677 - I hate burials. - You will not go? 331 00:22:11,010 --> 00:22:13,130 I said I hate burials, did not say? 332 00:22:14,847 --> 00:22:17,567 - Anything else? - Go to the laundry, please. 333 00:22:17,891 --> 00:22:19,291 Right. 334 00:22:20,144 --> 00:22:22,704 I can't believe you're going out with someone from the firm. 335 00:22:23,022 --> 00:22:25,702 It's perfect. I can collect everything from the firm. 336 00:22:26,025 --> 00:22:29,785 You were the one who told me tonever dating at work. 337 00:22:43,584 --> 00:22:46,144 - Where are you going? - I will run. 338 00:22:46,462 --> 00:22:49,142 - I thought you were going to sleep. - Right. You thought. 339 00:22:49,465 --> 00:22:50,945 I'm going to run. 340 00:22:55,596 --> 00:22:59,076 Is Gail there? 341 00:22:59,433 --> 00:23:00,913 Who speaks? 342 00:23:01,894 --> 00:23:03,814 Is it Byrd Huffstodt? 343 00:23:04,605 --> 00:23:06,045 It's Byrd. 344 00:23:06,315 --> 00:23:08,915 I told her never to to talk to you. 345 00:23:09,235 --> 00:23:10,475 She hasn't spoken, sir. 346 00:23:10,736 --> 00:23:13,336 But I would like to speak to her, if you allow it. 347 00:23:13,656 --> 00:23:15,936 I dont allow. 348 00:23:16,242 --> 00:23:18,602 You're a pervert. 349 00:23:18,911 --> 00:23:21,271 Are your mom or dad there? I want to talk to them. 350 00:23:21,580 --> 00:23:25,540 Not them... Excuse me. Good night, sir. 351 00:23:31,257 --> 00:23:33,817 I'm not a pervert. 368 352 00:24:36,822 --> 00:24:39,382 I'm late, again. Someone stopped at my spot. 353 00:24:39,700 --> 00:24:41,620 I get it. 354 00:24:43,370 --> 00:24:45,050 Is this from series six? 355 00:24:45,331 --> 00:24:46,891 V-8? 356 00:24:48,000 --> 00:24:49,800 I could have bought a V-8. 357 00:24:51,170 --> 00:24:53,370 This should attract many women. 358 00:24:53,672 --> 00:24:55,392 Well, I'm married. 359 00:24:55,674 --> 00:24:59,554 - It is a pity. - I love my wife, so ... 360 00:24:59,929 --> 00:25:01,969 Lucky you. 361 00:25:02,306 --> 00:25:06,506 I would have to expand my clientele to have one of these. 362 00:25:06,894 --> 00:25:10,374 I sell insurance. It sucks, but it pays the bills. 363 00:25:10,731 --> 00:25:13,371 Excuse me. I need to go. 364 00:25:13,692 --> 00:25:15,292 - Could you... - Of course. Excuse me. 365 00:25:15,569 --> 00:25:18,089 - It's all right.- I didn't mean to delay you. 366 00:25:18,406 --> 00:25:21,166 You shouldn't want to worry with an idiotic wave. 367 00:25:21,492 --> 00:25:22,932 Right. 368 00:25:28,249 --> 00:25:30,449 Cretin. 369 00:25:35,631 --> 00:25:37,951 Tell me about your apartment. Do you like him? 370 00:25:38,259 --> 00:25:40,219 - It's cool. - Just cool? 371 00:25:40,511 --> 00:25:43,471 Pretty. It's beautiful. 372 00:25:44,223 --> 00:25:46,583 Do you feel at home there? 373 00:25:48,185 --> 00:25:49,585 As well? 374 00:25:49,937 --> 00:25:52,057 Do you like going back there? 375 00:25:52,356 --> 00:25:54,556 Feel comfortable, safe? 376 00:25:55,401 --> 00:25:56,961 Of course. 377 00:25:57,236 --> 00:25:59,276 What could hurt me, there? 378 00:26:00,156 --> 00:26:02,516 Dirty socks on the floor? 379 00:26:02,825 --> 00:26:05,025 I dont know. Tell you. 380 00:26:06,203 --> 00:26:07,923 I dont know. 381 00:26:09,665 --> 00:26:13,345 Do you feel safer there ... 382 00:26:13,711 --> 00:26:15,951 when there are no dirty underwear in floor? 383 00:26:16,255 --> 00:26:18,895 I said socks, not underwear. 401 384 00:26:20,593 --> 00:26:22,353 it's the same, isn't it? 385 00:26:22,637 --> 00:26:24,397 It is not? 386 00:26:24,805 --> 00:26:27,485 Why are you agitated? 387 00:26:29,477 --> 00:26:32,597 I throw the underwear in the trash, after using it. 388 00:26:33,147 --> 00:26:35,987 - Truth? Ever? - Ever. 389 00:26:36,317 --> 00:26:38,917 - Why do you do that? - I dont know. 390 00:26:39,236 --> 00:26:42,436 Does it get dirty, or does it disgust you? Does it embarrass you? 391 00:26:42,782 --> 00:26:45,662 So, why do you do that? 392 00:26:47,078 --> 00:26:48,558 I dont know. 393 00:26:52,208 --> 00:26:54,368 How long you do this? 394 00:26:54,835 --> 00:26:58,035 - Since little. - Seriously? 395 00:27:03,636 --> 00:27:06,596 So you don't remember when it started? 396 00:27:10,810 --> 00:27:12,370 When I was 11 ... 397 00:27:12,687 --> 00:27:14,767 - What happened? - I dont know. 398 00:27:15,064 --> 00:27:18,744 Neil, what happened when were you 11? 417 399 00:27:25,074 --> 00:27:26,434 You have to talk to me. 400 00:27:28,452 --> 00:27:29,732 He hit her, okay? 401 00:27:29,996 --> 00:27:32,036 - Who? - My father. 402 00:27:32,331 --> 00:27:34,411 Did she beat your mother? 403 00:27:34,709 --> 00:27:38,869 You bastard. Yes, he was beating all the time. 404 00:27:40,131 --> 00:27:42,371 I do not want to talk about that. I can not. 405 00:27:42,675 --> 00:27:45,675 Neil, you can do it. Yes, you can. 406 00:27:46,012 --> 00:27:47,572 There is nothing to fear, It's ok? 407 00:27:47,847 --> 00:27:50,727 It's all right. It's all right. 408 00:27:51,058 --> 00:27:54,178 You have to tell me what happened. 409 00:27:54,687 --> 00:27:57,127 You will not progress, if you don't. 410 00:28:01,527 --> 00:28:02,847 Let's go. 411 00:28:05,781 --> 00:28:08,581 Once, I broke down the door. 412 00:28:10,119 --> 00:28:12,039 She was lying ... 413 00:28:12,580 --> 00:28:14,020 naked ... 414 00:28:14,290 --> 00:28:16,170 hugged to the knees. 434 00:27:07,480 --> 00:27:11,080 415 00:28:21,214 --> 00:28:22,934 But he didn't stop. 416 00:28:23,216 --> 00:28:26,776 He kept hitting her. 417 00:28:27,136 --> 00:28:30,576 Nonstop. 418 00:28:31,349 --> 00:28:33,389 And there was blood. 419 00:28:35,019 --> 00:28:39,019 Blood came out of a big cut on her forehead. 420 00:28:40,608 --> 00:28:43,328 So, he looked at me ... 421 00:28:44,195 --> 00:28:45,715 It's all right. 422 00:28:46,489 --> 00:28:50,329 He looked at me, and shouted that I would be next. 423 00:28:53,204 --> 00:28:55,564 That's when I felt ... 424 00:28:55,873 --> 00:29:00,113 a warm feeling and horrible. 425 00:29:00,503 --> 00:29:04,183 Everything came out of me. Front, back, everything. 426 00:29:04,549 --> 00:29:08,829 Down in my pajamas, to the floor. 427 00:29:11,430 --> 00:29:13,630 It was the last time that I lost control. 448 428 00:29:16,561 --> 00:29:19,761 It's all right. 429 00:29:31,993 --> 00:29:33,873 We'll be done in a few days. 430 00:29:35,496 --> 00:29:36,896 When do we have to finish this? 431 00:29:37,165 --> 00:29:40,005 Tomorrow, at midnight, if we want get to the next level. 432 00:29:40,334 --> 00:29:42,014 I don't think we can do it. 433 00:29:42,295 --> 00:29:45,095 We can do it. And we'll be the first ones here ... 434 00:29:45,423 --> 00:29:48,583 to have our game on the Internet. Is not cool? 435 00:29:51,345 --> 00:29:54,425 We need drugs, something to smell. 436 00:29:54,766 --> 00:29:58,326 Some very strong medicine. 437 00:30:00,021 --> 00:30:02,221 Perhaps stimulating. 438 00:30:02,523 --> 00:30:04,203 - Ritalin. - Ritalin is great ... 439 00:30:04,484 --> 00:30:07,084 even more ground and inhaled. 440 00:30:07,445 --> 00:30:11,005 - What's up, Byrd? Your father is a psychiatrist. - What? 462 441 00:30:13,826 --> 00:30:16,826 - Are you serious? - We mean it. 442 00:30:18,706 --> 00:30:20,626 I'm so sorry. I can not. 443 00:30:22,919 --> 00:30:24,519 Let me understand. 444 00:30:24,796 --> 00:30:28,036 You don't want to steal your father's remedies. 445 00:30:28,383 --> 00:30:31,223 Samples he doesn't even pay for. 446 00:30:32,345 --> 00:30:34,585 That's right. I can't do this to him. 447 00:30:35,848 --> 00:30:37,288 He will not miss them. 448 00:30:37,892 --> 00:30:41,812 It's all right. So, you don't you can do this to me. 449 00:30:50,488 --> 00:30:53,888 I dont understand. I thought that we had decided yesterday. 450 00:30:54,742 --> 00:30:56,342 Of course the decision is yours. 451 00:30:56,619 --> 00:30:59,179 Mom, if you did chemotherapy here ... 452 00:30:59,497 --> 00:31:01,457 I would take care of youduring Christmas. 453 00:31:01,749 --> 00:31:04,069 And you could stay longer time... 454 00:31:04,377 --> 00:31:06,057 because you will feel more. 455 00:31:06,337 --> 00:31:09,137 You will not want get on a plane. 456 00:31:10,091 --> 00:31:11,731 It's ok. 457 00:31:12,301 --> 00:31:15,541 We will talk about it tomorrow. I love you too. 458 00:31:17,807 --> 00:31:20,007 Mikey! 459 00:31:20,310 --> 00:31:22,110 See what you made me do. 460 00:31:22,979 --> 00:31:24,339 Hang on. Take a cloth. 461 00:31:24,856 --> 00:31:26,816 Mike has been drinking, again? 462 00:31:30,528 --> 00:31:33,328 - How's Madeline? - Fine. She's fine. 463 00:31:33,656 --> 00:31:35,496 I'm glad for coming over Christmas. 464 00:31:35,783 --> 00:31:38,703 You will have a rest those exams. 465 00:31:39,037 --> 00:31:42,037 The only problem it's her immune system. 466 00:31:42,373 --> 00:31:46,253 Airplanes are incubators with wings. 467 00:31:46,628 --> 00:31:48,348 My mother is very strong. 490 00:30:30,200 --> 00:30:33,880 468 00:31:52,675 --> 00:31:55,075 If someone sneezes in economic, soon ... 469 00:31:55,428 --> 00:31:59,228 all first class they will have the flu. 470 00:31:59,641 --> 00:32:02,321 It's impossible to go anywhere safely. 471 00:32:02,644 --> 00:32:04,004 The doctor says that has no problem. 472 00:32:04,270 --> 00:32:09,230 Doctors gave thalidomide to women in the 60s ... 473 00:32:09,651 --> 00:32:11,811 and all of them they gave birth to monsters. 474 00:32:12,111 --> 00:32:14,551 We are speaking flu. 475 00:32:17,325 --> 00:32:20,445 We are talking about cancer, Beth. 476 00:32:20,787 --> 00:32:24,867 This can be your mother's last Christmas. 477 00:32:25,250 --> 00:32:29,050 You need be very careful. 478 00:32:29,462 --> 00:32:31,902 Well, it can behis last Christmas. 479 00:32:32,215 --> 00:32:33,935 It could be my last Christmas. 480 00:32:34,217 --> 00:32:36,417 I have to trust at her doctor. 481 00:32:36,719 --> 00:32:39,519 You met him, talked to him? 482 00:32:41,975 --> 00:32:46,095 We use trust to put people on pedestals. 483 00:32:46,479 --> 00:32:48,759 And the higher, the greater the fall. 484 00:32:49,899 --> 00:32:52,259 - What do you mean? - When you want... 485 00:32:52,569 --> 00:32:56,969 trust someone, look at the scar on your arm. 486 00:32:57,657 --> 00:32:59,137 Take it. 487 00:32:59,409 --> 00:33:03,049 Mike should make it take another dose. 488 00:33:07,750 --> 00:33:10,990 I've never seen her like this, you know? Never. 489 00:33:11,671 --> 00:33:13,111 What happened was horrible. 490 00:33:13,381 --> 00:33:15,341 Yes, but it closed completely. 514 491 00:33:19,137 --> 00:33:20,537 She is not sleeping. 492 00:33:20,805 --> 00:33:23,245 I do not know what to do. 493 00:33:23,558 --> 00:33:26,518 This should move with the person, shouldn't you? 494 00:33:26,853 --> 00:33:30,573 When a madman enters at your house and attack you? 495 00:33:30,940 --> 00:33:33,180 You need to give her time. 496 00:33:33,484 --> 00:33:37,484 It's been almost five days, and I'm going crazy. 497 00:33:38,114 --> 00:33:41,794 It's my fault. I should have dismissed Melody years ago. 498 00:33:42,160 --> 00:33:45,440 - It's not your fault. You dismissed her. - But there were signs. 499 00:33:45,788 --> 00:33:49,908 There were Ecuadorian roses and sailor clothes, Huff. 500 00:33:50,293 --> 00:33:52,693 Nobody foresaw a violent invasion. 525 501 00:33:56,800 --> 00:33:58,440 I bet it is. 502 00:34:01,054 --> 00:34:02,454 There is a healthy girl ... 503 00:34:02,722 --> 00:34:04,802 for you. 504 00:34:05,308 --> 00:34:07,828 In fact, you can't imagine ... 505 00:34:08,144 --> 00:34:11,384 the madness I did the other day. 506 00:34:12,357 --> 00:34:14,317 I asked a girl out. 507 00:34:14,609 --> 00:34:16,289 - A date? - That. 508 00:34:16,569 --> 00:34:19,089 - What is her name? - Laura. 509 00:34:19,405 --> 00:34:20,965 - Laura? - Laura. 510 00:34:21,241 --> 00:34:23,761 - And where did you meet her? - She works at my firm. 511 00:34:24,077 --> 00:34:25,437 I understand. 512 00:34:25,703 --> 00:34:28,863 - How is she? - It's tall and attractive. 513 00:34:29,207 --> 00:34:33,367 Has dark hair and long legs. 514 00:34:33,753 --> 00:34:37,993 And she has a malice that I long to imitate. 515 00:34:39,217 --> 00:34:42,137 You make her look a video game. 541 516 00:34:43,847 --> 00:34:48,007 “She has an evil that I long to imitate. ” 517 00:34:51,062 --> 00:34:53,662 - Can I give you some advice? - I would love to. 518 00:34:53,982 --> 00:34:57,062 Try not to shove money in her panties ... 519 00:34:57,402 --> 00:35:00,202 - at the farewell. - Fuck you, asshole. 520 00:35:00,530 --> 00:35:02,130 It's been a while that you don't date. 521 00:35:02,407 --> 00:35:05,087 - Screw U. This is "chick". - "Pintículo"? 522 00:35:05,410 --> 00:35:10,290 - In fact, I need to go to the bathroom. - This one is new. “Pintículo”. 523 00:35:34,564 --> 00:35:36,924 Honey, what are you doing? It's three in the morning. 524 00:35:37,567 --> 00:35:41,047 - I'm washing clothes. - I am seeing. 525 00:35:42,572 --> 00:35:44,852 This has to stop. 526 00:35:45,158 --> 00:35:47,838 - What? - You have to talk to me. 553 527 00:35:51,915 --> 00:35:53,595 It’s nothing much. 528 00:35:54,959 --> 00:35:57,599 Honey, you're washing clean clothes? 529 00:36:00,298 --> 00:36:02,898 It's ok. How about talking to Dr. Bruner? 530 00:36:03,259 --> 00:36:06,939 - She treats EPT. - I don't have post-traumatic stress. 531 00:36:07,305 --> 00:36:09,265 You have the symptoms. 532 00:36:09,599 --> 00:36:11,479 It's forgotten, makes simple mistakes ... 533 00:36:11,768 --> 00:36:15,688 I don't make simple mistakes. I'm washing clothes. 534 00:36:16,064 --> 00:36:19,424 - And don't analyze me. - How could I do that? 535 00:36:19,776 --> 00:36:21,536 This requires conversation. 536 00:36:21,820 --> 00:36:25,780 Listen. I never went to therapy, and I will not start now. 537 00:36:26,241 --> 00:36:29,401 - Said the psychiatrist's wife. - Can we stop? 565 538 00:36:36,001 --> 00:36:38,721 You put a red one with white. 539 00:36:46,636 --> 00:36:49,516 - Good morning darling. - Good morning mom. 540 00:36:49,889 --> 00:36:51,569 Question. 541 00:36:51,850 --> 00:36:55,010 Who was doing laundry in the middle of the night? 542 00:36:55,353 --> 00:36:59,233 The spin cycle woke me up. 543 00:36:59,608 --> 00:37:03,248 - It was Beth, mom. - I understand. 544 00:37:03,862 --> 00:37:06,422 - Mom, please don't. - No what? 545 00:37:06,740 --> 00:37:09,780 Don't ask why my daughter-in-law can't sleep ... 546 00:37:10,118 --> 00:37:13,998 after your ex-patient tried to kill her? 547 00:37:14,372 --> 00:37:17,452 Yes mom. Beth is upset because my ex-patient ... 548 00:37:17,792 --> 00:37:18,752 tried to kill her. 549 00:37:19,002 --> 00:37:23,642 I don't think that crazybe the problem. 550 00:37:24,049 --> 00:37:25,729 As well? 551 00:37:27,177 --> 00:37:30,257 You know, Huff, that people ... 552 00:37:30,597 --> 00:37:33,357 they never reveal what they feel. 553 00:37:33,683 --> 00:37:37,283 This is, see your father. 554 00:37:37,646 --> 00:37:41,006 I would say it was the biggest staging everyone, don't you? 555 00:37:41,566 --> 00:37:42,886 Mom... 556 00:37:43,151 --> 00:37:44,791 Now, he wants ... 557 00:37:45,070 --> 00:37:47,590 decide on the last half of my life. 558 00:37:47,906 --> 00:37:50,546 Less than half, I think. 559 00:37:50,867 --> 00:37:55,187 A room, maybe. Anyway, this will not catch ... 560 00:37:55,622 --> 00:37:59,062 - if you understand me. - What does this have to do with Beth? 561 00:37:59,751 --> 00:38:04,391 Women don't want to be pressured, okay? 562 00:38:04,798 --> 00:38:10,958 It's the only undeniable quality that we all have. 591 563 00:39:11,656 --> 00:39:13,296 Damn it. 564 00:39:24,127 --> 00:39:25,647 What's your problem? 565 00:39:25,921 --> 00:39:27,521 - What did you say? - What's the matter with you? 566 00:39:27,798 --> 00:39:30,998 It's the third time. I need to write on your forehead ... 567 00:39:31,343 --> 00:39:33,703 “Don't park in my spot”? 568 00:39:34,054 --> 00:39:36,454 What's your problem? It's just a vacancy. 569 00:39:36,807 --> 00:39:40,127 It is not just a vacancy. It's my spot. 570 00:39:40,519 --> 00:39:42,759 - Calm. - Don't tell me to take it easy. 571 00:39:43,063 --> 00:39:45,023 Just take your damn car. 572 00:39:45,607 --> 00:39:47,047 You are an asshole. 573 00:39:47,359 --> 00:39:49,879 As? You are an asshole. 574 00:39:50,237 --> 00:39:51,997 - Screw U. - Go screw you. 575 00:39:52,322 --> 00:39:54,162 Don't park in my spot! 576 00:39:54,491 --> 00:39:56,331 Let me go! I will call the police! 577 00:39:59,496 --> 00:40:00,896 Excuse me. 578 00:40:02,290 --> 00:40:03,730 Damn it.Excuse me. 579 00:40:09,548 --> 00:40:11,148 Cretin. 580 00:40:19,474 --> 00:40:21,754 You started without me? 581 00:40:24,896 --> 00:40:27,176 Tim, you had to call me. Why didn't you call? 582 00:40:27,482 --> 00:40:30,402 - What do you think? - Maybe a little. 583 00:40:32,529 --> 00:40:35,409 Folks, this is my job. 584 00:40:40,037 --> 00:40:42,717 Understand. 585 00:40:43,206 --> 00:40:46,086 They are angry because I didn't steal the drugs ... 586 00:40:46,460 --> 00:40:48,300 it is not? 587 00:40:48,587 --> 00:40:50,267 We should have inserted some bonus points. 588 00:40:50,547 --> 00:40:53,547 - Yeah, but only after the fourth level. - Amazing. 589 00:40:55,093 --> 00:40:58,853 Please, I'm not obliged to get them drugs. 590 00:41:02,100 --> 00:41:03,980 Please, we can talk about it? 591 00:41:04,353 --> 00:41:06,953 "Please, can we talk about it? ” 621 592 00:41:41,890 --> 00:41:44,130 A copy for me ... 593 00:42:01,243 --> 00:42:03,363 and a drug for you. 594 00:42:12,504 --> 00:42:14,144 - He lied. - Bubba didn't lie? 595 00:42:14,423 --> 00:42:16,823 Clinton did not break the law, nor did he ask anyone of that. 596 00:42:17,134 --> 00:42:18,534 - Were you under the table? - What? 597 00:42:18,802 --> 00:42:19,882 How can you know? 598 00:42:20,137 --> 00:42:21,697 But innocents were not killed ... 599 00:42:21,972 --> 00:42:24,812 due to false information. 600 00:42:25,142 --> 00:42:28,022 You forgot Lyndon Johnson and the Gulf of Tonkin. 601 00:42:28,353 --> 00:42:29,713 Please, there is no comparison. 602 00:42:29,980 --> 00:42:31,580 But Bush went after a real threat. 603 00:42:31,857 --> 00:42:32,777 What? 604 00:42:33,025 --> 00:42:36,825 A bunch of Muslims fanatics willing to kill and die ... 635 605 00:42:39,990 --> 00:42:44,030 Bush spoke of God's will in all collectives. 606 00:42:44,411 --> 00:42:48,171 - This is different. - No, that's scary. 607 00:42:49,041 --> 00:42:51,721 - Damn republican. - Damn Democrat. 608 00:43:14,900 --> 00:43:16,780 I will take these. 609 00:43:32,793 --> 00:43:34,193 Here it is. 610 00:43:34,461 --> 00:43:35,861 Thanks. 611 00:43:36,421 --> 00:43:40,661 - This fish looks great. - Looks good. 612 00:43:51,562 --> 00:43:54,722 It's not hot up here? 613 00:43:55,607 --> 00:43:57,767 Of course it isn't. 614 00:43:58,068 --> 00:44:01,028 - Actually, it looks lovely. - It looks adorable. 615 00:44:12,624 --> 00:44:16,504 - What's it? Are you alright? - Pager vibrating. 616 00:44:17,379 --> 00:44:19,579 I need to hang up. 617 00:44:23,510 --> 00:44:25,070 You want more... 618 00:44:26,138 --> 00:44:27,378 more wine? 619 00:44:27,639 --> 00:44:30,079 It's good for the heart. Red wine. 651 620 00:44:44,656 --> 00:44:47,696 Do you mind if I go? 621 00:44:50,120 --> 00:44:52,200 No, and you. 622 00:44:52,498 --> 00:44:55,018 I don't feel well. My Pager ... 623 00:44:57,544 --> 00:44:59,064 I received news disturbing. 624 00:45:00,464 --> 00:45:02,144 For? 625 00:45:04,676 --> 00:45:06,516 Although. 626 00:45:08,138 --> 00:45:09,938 You are kidding? 627 00:45:11,225 --> 00:45:12,585 I'm not. 628 00:45:18,023 --> 00:45:19,663 Me... 629 00:45:19,942 --> 00:45:22,022 I Tried. 630 00:45:23,404 --> 00:45:26,324 I really wanted to. 631 00:45:28,951 --> 00:45:34,391 - $ 300 should suffice. - Is leaving? 632 00:45:35,374 --> 00:45:36,974 Yes I am. 633 00:45:45,259 --> 00:45:48,379 This is as close to home that I can leave you, dear. 634 00:45:48,929 --> 00:45:52,329 I got it from the garage. 635 00:45:54,393 --> 00:45:57,473 You were beautiful at that night. 636 00:45:57,938 --> 00:45:58,898 See? 637 00:46:00,482 --> 00:46:03,402 My God. Here we are, on the beach. 638 00:46:04,403 --> 00:46:08,003 See Ben's horrible shorts. 671 00:44:18,440 --> 00:44:21,280 639 00:46:15,456 --> 00:46:18,656 - Fiji. - Fiji? 640 00:46:19,251 --> 00:46:21,811 Fiji is too primitive, for me. 641 00:46:22,129 --> 00:46:24,289 And it's hot. 642 00:46:25,883 --> 00:46:27,483 Lois? Lois? 643 00:46:29,261 --> 00:46:30,741 Lois? 644 00:46:34,433 --> 00:46:36,673 Lois! Lois? 645 00:46:36,977 --> 00:46:38,417 God. 646 00:46:40,147 --> 00:46:41,547 My friend needs help. 647 00:46:43,484 --> 00:46:47,244 What's up with you? My friend needs help! 648 00:46:47,655 --> 00:46:49,775 It looks like it's another stroke. 649 00:46:55,287 --> 00:46:59,047 Lois, breathe for me. Take a deep breath. 650 00:48:03,272 --> 00:48:06,072 - What's going on, Beth? - Don't do that, Huff. Not now. 651 00:48:06,400 --> 00:48:08,840 It will be now, because I can't take it anymore. 652 00:48:09,153 --> 00:48:11,513 I spent the day stepping into eggs. 653 00:48:11,822 --> 00:48:15,582 - What's the matter with you? - I said "not now". 687 654 00:48:19,747 --> 00:48:21,227 Because you don't you talk to me? 655 00:48:21,498 --> 00:48:23,978 Why don't you give it to me a little space? 656 00:48:24,293 --> 00:48:26,733 Because you look be furious with me. 657 00:48:27,046 --> 00:48:28,726 Do not tell me how I feel. 658 00:48:29,006 --> 00:48:31,766 - It's ok. How do you feel? - I'm fine. 659 00:48:32,092 --> 00:48:34,372 It's ok? Are you alright. I'm not well, damn it. 660 00:48:34,678 --> 00:48:37,478 I'm going to go crazy, okay? 661 00:48:37,806 --> 00:48:40,566 I almost killed a guy because of a parking space. 662 00:48:40,935 --> 00:48:44,455 That's how I am. What I need to do... 663 00:48:44,813 --> 00:48:46,773 to get some of your attention? 698 00:46:46,920 --> 00:46:51,440 664 00:48:52,863 --> 00:48:54,303 This is a joke! 665 00:48:55,533 --> 00:48:59,253 A boy kills himself in your office ... 666 00:48:59,620 --> 00:49:01,820 and you have my attention. 667 00:49:02,122 --> 00:49:05,642 You are judged, and almost lose everything you've gained in life ... 668 00:49:06,001 --> 00:49:07,281 and you have my attention. 669 00:49:08,045 --> 00:49:10,765 Your psychotic patient invades my house... 670 00:49:11,090 --> 00:49:13,450 it threatens my life, and what happens? 671 00:49:13,801 --> 00:49:16,601 You got my damn attention! 672 00:49:17,429 --> 00:49:20,309 But my mother have cancer ... 673 00:49:21,183 --> 00:49:24,983 infiltrated ductal carcinoma, stage two. I know everything. 674 00:49:25,354 --> 00:49:27,754 I searched the Internet. 675 00:49:28,065 --> 00:49:31,065 She is going to die, Huff. My mom is going to die. 676 00:49:31,402 --> 00:49:33,122 And where are you? 712 00:47:31,360 --> 00:47:34,440 677 00:49:36,866 --> 00:49:39,946 Was upset because of a vacancy? 678 00:49:40,327 --> 00:49:45,527 Tell me. What I need do to get your attention? 679 00:49:51,255 --> 00:49:53,015 Honey, I'm sorry. I'm so sorry. 680 00:49:53,299 --> 00:49:56,539 - Leave me alone. - Come here. 681 00:50:14,945 --> 00:50:18,305 I'm happy to see you. They are here. 682 00:50:18,699 --> 00:50:20,619 If I called, would lose courage. 683 00:50:20,910 --> 00:50:24,070 Make me sign the papers and send me home. 684 00:50:24,413 --> 00:50:26,013 It's ok? 685 00:50:26,332 --> 00:50:27,972 I do not have a pen. 686 00:50:28,250 --> 00:50:29,730 I have. 687 00:50:30,211 --> 00:50:33,611 A beautiful pen, right here. 688 00:50:33,964 --> 00:50:37,804 We have two places. The first is green. 689 00:50:39,845 --> 00:50:42,725 You are acting right, Isabelle. 726 690 00:50:56,779 --> 00:50:58,699 Nice wedding. 691 00:50:59,532 --> 00:51:02,772 Well, 40 years is a long time, and you must be bored. 692 00:51:03,119 --> 00:51:04,559 Relax, Isabelle. 693 00:51:04,829 --> 00:51:07,629 For God's sake, Russell, nobody calls me Isabelle. 694 00:51:07,957 --> 00:51:10,357 Not even my mother called me. 695 00:51:10,668 --> 00:51:15,188 It's Izzy! It's Izzy! I need to go. 696 00:51:20,386 --> 00:51:22,146 Excuse me. 697 00:51:22,430 --> 00:51:25,390 You have been very kind. 698 00:51:26,142 --> 00:51:29,422 It's good to know that someone think me kind. 699 00:51:29,770 --> 00:51:32,250 - I know how you feel. - I get it. 700 00:51:32,565 --> 00:51:34,245 - Thank you, Russell. - Everything will be alright. 701 00:51:34,525 --> 00:51:37,445 - I hope so. - Everything will be alright. 702 00:52:12,146 --> 00:52:13,746 I didn't disappear for so long. 703 00:52:14,315 --> 00:52:16,755 The nurse saidthat you went missing for three hours. 704 00:52:17,109 --> 00:52:20,989 It's the second time that you try to run or hide. 705 00:52:21,364 --> 00:52:23,324 What's the matter with you? 706 00:52:23,991 --> 00:52:26,031 I wanted to escape the voices. 707 00:52:27,161 --> 00:52:28,801 They didn't stop. 708 00:52:29,080 --> 00:52:31,880 - Where did you go? - Laundry. 709 00:52:32,250 --> 00:52:36,090 Fourth floor. It's clean. A good hiding place. 710 00:52:38,506 --> 00:52:42,746 The smell reminds me of childhood. Fabric softener. 711 00:52:43,177 --> 00:52:46,417 Sometimes, I pass by the kitchen ... 712 00:52:46,764 --> 00:52:49,124 I see the dishwasher ... 713 00:52:49,433 --> 00:52:52,273 and the detergent reminds me of Mom. 714 00:52:52,728 --> 00:52:55,888 I came as soon as I knew. 715 00:52:57,608 --> 00:52:59,688 I dont know... 716 00:52:59,986 --> 00:53:02,026 Don't know if you should come back here. 717 00:53:02,613 --> 00:53:05,613 - Is not fair.- I like coming here, Ted. 718 00:53:06,450 --> 00:53:08,090 Craig ... 719 00:53:08,744 --> 00:53:11,184 if you could push a button today ... 720 00:53:11,539 --> 00:53:15,979 and do all your problems disappear ... 721 00:53:16,752 --> 00:53:18,912 do not tell me that you wouldn't press. 722 00:53:19,213 --> 00:53:20,893 Of course I would. 723 00:53:21,173 --> 00:53:24,853 - But that button doesn't exist. - For me, there is. 724 00:53:26,762 --> 00:53:28,722 I want to stop taking medicine. 725 00:53:29,765 --> 00:53:31,325 - You can't stop, Ted. - Yes I Can. 726 00:53:31,601 --> 00:53:33,561 - Can not. - Yes I Can. 727 00:53:33,853 --> 00:53:35,493 Can not. 728 00:53:38,191 --> 00:53:41,311 I'm sick of being watched. 729 00:53:43,029 --> 00:53:45,949 I'm sick of the employees ... 730 00:53:46,282 --> 00:53:49,042 and voices, and patients. 731 00:53:49,785 --> 00:53:51,025 If I can't improve ... 732 00:53:51,287 --> 00:53:53,727 I only wantdisappear into my damn world. 733 00:53:54,874 --> 00:53:56,514 I will not allow do that. 734 00:54:04,300 --> 00:54:06,940 Try to stop me. 735 00:54:06,990 --> 00:54:11,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.