Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,111 --> 00:00:03,730
Any attempt to intimidate us will be
met with the full force of the law.
2
00:00:03,732 --> 00:00:06,500
They want a pliant population.
3
00:00:06,502 --> 00:00:08,640
This has been a community
service announcement.
4
00:00:08,642 --> 00:00:11,639
In the list of demands, prosecute
for hostile data collection.
5
00:00:11,640 --> 00:00:12,640
I'm resigning.
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,614
Or you could grow a backbone.
7
00:00:14,680 --> 00:00:17,439
You know, on the phone, he said that
he protested at uni.
8
00:00:17,440 --> 00:00:21,039
I wanted to see you because the
cops were asking about you.
9
00:00:21,040 --> 00:00:22,680
Jane, it's Toni Moretti.
10
00:00:22,720 --> 00:00:24,374
- The guy in the photo?
- It's him.
11
00:00:24,376 --> 00:00:26,586
Don't try and speak to him.
He's dangerous.
12
00:00:28,320 --> 00:00:31,319
I could put together a Photofit
of what he might look like.
13
00:00:31,320 --> 00:00:33,120
- Zoe has anxiety.
- Are you OK?
14
00:00:33,121 --> 00:00:34,720
Oh, baby.
15
00:00:34,760 --> 00:00:36,359
You sold a gun to a neo-Nazi.
16
00:00:36,360 --> 00:00:39,439
That gun was used to murder
my partner, Ben Sailor.
17
00:00:39,440 --> 00:00:42,040
If you didn't pull
the trigger, who did?
18
00:00:42,080 --> 00:00:43,320
It was police.
19
00:00:44,960 --> 00:00:48,039
There has been a major breakthrough
in the hunt for the shooter
20
00:00:48,040 --> 00:00:51,239
who has been terrorising Melbourne
for the past two months.
21
00:00:51,240 --> 00:00:54,639
Taskforce Stingray have released an
identikit image of the man
22
00:00:54,640 --> 00:00:56,959
they believe to be
responsible for the killings.
23
00:00:56,960 --> 00:00:59,560
Currently he goes by
the name of Daniel.
24
00:00:59,640 --> 00:01:04,160
If you recognise or know this man,
do not approach.
25
00:01:04,200 --> 00:01:06,600
He is armed and dangerous.
26
00:01:06,680 --> 00:01:08,720
Hello. Housekeeping!
27
00:01:08,800 --> 00:01:12,119
He is also wanted for questioning
over the murder of Toni Moretti...
28
00:01:12,120 --> 00:01:14,479
Oh, ah, don't worry,
the room's fine.
29
00:01:14,480 --> 00:01:16,756
- I'll tidy up. Thank you.
- OK, I'll come back later.
30
00:01:16,758 --> 00:01:20,016
For any police assistance,
call 000 immediately.
31
00:01:20,018 --> 00:01:23,258
As I said,
he is armed and dangerous.
32
00:01:33,600 --> 00:01:35,040
Morning, Nick.
33
00:01:35,120 --> 00:01:37,840
Morning, Jane.
34
00:01:37,920 --> 00:01:40,680
- Hey.
- Hey. Have you had a response?
35
00:01:40,760 --> 00:01:42,839
Hundreds.
We've had to add more lines.
36
00:01:42,840 --> 00:01:45,159
You didn't sound like
a man about to resign.
37
00:01:45,160 --> 00:01:47,139
If the Commissioner
wants my resignation,
38
00:01:47,141 --> 00:01:49,228
he's gonna have to come and get it.
39
00:01:49,285 --> 00:01:50,800
Ooh, sorry.
40
00:01:50,802 --> 00:01:53,719
The pathologist is finished
examining Toni Moretti's body.
41
00:01:53,720 --> 00:01:55,467
- Report's coming through right now.
- OK.
42
00:01:55,469 --> 00:01:57,519
- Do you mind if I take a look?
- Not at all.
43
00:01:57,520 --> 00:02:00,120
"A fractured hyoid bone
and contusion to the neck
44
00:02:00,200 --> 00:02:03,267
indicates the cause of
death was asphyxiation."
45
00:02:03,268 --> 00:02:06,320
"Approximate time of death was
1730 hours."
46
00:02:06,360 --> 00:02:08,199
We were only 15 minutes away.
47
00:02:08,200 --> 00:02:10,919
This is the first person he's killed
that he knew, so what,
48
00:02:10,920 --> 00:02:14,054
he's just changing his MO?
Why would he do that?
49
00:02:14,055 --> 00:02:15,789
He knows we're closing in.
50
00:02:16,000 --> 00:02:18,801
Hey, the vehicle of
interest has been IDed.
51
00:02:18,802 --> 00:02:20,469
We've got eyes on it now.
52
00:02:36,339 --> 00:02:38,239
So, how do we know this is our guy?
53
00:02:38,240 --> 00:02:41,639
Well, the owner of the caravan park
said Daniel was living in a white truck.
54
00:02:41,640 --> 00:02:43,279
There's a lot of
white trucks out there.
55
00:02:43,280 --> 00:02:45,399
How do we know it's not
just full of frozen food?
56
00:02:45,400 --> 00:02:48,119
Because the plates are stolen
and it's the same make and model.
57
00:02:48,120 --> 00:02:49,279
It's still not a lock.
58
00:02:49,280 --> 00:02:51,759
So, if this is our guy,
where's his head at?
59
00:02:51,760 --> 00:02:52,919
He's lost his home base.
60
00:02:52,920 --> 00:02:55,479
- Makes him vulnerable.
- Heading east on Princes Freeway.
61
00:02:55,480 --> 00:02:56,614
Towards the city.
62
00:02:56,615 --> 00:02:59,149
OK, I want Traffic Command on the
line.
63
00:02:59,880 --> 00:03:03,560
Vehicle 1, 5m, speed, 120 over 80.
64
00:03:12,360 --> 00:03:14,627
Let's see if we can ID the driver.
65
00:03:14,628 --> 00:03:17,228
We have an unmarked vehicle on that
now.
66
00:03:31,200 --> 00:03:33,480
- Is that him?
- Inconclusive.
67
00:03:33,520 --> 00:03:34,520
Stay on him.
68
00:03:34,600 --> 00:03:38,667
See if we can't get a better look
with one of the marked cars.
69
00:03:41,680 --> 00:03:43,720
222's blocked, backing up.
70
00:03:43,800 --> 00:03:47,920
A05, coming up inside. It looks
like him but I can't be sure.
71
00:03:50,240 --> 00:03:52,907
Let's see if we can
get a Locstat update.
72
00:04:08,640 --> 00:04:09,759
It doesn't make sense.
73
00:04:09,760 --> 00:04:11,456
I mean,
it's like he's putting on a show,
74
00:04:11,458 --> 00:04:12,839
or he wants us to follow him.
75
00:04:12,840 --> 00:04:15,679
I want all cars to proceed with
caution. He could be armed.
76
00:04:15,680 --> 00:04:17,839
- So what's he thinking?
- Well, maybe he's not.
77
00:04:17,840 --> 00:04:20,639
Everything he's done so far has
been planned. This looks reactive.
78
00:04:20,640 --> 00:04:22,840
Good. That gives us an advantage.
79
00:04:40,720 --> 00:04:42,080
Taking right exit.
80
00:04:42,120 --> 00:04:43,279
Maintaining pursuit.
81
00:04:43,280 --> 00:04:46,279
Get out there. I want our presence
on the ground when they catch him.
82
00:04:46,280 --> 00:04:47,571
Yeah, just keep your distance.
83
00:04:47,573 --> 00:04:49,413
We don't know how
he'll react if he's cornered.
84
00:04:49,414 --> 00:04:50,360
OK.
85
00:04:50,400 --> 00:04:52,158
Do we wanna intercept?
86
00:04:52,160 --> 00:04:53,939
We want to start looking for
opportunities.
87
00:04:53,941 --> 00:04:56,221
Quiet street, not many people.
88
00:05:33,480 --> 00:05:36,080
Keep the sitreps coming.
We're en route.
89
00:05:37,880 --> 00:05:40,214
Get the Bomb Squad to our location.
90
00:05:43,320 --> 00:05:45,120
All heads OK units onsite.
91
00:05:51,880 --> 00:05:53,879
Has he said anything?
Has he done anything?
92
00:05:53,880 --> 00:05:56,433
Nup, but he hasn't moved. He's
just been sitting in the truck.
93
00:05:56,435 --> 00:05:58,875
Contain access and move in?
94
00:05:58,877 --> 00:06:00,164
Go for it.
95
00:06:01,000 --> 00:06:03,640
- On my fix.
- Everything up.
96
00:06:06,160 --> 00:06:08,320
Maintain firing line.
97
00:06:12,600 --> 00:06:14,667
Secure the rear of the vehicle.
98
00:06:18,760 --> 00:06:21,440
Show me your hands!
Show me your hands!
99
00:06:21,520 --> 00:06:23,360
- Don't shoot. I'm not...
- Show me your hands!
100
00:06:23,361 --> 00:06:25,800
- Don't shoot, I'm not armed!
- Get out of the vehicle now.
101
00:06:25,801 --> 00:06:28,359
Get out! Keep those hands up where
we can see them!
102
00:06:28,360 --> 00:06:29,560
Get on the ground.
103
00:06:29,561 --> 00:06:31,840
Come here! On the ground!
104
00:06:31,920 --> 00:06:34,787
Put your hands behind your back!
Don't move.
105
00:06:36,920 --> 00:06:38,200
Take it easy.
106
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
- It's not him.
- No?
107
00:06:48,040 --> 00:06:49,680
Who the hell is that?
108
00:06:53,680 --> 00:06:55,920
A guy contacted me on Facebook.
109
00:06:55,922 --> 00:06:58,774
Offered me two grand to take a
little drive, end up here.
110
00:06:58,776 --> 00:07:01,199
Two more grand if I got into the
shit with you blokes.
111
00:07:01,200 --> 00:07:02,573
- Why?
- I don't know.
112
00:07:02,575 --> 00:07:05,239
- He just said, "Be here at 6:00."
- He said a specific time?
113
00:07:05,240 --> 00:07:06,359
He's lured us here.
114
00:07:06,360 --> 00:07:08,279
- Get him out of here right away.
- Get him out of here now!
115
00:07:08,280 --> 00:07:10,239
Call in the Bomb Squad.
Get away from the truck!
116
00:07:10,240 --> 00:07:12,759
- Call in the Bomb Squad.
- Move! Clear the truck!
117
00:07:12,760 --> 00:07:16,359
Dramatic scenes are unfolding
out in the western industrial...
118
00:07:16,360 --> 00:07:18,039
...with a heavy police presence
119
00:07:18,040 --> 00:07:19,679
at a location with a man being
held...
120
00:07:19,680 --> 00:07:22,919
It's believed the Bomb Squad
has been called to the facility
121
00:07:22,920 --> 00:07:26,854
and police are urging the public to
stay away from the area.
122
00:07:53,040 --> 00:07:56,280
BD4, IED located. It's on a timer.
123
00:08:19,280 --> 00:08:23,240
BD4, IED defused.
124
00:08:24,840 --> 00:08:26,639
Confirming threat is disarmed.
125
00:08:26,640 --> 00:08:28,639
Will prepare to remove it now.
126
00:08:28,640 --> 00:08:31,399
Alright, call emergency services.
Say we've got it under control.
127
00:08:31,400 --> 00:08:34,040
It's been disarmed.
128
00:08:39,400 --> 00:08:40,800
Oh, fuck me.
129
00:08:40,840 --> 00:08:44,480
BD4, another timer's counting down.
130
00:08:44,520 --> 00:08:46,587
We've got another possible IED.
131
00:08:46,588 --> 00:08:49,520
It may be a separate device nearby.
132
00:08:49,560 --> 00:08:51,840
Do we have a visual on the device?
133
00:08:54,440 --> 00:08:57,719
- Oh, no, no, no, no, no.
- Do you have a visual on the device?
134
00:08:57,720 --> 00:09:01,479
Negative. It's wireless.
It'll be within 100m.
135
00:09:01,480 --> 00:09:04,439
Clear the area!
Get these civilians out of here now!
136
00:09:04,440 --> 00:09:06,507
We've got another possible IED.
137
00:09:06,508 --> 00:09:08,575
Clear the area!
138
00:09:09,040 --> 00:09:10,280
Move, move, move!
139
00:09:10,360 --> 00:09:13,160
Clear the area now!
Move, move, move!
140
00:09:13,200 --> 00:09:15,440
That way! Get back, get back!
141
00:09:15,480 --> 00:09:17,800
Have you got eyes on a second IED?
142
00:09:19,680 --> 00:09:21,480
Get away from the dumpster!
143
00:09:21,520 --> 00:09:23,387
- ...on a second IED?
- Get away!
144
00:09:32,421 --> 00:09:33,861
Jane, Jane.
145
00:09:33,863 --> 00:09:36,616
Secure those people below there!
Make sure nobody's injured!
146
00:09:41,160 --> 00:09:43,627
People out there,
secure that vehicle.
147
00:09:43,628 --> 00:09:46,120
Nick! Oh, Jesus.
Tom!
148
00:09:46,160 --> 00:09:47,200
Jesus. Tom?
149
00:09:47,280 --> 00:09:49,879
Got you, got you, got you.
Tom? We need a medic!
150
00:09:49,880 --> 00:09:51,640
- Medic!
- Tom, I need you to stay awake, OK?
151
00:09:51,641 --> 00:09:53,184
Medic, right here!
152
00:09:53,200 --> 00:09:55,000
Tom?
153
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
Tom, look at me.
154
00:09:57,640 --> 00:10:02,279
Tom, look at me. Look at me. There's
shrapnel, with an active bleed.
155
00:10:02,280 --> 00:10:04,680
- OK, swap it over.
- OK.
156
00:10:04,760 --> 00:10:07,120
- Tom.
- I've got this one.
157
00:10:07,200 --> 00:10:08,680
- OK.
- Hold the pressure.
158
00:10:15,400 --> 00:10:21,000
- Hey. How are you?
- Yeah. I'm alright.
159
00:10:22,640 --> 00:10:24,240
How's the big guy?
160
00:10:24,280 --> 00:10:26,040
He's in surgery.
161
00:10:26,120 --> 00:10:27,600
- Still?
- Mmm.
162
00:10:27,640 --> 00:10:29,399
Half a dozen pieces of shrapnel.
163
00:10:29,400 --> 00:10:32,296
- It's a miracle he made it here.
- Jane, you should go home.
164
00:10:32,298 --> 00:10:34,079
No, someone needs to
contact his family.
165
00:10:34,080 --> 00:10:35,547
No, it's already done.
166
00:10:35,548 --> 00:10:37,000
Seriously, go.
167
00:10:37,040 --> 00:10:39,240
I'll call you if I hear anything.
168
00:10:40,240 --> 00:10:41,640
OK. Thanks.
169
00:10:45,800 --> 00:10:47,280
Oh.
170
00:11:15,560 --> 00:11:16,640
Zoe?
171
00:11:16,720 --> 00:11:19,679
- I'm sorry to call. It's...
- No, any time. You know that.
172
00:11:19,680 --> 00:11:21,319
I just didn't want to be alone.
173
00:11:21,320 --> 00:11:23,559
Well, that's never a good idea after
a panic attack.
174
00:11:23,560 --> 00:11:24,800
- Mmm.
- Oh!
175
00:11:24,840 --> 00:11:26,920
Are you alright?
176
00:11:26,960 --> 00:11:28,720
Yeah, I'm fine.
177
00:11:28,760 --> 00:11:31,359
It's been a big day. Where's Mandy?
178
00:11:31,360 --> 00:11:34,239
There was a gig on at the Corner
Hotel and she really wanted to go.
179
00:11:34,240 --> 00:11:38,040
And I was like, "Go. You've earnt
your time away from me."
180
00:11:38,041 --> 00:11:41,880
She wants us to have a break -
to go away, I mean.
181
00:11:41,920 --> 00:11:43,480
Go away where?
182
00:11:43,560 --> 00:11:46,400
- Bolivia, mostly.
- Bolivi...
183
00:11:46,480 --> 00:11:50,159
She wants us to go to the
Dia de los Muertos festival. It's...
184
00:11:50,160 --> 00:11:53,999
- The Day of the Dead. - I know
exactly what it is. But really? Now?
185
00:11:54,000 --> 00:11:55,560
Is that a good idea?
186
00:11:55,640 --> 00:11:58,359
Well, Mum seems to think that it'd
be a good way for us to grieve.
187
00:11:58,360 --> 00:12:01,829
- Right.
- I'll get you a wine.
188
00:12:05,920 --> 00:12:10,200
♪ Letter burning by my bed for you
189
00:12:10,240 --> 00:12:11,240
♪ Hey now
190
00:12:14,760 --> 00:12:17,720
♪ I can feel my instincts
here for you
191
00:12:17,760 --> 00:12:19,480
♪ Hey now
192
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
♪ Ooh
193
00:12:29,000 --> 00:12:34,587
♪ You know it is frightening
194
00:12:38,800 --> 00:12:41,200
♪ Ooh
195
00:12:46,000 --> 00:12:49,640
♪ You know it's
like lightning
196
00:12:54,240 --> 00:12:56,280
♪ Hey now... ♪
197
00:12:56,320 --> 00:12:58,480
I'm just getting Zoe a blanket.
198
00:12:58,560 --> 00:13:01,239
She told me about the panic
attack in the restaurant.
199
00:13:01,240 --> 00:13:05,239
Oh, yeah, well, we dealt with
that pretty well actually, thanks.
200
00:13:05,240 --> 00:13:07,199
- Without you.
- I didn't come here to fight.
201
00:13:07,200 --> 00:13:08,719
Why did you come here, Jane?
202
00:13:08,720 --> 00:13:10,519
Because Zoe called me, Mandy.
203
00:13:10,520 --> 00:13:12,759
And listen, she told me
about this Bolivia trip.
204
00:13:12,760 --> 00:13:14,880
Yeah, that's gonna
be really exciting.
205
00:13:14,882 --> 00:13:17,202
Yeah, well, I just don't think
now's the right time for her
206
00:13:17,204 --> 00:13:18,724
to be traipsing off
to another country.
207
00:13:18,725 --> 00:13:21,807
Traipsing? Can you hear yourself?
208
00:13:21,840 --> 00:13:24,120
There is no right time, Jane.
209
00:13:24,160 --> 00:13:27,320
She needs to grieve. Really grieve.
210
00:13:28,360 --> 00:13:32,439
Not the stitched-up,
repressed grieving you're doing.
211
00:13:32,440 --> 00:13:35,399
- You have no idea about my grief.
- Well, you're not her mother.
212
00:13:35,400 --> 00:13:39,320
She's an adult and she
can make her own decisions.
213
00:13:39,400 --> 00:13:42,559
I've been in Zoe's life for 15 years,
taking care of her, Mandy.
214
00:13:42,560 --> 00:13:44,027
I know what she needs.
215
00:13:44,028 --> 00:13:46,148
We don't want you here, Jane.
216
00:14:09,200 --> 00:14:11,560
Oh. Fuck.
217
00:14:13,320 --> 00:14:18,120
Oh, just when I thought things
couldn't get any worse.
218
00:14:19,440 --> 00:14:22,960
Hey. How you feeling?
219
00:14:23,000 --> 00:14:24,200
How do you reckon?
220
00:14:24,240 --> 00:14:25,800
You look like shit.
221
00:14:25,840 --> 00:14:27,640
Listen, Tom,
222
00:14:27,720 --> 00:14:30,281
What you did for me back there,
mate.
223
00:14:30,321 --> 00:14:31,680
No, stop.
224
00:14:31,720 --> 00:14:33,520
You don't have to say it...
225
00:14:33,521 --> 00:14:36,188
Just let me say it.
Just let me say this.
226
00:14:37,320 --> 00:14:40,600
- Thank you.
- Listen to me.
227
00:14:40,680 --> 00:14:44,200
I want you to go back
and pull the team together.
228
00:14:45,400 --> 00:14:49,440
You're in charge of this now.
OK? You can get this done.
229
00:14:49,480 --> 00:14:50,840
I got ya.
230
00:15:13,720 --> 00:15:15,240
Oh.
231
00:15:15,320 --> 00:15:17,759
Didn't realise you were a leopard
print kinda girl.
232
00:15:17,760 --> 00:15:20,227
Oh. I've done something really
stupid.
233
00:15:20,240 --> 00:15:24,107
I was at Zoe's and I ended up
going through Mandy's things.
234
00:15:24,680 --> 00:15:27,079
I just don't like
the influence she has on Zoe.
235
00:15:27,080 --> 00:15:29,879
Well, I would have taken
more than a notebook.
236
00:15:29,880 --> 00:15:32,319
I think you showed
superhuman restraint.
237
00:15:32,320 --> 00:15:34,199
Now she wants to drag her off to
South America.
238
00:15:34,200 --> 00:15:37,279
I'm trying not to let my personal
animosity cloud my judgement,
239
00:15:37,280 --> 00:15:38,999
but I just don't think it's a good
idea.
240
00:15:39,000 --> 00:15:42,640
What's this?
Amounts of money and is that grams?
241
00:15:42,642 --> 00:15:45,020
- Is Mandy dealing drugs?
- Wouldn't surprise me.
242
00:15:45,022 --> 00:15:46,581
Anyway, I'm sure you've got way more
243
00:15:46,583 --> 00:15:48,370
important things
to worry about than Mandy.
244
00:15:48,372 --> 00:15:50,959
Well, yes, I'm about to interview
your partner's alleged killer.
245
00:15:50,960 --> 00:15:52,920
Do you wanna tune in?
246
00:15:52,960 --> 00:15:55,320
Yes, I would. Thank you.
247
00:16:01,760 --> 00:16:04,094
We wanna talk to you in relation to
248
00:16:04,160 --> 00:16:05,999
the murder of Ben Sailor,
Mr Cooper.
249
00:16:06,000 --> 00:16:07,800
Detective Sergeant, please.
250
00:16:07,801 --> 00:16:12,320
Mitch Marcovic has made a full
and detailed statement in spite of
251
00:16:12,360 --> 00:16:14,520
your attempts to silence him.
252
00:16:14,600 --> 00:16:17,199
Yes, well, Marcovic will say
anything to get his next fix.
253
00:16:17,200 --> 00:16:18,519
What'd you promise him?
254
00:16:18,520 --> 00:16:19,999
Methadone with a whisky chaser?
255
00:16:20,000 --> 00:16:23,039
Marcovic has said that you
provided the murder weapon.
256
00:16:23,040 --> 00:16:27,079
He drove you to the home Ben shared
with his partner, Jane Halifax,
257
00:16:27,080 --> 00:16:30,400
Helped you dispose of the car
afterwards and then sold the gun.
258
00:16:30,480 --> 00:16:33,947
And you think a jury
is gonna believe a pathological,
259
00:16:33,948 --> 00:16:35,479
lying junkie over a copper?
260
00:16:35,480 --> 00:16:38,679
You got nothing. You got no
evidence putting me at the scene.
261
00:16:38,680 --> 00:16:41,547
You got no witnesses,
no forensics, nothing.
262
00:16:41,548 --> 00:16:43,040
What's my motive?
263
00:16:43,120 --> 00:16:45,654
There isn't one.
'Cause I wasn't there.
264
00:16:45,680 --> 00:16:46,720
It wasn't me.
265
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
Is that it?
266
00:16:56,360 --> 00:16:59,027
Is that meant to make
me quake with fear?
267
00:17:07,280 --> 00:17:09,879
Why would someone I've
never met want me dead?
268
00:17:09,880 --> 00:17:13,239
I'm looking for points where
the two of you might intersected.
269
00:17:13,240 --> 00:17:16,480
So, he left the academy
in the early '90s,
270
00:17:16,520 --> 00:17:18,760
did a stint in Armed Robbery.
271
00:17:18,840 --> 00:17:22,400
- Armed Robbery? When was that?
- 2000 to 2004.
272
00:17:22,480 --> 00:17:26,479
I was brought in to do assessments
of the detectives running that squad.
273
00:17:26,480 --> 00:17:30,040
That would have been 2004.
I don't remember Cooper, though.
274
00:17:30,120 --> 00:17:32,079
He still would have been
a junior detective then.
275
00:17:32,080 --> 00:17:34,519
Well, my findings led to an
investigation by the
276
00:17:34,520 --> 00:17:36,787
- Office for Police Integrity.
- Right.
277
00:17:36,827 --> 00:17:39,067
And armed robbery was disbanded.
278
00:17:39,107 --> 00:17:41,560
Where did Cooper go after that?
279
00:17:41,599 --> 00:17:43,799
He was sent to Archives for years
280
00:17:43,800 --> 00:17:46,239
and then finally worked
his way back into town.
281
00:17:46,240 --> 00:17:49,240
So he could blame me
for derailing his career.
282
00:17:49,320 --> 00:17:52,799
Forensics have finished processing
the truck. You wanna have a look?
283
00:17:52,800 --> 00:17:54,400
Yes, I do.
284
00:17:57,200 --> 00:17:59,119
Well, that's
the thing, mate, isn't it?
285
00:17:59,120 --> 00:18:00,360
Hey.
286
00:18:00,440 --> 00:18:01,480
- Hey.
- Am I clear?
287
00:18:01,560 --> 00:18:03,560
- Yeah, yeah, go through.
- Thanks.
288
00:18:41,960 --> 00:18:44,680
We're just about done here.
289
00:18:44,720 --> 00:18:46,787
Ready to head off when you are.
290
00:18:46,788 --> 00:18:48,960
- Great.
- Find anything interesting?
291
00:18:49,040 --> 00:18:52,960
Just this little guy.
And he's not talking.
292
00:19:10,600 --> 00:19:13,240
Oh, I think
you've got the wrong house.
293
00:19:13,242 --> 00:19:15,762
This is a warrant to search
the premise for drugs of dependence,
294
00:19:15,763 --> 00:19:19,231
- contrary to the Drugs Act of 19...
- Oh, fuck off.
295
00:19:21,000 --> 00:19:23,039
Ah, I know you.
You checked my alibi.
296
00:19:23,040 --> 00:19:24,307
You interviewed me.
297
00:19:24,308 --> 00:19:27,228
You work with Jane? Yes? Don't you?
298
00:19:31,120 --> 00:19:32,680
Jeez, what's going on?
299
00:19:34,840 --> 00:19:36,200
Ask Jane.
300
00:19:47,360 --> 00:19:49,960
- Stop it.
- A couple of grams.
301
00:19:50,040 --> 00:19:53,440
- Just under a trafficable quantity.
- Great, thank you.
302
00:20:03,921 --> 00:20:06,651
- Why the hell did you do that?
- I was following up a lead.
303
00:20:06,653 --> 00:20:09,279
- This has nothing to do with Ben.
- Jane, I had to follow up.
304
00:20:09,280 --> 00:20:11,319
I'm not interested
in scoring points over Mandy.
305
00:20:11,320 --> 00:20:13,399
OK, there were reasonable
grounds to search.
306
00:20:13,400 --> 00:20:15,159
Yeah, based off evidence
that I stole.
307
00:20:15,160 --> 00:20:18,480
I'm sorry. I made a judgement call based
on the information that was available at...
308
00:20:18,482 --> 00:20:20,736
Yeah, well, you've put me in
a terrible fucking position.
309
00:20:20,738 --> 00:20:25,080
I've got something from the trucks.
City Roads pass.
310
00:20:25,160 --> 00:20:28,039
The account is under the same name
as the truck's registration.
311
00:20:28,040 --> 00:20:29,360
Winston Smith.
312
00:20:29,440 --> 00:20:31,920
- Seriously?
- What? Oh.
313
00:20:32,000 --> 00:20:34,867
- Big Brother, right.
- We scanned the accounts.
314
00:20:34,869 --> 00:20:37,226
This is where Winston's
been in the last two weeks.
315
00:20:37,227 --> 00:20:39,599
- And?
- Ah, here's where it gets interesting.
316
00:20:39,600 --> 00:20:41,799
A week ago, he
took Exit 22, heading west.
317
00:20:41,800 --> 00:20:44,480
CCTV picked him up at a service
station
318
00:20:44,560 --> 00:20:46,519
less than a kilometre
from Anton Bungert's farm.
319
00:20:46,520 --> 00:20:49,319
- Bungert? - Oh, that's the gun
nut you guys questioned, yeah?
320
00:20:49,320 --> 00:20:52,799
- Yeah. Could they know each other?
- Maybe they're shooting buddies?
321
00:20:52,800 --> 00:20:54,679
Yeah, or it's just a coincidence.
322
00:20:54,680 --> 00:20:58,880
Look, he's been less than a
kilometre away from a lot of places.
323
00:20:58,881 --> 00:21:00,148
Let's keep digging.
324
00:21:01,320 --> 00:21:04,800
- Do you trust your government?
- I work for them.
325
00:21:04,880 --> 00:21:07,279
- What do you use the 3D printer for?
- I make stuff.
326
00:21:07,280 --> 00:21:10,280
- What sort of stuff?
- Farm tools, machine parts.
327
00:21:10,360 --> 00:21:13,227
- Anything I bloody like.
- Are you making guns?
328
00:21:13,228 --> 00:21:16,562
No, I told you, I don't
have the software for that.
329
00:21:17,800 --> 00:21:19,760
What is this here?
330
00:21:19,800 --> 00:21:21,280
Ah, excuse me.
331
00:21:26,400 --> 00:21:28,559
- The toy was made with a 3D printer.
- And?
332
00:21:28,560 --> 00:21:31,959
Every 3D printer has
unique striations.
333
00:21:31,960 --> 00:21:33,559
- Like ballistics.
- Exactly.
334
00:21:33,560 --> 00:21:35,839
Furrows, ridges.
It's kind of like a fingerprint.
335
00:21:35,840 --> 00:21:38,707
What, and this
matches Bungert's 3D printer?
336
00:21:38,708 --> 00:21:40,388
- Yep.
- Enough for a warrant?
337
00:21:42,080 --> 00:21:43,680
You're not coming in.
338
00:21:43,760 --> 00:21:46,227
Well, as part of your bail
conditions,
339
00:21:46,280 --> 00:21:48,159
we can search your property
at any time.
340
00:21:48,160 --> 00:21:50,399
But we do have a search warrant, Mr
Bungert.
341
00:21:50,400 --> 00:21:53,519
Oh, yeah, very nice. Got a nice
big red stamp and everything.
342
00:21:53,520 --> 00:21:55,119
Very funny.
Open the gate, please, sir.
343
00:21:55,120 --> 00:21:56,839
You know, this is fuckin' bullshit.
344
00:21:56,840 --> 00:21:58,359
This is an infringement of my
rights.
345
00:21:58,360 --> 00:22:00,880
We have reason to believe you're
in possession of more firearms.
346
00:22:00,882 --> 00:22:02,922
Oh, so that just gives you
the right to come in here
347
00:22:02,923 --> 00:22:06,189
- and do whatever you like, does it?
- Open the gate.
348
00:22:20,760 --> 00:22:22,160
You're welcome.
349
00:22:24,560 --> 00:22:26,800
Mr Bungert, do you know this man?
350
00:22:26,880 --> 00:22:29,520
- Nuh.
- Oh, you sure?
351
00:22:30,680 --> 00:22:32,159
Why don't you take another look?
352
00:22:32,160 --> 00:22:35,439
I could stare at it till Christmas.
I still won't know who it is.
353
00:22:35,440 --> 00:22:37,559
OK, well, we were here a
little while ago
354
00:22:37,560 --> 00:22:39,359
and there were a lot of shooters
around.
355
00:22:39,360 --> 00:22:41,759
We'd like to know a little
bit more about your mates.
356
00:22:41,760 --> 00:22:43,894
One mate in particular who might
357
00:22:43,895 --> 00:22:46,694
have visited this property
last week on Wednesday?
358
00:22:46,695 --> 00:22:48,800
- Leave the jetski!
- Mr Bungert...
359
00:22:48,802 --> 00:22:50,479
Christ, this is doing
my fuckin' head in.
360
00:22:50,480 --> 00:22:52,601
- Why have you got the dynamite?
- Oh, I don't know.
361
00:22:52,603 --> 00:22:54,444
What do you reckon?
'Cause I live on a farm.
362
00:22:54,446 --> 00:22:57,199
I clear rocks, blast trunks.
All the papers are there.
363
00:22:57,200 --> 00:22:58,760
It's all up-to-date.
364
00:22:58,840 --> 00:23:02,734
Mr Bungert, do you
mind if we have a word?
365
00:23:10,520 --> 00:23:12,599
The person that the police are
looking for
366
00:23:12,600 --> 00:23:14,934
clearly has expertise with weapons.
367
00:23:14,960 --> 00:23:18,159
Now, I understand you're upset, but you
can see why they'd wanna talk to you.
368
00:23:18,160 --> 00:23:22,214
Listen, I don't condone acts of violence
perpetrated on innocent bystanders, OK?
369
00:23:22,216 --> 00:23:24,550
I've got
values, the same as anyone.
370
00:23:24,629 --> 00:23:26,815
Mmm. No, I hear you.
371
00:23:28,640 --> 00:23:30,895
Listen, any chance of a beer?
372
00:23:30,897 --> 00:23:32,519
You don't look like a beer drinker.
373
00:23:32,520 --> 00:23:34,160
You'd be surprised.
374
00:23:40,120 --> 00:23:42,440
That's a nice photo.
375
00:23:42,520 --> 00:23:44,680
- Is that your Dad?
- Yep.
376
00:23:45,880 --> 00:23:47,200
Vietnam?
377
00:23:49,160 --> 00:23:50,760
Sure.
378
00:23:52,320 --> 00:23:55,160
- Were you a close family?
- Close enough.
379
00:23:55,240 --> 00:23:58,720
- And is that you?
- Yeah.
380
00:23:58,760 --> 00:23:59,920
And who's this?
381
00:24:02,120 --> 00:24:03,200
It's my brother.
382
00:24:03,240 --> 00:24:04,280
Half-brother.
383
00:24:05,280 --> 00:24:07,414
Half-brother? Different mothers?
384
00:24:07,415 --> 00:24:08,895
Yeah.
385
00:24:10,240 --> 00:24:11,760
What's his name?
386
00:24:14,600 --> 00:24:16,440
Jarrod.
387
00:24:17,640 --> 00:24:21,240
Was Jarrod at Melbourne University in
2009, Mr Bungert?
388
00:24:47,200 --> 00:24:49,279
Is it possible that
Jarrod could be the shooter?
389
00:24:49,280 --> 00:24:51,559
I wouldn't know.
I haven't seen Jarrod in years.
390
00:24:51,560 --> 00:24:53,999
But you know him. Is he capable
of something like that?
391
00:24:54,000 --> 00:24:56,880
- Doubt it.
- But it's possible?
392
00:24:58,240 --> 00:24:59,759
Did he have any violent tendencies?
393
00:24:59,760 --> 00:25:01,840
Nuh. Just an ordinary kid.
394
00:25:01,920 --> 00:25:04,520
- Ordinary in what way?
- Just a normal kid.
395
00:25:04,600 --> 00:25:06,719
- Was he bright? Good at school?
- It isn't him.
396
00:25:06,720 --> 00:25:08,760
If Jarrod is the shooter,
397
00:25:08,840 --> 00:25:11,639
we know that he was within a
kilometre of your place last week.
398
00:25:11,640 --> 00:25:15,040
Don't you think it's strange
that he didn't drop in?
399
00:25:15,041 --> 00:25:16,521
You've got a family?
400
00:25:17,920 --> 00:25:20,120
Yeah, so you know what it's like.
401
00:25:20,121 --> 00:25:21,961
Families are complicated.
402
00:25:25,080 --> 00:25:26,960
It's his brother, I know it.
403
00:25:27,040 --> 00:25:29,319
Well, did he admit to
him being here last week?
404
00:25:29,320 --> 00:25:31,440
Not in so many words.
405
00:25:31,480 --> 00:25:34,320
Well, just because they're related
doesn't necessarily give us anything.
406
00:25:34,321 --> 00:25:37,041
Yeah, but we've got a name.
Jarrod Bungert.
407
00:25:37,042 --> 00:25:38,802
OK, hang on.
408
00:25:43,280 --> 00:25:44,480
Hey, Kip.
409
00:25:44,520 --> 00:25:46,440
Can you run a name for me?
410
00:25:46,480 --> 00:25:47,800
Ah, Jarrod Bungert.
411
00:25:57,200 --> 00:25:58,534
I hope you're right.
412
00:26:07,080 --> 00:26:10,200
- Listen, if you see Jarrod...
- I won't.
413
00:26:11,360 --> 00:26:12,720
OK.
414
00:26:12,760 --> 00:26:16,560
Mr Bungert, he's killed 11 people.
415
00:26:16,600 --> 00:26:18,134
Maybe think about that.
416
00:26:58,240 --> 00:26:59,720
Hello, Anton.
417
00:27:04,480 --> 00:27:05,800
Had some visitors?
418
00:27:08,560 --> 00:27:10,520
Jesus.
419
00:27:11,840 --> 00:27:14,000
I thought you didn't like cops.
420
00:27:23,880 --> 00:27:25,240
Alright.
421
00:27:25,320 --> 00:27:28,320
I say we just wait for an ID on
Jarrod.
422
00:27:28,360 --> 00:27:29,759
If Kip can connect them,
423
00:27:29,760 --> 00:27:33,068
Then we arrest Bungert
and we bring him in, OK?
424
00:27:33,069 --> 00:27:35,240
Sorry, excuse me.
425
00:27:35,280 --> 00:27:37,360
Mandy.
426
00:27:37,440 --> 00:27:40,520
- Nice work.
- This isn't a good time.
427
00:27:40,560 --> 00:27:42,600
My passport's been seized,
428
00:27:42,680 --> 00:27:43,999
thanks to
your little drug raid.
429
00:27:44,000 --> 00:27:45,560
Look, I can't talk
about this right now.
430
00:27:45,561 --> 00:27:47,399
You wanted to sabotage
my trip with Zoe.
431
00:27:47,400 --> 00:27:49,197
Why don't you call me
back when you sober up?
432
00:27:49,199 --> 00:27:50,211
You're vicious.
433
00:27:50,213 --> 00:27:53,947
You act all professional and
superior but you are just...
434
00:27:58,999 --> 00:28:01,000
Is it you?
435
00:28:02,560 --> 00:28:03,680
The shootings?
436
00:28:09,640 --> 00:28:11,000
Is it you?
437
00:28:14,200 --> 00:28:16,000
I thought you'd understand.
438
00:28:16,001 --> 00:28:17,281
I thought...
439
00:28:18,440 --> 00:28:21,374
I thought we'd be on the same page
with this.
440
00:28:23,320 --> 00:28:28,320
The same page?
What are you talking about?
441
00:28:28,360 --> 00:28:30,441
You didn't say anything to me.
442
00:28:30,481 --> 00:28:32,000
What would I say?
443
00:28:34,600 --> 00:28:40,360
I'm your brother. If you can't talk
to me, then who can you talk to?
444
00:28:43,840 --> 00:28:46,320
Maybe I was trying to protect you.
445
00:28:46,360 --> 00:28:48,360
Protect me? From what?
446
00:28:49,400 --> 00:28:56,080
There's cops everywhere,
asking me about you.
447
00:28:56,160 --> 00:29:00,360
What about that explosion
yesterday? Was that you?
448
00:29:00,400 --> 00:29:01,934
I didn't have a choice.
449
00:29:04,160 --> 00:29:06,427
They said you were here last week.
450
00:29:06,428 --> 00:29:09,040
- Yeah, I needed some ammo.
- I'm sorry.
451
00:29:09,080 --> 00:29:10,800
You're sorry?
452
00:29:10,880 --> 00:29:13,760
What's going on, mate?
What are you doing?
453
00:29:17,080 --> 00:29:20,000
Is it Dad? Huh?
454
00:29:20,040 --> 00:29:21,600
No.
455
00:29:24,000 --> 00:29:27,480
I'm sorry.
I didn't know what to do.
456
00:29:30,280 --> 00:29:32,414
I should have been there for ya.
457
00:29:36,160 --> 00:29:39,840
You going all big brother on me
now? Hmm?
458
00:29:43,200 --> 00:29:46,960
- I'm trying to help.
- After all these years? Now?
459
00:29:47,000 --> 00:29:49,080
I know it must have been hard.
460
00:29:49,120 --> 00:29:51,520
I know it was different with you.
461
00:29:51,560 --> 00:29:53,494
But I didn't know what to do.
462
00:29:53,495 --> 00:29:55,240
You know what he was like.
463
00:29:55,320 --> 00:29:59,680
He was crazy. I'm sorry you
had to take the brunt of that.
464
00:29:59,760 --> 00:30:03,135
But this can't go on, mate.
This has gotta stop.
465
00:30:03,136 --> 00:30:05,696
You gotta hand yourself in.
466
00:30:08,480 --> 00:30:09,720
This can't go on.
467
00:30:11,080 --> 00:30:12,560
Give me the gun.
468
00:30:16,080 --> 00:30:17,560
Got him.
469
00:30:17,640 --> 00:30:21,280
Kip's found a photo licence on
a Jarrod James Bungert
470
00:30:21,320 --> 00:30:23,187
and it matches the Photofit.
471
00:30:24,280 --> 00:30:25,814
Let's drag him back in.
472
00:30:27,920 --> 00:30:33,534
That's multiple shots fired.
Get in the car! Let's go!
473
00:30:36,240 --> 00:30:39,360
Police! Drop your weapons!
We're coming in!
474
00:30:39,400 --> 00:30:40,867
And get on the ground!
475
00:30:53,440 --> 00:30:54,680
Over there.
476
00:30:54,760 --> 00:30:56,440
There's a body there.
There's a body there.
477
00:30:56,441 --> 00:30:58,361
Hey, hey, hey! Back corner.
478
00:31:00,520 --> 00:31:01,800
Gone?
479
00:31:01,880 --> 00:31:05,200
- He's dead.
- Fucking hell.
480
00:31:21,760 --> 00:31:23,159
The Dog Squad's on the scent.
481
00:31:23,160 --> 00:31:25,319
The killer travelled
about a kilometre on foot.
482
00:31:25,320 --> 00:31:27,446
There's a road down there
that leads to the highway.
483
00:31:27,448 --> 00:31:29,292
- OK, set up road blocks.
- Yeah, on it.
484
00:31:29,294 --> 00:31:32,495
- Hey, and organise a chopper.
- Yeah.
485
00:31:34,840 --> 00:31:36,440
His own brother.
486
00:31:36,520 --> 00:31:38,319
Do you think he came here just to
kill him?
487
00:31:38,320 --> 00:31:40,320
If he thought he betrayed him.
488
00:31:56,280 --> 00:31:58,480
Mmm.
489
00:31:58,520 --> 00:31:59,600
Hey.
490
00:31:59,680 --> 00:32:02,039
You're not exactly
seeing me at my best.
491
00:32:02,040 --> 00:32:04,236
Well, you were never an
oil painting, let's face it.
492
00:32:04,238 --> 00:32:06,120
Oh, come on, I had my day.
493
00:32:06,200 --> 00:32:09,119
Not sure what you were trying to
prove with all this heroism stuff.
494
00:32:09,120 --> 00:32:12,654
Mmm, haven't you heard?
Ten foot tall and bulletproof.
495
00:32:12,734 --> 00:32:15,734
So what's the prognosis, Doc?
Am I gonna live?
496
00:32:15,735 --> 00:32:17,480
- Apparently.
- Mmm.
497
00:32:17,560 --> 00:32:20,640
- Could I get a TV?
- To watch the news?
498
00:32:20,680 --> 00:32:22,399
You don't need the aggravation.
499
00:32:22,400 --> 00:32:24,880
No, no, I love watching Mexican
soaps.
500
00:32:24,882 --> 00:32:25,854
Oh, right.
501
00:32:25,856 --> 00:32:28,040
I got very addicted to
them when I was at Quantico.
502
00:32:28,042 --> 00:32:29,922
Right, OK. Well,
we'll see about that, shall we?
503
00:32:29,923 --> 00:32:31,399
In the meantime,
eat your chocolates.
504
00:32:31,400 --> 00:32:34,344
There's been a major breakthrough
in the search for the shooter
505
00:32:34,345 --> 00:32:35,959
who's been terrorising Melbourne.
506
00:32:35,960 --> 00:32:38,959
Police have confirmed the name
of the man they're seeking as
507
00:32:38,960 --> 00:32:40,640
Jarrod James Bungert.
508
00:32:40,720 --> 00:32:44,560
If anybody has information
regarding Jarrod's location,
509
00:32:44,640 --> 00:32:46,907
- police have asked that they...
- Hey.
510
00:32:46,908 --> 00:32:49,707
Hey. There's been a development
with Cooper. I'm on my way in.
511
00:32:49,708 --> 00:32:50,560
OK.
512
00:32:50,600 --> 00:32:52,880
You're gonna want to see this.
513
00:33:01,840 --> 00:33:02,920
Let me guess.
514
00:33:04,400 --> 00:33:07,400
You've got nothing,
and you have to let me go.
515
00:33:09,720 --> 00:33:14,040
- Apology accepted.
- Is this yours?
516
00:33:14,120 --> 00:33:16,359
I prefer my phones a
little dumber than that.
517
00:33:16,360 --> 00:33:17,759
It's a pretty generous gift.
518
00:33:17,760 --> 00:33:19,359
I don't know what you're talking
about.
519
00:33:19,360 --> 00:33:22,679
Sure you do. You gave this phone to
your girlfriend's son.
520
00:33:22,680 --> 00:33:24,599
You told him it was an old one from
your work.
521
00:33:24,600 --> 00:33:29,680
And that's true, isn't it? I mean,
it's not from your police work.
522
00:33:29,760 --> 00:33:32,879
This is one of the phones
you use as a freelancer.
523
00:33:32,880 --> 00:33:34,614
Shooting people for money?
524
00:33:34,615 --> 00:33:37,440
I've been polite, very cooperative.
525
00:33:37,520 --> 00:33:40,454
I could have lawyered up,
kept my mouth shut,
526
00:33:40,480 --> 00:33:42,519
but I've sat down,
shot the breeze...
527
00:33:42,520 --> 00:33:45,054
So you've never seen
that phone before?
528
00:33:45,055 --> 00:33:46,055
Nup. Never.
529
00:33:46,120 --> 00:33:49,720
- It's got your prints on it.
- I have nothing else to say.
530
00:33:49,760 --> 00:33:53,294
Yeah, all the information on the
phone had been wiped.
531
00:33:53,295 --> 00:33:55,320
- Bad luck.
- Until it was unwiped.
532
00:33:55,400 --> 00:33:58,920
You know, we lifted two
things from that phone.
533
00:33:59,000 --> 00:34:03,000
Jane Halifax's address,
and this photo.
534
00:34:08,400 --> 00:34:09,840
Can we turn that off?
535
00:34:23,438 --> 00:34:24,839
You tried to kill me.
536
00:34:24,840 --> 00:34:26,880
I don't even know who you are.
537
00:34:26,960 --> 00:34:29,679
Right, so this isn't payback for the
Armed Robbery squad?
538
00:34:29,680 --> 00:34:31,159
Oh, half that squad was crooked.
539
00:34:31,160 --> 00:34:33,716
I was all for wiping the slate
clean.
540
00:34:33,718 --> 00:34:35,319
Didn't help your career,
though, did it?
541
00:34:35,320 --> 00:34:37,439
Nothing to do with the armed
robbers.
542
00:34:37,440 --> 00:34:41,440
If my life went to shit, and it did,
that was all down to me.
543
00:34:41,480 --> 00:34:43,879
That was all my work.
Got no-one to blame but myself.
544
00:34:43,880 --> 00:34:47,547
What makes someone who's
been a copper for over a decade
545
00:34:47,587 --> 00:34:49,387
suddenly turn gun for hire?
546
00:34:49,388 --> 00:34:50,760
I wouldn't know.
547
00:34:50,800 --> 00:34:53,320
But hypothetically,
548
00:34:53,400 --> 00:34:56,867
I mean, maybe it doesn't have to be
that complicated.
549
00:34:56,920 --> 00:34:59,721
Maybe whoever did it
just needed the money.
550
00:35:03,200 --> 00:35:04,667
It's nothing personal.
551
00:35:12,000 --> 00:35:14,760
What's it gonna take
to make this go away?
552
00:35:14,840 --> 00:35:16,519
We're well past that,
don't you think?
553
00:35:16,520 --> 00:35:18,479
You're looking at a long stretch.
554
00:35:18,480 --> 00:35:21,159
Chance to catch up with some of the
crims that you put away.
555
00:35:21,160 --> 00:35:23,560
Surely we can come
up with something.
556
00:35:23,561 --> 00:35:28,240
- If we put our heads together?
- Depends. What'll you give us?
557
00:35:28,320 --> 00:35:33,267
- What do you want?
- We want whoever ordered the hit.
558
00:35:35,040 --> 00:35:36,400
He needed the money?
559
00:35:36,402 --> 00:35:38,039
I'm sorry, I shouldn't
have involved you.
560
00:35:38,040 --> 00:35:39,279
Well, do you believe him?
561
00:35:39,280 --> 00:35:41,240
That he never met the person
that ordered the hit?
562
00:35:41,241 --> 00:35:43,799
- Yeah, it makes sense.
- None of this makes sense.
563
00:35:43,800 --> 00:35:46,799
I mean, it makes sense that there'd
be no direct contact
564
00:35:46,800 --> 00:35:48,679
between the principal and the
trigger man.
565
00:35:48,680 --> 00:35:50,920
There's a third party.
That way they both stay protected.
566
00:35:50,921 --> 00:35:53,319
It's old school.
You get a phone with one number.
567
00:35:53,320 --> 00:35:54,799
You only communicate by text.
568
00:35:54,800 --> 00:35:56,159
You organise a pick-up
point
569
00:35:56,160 --> 00:35:58,519
and a drop-off and then they send
you the target.
570
00:35:58,520 --> 00:36:00,360
So Cooper has no idea who he's
working for?
571
00:36:00,400 --> 00:36:01,867
No, but somebody does.
572
00:36:01,868 --> 00:36:03,802
The person who gave him this.
573
00:36:13,160 --> 00:36:15,560
So you trust him not to do a runner?
574
00:36:15,561 --> 00:36:18,441
Nuh. Like to see him try, though.
575
00:36:19,840 --> 00:36:20,840
Hey, Vinnie.
576
00:36:20,880 --> 00:36:22,214
So what's so urgent?
577
00:36:23,680 --> 00:36:25,280
I'm in the shit.
578
00:36:25,320 --> 00:36:27,200
Yeah? Too bad.
579
00:36:27,280 --> 00:36:29,159
- Hang on a sec. - Can I have that?
- Yep.
580
00:36:29,160 --> 00:36:30,840
Why the fuck are you
calling me down here?
581
00:36:30,920 --> 00:36:33,519
If they were anywhere nearby
you think I'd meeting you?
582
00:36:33,520 --> 00:36:37,520
- That is Vinnie bloody Strano.
- I wanna take off and disappear.
583
00:36:37,521 --> 00:36:38,521
So do it.
584
00:36:38,560 --> 00:36:40,319
Well, a move like that needs
bankrolling.
585
00:36:40,320 --> 00:36:41,599
That's not my problem.
586
00:36:41,600 --> 00:36:44,319
- I'm not asking you.
- Sure fuckin' sounds like it.
587
00:36:44,320 --> 00:36:46,839
I'm thinking of leaning on
whoever commissioned my hit.
588
00:36:46,840 --> 00:36:47,840
Oh.
589
00:36:49,200 --> 00:36:52,400
- Only you don't know who they are.
- No, but you do.
590
00:36:52,401 --> 00:36:55,320
Mate, you shot the wrong person.
591
00:36:55,400 --> 00:36:59,360
And now you want them
to pay you more money? Right.
592
00:36:59,400 --> 00:37:01,601
See, if the cops nab me,
593
00:37:02,400 --> 00:37:04,867
how long until they
connect you to it?
594
00:37:04,868 --> 00:37:06,520
Is this a threat, is it?
595
00:37:06,600 --> 00:37:08,599
Nah, I get my money and I'm outta
here.
596
00:37:08,600 --> 00:37:10,934
You'll never see me again, alright?
597
00:37:11,014 --> 00:37:15,294
Just tell whoever it is that I want
the same again, same place,
598
00:37:15,374 --> 00:37:17,960
the locker
at the laundrette.
599
00:37:18,000 --> 00:37:19,480
Come on, say it.
600
00:37:19,520 --> 00:37:20,921
It has to be tonight.
601
00:37:20,922 --> 00:37:24,400
And... it's gotta be tonight.
602
00:37:24,480 --> 00:37:27,680
- Good boy.
- Boom. Got it.
603
00:37:33,000 --> 00:37:35,599
Yeah, I'm not sure I'm
ready to see who it is.
604
00:37:35,600 --> 00:37:37,000
Well, don't worry.
605
00:37:37,080 --> 00:37:40,880
Whoever it is might not be stupid
enough to take the bait.
606
00:37:42,520 --> 00:37:45,187
Do you know if Cooper
killed anyone else?
607
00:37:45,188 --> 00:37:47,668
Not that he's admitted to.
608
00:37:48,680 --> 00:37:51,680
Always fascinates me
when cops cross the line.
609
00:37:51,681 --> 00:37:54,815
I'm just surprised it
doesn't happen more often.
610
00:37:54,816 --> 00:37:57,536
- Should I be worried about you?
- About me?
611
00:37:58,760 --> 00:38:02,200
- Not me, obviously.
- Obviously.
612
00:38:02,240 --> 00:38:04,080
But I don't know, I get it.
613
00:38:13,480 --> 00:38:15,440
Is that anyone you know?
614
00:38:20,120 --> 00:38:21,440
No.
615
00:38:21,480 --> 00:38:23,880
But I didn't know Cooper either, so.
616
00:38:23,920 --> 00:38:27,320
- It'll all be over soon.
- Will it?
617
00:38:27,360 --> 00:38:28,760
Then what?
618
00:38:28,800 --> 00:38:30,520
I don't know.
619
00:38:30,600 --> 00:38:33,934
- You get to go back to your life.
- What's left of it.
620
00:38:42,640 --> 00:38:44,760
Can you make out any features?
621
00:38:44,800 --> 00:38:45,800
No, I can't.
622
00:38:45,840 --> 00:38:48,240
Oh, hang on.
623
00:38:51,760 --> 00:38:55,627
Riley, we have a potential
suspect entering the laundromat.
624
00:39:13,120 --> 00:39:15,187
Suspect at the locker. Move in.
625
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Police, don't move.
626
00:39:26,040 --> 00:39:27,800
Stop! Stop!
627
00:39:27,840 --> 00:39:29,200
Hey! Hey!
628
00:39:29,240 --> 00:39:30,400
Stop behind me.
629
00:39:30,440 --> 00:39:32,360
Get him!
630
00:39:32,400 --> 00:39:36,560
Don't resist. Get him up.
631
00:39:53,200 --> 00:39:56,519
Look, if you've come to apologise,
Jane, don't even bother, OK?
632
00:39:56,520 --> 00:39:59,239
Getting your mates to come here
to stop the trip, it's pretty low.
633
00:39:59,240 --> 00:40:01,334
It's not about that.
634
00:40:03,320 --> 00:40:06,587
It was a professional hit
that killed your father.
635
00:40:07,840 --> 00:40:09,574
They've caught the gunman.
636
00:40:11,200 --> 00:40:13,160
The guy that shot Dad?
637
00:40:14,720 --> 00:40:18,187
They've also arrested
the person who ordered the hit.
638
00:40:21,680 --> 00:40:23,200
Are they sure?
639
00:40:26,480 --> 00:40:28,120
I'm sorry.
640
00:40:28,999 --> 00:40:31,000
Why?
641
00:40:31,920 --> 00:40:33,800
I was the target, not Ben.
642
00:40:37,000 --> 00:40:38,467
Mandy ordered the hit.
643
00:40:42,040 --> 00:40:44,680
- No.
- I'm so sorry.
644
00:40:44,760 --> 00:40:47,600
Oh, you're
fucking unbelievable, Jane.
645
00:40:47,640 --> 00:40:49,440
First the trip and now Dad?
646
00:40:49,473 --> 00:40:52,752
- This is bullshit.
- I know it's a shock, Zoe. I...
647
00:40:52,800 --> 00:40:55,680
Well, I don't believe you.
Can you get out?
648
00:40:55,682 --> 00:40:57,843
Look, I just don't think you
should be alone right now.
649
00:40:57,844 --> 00:41:00,091
Well, I don't want you here, Jane.
650
00:41:00,440 --> 00:41:03,262
OK, well, I'm gonna be at
the apartment, so...
651
00:41:03,264 --> 00:41:05,954
- there's a key...
- Yeah, great. Thanks. Get out.
652
00:41:07,720 --> 00:41:08,840
I...
653
00:41:42,440 --> 00:41:43,440
Jarrod.
654
00:41:43,520 --> 00:41:46,320
Yeah, I guessed you'd
figure that one out.
655
00:41:49,280 --> 00:41:51,240
You killed your brother.
656
00:41:51,280 --> 00:41:52,520
Yeah.
657
00:41:56,520 --> 00:41:57,839
Is that why you're calling?
658
00:41:57,840 --> 00:41:59,840
Your conscience troubling you?
659
00:41:59,920 --> 00:42:03,440
I wanted to hear a friendly voice,
that's all.
660
00:42:03,520 --> 00:42:06,520
Well, I'm not feeling
very friendly right now.
661
00:42:07,440 --> 00:42:10,480
Yeah, well, we're nearly done,
so...
662
00:42:12,360 --> 00:42:14,480
What does that mean?
663
00:42:14,560 --> 00:42:17,160
You'll probably wanna get some
shut-eye.
664
00:42:17,680 --> 00:42:19,081
You're gonna need it.
665
00:42:19,120 --> 00:42:21,120
Tomorrow's gonna be a big one.
666
00:42:21,160 --> 00:42:24,840
Jesus Christ,
just talk to me, please.
667
00:42:24,880 --> 00:42:27,480
It's gonna be a beautiful day.
51033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.