All language subtitles for El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,208 --> 00:00:09,541
- {\fad(250,250)}[WATER FLOWING]
- {\fad(250,250)}[CRICKETS CHIRPING]
2
00:00:41,458 --> 00:00:42,958
{\fad(250,250)}[BLOWS]
3
00:00:44,041 --> 00:00:45,958
You know he's not gonna be happy.
4
00:00:46,750 --> 00:00:49,416
{\fad(250,250)}MAN: No, I suspect he won't.
5
00:00:51,208 --> 00:00:53,833
Only you can decide
what's best for you, Jesse.
6
00:00:54,791 --> 00:00:56,166
Not him, not me.
7
00:01:01,958 --> 00:01:02,958
I'm out.
8
00:01:09,916 --> 00:01:11,833
So, what are you gonna do
with all that money?
9
00:01:14,125 --> 00:01:16,250
Same thing I do with all the other money.
10
00:01:16,625 --> 00:01:19,375
How about you, teenage retiree?
11
00:01:19,708 --> 00:01:21,333
You'll be living the dream.
12
00:01:21,416 --> 00:01:22,416
{\fad(250,250)}[CHUCKLES]
13
00:01:23,916 --> 00:01:26,208
Not sure I should stick around town.
14
00:01:27,166 --> 00:01:28,458
That's a start.
15
00:01:29,250 --> 00:01:30,833
Nothing really keeping me here.
16
00:01:33,375 --> 00:01:34,500
Where would you go?
17
00:01:35,500 --> 00:01:36,583
If you were me.
18
00:01:37,208 --> 00:01:40,125
- {\fad(250,250)}MIKE: Doesn't matter. I'm not you.
- {\fad(250,250)}JESSE: Seriously, come on.
19
00:01:40,208 --> 00:01:41,666
Like, if you were my age.
20
00:01:42,708 --> 00:01:43,708
Just play along.
21
00:01:43,958 --> 00:01:45,208
Make some conversation.
22
00:01:47,416 --> 00:01:48,458
Alaska.
23
00:01:50,291 --> 00:01:51,291
Yeah?
24
00:01:52,125 --> 00:01:54,583
Yeah, if I were your age, starting fresh,
25
00:01:55,583 --> 00:01:56,583
Alaska.
26
00:01:57,750 --> 00:01:59,000
It's the last frontier.
27
00:02:00,041 --> 00:02:01,958
Up there, you could be anything you want.
28
00:02:05,041 --> 00:02:06,041
{\fad(250,250)}JESSE: Alaska.
29
00:02:07,750 --> 00:02:08,750
Start over.
30
00:02:10,125 --> 00:02:12,166
- Start fresh.
- {\fad(250,250)}MIKE: One could.
31
00:02:15,500 --> 00:02:16,500
Put things right.
32
00:02:17,666 --> 00:02:18,666
{\fad(250,250)}MIKE: No.
33
00:02:21,416 --> 00:02:23,958
Sorry, kid, that's the one thing
you can never do.
34
00:02:33,333 --> 00:02:35,333
{\fad(250,250)}[SCREAMING]
35
00:02:50,708 --> 00:02:51,833
{\fad(250,250)}[BRAKES SQUEAL]
36
00:02:52,666 --> 00:02:53,750
{\fad(250,250)}[HEAVY BREATHING]
37
00:02:54,708 --> 00:02:56,250
{\fad(250,250)}[TIRES SCREECH]
38
00:02:56,333 --> 00:02:58,208
{\fad(250,250)}[SIRENS WAILING]
39
00:02:58,750 --> 00:03:00,208
{\fad(250,250)}[PANTING]
40
00:03:17,416 --> 00:03:19,416
{\fad(250,250)}[ENGINE ROARING]
41
00:03:29,833 --> 00:03:31,666
- {\fad(250,250)}[CRASHING]
- {\fad(250,250)}[MAN 1 CACKLES]
42
00:03:31,750 --> 00:03:33,125
Dude, you suck.
43
00:03:33,541 --> 00:03:35,791
{\fad(250,250)}MAN 2: This thing's,
like, defective and shit.
44
00:03:36,208 --> 00:03:38,916
Think you got Cheeto dust
in the controller.
45
00:03:39,000 --> 00:03:40,166
{\fad(250,250)}[BLOWING]
46
00:03:40,250 --> 00:03:42,708
It's a bad carpenter
that blames his hammer, yo.
47
00:03:42,791 --> 00:03:43,791
Whatever.
48
00:03:44,458 --> 00:03:46,500
You're apexing too early.
You're apexing too early.
49
00:03:46,583 --> 00:03:50,250
I'm apexing at the apex, bitch.
Don't be telling me how to drive and shit.
50
00:03:50,333 --> 00:03:52,625
{\fad(250,250)}[SCOFFS]
You couldn't drive a two-button elevator.
51
00:03:53,041 --> 00:03:54,583
You couldn't drive Miss Daisy.
52
00:03:55,166 --> 00:03:56,500
Whatever that means.
53
00:03:57,333 --> 00:04:00,041
You couldn't drive a short bus
full of slow kids to the zoo.
54
00:04:00,333 --> 00:04:02,458
Yeah, because I'd be
too distracted by you.
55
00:04:02,541 --> 00:04:04,541
You'd be sitting up front,
in your special helmet,
56
00:04:04,625 --> 00:04:05,916
trying to hump my leg.
57
00:04:06,625 --> 00:04:10,500
On account you couldn't drive
Thelma and Louise off of that cliff. Apex!
58
00:04:10,583 --> 00:04:13,000
I can't apex more
than I'm already apexing.
59
00:04:13,125 --> 00:04:16,166
{\fad(250,250)}[SIGHS]
You drive like a blind guy with no legs.
60
00:04:16,250 --> 00:04:18,625
Dude, you...
you drive like my dead grandmoms.
61
00:04:18,708 --> 00:04:20,083
That's disrespectful.
62
00:04:39,791 --> 00:04:41,791
{\fad(250,250)}[HEAVY BREATHING]
63
00:04:45,291 --> 00:04:47,083
{\fad(250,250)}[KNOCKING]
64
00:04:59,125 --> 00:05:00,166
Dude, you lost?
65
00:05:02,458 --> 00:05:03,458
{\fad(250,250)}BADGER: Who is it?
66
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Jesse?
67
00:05:09,833 --> 00:05:10,833
{\fad(250,250)}BADGER: Who is it?
68
00:05:10,916 --> 00:05:12,166
{\fad(250,250)}[DOOR CREAKS]
69
00:05:16,333 --> 00:05:18,416
{\fad(250,250)}JESSE: I gotta get that
car off the street.
70
00:05:19,708 --> 00:05:21,833
{\fad(250,250)}[SKINNY PETE GRUNTING]
71
00:05:28,375 --> 00:05:30,125
{\fad(250,250)}[DOG BARKS IN DISTANCE]
72
00:05:40,541 --> 00:05:42,267
- {\fad(250,250)}[THUDS]
- {\fad(250,250)}[SKINNY PETE WHISPERS] What the hell, yo?
73
00:05:42,291 --> 00:05:44,291
{\fad(250,250)}[JESSE GRUNTING]
74
00:05:49,125 --> 00:05:50,583
{\fad(250,250)}[SLURPING]
75
00:06:11,833 --> 00:06:13,625
{\fad(250,250)}[WHISPERING]
Come check out what's on TV.
76
00:06:13,708 --> 00:06:16,583
Man, what's wrong with you?
I ain't watching no TV right now.
77
00:06:17,083 --> 00:06:18,208
It's the news.
78
00:06:25,666 --> 00:06:27,416
{\fad(250,250)}[FOOTSTEPS RETREAT]
79
00:06:35,625 --> 00:06:37,892
{\fad(250,250)}FEMALE REPORTER: Is it true
that a military grade firearm
80
00:06:37,916 --> 00:06:39,791
was altered and used
to carry out this attack?
81
00:06:40,291 --> 00:06:42,541
To the best of my knowledge,
it was an M60 machine gun,
82
00:06:42,625 --> 00:06:45,125
which, yes,
that's strictly a military issue weapon.
83
00:06:45,208 --> 00:06:47,583
As to where he could have obtained
such a weapon,
84
00:06:47,666 --> 00:06:50,541
or the so-called "remote control"
aspect of it,
85
00:06:50,625 --> 00:06:53,166
anything I could say at this point
would just be conjecture,
86
00:06:53,250 --> 00:06:55,730
- and I'm not going to engage in that. Yes?
- {\fad(250,250)}[PRESS CLAMORING]
87
00:06:55,875 --> 00:06:58,791
{\fad(250,250)}MALE REPORTER: Could you tell us more
about this person of interest?
88
00:06:59,416 --> 00:07:01,833
We're hearing a lot of
conflicting information
89
00:07:01,916 --> 00:07:04,833
and I'm unclear whether this
person took part in the killings,
90
00:07:04,916 --> 00:07:06,500
or whether they were, in fact,
91
00:07:06,583 --> 00:07:09,000
I guess the word
we keep hearing is "liberated."
92
00:07:09,083 --> 00:07:10,123
{\fad(250,250)}[CAMERA SHUTTERS SNAPPING]
93
00:07:10,166 --> 00:07:13,875
Were they liberated by White
from some sort of captivity?
94
00:07:13,958 --> 00:07:16,351
{\fad(250,250)}SAC RAMEY: I'm not prepared,
at this time, to say any more than that.
95
00:07:16,375 --> 00:07:19,583
They're a person of interest and they may
have information relevant to this case,
96
00:07:19,666 --> 00:07:21,708
or other cases the DEA's investigating.
97
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
{\fad(250,250)}[INHALES]
98
00:07:36,833 --> 00:07:37,833
{\fad(250,250)}[EXHALES]
99
00:07:52,166 --> 00:07:53,833
{\fad(250,250)}[CLANGING]
100
00:07:55,333 --> 00:07:56,851
{\fad(250,250)}MALE REPORTER: ...was,
in fact, held in captivity.
101
00:07:56,875 --> 00:07:58,767
- What were the motives of his captors?
- {\fad(250,250)}[CLATTERING]
102
00:07:58,791 --> 00:08:01,125
{\fad(250,250)}SAC RAMEY: Can't speculate
on that at this time...
103
00:08:03,291 --> 00:08:04,791
{\fad(250,250)}[JESSE GRUNTING]
104
00:08:06,166 --> 00:08:08,083
{\fad(250,250)}BADGER: Whoa, whoa, whoa, whoa!
Jesse!
105
00:08:08,166 --> 00:08:10,184
- {\fad(250,250)}[SHOUTING] Who's there?
- Hey! It's cool man, it's us!
106
00:08:10,208 --> 00:08:12,375
{\fad(250,250)}SKINNY PETE: It's us.
It's us, Jesse, you're safe.
107
00:08:12,458 --> 00:08:14,125
- {\fad(250,250)}[PANTING]
- {\fad(250,250)}SKINNY PETE: It's us.
108
00:08:25,166 --> 00:08:26,583
{\fad(250,250)}[PANTING]
109
00:08:26,666 --> 00:08:27,666
{\fad(250,250)}[CLANKS]
110
00:08:33,583 --> 00:08:35,875
My stuff's gonna fit you like a T, yo.
111
00:08:36,625 --> 00:08:39,166
Not like if you had to borrow it
from Sasquatch over here.
112
00:08:39,250 --> 00:08:41,166
Can't help it that
I'm sized for love.
113
00:08:41,250 --> 00:08:43,750
Yeah, you go love
all the giraffes you want, bitch.
114
00:08:44,000 --> 00:08:46,208
Me and Jesse are
sticking with the ladies.
115
00:08:48,416 --> 00:08:50,000
Yeah, this here's barely worn.
116
00:08:50,750 --> 00:08:51,833
How's this working for you?
117
00:08:52,916 --> 00:08:53,916
Good?
118
00:08:55,708 --> 00:08:56,708
{\fad(250,250)}SKINNY PETE: Jesse?
119
00:09:00,208 --> 00:09:01,083
Right on.
120
00:09:01,166 --> 00:09:02,833
Get you some new clothes then.
121
00:09:04,208 --> 00:09:06,375
Shower will make you feel
a whole lot better.
122
00:09:07,875 --> 00:09:09,915
Truth be told,
you look like you're hurting for one.
123
00:09:10,166 --> 00:09:11,166
Church.
124
00:09:11,250 --> 00:09:12,583
No offense.
125
00:09:15,500 --> 00:09:18,625
Got you a clean towel,
the one on the right. Well, kinda.
126
00:09:18,708 --> 00:09:21,708
And feel free to open up
a new bar of Irish Spring, whatever.
127
00:09:21,791 --> 00:09:22,831
It's underneath, you know.
128
00:09:22,875 --> 00:09:25,791
'Cause the old one might have,
like, hairs on it and shit, and uh,
129
00:09:25,916 --> 00:09:27,750
yo, I got Axe body spray,
130
00:09:27,833 --> 00:09:30,291
I got Obsession for Men,
I got Tommy Hilfinger.
131
00:09:30,375 --> 00:09:33,250
Feel free to use any of 'em you want,
you know? Use 'em all.
132
00:09:33,708 --> 00:09:36,541
Obsession's the bomb, yo.
I got it for him for Christmas.
133
00:09:37,916 --> 00:09:40,041
Oh, uh, hey, um...
134
00:09:41,541 --> 00:09:44,041
Maybe don't, like,
shave and whatnot, you know?
135
00:09:44,166 --> 00:09:46,125
Uh, be less recognizable?
136
00:09:50,208 --> 00:09:52,375
Jesse, did they really...
137
00:09:55,708 --> 00:09:56,708
What?
138
00:09:59,291 --> 00:10:01,041
Did they really keep you in a cage?
139
00:10:33,541 --> 00:10:35,625
{\fad(250,250)}[MEN CHUCKLING] Yeah!
140
00:10:35,833 --> 00:10:36,833
Woo hoo!
141
00:10:36,875 --> 00:10:37,875
No!
142
00:10:38,291 --> 00:10:40,375
{\fad(250,250)}[PANTING]
143
00:11:12,625 --> 00:11:15,041
- Whoa, dude. Why'd you...
- Looking sharp, yo.
144
00:11:18,791 --> 00:11:20,375
Yeah, looking sharp.
145
00:11:21,833 --> 00:11:23,125
Feel like a new man?
146
00:11:24,083 --> 00:11:25,666
Yeah. Thanks.
147
00:11:26,041 --> 00:11:28,041
Want a little something,
take the edge off?
148
00:11:30,083 --> 00:11:31,083
No.
149
00:11:32,166 --> 00:11:33,958
Why'd you, uh, turn off the TV?
150
00:11:35,708 --> 00:11:36,791
News that bad?
151
00:11:37,500 --> 00:11:40,083
There's just, uh...
a whole lot of it.
152
00:11:40,791 --> 00:11:41,791
{\fad(250,250)}JESSE: Yeah.
153
00:11:42,791 --> 00:11:44,000
I gotta get out of here.
154
00:11:46,541 --> 00:11:48,333
Where to? You got a plan?
155
00:11:48,416 --> 00:11:49,416
{\fad(250,250)}JESSE: Maybe.
156
00:12:03,000 --> 00:12:04,041
Hey, uh, Skinny,
157
00:12:04,750 --> 00:12:06,333
you got a burner you can give me?
158
00:12:08,833 --> 00:12:10,750
Fully charged and clean as a whistle.
159
00:12:11,250 --> 00:12:12,875
{\fad(250,250)}[PHONE KEYPAD BEEPING]
160
00:12:13,125 --> 00:12:15,833
{\fad(250,250)}JESSE: First,
I gotta get rid of that car.
161
00:12:15,958 --> 00:12:17,958
{\fad(250,250)}[RINGING]
162
00:12:18,125 --> 00:12:20,583
- {\fad(250,250)}[METAL CLANGING]
- {\fad(250,250)}[CRANE WHIRRING]
163
00:12:32,000 --> 00:12:34,750
{\fad(250,250)}NEWS ANCHOR: ...to the victims
and his role in their brutal slayings
164
00:12:34,833 --> 00:12:37,333
remains unconfirmed
by federal authorities.
165
00:12:37,416 --> 00:12:41,541
However, APD sources say the
suspect is Jesse Bruce Pinkman,
166
00:12:41,875 --> 00:12:45,916
a local man who was a student of White's
before joining him in the drug trade.
167
00:12:46,000 --> 00:12:47,809
- {\fad(250,250)}[PHONE RINGING]
- Together, the two were responsible
168
00:12:47,833 --> 00:12:52,125
for the largest methamphetamine
manufacturing operation in US history.
169
00:12:52,875 --> 00:12:55,125
Sources speculate
the two had a falling out,
170
00:12:55,208 --> 00:12:58,250
after which it is believed Pinkman
was manufacturing the drug
171
00:12:58,333 --> 00:13:00,333
- for the group holding him captive.
- Go for Joe.
172
00:13:00,416 --> 00:13:02,125
Police are now on
the hunt for Pinkman
173
00:13:02,208 --> 00:13:04,208
and urging the community
to remain vigilant.
174
00:13:04,291 --> 00:13:06,083
They're asking anyone
with information
175
00:13:06,166 --> 00:13:08,809
- to contact APD or call Crimestoppers...
- Yeah, I know who this is.
176
00:13:08,833 --> 00:13:10,833
At this point, who doesn't?
177
00:13:13,375 --> 00:13:14,833
{\fad(250,250)}[BRAKES SQUEAL]
178
00:13:20,958 --> 00:13:21,958
Hey.
179
00:13:23,416 --> 00:13:25,541
- Where's the victim?
- It's in the back.
180
00:13:25,875 --> 00:13:29,041
Look, thank you so much
for doing this, Joe.
181
00:13:29,625 --> 00:13:31,125
About the money,
if we can maybe...
182
00:13:31,208 --> 00:13:32,458
It's on the house.
183
00:13:35,708 --> 00:13:36,708
Good kid.
184
00:13:37,208 --> 00:13:38,333
Least I can do.
185
00:13:44,416 --> 00:13:45,625
{\fad(250,250)}SKINNY PETE: Watch it, bitch!
186
00:13:46,125 --> 00:13:48,351
{\fad(250,250)}JOE: You gentlemen threw me plenty
of business back in the day.
187
00:13:48,375 --> 00:13:50,666
- {\fad(250,250)}[BEEPS]
- I got no complaints in that department.
188
00:13:51,375 --> 00:13:53,083
"Magnets!"
189
00:13:53,166 --> 00:13:54,166
Yeah.
190
00:13:54,666 --> 00:13:56,375
That was a good one. So...
191
00:13:57,166 --> 00:13:59,583
Frankly, you know,
I can tell you now,
192
00:14:01,083 --> 00:14:02,763
I had zero confidence that
that would work.
193
00:14:02,833 --> 00:14:06,375
None whatsoever,
but hey, live and learn.
194
00:14:06,458 --> 00:14:07,666
Joe, what are you doing?
195
00:14:07,750 --> 00:14:09,791
Writing myself a little insurance policy.
196
00:14:10,208 --> 00:14:11,875
You know, strictly precautionary.
197
00:14:12,875 --> 00:14:14,250
Belt and suspenders.
198
00:14:15,333 --> 00:14:16,333
Okay.
199
00:14:18,458 --> 00:14:20,666
All right, mind at ease,
think we're good.
200
00:14:21,125 --> 00:14:22,875
- {\fad(250,250)}[RAPID BEEPING]
- Whoa.
201
00:14:26,250 --> 00:14:28,541
Joe! Joe!
202
00:14:31,208 --> 00:14:32,208
{\fad(250,250)}[PANTING] Wait.
203
00:14:33,916 --> 00:14:36,625
- {\fad(250,250)}[WHISPERING] Joe, what are you doing?
- {\fad(250,250)}[STARTS ENGINE]
204
00:14:36,708 --> 00:14:38,958
Fleeing,
and I suggest you do the same.
205
00:14:39,041 --> 00:14:42,291
LoJack. The company just activated it,
just this minute.
206
00:14:43,250 --> 00:14:44,250
Talk about timing.
207
00:14:44,666 --> 00:14:47,208
- Just...
- Look, Johnny Law is on his way,
208
00:14:47,291 --> 00:14:48,791
as in here, as in now.
209
00:14:48,875 --> 00:14:51,083
So farewell, goodbye, regrets,
210
00:14:51,166 --> 00:14:52,416
etcetera etcetera.
211
00:14:53,291 --> 00:14:54,291
{\fad(250,250)}JESSE: Joe!
212
00:15:05,666 --> 00:15:06,666
Skinny...
213
00:15:08,916 --> 00:15:09,916
{\fad(250,250)}[SIGHS]
214
00:15:11,083 --> 00:15:12,083
Sorry.
215
00:15:12,375 --> 00:15:13,833
Who's got the keys to that car?
216
00:15:14,791 --> 00:15:15,791
Keys!
217
00:15:29,083 --> 00:15:32,000
Yo. Yo! What are you doing?
We gotta get this thing outta here.
218
00:15:32,083 --> 00:15:34,208
{\fad(250,250)}[SNAPPING]
Badger, give me the keys to your Fiero.
219
00:15:34,333 --> 00:15:35,333
{\fad(250,250)}BADGER: Why?
220
00:15:36,500 --> 00:15:37,375
{\fad(250,250)}[BADGER SIGHS]
221
00:15:37,500 --> 00:15:38,375
You take my car.
222
00:15:38,458 --> 00:15:39,833
I don't even like your car.
223
00:15:40,541 --> 00:15:41,708
Drives like a dick.
224
00:15:41,791 --> 00:15:45,041
Badger drives my T-bird
200, 300 miles away and ditches it.
225
00:15:45,125 --> 00:15:46,750
Think you'll be heading to Mexico?
226
00:15:46,833 --> 00:15:48,208
{\fad(250,250)}JESSE: No, not Mexico.
227
00:15:48,666 --> 00:15:49,916
Right on, even better.
228
00:15:50,000 --> 00:15:51,125
Leave it near the border.
229
00:15:51,208 --> 00:15:52,208
Hide it, kind of,
230
00:15:52,250 --> 00:15:55,000
but, yo, don't hide it so good
the cops can't find it.
231
00:15:55,083 --> 00:15:57,250
Wipe it down for prints,
then hitchhike back.
232
00:15:57,333 --> 00:15:59,333
Do not let nobody see you in that car.
233
00:15:59,666 --> 00:16:01,958
- You, take Badger's Fiero.
- What about this car?
234
00:16:02,500 --> 00:16:03,833
It stays right here.
235
00:16:04,250 --> 00:16:06,666
Ain't like the cops
don't already know where it is.
236
00:16:06,916 --> 00:16:10,125
I'll tell 'em you dropped by,
the two of us smoked a fat bowl,
237
00:16:10,208 --> 00:16:12,041
traded pink slips, then you split.
238
00:16:13,333 --> 00:16:15,333
I always wanted me an El Camino.
239
00:16:15,416 --> 00:16:16,916
And that's church, yo.
240
00:16:17,458 --> 00:16:19,375
I'll pass any lie detector they give me.
241
00:16:20,500 --> 00:16:21,916
It's what's happening.
242
00:16:24,291 --> 00:16:25,458
You got any cash?
243
00:16:34,083 --> 00:16:35,458
Yo. Kick in, bitch.
244
00:16:35,750 --> 00:16:37,541
I'm doing it. Jesus!
245
00:16:42,375 --> 00:16:44,250
Guys, I don't know what to say.
246
00:16:44,708 --> 00:16:46,708
Don't say nothing. Just go.
247
00:16:47,666 --> 00:16:49,666
{\fad(250,250)}[MUFFLER RATTLING]
248
00:17:04,166 --> 00:17:06,333
Seat belt. Speed limit.
249
00:17:06,833 --> 00:17:09,666
You got about three hours
to get this thing down south.
250
00:17:10,625 --> 00:17:12,625
I'll keep my mouth shut till then,
but after that,
251
00:17:12,708 --> 00:17:14,508
they gonna be putting a APB out
on this bitch.
252
00:17:14,583 --> 00:17:15,708
I'll get her there.
253
00:17:17,500 --> 00:17:18,791
Take care of her, Jesse.
254
00:17:18,916 --> 00:17:20,208
She's a special lady.
255
00:17:21,333 --> 00:17:23,083
That right there is a clown car.
256
00:17:23,166 --> 00:17:26,541
No self-respecting outlaw
would ever get caught dead in that thing.
257
00:17:26,625 --> 00:17:28,833
That's why it's perfect, yo. Deep cover.
258
00:17:31,416 --> 00:17:32,708
Vaya con Dios, amigo.
259
00:17:41,125 --> 00:17:42,500
{\fad(250,250)}[TIRES SQUEALING]
260
00:17:44,500 --> 00:17:47,333
Oh, uh, the El Camino,
let me see the keys.
261
00:17:55,625 --> 00:17:57,250
{\fad(250,250)}[OPENS DOOR]
262
00:17:57,625 --> 00:17:58,625
Hold up.
263
00:18:04,708 --> 00:18:06,916
Just might keep you from getting spotted.
264
00:18:07,833 --> 00:18:08,916
Can't hurt, right?
265
00:18:13,583 --> 00:18:14,625
{\fad(250,250)}JESSE: Yo, Skinny.
266
00:18:17,166 --> 00:18:18,333
Why you doing all this?
267
00:18:23,458 --> 00:18:24,458
Dude...
268
00:18:24,875 --> 00:18:26,291
you're my hero and shit.
269
00:18:31,000 --> 00:18:32,875
{\fad(250,250)}[FOOTSTEPS RETREAT]
270
00:18:38,125 --> 00:18:42,250
{\fad(250,250)}[SIGHING]
271
00:18:49,708 --> 00:18:51,166
{\fad(250,250)}[STARTS ENGINE]
272
00:18:53,250 --> 00:18:54,875
{\fad(250,250)}[TIRES SQUEAL]
273
00:19:20,083 --> 00:19:22,208
{\fad(250,250)}[SIREN CHIRPING]
274
00:19:23,875 --> 00:19:26,250
{\fad(250,250)}[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
275
00:19:48,333 --> 00:19:51,208
{\fad(250,250)}[SIREN CHIRPING]
276
00:20:00,500 --> 00:20:02,500
{\fad(250,250)}[DRIPPING]
277
00:20:21,750 --> 00:20:24,166
{\fad(250,250)}[METAL CLANGING]
278
00:20:24,666 --> 00:20:26,666
{\fad(250,250)}[FOOTSTEPS APPROACHING]
279
00:20:44,333 --> 00:20:45,333
{\fad(250,250)}MAN: Jesse?
280
00:20:46,458 --> 00:20:47,458
You awake?
281
00:20:53,666 --> 00:20:54,666
Jesse?
282
00:20:55,500 --> 00:20:56,500
Yeah.
283
00:20:59,583 --> 00:21:01,083
{\fad(250,250)}[KEYS JINGLING]
284
00:21:02,625 --> 00:21:04,083
{\fad(250,250)}[TARP RUSTLING]
285
00:21:09,625 --> 00:21:10,833
{\fad(250,250)}MAN: Everything good?
286
00:21:11,916 --> 00:21:12,916
Yeah.
287
00:21:13,458 --> 00:21:14,666
- Good.
- {\fad(250,250)}MAN: Great.
288
00:21:16,958 --> 00:21:18,166
You want a cigarette?
289
00:21:29,333 --> 00:21:30,583
{\fad(250,250)}[FLICKS LIGHTER]
290
00:22:00,041 --> 00:22:01,750
- {\fad(250,250)}JESSE: Thanks.
- {\fad(250,250)}TODD: Yeah.
291
00:22:07,000 --> 00:22:09,625
Guy on KOB keeps calling for rain.
292
00:22:10,500 --> 00:22:11,500
What do you think?
293
00:22:13,833 --> 00:22:15,541
{\fad(250,250)}JESSE: Uh, I don't know.
294
00:22:17,416 --> 00:22:21,125
Guy said like
forty percent chance yesterday.
295
00:22:21,541 --> 00:22:23,083
Sixty percent today.
296
00:22:24,000 --> 00:22:26,291
Maybe it was even fifty yesterday.
297
00:22:26,875 --> 00:22:28,125
{\fad(250,250)}[FLY BUZZING]
298
00:22:28,916 --> 00:22:30,083
But so far,
299
00:22:30,833 --> 00:22:32,458
I mean, I... Yeah, I see clouds,
300
00:22:32,541 --> 00:22:36,375
but I wouldn't call 'em rain clouds,
just regular...
301
00:22:37,666 --> 00:22:39,375
regular cloud-clouds.
302
00:22:41,208 --> 00:22:43,291
Anyway,
that's what they look like to me.
303
00:22:44,583 --> 00:22:46,333
Yeah, well, those guys aren't...
304
00:22:46,916 --> 00:22:48,208
always that accurate.
305
00:22:48,291 --> 00:22:49,791
{\fad(250,250)}TODD: Yeah, right.
306
00:22:51,916 --> 00:22:54,750
I'm not putting myself out there
as any kind of expert
307
00:22:55,666 --> 00:22:56,791
or whatnot,
308
00:22:57,375 --> 00:22:59,083
but I do think it's gonna be...
309
00:23:00,041 --> 00:23:01,666
a beautiful afternoon.
310
00:23:04,375 --> 00:23:05,375
Guess what?
311
00:23:07,375 --> 00:23:08,458
We're all alone.
312
00:23:13,625 --> 00:23:14,625
Yeah?
313
00:23:16,375 --> 00:23:20,250
Yeah. Uncle Jack took everybody
down to Elephant Butte,
314
00:23:20,333 --> 00:23:23,625
on account of he got
this new Chaparral.
315
00:23:24,208 --> 00:23:25,333
It's pretty bad-ass,
316
00:23:25,416 --> 00:23:26,666
but I told him...
317
00:23:27,291 --> 00:23:29,750
I'm not really big into waterskiing,
318
00:23:29,833 --> 00:23:31,208
plus, somebody's...
319
00:23:31,666 --> 00:23:33,125
gotta take care of you.
320
00:23:34,958 --> 00:23:36,416
Took some convincing, but...
321
00:23:37,583 --> 00:23:38,583
now...
322
00:23:38,833 --> 00:23:40,791
it's just you and me
the whole weekend.
323
00:23:47,500 --> 00:23:50,000
And I...
I'd really like your help with something.
324
00:23:51,916 --> 00:23:53,500
{\fad(250,250)}[METAL CLANGING]
325
00:23:54,916 --> 00:23:55,916
So...
326
00:23:56,583 --> 00:23:58,583
I... I hate to be all like...
327
00:23:59,291 --> 00:24:01,875
But we gotta talk ground rules.
328
00:24:02,291 --> 00:24:05,416
Uh, if you tried to, you know, escape,
329
00:24:06,416 --> 00:24:08,375
I'm gonna have to visit the little boy.
330
00:24:08,458 --> 00:24:09,875
It'll basically be...
331
00:24:10,208 --> 00:24:12,416
out of my hands at that point.
332
00:24:12,916 --> 00:24:15,791
Uncle Jack made you that promise,
333
00:24:16,583 --> 00:24:18,666
and he's gonna want to stick to it.
334
00:24:19,291 --> 00:24:20,291
So...
335
00:24:20,791 --> 00:24:22,583
good behavior, right?
336
00:24:24,833 --> 00:24:25,833
Right?
337
00:24:27,333 --> 00:24:28,333
Good.
338
00:24:29,500 --> 00:24:31,083
I appreciate it, Jesse.
339
00:24:40,041 --> 00:24:41,666
Gotta make sure you don't...
340
00:24:43,791 --> 00:24:45,250
draw too much attention.
341
00:24:49,583 --> 00:24:53,458
I'ma do a better job
of keeping you clean from now on, okay?
342
00:24:54,416 --> 00:24:55,458
Promise.
343
00:24:55,541 --> 00:24:57,541
{\fad(250,250)}[CHAINS RATTLE]
344
00:25:31,291 --> 00:25:34,416
{\fad(250,250)}["I'D REALLY LIKE TO SEE YOU TONIGHT"
PLAYING ON CAR RADIO]
345
00:25:34,916 --> 00:25:37,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Take a drive along the beach ♪
346
00:25:38,916 --> 00:25:41,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Or stay at home and watch TV ♪
347
00:25:42,041 --> 00:25:46,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ You see it really
doesn't matter much to me ♪
348
00:25:46,791 --> 00:25:49,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'm not talking about moving in ♪
349
00:25:49,958 --> 00:25:52,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I don't wanna change your... ♪
350
00:25:56,583 --> 00:25:57,583
{\fad(250,250)}TODD: Good job.
351
00:25:59,666 --> 00:26:01,000
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS]
352
00:26:08,916 --> 00:26:09,996
{\fad(250,250)}TODD: Hey, check this out.
353
00:26:13,375 --> 00:26:14,666
{\fad(250,250)}[CHUCKLES]
354
00:26:15,000 --> 00:26:16,500
There's no water in it.
355
00:26:17,291 --> 00:26:18,458
There used to be water in it,
356
00:26:18,541 --> 00:26:20,958
but they took it out
a couple years ago 'cause of...
357
00:26:21,416 --> 00:26:23,000
some insurance thing.
358
00:26:24,625 --> 00:26:25,708
Okay, so,
359
00:26:26,125 --> 00:26:28,625
it's not actually that heavy, but...
360
00:26:29,208 --> 00:26:33,208
try as I might,
I can't ever get this thing on by myself.
361
00:26:34,083 --> 00:26:36,458
What are you better at,
going forwards or backwards?
362
00:26:39,291 --> 00:26:41,875
Okay, well,
let's both go sideways for a while.
363
00:26:48,541 --> 00:26:49,875
{\fad(250,250)}TODD: Watch your fingers.
364
00:26:53,333 --> 00:26:54,958
I thought maybe I could just
365
00:26:55,500 --> 00:26:57,500
hang it from the ceiling here...
366
00:26:59,041 --> 00:27:01,375
and just drive right under
and drop it in, but my...
367
00:27:01,916 --> 00:27:04,166
landlord didn't really like that idea.
368
00:27:10,333 --> 00:27:11,541
I guess that's good.
369
00:27:14,333 --> 00:27:16,750
I found this thing on Craigslist.
370
00:27:17,166 --> 00:27:18,166
So...
371
00:27:20,916 --> 00:27:24,500
- Yeah.
- So is that what you needed help with?
372
00:27:27,375 --> 00:27:28,375
Part of it.
373
00:27:30,375 --> 00:27:33,875
{\fad(250,250)}NEWS ANCHOR: The drug kingpin once known
throughout the southwest as Heisenberg
374
00:27:33,958 --> 00:27:35,916
may yet claim a final victim.
375
00:27:36,000 --> 00:27:39,500
Texas authorities investigating
the poisoning of a Houston woman
376
00:27:39,583 --> 00:27:43,750
are looking into her possible connection
to Walter White's criminal organization.
377
00:27:43,833 --> 00:27:46,958
The unnamed woman,
who is hospitalized in critical condition,
378
00:27:47,041 --> 00:27:49,041
is not expected to survive.
379
00:27:49,125 --> 00:27:51,333
White, the former
Albuquerque school teacher
380
00:27:51,416 --> 00:27:54,041
who was the subject of a
six-month international manhunt,
381
00:27:54,125 --> 00:27:57,333
was found dead late Tuesday at
the scene of a gang massacre
382
00:27:57,416 --> 00:27:59,416
which claimed the lives of nine people.
383
00:28:00,250 --> 00:28:02,833
The dollar is down today on
the foreign exchange markets
384
00:28:02,916 --> 00:28:05,208
after an extremely
turbulent week for the Euro.
385
00:28:05,291 --> 00:28:07,291
The Dow Jones is down 15 points,
386
00:28:07,375 --> 00:28:09,375
the NASDAQ is down 34 points,
387
00:28:09,458 --> 00:28:11,750
and the S&P 500 is up ten points.
388
00:28:31,916 --> 00:28:34,875
...have been moved indefinitely
after the discovery of asbestos
389
00:28:34,958 --> 00:28:36,458
in 70 percent of the units.
390
00:28:36,541 --> 00:28:39,125
All residents have been
temporarily relocated...
391
00:28:40,291 --> 00:28:42,291
{\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
392
00:29:29,541 --> 00:29:31,750
{\fad(250,250)}[KEYS JINGLING]
393
00:30:11,958 --> 00:30:13,125
{\fad(250,250)}[DOOR SLAMS]
394
00:30:20,875 --> 00:30:22,875
{\fad(250,250)}[KEYS JINGLING]
395
00:30:29,625 --> 00:30:30,708
{\fad(250,250)}[KEYS CLATTER]
396
00:30:36,333 --> 00:30:38,333
{\fad(250,250)}[KEYS JINGLING]
397
00:31:07,875 --> 00:31:10,333
- {\fad(250,250)}[PANTING]
- {\fad(250,250)}[FOOTSTEPS RETREAT]
398
00:31:10,458 --> 00:31:13,125
{\fad(250,250)}LOU: Hey there,
look what the cat dragged in.
399
00:31:13,541 --> 00:31:17,000
Did I hear voices?
Were you talking to somebody?
400
00:31:17,125 --> 00:31:18,833
{\fad(250,250)}TODD: Nope, not that I know of.
401
00:31:19,208 --> 00:31:20,875
Hey there, Lou. What you up to?
402
00:31:21,250 --> 00:31:23,208
A little horticultural maintenance.
403
00:31:23,291 --> 00:31:26,583
This ficus down at your end
has been looking kinda puny.
404
00:31:26,666 --> 00:31:28,291
Gotta keep the thrift bugs off it.
405
00:31:28,666 --> 00:31:31,833
{\fad(250,250)}TODD: So, is a ficus
technically a plant or a tree?
406
00:31:31,958 --> 00:31:33,833
{\fad(250,250)}LOU: I'd say it all depends. Um...
407
00:31:34,208 --> 00:31:37,500
Keep in mind you got over 800
species of the darned thing.
408
00:31:37,583 --> 00:31:38,458
{\fad(250,250)}TODD: Wow.
409
00:31:38,541 --> 00:31:40,916
Well, all right, Lou, you have a good one.
410
00:31:41,041 --> 00:31:43,416
{\fad(250,250)}LOU: Yeah.
Don't take any wooden nickels.
411
00:31:55,833 --> 00:31:58,458
Oh, man. That guy.
412
00:31:59,250 --> 00:32:01,375
He's not supposed to be home
at this hour.
413
00:32:01,458 --> 00:32:04,250
We really lucked out
that he didn't see you.
414
00:32:05,666 --> 00:32:10,000
He's just always lurking around,
being nosy.
415
00:32:10,916 --> 00:32:14,791
I mean, he was in Vietnam,
which I totally respect, but still...
416
00:32:16,750 --> 00:32:18,875
How you like my place?
417
00:32:20,625 --> 00:32:22,625
Yeah, it's... it's nice.
418
00:32:23,458 --> 00:32:24,458
Kinda...
419
00:32:25,291 --> 00:32:26,416
pastel.
420
00:32:26,958 --> 00:32:28,500
- But in a good way.
- Yeah, right?
421
00:32:28,583 --> 00:32:30,791
I was thinking of Easter eggs,
422
00:32:31,583 --> 00:32:32,583
but...
423
00:32:33,125 --> 00:32:35,267
lately, I'm thinking I might like
to try some new paint.
424
00:32:35,291 --> 00:32:38,083
This stuff is starting to feel
pretty tired.
425
00:32:39,083 --> 00:32:40,083
Okay.
426
00:32:40,833 --> 00:32:43,750
Sure, so, you... Is that why I'm here?
You want me to help you paint?
427
00:32:44,583 --> 00:32:46,625
Maybe, yeah, um...
428
00:32:46,875 --> 00:32:48,500
If we have some time left over.
429
00:32:48,583 --> 00:32:50,833
But, first, uh...
430
00:32:54,625 --> 00:32:55,625
Oh, shit!
431
00:32:56,458 --> 00:32:57,458
{\fad(250,250)}[SIGHS]
432
00:32:58,208 --> 00:32:59,291
Jesus!
433
00:32:59,833 --> 00:33:01,833
{\fad(250,250)}[PANTING]
434
00:33:04,166 --> 00:33:05,166
Todd...
435
00:33:08,750 --> 00:33:09,750
What...
436
00:33:10,833 --> 00:33:11,833
What...
437
00:33:12,416 --> 00:33:13,708
Ah, shit!
438
00:33:13,833 --> 00:33:15,416
Okay, please don't,
439
00:33:15,708 --> 00:33:18,958
you know, make me feel
worse than I already do.
440
00:33:21,375 --> 00:33:22,625
Who is this?
441
00:33:22,791 --> 00:33:25,125
{\fad(250,250)}TODD: Sonia, my cleaning lady.
442
00:33:25,208 --> 00:33:26,375
And honestly,
443
00:33:27,000 --> 00:33:29,791
I don't feel much like
talking about it, so...
444
00:33:33,791 --> 00:33:35,791
You want to give me a hand, Jesse?
445
00:33:43,708 --> 00:33:45,208
Just keep it straight.
446
00:33:47,208 --> 00:33:48,750
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
447
00:33:50,000 --> 00:33:51,625
Oh, w... wait.
448
00:33:56,541 --> 00:33:57,666
Unroll it.
449
00:34:05,375 --> 00:34:06,708
Kinda need this.
450
00:34:17,458 --> 00:34:19,500
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
451
00:34:21,041 --> 00:34:22,041
Okay.
452
00:34:22,250 --> 00:34:23,916
Now, we just gotta wait
453
00:34:24,000 --> 00:34:26,583
for nosy Lou to go bowling.
454
00:34:27,625 --> 00:34:29,416
I think he leaves in like an hour.
455
00:34:30,250 --> 00:34:31,458
You want some soup?
456
00:34:36,750 --> 00:34:37,750
You want soup?
457
00:34:38,791 --> 00:34:42,000
I got chicken noodle, chicken and stars,
cream of chicken.
458
00:34:43,250 --> 00:34:44,666
Bean with bacon.
459
00:34:45,875 --> 00:34:47,583
One left, Jesse.
460
00:34:49,125 --> 00:34:50,791
- {\fad(250,250)}JESSE: What did she do to you?
- What?
461
00:34:51,958 --> 00:34:55,208
Oh, she didn't do anything to me.
462
00:34:58,166 --> 00:34:59,166
Then...
463
00:35:00,291 --> 00:35:01,291
why?
464
00:35:06,416 --> 00:35:07,416
Right there.
465
00:35:07,500 --> 00:35:09,500
That book,
if you wanna know so bad.
466
00:35:16,666 --> 00:35:20,958
Uncle Jack taught me always
keep my money close, so...
467
00:35:21,416 --> 00:35:26,250
I have these old World Book Encyclopedias,
the whole entire set.
468
00:35:27,250 --> 00:35:28,333
A to Z.
469
00:35:29,166 --> 00:35:30,541
My grammy gave 'em to me
470
00:35:31,041 --> 00:35:33,291
when I was in middle school,
but I figured...
471
00:35:34,166 --> 00:35:37,125
nobody needs books anymore,
'cause everything's on the computer.
472
00:35:37,625 --> 00:35:40,000
Uh, it seemed like
a good hiding place.
473
00:35:40,375 --> 00:35:43,000
Plus, I had all these
other volumes left to fill.
474
00:35:48,041 --> 00:35:50,416
So your cleaning lady
was stealing your money?
475
00:35:50,500 --> 00:35:51,625
What? No.
476
00:35:53,916 --> 00:35:57,375
She was as honest
as the day is long.
477
00:35:58,833 --> 00:36:00,833
Like, George Washington honest.
478
00:36:02,958 --> 00:36:04,666
But she found it,
479
00:36:04,750 --> 00:36:07,916
and I can't have anybody finding it.
480
00:36:08,791 --> 00:36:11,000
She brought it straight in here
to show me.
481
00:36:11,083 --> 00:36:12,184
{\fad(250,250)}[PILOT CLICKING, BURNER IGNITES]
482
00:36:12,208 --> 00:36:14,625
She actually thought
I didn't know it was there.
483
00:36:15,250 --> 00:36:18,750
I just... I wonder what the heck
she was looking up?
484
00:36:19,958 --> 00:36:21,958
She barely spoke any English.
485
00:36:23,083 --> 00:36:25,416
M for Mexico maybe? I don't know.
486
00:36:26,458 --> 00:36:27,333
It's weird.
487
00:36:27,416 --> 00:36:28,583
{\fad(250,250)}[CLANGS ON SAUCEPAN]
488
00:36:28,833 --> 00:36:31,458
Where are we gonna... take her?
489
00:36:33,250 --> 00:36:34,541
Someplace pretty.
490
00:36:35,541 --> 00:36:36,791
She deserves that.
491
00:36:39,291 --> 00:36:42,041
Hey, do me a favor
and put that away, would ya?
492
00:36:42,125 --> 00:36:44,208
Just straight down the hall
all the way in the back,
493
00:36:44,291 --> 00:36:45,833
there's a whole shelf of 'em.
494
00:36:47,250 --> 00:36:48,250
Thanks.
495
00:36:49,166 --> 00:36:50,500
Sure you don't want any soup?
496
00:37:11,333 --> 00:37:13,208
{\fad(250,250)}[TODD YELLING]
How you like my bedroom?
497
00:37:13,833 --> 00:37:15,041
Pretty bitchin', huh?
498
00:37:27,666 --> 00:37:29,500
Be sure to alphabetize them.
499
00:37:29,666 --> 00:37:30,958
{\fad(250,250)}[JESSE SIGHS]
500
00:37:52,375 --> 00:37:55,458
I guess I better come up with
a new hiding place for my money.
501
00:37:59,500 --> 00:38:02,416
They got these things called banks.
502
00:38:10,000 --> 00:38:11,041
Actually,
503
00:38:11,916 --> 00:38:13,916
I think I know the perfect spot.
504
00:38:14,875 --> 00:38:17,041
It might take a little
engineering, but...
505
00:38:18,500 --> 00:38:21,958
Man, it would be right here
and nobody would ever find it.
506
00:38:23,125 --> 00:38:25,875
{\fad(250,250)}TODD: "Nothing beats cash on hand,"
that's what Uncle Jack says.
507
00:38:49,500 --> 00:38:51,000
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
508
00:39:42,125 --> 00:39:43,291
{\fad(250,250)}[PANTING]
509
00:39:48,541 --> 00:39:51,250
{\fad(250,250)}[PANTING]
510
00:40:54,625 --> 00:40:57,166
{\fad(250,250)}[ENGINE ROARS ON TV]
511
00:40:57,250 --> 00:40:58,916
{\fad(250,250)}[REDUCES VOLUME]
512
00:40:59,000 --> 00:41:01,750
{\fad(250,250)}[CHANNELS FLIPPING]
513
00:41:07,125 --> 00:41:08,916
- {\fad(250,250)}WOMAN: ...an average kid.
- {\fad(250,250)}MAN: Yeah.
514
00:41:09,000 --> 00:41:11,125
I mean, he liked to draw.
He was good at that.
515
00:41:11,208 --> 00:41:13,208
{\fad(250,250)}REPORTER: When was the
last time you saw him?
516
00:41:13,750 --> 00:41:14,875
Uh...
517
00:41:15,375 --> 00:41:17,666
A year. Maybe more. I mean...
518
00:41:18,250 --> 00:41:19,750
it was way before all of this.
519
00:41:20,833 --> 00:41:23,791
{\fad(250,250)}REPORTER: Is there anything you wish
you could say to your son right now?
520
00:41:28,625 --> 00:41:29,625
Please...
521
00:41:30,458 --> 00:41:31,458
come forward.
522
00:41:32,291 --> 00:41:33,750
Too many people have...
523
00:41:37,916 --> 00:41:40,375
For your sake,
for everybody's sake,
524
00:41:40,791 --> 00:41:42,125
son, turn yourself in.
525
00:41:59,541 --> 00:42:01,125
{\fad(250,250)}[BIRD COOS AND FLUTTERS]
526
00:42:02,583 --> 00:42:03,583
{\fad(250,250)}[WHISTLES]
527
00:42:07,416 --> 00:42:08,416
{\fad(250,250)}[SIGHS]
528
00:42:29,791 --> 00:42:31,083
{\fad(250,250)}[THUDS]
529
00:42:35,291 --> 00:42:38,750
{\fad(250,250)}["SHARING THE NIGHT TOGETHER"
PLAYING ON CAR RADIO]
530
00:42:45,458 --> 00:42:47,958
{\fad(250,250)}[TODD VOCALIZING]
531
00:42:48,375 --> 00:42:50,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ You're looking kinda lonely, girl ♪
532
00:42:51,666 --> 00:42:55,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Would you like someone new to talk to ♪
533
00:42:56,333 --> 00:42:59,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ah, yeah, all right ♪
534
00:43:00,791 --> 00:43:02,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'm feeling kinda lonely too ♪
535
00:43:02,875 --> 00:43:04,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If you don't mind ♪
536
00:43:04,541 --> 00:43:08,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Can I sit down here beside you ♪
537
00:43:08,750 --> 00:43:12,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ah, yeah, all right ♪
538
00:43:13,458 --> 00:43:16,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If I seem to come on too strong ♪
539
00:43:16,416 --> 00:43:18,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I hope that you will understand ♪
540
00:43:19,041 --> 00:43:21,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I say these things
'cause I'd like to know ♪
541
00:43:21,500 --> 00:43:24,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If you're as lonely as I am ♪
542
00:43:24,583 --> 00:43:26,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And if you mind ♪
543
00:43:26,375 --> 00:43:29,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night together ♪
544
00:43:29,458 --> 00:43:32,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ooh, yeah ♪
545
00:43:32,666 --> 00:43:35,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night together ♪
546
00:43:35,583 --> 00:43:38,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ooh, yeah ♪
547
00:43:39,041 --> 00:43:40,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night ♪
548
00:43:40,708 --> 00:43:43,541
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ We could bring in the morning, girl ♪
549
00:43:43,666 --> 00:43:46,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If you want to go that far ♪
550
00:43:47,000 --> 00:43:49,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And if tomorrow finds us together ♪
551
00:43:49,916 --> 00:43:54,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Right here the way we are ♪
552
00:43:54,916 --> 00:43:57,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Would you mind ♪
553
00:43:57,500 --> 00:44:00,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night together ♪
554
00:44:00,416 --> 00:44:03,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ooh, yeah ♪
555
00:44:03,625 --> 00:44:06,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night together ♪
556
00:44:06,875 --> 00:44:09,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ooh, yeah ♪
557
00:44:16,333 --> 00:44:17,666
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
558
00:44:44,291 --> 00:44:46,291
{\fad(250,250)}[FLIES BUZZING]
559
00:45:25,666 --> 00:45:27,500
You wanna say a few words?
560
00:45:33,791 --> 00:45:34,791
No.
561
00:45:43,791 --> 00:45:46,125
Nice, nice lady.
562
00:45:48,125 --> 00:45:49,958
Excellent housekeeper.
563
00:46:07,583 --> 00:46:09,625
{\fad(250,250)}TODD: Hey, grab another
pack, would ya?
564
00:46:10,083 --> 00:46:12,000
There should be one in the glove box.
565
00:46:24,291 --> 00:46:25,291
You find 'em?
566
00:46:32,166 --> 00:46:34,166
{\fad(250,250)}[HEAVY BREATHING]
567
00:46:40,250 --> 00:46:41,541
I'll take that, Jesse.
568
00:46:49,291 --> 00:46:50,791
Jesse, I'll... I'll take that.
569
00:47:01,458 --> 00:47:04,791
On the way home,
I was gonna get us some pizza.
570
00:47:07,125 --> 00:47:09,125
A couple large pies.
571
00:47:10,583 --> 00:47:12,208
Maybe a six-pack of beer?
572
00:47:14,458 --> 00:47:15,958
Some ice cold beer.
573
00:47:19,041 --> 00:47:20,375
Does that sound good?
574
00:47:22,750 --> 00:47:26,000
'Cause... 'cause you earned it today.
575
00:47:26,250 --> 00:47:27,708
You definitely did.
576
00:47:29,916 --> 00:47:31,916
What kind of pizza do you like, Jesse?
577
00:47:38,125 --> 00:47:39,541
Jesse, what kind of pizza?
578
00:47:46,708 --> 00:47:47,708
Pepperoni.
579
00:47:47,958 --> 00:47:49,500
{\fad(250,250)}TODD: Pepperoni. Sure.
580
00:47:50,208 --> 00:47:52,250
Classic. I like that too.
581
00:47:54,625 --> 00:47:56,083
{\fad(250,250)}[SNIFFS]
582
00:47:57,041 --> 00:47:58,416
{\fad(250,250)}[SIGHS]
583
00:48:24,750 --> 00:48:26,750
{\fad(250,250)}[JESSE QUIETLY SOBBING]
584
00:48:41,541 --> 00:48:42,541
Come on.
585
00:48:43,333 --> 00:48:44,625
Look at that view.
586
00:48:47,083 --> 00:48:49,833
Should be a heck of a sunset.
587
00:48:53,750 --> 00:48:55,416
You know what Uncle Jack says,
588
00:48:56,416 --> 00:48:57,833
"Life is what you make it."
589
00:49:26,625 --> 00:49:28,041
{\fad(250,250)}[METAL CLANGING]
590
00:50:26,208 --> 00:50:27,208
{\fad(250,250)}[EXHALES]
591
00:50:35,750 --> 00:50:36,750
{\fad(250,250)}[EXHALES]
592
00:50:38,083 --> 00:50:39,083
{\fad(250,250)}[SIGHS]
593
00:50:47,458 --> 00:50:48,625
{\fad(250,250)}[UNDER BREATH] God!
594
00:50:51,458 --> 00:50:52,666
{\fad(250,250)}[THUDS]
595
00:50:52,833 --> 00:50:54,375
{\fad(250,250)}[RATTLING]
596
00:51:47,416 --> 00:51:49,583
{\fad(250,250)}[PANTING]
597
00:51:49,750 --> 00:51:50,916
Yeah!
598
00:52:05,750 --> 00:52:07,208
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS]
599
00:52:21,291 --> 00:52:22,291
{\fad(250,250)}[LOCK CLICKING]
600
00:52:29,666 --> 00:52:31,291
{\fad(250,250)}MAN 2: Jesus!
601
00:52:37,000 --> 00:52:38,041
Jesus!
602
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
{\fad(250,250)}LOU: Hello?
603
00:52:43,583 --> 00:52:45,875
Oh, hey. You folks are back, huh?
604
00:52:46,041 --> 00:52:47,083
Wow.
605
00:52:47,500 --> 00:52:50,250
When you search a place,
you really search it.
606
00:52:50,333 --> 00:52:51,750
Sir, what can we do for you?
607
00:52:51,833 --> 00:52:55,416
I'm Louis Schanzer.
I live across the hall, down in unit 11.
608
00:52:55,500 --> 00:52:57,041
I talked to your guys yesterday.
609
00:52:57,125 --> 00:52:58,833
I got a card from one of your sergeants,
610
00:52:58,916 --> 00:53:00,875
and I just want you to know I'm around
611
00:53:00,958 --> 00:53:03,416
if you ever need
any additional information.
612
00:53:03,500 --> 00:53:05,333
{\fad(250,250)}MAN 1: Okay. Great.
613
00:53:05,416 --> 00:53:07,375
{\fad(250,250)}LOU: See,
I knew the decedent pretty well,
614
00:53:07,458 --> 00:53:09,125
never really trusted him.
615
00:53:09,833 --> 00:53:11,958
To be honest,
I kinda saw this thing coming.
616
00:53:12,041 --> 00:53:14,458
I mean, well, not exactly, but kinda.
617
00:53:14,541 --> 00:53:17,041
{\fad(250,250)}MAN 1: Yeah, great.
Well, we'll definitely keep that in mind.
618
00:53:17,125 --> 00:53:18,833
{\fad(250,250)}MAN 2: Yeah. Definitely, thank you.
619
00:53:18,916 --> 00:53:20,916
{\fad(250,250)}LOU: You guys have business cards?
620
00:53:21,000 --> 00:53:23,791
{\fad(250,250)}MAN 1: No, I'm sorry, we're fresh out.
Take it easy.
621
00:53:23,958 --> 00:53:27,458
{\fad(250,250)}LOU: You too, and hey, listen,
if you ever need any help with this case,
622
00:53:27,875 --> 00:53:30,333
see I've done
a little investigating myself. I...
623
00:53:31,375 --> 00:53:32,583
Unit 11.
624
00:53:34,208 --> 00:53:35,250
Okay.
625
00:53:36,750 --> 00:53:40,083
I'll start here, you start in the back.
Let's meet in the middle.
626
00:53:53,625 --> 00:53:54,958
I mean, Jesus.
627
00:54:00,625 --> 00:54:04,375
Neil, they've tossed the shit
out of this place. What's left to find?
628
00:54:04,458 --> 00:54:05,750
{\fad(250,250)}NEIL: Shut up and look.
629
00:54:32,125 --> 00:54:33,125
Hey, little guy.
630
00:54:36,875 --> 00:54:38,750
Dude's got a tarantula.
631
00:54:50,750 --> 00:54:53,500
Yeah, no crazy in this house.
632
00:54:53,916 --> 00:54:55,375
Perfectly normal.
633
00:55:00,458 --> 00:55:01,458
Oh.
634
00:55:03,125 --> 00:55:04,375
{\fad(250,250)}[GUN CLICKS]
635
00:55:08,458 --> 00:55:10,041
I'm no cop killer.
636
00:55:11,333 --> 00:55:12,666
You be cool...
637
00:55:13,333 --> 00:55:15,875
and I will be cool.
638
00:55:16,708 --> 00:55:17,833
Understand?
639
00:55:36,541 --> 00:55:38,000
Call your partner in here.
640
00:55:38,875 --> 00:55:41,708
Casual, very casual.
641
00:55:41,916 --> 00:55:42,916
Do it.
642
00:55:44,916 --> 00:55:45,916
Hey, Lieutenant.
643
00:55:53,000 --> 00:55:54,250
Lieutenant, you hear me?
644
00:55:56,666 --> 00:55:57,666
Yeah.
645
00:55:58,958 --> 00:56:00,541
{\fad(250,250)}MAN 2: Come in here, would ya?
646
00:56:14,666 --> 00:56:15,833
You find something?
647
00:56:16,416 --> 00:56:17,958
{\fad(250,250)}MAN 2: Yeah, pretty much.
648
00:56:50,083 --> 00:56:51,083
Lieutenant?
649
00:56:57,250 --> 00:56:59,250
What's waiting for me back there, Casey?
650
00:57:00,416 --> 00:57:01,916
{\fad(250,250)}CASEY: Whoa, whoa, whoa, whoa!
651
00:57:02,000 --> 00:57:04,333
- {\fad(250,250)}JESSE: Put your gun down!
- {\fad(250,250)}CASEY: Okay, relax, relax.
652
00:57:04,416 --> 00:57:06,309
{\fad(250,250)}JESSE: Put your gun down
and show me your hands!
653
00:57:06,333 --> 00:57:07,875
{\fad(250,250)}CASEY: Everybody relax.
654
00:57:08,416 --> 00:57:10,625
He says he's not looking
to kill any cops.
655
00:57:12,041 --> 00:57:13,416
So let's just...
656
00:57:14,125 --> 00:57:15,791
let's figure this out, all right?
657
00:57:15,875 --> 00:57:17,625
Let's... We're gonna figure this out.
658
00:57:17,708 --> 00:57:19,333
What are you doing here, Pinkman?
659
00:57:20,166 --> 00:57:21,625
There's something I need.
660
00:57:22,166 --> 00:57:23,708
As soon as I get it, I am gone.
661
00:57:23,791 --> 00:57:27,458
You let me outta here,
I swear I will not hurt this guy.
662
00:57:27,541 --> 00:57:28,916
What's this thing you need?
663
00:57:29,000 --> 00:57:31,833
Seriously, throw your gun in here
and show me your hands.
664
00:57:31,916 --> 00:57:34,458
Seriously, no. You point yours at me,
I point mine at you.
665
00:57:34,541 --> 00:57:35,833
That's how this works.
666
00:57:36,958 --> 00:57:38,416
What's this thing you need?
667
00:57:39,250 --> 00:57:42,083
Look...
I don't wanna shoot any cops.
668
00:57:42,166 --> 00:57:44,326
Yeah, you don't wanna shoot any cops.
Great, fantastic.
669
00:57:44,791 --> 00:57:46,875
You know how many officers
we got downstairs?
670
00:57:48,541 --> 00:57:50,333
Tell him, Casey, tell him how many.
671
00:57:51,083 --> 00:57:52,583
A good six, last I counted.
672
00:57:52,666 --> 00:57:55,083
Six my ass,
I counted eight of 'em down there.
673
00:57:55,458 --> 00:57:58,458
Patrol car on all four corners,
more up the street.
674
00:57:58,791 --> 00:58:01,250
They hear shooting,
what do you think they're gonna do?
675
00:58:01,625 --> 00:58:04,208
Oh, they're coming up.
They're coming up, guaranteed.
676
00:58:04,291 --> 00:58:06,291
That's right, they're coming up.
677
00:58:06,833 --> 00:58:08,750
Then how far do you think
you're gonna get?
678
00:58:10,041 --> 00:58:11,916
There's only one choice here, buddy.
679
00:58:12,583 --> 00:58:13,875
And you know what it is.
680
00:58:15,208 --> 00:58:16,208
Come on.
681
00:58:17,416 --> 00:58:18,916
Nobody wants to hurt you.
682
00:58:22,791 --> 00:58:24,041
{\fad(250,250)}NEIL: Give up, Pinkman.
683
00:58:26,041 --> 00:58:27,375
It's your only chance.
684
00:58:31,916 --> 00:58:33,125
{\fad(250,250)}[SNIFFLES]
685
00:58:47,500 --> 00:58:49,958
- On the ground. Guns down.
- {\fad(250,250)}[GROANS]
686
00:58:50,041 --> 00:58:50,875
On your stomach.
687
00:58:50,958 --> 00:58:52,166
{\fad(250,250)}[GRUNTS]
688
00:58:53,750 --> 00:58:56,666
Jesus Christ!
Are you kidding me?
689
00:58:57,958 --> 00:58:59,458
Are you kidding me?
690
00:58:59,541 --> 00:59:01,291
- What now?
- Stay on him.
691
00:59:05,583 --> 00:59:06,583
All right.
692
00:59:11,583 --> 00:59:13,708
{\fad(250,250)}JESSE: Hey! What are you doing?
693
00:59:14,458 --> 00:59:15,500
Shut up.
694
00:59:15,958 --> 00:59:18,416
Hey, how about some handcuffs, yo.
695
00:59:18,791 --> 00:59:20,458
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
696
00:59:20,666 --> 00:59:21,875
What are you doing?
697
00:59:27,500 --> 00:59:29,083
You two aren't cops.
698
00:59:29,791 --> 00:59:30,791
You...
699
00:59:31,916 --> 00:59:33,708
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
700
00:59:33,791 --> 00:59:35,000
Shut the fuck up.
701
00:59:35,458 --> 00:59:36,666
{\fad(250,250)}NEIL: His legs! Get his legs.
702
00:59:36,875 --> 00:59:39,250
{\fad(250,250)}[JESSE GRUNTING]
703
00:59:39,625 --> 00:59:41,208
Find me something to gag him with.
704
00:59:45,166 --> 00:59:46,000
No!
705
00:59:46,166 --> 00:59:48,166
{\fad(250,250)}[MUFFLED YELLING]
706
00:59:49,916 --> 00:59:51,291
I know where the money is.
707
00:59:51,708 --> 00:59:53,750
{\fad(250,250)}[PANTING]
708
00:59:57,041 --> 00:59:58,791
{\fad(250,250)}JESSE: That's what you're here
for, right?
709
00:59:59,875 --> 01:00:03,041
You picked up a couple of
windbreakers at the Army & Navy store,
710
01:00:03,125 --> 01:00:06,375
came strolling in,
all clever and shit.
711
01:00:07,833 --> 01:00:09,208
Well, I know where it is.
712
01:00:09,583 --> 01:00:12,375
And I guaran-fucking-tee
you won't find it on your own.
713
01:00:13,041 --> 01:00:14,041
{\fad(250,250)}[EXHALES]
714
01:00:15,625 --> 01:00:17,208
{\fad(250,250)}[KNOCKING]
715
01:00:17,833 --> 01:00:21,250
{\fad(250,250)}LOU: Detectives?
Louis Schanzer, unit 11.
716
01:00:21,333 --> 01:00:23,458
I got somethin' that
might be helpful.
717
01:00:24,916 --> 01:00:25,916
Hello?
718
01:00:28,750 --> 01:00:30,916
Detectives? Everything okay?
719
01:00:31,666 --> 01:00:33,166
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS]
720
01:00:33,958 --> 01:00:36,333
Uh, sorry about that, sir.
We're...
721
01:00:37,500 --> 01:00:40,791
dusting for fingerprints, you know?
It's a delicate process.
722
01:00:40,875 --> 01:00:42,750
I thought your CSI boys do that.
723
01:00:42,833 --> 01:00:44,625
Didn't they get 'em all yesterday?
724
01:00:44,916 --> 01:00:48,625
Yeah, well, you know, sometimes,
you want something done right...
725
01:00:48,708 --> 01:00:50,291
Oh, God, tell me about it.
726
01:00:50,375 --> 01:00:53,125
My line was restaurant
and hospitality supplies,
727
01:00:53,208 --> 01:00:54,708
so I completely get it.
728
01:00:55,166 --> 01:00:59,375
Hey, listen, I just came across
an old note Todd Alquist wrote me.
729
01:00:59,458 --> 01:01:01,458
- Figured it may be of interest.
- Oh, really?
730
01:01:01,541 --> 01:01:02,541
Yeah.
731
01:01:02,583 --> 01:01:05,750
Sort of a half-assed apology
he slipped under my door.
732
01:01:06,041 --> 01:01:09,041
I'd gone to our landlord about
this stupid truck cap of his
733
01:01:09,125 --> 01:01:11,083
everybody kept tripping over, and...
734
01:01:11,791 --> 01:01:15,916
Well, anyway, if you need
a handwriting sample for analysis.
735
01:01:16,000 --> 01:01:18,208
That's...
Yeah, yeah, that could be...
736
01:01:18,500 --> 01:01:20,125
- Yeah, sure.
- Left it inside.
737
01:01:20,208 --> 01:01:23,083
Didn't want to touch it,
speaking of fingerprints.
738
01:01:23,666 --> 01:01:25,416
You're welcome to
come examine it.
739
01:01:27,750 --> 01:01:29,750
Oh, it's no trouble. I got time.
740
01:01:41,166 --> 01:01:43,250
Show me the money, I let you go.
741
01:01:46,208 --> 01:01:47,208
Hey.
742
01:01:47,583 --> 01:01:49,000
What do you say, huh?
743
01:01:49,625 --> 01:01:50,875
Seems pretty fair to me.
744
01:01:52,416 --> 01:01:53,625
{\fad(250,250)}[THUDS]
745
01:02:06,500 --> 01:02:08,500
{\fad(250,250)}[QUIETLY GRUNTING]
746
01:02:17,166 --> 01:02:19,125
Oh, shit!
747
01:02:19,875 --> 01:02:22,291
- Holy shit!
- Keep your voice down.
748
01:02:22,375 --> 01:02:24,458
{\fad(250,250)}[GROANS] God, there's gotta be...
749
01:02:25,208 --> 01:02:27,750
there's gotta be a million here.
Yeah.
750
01:02:32,083 --> 01:02:33,083
{\fad(250,250)}[GRUNTS]
751
01:02:37,000 --> 01:02:38,208
What are you doing?
752
01:02:40,541 --> 01:02:42,583
- Taking my half.
- {\fad(250,250)}NEIL: Wow.
753
01:02:42,666 --> 01:02:44,333
{\fad(250,250)}[CHUCKLING] Yeah?
754
01:02:45,083 --> 01:02:47,541
A little man with big dreams?
Yeah?
755
01:02:47,958 --> 01:02:49,666
Hey, if I were you,
756
01:02:50,333 --> 01:02:52,166
I'd walk the hell
outta here right now.
757
01:02:56,708 --> 01:02:58,458
I'll shoot you,
you son of a bitch.
758
01:03:02,166 --> 01:03:03,916
I will shoot you.
759
01:03:04,500 --> 01:03:05,625
Then do it already.
760
01:03:08,625 --> 01:03:10,500
If I don't get this money,
761
01:03:10,916 --> 01:03:12,416
I am dead anyway.
762
01:03:12,791 --> 01:03:14,708
All right? If you pull that trigger,
763
01:03:14,958 --> 01:03:19,000
then you are gonna have to kill
that loudmouth down the hall
764
01:03:19,083 --> 01:03:21,416
and every other witness in the place.
765
01:03:21,708 --> 01:03:25,208
Then you will be as fucked as I am.
766
01:03:27,375 --> 01:03:28,375
So...
767
01:03:30,250 --> 01:03:31,458
what's it gonna be?
768
01:03:44,916 --> 01:03:48,291
Three-way split. And you got your third.
769
01:03:50,083 --> 01:03:51,083
Don't push it.
770
01:04:14,541 --> 01:04:15,958
{\fad(250,250)}[BEEPS]
771
01:04:16,541 --> 01:04:18,083
{\fad(250,250)}[RINGING]
772
01:04:18,291 --> 01:04:20,416
- {\fad(250,250)}CASEY: Yep?
- Don't react, just listen.
773
01:04:21,375 --> 01:04:23,375
I got the money.
774
01:04:23,833 --> 01:04:25,892
You gotta keep him talking
for the next five minutes.
775
01:04:25,916 --> 01:04:27,375
Since I got the Brita,
776
01:04:27,666 --> 01:04:30,500
I find the tea tastes noticeably better.
777
01:04:31,166 --> 01:04:32,458
Not a problem.
778
01:05:17,166 --> 01:05:19,166
You got balls,
I'll give you that.
779
01:05:20,875 --> 01:05:22,291
Can I get my gun back?
780
01:05:23,041 --> 01:05:25,458
Fuck you. Go buy one.
781
01:05:53,625 --> 01:05:56,000
I was wondering when you
were gonna remember me.
782
01:06:03,333 --> 01:06:04,333
{\fad(250,250)}[KEYS JANGLING]
783
01:06:07,166 --> 01:06:08,958
{\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
784
01:06:32,083 --> 01:06:33,791
{\fad(250,250)}[BRAKES SQUEAL]
785
01:07:31,750 --> 01:07:33,041
{\fad(250,250)}[TIRES SCREECH]
786
01:07:53,708 --> 01:07:56,208
{\fad(250,250)}[PANTING]
787
01:08:03,458 --> 01:08:06,250
{\fad(250,250)}WOMAN: It's colorful,
I'll say that much.
788
01:08:07,083 --> 01:08:08,250
{\fad(250,250)}MAN: Yes, it is.
789
01:08:08,416 --> 01:08:11,208
Uh, I don't expect
you'd ever lose it in your closet.
790
01:08:11,833 --> 01:08:14,750
Mm. And no dirt bag to replace?
791
01:08:14,833 --> 01:08:15,916
{\fad(250,250)}MAN: That's correct.
792
01:08:16,000 --> 01:08:18,916
A lot of our customers find
that handy and practical.
793
01:08:19,583 --> 01:08:22,208
But they want an arm
and a leg to pay for it.
794
01:08:22,291 --> 01:08:24,333
And I ain't paying
for no paint job.
795
01:08:24,458 --> 01:08:26,666
Yes, I agree.
It's very expensive.
796
01:08:26,750 --> 01:08:28,250
But it's a fine product.
797
01:08:28,750 --> 01:08:31,291
However, if you are in love
with your Kirby,
798
01:08:31,375 --> 01:08:33,666
I'll bet I could get it
working for you again.
799
01:08:34,416 --> 01:08:36,291
Uh, be with you in a minute.
800
01:08:37,125 --> 01:08:39,833
Fixing my Kirby,
how much would that cost?
801
01:08:40,333 --> 01:08:44,000
Well, I won't know
until I take a good look at it, and it...
802
01:08:44,541 --> 01:08:47,625
and if it needed a new motor,
it'd be a little bit expensive,
803
01:08:47,750 --> 01:08:50,916
but certainly not as expensive
as a new Dyson.
804
01:08:51,333 --> 01:08:53,750
The estimate's free, and...
805
01:08:53,916 --> 01:08:55,625
all you gotta do is bring it in here.
806
01:08:55,875 --> 01:08:57,791
- I may take you up on that.
- Excellent.
807
01:08:57,875 --> 01:09:01,041
If I can get my niece to help me.
They make 'em so heavy.
808
01:09:01,125 --> 01:09:02,166
Yes, they do,
809
01:09:02,250 --> 01:09:04,958
and I want you to promise you won't
try to bring it in by yourself.
810
01:09:05,041 --> 01:09:06,833
- Get that help.
- {\fad(250,250)}WOMAN: Hm.
811
01:09:07,916 --> 01:09:11,291
I just don't know why they can't
make things to last anymore.
812
01:09:11,416 --> 01:09:13,416
Oh! You're singing my song.
813
01:09:13,500 --> 01:09:14,666
{\fad(250,250)}[WOMAN CHUCKLES]
814
01:09:15,166 --> 01:09:16,767
{\fad(250,250)}MAN: I want you to have
a great day now.
815
01:09:16,791 --> 01:09:19,250
Thank you, thanks for your help.
I'll be back with my Kirby.
816
01:09:19,333 --> 01:09:21,333
{\fad(250,250)}MAN: Excellent. Drive carefully.
817
01:09:23,833 --> 01:09:26,583
If there's any questions I can answer,
just let me know.
818
01:09:45,083 --> 01:09:47,041
I'd appreciate it if you wouldn't do that.
819
01:09:48,041 --> 01:09:49,375
I'm open for business.
820
01:09:54,416 --> 01:09:56,000
Um, I'm looking for a...
821
01:09:56,958 --> 01:09:58,041
Hoover Max.
822
01:09:59,083 --> 01:10:00,833
Pressure Max, Max Pressure.
823
01:10:00,916 --> 01:10:02,541
Hoover, or maybe it's a Pro Max.
824
01:10:02,625 --> 01:10:04,333
Got like a... like a filter.
825
01:10:05,875 --> 01:10:08,541
Hoover products are right over
there on the wall behind you.
826
01:10:08,625 --> 01:10:10,958
Look, I don't remember
the exact, like, password.
827
01:10:11,416 --> 01:10:13,083
All right?
But it was a vacuum thing.
828
01:10:16,583 --> 01:10:17,666
Okay, fine.
829
01:10:18,666 --> 01:10:19,666
Here you go.
830
01:10:24,500 --> 01:10:25,500
Four...
831
01:10:26,041 --> 01:10:27,041
six...
832
01:10:28,916 --> 01:10:29,916
ten...
833
01:10:33,125 --> 01:10:34,291
fourteen,
834
01:10:34,791 --> 01:10:36,791
sixteen, eighteen,
835
01:10:38,000 --> 01:10:39,250
twenty, twenty-two...
836
01:10:41,250 --> 01:10:43,041
twenty-four, twenty-five.
837
01:10:43,375 --> 01:10:44,416
There you go.
838
01:10:44,750 --> 01:10:46,000
$125,000.
839
01:10:47,791 --> 01:10:49,500
Come on, man,
you know why I'm here.
840
01:10:50,791 --> 01:10:52,708
I can't say I do, no.
841
01:10:52,791 --> 01:10:55,000
Yeah, you do. You're the guy.
842
01:10:56,708 --> 01:10:58,125
Yeah, you do.
843
01:10:58,458 --> 01:10:59,791
You're the guy.
844
01:11:02,041 --> 01:11:04,583
Look, I am 96 percent sure
that you are the guy,
845
01:11:04,666 --> 01:11:06,500
so why don't you just, like, admit it?
846
01:11:08,500 --> 01:11:09,500
{\fad(250,250)}[SLAMS HAND]
847
01:11:09,583 --> 01:11:11,708
Look, all right, no wire.
848
01:11:12,041 --> 01:11:13,833
Okay? No wire.
849
01:11:14,125 --> 01:11:15,208
And no gun.
850
01:11:15,291 --> 01:11:17,208
Okay? And nobody knows I'm here.
851
01:11:17,666 --> 01:11:18,666
I just need...
852
01:11:19,291 --> 01:11:20,833
just need your services.
853
01:11:21,625 --> 01:11:24,541
The day at the pickup spot,
you pulled up in a minivan,
854
01:11:24,625 --> 01:11:26,458
a red Toyota minivan.
855
01:11:26,541 --> 01:11:27,958
Looks like a kidney bean.
856
01:11:28,041 --> 01:11:30,833
Same exact minivan
you got parked out back.
857
01:11:30,916 --> 01:11:32,458
All right? I saw it.
858
01:11:34,333 --> 01:11:36,000
{\fad(250,250)}[SIGHS] All right.
859
01:11:36,833 --> 01:11:38,833
You got rules. All right.
860
01:11:40,041 --> 01:11:43,250
I get that,
and I apologize, seriously.
861
01:11:43,500 --> 01:11:46,000
I didn't go with you that day,
and I am sorry.
862
01:11:47,458 --> 01:11:50,583
Look,
you will never know how sorry,
863
01:11:50,875 --> 01:11:53,083
but I am here now.
864
01:11:53,833 --> 01:11:55,333
All right? And I have cash.
865
01:11:56,333 --> 01:11:57,583
So, please?
866
01:11:58,083 --> 01:11:59,083
Okay?
867
01:11:59,291 --> 01:12:00,333
Please?
868
01:12:08,708 --> 01:12:11,791
- You owe me for that first pickup.
- Yes! {\fad(250,250)}[EXCLAIMS]
869
01:12:11,875 --> 01:12:13,000
You're the gu...
870
01:12:13,375 --> 01:12:15,583
- Wait, what?
- This...
871
01:12:17,833 --> 01:12:19,750
is previously-owed.
872
01:12:21,875 --> 01:12:23,125
Going forward,
873
01:12:24,583 --> 01:12:25,791
were we to,
874
01:12:27,166 --> 01:12:30,541
would require an additional 125.
875
01:12:36,166 --> 01:12:37,166
All right.
876
01:12:37,333 --> 01:12:38,375
Fair is fair.
877
01:12:39,958 --> 01:12:41,041
A deal's a deal.
878
01:12:42,000 --> 01:12:43,583
All right. Look...
879
01:12:44,041 --> 01:12:45,083
Four...
880
01:12:48,875 --> 01:12:49,916
eight...
881
01:12:51,166 --> 01:12:52,166
ten,
882
01:12:52,666 --> 01:12:54,416
fourteen, eighteen...
883
01:12:55,750 --> 01:12:56,750
twenty...
884
01:12:59,000 --> 01:13:00,000
twenty...
885
01:13:06,458 --> 01:13:07,458
Twenty-two.
886
01:13:10,708 --> 01:13:11,708
Twenty-two.
887
01:13:12,833 --> 01:13:13,833
Yeah.
888
01:13:15,041 --> 01:13:16,166
{\fad(250,250)}[MUTTERING]
889
01:13:16,541 --> 01:13:17,625
Twenty-three.
890
01:13:17,916 --> 01:13:21,375
By my arithmetic,
you're $10,000 shy.
891
01:13:26,000 --> 01:13:27,250
{\fad(250,250)}[SIGHS]
892
01:13:29,625 --> 01:13:31,541
{\fad(250,250)}[RUSTLING IN POCKETS]
893
01:13:31,666 --> 01:13:32,958
{\fad(250,250)}[MUTTERS]
894
01:13:33,125 --> 01:13:35,375
{\fad(250,250)}[PANTING]
895
01:13:51,291 --> 01:13:52,333
Eighty-two hundred.
896
01:13:54,833 --> 01:13:56,000
Eighty-two hundred.
897
01:14:00,791 --> 01:14:02,000
May I borrow this?
898
01:14:09,250 --> 01:14:10,791
{\fad(250,250)}JESSE: What are you doing?
899
01:14:11,291 --> 01:14:14,000
{\fad(250,250)}MAN: I'm gathering your belongings.
900
01:14:14,083 --> 01:14:15,791
{\fad(250,250)}JESSE: No, no no. No, no. Stop.
901
01:14:15,875 --> 01:14:18,166
I'm not gonna try to collect
what you owe me.
902
01:14:19,083 --> 01:14:21,208
I don't think it would end well
for either one of us.
903
01:14:21,666 --> 01:14:23,958
This is not an inconsequential
amount of money.
904
01:14:24,041 --> 01:14:25,041
Hey, listen to me.
905
01:14:25,125 --> 01:14:27,791
Spend it wisely,
it will last you for years.
906
01:14:27,875 --> 01:14:29,625
Please, you don't understand.
907
01:14:29,708 --> 01:14:32,583
Keep a low profile, travel by night.
908
01:14:32,666 --> 01:14:33,875
{\fad(250,250)}[UNDER BREATH] Oh, God.
909
01:14:34,625 --> 01:14:36,000
With a little luck,
910
01:14:36,625 --> 01:14:40,166
you will soon find yourself
many miles from here.
911
01:14:41,833 --> 01:14:43,250
Godspeed to you.
912
01:14:46,291 --> 01:14:47,125
So that's it?
913
01:14:47,208 --> 01:14:48,208
That's it.
914
01:14:49,333 --> 01:14:50,458
Now, please leave.
915
01:14:51,333 --> 01:14:53,750
You are going to jack me up
916
01:14:54,291 --> 01:14:56,875
over a measly $1,800?
917
01:14:59,125 --> 01:15:00,500
I've got to reopen.
918
01:15:01,500 --> 01:15:03,208
The longer you stick around here,
919
01:15:03,291 --> 01:15:05,208
the more you jeopardize yourself.
920
01:15:05,291 --> 01:15:06,708
{\fad(250,250)}JESSE: No, hey...
921
01:15:08,291 --> 01:15:09,500
{\fad(250,250)}[LOCK CLICKS, DOOR DINGS]
922
01:15:09,583 --> 01:15:10,791
No. Hey...
923
01:15:12,583 --> 01:15:14,208
Have you been watching the news?
924
01:15:14,291 --> 01:15:16,000
I have. Very much so.
925
01:15:16,125 --> 01:15:18,166
So you hear
what they've been saying about me.
926
01:15:19,875 --> 01:15:21,333
- Yeah?
- Yeah.
927
01:15:21,416 --> 01:15:23,625
Look, these people,
928
01:15:24,500 --> 01:15:27,500
they have kept me
in a concrete hole.
929
01:15:28,500 --> 01:15:30,291
Look, I don't even know
what month it is.
930
01:15:31,083 --> 01:15:35,000
They made me watch when they...
when they shot someone...
931
01:15:35,083 --> 01:15:38,041
If you believe that you can
pull on people's heartstrings,
932
01:15:38,125 --> 01:15:40,333
you should take your chances
with the police.
933
01:15:41,250 --> 01:15:43,541
From where I sit,
you made your own luck.
934
01:15:44,333 --> 01:15:46,083
As did your former partner.
935
01:15:46,583 --> 01:15:47,916
As did your lawyer.
936
01:15:49,375 --> 01:15:51,833
You said it yourself,
a deal's a deal.
937
01:15:53,791 --> 01:15:54,791
No.
938
01:15:56,875 --> 01:15:58,041
{\fad(250,250)}[CLICKS LOCK]
939
01:15:58,166 --> 01:16:00,625
I am not going anywhere.
940
01:16:02,083 --> 01:16:04,083
I am staying right here
941
01:16:04,666 --> 01:16:06,333
until you help me.
942
01:16:07,916 --> 01:16:10,875
{\fad(250,250)}[PANTING]
943
01:16:15,750 --> 01:16:17,083
{\fad(250,250)}[BUTTONS BEEPING]
944
01:16:17,250 --> 01:16:18,500
{\fad(250,250)}JESSE: What are you doing?
945
01:16:22,500 --> 01:16:23,541
Hi, yes.
946
01:16:23,916 --> 01:16:26,375
There's a young man in my store,
947
01:16:26,708 --> 01:16:28,000
and he refuses to leave.
948
01:16:28,083 --> 01:16:29,541
{\fad(250,250)}[WHISPERING] Hey, stop.
949
01:16:29,625 --> 01:16:30,625
I...
950
01:16:31,375 --> 01:16:33,750
- Yeah, he might be armed.
- Stop it.
951
01:16:34,541 --> 01:16:35,916
Uh, not overtly.
952
01:16:36,000 --> 01:16:38,541
But, yes,
I'm beginning to feel threatened.
953
01:16:38,625 --> 01:16:40,625
- {\fad(250,250)}JESSE: Are you serious?
- Sure.
954
01:16:40,708 --> 01:16:42,541
My name is Ed Galbraith.
955
01:16:42,625 --> 01:16:45,250
I own Best Quality Vacuum,
956
01:16:45,333 --> 01:16:48,458
2714, 4th Street.
957
01:16:49,208 --> 01:16:50,625
Northwest. That's correct.
958
01:16:51,375 --> 01:16:55,125
I would appreciate it very much
if you'd send someone immediately.
959
01:16:58,083 --> 01:16:59,083
{\fad(250,250)}[BEEPS]
960
01:17:02,250 --> 01:17:03,416
{\fad(250,250)}[ED SIGHS]
961
01:17:12,583 --> 01:17:15,625
You are so full of crap.
962
01:17:16,583 --> 01:17:18,041
You didn't call anybody just now.
963
01:17:18,625 --> 01:17:19,625
You faked it.
964
01:17:19,791 --> 01:17:21,375
And you wanna know how I know?
965
01:17:22,125 --> 01:17:24,458
You got as much to lose as I do.
966
01:17:25,250 --> 01:17:27,083
More. Way more.
967
01:17:27,166 --> 01:17:30,708
When your "cops" get here
and they bust me,
968
01:17:31,250 --> 01:17:34,416
first question they're gonna ask
is what am I doing here,
969
01:17:34,500 --> 01:17:36,875
trying to hand over
a Hefty bag full of cash
970
01:17:36,958 --> 01:17:40,166
to a dude who runs
a vacuum cleaner store.
971
01:17:40,583 --> 01:17:42,791
What comes out then? Huh?
972
01:17:43,625 --> 01:17:44,625
{\fad(250,250)}[CHUCKLES]
973
01:17:44,708 --> 01:17:47,208
Oh, and you, uh, wanna know
what else is bullshit?
974
01:17:47,291 --> 01:17:49,291
You know, like,
word to the wise:
975
01:17:49,375 --> 01:17:52,416
next time to try to pull this shit
on someone,
976
01:17:53,125 --> 01:17:56,416
you don't just hang up on a 9-1-1 call.
977
01:17:57,208 --> 01:17:58,333
They won't let you.
978
01:17:58,416 --> 01:18:03,208
Because the lady, or dude, or whoever
is like, "Stay on the line with me, sir.
979
01:18:03,291 --> 01:18:06,500
Stay on the line
until the officers arrive."
980
01:18:06,958 --> 01:18:10,500
And if you did hang up,
they'd call you back immediately.
981
01:18:10,666 --> 01:18:12,791
But, hey, guess what?
982
01:18:12,875 --> 01:18:15,791
Seriously, yo. Pathetic.
983
01:18:18,125 --> 01:18:20,791
Wow, you gotta love
that response time.
984
01:18:23,875 --> 01:18:24,875
{\fad(250,250)}ED: Take your money.
985
01:18:33,458 --> 01:18:35,583
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS AND CLOSES AT DISTANCE]
986
01:18:39,000 --> 01:18:41,916
Officers, thank you very much
for getting here so fast.
987
01:18:42,000 --> 01:18:44,375
- He obviously heard my call and...
- Is he still here?
988
01:18:44,458 --> 01:18:46,833
No, he's not, he's gone.
I, uh...
989
01:18:47,125 --> 01:18:49,916
Uh, he was spooked
by my phone call
990
01:18:50,000 --> 01:18:52,333
and he headed up northbound, uh...
991
01:18:53,458 --> 01:18:55,458
on foot maybe 30 seconds ago.
992
01:18:55,541 --> 01:18:57,583
- Can you describe him?
- Uh, sure I can.
993
01:18:57,666 --> 01:18:58,666
He was, uh...
994
01:18:59,333 --> 01:19:01,291
young, uh, he's white,
995
01:19:01,375 --> 01:19:03,250
skinny, very tall guy.
996
01:19:03,333 --> 01:19:04,916
Six-five, six-six.
997
01:19:05,083 --> 01:19:07,333
Had a tattoo over
his right eyebrow.
998
01:19:07,416 --> 01:19:12,000
- Interesting. A large insect.
- {\fad(250,250)}[SIREN CHIRPS]
999
01:19:23,458 --> 01:19:25,666
{\fad(250,250)}[PHONE RINGING]
1000
01:19:34,500 --> 01:19:35,583
{\fad(250,250)}[PHONE BEEPS]
1001
01:19:35,666 --> 01:19:37,958
Best Quality Vacuum,
how may I help you?
1002
01:19:38,833 --> 01:19:41,833
{\fad(250,250)}JESSE: A deal's a deal?
Your word is your bond?
1003
01:19:45,208 --> 01:19:46,208
It is.
1004
01:19:47,708 --> 01:19:49,250
I'll get you your money.
1005
01:20:16,375 --> 01:20:18,375
{\fad(250,250)}[PHONE RINGING]
1006
01:20:23,333 --> 01:20:24,333
Hello?
1007
01:20:25,291 --> 01:20:26,333
{\fad(250,250)}JESSE: Hey, Mom.
1008
01:20:27,875 --> 01:20:28,875
Jesse?
1009
01:20:29,375 --> 01:20:30,541
It's Jesse.
1010
01:20:32,166 --> 01:20:33,625
Give me... Give me the phone.
1011
01:20:34,708 --> 01:20:36,166
Jesse, is that you?
1012
01:20:36,916 --> 01:20:38,625
{\fad(250,250)}JESSE: Hey, Dad. Yeah, it's me.
1013
01:20:40,000 --> 01:20:41,333
How the both of you doing?
1014
01:20:42,125 --> 01:20:43,166
We've been better.
1015
01:20:43,833 --> 01:20:44,833
Yeah.
1016
01:20:45,833 --> 01:20:48,291
How's Jake? Can I say hi to him?
1017
01:20:48,875 --> 01:20:50,915
{\fad(250,250)}ADAM: Jake's on a band trip to London,
thank God...
1018
01:20:50,958 --> 01:20:52,750
{\fad(250,250)}BOTH: Jesse, where are you?
1019
01:20:53,666 --> 01:20:56,458
I heard you saying that
I should turn myself in.
1020
01:20:56,541 --> 01:20:59,250
{\fad(250,250)}DIANE: Yes.
It's the right thing to do.
1021
01:20:59,625 --> 01:21:01,666
{\fad(250,250)}[VOICE BREAKING]
Quit running and get some help.
1022
01:21:01,750 --> 01:21:03,541
{\fad(250,250)}ADAM: No one is trying to hurt you, son.
1023
01:21:03,625 --> 01:21:07,750
Better you come forward on your own,
it'll be safer for you, better all around.
1024
01:21:07,833 --> 01:21:10,708
{\fad(250,250)}JESSE: You remember where
we used to have those picnics?
1025
01:21:10,833 --> 01:21:12,041
All those years ago?
1026
01:21:12,125 --> 01:21:14,708
By the little lake,
the one with all the ducks?
1027
01:21:15,083 --> 01:21:16,083
{\fad(250,250)}ADAM: Yeah?
1028
01:21:18,916 --> 01:21:22,166
Do you think you guys
could come get me maybe?
1029
01:21:22,541 --> 01:21:23,791
{\fad(250,250)}[DIANE SIGHS]
1030
01:21:26,416 --> 01:21:28,041
- We're on our way.
- {\fad(250,250)}JESSE: Hey.
1031
01:21:28,291 --> 01:21:29,291
And, uh...
1032
01:21:29,750 --> 01:21:31,416
it's probably too late to say this...
1033
01:21:32,125 --> 01:21:34,625
I don't know if it'll mean much to you...
1034
01:21:39,041 --> 01:21:40,541
but you did your best.
1035
01:21:42,166 --> 01:21:43,791
And whatever happened with me...
1036
01:21:46,041 --> 01:21:47,125
it's on me.
1037
01:21:47,375 --> 01:21:48,375
Okay?
1038
01:21:49,750 --> 01:21:50,833
Nobody else.
1039
01:21:53,708 --> 01:21:56,625
{\fad(250,250)}[CLICKS, DIAL TONE DRONES]
1040
01:22:06,916 --> 01:22:08,458
{\fad(250,250)}[CRUNCHING]
1041
01:22:10,125 --> 01:22:11,208
{\fad(250,250)}[CLATTERS]
1042
01:22:36,458 --> 01:22:38,458
{\fad(250,250)}[ENGINE REVVING]
1043
01:22:47,833 --> 01:22:49,041
{\fad(250,250)}[TIRES SCREECH]
1044
01:22:54,041 --> 01:22:56,541
{\fad(250,250)}[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
1045
01:22:59,541 --> 01:23:02,666
{\fad(250,250)}WOMAN: We're heading northbound on 12th,
about to turn left on Lomas.
1046
01:23:02,750 --> 01:23:05,083
- Be sure to stay on the house.
- Will do.
1047
01:24:17,291 --> 01:24:18,500
{\fad(250,250)}[FAUCET SQUEAKS]
1048
01:24:46,958 --> 01:24:49,041
{\fad(250,250)}[BEEPING, LONG DRONE]
1049
01:24:51,833 --> 01:24:53,333
{\fad(250,250)}[LONG DRONE]
1050
01:24:53,541 --> 01:24:54,708
{\fad(250,250)}[GRUNTS QUIETLY]
1051
01:24:54,833 --> 01:24:57,208
{\fad(250,250)}[BEEPING, LONG DRONE]
1052
01:24:57,291 --> 01:24:58,750
{\fad(250,250)}[SIGHS]
1053
01:25:01,333 --> 01:25:02,708
Jake's birthday.
1054
01:25:02,791 --> 01:25:04,000
{\fad(250,250)}[BEEPING]
1055
01:25:04,083 --> 01:25:05,333
{\fad(250,250)}[RAPID BEEPS]
1056
01:27:06,750 --> 01:27:08,333
{\fad(250,250)}[DOOR CLANKING]
1057
01:27:09,625 --> 01:27:12,041
{\fad(250,250)}NEIL: Yeah. Yeah.
1058
01:27:12,958 --> 01:27:15,916
And then after that,
it's the first turn off Broadway.
1059
01:27:18,541 --> 01:27:20,541
No, then you're gonna go ahead
and look for...
1060
01:27:21,416 --> 01:27:23,125
Nah, man, don't go by junkyards.
1061
01:27:23,208 --> 01:27:24,791
There's like 50 junkyards.
1062
01:27:25,208 --> 01:27:26,541
The rebar place is what...
1063
01:27:27,708 --> 01:27:28,708
Yeah, the re...
1064
01:27:30,500 --> 01:27:31,875
Yeah, exactly.
1065
01:27:33,333 --> 01:27:34,333
That's the one.
1066
01:27:34,583 --> 01:27:35,583
Turn there.
1067
01:27:36,625 --> 01:27:38,750
Yeah.
Straight down on the right.
1068
01:27:38,833 --> 01:27:39,916
Look for the sign.
1069
01:27:43,291 --> 01:27:45,166
Oh, yeah, I got you.
1070
01:27:57,458 --> 01:27:59,125
They're here!
1071
01:27:59,625 --> 01:28:03,083
{\fad(250,250)}[MEN CHEERING, CLAPPING]
Woo hoo! All right!
1072
01:28:04,541 --> 01:28:06,625
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS]
1073
01:28:07,541 --> 01:28:10,208
{\fad(250,250)}MAN 1: Yeah, okay. Oh, my God.
1074
01:28:12,416 --> 01:28:14,125
- Yeah.
- {\fad(250,250)}[MEN CHUCKLING]
1075
01:28:14,208 --> 01:28:15,083
{\fad(250,250)}MAN 2: Woo!
1076
01:28:15,166 --> 01:28:16,767
- {\fad(250,250)}MAN: Keep your mouth shut.
- {\fad(250,250)}MAN 2: All right.
1077
01:28:16,791 --> 01:28:18,017
- All right.
- {\fad(250,250)}MAN 3: Oh, shit.
1078
01:28:18,041 --> 01:28:21,083
- Oh, shit.
- That's a big, big boy.
1079
01:28:21,166 --> 01:28:23,083
This guy's bigger than your mom, Sean.
1080
01:28:23,166 --> 01:28:24,625
- {\fad(250,250)}[ALL LAUGHING]
- Who's Kandy?
1081
01:28:25,250 --> 01:28:26,500
Yeah, that's me.
1082
01:28:27,125 --> 01:28:30,500
- {\fad(250,250)}CASEY: The car's too small for you.
- $750 an hour, cash up front.
1083
01:28:30,583 --> 01:28:32,458
- {\fad(250,250)}MAN: Oh, man.
- The perks are extra.
1084
01:28:32,541 --> 01:28:33,791
{\fad(250,250)}NEIL: Well, by all means.
1085
01:28:34,125 --> 01:28:36,208
- I get the first perk.
- We want the perks.
1086
01:28:36,666 --> 01:28:38,333
{\fad(250,250)}MAN 1: Perks, perks! Yeah!
1087
01:28:38,416 --> 01:28:40,916
- Don't we, boys? Yeah?
- We want the perks!
1088
01:28:41,000 --> 01:28:43,041
- Perks!
- {\fad(250,250)}MAN 1: Got any perks in there?
1089
01:28:43,416 --> 01:28:45,291
{\fad(250,250)}MAN 2: Oh, my God!
1090
01:28:45,375 --> 01:28:46,916
{\fad(250,250)}MAN 3: That's what I'm talking about.
1091
01:28:47,208 --> 01:28:49,625
- Gentlemen, hi.
- That's a good start. And hello to you.
1092
01:28:49,708 --> 01:28:51,468
- {\fad(250,250)}NEIL: Hello to you.
- {\fad(250,250)}MAN 3: Hi, welcome.
1093
01:28:51,500 --> 01:28:53,559
- {\fad(250,250)}CASEY: Where have you been all my life?
- {\fad(250,250)}MAN 1: Excuse me.
1094
01:28:53,583 --> 01:28:55,791
{\fad(250,250)}STRIPPER: Oh, just waiting
for you in this little car.
1095
01:28:55,875 --> 01:28:59,075
- {\fad(250,250)}CASEY: Oh, I'm here, baby, don't worry.
- {\fad(250,250)}MAN 1: Please, come right this way.
1096
01:29:00,083 --> 01:29:01,833
{\fad(250,250)}CASEY: Careful, careful now.
1097
01:29:01,916 --> 01:29:04,291
- Should've brought your work boots.
- {\fad(250,250)}[STRIPPER CHUCKLES]
1098
01:29:04,416 --> 01:29:06,476
{\fad(250,250)}STRIPPER: Well, nobody told me
it was gonna be yucky.
1099
01:29:06,500 --> 01:29:07,708
My name is Casey.
1100
01:29:08,500 --> 01:29:10,333
{\fad(250,250)}STRIPPER: I never
really go for redheads.
1101
01:29:10,458 --> 01:29:12,041
{\fad(250,250)}[INDISTINCT CHATTER]
1102
01:29:23,125 --> 01:29:24,750
{\fad(250,250)}[CRACKLING]
1103
01:29:34,916 --> 01:29:35,916
All right.
1104
01:29:36,625 --> 01:29:37,625
Done.
1105
01:29:37,833 --> 01:29:39,208
Bullshit you're done.
1106
01:29:39,291 --> 01:29:40,971
You've been here 20 minutes,
what'd you do?
1107
01:29:41,000 --> 01:29:42,833
{\fad(250,250)}NEIL: Added a fishplate up here,
1108
01:29:43,416 --> 01:29:45,166
one in the middle,
one down at the end.
1109
01:29:45,250 --> 01:29:46,333
{\fad(250,250)}KENNY: Added a what?
1110
01:29:46,416 --> 01:29:47,416
{\fad(250,250)}NEIL: A fishplate.
1111
01:29:47,500 --> 01:29:49,750
{\fad(250,250)}KENNY: What, like a...
plate of fish?
1112
01:29:50,333 --> 01:29:52,101
What the fuck is that?
Is that even a real word?
1113
01:29:52,125 --> 01:29:53,916
Look, man,
I want more of those things,
1114
01:29:54,000 --> 01:29:57,041
the sideway diagonal things,
like twice as many.
1115
01:29:57,541 --> 01:29:58,583
Those are gussets.
1116
01:29:59,833 --> 01:30:01,333
You got enough of 'em already.
1117
01:30:02,041 --> 01:30:05,708
Okay, yeah. So, gussets I got out the ass,
but a fishplate I need 'cause... What?
1118
01:30:05,791 --> 01:30:07,416
I'm Catholic and it's Friday?
1119
01:30:08,375 --> 01:30:12,708
You sure you couldn't just put a
few more gussets up there, Neil?
1120
01:30:13,083 --> 01:30:14,708
I mean, what could it hurt, right?
1121
01:30:14,791 --> 01:30:16,166
Hey, it's your money.
1122
01:30:16,250 --> 01:30:18,050
But what I just did,
you don't even need that.
1123
01:30:18,333 --> 01:30:20,517
- I told you I built this thing right.
- {\fad(250,250)}[KENNY CHUCKLES]
1124
01:30:20,541 --> 01:30:24,333
Look, bro, I'm not like impugning
on your precious welding skills.
1125
01:30:25,208 --> 01:30:28,708
It's just we have a, uh,
unique situation here.
1126
01:30:28,791 --> 01:30:29,875
{\fad(250,250)}[CLEARS THROAT]
1127
01:30:32,416 --> 01:30:34,416
{\fad(250,250)}[CHAINS RATTLE]
1128
01:30:38,541 --> 01:30:40,375
Tried to rabbit on us once already.
1129
01:30:41,791 --> 01:30:44,458
I'm thinking he's gonna figure
out a way to break this thing.
1130
01:30:45,041 --> 01:30:46,041
You kidding me?
1131
01:30:46,541 --> 01:30:47,541
Him?
1132
01:30:47,666 --> 01:30:50,958
Yeah, it's just I kinda feel it flexing
a little bit. A bit right here, look.
1133
01:30:51,416 --> 01:30:54,041
- {\fad(250,250)}[CLANGING]
- {\fad(250,250)}[GRUNTING]
1134
01:30:54,291 --> 01:30:56,541
Yeah, see? Right there.
Yeah, a little bit.
1135
01:30:56,750 --> 01:30:59,291
{\fad(250,250)}NEIL: Yeah,
I don't see jack shit flexing.
1136
01:30:59,666 --> 01:31:01,541
That's four-inch
channel iron up there.
1137
01:31:01,625 --> 01:31:03,125
You could hang an F150 from it
1138
01:31:03,208 --> 01:31:05,791
and shove it back and forth
like a beach ball.
1139
01:31:05,875 --> 01:31:06,875
It's going nowhere.
1140
01:31:06,958 --> 01:31:10,916
Okay, you and your big four inches.
It's just this little bastard's wiry.
1141
01:31:11,000 --> 01:31:14,000
I don't care how wiry he is.
Have him knock himself out.
1142
01:31:16,458 --> 01:31:17,458
Oh, yeah?
1143
01:31:18,000 --> 01:31:19,666
Wanna put your money
where your mouth is?
1144
01:31:22,291 --> 01:31:25,000
Fifty bucks says he breaks this
thing right here, right now.
1145
01:31:25,083 --> 01:31:26,416
Fifty, plus,
1146
01:31:27,125 --> 01:31:30,708
then you gotta put up more of those...
What'd you call 'em, gussets?
1147
01:31:30,791 --> 01:31:31,833
No charge.
1148
01:31:32,166 --> 01:31:34,208
Throw in some fishplates too,
while you're at it.
1149
01:31:35,583 --> 01:31:36,791
{\fad(250,250)}[CHUCKLES] You're on.
1150
01:31:36,875 --> 01:31:37,958
- I'm on, huh?
- Mm-hmm.
1151
01:31:38,041 --> 01:31:40,750
All right, all right. Get that shit
out the way and watch this.
1152
01:31:41,375 --> 01:31:42,625
All right, good-lookin'.
1153
01:31:42,875 --> 01:31:45,125
This is it.
This is the acid test.
1154
01:31:45,875 --> 01:31:46,875
Go for it.
1155
01:31:48,916 --> 01:31:51,625
{\fad(250,250)}[SHOUTING] Now! Go, go, go! Come on!
1156
01:31:52,416 --> 01:31:54,166
Faster! Hit it hard!
1157
01:31:54,250 --> 01:31:55,708
- {\fad(250,250)}[CLANGS]
- {\fad(250,250)}[GROANS]
1158
01:31:55,833 --> 01:31:57,541
All right, all right.
Other way, other way.
1159
01:31:57,625 --> 01:32:00,500
Hey, what are you slowing down for?
Hit it!
1160
01:32:00,625 --> 01:32:02,250
- {\fad(250,250)}[JESSE GRUNTS]
- {\fad(250,250)}[KENNY LAUGHING]
1161
01:32:02,791 --> 01:32:04,101
{\fad(250,250)}KENNY: All right,
come on, get up.
1162
01:32:04,125 --> 01:32:06,791
I got 50 bucks riding on you.
I gotta eat this month.
1163
01:32:06,875 --> 01:32:10,375
Kenny, if he breaks his leg,
he's not gonna be able to cook.
1164
01:32:10,625 --> 01:32:13,625
What, are you the fucking HR department?
Jesus, Toddie, relax.
1165
01:32:14,458 --> 01:32:16,541
We're gonna even up the odds a little bit.
1166
01:32:18,333 --> 01:32:19,250
All right.
1167
01:32:19,333 --> 01:32:20,708
Okay.
1168
01:32:21,750 --> 01:32:23,083
Now, I believe in you.
1169
01:32:23,333 --> 01:32:25,416
You're gonna John Henry this bitch, yeah?
1170
01:32:25,500 --> 01:32:26,500
Now go.
1171
01:32:26,583 --> 01:32:28,375
Go, go, go! Let's go!
1172
01:32:28,458 --> 01:32:31,125
Go, go, go, go! Yeah!
1173
01:32:31,208 --> 01:32:32,791
{\fad(250,250)}[CLANGS]
1174
01:32:32,875 --> 01:32:33,875
{\fad(250,250)}KENNY: Woo!
1175
01:32:33,916 --> 01:32:36,958
All right, other way. Faster!
Hit it hard!
1176
01:32:37,041 --> 01:32:38,250
Yeah, baby!
1177
01:32:38,375 --> 01:32:40,208
Yeah! Caught some air.
1178
01:32:43,291 --> 01:32:45,416
Yeah! {\fad(250,250)}[LAUGHING]
1179
01:32:45,875 --> 01:32:47,333
Todd, who is this guy anyway?
1180
01:32:47,916 --> 01:32:48,916
What'd he do?
1181
01:32:49,583 --> 01:32:50,583
Uh...
1182
01:32:50,666 --> 01:32:53,625
- It's... It's kind of a long story.
- {\fad(250,250)}[JESSE GRUNTING]
1183
01:32:54,000 --> 01:32:55,000
Yeah.
1184
01:32:55,291 --> 01:32:56,375
He's a rat.
1185
01:32:57,000 --> 01:32:58,375
- {\fad(250,250)}[CLANGS]
- {\fad(250,250)}[JESSE GRUNTS]
1186
01:32:58,666 --> 01:33:00,375
{\fad(250,250)}KENNY: That's all you need to know.
1187
01:33:01,833 --> 01:33:02,873
- {\fad(250,250)}[CLANKS]
- {\fad(250,250)}[JESSE GRUNTS]
1188
01:33:02,916 --> 01:33:04,916
{\fad(250,250)}[INDISTINCT CHATTER]
1189
01:33:05,041 --> 01:33:06,916
{\fad(250,250)}[INDISTINCT RAP-ROCK
MUSIC PLAYING ON STEREO]
1190
01:33:33,250 --> 01:33:35,184
- {\fad(250,250)}NEIL: Whoa, whoa, whoa. Hey, hey!
- {\fad(250,250)}STRIPPER: Okay, guys.
1191
01:33:35,208 --> 01:33:37,392
- {\fad(250,250)}NEIL: We dancing or what?
- {\fad(250,250)}STRIPPER 1: You paid till three
1192
01:33:37,416 --> 01:33:38,708
and it's five past.
1193
01:33:39,500 --> 01:33:41,833
Hell, I'll go another hour.
Come on, we all will.
1194
01:33:42,958 --> 01:33:44,500
Where you going? Huh?
1195
01:33:44,750 --> 01:33:46,583
- Come on.
- {\fad(250,250)}CASEY: Wanda!
1196
01:33:48,333 --> 01:33:51,583
Hey, Wanda!
1197
01:33:51,875 --> 01:33:55,083
Wanda!
1198
01:33:55,458 --> 01:33:57,125
{\fad(250,250)}WANDA: Would you stop?
You're crazy.
1199
01:33:57,208 --> 01:33:58,333
Ya Opie-lookin' self.
1200
01:33:58,416 --> 01:34:00,208
{\fad(250,250)}[MEN LAUGHING]
1201
01:34:06,041 --> 01:34:08,916
- {\fad(250,250)}MAN: We'll see you next week.
- In your dreams, buddy.
1202
01:34:11,583 --> 01:34:14,750
{\fad(250,250)}STRIPPER 1: Just wanna go
home, get in my bed,
1203
01:34:15,583 --> 01:34:16,916
cuddle with my dog.
1204
01:34:17,458 --> 01:34:18,833
{\fad(250,250)}STRIPPER 3: I am exhausted.
1205
01:34:18,916 --> 01:34:21,276
{\fad(250,250)}STRIPPER 2: I'm never coming back
to this dump place again.
1206
01:34:22,541 --> 01:34:24,500
- {\fad(250,250)}STRIPPER 3: My feet hurt.
- {\fad(250,250)}[SNORING]
1207
01:34:25,041 --> 01:34:27,041
Wake up, Clarence, let's go.
1208
01:34:27,583 --> 01:34:30,583
Look at my fucking shoes. I know.
This is a mess.
1209
01:34:30,666 --> 01:34:32,666
- It wasn't even worth it.
- {\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
1210
01:34:32,791 --> 01:34:35,125
It's gonna take me hours
to get the mud out.
1211
01:34:36,458 --> 01:34:37,833
{\fad(250,250)}STRIPPER 1: Wait for me!
1212
01:34:47,333 --> 01:34:49,333
{\fad(250,250)}["CALL ME THE BREEZE" PLAYING ON STEREO]
1213
01:35:08,125 --> 01:35:09,708
{\fad(250,250)}MAN: I said, "My son,
1214
01:35:10,208 --> 01:35:12,666
cocaine wasn't even invented
when Brigham Young was born.
1215
01:35:12,750 --> 01:35:14,541
It's okay, you can have some."
1216
01:35:15,000 --> 01:35:17,750
Come on, come to papa.
There we go.
1217
01:35:17,833 --> 01:35:20,750
- You'll never get that back.
- {\fad(250,250)}MAN 2: There he goes.
1218
01:35:20,833 --> 01:35:23,458
- Black diamond.
- {\fad(250,250)}MAN 3: Bye-bye, cocaine.
1219
01:35:23,541 --> 01:35:25,083
He's all cocaine and Mormons.
1220
01:35:25,166 --> 01:35:26,666
{\fad(250,250)}[SNIFFING]
1221
01:35:27,166 --> 01:35:29,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I ain't got me nobody ♪
1222
01:35:30,875 --> 01:35:33,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I don't carry me no load ♪
1223
01:35:37,291 --> 01:35:39,375
{\fad(250,250)}[MUSIC FADES]
1224
01:36:00,875 --> 01:36:02,458
{\fad(250,250)}[JESSE SIGHS]
1225
01:36:02,666 --> 01:36:03,666
What's up?
1226
01:36:04,041 --> 01:36:05,208
I need more money.
1227
01:36:06,375 --> 01:36:07,375
Oh, yeah?
1228
01:36:08,500 --> 01:36:11,500
That three-way split
didn't quite cover it for me.
1229
01:36:12,333 --> 01:36:14,666
I'd appreciate you
helping me out.
1230
01:36:15,041 --> 01:36:17,666
Well, what's he talking about?
Three-way split?
1231
01:36:17,750 --> 01:36:20,000
You mean there was a third more?
1232
01:36:20,083 --> 01:36:21,250
And you gave it to him?
1233
01:36:22,291 --> 01:36:23,958
It's a long story.
1234
01:36:24,833 --> 01:36:25,916
Well... {\fad(250,250)}[SCOFFS]
1235
01:36:26,041 --> 01:36:27,250
What long story?
1236
01:36:27,333 --> 01:36:29,833
When I left,
he didn't even have a fucking gun.
1237
01:36:29,916 --> 01:36:31,625
Well, he's got one now, doesn't he?
1238
01:36:32,208 --> 01:36:34,750
So, you know, shut up.
Let me handle this.
1239
01:36:34,958 --> 01:36:36,541
Neil, who the hell is this guy?
1240
01:36:36,625 --> 01:36:38,958
Yeah, I can't believe you just
let him walk in here with...
1241
01:36:39,041 --> 01:36:40,958
"Shut up" means everybody.
1242
01:36:45,333 --> 01:36:46,333
Now,
1243
01:36:46,791 --> 01:36:49,750
how exactly do you plan
on pulling this off?
1244
01:36:50,666 --> 01:36:53,375
I mean, being that there's
five of us and one of you.
1245
01:36:55,541 --> 01:36:57,291
I'm not here to rob you.
1246
01:36:57,791 --> 01:36:59,041
{\fad(250,250)}NEIL: Oh, you're not?
1247
01:37:00,458 --> 01:37:01,666
Then how's this work?
1248
01:37:04,375 --> 01:37:05,833
All I need is $1,800.
1249
01:37:06,875 --> 01:37:08,208
I'm asking as a...
1250
01:37:08,875 --> 01:37:09,875
a favor.
1251
01:37:10,083 --> 01:37:11,583
Oh, what, like charity?
1252
01:37:11,666 --> 01:37:15,291
Seems to me this silly son of a
bitch already forked over, big time.
1253
01:37:15,375 --> 01:37:17,250
Casey, seriously, shut up.
1254
01:37:18,625 --> 01:37:20,250
$1,800, huh?
1255
01:37:21,458 --> 01:37:23,166
Why not an even two grand?
1256
01:37:23,250 --> 01:37:24,875
You know, nice round number.
1257
01:37:24,958 --> 01:37:26,375
$1,800 is all I need.
1258
01:37:27,500 --> 01:37:30,166
So, what's the gun for?
It's like personal protection?
1259
01:37:31,458 --> 01:37:33,458
I mean, is that a...
1260
01:37:35,000 --> 01:37:37,541
What is that? Let me see that thing.
Show me.
1261
01:37:39,916 --> 01:37:43,000
Oh, my God, is that a .22?
1262
01:37:43,833 --> 01:37:45,583
You brought a .22?
1263
01:37:45,875 --> 01:37:46,875
Jesus!
1264
01:37:46,958 --> 01:37:49,041
- {\fad(250,250)}[LAUGHING]
- {\fad(250,250)}NEIL: Where'd you get that thing?
1265
01:37:49,125 --> 01:37:50,875
I think it was my grandfather's.
1266
01:37:50,958 --> 01:37:52,625
{\fad(250,250)}NEIL: Oh, well, it's adorable.
1267
01:37:52,708 --> 01:37:54,708
I know we got empty
beer cans around here
1268
01:37:54,916 --> 01:37:56,291
if you wanna do some plinking?
1269
01:37:56,375 --> 01:37:59,833
{\fad(250,250)}[LAUGHING]
1270
01:38:00,500 --> 01:38:01,583
Eighteen hundred.
1271
01:38:02,208 --> 01:38:03,458
I'm gone forever.
1272
01:38:04,166 --> 01:38:05,333
Simple as that.
1273
01:38:05,583 --> 01:38:09,500
Neil, I swear to God, if you give
this piece of shit one more dollar...
1274
01:38:35,708 --> 01:38:36,916
Cold out here.
1275
01:38:40,958 --> 01:38:41,958
Tell you what.
1276
01:38:44,333 --> 01:38:48,125
My third is in a duffel bag in the
top drawer of that file cabinet.
1277
01:38:50,583 --> 01:38:51,750
Where's yours?
1278
01:38:54,583 --> 01:38:55,625
In my car.
1279
01:38:56,416 --> 01:38:57,625
Parked up the street.
1280
01:38:58,041 --> 01:38:59,083
What do you say...
1281
01:39:02,125 --> 01:39:03,291
your .22...
1282
01:39:03,958 --> 01:39:05,458
against my .45?
1283
01:39:07,250 --> 01:39:08,416
Winner takes all.
1284
01:39:08,916 --> 01:39:11,583
- Like the Wild West?
- {\fad(250,250)}NEIL: Yeah.
1285
01:39:12,375 --> 01:39:13,833
Like the Wild West.
1286
01:39:14,666 --> 01:39:16,833
{\fad(250,250)}[CHUCKLING] What? Come on.
1287
01:39:22,958 --> 01:39:24,375
Jesus! Neil?
1288
01:39:24,875 --> 01:39:27,250
- Come on, man, I didn't mean this...
- Casey.
1289
01:39:27,833 --> 01:39:30,333
Shut the fuck up.
1290
01:39:32,083 --> 01:39:35,043
- {\fad(250,250)}MAN 1: I'm not gonna get in another...
- {\fad(250,250)}MAN 2: No, wait, you go... Oh!
1291
01:39:36,041 --> 01:39:37,041
Shoot!
1292
01:39:41,583 --> 01:39:42,625
You ready?
1293
01:39:45,583 --> 01:39:46,583
Yeah.
1294
01:40:21,375 --> 01:40:23,125
{\fad(250,250)}[GUNSHOTS]
1295
01:40:26,791 --> 01:40:27,791
{\fad(250,250)}[THUDS]
1296
01:40:32,416 --> 01:40:33,500
{\fad(250,250)}[GUNSHOTS]
1297
01:40:37,666 --> 01:40:39,083
{\fad(250,250)}[GLASS SHATTERS]
1298
01:40:50,791 --> 01:40:52,791
{\fad(250,250)}[PANTING]
1299
01:40:54,333 --> 01:40:55,333
Hey, don't shoot.
1300
01:40:55,791 --> 01:40:57,041
All right. Get over here.
1301
01:40:57,541 --> 01:40:59,541
- Please.
- All right, get up!
1302
01:41:00,625 --> 01:41:01,625
{\fad(250,250)}[SIGHS]
1303
01:41:04,000 --> 01:41:05,000
All right.
1304
01:41:05,666 --> 01:41:06,791
Give me your license.
1305
01:41:06,875 --> 01:41:08,166
{\fad(250,250)}[GLASS SHATTERS]
1306
01:41:08,416 --> 01:41:10,583
- {\fad(250,250)}[SHOUTING] Driver's license, do it!
- {\fad(250,250)}MAN 1: Yes.
1307
01:41:17,041 --> 01:41:18,250
I got kids.
1308
01:41:18,500 --> 01:41:19,958
Like I give a shit.
1309
01:41:21,208 --> 01:41:22,208
All right.
1310
01:41:22,708 --> 01:41:23,875
Sean,
1311
01:41:24,333 --> 01:41:25,333
Kyle,
1312
01:41:26,333 --> 01:41:27,333
Colin.
1313
01:41:27,833 --> 01:41:29,208
I know where you live.
1314
01:41:30,000 --> 01:41:31,625
You tell the cops about me,
1315
01:41:31,958 --> 01:41:35,416
and I am coming for
every goddamn one of you.
1316
01:41:36,541 --> 01:41:38,291
- You understand?
- {\fad(250,250)}ALL: Yeah.
1317
01:41:42,208 --> 01:41:43,208
Go.
1318
01:41:43,916 --> 01:41:44,916
Go!
1319
01:41:51,416 --> 01:41:52,708
Dude, you're on fire.
1320
01:42:05,750 --> 01:42:06,750
{\fad(250,250)}[GLASS SHATTERS]
1321
01:42:41,666 --> 01:42:44,666
{\fad(250,250)}[HISSING]
1322
01:43:02,125 --> 01:43:04,458
{\fad(250,250)}[DEBRIS CLATTERING]
1323
01:43:04,791 --> 01:43:06,541
{\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
1324
01:43:16,708 --> 01:43:17,833
{\fad(250,250)}[WATER SPLASHES]
1325
01:43:20,291 --> 01:43:22,291
{\fad(250,250)}[SIGHING]
1326
01:43:23,291 --> 01:43:24,666
Ah.
1327
01:43:27,375 --> 01:43:29,375
{\fad(250,250)}[EXHALES]
1328
01:43:41,500 --> 01:43:42,916
{\fad(250,250)}JESSE: Of course I miss you.
1329
01:43:46,125 --> 01:43:48,500
Yeah? Well...
1330
01:43:49,250 --> 01:43:50,750
do you miss me?
1331
01:43:55,375 --> 01:43:56,375
I don't know.
1332
01:43:57,791 --> 01:44:00,250
How you...
How are you gonna convince me?
1333
01:44:13,791 --> 01:44:15,791
{\fad(250,250)}[LOCK CLICKS, DOOR OPENS]
1334
01:44:51,083 --> 01:44:53,083
{\fad(250,250)}[INDISTINCT CHATTER]
1335
01:45:02,041 --> 01:45:03,583
Yeah, bitch.
1336
01:45:04,541 --> 01:45:06,875
{\fad(250,250)}[COUGHING]
1337
01:45:17,000 --> 01:45:18,666
- Ah.
- Thank you.
1338
01:45:19,416 --> 01:45:20,750
Leave the pitcher, would ya?
1339
01:45:21,166 --> 01:45:23,375
- Sorry, can't really do that.
- W... wait.
1340
01:45:28,083 --> 01:45:29,083
Sure you can.
1341
01:45:34,833 --> 01:45:35,916
Wow.
1342
01:45:36,333 --> 01:45:39,166
- It's like I'm here with Sinatra.
- I know, right?
1343
01:45:39,750 --> 01:45:40,750
{\fad(250,250)}[CHUCKLES]
1344
01:45:42,041 --> 01:45:44,083
Certainly went big
with the pineapple.
1345
01:45:44,416 --> 01:45:46,458
{\fad(250,250)}JESSE: Only an asshole
doesn't like pineapple.
1346
01:45:47,250 --> 01:45:48,375
Guessing you don't?
1347
01:45:49,041 --> 01:45:50,583
{\fad(250,250)}WALTER: I can take it or leave it.
1348
01:45:51,416 --> 01:45:53,875
Pineapple's good for you.
It's got bromide.
1349
01:45:53,958 --> 01:45:55,041
Bromelain.
1350
01:45:55,625 --> 01:45:56,833
But, close.
1351
01:45:58,208 --> 01:46:00,041
Actually, it's not close at all.
1352
01:46:00,208 --> 01:46:02,291
Are you gonna eat?
You should really eat something.
1353
01:46:02,375 --> 01:46:03,875
No, I'm eating. I'll eat.
1354
01:46:03,958 --> 01:46:05,458
Gotta eat, gotta hydrate.
1355
01:46:05,541 --> 01:46:07,541
Get those electrolytes
you were talking about.
1356
01:46:07,625 --> 01:46:09,833
- Your sodium, you know, all that shit.
- Good, yeah.
1357
01:46:11,750 --> 01:46:12,750
Yeah.
1358
01:46:12,916 --> 01:46:14,916
{\fad(250,250)}[COUGHING]
1359
01:46:19,000 --> 01:46:20,000
{\fad(250,250)}JESSE: Hey.
1360
01:46:20,750 --> 01:46:23,041
- He's all right.
- {\fad(250,250)}WALTER: I'm fine, thank you.
1361
01:46:23,541 --> 01:46:24,958
- You all right?
- I'm fine. Good.
1362
01:46:25,041 --> 01:46:26,166
- Sit down.
- All right.
1363
01:46:42,541 --> 01:46:44,625
How long will it take
to sell this batch?
1364
01:46:47,833 --> 01:46:49,250
- Six months.
- {\fad(250,250)}WALTER: Jeez...
1365
01:46:49,333 --> 01:46:50,458
Easy. Maybe more.
1366
01:46:51,000 --> 01:46:53,541
There's no one that you
can think of who might...
1367
01:46:53,958 --> 01:46:55,125
buy the entire amount?
1368
01:46:55,208 --> 01:46:58,666
Uh, someone with a spare
$1.3 million lying around? No.
1369
01:46:59,208 --> 01:47:00,500
Can't say that I do.
1370
01:47:06,041 --> 01:47:10,291
Your family is gonna get every dime
they got coming to them, Mr. White.
1371
01:47:11,291 --> 01:47:12,916
No matter how long it takes.
1372
01:47:19,583 --> 01:47:21,916
- Hydrate. Seriously.
- Yeah.
1373
01:47:30,875 --> 01:47:32,916
{\fad(250,250)}WALTER: What about you, Jesse?
Hm?
1374
01:47:33,708 --> 01:47:36,208
- {\fad(250,250)}JESSE: Huh?
- After this. What then?
1375
01:47:37,333 --> 01:47:38,458
{\fad(250,250)}[JESSE GRUNTS]
1376
01:47:39,291 --> 01:47:41,333
Nothing? What about college?
1377
01:47:41,750 --> 01:47:42,833
{\fad(250,250)}[LAUGHS]
1378
01:47:42,958 --> 01:47:46,458
No, what is stopping you
from going to college?
1379
01:47:47,000 --> 01:47:48,000
Um...
1380
01:47:49,250 --> 01:47:51,500
- Nothing, I guess.
- Yeah, nothing at all.
1381
01:47:52,250 --> 01:47:54,958
- Say you went to college.
- {\fad(250,250)}JESSE: Uh-huh...
1382
01:47:55,250 --> 01:47:57,666
What would you study, you think, eh?
1383
01:47:58,208 --> 01:47:59,208
What interests you?
1384
01:48:02,250 --> 01:48:03,416
Sports Medicine?
1385
01:48:05,000 --> 01:48:06,166
Sports Medicine.
1386
01:48:06,583 --> 01:48:07,583
Yeah.
1387
01:48:08,666 --> 01:48:11,000
That's... Yeah, sure. That's...
1388
01:48:11,583 --> 01:48:12,875
- {\fad(250,250)}JESSE: Yeah.
- ...could...
1389
01:48:13,625 --> 01:48:16,416
Or... Business. Hm?
1390
01:48:16,625 --> 01:48:18,083
Business and Marketing.
1391
01:48:19,083 --> 01:48:21,666
You could practically
teach that class.
1392
01:48:21,916 --> 01:48:24,375
- Well, yeah.
- I mean, you'd be a natural.
1393
01:48:25,708 --> 01:48:29,375
And with a Business degree,
I mean, that's handy anywhere.
1394
01:48:30,791 --> 01:48:31,791
{\fad(250,250)}JESSE: Yeah.
1395
01:48:32,125 --> 01:48:34,625
- Yeah, I guess that could be cool.
- {\fad(250,250)}WALTER: Yeah.
1396
01:48:34,708 --> 01:48:36,000
You could do it too.
1397
01:48:37,500 --> 01:48:38,541
First step,
1398
01:48:39,500 --> 01:48:41,750
get your GED, that's no problem.
1399
01:48:42,708 --> 01:48:44,291
What do I need a GED for?
1400
01:48:44,625 --> 01:48:45,750
I got my diploma.
1401
01:48:47,791 --> 01:48:48,875
Oh.
1402
01:48:49,583 --> 01:48:51,875
Of course, yeah, right.
Right, right, right.
1403
01:48:51,958 --> 01:48:54,750
Yo, you were standing right on
stage when they handed it to me.
1404
01:48:54,833 --> 01:48:56,500
I know, it just slipped my mind.
1405
01:48:56,583 --> 01:48:59,500
I totally graduated high school, dick.
1406
01:48:59,583 --> 01:49:02,267
- Which is no thanks to you, all right?
- Just stay on the subject here.
1407
01:49:02,291 --> 01:49:03,291
All right?
1408
01:49:03,375 --> 01:49:05,583
The larger point being...
1409
01:49:08,583 --> 01:49:11,625
You know, look, forget it. I...
I don't have a larger point.
1410
01:49:11,708 --> 01:49:14,125
- I'm just making conversation.
- {\fad(250,250)}JESSE: Yeah.
1411
01:49:18,333 --> 01:49:19,333
Hm.
1412
01:49:22,458 --> 01:49:24,375
You're really lucky,
you know that?
1413
01:49:29,083 --> 01:49:32,291
You didn't have to wait your whole
life to do something special.
1414
01:50:21,000 --> 01:50:22,000
{\fad(250,250)}[BRAKES SQUEAL]
1415
01:50:28,125 --> 01:50:29,333
{\fad(250,250)}[TRUCK DOOR SLAMS]
1416
01:50:30,750 --> 01:50:31,875
{\fad(250,250)}[EXHALES]
1417
01:50:50,958 --> 01:50:52,500
{\fad(250,250)}[KNOCKS]
1418
01:51:04,208 --> 01:51:05,541
{\fad(250,250)}[GROANS]
1419
01:51:27,958 --> 01:51:29,416
This is Alaska.
1420
01:51:30,708 --> 01:51:32,083
This is Alaska.
1421
01:51:34,750 --> 01:51:38,041
Forty miles in that direction
gets you to Haines.
1422
01:51:41,458 --> 01:51:42,625
It's quiet.
1423
01:51:44,166 --> 01:51:45,166
{\fad(250,250)}ED: Yeah.
1424
01:51:45,500 --> 01:51:47,333
Figured you could use some of that.
1425
01:51:54,166 --> 01:51:55,166
All right.
1426
01:51:55,833 --> 01:51:56,833
Date of birth?
1427
01:51:58,208 --> 01:51:59,625
{\fad(250,250)}JESSE: 06/10/84.
1428
01:52:00,125 --> 01:52:01,833
- Mother's maiden name.
- Stackhouse.
1429
01:52:02,375 --> 01:52:03,500
Where was she born?
1430
01:52:03,916 --> 01:52:06,500
Kadena Air Force Base,
Okinawa, Japan.
1431
01:52:06,833 --> 01:52:08,000
Father's date of birth.
1432
01:52:08,375 --> 01:52:10,000
02/07/51.
1433
01:52:10,375 --> 01:52:12,916
Your father's second to the last job.
1434
01:52:14,375 --> 01:52:17,958
Claims adjuster, Dairyland Insurance,
Appleton, Wisconsin.
1435
01:52:18,041 --> 01:52:19,833
What's your social security number?
1436
01:52:19,916 --> 01:52:22,958
{\fad(250,250)}JESSE: 141-18-6941.
1437
01:52:23,208 --> 01:52:24,208
Backward.
1438
01:52:27,041 --> 01:52:31,791
1496-81-141.
1439
01:52:33,250 --> 01:52:34,250
{\fad(250,250)}ED: All right.
1440
01:52:35,083 --> 01:52:37,500
Daylight's burning,
you know where you're going.
1441
01:52:37,625 --> 01:52:38,708
Anything else?
1442
01:52:44,583 --> 01:52:45,875
Hold on a sec.
1443
01:53:18,458 --> 01:53:19,791
{\fad(250,250)}[SIGHS]
1444
01:53:34,583 --> 01:53:35,875
Seal this up, please.
1445
01:53:41,541 --> 01:53:43,666
I'm going to Mexico City
in about a month.
1446
01:53:43,750 --> 01:53:45,750
I'll mail it from there.
1447
01:53:46,833 --> 01:53:49,125
Anyone else you
wanna say goodbye to?
1448
01:53:51,708 --> 01:53:54,458
Not many of us get a
chance to start fresh.
1449
01:53:55,916 --> 01:53:57,916
Good luck, Mr. Driscoll.
1450
01:54:07,625 --> 01:54:09,750
- {\fad(250,250)}[CAR DOOR SLAMS]
- {\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
1451
01:54:50,833 --> 01:54:55,041
{\fad(250,250)}JESSE: I was thinking about that
thing you said about the universe.
1452
01:54:56,875 --> 01:54:58,875
Going where the universe takes you?
1453
01:54:59,833 --> 01:55:00,875
Right on.
1454
01:55:01,875 --> 01:55:03,666
I think it's a cool philosophy.
1455
01:55:05,291 --> 01:55:08,000
I was being metaphorical.
It's a terrible philosophy.
1456
01:55:12,916 --> 01:55:15,541
I've gone where the universe
takes me my whole life.
1457
01:55:18,208 --> 01:55:20,625
It's better to make those
decisions for yourself.
1458
01:55:49,208 --> 01:55:51,250
{\fad(250,250)}["STATIC ON THE RADIO" BY JIM WHITE]
1459
01:56:22,958 --> 01:56:25,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 3:00 a.m. I'm awakened ♪
1460
01:56:26,041 --> 01:56:29,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ By a sweet summer rain ♪
1461
01:56:30,125 --> 01:56:34,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Distant howling of a passing ♪
1462
01:56:35,458 --> 01:56:38,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Southbound coal train ♪
1463
01:56:38,208 --> 01:56:39,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Was I dreaming ♪
1464
01:56:39,916 --> 01:56:43,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Or was there someone just lying here ♪
1465
01:56:43,541 --> 01:56:46,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Beside me in this bed? ♪
1466
01:56:46,166 --> 01:56:48,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Am I hearing things? ♪
1467
01:56:48,125 --> 01:56:49,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Or in the next room ♪
1468
01:56:50,500 --> 01:56:54,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Did a long forgotten music box
just start playing? ♪
1469
01:56:54,208 --> 01:56:56,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1470
01:56:56,250 --> 01:56:59,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ It's a sin putting words
in the mouths of the dead ♪
1471
01:56:59,916 --> 01:57:02,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1472
01:57:02,208 --> 01:57:05,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ It's a crime to weave your wishes
into what they said ♪
1473
01:57:05,875 --> 01:57:08,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1474
01:57:08,166 --> 01:57:11,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Only fools venture
where them spirits tread ♪
1475
01:57:11,833 --> 01:57:13,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause I know ♪
1476
01:57:14,000 --> 01:57:17,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Every word
Every sound bouncing 'round my head ♪
1477
01:57:17,125 --> 01:57:19,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1478
01:57:19,375 --> 01:57:23,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1479
01:57:25,000 --> 01:57:27,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Just static on the radio ♪
1480
01:57:27,416 --> 01:57:32,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1481
01:57:33,166 --> 01:57:35,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1482
01:57:35,375 --> 01:57:37,541
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1483
01:57:37,625 --> 01:57:40,875
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1484
01:57:41,000 --> 01:57:43,250
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1485
01:57:43,333 --> 01:57:45,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1486
01:57:45,541 --> 01:57:49,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1487
01:57:51,291 --> 01:57:55,166
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Midnight rendezvous with a pretty girl ♪
1488
01:57:55,250 --> 01:57:58,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Wearing a torn and tear-stained gown ♪
1489
01:57:59,041 --> 01:58:02,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Like a ghost ship
she appeared from nowhere ♪
1490
01:58:03,083 --> 01:58:06,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ On a lonely highway
and flagged me down ♪
1491
01:58:06,916 --> 01:58:11,000
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I gave her a lift downtown
to the Greyhound station ♪
1492
01:58:11,291 --> 01:58:14,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And in the flicker of the neon lights ♪
1493
01:58:15,041 --> 01:58:19,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ She kissed me goodbye
And in the mirror of her eyes ♪
1494
01:58:19,708 --> 01:58:22,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I saw my own reflection ♪
1495
01:58:22,541 --> 01:58:25,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1496
01:58:25,208 --> 01:58:28,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The blind will sometimes
lead the blind ♪
1497
01:58:28,541 --> 01:58:30,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1498
01:58:30,833 --> 01:58:34,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Through shadow lands
and troubled times ♪
1499
01:58:34,458 --> 01:58:36,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1500
01:58:36,708 --> 01:58:40,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Forsaking love, we seek the signs ♪
1501
01:58:40,375 --> 01:58:42,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1502
01:58:42,875 --> 01:58:45,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Of truths forever hid behind ♪
1503
01:58:45,791 --> 01:58:47,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The static on the radio ♪
1504
01:58:47,875 --> 01:58:52,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1505
01:58:53,666 --> 01:58:55,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The static on the radio ♪
1506
01:58:55,833 --> 01:59:00,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1507
01:59:01,500 --> 01:59:03,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1508
01:59:03,750 --> 01:59:05,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1509
01:59:06,041 --> 01:59:09,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1510
01:59:09,541 --> 01:59:11,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1511
01:59:11,708 --> 01:59:13,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1512
01:59:14,000 --> 01:59:18,166
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1513
01:59:54,125 --> 01:59:58,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Now there's a church house
About a stone's throw down ♪
1514
01:59:58,125 --> 02:00:01,250
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ From this place where I been staying ♪
1515
02:00:02,041 --> 02:00:06,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ It's Sunday morning
and I'm sittin' in my truck ♪
1516
02:00:06,708 --> 02:00:09,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Listening to my neighbor sing ♪
1517
02:00:09,875 --> 02:00:13,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ten years ago I might have joined in ♪
1518
02:00:14,000 --> 02:00:17,875
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ But don't time change those inclined ♪
1519
02:00:17,958 --> 02:00:21,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ To think less of what is written ♪
1520
02:00:21,875 --> 02:00:25,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Than what's wrote between the lines? ♪
1521
02:00:25,875 --> 02:00:28,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause I know ♪
1522
02:00:28,708 --> 02:00:31,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Dreams are for those
who are asleep in bed ♪
1523
02:00:31,875 --> 02:00:34,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1524
02:00:34,166 --> 02:00:37,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ It's a sin putting words
in the mouths of the dead ♪
1525
02:00:37,916 --> 02:00:39,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause I know ♪
1526
02:00:39,916 --> 02:00:43,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ For all my ruminations
I can't change a thing ♪
1527
02:00:43,625 --> 02:00:46,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Still I hope ♪
1528
02:00:46,125 --> 02:00:48,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ There's others out there
that are listening ♪
1529
02:00:49,041 --> 02:00:51,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ To the static on the radio ♪
1530
02:00:51,125 --> 02:00:55,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1531
02:00:57,083 --> 02:00:59,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1532
02:00:59,208 --> 02:01:01,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1533
02:01:01,458 --> 02:01:04,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1534
02:01:04,958 --> 02:01:06,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1535
02:01:06,791 --> 02:01:08,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ain't praying for miracles ♪
1536
02:01:09,041 --> 02:01:12,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'm just down on my knees ♪
1537
02:01:12,833 --> 02:01:14,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1538
02:01:15,000 --> 02:01:17,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Listening for the song behind ♪
1539
02:01:17,875 --> 02:01:20,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1540
02:01:20,708 --> 02:01:22,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1541
02:01:22,791 --> 02:01:24,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know
1542
02:01:25,000 --> 02:01:29,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1543
02:01:29,833 --> 02:01:32,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1544
02:01:33,041 --> 02:01:38,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
141768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.