Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,710 --> 00:00:17,974
[President Obama]
The future was
anything but certain.
2
00:00:18,018 --> 00:00:20,455
These were the times
that tested the courage
3
00:00:20,498 --> 00:00:24,111
of our convictions and
the strength of our union.
4
00:00:24,154 --> 00:00:28,637
One year ago,
I took office amid two wars,
5
00:00:28,680 --> 00:00:32,206
and the economy
rocked by a severe recession.
6
00:00:32,249 --> 00:00:34,643
The financial system
on the verge of collapse
7
00:00:34,686 --> 00:00:36,645
and a government deeply in debt.
8
00:00:37,515 --> 00:00:39,778
Experts from across
the political spectrum warned
9
00:00:39,822 --> 00:00:41,693
that if we did not act--
10
00:00:41,737 --> 00:00:46,437
♪ Angel, angel, come to me
11
00:00:49,484 --> 00:00:53,966
♪ Angel, angel, set me free
12
00:00:54,010 --> 00:00:54,880
Hey, kiddo.
13
00:00:57,753 --> 00:01:01,539
♪ I need you and you need me
14
00:01:01,583 --> 00:01:04,412
I want you to know
that I've spoken with him
15
00:01:04,455 --> 00:01:06,979
and he's never
gonna do that to you again.
16
00:01:08,764 --> 00:01:09,895
[Jane laughs]
17
00:01:09,939 --> 00:01:11,897
You don't believe me.
18
00:01:11,941 --> 00:01:15,640
Do you believe
that God writes a story
19
00:01:15,684 --> 00:01:17,816
for every soul that's ever born?
20
00:01:21,516 --> 00:01:23,518
I've never
looked at it that way.
21
00:01:24,562 --> 00:01:26,086
Is that what you believe?
22
00:01:28,740 --> 00:01:29,785
I think God does.
23
00:01:32,483 --> 00:01:34,703
And how do you
think your story ends?
24
00:01:36,487 --> 00:01:37,923
Like all good stories.
25
00:01:39,708 --> 00:01:40,578
With justice.
26
00:01:42,058 --> 00:01:42,972
Justice.
27
00:01:45,975 --> 00:01:48,151
[doctor]
But doesn't that assume
28
00:01:48,195 --> 00:01:50,762
that everyone has
done something wrong?
29
00:01:50,806 --> 00:01:53,025
Something that
they should pay for?
30
00:01:57,726 --> 00:02:00,685
Everybody's guilty
of something, Doctor.
31
00:02:02,078 --> 00:02:02,948
Okay.
32
00:02:04,472 --> 00:02:05,386
[screams]
33
00:02:10,042 --> 00:02:12,088
[screaming]
What the fuck?
34
00:02:12,132 --> 00:02:13,568
Oh God!
35
00:02:13,611 --> 00:02:15,135
[dramatic tense music]
36
00:02:21,315 --> 00:02:22,533
[upbeat pop music]
37
00:02:25,754 --> 00:02:29,453
Dear diary,
is it my fault that I was born
38
00:02:29,497 --> 00:02:31,542
into the age of
Instagramification?
39
00:02:32,935 --> 00:02:35,677
Oh yeah, that is hot.
More of that please.
40
00:02:35,720 --> 00:02:37,722
The age where
our normal consists
41
00:02:37,766 --> 00:02:41,291
of projecting the most
mundane moments
42
00:02:41,335 --> 00:02:43,598
of our day out to anyone,
43
00:02:43,641 --> 00:02:45,861
who for whatever reason they
have wants to see them.
44
00:02:45,904 --> 00:02:48,168
Wants to keep up with our lives
45
00:02:48,211 --> 00:02:50,561
through the screen on
their phone.
46
00:02:50,605 --> 00:02:54,565
My awesome brunch,
the cool places I get to go,
47
00:02:54,609 --> 00:02:57,655
the fancy people
I get to party with,
48
00:02:57,699 --> 00:02:59,091
and it terrifies me.
49
00:03:00,571 --> 00:03:02,834
Give me the pouty lip thing
that you do.
50
00:03:03,922 --> 00:03:06,838
Yeah, yeah, that's it,
that's it.
51
00:03:06,882 --> 00:03:08,666
-Which is why...
-Yeah, that's it right there.
52
00:03:08,710 --> 00:03:10,668
...without you I would be lost,
53
00:03:10,712 --> 00:03:13,889
without my unplugged sanctuary
from this world
54
00:03:13,932 --> 00:03:18,502
that is wired for insanity,
I would lose my mind.
55
00:03:18,546 --> 00:03:21,375
What's your comfort level
showing' some skin?
56
00:03:22,376 --> 00:03:26,249
What I can tell you is not
for anyone.
57
00:03:26,293 --> 00:03:32,255
Not my 117,000 followers,
or 2,341 friends.
58
00:03:32,299 --> 00:03:34,344
Not creepy photographers.
59
00:03:34,388 --> 00:03:39,306
No, this is only
60
00:03:39,349 --> 00:03:42,134
for us.
61
00:03:42,178 --> 00:03:43,875
[laughs] Okay.
62
00:03:43,919 --> 00:03:45,225
Oh, I think you got it.
63
00:03:48,228 --> 00:03:51,143
Seriously, if you're ever
interested in doing
64
00:03:51,187 --> 00:03:54,146
-some more artistic work
sometime...
-Mm-hmm.
65
00:03:54,190 --> 00:03:56,061
The rate is much higher.
66
00:03:58,063 --> 00:04:01,328
And what is your idea of more
artistic work?
67
00:04:01,371 --> 00:04:05,636
Series of black and whites
that capture the true essence
of the female form.
68
00:04:07,377 --> 00:04:08,509
It's very classy.
69
00:04:10,598 --> 00:04:12,600
What?
70
00:04:12,643 --> 00:04:14,645
Look, it's not like
it's porn or anything.
71
00:04:14,689 --> 00:04:16,125
Yeah.
72
00:04:16,168 --> 00:04:17,213
Not interested.
73
00:04:19,955 --> 00:04:22,914
-I'll post these next week.
-Great.
74
00:04:22,958 --> 00:04:24,612
Hey, if there are any standouts
from this one
75
00:04:24,655 --> 00:04:26,440
I'll make some prints.
76
00:04:26,483 --> 00:04:28,398
And if I do, I'll give you one.
77
00:04:28,442 --> 00:04:29,921
Sounds good.
78
00:04:34,012 --> 00:04:35,144
[shutter clicks]
79
00:04:37,233 --> 00:04:38,495
[mellow rock music]
80
00:04:45,850 --> 00:04:48,723
Yeah, definitely.
81
00:04:48,766 --> 00:04:50,551
Definitely, definitely,
definitely.
82
00:04:50,594 --> 00:04:53,423
Dude, let me call you back,
lemme call you back.
83
00:04:55,773 --> 00:04:56,905
You never called.
84
00:04:57,819 --> 00:04:59,342
Nice try, 'kay?
85
00:04:59,386 --> 00:05:00,256
The other night?
86
00:05:00,300 --> 00:05:01,301
Whiskey Go-Go?
87
00:05:03,390 --> 00:05:06,044
You've got me confused with
someone else, okay?
88
00:05:06,958 --> 00:05:09,047
You asked me for my number.
89
00:05:09,091 --> 00:05:10,919
Are you one of those girls who
takes a guy's number
90
00:05:10,962 --> 00:05:14,792
and never calls him 'cause
that's really messed up.
91
00:05:17,578 --> 00:05:19,319
You don't remember me, do you?
92
00:05:20,320 --> 00:05:21,582
How wasted were you?
93
00:05:25,063 --> 00:05:25,934
[inhales]
94
00:05:29,154 --> 00:05:30,330
[gunfire rattles]
95
00:05:34,508 --> 00:05:35,378
[door closes]
96
00:05:38,990 --> 00:05:40,644
What's up, crazy?
97
00:05:40,688 --> 00:05:42,385
Yeah, we really
don't need to talk.
98
00:05:42,429 --> 00:05:43,430
[dog barks]
99
00:05:43,473 --> 00:05:45,127
Axel shit on the bed again.
100
00:05:45,170 --> 00:05:46,911
Oh, good boy!
101
00:05:46,955 --> 00:05:49,914
Oh hi!
Who wants to go for a walk?
102
00:05:49,958 --> 00:05:52,961
I think Axel wants to go for a
walk, okay, go get your leash!
103
00:05:53,004 --> 00:05:55,485
Go get your leash, yay,
good boy!
104
00:05:55,529 --> 00:05:57,618
Can you just shut up and get out
of here already?
105
00:05:57,661 --> 00:05:59,010
Ugh, everything will
be out on Thursday,
106
00:05:59,054 --> 00:06:00,838
I'd appreciate it if you
weren't here.
107
00:06:00,882 --> 00:06:02,884
I mean if that isn't
too much to ask now, is it?
108
00:06:02,927 --> 00:06:03,754
[lips smack]
109
00:06:04,973 --> 00:06:07,715
You know,
I really don't get you.
110
00:06:07,758 --> 00:06:10,370
That's funny,
because I get you completely.
111
00:06:11,762 --> 00:06:13,677
So what, everything
you said was bullshit?
112
00:06:13,721 --> 00:06:16,680
And what specifically
are you referring to?
113
00:06:16,724 --> 00:06:20,728
[laughs] Don't you fuckin' play
your mind games with me.
114
00:06:20,771 --> 00:06:22,294
[Axel barks and growls]
115
00:06:24,819 --> 00:06:25,689
Stand down.
116
00:06:28,213 --> 00:06:31,739
You're both sick, you and that
mentally challenged dog.
117
00:06:31,782 --> 00:06:34,219
I'm glad to be done with
the both of you.
118
00:06:34,263 --> 00:06:35,786
[upbeat whimsical music]
119
00:06:35,830 --> 00:06:37,222
[Sarah]
So how was your shoot?
120
00:06:37,266 --> 00:06:38,310
Oh, another rooftop.
121
00:06:38,354 --> 00:06:40,400
You are so the rooftop girl.
122
00:06:40,443 --> 00:06:43,664
Oh yes, darling, it is so
glamorous to live my life.
123
00:06:43,707 --> 00:06:45,143
I'd kill to have your life.
124
00:06:45,187 --> 00:06:47,232
Pft, how sweet of you to say.
125
00:06:47,276 --> 00:06:49,931
-So, who shot you?
-Ugh, Kevin.
126
00:06:49,974 --> 00:06:53,413
Holy shit, he's got like
literally over 9800 followers.
127
00:06:53,456 --> 00:06:55,893
-And he's still a creep.
-Well, can you
hook me up with him?
128
00:06:55,937 --> 00:06:58,896
No, no, no, trust me, you do not
wanna shoot with this guy,
he's like,
129
00:06:58,940 --> 00:07:01,725
the Harvey Weinstein
of Instagram photographers.
130
00:07:01,769 --> 00:07:05,686
Yeah, but he's got, like,
literally over 9800 followers.
131
00:07:05,729 --> 00:07:08,166
Oh my God, like literally,
or literally literally?
132
00:07:08,210 --> 00:07:10,342
Can you please just invite him
to your party?
133
00:07:10,386 --> 00:07:11,909
This would be great
exposure for me.
134
00:07:11,953 --> 00:07:13,389
Wait, why don't you just
cast a spell
135
00:07:13,433 --> 00:07:14,434
to get more followers?
136
00:07:14,477 --> 00:07:16,000
-Ha ha.
-Fuck you.
137
00:07:16,044 --> 00:07:17,698
Love you with all my heart.
138
00:07:17,741 --> 00:07:18,612
Not anymore.
139
00:07:21,005 --> 00:07:23,443
Welcome to Comparative Religion.
140
00:07:24,400 --> 00:07:27,185
Or what you get a degree in
when no religion
141
00:07:27,229 --> 00:07:29,840
you subscribe to would have you
as a follower.
142
00:07:29,884 --> 00:07:31,059
[students laugh]
143
00:07:32,669 --> 00:07:36,194
The Babylonian myth of human
creation opens with the words...
144
00:07:38,588 --> 00:07:40,938
Inuma
145
00:07:42,462 --> 00:07:43,811
Ilu
146
00:07:45,508 --> 00:07:47,684
Awilum.
147
00:07:48,772 --> 00:07:51,514
Or, "when the gods were human."
148
00:07:51,558 --> 00:07:53,473
The language indicates a belief
149
00:07:53,516 --> 00:07:56,954
that a piece of the gods was
also once present in humans.
150
00:07:58,173 --> 00:07:59,043
Humans.
151
00:08:00,436 --> 00:08:02,917
Similar to Adam in the J text of
the old testament.
152
00:08:02,960 --> 00:08:04,571
Made out of clay
153
00:08:04,614 --> 00:08:06,181
which was then mixed with blood
154
00:08:06,224 --> 00:08:08,618
by the rebellious
God of knowledge.
155
00:08:08,662 --> 00:08:13,449
Now in that way humans shared
a divine gift of understanding
156
00:08:13,493 --> 00:08:16,191
and received something immortal.
157
00:08:17,497 --> 00:08:18,541
The spirit.
158
00:08:22,284 --> 00:08:24,155
[Marie]
What can I say?
159
00:08:24,199 --> 00:08:26,680
He's hot as fuck.
160
00:08:26,723 --> 00:08:28,943
Not hot like the guys my age
think is hot.
161
00:08:28,986 --> 00:08:31,728
Not texting me "sup"
and then expecting me
162
00:08:31,772 --> 00:08:34,252
to come over, give them
a blowjob while they play
163
00:08:34,296 --> 00:08:35,819
a first-person shooter game hot.
164
00:08:35,863 --> 00:08:36,994
No.
165
00:08:37,038 --> 00:08:38,213
No, no, no, no.
166
00:08:38,256 --> 00:08:40,998
I'm talking like old-school hot.
167
00:08:41,042 --> 00:08:43,740
Like taking me out to
a four-star restaurant
168
00:08:43,784 --> 00:08:46,917
then taking me to the opera,
taking me home,
169
00:08:46,961 --> 00:08:50,530
holding me down and choking me
just the right amount
170
00:08:50,573 --> 00:08:54,490
as he keeps me safe forever.
That kind of hot.
171
00:08:54,534 --> 00:08:56,492
You know, I would say I have daddy issues
172
00:08:56,536 --> 00:08:58,712
but since I can't remember
either one of my parents,
173
00:08:58,755 --> 00:09:00,104
what does it matter?
174
00:09:00,148 --> 00:09:03,020
Hi, I'm Sarah,
I'm auditing class.
175
00:09:03,064 --> 00:09:08,156
So wait, if the immortal spirit
is man's soul,
176
00:09:08,199 --> 00:09:12,595
wouldn't that mean that
our souls are actually
foreign to our bodies?
177
00:09:13,988 --> 00:09:16,991
Well, I suppose you could
see it that way.
178
00:09:17,034 --> 00:09:18,558
Okay, and doesn't that mean
179
00:09:18,601 --> 00:09:22,431
that our entire
Judeo-Christian society
180
00:09:22,474 --> 00:09:26,304
is actually
built on the idea that
181
00:09:26,348 --> 00:09:29,481
some alien force is driving
our bodies?
182
00:09:29,525 --> 00:09:31,396
I'm not sure I follow you.
183
00:09:31,440 --> 00:09:33,790
I'm asking
if what you're saying is
184
00:09:33,834 --> 00:09:37,838
that our souls
are in fact alien invaders?
185
00:09:39,013 --> 00:09:41,624
Sarah, I think you're auditing
the wrong class.
186
00:09:41,668 --> 00:09:44,148
Advanced abnormal psychology is
down the hall.
187
00:09:44,192 --> 00:09:45,236
[students laugh]
188
00:09:46,542 --> 00:09:49,414
But actually,
Sarah brings up a valid point.
189
00:09:49,458 --> 00:09:52,548
What's the difference between
a god infusing a piece
190
00:09:52,592 --> 00:09:54,376
of themselves into a human
191
00:09:54,419 --> 00:09:57,118
and demonic
192
00:09:58,946 --> 00:09:59,816
possession?
193
00:10:01,252 --> 00:10:02,950
Now in many cultures
around the world,
194
00:10:02,993 --> 00:10:06,214
possession states are part of
normal cultural practice.
195
00:10:06,257 --> 00:10:09,783
These possession states become
disorders when unwanted,
196
00:10:11,219 --> 00:10:15,658
cause distress or impairment
and are not accepted
197
00:10:15,702 --> 00:10:20,620
as part of a cultural or
societal norm in one society.
198
00:10:22,578 --> 00:10:25,015
Okay, that's all
we have time for today.
199
00:10:25,059 --> 00:10:26,582
For those of you who don't
know her,
200
00:10:26,626 --> 00:10:30,325
this is Marie Clark,
your extraordinarily,
201
00:10:30,368 --> 00:10:33,241
brilliant, and gifted TA.
202
00:10:33,284 --> 00:10:35,939
Get your papers
to her by Thursday.
203
00:10:35,983 --> 00:10:36,984
I'm gonna go.
204
00:10:37,027 --> 00:10:38,072
[Marie murmurs]
205
00:10:39,290 --> 00:10:41,684
Next week we will
explore plot similarities
206
00:10:41,728 --> 00:10:43,555
between the
Sumerian epic Gilgamesh,
207
00:10:43,599 --> 00:10:47,908
and the iconic
James Bond, Dr. No.
208
00:10:47,951 --> 00:10:51,868
What does this have to do
with comparative religion,
you ask.
209
00:10:51,912 --> 00:10:55,350
Nothing, I just think it's cool
they have the same plot.
210
00:10:55,393 --> 00:10:56,264
[students laugh]
211
00:10:59,354 --> 00:11:00,964
Marie.
212
00:11:01,008 --> 00:11:02,531
Marie!
213
00:11:02,574 --> 00:11:04,228
Hey.
214
00:11:04,272 --> 00:11:05,142
[giggles] Hey.
215
00:11:06,709 --> 00:11:09,059
You're moving in to your new
apartment this weekend, huh?
216
00:11:09,103 --> 00:11:11,192
-You remembered.
-Yeah.
217
00:11:11,235 --> 00:11:12,889
So you all set,
you need any help?
218
00:11:12,933 --> 00:11:15,718
Oh no, trust me, you do not
wanna lug in my couch.
219
00:11:15,762 --> 00:11:18,460
Well, I've been known to lug
a few couches in my day.
220
00:11:18,503 --> 00:11:22,159
No, I'm good, my friend Richard
is helping me out too
on the side.
221
00:11:22,203 --> 00:11:24,727
I don't have that much stuff.
222
00:11:24,771 --> 00:11:25,641
Great.
223
00:11:27,512 --> 00:11:31,560
I am having
a small party on Saturday.
224
00:11:31,603 --> 00:11:35,216
I mean, if you wanna come,
maybe give it your blessing.
225
00:11:35,259 --> 00:11:39,699
Hmm. Well, would you prefer
a blessing from Enki or Enlil?
226
00:11:40,830 --> 00:11:43,746
Do you really need to ask?
[laughs]
227
00:11:44,660 --> 00:11:46,140
-Enki.
-Enki. [laughs]
228
00:11:48,142 --> 00:11:50,057
Well, I'll see you there.
229
00:11:59,762 --> 00:12:02,591
[Dr. Brighton]
And your aunt was hostile
towards you growing up
230
00:12:02,634 --> 00:12:04,898
and you always felt that
that was unfair.
231
00:12:06,160 --> 00:12:08,031
I don't mean
to sound ungrateful.
232
00:12:08,075 --> 00:12:12,514
You know, Aunt Rebecca was
generous to take me in.
233
00:12:13,515 --> 00:12:15,125
She didn't have to do that.
234
00:12:16,083 --> 00:12:18,955
You know,
everything was fine until...
235
00:12:18,999 --> 00:12:22,002
[Dr. Brighton]
She blamed you for
your uncle's death.
236
00:12:22,045 --> 00:12:25,266
Even though you had
nothing to do with it.
237
00:12:25,309 --> 00:12:30,880
So do you feel guilty about his
death in any way?
238
00:12:30,924 --> 00:12:31,794
No.
239
00:12:33,361 --> 00:12:35,232
Just sad for Aunt Rebecca.
240
00:12:37,757 --> 00:12:41,630
I wanna go back to your
241
00:12:41,673 --> 00:12:43,893
infatuation with your professor,
242
00:12:43,937 --> 00:12:46,113
this, uh, what was his name?
243
00:12:46,156 --> 00:12:50,073
-Ah, Harris, yes.
-Infatuation?
244
00:12:50,117 --> 00:12:54,469
-Well, have you acted on
your desires with him?
-Yeah, no, no.
245
00:12:54,512 --> 00:12:58,038
-So what, no, is that a
I can't quite-no, yes, no?
-That's a yes. No.
246
00:12:58,081 --> 00:13:00,431
-No, I, I--
-You sure, this is a no now?
247
00:13:00,475 --> 00:13:01,911
It's a hard no.
248
00:13:01,955 --> 00:13:03,521
-[laughs] It's a no, okay.
-No I haven't.
249
00:13:03,565 --> 00:13:06,437
I got it.
So now, are you going to?
250
00:13:06,481 --> 00:13:09,658
[gasps]
Can't a schoolgirl
just have a crush?
251
00:13:11,486 --> 00:13:13,793
Marie, I just want you to
252
00:13:13,836 --> 00:13:15,838
be careful with
this relationship.
253
00:13:15,882 --> 00:13:19,537
I mean, there's something
you're trying to explore
254
00:13:19,581 --> 00:13:23,237
from your past,
and your professor is
giving you the lens.
255
00:13:23,280 --> 00:13:27,154
I just don't think that
it's that healthy
256
00:13:27,197 --> 00:13:28,503
for you to go there.
257
00:13:31,898 --> 00:13:35,031
I'm done
trying to remember my past.
258
00:13:36,511 --> 00:13:37,860
I'll never know
what really happened
259
00:13:37,904 --> 00:13:41,342
so I'm moving forward.
260
00:13:42,909 --> 00:13:44,780
Well, I think that is wonderful.
261
00:13:44,824 --> 00:13:46,521
Yeah, no truly, I'm all good,
I'm good.
262
00:13:46,564 --> 00:13:48,871
I believe, I do, I do.
263
00:13:48,915 --> 00:13:54,007
Let the past live where it
belongs [hums]. [laughs]
264
00:13:54,050 --> 00:13:56,313
God knows you deserve it.
265
00:13:56,357 --> 00:14:00,752
You deserve to be happy, hmm?
266
00:14:01,928 --> 00:14:02,798
I'm trying.
267
00:14:05,322 --> 00:14:06,628
[light jazzy music]
268
00:14:08,108 --> 00:14:11,938
[grunts] I hope you know how
much I love you.
269
00:14:11,981 --> 00:14:13,722
Oh, like no other.
270
00:14:13,765 --> 00:14:15,550
Where is this going?
Please pick down.
271
00:14:15,593 --> 00:14:17,900
Okay, okay, back, back,
back, okay.
272
00:14:17,944 --> 00:14:19,380
I'm losing it,
I'm losing it.
273
00:14:19,423 --> 00:14:21,251
Okay, okay, okay,
right here.
274
00:14:22,731 --> 00:14:23,993
Here for now, okay?
275
00:14:24,037 --> 00:14:25,734
I think it's great
forever, yeah.
276
00:14:25,777 --> 00:14:28,171
Okay, for now.
277
00:14:28,215 --> 00:14:30,826
Oh. [sighs]
278
00:14:32,654 --> 00:14:33,916
Where's Axel?
279
00:14:33,960 --> 00:14:36,876
-Exploring the building.
-Right.
280
00:14:36,919 --> 00:14:38,921
I wish I could wander around
the halls of any place
281
00:14:38,965 --> 00:14:42,359
I just moved into and
claim any particular spot
282
00:14:42,403 --> 00:14:45,362
I wanted with
a few drops of piss. [laughs]
283
00:14:45,406 --> 00:14:46,276
[phone dings]
284
00:14:47,408 --> 00:14:48,452
How many is that?
285
00:14:48,496 --> 00:14:51,716
118,216.
286
00:14:51,760 --> 00:14:54,632
-[phone dings]
-Oh, 17!
287
00:14:54,676 --> 00:14:56,547
Fame whore.
288
00:14:56,591 --> 00:14:58,985
Whatever, okay,
over 120,000 followers
289
00:14:59,028 --> 00:15:01,248
and I can pay off
my student loans.
290
00:15:01,291 --> 00:15:02,597
Are you poor?
291
00:15:02,640 --> 00:15:04,381
Oh, I didn't know.
292
00:15:04,425 --> 00:15:06,253
Help me, I'm poor.
293
00:15:06,296 --> 00:15:08,908
-I was born with a trust fund.
-Oh, I know.
294
00:15:08,951 --> 00:15:10,735
-As I may have told you.
-Mm.
295
00:15:10,779 --> 00:15:12,389
Which means
that from the age of two
296
00:15:12,433 --> 00:15:14,826
I had it burned into my head
that my sole purpose
297
00:15:14,870 --> 00:15:20,049
in life was not to lose
the family fortune.
298
00:15:20,093 --> 00:15:21,790
Money's always been
a burden for me, really.
299
00:15:21,833 --> 00:15:26,838
Wow. It must be so hard
to be so rich.
300
00:15:26,882 --> 00:15:29,232
Yes, you plebs have no idea.
301
00:15:36,500 --> 00:15:37,632
Okay, give it back.
302
00:15:37,675 --> 00:15:39,112
Is this a diary?
303
00:15:39,155 --> 00:15:40,504
No, just give it back.
304
00:15:40,548 --> 00:15:43,203
Oh, how 20th century of thee.
305
00:15:43,246 --> 00:15:44,682
Okay, come on, okay,
give it back, give it back.
306
00:15:44,726 --> 00:15:45,901
-No, stop!
-"Dear diary, I'd really like--"
307
00:15:45,945 --> 00:15:47,337
It's for me, okay!
308
00:15:47,381 --> 00:15:48,425
All right.
309
00:15:51,080 --> 00:15:51,994
Blow a gasket.
310
00:15:52,038 --> 00:15:53,909
It's only for me.
311
00:15:59,349 --> 00:16:01,221
I won't touch it again.
312
00:16:01,264 --> 00:16:02,135
Yeah.
313
00:16:14,016 --> 00:16:17,367
[chuckles] You're ridiculous.
314
00:16:17,411 --> 00:16:18,716
You're ridiculous.
315
00:16:22,503 --> 00:16:24,157
Richard put his hands
on you yesterday
316
00:16:24,200 --> 00:16:27,638
and I nearly ripped
his goddamn head off.
317
00:16:27,682 --> 00:16:30,685
I think I might be over
protective of you.
318
00:16:32,078 --> 00:16:34,602
I have no idea what
I would do without you.
319
00:16:36,343 --> 00:16:38,345
Am I becoming obsessed with you?
320
00:16:38,388 --> 00:16:41,478
No, okay, I'm gonna take
Brighton's advice,
321
00:16:41,522 --> 00:16:44,264
find another outlet
and paying it forward
322
00:16:44,307 --> 00:16:47,571
by helping those who are not in as good a place as I am.
323
00:16:49,791 --> 00:16:53,012
Love is the name for
our pursuit of wholeness.
324
00:16:54,622 --> 00:16:56,406
For our desire to be complete.
325
00:16:57,364 --> 00:17:01,194
According to Greek mythology,
humans were originally created
326
00:17:01,237 --> 00:17:06,329
with four arms, four legs
and a head with two faces.
327
00:17:07,374 --> 00:17:09,202
Fearing their power,
328
00:17:09,245 --> 00:17:12,988
Zeus split them into
two separate parts
329
00:17:13,032 --> 00:17:16,339
condemning them to
spend their lives
330
00:17:16,383 --> 00:17:18,428
in search of their...
331
00:17:18,472 --> 00:17:19,516
[ominous music]
332
00:17:21,605 --> 00:17:23,564
We'll pick it up here
next week, yeah?
333
00:17:23,607 --> 00:17:24,478
Okay.
334
00:17:26,393 --> 00:17:28,482
Bark, bark, bark, bark, bark,
335
00:17:28,525 --> 00:17:31,050
-bark, bark, bark. Hold on,
-Marie, Marie!
336
00:17:31,093 --> 00:17:33,269
I'll be right back,
be right back.
337
00:17:33,313 --> 00:17:35,054
Marie, Marie wait a second.
338
00:17:35,097 --> 00:17:36,577
Marie!
339
00:17:40,494 --> 00:17:41,799
[objects rattling]
340
00:17:55,291 --> 00:17:56,205
[keys jangling]
341
00:17:57,250 --> 00:17:59,687
[sirens blaring]
342
00:18:01,993 --> 00:18:03,517
[ominous music]
343
00:18:04,648 --> 00:18:06,737
-[dramatic musical sting]
-[thump]
344
00:18:07,825 --> 00:18:08,696
[grunting]
345
00:18:10,741 --> 00:18:12,047
[upbeat rock music]
346
00:18:18,488 --> 00:18:19,533
[bottles clank]
347
00:18:23,232 --> 00:18:25,234
[laughs] Now you strike me
348
00:18:25,278 --> 00:18:27,367
as having had
a military background.
349
00:18:27,410 --> 00:18:30,457
Aah, you're perceptive.
350
00:18:30,500 --> 00:18:33,155
-I was in intel for the 114.
-Oh.
351
00:18:33,199 --> 00:18:36,332
-You?
-Mm, me? No.
352
00:18:36,376 --> 00:18:37,377
Flat feet.
353
00:18:39,074 --> 00:18:41,381
So do you always party
with your patients?
354
00:18:41,424 --> 00:18:46,168
[laughs] You always
party with your students?
355
00:18:49,040 --> 00:18:50,520
Alex, hi, hi!
356
00:18:51,521 --> 00:18:54,089
This place looks great!
357
00:18:54,133 --> 00:18:55,873
Thank you
so much for this, truly,
358
00:18:55,917 --> 00:18:57,527
you are a life saver.
359
00:18:57,571 --> 00:19:00,356
I'm sorry things worked out
rough with Bobby.
360
00:19:00,400 --> 00:19:02,315
I did warn you, didn't I?
361
00:19:02,358 --> 00:19:05,056
You did, and you were right.
362
00:19:05,100 --> 00:19:07,755
But thank you for this, truly.
363
00:19:07,798 --> 00:19:09,452
I promise to be a good tenant.
364
00:19:09,496 --> 00:19:12,977
Well, you won't have to worry
about anything here.
365
00:19:14,718 --> 00:19:15,806
What's this?
366
00:19:15,850 --> 00:19:17,591
Security cameras.
367
00:19:17,634 --> 00:19:19,941
You can actually see everything
that goes on here
368
00:19:19,984 --> 00:19:21,986
on your phone whenever you want.
369
00:19:22,030 --> 00:19:23,466
You can watch me?
370
00:19:23,510 --> 00:19:26,426
Oh, God no, no, you have
control over everything.
371
00:19:26,469 --> 00:19:30,169
-You just have to download
the app and reset the password.
-Mm-kay.
372
00:19:30,212 --> 00:19:33,041
You can alert the police too
so they can see what's
going on in here.
373
00:19:33,084 --> 00:19:34,825
I don't think
that's gonna be necessary
374
00:19:34,869 --> 00:19:36,740
but good to know, thank you.
375
00:19:38,786 --> 00:19:40,918
Perfect.
376
00:19:40,962 --> 00:19:42,572
Okay, so before you say anything
377
00:19:42,616 --> 00:19:44,792
I just want you to know that
I had nothing to do
378
00:19:44,835 --> 00:19:46,315
with Bobby finding out
about this party.
379
00:19:46,359 --> 00:19:48,361
Mm-hmm, how'd he get my address?
380
00:19:48,404 --> 00:19:49,927
Uh, I don't know.
381
00:19:50,841 --> 00:19:51,886
Give me that.
382
00:19:56,630 --> 00:19:58,240
Thanks.
383
00:19:58,284 --> 00:20:00,851
I'm sorry, and I love you.
384
00:20:00,895 --> 00:20:02,157
And I just had to come here
as a man
385
00:20:02,201 --> 00:20:03,724
to tell you that to your face.
386
00:20:03,767 --> 00:20:05,247
And if you want me
to turn away now
387
00:20:05,291 --> 00:20:07,162
and walk away for
the rest of my life
388
00:20:07,206 --> 00:20:09,686
-just say the word
and that's what I'll do.
-Walk away.
389
00:20:09,730 --> 00:20:11,253
Oh come on, baby,
don't be like that.
390
00:20:11,297 --> 00:20:12,776
Look, I think it's time for
you to go.
391
00:20:12,820 --> 00:20:14,430
You a watch maker?
392
00:20:14,474 --> 00:20:15,649
Excuse me?
393
00:20:15,692 --> 00:20:18,391
-Do you make watches?
-No.
394
00:20:18,434 --> 00:20:20,654
Then who the fuck are you
to tell me when it's time
for me to go?
395
00:20:20,697 --> 00:20:23,744
-I don't want any trouble.
-You're damn right you don't
want trouble.
396
00:20:23,787 --> 00:20:26,225
What you wanna do is
go walk away
397
00:20:26,268 --> 00:20:28,966
and keep on enjoying your
fucking trouble free existence.
398
00:20:29,010 --> 00:20:31,099
All right, all right, all right.
399
00:20:31,142 --> 00:20:32,100
That's enough.
400
00:20:32,143 --> 00:20:34,711
We're at a party, okay?
401
00:20:34,755 --> 00:20:37,845
Gentleman don't act like this
at a party.
402
00:20:37,888 --> 00:20:38,846
Who the fuck are you?
403
00:20:39,890 --> 00:20:41,196
I'm Gregory Harris.
404
00:20:43,067 --> 00:20:44,243
Bobby D'Angelino.
405
00:20:46,332 --> 00:20:48,856
-Can I ask you something, Bobby?
-You may.
406
00:20:49,857 --> 00:20:52,120
Were you born
this much of an asshole
407
00:20:52,163 --> 00:20:53,600
or did you just grow up
that way?
408
00:20:53,643 --> 00:20:55,254
What the fuck did you just
say to me?
409
00:20:55,297 --> 00:20:57,430
I said get the fuck outta here.
410
00:20:58,605 --> 00:20:59,823
Now.
411
00:21:01,695 --> 00:21:02,826
You're crazy, man.
412
00:21:05,351 --> 00:21:07,004
You have no idea.
413
00:21:12,619 --> 00:21:14,621
You're all fuckin' nuts.
414
00:21:18,059 --> 00:21:20,670
You deserve whatever
you got coming' to you.
415
00:21:27,329 --> 00:21:29,418
-Hi!
-Hey! Hey.
416
00:21:30,724 --> 00:21:33,161
Please meet my star pupil,
Marie Clark.
417
00:21:33,204 --> 00:21:35,598
Marie, this is my wife, Amelia.
418
00:21:35,642 --> 00:21:37,687
-How do you do?
-So nice to meet you.
419
00:21:37,731 --> 00:21:41,082
Gregory just can't stop talking
about how wonderful you are.
420
00:21:41,125 --> 00:21:43,563
So sorry you had to see that.
421
00:21:43,606 --> 00:21:45,608
I can't believe that's your
first impression of me.
422
00:21:45,652 --> 00:21:47,262
Oh please don't worry.
423
00:21:47,306 --> 00:21:50,047
My impression of you is just
beginning to form.
424
00:21:50,091 --> 00:21:50,961
I need a drink.
425
00:21:57,403 --> 00:21:59,187
Made a new friend.
426
00:21:59,230 --> 00:22:01,145
-Say hello.
-Hello. [laughs]
427
00:22:02,451 --> 00:22:04,410
Come on, let's go, hurry up!
428
00:22:09,153 --> 00:22:10,851
So what do you like to shoot on?
429
00:22:15,116 --> 00:22:17,945
-What are you doing here?
-What's the problem? I don't
understand what's the problem.
430
00:22:17,988 --> 00:22:20,513
The problem is you brought me
to a college kegger right now.
431
00:22:20,556 --> 00:22:22,384
I brought you to
my student's party.
432
00:22:22,428 --> 00:22:25,518
She invited me, I don't
understand what the problem is.
433
00:22:27,215 --> 00:22:28,825
Hi.
434
00:22:28,869 --> 00:22:30,000
I'm Marie.
435
00:22:30,044 --> 00:22:31,350
I know.
436
00:22:31,393 --> 00:22:32,263
Do I know you?
437
00:22:32,307 --> 00:22:34,048
I'm a friend of Sarah's.
438
00:22:35,354 --> 00:22:36,746
Why are you holding my phone?
439
00:22:36,790 --> 00:22:39,314
Oh, is this yours,
I didn't know.
440
00:22:39,358 --> 00:22:41,708
I was gonna see who it
belonged to.
441
00:22:43,405 --> 00:22:45,189
You know it's not a good idea
442
00:22:45,233 --> 00:22:47,235
to leave those things
lying around.
443
00:22:47,278 --> 00:22:50,630
[scoffs]
I know all of Sarah's friends,
you're not one of them.
444
00:22:50,673 --> 00:22:52,936
How could you know all of them?
445
00:22:52,980 --> 00:22:55,591
Oh, you mean you're like
Facebook friends with Sarah,
446
00:22:55,635 --> 00:22:57,898
so you don't actually know her.
447
00:22:57,941 --> 00:23:01,292
Do we ever actually know
the people who are in our lives?
448
00:23:02,511 --> 00:23:03,686
-Right.
-Mmm.
449
00:23:03,730 --> 00:23:04,600
Mm, excuse me.
450
00:23:09,997 --> 00:23:12,391
Oh hey, Marie, can't stand
your party by the way.
451
00:23:12,434 --> 00:23:14,393
-Hey, hey, in here, in here.
-Hi.
452
00:23:16,220 --> 00:23:17,091
He needs us!
453
00:23:18,397 --> 00:23:21,748
-Who is that?
-Who?
454
00:23:21,791 --> 00:23:24,272
-That, th--
-Who are you talking about?
455
00:23:24,315 --> 00:23:26,317
Okay, he was just,
he was just up there.
456
00:23:26,361 --> 00:23:28,363
-Do you not want me to
become famous?
-What?
457
00:23:28,407 --> 00:23:30,496
Okay, because being photographed
by Kevin is like
458
00:23:30,539 --> 00:23:32,846
a really huge deal, and I know
it means nothing to you
459
00:23:32,889 --> 00:23:35,239
because you have
like a million followers
and you're so fucking perfect--
460
00:23:35,283 --> 00:23:36,893
I am not always perfect--
461
00:23:36,937 --> 00:23:42,246
But to me, exposure to
9800 people would be huge.
462
00:23:43,334 --> 00:23:46,773
-[teacher] Amelia, seriously?
-Pardon me, what am I
supposed to be wearing?
463
00:23:46,816 --> 00:23:48,688
And you're smoking a cigarette.
464
00:23:48,731 --> 00:23:50,603
You're so disrespectful,
you are...
465
00:23:50,646 --> 00:23:51,778
[glass shatters]
466
00:23:57,392 --> 00:23:58,262
[smack]
467
00:23:59,742 --> 00:24:01,091
[upbeat party music]
468
00:24:14,975 --> 00:24:16,759
It really was a lovely party.
469
00:24:19,762 --> 00:24:21,634
I wish I didn't have to go.
470
00:24:21,677 --> 00:24:25,072
Oh, me too, but alas your
chariot awaits, okay.
471
00:24:25,115 --> 00:24:26,508
A Uber?
472
00:24:26,552 --> 00:24:27,596
A Lyft.
473
00:24:27,640 --> 00:24:28,902
Whore.
474
00:24:28,945 --> 00:24:30,599
Slut.
475
00:24:30,643 --> 00:24:31,774
[feet thumping]
476
00:24:31,818 --> 00:24:33,602
Okay, okay, here we go.
477
00:24:33,646 --> 00:24:35,561
If I fall
down the stairs and die
478
00:24:35,604 --> 00:24:38,215
will you write me
a beautiful eulogy?
479
00:24:38,259 --> 00:24:42,959
-Oh that hurt.
Okay, and we're sitting.
-I'm English, darling.
480
00:24:43,003 --> 00:24:45,919
-You're no longer making
any sense. Okay.
-Yes.
481
00:24:47,181 --> 00:24:50,619
But am I not theater, darling?
482
00:24:51,707 --> 00:24:52,578
I mean really.
483
00:24:55,276 --> 00:24:56,146
Forgot my bag.
484
00:24:57,539 --> 00:24:58,540
Okay.
485
00:24:58,584 --> 00:24:59,802
[stairs creaking]
486
00:25:07,593 --> 00:25:12,032
Okay, so text me when you're
home safe in bed, okay?
487
00:25:14,251 --> 00:25:16,297
There's nothing safe
about my bed
488
00:25:17,472 --> 00:25:20,040
and never well be. [squeals]
489
00:25:21,998 --> 00:25:23,522
[sighs] Good night, Richard.
490
00:25:23,565 --> 00:25:24,435
[door bangs]
491
00:25:36,360 --> 00:25:37,536
[Harris]
Alone at last.
492
00:25:37,579 --> 00:25:38,667
[gasps] Oh my...
493
00:25:39,625 --> 00:25:41,931
I'm sorry,
I didn't mean to scare you.
494
00:25:44,499 --> 00:25:45,631
I thought you left.
495
00:25:46,893 --> 00:25:50,418
Well, I dropped Amelia off
and came back.
496
00:25:52,202 --> 00:25:53,116
Why?
497
00:25:56,903 --> 00:25:58,557
I like being around you.
498
00:25:59,688 --> 00:26:01,429
I like being around you too.
499
00:26:10,307 --> 00:26:13,223
No, I mean, it's different.
500
00:26:14,268 --> 00:26:17,488
I mean, I like you.
501
00:26:22,015 --> 00:26:22,885
A lot.
502
00:26:26,672 --> 00:26:28,369
How about some water, yeah?
503
00:26:35,463 --> 00:26:36,507
[water sloshes]
504
00:26:48,519 --> 00:26:50,609
[sighs] Perfect.
505
00:26:56,745 --> 00:26:58,094
[gentle piano music]
506
00:27:15,982 --> 00:27:16,852
[gasps]
507
00:27:18,027 --> 00:27:18,898
[sighs]
508
00:27:21,988 --> 00:27:22,858
[grunts]
509
00:27:35,741 --> 00:27:39,614
"Dear Marie, thank you for
letting me sleep it off
510
00:27:39,658 --> 00:27:41,137
on your couch last night.
511
00:27:41,181 --> 00:27:43,792
I'm sorry for making an ass
of myself.
512
00:27:43,836 --> 00:27:45,402
I hope you can forgive me.
513
00:27:45,446 --> 00:27:47,622
Harris."
514
00:27:47,666 --> 00:27:48,971
[gentle piano music]
515
00:28:05,248 --> 00:28:06,946
[ominous musical sting]
516
00:28:12,125 --> 00:28:14,301
Wow, you know what,
as fun as that sounds
517
00:28:14,344 --> 00:28:16,869
I've actually got myself a date.
518
00:28:16,912 --> 00:28:21,830
You know, well, with a glass of
wine and Floyd's Moses.
519
00:28:21,874 --> 00:28:22,701
The Egyptian.
520
00:28:24,354 --> 00:28:28,010
Yeah, twice, and it gets funnier
every time I read it.
521
00:28:30,665 --> 00:28:32,711
Okay, well, have fun
with Umberto.
522
00:28:36,627 --> 00:28:37,672
[phone dings]
523
00:28:43,286 --> 00:28:44,157
[sighs]
524
00:28:46,594 --> 00:28:47,464
[door creaks]
525
00:28:50,119 --> 00:28:50,990
[door thumps]
526
00:29:01,957 --> 00:29:05,482
Dear Marie,
while you don't know me
527
00:29:05,526 --> 00:29:08,659
I am writing to return what
appears to be your diary?
528
00:29:13,752 --> 00:29:15,449
[upbeat percussive music]
529
00:29:18,234 --> 00:29:20,846
Since I cannot be absolutely
sure it's yours
530
00:29:20,889 --> 00:29:23,544
I found my hope to be your
address on a piece of paper
531
00:29:23,587 --> 00:29:25,372
in the back of the book.
532
00:29:25,415 --> 00:29:27,504
Prior to returning it over to
its rightful owner
533
00:29:27,548 --> 00:29:30,899
I thought it best to ask you
a few pertinent questions.
534
00:29:30,943 --> 00:29:33,641
Please answer carefully because it could mean the difference
535
00:29:33,684 --> 00:29:36,383
between possession of this
repository [gasps]
536
00:29:36,426 --> 00:29:39,212
at first some very intimate
thoughts and events
537
00:29:39,255 --> 00:29:40,430
that have happened [screams]
538
00:29:40,474 --> 00:29:42,432
over an extremely active life.
539
00:29:42,476 --> 00:29:45,305
Where did you meet so many
interesting people?
540
00:29:46,262 --> 00:29:48,134
[screams]
541
00:29:52,834 --> 00:29:54,227
[spray whooshes]
542
00:29:55,054 --> 00:29:59,145
"While I can only imagine how
disconcerting it must be
543
00:29:59,188 --> 00:30:03,149
to realize you have possibly
misplaced,
544
00:30:03,192 --> 00:30:07,849
and then to learn, in fact
you have lost such
a personal item,
545
00:30:07,893 --> 00:30:11,853
it would be inconceivable
for me to comprehend
546
00:30:11,897 --> 00:30:15,422
a situation whereby someone
other than yourself was
547
00:30:15,465 --> 00:30:21,123
in possession of these
innermost thoughts." [laughs]
548
00:30:21,167 --> 00:30:24,779
-This is some creepy shit.
-Yeah, yeah, tell me about it.
549
00:30:24,823 --> 00:30:27,477
-Oh, who do you think wrote it?
-I have no idea.
550
00:30:27,521 --> 00:30:30,306
-Well, did you call the police?
-For what, a letter? [laughs]
551
00:30:30,350 --> 00:30:33,048
I'm sure they'll have
them working in shifts.
552
00:30:33,092 --> 00:30:34,745
Valid.
553
00:30:34,789 --> 00:30:37,444
Can you do like a spell.
554
00:30:37,487 --> 00:30:39,185
-[Sarah laughs]
-And reveal who took it?
555
00:30:39,228 --> 00:30:41,448
Sweetie, it' doesn't
really work like that.
556
00:30:41,491 --> 00:30:43,493
[groans] Okay, well that sucks.
557
00:30:45,974 --> 00:30:47,976
So what did you
say about me in it?
558
00:30:49,935 --> 00:30:50,805
Good things.
559
00:30:50,849 --> 00:30:52,241
-Really?
-Only.
560
00:30:52,285 --> 00:30:54,896
-Only good things.
-Yes, really only good--
561
00:30:54,940 --> 00:30:57,072
Can you not stress me out
right now?
562
00:30:58,291 --> 00:30:59,945
-I'll be right back.
-Okay.
563
00:31:03,557 --> 00:31:05,472
I am in a terrible dilemma.
564
00:31:05,515 --> 00:31:07,648
Being single as you are,
I risk the possibility
565
00:31:07,691 --> 00:31:09,998
of alienating you to the point
where nothing more
566
00:31:10,042 --> 00:31:12,914
than an exchange of a book will take place between us.
567
00:31:13,872 --> 00:31:16,222
For example, would I be better
off using this diary
568
00:31:16,265 --> 00:31:17,919
as a means of meeting you?
569
00:31:17,963 --> 00:31:18,877
[phone buzzes]
570
00:31:23,446 --> 00:31:24,317
[sighs]
571
00:31:34,240 --> 00:31:35,589
What the fuck?
572
00:31:37,199 --> 00:31:39,941
[laughs] My puppet,
you found her!
573
00:31:39,985 --> 00:31:43,118
-What is this?
-Do you like it?
574
00:31:43,162 --> 00:31:44,641
You sounded
so scared on the phone
575
00:31:44,685 --> 00:31:46,948
I thought I should do
something nice.
576
00:31:46,992 --> 00:31:48,558
She's for good things only.
577
00:31:50,212 --> 00:31:52,214
I'm telling you,
she may look scary
578
00:31:52,258 --> 00:31:55,043
but her purpose is to
protect you.
579
00:31:55,087 --> 00:31:55,914
[creepy music]
580
00:32:02,485 --> 00:32:04,923
Hypothetically speaking,
let's suppose
581
00:32:04,966 --> 00:32:08,013
I never even brought up
the subject of the diary
582
00:32:08,056 --> 00:32:12,017
but instead decided to
bump into you
583
00:32:12,060 --> 00:32:15,629
in a manner of speaking,
who would be the wiser?
584
00:32:17,326 --> 00:32:20,112
I could be very careful
as to my demeanor
585
00:32:20,155 --> 00:32:22,201
using subtlety and guile.
586
00:32:22,244 --> 00:32:25,682
Never letting on
what I know, but in fact
587
00:32:25,726 --> 00:32:28,120
we would appear to have so much in common
588
00:32:28,163 --> 00:32:31,950
you would marvel at
how I anticipate your needs,
589
00:32:31,993 --> 00:32:36,041
your desires, your fantasies.
590
00:32:37,303 --> 00:32:41,220
It crossed my mind
more than once, believe me.
591
00:32:42,961 --> 00:32:45,006
[dramatic music]
592
00:32:58,846 --> 00:32:59,978
[water trickles]
593
00:33:03,416 --> 00:33:06,114
Fortunately I believe in
complete honesty.
594
00:33:08,334 --> 00:33:09,770
[door creaks]
595
00:33:11,119 --> 00:33:13,992
In fact being honest,
not only with others
596
00:33:14,035 --> 00:33:17,430
but also with oneself is
something I credit
597
00:33:17,473 --> 00:33:21,042
with allowing me to leave
the hospital one year earlier
598
00:33:21,086 --> 00:33:24,263
than even the most optimistic
doctors anticipated.
599
00:33:25,220 --> 00:33:28,267
But one can never be exact
about such things.
600
00:33:29,746 --> 00:33:33,185
Signing off for now, your angel.
601
00:33:37,450 --> 00:33:39,930
Ree, ree, wake up!
602
00:33:39,974 --> 00:33:43,064
Oh my God, oh my God,
oh my God, are you okay?
603
00:33:43,108 --> 00:33:45,936
Oh no, you've killed me!
604
00:33:45,980 --> 00:33:47,373
Oh, does it still hurt?
605
00:33:48,939 --> 00:33:50,985
-Too soon?
-Too soon.
606
00:33:51,029 --> 00:33:53,205
Yeah, good, you deserve it.
607
00:33:53,248 --> 00:33:56,121
-Just tell me this, all right?
-Hmm?
608
00:33:56,164 --> 00:33:59,689
If you really have some sort of
psychopathic person
609
00:33:59,733 --> 00:34:02,214
slipping you love letters,
why on heaven and earth
610
00:34:02,257 --> 00:34:06,218
would you leave
your front door unlocked
whilst you're in the loo? Ow!
611
00:34:07,958 --> 00:34:09,003
But I did lock it.
612
00:34:10,135 --> 00:34:12,441
And I put the chain on.
613
00:34:12,485 --> 00:34:14,052
Well, then how did I get in?
614
00:34:15,923 --> 00:34:16,750
I have no idea.
615
00:34:18,578 --> 00:34:21,102
You're a ball of stress,
darling. You really
should carve out
616
00:34:21,146 --> 00:34:23,931
more time for relaxation
and meditation.
617
00:34:23,974 --> 00:34:29,589
Maybe go back to your painting.
I know.
618
00:34:29,632 --> 00:34:32,461
Come with me to my family villa
next weekend.
619
00:34:32,505 --> 00:34:37,075
-I've been dying to show you
the place for ages.
-Yeah, it sounds nice.
620
00:34:37,118 --> 00:34:40,252
Or I could just get you a heavy
bag for your birthday
and be done with it.
621
00:34:40,295 --> 00:34:43,385
-It's cheaper than
plastic surgery.
-Oh man up, you're fine.
622
00:34:43,429 --> 00:34:45,866
There's the girl
I love and adore.
623
00:34:45,909 --> 00:34:47,085
Hit it.
624
00:34:51,785 --> 00:34:52,655
[phone rings]
625
00:34:54,222 --> 00:34:57,356
-Hello?
-[Sarah] Hey, what
are you doing?
626
00:34:57,399 --> 00:35:00,098
-Just painting.
-Oh good, you're not
doing anything.
627
00:35:00,141 --> 00:35:03,231
-I need a favor.
-Okay.
628
00:35:03,275 --> 00:35:07,061
Kevin wants to shoot me, but
only if you do it with me too.
629
00:35:07,105 --> 00:35:09,324
No, I really don't wanna shoot
with Kevin again.
630
00:35:09,368 --> 00:35:10,934
You have to do this for me.
631
00:35:13,154 --> 00:35:14,547
One hour, that's it.
632
00:35:14,590 --> 00:35:15,896
Oh, you are an angel.
633
00:35:17,550 --> 00:35:19,073
Too soon?
634
00:35:19,117 --> 00:35:20,509
Too soon.
635
00:35:20,553 --> 00:35:22,903
I love you more
than life itself.
636
00:35:22,946 --> 00:35:23,817
Right.
637
00:35:32,042 --> 00:35:33,740
[upbeat percussive music]
638
00:35:37,004 --> 00:35:39,180
[Kevin] Ah, okay.
639
00:35:39,224 --> 00:35:40,312
[shutter clicks]
640
00:35:40,355 --> 00:35:42,270
Yeah, that's nice.
641
00:35:42,314 --> 00:35:43,315
Okay, hold that.
642
00:35:44,316 --> 00:35:45,578
Love it.
643
00:35:45,621 --> 00:35:46,666
Hold it, hold it.
644
00:35:46,709 --> 00:35:47,841
Don't try as hard.
645
00:35:49,190 --> 00:35:50,974
[shutter clicking]
646
00:35:53,194 --> 00:35:54,804
Damn Marie, that's great.
647
00:35:55,762 --> 00:35:57,503
Beautiful, beautiful.
648
00:35:57,546 --> 00:35:58,939
Yeah, yeah, yeah, hold that.
649
00:35:58,982 --> 00:36:00,636
Oh it's great, it's great.
650
00:36:00,680 --> 00:36:02,595
Okay, I think we got it.
651
00:36:02,638 --> 00:36:04,466
Thank you so much, ladies.
652
00:36:04,510 --> 00:36:06,860
Oh, so when are you
going to post these?
653
00:36:06,903 --> 00:36:10,472
Oh yeah, I don't know, but I'll
definitely give you a heads up.
654
00:36:14,998 --> 00:36:17,000
Hey, Marie,
do you have a second?
655
00:36:18,741 --> 00:36:22,354
We got some fantastic shots
last time and I made
some prints.
656
00:36:22,397 --> 00:36:24,138
I'm gonna submit one and I'd
love to get your opinion
657
00:36:24,182 --> 00:36:25,400
on which one was your favorite.
658
00:36:25,444 --> 00:36:26,793
Cool, where are they?
659
00:36:28,621 --> 00:36:30,536
Uh, yeah, I don't
let anyone see prints
660
00:36:30,579 --> 00:36:32,712
until I get
the subject's approval.
661
00:36:33,974 --> 00:36:37,238
It'll only take a minute
if you wanna hang out.
662
00:36:37,282 --> 00:36:40,894
No, that's okay,
I have some glamorous plans
663
00:36:40,937 --> 00:36:43,636
-I must attend to, darling.
-Oh, bummer.
664
00:36:43,679 --> 00:36:46,160
Oh, I will see you later
at that thing.
665
00:36:46,204 --> 00:36:47,074
Don't be late.
666
00:36:52,558 --> 00:36:54,821
-Kevin, I really have to go.
-Hey, hey, hey.
667
00:36:54,864 --> 00:36:56,649
Look, I promise,
no funny business.
668
00:36:56,692 --> 00:36:59,042
I just wanna give you
some prints, okay?
669
00:37:00,914 --> 00:37:03,525
The prints, okay?
That's it.
670
00:37:07,660 --> 00:37:08,965
[upbeat rock music]
671
00:37:26,287 --> 00:37:27,593
[Marie]
What is this?
672
00:37:32,337 --> 00:37:33,512
[scoffs]
673
00:37:34,991 --> 00:37:37,777
Do you have any idea how
beautiful you are?
674
00:37:38,778 --> 00:37:40,258
-[smack]
-[Kevin grunts]
675
00:37:42,912 --> 00:37:44,784
[door slams]
676
00:37:44,827 --> 00:37:47,700
Oh, God damn.
677
00:38:01,757 --> 00:38:03,193
Change your mind?
678
00:38:03,237 --> 00:38:04,586
-[musical sting]
-[gags]
679
00:38:04,630 --> 00:38:06,327
[blood splatters]
680
00:38:06,371 --> 00:38:07,633
[train horn blares]
681
00:38:13,291 --> 00:38:15,771
[Marie]
Aunt Rebecca, hi.
682
00:38:15,815 --> 00:38:21,951
It's your niece, Marie [laughs].
683
00:38:21,995 --> 00:38:25,128
Uh, it would just be
really great to see you.
684
00:38:33,963 --> 00:38:36,314
I am so, so sorry I'm late.
685
00:38:36,357 --> 00:38:39,012
I just haven't been sleeping
well lately.
686
00:38:40,405 --> 00:38:42,363
What's keeping you up at night?
687
00:38:42,407 --> 00:38:43,321
I lost my diary.
688
00:38:44,800 --> 00:38:45,845
Maybe that's it.
689
00:38:54,332 --> 00:38:55,420
[dog barks]
690
00:39:00,381 --> 00:39:01,251
[dog snarls]
691
00:39:10,435 --> 00:39:12,132
I didn't know you kept a diary.
692
00:39:12,175 --> 00:39:13,046
Guilty.
693
00:39:14,221 --> 00:39:16,223
What do you write about
in your diary?
694
00:39:17,485 --> 00:39:18,356
Everything.
695
00:39:19,792 --> 00:39:21,141
Who do you think took it?
696
00:39:21,184 --> 00:39:22,447
I have no idea.
697
00:39:23,622 --> 00:39:24,927
But it's so good to see you.
698
00:39:25,798 --> 00:39:26,929
How are you?
699
00:39:29,018 --> 00:39:30,237
I'm lonely, Marie.
700
00:39:31,586 --> 00:39:33,109
I'm sorry I can't see you more.
701
00:39:33,153 --> 00:39:34,110
It's just between school and--
702
00:39:34,154 --> 00:39:35,373
It doesn't matter.
703
00:39:41,770 --> 00:39:43,990
Aunt Rebecca,
can I ask you, can--
704
00:39:46,296 --> 00:39:49,387
Were my father and Uncle Carl
alike in any way?
705
00:39:50,953 --> 00:39:54,000
Wow, we don't talk about
the past, Marie.
706
00:39:54,043 --> 00:39:55,610
But I'm just trying to
get sense of--
707
00:39:55,654 --> 00:39:57,612
A sense of what?
708
00:39:57,656 --> 00:40:00,920
You're trying to
find yourself, hmm?
709
00:40:00,963 --> 00:40:03,183
Is that why you keep a diary?
710
00:40:03,226 --> 00:40:04,750
I wasn't trying to upset you.
711
00:40:07,492 --> 00:40:09,407
You are just like your mother.
712
00:40:11,017 --> 00:40:11,931
Savage.
713
00:40:13,759 --> 00:40:15,195
Savage, what do you...
714
00:40:17,676 --> 00:40:19,895
She killed your father,
didn't she?
715
00:40:21,506 --> 00:40:23,986
You know I don't remember
what happened.
716
00:40:28,338 --> 00:40:31,167
I thought I could do this,
but I can't.
717
00:40:31,211 --> 00:40:33,039
Aunt Rebecca, I'm sorry,
I didn't--
718
00:40:33,082 --> 00:40:36,782
You know, there's a reason we
don't talk about the past.
719
00:40:38,087 --> 00:40:39,306
It stirs things up.
720
00:40:49,011 --> 00:40:49,882
[eerie music]
721
00:41:00,936 --> 00:41:01,981
[ominous music]
722
00:41:04,462 --> 00:41:05,637
[car horn blaring]
723
00:41:08,466 --> 00:41:10,163
[upbeat mysterious music]
724
00:41:27,006 --> 00:41:28,529
Don't you see you need me?
725
00:41:29,704 --> 00:41:32,925
Without me you are just the helpless scared little girl
726
00:41:32,968 --> 00:41:35,928
you always feared you
would become.
727
00:41:35,971 --> 00:41:39,322
Fear not, for I am closer to you than you think.
728
00:41:40,585 --> 00:41:42,891
Now that I have your diary
729
00:41:42,935 --> 00:41:45,590
I understand completely
what you need
730
00:41:46,678 --> 00:41:48,506
and I'm going to give it to you.
731
00:41:49,594 --> 00:41:50,812
I had to kill Kevin.
732
00:41:51,726 --> 00:41:53,554
You know I did.
733
00:41:53,598 --> 00:41:55,948
You are no one's commodity.
734
00:41:55,991 --> 00:41:57,863
What do you want from me?
735
00:41:57,906 --> 00:41:59,168
[door pounds]
736
00:41:59,212 --> 00:42:00,648
[police]
It's the police, ma'am.
737
00:42:00,692 --> 00:42:02,215
Is everything all right?
738
00:42:02,258 --> 00:42:03,346
Everything's fine.
739
00:42:07,742 --> 00:42:08,613
Just a minute.
740
00:42:12,965 --> 00:42:13,835
[lock clicks]
741
00:42:15,533 --> 00:42:17,578
-Marie Clark?
-Yeah.
742
00:42:22,496 --> 00:42:24,063
Do you know this man?
743
00:42:25,804 --> 00:42:28,894
He wanted to give me some prints
from our previous shoot.
744
00:42:28,937 --> 00:42:30,460
A lot of prints.
745
00:42:30,504 --> 00:42:33,594
You were plastered all over
his studio.
746
00:42:33,638 --> 00:42:36,423
Yeah, it made me uncomfortable,
so I left.
747
00:42:36,466 --> 00:42:37,642
With your friend Sarah.
748
00:42:37,685 --> 00:42:39,513
No, she left before.
749
00:42:39,557 --> 00:42:41,689
And what time was that exactly?
750
00:42:41,733 --> 00:42:44,170
I don't know, maybe 4:15,
something like that.
751
00:42:44,213 --> 00:42:47,303
[tea kettle whistles]
[dramatic musical sting]
752
00:42:47,347 --> 00:42:48,696
[Marie laughs]
753
00:42:48,740 --> 00:42:50,393
A little jumpy, aren't we?
754
00:42:51,656 --> 00:42:55,224
It's just a little shocking to
hear that someone's dead.
755
00:42:55,268 --> 00:42:59,315
I mean, I can't pretend I liked
the guy. He's creepy as fuck.
756
00:42:59,359 --> 00:43:03,406
But I mean, no one,
no one deserves that.
757
00:43:04,538 --> 00:43:06,018
Deserves what?
758
00:43:06,061 --> 00:43:06,932
To be murdered.
759
00:43:08,281 --> 00:43:09,674
Oh, not just murdered.
760
00:43:11,023 --> 00:43:14,156
Kevin Duncan was assassinated
by a professional.
761
00:43:15,593 --> 00:43:16,637
A professional?
762
00:43:16,681 --> 00:43:18,160
We have reason to believe
763
00:43:18,204 --> 00:43:20,336
the killer has
military training.
764
00:43:22,338 --> 00:43:23,731
Why did you leave anyway?
765
00:43:25,646 --> 00:43:27,953
Were you afraid he was planning
to take advantage of you?
Assault you?
766
00:43:27,996 --> 00:43:30,129
I don't know what he wanted,
I just didn't wanna be there
767
00:43:30,172 --> 00:43:31,478
I didn't feel safe.
768
00:43:33,132 --> 00:43:35,656
You have a lot of
books on God.
769
00:43:35,700 --> 00:43:38,964
Yeah, I'm getting my masters in
comparative religion.
770
00:43:39,007 --> 00:43:39,878
Hmm.
771
00:43:45,710 --> 00:43:49,061
[laughs] OCD,
I gotta touch myself.
772
00:43:49,104 --> 00:43:51,629
I don't want to be rude,
but it's been a pretty
intense day.
773
00:43:51,672 --> 00:43:55,894
Do you need anything else from
me or are we done here?
774
00:43:55,937 --> 00:43:58,940
This was a severely brutal
murder, Marie.
775
00:43:58,984 --> 00:44:01,726
Whoever did this is capable of
a level of violence
776
00:44:01,769 --> 00:44:04,598
most people can't
easily comprehend.
777
00:44:04,642 --> 00:44:07,949
So, for your own safety,
778
00:44:07,993 --> 00:44:10,648
I hope you're not keeping
anything from us.
779
00:44:12,258 --> 00:44:13,128
[fists pound]
780
00:44:14,390 --> 00:44:15,435
[intense music]
781
00:44:19,482 --> 00:44:20,353
[Jane grunts]
782
00:44:31,277 --> 00:44:33,192
-[barking]
-[Marie gasps]
783
00:44:41,374 --> 00:44:42,549
[Axel growls]
784
00:44:42,592 --> 00:44:43,724
Hey.
785
00:44:43,768 --> 00:44:45,378
[Axel barks]
786
00:44:45,421 --> 00:44:47,032
Axel.
787
00:44:52,428 --> 00:44:55,388
Hey, Axel.
788
00:44:55,431 --> 00:44:56,955
[Axel growls]
789
00:44:56,998 --> 00:44:57,999
Axel?
790
00:45:00,480 --> 00:45:01,568
[gasps] Okay.
791
00:45:02,438 --> 00:45:04,658
[Axel barks]
792
00:45:04,702 --> 00:45:06,747
[intensifying music]
793
00:45:06,791 --> 00:45:08,053
[door slams]
794
00:45:08,096 --> 00:45:09,707
[Axel barks and growls]
795
00:45:09,750 --> 00:45:10,708
[sobs]
796
00:45:15,538 --> 00:45:16,409
Stop!
797
00:45:17,366 --> 00:45:18,716
[car starts]
798
00:45:22,981 --> 00:45:24,722
[car door thumps]
799
00:45:24,765 --> 00:45:26,941
[sad music]
800
00:45:35,210 --> 00:45:37,038
[door rumbles]
801
00:45:48,484 --> 00:45:50,791
[Harris]
Hey, nice of you to show up.
802
00:45:51,749 --> 00:45:53,794
You might wanna try doing it at
the start of class
803
00:45:53,838 --> 00:45:55,448
instead of the end.
804
00:45:55,491 --> 00:45:56,754
[Marie sobs]
805
00:45:59,931 --> 00:46:01,149
What's wrong?
806
00:46:02,585 --> 00:46:04,762
I think I might
be losing my mind.
807
00:46:08,766 --> 00:46:10,855
Well, generally if you're asking
whether or not
808
00:46:10,898 --> 00:46:12,813
you're going crazy
it's a pretty safe bet
809
00:46:12,857 --> 00:46:14,075
to say you're sane.
810
00:46:14,119 --> 00:46:15,642
[Marie sniffles]
811
00:46:15,685 --> 00:46:17,122
And just because you're paranoid
doesn't mean
812
00:46:17,165 --> 00:46:19,298
that they're all not
out to get you.
813
00:46:24,782 --> 00:46:25,695
I'll buy you a drink,
814
00:46:26,914 --> 00:46:28,133
you can tell me about
all your problems.
815
00:46:28,176 --> 00:46:29,047
'Kay.
816
00:46:31,049 --> 00:46:33,834
[Harris]
No, you were right to
not go to the cops.
817
00:46:33,878 --> 00:46:36,576
You'd only confirm
their suspicions that
you were involved somehow.
818
00:46:36,619 --> 00:46:40,493
Great. I mean yes, I'm glad
you agree with my instincts
819
00:46:40,536 --> 00:46:43,931
but I mean, if I can't go to
the cops, who can I trust?
820
00:46:46,804 --> 00:46:48,544
I have somebody that can help.
821
00:46:48,588 --> 00:46:49,719
What, like a P.I.?
822
00:46:52,331 --> 00:46:54,463
Yeah, you could say that.
823
00:46:54,507 --> 00:46:55,900
[gentle folksy music]
824
00:46:59,729 --> 00:47:01,296
I see you're aim's improved
825
00:47:01,340 --> 00:47:05,170
since the last time I beat you.
[laughs]
826
00:47:05,213 --> 00:47:06,998
Have you developed amnesia?
827
00:47:07,041 --> 00:47:08,869
Because I remember
whooping your ass
828
00:47:08,913 --> 00:47:10,349
the last time we played.
829
00:47:11,350 --> 00:47:12,873
Put your money on the table.
830
00:47:15,920 --> 00:47:17,878
Money on the table.
831
00:47:17,922 --> 00:47:20,881
Where was that the last time
we played?
832
00:47:20,925 --> 00:47:22,056
Abu Dhabi.
833
00:47:22,100 --> 00:47:23,101
Ooh!
834
00:47:23,144 --> 00:47:24,711
The weapons convention.
835
00:47:24,754 --> 00:47:25,799
Yup.
836
00:47:27,322 --> 00:47:29,629
The time Keith
almost blew our cover.
837
00:47:30,586 --> 00:47:32,110
That's the one.
838
00:47:32,153 --> 00:47:33,720
Fucker still owes us
for that one.
839
00:47:33,763 --> 00:47:35,678
He's this close to being'
strung up by his balls
840
00:47:35,722 --> 00:47:37,724
for the rest of his life.
841
00:47:37,767 --> 00:47:38,856
Where's he at now?
842
00:47:40,945 --> 00:47:41,859
The agency.
843
00:47:44,557 --> 00:47:45,645
That figures.
844
00:47:48,866 --> 00:47:50,476
Speaking of owing favors.
845
00:47:51,564 --> 00:47:53,696
Oh yeah, what's her name again?
846
00:47:53,740 --> 00:47:54,872
Marie.
847
00:47:54,915 --> 00:47:56,221
Marie Clark.
848
00:47:56,264 --> 00:47:57,135
Marie Clark.
849
00:48:01,052 --> 00:48:02,923
Hey brother, are you all right?
850
00:48:02,967 --> 00:48:04,359
Don't I look all right?
851
00:48:08,494 --> 00:48:09,930
This girl I told you about,
852
00:48:09,974 --> 00:48:11,497
the girl I told you that needs
your help?
853
00:48:11,540 --> 00:48:12,411
She's special.
854
00:48:14,979 --> 00:48:16,981
So if you're not up for this...
855
00:48:17,024 --> 00:48:19,374
Catching a stalker, that's easy.
856
00:48:19,418 --> 00:48:22,595
-They always come to you.
-Angus, that's not
what I'm talking about.
857
00:48:22,638 --> 00:48:26,729
I owe you one. I told you I'd
take care of the young student.
858
00:48:26,773 --> 00:48:29,645
It's not like that. She's in
a fragile place right now.
859
00:48:29,689 --> 00:48:31,473
Now I don't need you
going up there
860
00:48:31,517 --> 00:48:34,041
at 11:30 AM smelling like
whiskey, you feel me?
861
00:48:34,085 --> 00:48:36,957
Do you really have to insult me?
862
00:48:37,001 --> 00:48:39,655
Implying that I'd stoop so low
863
00:48:40,613 --> 00:48:44,834
as to meet a new client for
the first time, drunk?
864
00:48:48,751 --> 00:48:50,536
I'm a fucking professional.
865
00:48:53,539 --> 00:48:54,932
[doorbell rings]
866
00:48:54,975 --> 00:48:56,890
[Angus grunts]
867
00:48:58,022 --> 00:48:59,806
[door creeks shut]
868
00:49:04,289 --> 00:49:05,333
[Marie mutters]
869
00:49:06,552 --> 00:49:09,685
There we go, okay.
870
00:49:09,729 --> 00:49:12,732
[grunts] I'm not gonna sugar
coat it for you, woman.
871
00:49:12,775 --> 00:49:14,560
I've seen things that'd turn
872
00:49:14,603 --> 00:49:16,562
another man's nuts into raisins.
873
00:49:16,605 --> 00:49:18,085
Oh, okay.
874
00:49:18,129 --> 00:49:20,000
I'm midway through
a vicious divorce
875
00:49:20,044 --> 00:49:22,481
and I'm taking down
a liter of Jameson a night.
876
00:49:22,524 --> 00:49:26,485
My company is in serious danger
of going down the shitter.
877
00:49:26,528 --> 00:49:30,663
'Cause I was having an affair
878
00:49:30,706 --> 00:49:32,708
with my 22-year-old assistant.
879
00:49:34,014 --> 00:49:37,496
-And my wife caught us on tape.
-Wow.
880
00:49:37,539 --> 00:49:40,151
But I'm really good at
what I do.
881
00:49:40,194 --> 00:49:42,196
I can solve your problem
for you.
882
00:49:44,503 --> 00:49:45,634
[liquid sloshes]
883
00:49:48,028 --> 00:49:51,292
Oh, I see you've already K.O.'d
the security cameras.
884
00:49:53,512 --> 00:49:55,253
Strong Solutions, wow.
885
00:49:55,296 --> 00:49:57,559
That's quite a name
for your company.
886
00:49:57,603 --> 00:49:59,561
-Do you like it?
-Oh yeah, I do, no it's,
887
00:49:59,605 --> 00:50:01,085
it gives the impression
888
00:50:01,128 --> 00:50:03,043
that you have strong solutions
889
00:50:04,044 --> 00:50:06,699
for people's problems.
890
00:50:06,742 --> 00:50:09,745
Yes love, that we do.
891
00:50:11,138 --> 00:50:12,531
[grunts]
892
00:50:12,574 --> 00:50:14,924
Okay, yeah, so,
how does this work?
893
00:50:14,968 --> 00:50:17,492
You know, what do we do first?
894
00:50:20,582 --> 00:50:23,107
First we find out how this
person's been getting
895
00:50:23,150 --> 00:50:24,978
in and out of your apartment.
896
00:50:30,810 --> 00:50:31,985
[Angus snores]
897
00:50:32,029 --> 00:50:33,204
[laughs] Perfect.
898
00:50:36,250 --> 00:50:39,775
Yeah, you definitely wanna have
these locks changed.
899
00:50:39,819 --> 00:50:43,475
But there's no sign of forced
entry in the apartment.
900
00:50:43,518 --> 00:50:45,694
Whoever's coming in here
has a key.
901
00:50:45,738 --> 00:50:47,261
Yeah, but I put the chain on it.
902
00:50:47,305 --> 00:50:48,958
Chains can be opened from
the outside
903
00:50:49,002 --> 00:50:51,265
with a rubber band
and a piece of tape.
904
00:50:51,309 --> 00:50:53,441
Pop this under the door when
you're here alone.
905
00:50:53,485 --> 00:50:55,095
It will not keep an intruder
out forever
906
00:50:55,139 --> 00:50:56,836
but it'll slow him down
long enough
907
00:50:56,879 --> 00:50:59,708
for you to get a suitable
weapon. Do you have a gun?
908
00:50:59,752 --> 00:51:02,537
-No, God, no, no.
-Well, you should get
yourself one.
909
00:51:02,581 --> 00:51:05,410
Or at least a decent
canister of pepper spray.
910
00:51:05,453 --> 00:51:07,977
And I'm gonna need a list of
everyone in your life
911
00:51:08,021 --> 00:51:10,110
who could've taken your diary.
912
00:51:10,154 --> 00:51:14,810
The good, the bad,
and everyone in between.
913
00:51:18,249 --> 00:51:21,991
Okay, this is the list of
their names.
914
00:51:22,035 --> 00:51:25,343
-If you need anything--
-Oh, names are enough.
915
00:51:25,386 --> 00:51:27,084
You did it alphabetically.
916
00:51:28,998 --> 00:51:31,218
Yeah, that's just how my mind
works I guess.
917
00:51:31,262 --> 00:51:32,132
Impressive.
918
00:51:33,916 --> 00:51:35,440
So what do we do now?
919
00:51:35,483 --> 00:51:37,659
Now I find out
who's been stalking you
920
00:51:37,703 --> 00:51:39,487
and I'm gonna make them stop.
921
00:51:41,533 --> 00:51:42,751
[gunfire rattles]
922
00:51:44,144 --> 00:51:45,014
[guns click]
923
00:51:49,018 --> 00:51:50,411
[elevator door bangs]
924
00:51:54,720 --> 00:51:55,938
[knocking on door]
925
00:52:00,291 --> 00:52:01,161
What?
926
00:52:02,162 --> 00:52:03,337
Robert D'Angelino!
927
00:52:05,992 --> 00:52:09,082
Never heard of him. [laughs]
928
00:52:09,126 --> 00:52:11,215
I'm here to talk to you
about a murder.
929
00:52:22,878 --> 00:52:23,749
Who died?
930
00:52:23,792 --> 00:52:25,054
Kevin Duncan.
931
00:52:25,098 --> 00:52:26,969
[scoffs]
Never heard of him either.
932
00:52:27,013 --> 00:52:28,580
You sure about that?
933
00:52:28,623 --> 00:52:30,234
'Cause your ex-girlfriend was
the last person
934
00:52:30,277 --> 00:52:31,322
to see him alive.
935
00:52:37,415 --> 00:52:38,546
So what are you saying?
936
00:52:38,590 --> 00:52:39,547
Marie killed him?
937
00:52:39,591 --> 00:52:40,896
Maybe you killed him.
938
00:52:41,984 --> 00:52:43,464
[laughs] Oh, I see.
939
00:52:43,508 --> 00:52:44,726
You fell for it too.
940
00:52:46,163 --> 00:52:47,033
Fell for what?
941
00:52:49,078 --> 00:52:51,516
She plays it all cute and sweet
942
00:52:51,559 --> 00:52:53,387
but that's not who she
really is.
943
00:52:53,431 --> 00:52:54,301
[chuckles]
944
00:52:56,129 --> 00:52:57,391
Oh no?
945
00:53:00,786 --> 00:53:01,656
Who is she then?
946
00:53:03,441 --> 00:53:05,747
You don't know shit,
get the fuck out of my--
947
00:53:05,791 --> 00:53:09,751
Stay the fuck away from her,
do you hear me? Hmm,
do you hear me?
948
00:53:09,795 --> 00:53:14,234
Because if you come within
a mile of Marie Clark ever again
I'll be coming back.
949
00:53:14,278 --> 00:53:16,541
And if I have to come back,
we're not gonna have
950
00:53:16,584 --> 00:53:18,107
as nice a chat
as we're having now.
951
00:53:18,151 --> 00:53:19,021
[Bobby gags]
952
00:53:21,894 --> 00:53:24,940
Now you boys make sure to enjoy
the rest of your day.
953
00:53:25,985 --> 00:53:28,117
Life can be shorter than
you think.
954
00:53:30,946 --> 00:53:33,340
Eight years of marriage,
and she leaves
955
00:53:33,384 --> 00:53:36,822
without a word, a note, nothing.
956
00:53:37,736 --> 00:53:39,346
It's like she just vanished.
957
00:53:39,390 --> 00:53:40,391
I'm so sorry.
958
00:53:41,783 --> 00:53:43,611
Maybe she got bored.
959
00:53:43,655 --> 00:53:45,439
I mean, how many times can you
hear a guy get drunk
960
00:53:45,483 --> 00:53:50,270
and rant about Amakelites before
the novelty wears off.
961
00:53:50,314 --> 00:53:53,578
-Amalekites.
-Amalekites.
962
00:53:53,621 --> 00:53:56,450
Well, I could listen to you rant
about Abimelech
963
00:53:56,494 --> 00:54:00,237
and the Amelekites until David
brings 200 foreskins to Saul.
964
00:54:01,673 --> 00:54:04,241
Dear God. You are perfect.
965
00:54:05,242 --> 00:54:06,939
-Stop.
-Seriously.
966
00:54:08,201 --> 00:54:09,594
You quote Maimonides.
967
00:54:11,117 --> 00:54:14,642
You have a million followers on
that social media thing.
968
00:54:14,686 --> 00:54:17,645
You're kind, you're sweet,
you're funny.
969
00:54:18,733 --> 00:54:20,169
Beautiful beyond words.
970
00:54:21,693 --> 00:54:23,608
And you're fucking brilliant.
971
00:54:23,651 --> 00:54:25,784
You're gonna make
a major contribution
972
00:54:25,827 --> 00:54:28,177
with your research in Enuma.
973
00:54:28,221 --> 00:54:29,048
So what gives?
974
00:54:30,702 --> 00:54:32,617
You must have
a defect somewhere.
975
00:54:33,705 --> 00:54:36,969
I just can't for the life of me
figure out what it is.
976
00:54:37,012 --> 00:54:38,405
Well, I do have a stalker.
977
00:54:39,537 --> 00:54:40,494
There's that.
978
00:54:40,538 --> 00:54:41,365
Yeah.
979
00:54:42,670 --> 00:54:45,543
How are things working out
with Angus?
980
00:54:45,586 --> 00:54:47,632
Yeah, how do you
know him exactly?
981
00:54:49,155 --> 00:54:52,158
We served together
in a private company.
982
00:54:52,201 --> 00:54:54,639
What, like mercenaries?
983
00:54:56,771 --> 00:55:00,601
Something like that.
It's best to keep it vague.
984
00:55:00,645 --> 00:55:03,909
You know, what important is that
you can trust him to look out
for your best interest.
985
00:55:03,952 --> 00:55:06,825
-Are you sure about that?
-Do you really think
I would bring someone
986
00:55:06,868 --> 00:55:11,786
-in your life you can't trust?
-And what about you, huh?
987
00:55:11,830 --> 00:55:15,268
Like all the sudden you're some
G.I. Joe mercenary assassin?
988
00:55:15,312 --> 00:55:17,488
I collected intel
when I was active.
989
00:55:19,620 --> 00:55:23,885
They had other people do
the killing.
990
00:55:26,018 --> 00:55:28,542
I just did it to pay for school.
991
00:55:28,586 --> 00:55:30,370
I'm retired from that life now.
992
00:55:31,415 --> 00:55:32,938
Hey, this is my life now.
993
00:55:38,813 --> 00:55:41,076
First temple split
heaven and earth.
994
00:55:42,295 --> 00:55:44,079
Watery shrine built for
a prince.
995
00:55:44,993 --> 00:55:46,691
Water poured from his
pure canal.
996
00:55:46,734 --> 00:55:48,649
Oh my God, wow.
997
00:55:48,693 --> 00:55:52,044
I can't believe you got
the university to acquire this.
998
00:55:52,087 --> 00:55:55,264
It must have cost a fortune.
999
00:55:56,353 --> 00:55:58,877
Well, when I saw it
it was going up for auction
1000
00:55:58,920 --> 00:56:01,923
I told the dean I'd quit if they
didn't acquire it.
1001
00:56:03,011 --> 00:56:05,797
You were ready to quit your job
over this? Why?
1002
00:56:07,538 --> 00:56:09,931
Well, I knew
it would make you happy.
1003
00:56:11,019 --> 00:56:11,890
Really?
1004
00:56:14,762 --> 00:56:15,633
Really.
1005
00:56:21,465 --> 00:56:22,379
[soft music]
1006
00:56:45,489 --> 00:56:48,187
Why are you here,
Mr. McGlocklin?
1007
00:56:48,230 --> 00:56:51,364
Between you and me
I'm just padding my books.
1008
00:56:52,321 --> 00:56:53,932
It looks good to
the client when we meet
1009
00:56:53,975 --> 00:56:56,151
with all potentially
relevant people in person.
1010
00:56:56,195 --> 00:56:58,632
I don't have an objective here
1011
00:56:58,676 --> 00:57:01,156
but since I am here,
anything you can tell me
1012
00:57:01,200 --> 00:57:04,203
about who might be
stalking her, could be helpful.
1013
00:57:05,639 --> 00:57:07,511
Does Marie have any enemies?
1014
00:57:07,554 --> 00:57:09,426
Every beautiful girl
has enemies.
1015
00:57:09,469 --> 00:57:11,819
But does she have
enemies capable of murder?
1016
00:57:11,863 --> 00:57:14,300
Given the right
circumstance just about anyone,
1017
00:57:14,343 --> 00:57:16,781
I think, is capable of murder.
1018
00:57:16,824 --> 00:57:19,523
Isn't that
your experience, sergeant?
1019
00:57:19,566 --> 00:57:22,047
Oh, retired now.
1020
00:57:22,090 --> 00:57:25,659
Oh, really? So why
did you leave the Army?
1021
00:57:25,703 --> 00:57:27,835
Oh, that's
a long and boring story.
1022
00:57:27,879 --> 00:57:29,707
You know, I really like the way
1023
00:57:29,750 --> 00:57:31,404
you've decorated your office.
1024
00:57:31,448 --> 00:57:32,797
[laughs] Well, thank you.
1025
00:57:32,840 --> 00:57:34,712
Did you do it
yourself or hire someone?
1026
00:57:34,755 --> 00:57:36,583
What do they call them?
1027
00:57:36,627 --> 00:57:38,324
Interior designers.
1028
00:57:38,367 --> 00:57:40,674
Why, are you
looking for someone?
1029
00:57:40,718 --> 00:57:43,634
Oh, I don't think
I could afford them.
1030
00:57:43,677 --> 00:57:46,114
You must have
a very successful practice.
1031
00:57:46,158 --> 00:57:50,031
Ah, yes, well I do well enough.
1032
00:57:53,426 --> 00:57:56,603
What's your hourly rate,
if you don't mind me asking?
1033
00:57:57,735 --> 00:57:59,519
My clients pay me by the month
1034
00:57:59,563 --> 00:58:02,435
and get whatever
time they need from me.
1035
00:58:02,479 --> 00:58:04,655
How does Marie pay you for that?
1036
00:58:04,698 --> 00:58:07,179
I mean, I'm doing
a favor for a buddy
1037
00:58:07,222 --> 00:58:09,355
'cause she made it clear
she couldn't afford my rates.
1038
00:58:09,398 --> 00:58:12,750
I wanna make sure she's not
taking me for a run, you know?
1039
00:58:12,793 --> 00:58:16,362
Mistaking my generosity
for stupidity and whatnot.
1040
00:58:16,405 --> 00:58:21,541
Mr. McGlocklin, Marie survived
a very traumatic childhood
1041
00:58:21,585 --> 00:58:25,589
and has worked incredibly hard
to get where she is today.
1042
00:58:25,632 --> 00:58:27,460
And where is she today?
1043
00:58:27,504 --> 00:58:30,724
Able to function as a normal,
successful human being,
1044
00:58:30,768 --> 00:58:32,639
and with a very bright future.
1045
00:58:32,683 --> 00:58:34,989
The fact that she is
not completely immobilized
1046
00:58:35,033 --> 00:58:37,078
by the trauma
that she went through,
1047
00:58:37,122 --> 00:58:40,342
that's nothing short of
a miracle, Mr. McGlocklin.
1048
00:58:40,386 --> 00:58:43,389
-I didn't know.
-Yes, well, know this.
1049
00:58:43,432 --> 00:58:48,002
I care deeply for Marie,
as I do all of my patients.
1050
00:58:48,046 --> 00:58:52,572
I tell you, I do not appreciate
a character such as yourself
1051
00:58:52,616 --> 00:58:57,490
nosing about her business in
your cavalier military fashion.
1052
00:58:57,534 --> 00:59:00,624
So if you will excuse me,
I think we're done here.
1053
00:59:09,981 --> 00:59:11,025
[pensive music]
1054
00:59:20,687 --> 00:59:22,994
[Marie]
Oh, hold the door. Thank you.
1055
00:59:23,995 --> 00:59:25,779
[screaming]
1056
00:59:36,007 --> 00:59:39,663
[McGlocklin]
Don't tell anyone
where you're going.
1057
00:59:39,706 --> 00:59:41,752
Don't bring any
devices with you.
1058
00:59:43,536 --> 00:59:45,538
I'll control your social media.
1059
00:59:47,671 --> 00:59:51,109
And within 48 hours, I'm gonna have whoever did this
1060
00:59:51,152 --> 00:59:52,937
nailed to the fucking wall.
1061
00:59:55,374 --> 00:59:59,204
[upbeat drumming]
1062
01:00:02,337 --> 01:00:05,776
♪ What a daffodil you are
1063
01:00:07,386 --> 01:00:10,694
♪ Standing up to the sun
1064
01:00:10,737 --> 01:00:13,697
♪ With your dukes up
1065
01:00:13,740 --> 01:00:17,178
♪ Resilient and beautiful
1066
01:00:19,703 --> 01:00:23,663
♪ You're the tornado ripping
through the trailer park ♪
1067
01:00:23,707 --> 01:00:26,623
♪ You always
make it up as you go ♪
1068
01:00:26,666 --> 01:00:29,974
♪ What a daffodil you are
1069
01:00:36,197 --> 01:00:40,724
♪ And don't you ever long
to be where you don't belong ♪
1070
01:00:40,767 --> 01:00:43,814
♪ A paper wing to a flame
1071
01:00:43,857 --> 01:00:50,472
♪ Well, I wanna be
the one that never got away ♪
1072
01:00:52,736 --> 01:00:57,175
♪ That cigarette burn
over your heart ♪
1073
01:00:57,218 --> 01:00:58,567
♪ The bitterest pill
1074
01:01:02,397 --> 01:01:04,312
♪ Like a daffodil
1075
01:01:06,010 --> 01:01:08,665
♪ What a daffodil
1076
01:01:10,144 --> 01:01:12,407
♪ What a daffodil
1077
01:01:16,716 --> 01:01:17,586
Wow.
1078
01:01:19,414 --> 01:01:21,242
Told you I was a trust fund kid.
1079
01:01:22,156 --> 01:01:23,201
[ominous music]
1080
01:01:29,424 --> 01:01:30,295
[ax thwacks]
1081
01:01:33,124 --> 01:01:35,735
That's Tres,
he's the groundskeeper.
1082
01:01:35,779 --> 01:01:38,216
He looks after
the place when we're not here
1083
01:01:38,259 --> 01:01:40,392
which is most of the time.
1084
01:01:40,435 --> 01:01:43,787
So it's a pretty
good deal for him actually.
1085
01:01:43,830 --> 01:01:45,614
He's staying with us?
1086
01:01:45,658 --> 01:01:48,095
Only in the shed, darling.
Don't let the help in the house.
1087
01:01:48,139 --> 01:01:51,751
-So he doesn't have keys?
-He's perfectly harmless.
1088
01:01:51,795 --> 01:01:54,449
Don't be fooled by
his appearance,
he's an absolute sweetheart.
1089
01:01:54,493 --> 01:01:56,451
-He's kind of like you
in his one way.
-Oh that is unfortunate.
1090
01:01:56,495 --> 01:01:57,757
Good to see you, Mr. Richard.
1091
01:01:57,801 --> 01:01:58,671
Hello.
1092
01:02:00,194 --> 01:02:02,849
The house is in
perfect working order,
1093
01:02:02,893 --> 01:02:05,765
I turned off the security
system like you asked
1094
01:02:05,809 --> 01:02:09,116
so we won't have no problem
with the police like last time.
1095
01:02:09,160 --> 01:02:10,639
Thank you.
1096
01:02:10,683 --> 01:02:14,556
Tres, this is
my dear friend, Marie.
1097
01:02:15,557 --> 01:02:17,516
Marie, this is Tres.
1098
01:02:18,560 --> 01:02:20,345
Glad to know you, Miss Marie.
1099
01:02:24,001 --> 01:02:26,394
Wait until I show you the view.
1100
01:02:26,438 --> 01:02:30,137
Tres, darling, would you
put the luggage away please.
1101
01:02:30,181 --> 01:02:31,965
Happy to, Mr. Richard.
1102
01:02:32,009 --> 01:02:33,314
Thank you.
1103
01:02:33,358 --> 01:02:35,447
Is the bar fully stocked?
1104
01:02:35,490 --> 01:02:37,928
Well, I knew it was you coming
1105
01:02:37,971 --> 01:02:41,366
so I'm gonna let you answer
that one for yourself. [laughs]
1106
01:02:41,409 --> 01:02:46,066
-Tres, you are a godsend.
-We do what we can, Mr.
Richard. We do what we can.
1107
01:02:48,982 --> 01:02:50,114
[handle rattles]
1108
01:03:08,872 --> 01:03:10,003
[door bangs]
1109
01:03:10,047 --> 01:03:11,744
[ominous music]
1110
01:03:11,788 --> 01:03:12,963
[keyboard clacks]
1111
01:03:46,170 --> 01:03:47,954
[Angus blows air]
1112
01:03:47,998 --> 01:03:49,129
Keep your hands where I
can see 'em
1113
01:03:49,173 --> 01:03:50,957
and move over to the corner.
1114
01:03:51,001 --> 01:03:51,871
[gun clicks]
1115
01:03:54,526 --> 01:03:59,836
-Who sent you?
-That's an impressive piece
of machinery you have there.
1116
01:04:01,011 --> 01:04:03,056
You tell that piece of shit
I've done everything he asked,
1117
01:04:03,100 --> 01:04:04,928
all right, he ain't got
any reason to be doing' this.
1118
01:04:04,971 --> 01:04:07,278
What is it you think
I'm here to do?
1119
01:04:07,321 --> 01:04:11,325
-Motherfucker.
-I'm not here for
the reasons you think I'm here.
1120
01:04:11,369 --> 01:04:12,587
Down on your knees.
1121
01:04:12,631 --> 01:04:14,328
-That's not gonna happen.
-What?
1122
01:04:14,372 --> 01:04:16,330
I'm not getting down on my knees
1123
01:04:16,374 --> 01:04:17,897
and you're not gonna shoot me.
1124
01:04:17,941 --> 01:04:19,986
-Oh, you don't think so?
-No.
1125
01:04:20,030 --> 01:04:23,772
-You're not a killer.
-You don't know.
1126
01:04:23,816 --> 01:04:28,516
Huh, I know that you were
the smartest kid in your class.
1127
01:04:28,560 --> 01:04:30,867
And you had a natural
ability for programming.
1128
01:04:30,910 --> 01:04:33,870
But you had social
anxieties too, and secretly felt
1129
01:04:33,913 --> 01:04:36,655
that the other little fuckers
were always laughing at you.
1130
01:04:36,698 --> 01:04:38,875
Which, they were.
1131
01:04:40,180 --> 01:04:42,748
Put down the gun, son.
I'm only here to talk.
1132
01:04:49,711 --> 01:04:51,409
Why are you
monitoring Marie Clark?
1133
01:04:51,452 --> 01:04:52,497
I don't know what--
1134
01:04:52,540 --> 01:04:54,412
-[bones crack]
-[crying]
1135
01:04:54,455 --> 01:04:55,979
My time's run out.
1136
01:04:56,022 --> 01:04:57,806
So if you don't
start giving me answers
1137
01:04:57,850 --> 01:04:59,939
I'm gonna blow that
pretty little head of yours
1138
01:04:59,983 --> 01:05:01,419
all over that X there,
do you hear me?
1139
01:05:01,462 --> 01:05:02,942
I'm telling you, man.
I don't know shit,
1140
01:05:02,986 --> 01:05:04,204
they don't tell me shit, okay?
1141
01:05:04,248 --> 01:05:07,599
Oh, they, hmm?
1142
01:05:07,642 --> 01:05:09,427
They is a start.
1143
01:05:09,470 --> 01:05:10,558
[slapping]
1144
01:05:13,039 --> 01:05:16,738
Who's they?
Hmm?
1145
01:05:19,176 --> 01:05:20,612
No?
1146
01:05:20,655 --> 01:05:22,483
Wait, wait, wait,
wait, wait, okay, listen.
1147
01:05:22,527 --> 01:05:24,311
All right, okay I met a guy
at the party
1148
01:05:24,355 --> 01:05:26,792
-and he offered me
a lot of dough.
-Huh.
1149
01:05:26,835 --> 01:05:29,621
And he set me up as
her boyfriend's roommate
1150
01:05:29,664 --> 01:05:30,970
when she moved out
to monitor her.
1151
01:05:31,014 --> 01:05:32,580
Okay, so I hacked into her shit.
1152
01:05:32,624 --> 01:05:34,321
-To do what?
-Just to fuck with her.
1153
01:05:34,365 --> 01:05:35,888
To fuck with her how?
1154
01:05:35,932 --> 01:05:37,934
Just to fuck with
her head and stuff like,
1155
01:05:37,977 --> 01:05:43,678
-make her paranoid,
like she's going crazy.
-Who was the guy?
1156
01:05:43,722 --> 01:05:46,159
I don't know, he paid me cash.
I never heard from him again.
1157
01:05:46,203 --> 01:05:48,770
Well, if he paid you up front
and you never saw
the guy again
1158
01:05:48,814 --> 01:05:49,902
why didn't you just
pocket the money
1159
01:05:49,946 --> 01:05:51,991
and leave the poor girl alone?
1160
01:05:52,035 --> 01:05:53,123
'Cause this isn't the kinda
guy you wanna piss off.
1161
01:05:53,166 --> 01:05:54,385
What do you mean?
1162
01:05:55,473 --> 01:05:57,649
He's like, evil, okay?
1163
01:05:57,692 --> 01:06:00,173
He's like into
some real dark shit.
1164
01:06:00,217 --> 01:06:01,261
[ominous music]
1165
01:06:04,830 --> 01:06:08,790
[sighs] Here are your quarters.
1166
01:06:10,009 --> 01:06:10,879
[mellow music]
1167
01:06:14,448 --> 01:06:16,059
[sniffs] It's a bit musky.
1168
01:06:21,934 --> 01:06:23,022
[windows scrape]
1169
01:06:29,507 --> 01:06:32,597
Grandmother had
an obsession with dolls.
1170
01:06:32,640 --> 01:06:34,512
This is just
the tip of the iceberg.
1171
01:06:34,555 --> 01:06:36,209
You should see the attic.
1172
01:06:36,253 --> 01:06:38,690
Creepy dolls, perfect.
1173
01:06:38,733 --> 01:06:41,258
Well, there's no point
hiding it from you.
1174
01:06:43,260 --> 01:06:44,696
They can walk and talk.
1175
01:06:46,654 --> 01:06:48,178
-And then they have--
-Okay, okay,
1176
01:06:48,221 --> 01:06:50,832
you really are insane,
you know this, right?
1177
01:06:52,356 --> 01:06:57,839
You know, one time I found
a particularly randy Annalee
doll on top of one of my Kens.
1178
01:06:57,883 --> 01:07:02,757
Knickers over her head.
We should really just throw them
in a bin and be done with it.
1179
01:07:02,801 --> 01:07:04,498
But since it would
break mother's heart
1180
01:07:04,542 --> 01:07:07,240
to do such a cruel
and heartless thing...
1181
01:07:07,284 --> 01:07:08,154
[mellow music]
1182
01:07:25,084 --> 01:07:27,304
There, that does it.
1183
01:07:31,047 --> 01:07:32,874
I could find you another room.
1184
01:07:32,918 --> 01:07:38,054
Oh no, no.
Richard this is wonderful.
1185
01:07:38,097 --> 01:07:38,967
Thank you.
1186
01:07:39,011 --> 01:07:40,056
Come, come.
1187
01:07:41,709 --> 01:07:42,580
None of that.
1188
01:07:43,668 --> 01:07:44,799
We're on holiday.
1189
01:07:47,193 --> 01:07:49,369
You don't need to get
all emotional and, you know,
1190
01:07:49,413 --> 01:07:51,632
take time away from
more important things.
1191
01:07:51,676 --> 01:07:55,027
Like getting properly legless.
1192
01:07:56,942 --> 01:07:58,813
How 'bout
a nice couple of Pimm's?
1193
01:07:58,857 --> 01:08:00,772
Sounds lovely, doesn't it?
1194
01:08:00,815 --> 01:08:02,426
Yeah, lovely.
1195
01:08:06,647 --> 01:08:07,692
[car whooshing]
1196
01:08:09,259 --> 01:08:12,175
You took custody of
your niece when she was how old?
1197
01:08:12,218 --> 01:08:16,788
Fifteen, she was fifteen
when my brother died.
1198
01:08:16,831 --> 01:08:18,572
How long was it then
1199
01:08:18,616 --> 01:08:21,140
before you checked
her into the hospital?
1200
01:08:23,534 --> 01:08:25,144
How do you know about that?
1201
01:08:25,188 --> 01:08:27,146
All due respect, it's my job
1202
01:08:27,190 --> 01:08:28,887
to know everything about Marie.
1203
01:08:30,454 --> 01:08:32,151
What else do you think you know?
1204
01:08:34,501 --> 01:08:36,373
What else are you afraid I know?
1205
01:08:40,507 --> 01:08:42,553
I think I'd like
you to leave now.
1206
01:08:42,596 --> 01:08:44,337
Rebecca, I want
you to look at me.
1207
01:08:44,381 --> 01:08:48,124
You've been carrying an immense
weight on your shoulders.
1208
01:08:48,167 --> 01:08:50,343
And I can remove
that weight for you.
1209
01:08:55,522 --> 01:08:56,654
I want you to understand that
1210
01:08:56,697 --> 01:08:58,873
what happened isn't your fault.
1211
01:08:58,917 --> 01:09:01,659
You were just doing
what you felt you had to do.
1212
01:09:01,702 --> 01:09:02,834
Yes.
1213
01:09:02,877 --> 01:09:04,488
Can you trust me, Rebecca?
1214
01:09:09,014 --> 01:09:11,886
Now talk me
through the order of events
1215
01:09:11,930 --> 01:09:14,672
until the day you
put her in the hospital.
1216
01:09:14,715 --> 01:09:16,064
[gentle piano music]
1217
01:09:24,029 --> 01:09:26,336
We're here.
1218
01:09:29,687 --> 01:09:31,602
Darling, this is
your Uncle Carl.
1219
01:09:31,645 --> 01:09:34,779
-Carl, this is Marie.
-Hi.
1220
01:09:41,525 --> 01:09:42,395
I'll grab this.
1221
01:09:54,494 --> 01:09:55,408
[eerie music]
1222
01:09:56,453 --> 01:09:58,498
Carl, Carl!
1223
01:09:58,542 --> 01:09:59,717
Carl?
1224
01:09:59,760 --> 01:10:01,806
Carl? Carl!
1225
01:10:01,849 --> 01:10:04,069
My mom sent me
an angel to protect me.
1226
01:10:05,418 --> 01:10:08,465
Marie, what happened here?
1227
01:10:08,508 --> 01:10:10,597
It was my angel.
1228
01:10:10,641 --> 01:10:11,511
She did it.
1229
01:10:13,121 --> 01:10:14,166
[pensive music]
1230
01:10:16,299 --> 01:10:20,564
Hello, we're here
to see Dr. Kellogg.
1231
01:10:24,176 --> 01:10:27,440
Remember, we don't
talk about the past.
1232
01:10:30,965 --> 01:10:31,836
To anyone.
1233
01:10:34,534 --> 01:10:37,233
Oh, don't look so scared, Marie,
1234
01:10:37,276 --> 01:10:39,539
this place is not
as bad as all that.
1235
01:10:39,583 --> 01:10:41,933
Now let me show you
to your new bedroom.
1236
01:10:49,680 --> 01:10:50,550
[Rebecca sobs]
1237
01:10:55,555 --> 01:10:56,426
It's all right.
1238
01:11:02,519 --> 01:11:07,567
-Hello there, Rosemary.
-Can I help you?
1239
01:11:07,611 --> 01:11:10,440
That's very pretty pin
you have on there.
1240
01:11:10,483 --> 01:11:11,354
Thank you.
1241
01:11:12,398 --> 01:11:14,182
Did you make it yourself?
1242
01:11:14,226 --> 01:11:16,489
Why yes, I actually did.
1243
01:11:16,533 --> 01:11:20,754
I thought so, it has
that one of a kind feel to it.
1244
01:11:21,625 --> 01:11:23,975
Well, how can I help you?
1245
01:11:24,018 --> 01:11:26,630
Well, I was hoping you
could let me take a look
1246
01:11:26,673 --> 01:11:28,675
at a file for a former patient.
1247
01:11:38,555 --> 01:11:40,513
So Marie had
two primary doctors,
1248
01:11:40,557 --> 01:11:44,038
first Kellogg, then Brighton?
1249
01:11:44,082 --> 01:11:45,388
Yes, that's correct.
1250
01:11:46,302 --> 01:11:47,912
Is Dr. Kellogg still here?
1251
01:11:50,088 --> 01:11:51,611
Dr. Kellogg was murdered
1252
01:11:52,960 --> 01:11:54,919
in the parking lot
two weeks ago.
1253
01:11:57,138 --> 01:11:58,618
He was stabbed to death.
1254
01:12:03,057 --> 01:12:07,148
-It looks like your client was
part of a program called Alter.
-Alter?
1255
01:12:07,192 --> 01:12:10,630
Alter was part of a post-911
experimental project blitz.
1256
01:12:10,674 --> 01:12:12,284
When they were
giving the green light
1257
01:12:12,328 --> 01:12:13,416
to just about anything.
1258
01:12:13,459 --> 01:12:15,287
What can you tell me about it?
1259
01:12:15,331 --> 01:12:17,855
It was started by
an outside contractor.
1260
01:12:17,898 --> 01:12:21,946
It was a program for
developing unwitting assassins.
1261
01:12:21,989 --> 01:12:23,513
Why was it abandoned?
1262
01:12:23,556 --> 01:12:25,384
They found out he was
using a mental patient
1263
01:12:25,428 --> 01:12:27,386
as a test subject.
1264
01:12:27,430 --> 01:12:29,214
Shut it down quick.
1265
01:12:29,257 --> 01:12:30,215
Hmm.
1266
01:12:30,258 --> 01:12:31,303
That's all I got.
1267
01:12:33,087 --> 01:12:36,308
I know what you're risking
by giving me this, Keith.
1268
01:12:36,352 --> 01:12:38,528
Don't think it
goes unappreciated.
1269
01:12:39,833 --> 01:12:43,228
Well, you find this motherfucker
that did this to Harris
1270
01:12:43,271 --> 01:12:45,970
and you do to him
what I wish I could.
1271
01:12:46,013 --> 01:12:47,014
[bottles clink]
1272
01:12:53,673 --> 01:12:56,894
You sleep all right
last night, Miss Marie?
1273
01:12:56,937 --> 01:12:58,939
I did, thank you.
1274
01:13:00,593 --> 01:13:02,813
You ain't from
around here, are you?
1275
01:13:04,945 --> 01:13:07,992
No, I'm not. I mean, yeah,
no, not originally.
1276
01:13:08,035 --> 01:13:09,472
That's like me.
1277
01:13:09,515 --> 01:13:12,126
I ain't from around here
originally neither.
1278
01:13:13,954 --> 01:13:18,002
But you ain't an open
gate motherfucker, are you?
1279
01:13:18,045 --> 01:13:18,916
Excuse me?
1280
01:13:20,439 --> 01:13:22,354
It's just there's three
kinds of people in this world.
1281
01:13:22,398 --> 01:13:24,443
You got your open gate
motherfuckers,
1282
01:13:24,487 --> 01:13:26,489
your closed gate motherfuckers,
1283
01:13:26,532 --> 01:13:29,317
and your locked gate
motherfuckers.
1284
01:13:29,361 --> 01:13:32,538
Now what's your open gate
motherfucker saying?
1285
01:13:32,582 --> 01:13:36,586
-I don't know.
-Well, he's saying,
"My gate is open.
1286
01:13:36,629 --> 01:13:39,502
What's mine is yours,
you can come take my shit."
1287
01:13:40,590 --> 01:13:43,462
And if you're foolish enough
to leave your gate open
1288
01:13:43,506 --> 01:13:45,638
I'm gonna take your shit.
1289
01:13:45,682 --> 01:13:48,598
But then you got
your locked gate motherfucker.
1290
01:13:48,641 --> 01:13:50,774
Now what they saying'...
1291
01:13:52,819 --> 01:13:55,953
They saying',
"My shit is valuable.
1292
01:13:57,084 --> 01:13:59,304
I don't want you
to take my shit."
1293
01:14:00,348 --> 01:14:02,481
But if you think
some little ol' rinky dink
1294
01:14:02,525 --> 01:14:04,091
motherfuckin' lock
gonna keep me out
1295
01:14:04,135 --> 01:14:06,442
I'm definitely gonna
take your shit.
1296
01:14:09,009 --> 01:14:13,231
And finally you got
your closed gate motherfuckers.
1297
01:14:14,450 --> 01:14:16,277
Now what they saying',
1298
01:14:16,321 --> 01:14:18,845
what they saying' is,
"My shit is valuable.
1299
01:14:20,194 --> 01:14:22,849
I don't want you to take it."
1300
01:14:22,893 --> 01:14:26,723
But I don't need no
mother fuckin' rinky dink lock
1301
01:14:26,766 --> 01:14:28,725
to keep you out, no.
1302
01:14:28,768 --> 01:14:31,075
You ain't gonna touch my shit
1303
01:14:31,118 --> 01:14:33,512
'cause you know I'm
such a bad motherfucker."
1304
01:14:36,907 --> 01:14:37,777
[laughs]
1305
01:14:39,562 --> 01:14:42,739
So, the moral of the story is?
1306
01:14:44,610 --> 01:14:47,657
Always be
a closed gate motherfucker?
1307
01:14:47,700 --> 01:14:49,746
Closed gate motherfucker.
1308
01:14:49,789 --> 01:14:51,574
I'll keep that in mind, thanks.
1309
01:14:51,617 --> 01:14:54,533
Now you have yourself
a nice run now, Miss Marie.
1310
01:14:56,230 --> 01:14:58,668
[McGlocklin]
I appreciate you
taking the time to see me again.
1311
01:14:58,711 --> 01:15:03,499
Well, I must say I was curious
when you contacted me again.
1312
01:15:04,500 --> 01:15:05,370
Thank you.
1313
01:15:11,202 --> 01:15:14,814
-Hot!
-Now, you said you
needed my expert opinion
1314
01:15:14,858 --> 01:15:16,903
on a different case
that you're working on?
1315
01:15:16,947 --> 01:15:20,559
A runaway,
her parents are terrified
'cause the daughter suffers
1316
01:15:20,603 --> 01:15:23,040
from multiple
personality disorder.
1317
01:15:23,083 --> 01:15:25,608
Trying to get a good sense
of what life's like
1318
01:15:25,651 --> 01:15:27,305
for someone with this disorder
1319
01:15:27,348 --> 01:15:29,699
so I can figure out
where to begin.
1320
01:15:29,742 --> 01:15:31,222
Do you think you can help me?
1321
01:15:31,265 --> 01:15:33,398
Well, the disorder
you're referring to is
1322
01:15:33,441 --> 01:15:37,402
dissociative identity
disorder, which just happens
1323
01:15:37,445 --> 01:15:38,925
to be my specialty.
1324
01:15:38,969 --> 01:15:41,058
I think you know that.
1325
01:15:41,101 --> 01:15:43,060
That's why I came to you first.
1326
01:15:43,103 --> 01:15:44,540
Always start with the best.
1327
01:15:45,628 --> 01:15:48,326
So what would you like to know?
1328
01:15:48,369 --> 01:15:51,242
Well, is it like
it is in the movies?
1329
01:15:51,285 --> 01:15:53,157
With one personality
being normal
1330
01:15:53,200 --> 01:15:57,291
and the other
a brutal psychopath?
1331
01:15:57,335 --> 01:15:58,858
No, no, no, no, no, no, no.
1332
01:15:58,902 --> 01:16:00,164
How so?
1333
01:16:00,207 --> 01:16:01,948
Well, it doesn't
make it any easier
1334
01:16:01,992 --> 01:16:03,602
on the DID community that
1335
01:16:03,646 --> 01:16:05,909
movies only portray them
1336
01:16:05,952 --> 01:16:07,606
as monsters
1337
01:16:07,650 --> 01:16:11,479
whose alters commit
these violent, evil deeds.
1338
01:16:11,523 --> 01:16:14,700
I'm sorry, what
did you say, alters?
1339
01:16:14,744 --> 01:16:17,268
Oh, I'm sorry.
1340
01:16:17,311 --> 01:16:21,315
We refer to the dominant
identity as the host.
1341
01:16:21,359 --> 01:16:24,667
And all the other identities,
the ones the patients creates
1342
01:16:24,710 --> 01:16:27,408
to protect themselves
from whatever trauma
1343
01:16:27,452 --> 01:16:28,845
that they went through
1344
01:16:29,976 --> 01:16:32,892
those are called alters.
1345
01:16:32,936 --> 01:16:35,503
What type of trauma?
1346
01:16:35,547 --> 01:16:37,288
Childhood trauma.
1347
01:16:41,509 --> 01:16:43,599
[Rebecca]
The worst part is I knew.
1348
01:16:44,861 --> 01:16:48,212
I knew the whole time, and
I convinced myself I was crazy.
1349
01:16:48,255 --> 01:16:49,648
[young Marie sobs]
1350
01:16:49,692 --> 01:16:51,737
You convinced me I was crazy.
1351
01:16:51,781 --> 01:16:53,173
You sick gaslighting fuck.
1352
01:16:54,697 --> 01:16:55,785
You're out of your mind.
1353
01:16:55,828 --> 01:16:59,223
She told me Larry, she told me.
1354
01:16:59,266 --> 01:17:00,746
She's a child.
1355
01:17:00,790 --> 01:17:04,358
A child with an active
imagination, that's all.
1356
01:17:04,402 --> 01:17:06,622
I let this happen.
[moans]
1357
01:17:08,188 --> 01:17:11,452
[young Marie]
Please God, send me an angel.
1358
01:17:11,496 --> 01:17:13,454
-An angel to protect me always.
-[angry voices]
1359
01:17:13,498 --> 01:17:14,673
Here you go again.
1360
01:17:16,022 --> 01:17:18,372
All the times that,
you know, she fell down,
1361
01:17:18,416 --> 01:17:19,678
all the times that
she had the bruises.
1362
01:17:19,722 --> 01:17:21,027
You need to calm down,
1363
01:17:21,071 --> 01:17:22,812
you're gonna give
yourself a seizure.
1364
01:17:22,855 --> 01:17:24,291
You hurt her!
1365
01:17:24,335 --> 01:17:25,336
You hurt her!
1366
01:17:25,379 --> 01:17:28,687
You hurt her!
1367
01:17:28,731 --> 01:17:29,819
I hate you! [sobs]
1368
01:17:32,865 --> 01:17:33,779
[fist thumps]
1369
01:17:38,001 --> 01:17:39,045
[ominous music]
1370
01:17:44,529 --> 01:17:47,314
[young Marie]
Please God, send me an angel.
1371
01:17:47,358 --> 01:17:49,577
An angel who will protect me.
1372
01:17:49,621 --> 01:17:53,669
Please God, send me an angel.
1373
01:17:53,712 --> 01:17:55,714
You've been a bad girl, Marie.
1374
01:18:04,505 --> 01:18:06,203
[music box tinkles]
1375
01:18:52,553 --> 01:18:55,426
Oh baby, I'm sorry.
1376
01:19:00,997 --> 01:19:01,867
[door creeks]
1377
01:19:05,784 --> 01:19:07,873
[footsteps approach]
1378
01:19:07,917 --> 01:19:08,787
[thump]
1379
01:19:12,835 --> 01:19:14,358
[Marie's father grunts]
1380
01:19:24,716 --> 01:19:26,457
[grunting]
1381
01:19:32,463 --> 01:19:34,030
[yelling]
1382
01:19:36,075 --> 01:19:37,033
[gunshot]
1383
01:19:37,076 --> 01:19:38,948
[screaming]
1384
01:19:44,736 --> 01:19:45,781
[ominous music]
1385
01:19:52,526 --> 01:19:55,094
[Dr.
Just let the past
live where it belongs.
1386
01:19:57,749 --> 01:20:00,186
You deserve to be happy.
1387
01:20:04,538 --> 01:20:07,280
[Rebecca]
You know there's a reason
we don't talk about the past.
1388
01:20:07,324 --> 01:20:08,804
Stirs things up.
1389
01:20:13,634 --> 01:20:14,505
Hi.
1390
01:20:17,203 --> 01:20:19,162
[man from sidewalk]
You don't remember me, do you?
1391
01:20:19,205 --> 01:20:20,685
How wasted were you?
1392
01:20:33,480 --> 01:20:34,655
[intensifying music]
1393
01:20:47,538 --> 01:20:50,628
[uncle] Come on, fix me a drink, Angel.
1394
01:21:07,253 --> 01:21:08,124
[laughing]
1395
01:21:13,085 --> 01:21:18,134
♪ Angel, angel, come to me
1396
01:21:20,092 --> 01:21:24,967
♪ Angel, angel, set me free
1397
01:21:26,664 --> 01:21:31,799
♪ I need you and you need me
1398
01:21:33,627 --> 01:21:37,501
♪ My angel for
1399
01:21:38,458 --> 01:21:41,940
♪ eternity
1400
01:21:45,770 --> 01:21:46,814
That's my angel.
1401
01:21:49,295 --> 01:21:50,166
[eerie music]
1402
01:21:57,564 --> 01:22:00,306
The child manifests
an alter to endure the pain
1403
01:22:00,350 --> 01:22:03,570
that's been inflicted on them
so they can survive it.
1404
01:22:03,614 --> 01:22:06,138
So they can pretend that
it's happening to someone else
1405
01:22:06,182 --> 01:22:08,880
or there's someone else there
to protect them.
1406
01:22:08,924 --> 01:22:12,318
And so the violence
makes them violent.
1407
01:22:12,362 --> 01:22:15,191
No, no, no, no, the vast
majority of those afflicted
1408
01:22:15,234 --> 01:22:20,457
with DID do not have alters
who commit violent acts.
1409
01:22:21,327 --> 01:22:25,244
But they are still,
all of them, they are beholden
1410
01:22:25,288 --> 01:22:29,335
to the same basic
tenets as the host.
1411
01:22:29,379 --> 01:22:31,555
So could someone
hypnotize an alter
1412
01:22:31,598 --> 01:22:33,644
without the host
being aware of it?
1413
01:22:33,687 --> 01:22:35,820
-Well... laughs].
-Control that alter?
1414
01:22:35,863 --> 01:22:40,738
Well, they would have to
be an exceptional hypnotist.
1415
01:22:40,781 --> 01:22:44,872
-Could you do it?
-Why would I want to?
1416
01:22:45,786 --> 01:22:51,923
-I don't know,
why did you do it to Marie?
-I beg your pardon?
1417
01:22:51,967 --> 01:22:54,534
Was it to get a government
contract to fund your work?
1418
01:22:54,578 --> 01:22:57,798
In exchange for creating the
most lethal kind of assassin?
1419
01:23:01,193 --> 01:23:02,934
What kind of assassin is that?
1420
01:23:04,109 --> 01:23:05,458
The unknowing kind.
1421
01:23:07,983 --> 01:23:10,724
You're the one who's
been terrorizing Marie
1422
01:23:10,768 --> 01:23:15,381
trying to drive her crazy so
you can pin the murders on her.
1423
01:23:17,514 --> 01:23:20,212
How many people
have you made her kill?
1424
01:23:20,256 --> 01:23:22,562
Well, I really can't recall.
1425
01:23:22,606 --> 01:23:24,651
Yeah well,
you don't know this yet
1426
01:23:24,695 --> 01:23:27,915
but you really fucked up...
1427
01:23:27,959 --> 01:23:31,267
-Ah.
-...when you murdered my friend.
1428
01:23:31,310 --> 01:23:33,399
Oh, I did?
1429
01:23:35,706 --> 01:23:36,576
Oh [grunts].
1430
01:23:40,232 --> 01:23:41,103
[chuckling]
1431
01:23:45,846 --> 01:23:48,936
But now you see,
your friend Harris,
1432
01:23:48,980 --> 01:23:52,723
he just simply got in the way.
1433
01:23:52,766 --> 01:23:56,074
I mean he encouraged her
to ask the wrong questions
1434
01:23:56,118 --> 01:23:59,251
and he introduced her to you.
1435
01:24:00,992 --> 01:24:02,037
[giggles]
1436
01:24:04,517 --> 01:24:07,564
Tell me,
how does it feel to know that
1437
01:24:08,826 --> 01:24:11,176
you're the reason
that your friend is dead?
1438
01:24:21,012 --> 01:24:22,622
[dramatic musical sting]
1439
01:24:31,066 --> 01:24:32,676
[footsteps approaching]
1440
01:24:37,768 --> 01:24:38,638
[eerie music]
1441
01:24:41,989 --> 01:24:42,860
No.
1442
01:24:44,775 --> 01:24:45,645
You're ready.
1443
01:24:48,996 --> 01:24:54,350
♪ Angel, Angel come to me
1444
01:24:55,220 --> 01:25:00,530
♪ Angel, Angel set me free
1445
01:25:03,272 --> 01:25:08,755
♪ I need you and you need me
1446
01:25:08,799 --> 01:25:12,281
♪ My angel for
1447
01:25:12,324 --> 01:25:15,458
♪ eternity
1448
01:25:34,085 --> 01:25:36,000
[classical piano music]
1449
01:25:36,043 --> 01:25:38,437
When are you going
to give it back to her?
1450
01:25:40,396 --> 01:25:42,354
You said it would be
helpful to read her diary
1451
01:25:42,398 --> 01:25:44,139
to know her inner thoughts.
1452
01:25:47,098 --> 01:25:49,492
You didn't say you were
going to keep it.
1453
01:25:51,798 --> 01:25:53,800
I mean, really.
1454
01:25:53,844 --> 01:25:55,150
She's gone to pieces.
1455
01:25:56,238 --> 01:25:57,891
And what on God's
green earth were you doing
1456
01:25:57,935 --> 01:26:01,417
sending her letters?
How was that therapeutic?
1457
01:26:03,027 --> 01:26:05,334
Oh, my boy.
1458
01:26:06,944 --> 01:26:12,210
How little you understand
about the abnormal mind.
1459
01:26:12,254 --> 01:26:15,257
No, no, no, no,
it's a good thing
1460
01:26:15,300 --> 01:26:17,346
that you are so cute.
1461
01:26:17,389 --> 01:26:20,871
Otherwise I might not
keep you around. [laughs]
1462
01:26:20,914 --> 01:26:23,265
No, no, come on, no, no.
1463
01:26:23,308 --> 01:26:25,528
I missed you. [lips smack]
1464
01:26:28,270 --> 01:26:29,532
Did you?
1465
01:26:32,622 --> 01:26:35,451
I'm in the mood for
a Pimm's Cup. [lips smack]
1466
01:26:35,494 --> 01:26:38,715
Would you be a darling
and slice the cucumbers for me?
1467
01:26:45,678 --> 01:26:46,810
With pleasure.
1468
01:26:52,598 --> 01:26:54,209
[footsteps approaching]
1469
01:27:08,527 --> 01:27:09,659
[bones cracking]
1470
01:27:19,016 --> 01:27:20,191
[classical piano music]
1471
01:27:20,235 --> 01:27:23,586
Come on, where is she. [sighs]
1472
01:27:29,026 --> 01:27:29,896
[door thumps]
1473
01:27:31,376 --> 01:27:34,031
Okay, here she is.
1474
01:27:38,688 --> 01:27:40,080
Oh, just in time.
1475
01:27:41,473 --> 01:27:43,388
I was beginning to get worried.
1476
01:27:47,479 --> 01:27:49,002
What are you doing here?
1477
01:27:51,048 --> 01:27:52,179
I came to explain.
1478
01:27:53,833 --> 01:27:55,313
Explain what?
1479
01:27:58,795 --> 01:28:00,797
Explain what?
1480
01:28:00,840 --> 01:28:04,844
Oh, suit yourself,
but this is a marvelous vintage.
1481
01:28:04,888 --> 01:28:07,499
You know, one thing
you can say for Richard,
1482
01:28:08,892 --> 01:28:12,025
he knows a good red
when he sees one.
1483
01:28:13,592 --> 01:28:16,247
Mm, ah.
1484
01:28:16,291 --> 01:28:17,944
Why are you here?
1485
01:28:19,990 --> 01:28:23,950
I can only help you
if you trust me.
1486
01:28:23,994 --> 01:28:28,346
Now you do trust me,
don't you, Marie?
1487
01:28:28,390 --> 01:28:29,478
Of course, yeah.
1488
01:28:29,521 --> 01:28:31,044
Good, that's very good.
1489
01:28:33,003 --> 01:28:35,745
Because I'm gonna give you
what you always wanted.
1490
01:28:35,788 --> 01:28:38,965
I'm gonna tell you
what happened to you.
1491
01:28:41,141 --> 01:28:42,491
[dramatic musical sting]
1492
01:28:42,534 --> 01:28:44,536
[Dr. Brighton]
After Jane killed your uncle,
1493
01:28:46,712 --> 01:28:49,715
your Aunt Rebecca
checked you into the hospital.
1494
01:28:52,979 --> 01:28:53,980
That's when I found you.
1495
01:28:56,331 --> 01:28:58,681
[punches thwacking]
1496
01:28:58,724 --> 01:29:00,509
And I loved you both equally.
1497
01:29:03,947 --> 01:29:06,645
Jane wanted to become
the perfect assassin.
1498
01:29:09,866 --> 01:29:11,563
Jane liked killing people.
1499
01:29:13,522 --> 01:29:14,392
[eerie music]
1500
01:29:15,959 --> 01:29:20,137
Marie loved studying ancient cultures and religions.
1501
01:29:20,180 --> 01:29:24,271
But with Jane,
there was money to be made.
1502
01:29:24,315 --> 01:29:25,360
[knife slashes]
1503
01:29:27,013 --> 01:29:29,451
When the government
proved unreliable
1504
01:29:29,494 --> 01:29:31,975
it became evident
that we would have to find
1505
01:29:32,018 --> 01:29:35,805
more creative ways
to finance our work.
1506
01:29:37,894 --> 01:29:39,678
[eerie music]
1507
01:29:51,473 --> 01:29:53,779
That's when
I perfected the trigger.
1508
01:29:55,738 --> 01:29:57,479
Something that
would make Jane come out
1509
01:29:57,522 --> 01:29:59,481
to protect you on cue.
1510
01:30:16,062 --> 01:30:17,020
[knife slashes]
1511
01:30:17,063 --> 01:30:18,587
[man grunts]
1512
01:30:27,117 --> 01:30:30,860
And that's when Jane and I
went into business together.
1513
01:30:32,035 --> 01:30:34,907
[classical piano music]
1514
01:30:39,259 --> 01:30:44,047
And I must say we had one
hell of a good run, my dear.
1515
01:30:44,090 --> 01:30:48,051
I mean we, we could
have gone on forever.
1516
01:30:48,094 --> 01:30:51,010
And, you know, nobody
would have been the wiser.
1517
01:30:54,536 --> 01:30:58,453
My colleague Kellogg had no idea he was my first guinea pig.
1518
01:31:00,063 --> 01:31:02,413
[screaming]
1519
01:31:05,198 --> 01:31:09,464
But unfortunately for him, he got a visit from the agency.
1520
01:31:09,507 --> 01:31:13,076
Experimental surgery,
are you out of your mind?
1521
01:31:13,119 --> 01:31:16,340
And was stupid enough
to tell me about it.
1522
01:31:16,383 --> 01:31:18,647
Bark, bark, bark,
bark, bark, bark, bark.
1523
01:31:18,690 --> 01:31:20,257
Marie, Marie!
1524
01:31:21,258 --> 01:31:24,174
[intense classical piano music]
1525
01:31:32,530 --> 01:31:33,400
[eerie music]
1526
01:31:35,011 --> 01:31:36,099
[thump]
1527
01:31:37,579 --> 01:31:40,233
And that could have
been the end of it.
1528
01:31:40,277 --> 01:31:43,280
But Marie had to have
1529
01:31:43,323 --> 01:31:45,195
her schoolgirl crush
1530
01:31:45,238 --> 01:31:49,155
on her professor, and that's
when all the trouble began.
1531
01:31:57,642 --> 01:31:58,687
Harris had to go.
1532
01:31:59,731 --> 01:32:01,167
No question about it.
1533
01:32:01,211 --> 01:32:02,778
[taser buzzing]
1534
01:32:05,084 --> 01:32:08,740
[groaning]
1535
01:32:08,784 --> 01:32:10,133
But I'm not a monster.
1536
01:32:11,700 --> 01:32:15,791
I did that one myself, for you.
1537
01:32:17,444 --> 01:32:19,925
-[knife scrapes]
-Oh? What do we have here?
1538
01:32:21,448 --> 01:32:24,843
You know the problem
with men like you?
1539
01:32:24,887 --> 01:32:26,497
You always think you're smarter
1540
01:32:26,541 --> 01:32:28,107
than the woman
you're talking to.
1541
01:32:28,151 --> 01:32:29,413
[Brighton laughs]
1542
01:32:29,456 --> 01:32:31,502
[Brighton grunts]
1543
01:32:31,546 --> 01:32:32,416
Marie.
1544
01:32:33,460 --> 01:32:34,331
Stupid.
1545
01:32:35,550 --> 01:32:39,989
You see, we're one, doctor.
1546
01:32:40,032 --> 01:32:43,558
And what Jane and I do,
we do because we have to.
1547
01:32:43,601 --> 01:32:46,212
Marie, Marie,
I want you to listen to me.
1548
01:32:46,256 --> 01:32:48,998
[bones crackle]
1549
01:32:49,041 --> 01:32:50,739
I bet you have a small dick.
1550
01:32:50,782 --> 01:32:54,656
Marie, everything I did,
I did it for you.
1551
01:32:54,699 --> 01:32:56,875
-Take it out.
-What?
1552
01:32:56,919 --> 01:32:59,661
Take out your dick.
1553
01:32:59,704 --> 01:33:03,490
Marie, Marie,
I want you to look at me.
1554
01:33:03,534 --> 01:33:05,188
Are you gonna make us cut it off
1555
01:33:05,231 --> 01:33:07,103
so we can
measure it for ourselves?
1556
01:33:07,146 --> 01:33:08,844
-[laughs]
-Please.
1557
01:33:12,499 --> 01:33:16,068
Like we thought, tiny.
1558
01:33:16,112 --> 01:33:18,897
Put it away now.
I find the sight depressing
1559
01:33:18,941 --> 01:33:20,769
and we're not gonna
be depressed any more.
1560
01:33:20,812 --> 01:33:22,727
-Please, oh please,
listen to reason.
-No!
1561
01:33:22,771 --> 01:33:25,469
-Ow!
-For once you are gonna shut up
1562
01:33:25,512 --> 01:33:27,384
-and listen for once.
-Okay, okay, okay.
1563
01:33:27,427 --> 01:33:29,516
Okay, okay, okay, okay.
I'm listening.
1564
01:33:29,560 --> 01:33:31,823
Just be calm, stay calm.
1565
01:33:31,867 --> 01:33:33,433
Don't tell us what to do!
1566
01:33:33,477 --> 01:33:35,479
I'm sorry, just
please don't hurt me.
1567
01:33:35,522 --> 01:33:38,177
Just please,
please don't hurt me.
1568
01:33:38,221 --> 01:33:40,353
God writes a story
for each and every single
1569
01:33:40,397 --> 01:33:42,094
one of us, doctor.
1570
01:33:42,138 --> 01:33:43,879
Don't you remember?
1571
01:33:43,922 --> 01:33:48,231
You kill for pleasure
and God punishes those
1572
01:33:48,274 --> 01:33:51,190
who take their pleasure
in other people's pain.
1573
01:33:52,365 --> 01:33:55,891
And now it's your time
for your story to end, doctor.
1574
01:33:55,934 --> 01:34:00,722
No you, you are not as smart
as you think you are, sweetie.
1575
01:34:01,723 --> 01:34:03,681
Oh no? [intense music]
1576
01:34:03,725 --> 01:34:04,943
[Brighton laughs]
1577
01:34:09,992 --> 01:34:14,823
Did you really think
that I would turn you
1578
01:34:14,866 --> 01:34:17,216
into a killing machine without
1579
01:34:17,260 --> 01:34:22,047
certain safety measures?
1580
01:34:23,962 --> 01:34:24,833
Hmm?
1581
01:34:27,574 --> 01:34:28,445
[laughs]
1582
01:34:30,752 --> 01:34:34,712
Only a fool creates a monster
1583
01:34:34,756 --> 01:34:40,544
without embedding
an off switch in it.
1584
01:34:40,587 --> 01:34:42,111
[classical piano music]
1585
01:34:43,373 --> 01:34:44,243
Hmm?
1586
01:34:48,770 --> 01:34:51,990
Oh, now this is a pity.
1587
01:34:53,992 --> 01:34:57,169
Don't you see how
I care for you, Marie?
1588
01:35:01,478 --> 01:35:04,481
The plan was for you to
spend the rest of your life
1589
01:35:04,524 --> 01:35:08,703
in a nice, clean
facility for killing Kevin.
1590
01:35:08,746 --> 01:35:09,747
[intense music]
1591
01:35:12,881 --> 01:35:13,838
But now?
1592
01:35:15,535 --> 01:35:19,844
You humiliated me.
1593
01:35:22,978 --> 01:35:26,459
And now, I'm gonna
make you suffer for it.
1594
01:35:26,503 --> 01:35:28,766
-[ax thwacks]
-[groaning]
1595
01:35:28,810 --> 01:35:30,115
[laser clatters]
1596
01:35:38,776 --> 01:35:42,562
You know, it really is just you
1597
01:35:42,606 --> 01:35:45,740
tiny-dicked,
locked gate motherfuckers
1598
01:35:45,783 --> 01:35:48,133
that give the rest
of us men a bad name.
1599
01:35:49,831 --> 01:35:51,528
Your time is up.
1600
01:35:55,532 --> 01:35:56,402
You all right?
1601
01:35:57,490 --> 01:36:00,058
Yeah, thank you.
1602
01:36:03,279 --> 01:36:04,497
Richard?
1603
01:36:05,847 --> 01:36:06,891
Dead.
1604
01:36:12,114 --> 01:36:14,856
Just for my own edification,
1605
01:36:18,990 --> 01:36:24,126
to whom do I have the privilege
of addressing at the moment?
1606
01:36:29,087 --> 01:36:30,393
[mellow rock music]
1607
01:36:34,527 --> 01:36:36,529
We're gonna get along just fine.
1608
01:36:39,228 --> 01:36:40,098
[Tres laughs]
1609
01:36:54,504 --> 01:36:58,464
[Marie]
Once you've had a violent
stalker penetrate your life
1610
01:36:58,508 --> 01:37:00,205
you will not be the same.
1611
01:37:00,249 --> 01:37:03,469
The paranoia,
it never goes away.
1612
01:37:04,775 --> 01:37:07,778
Not a day goes by when
I do not think of Brighton
1613
01:37:10,520 --> 01:37:12,565
and all of
the people he murdered.
1614
01:37:14,611 --> 01:37:17,527
I think about how he was
almost the end of my life.
1615
01:37:19,834 --> 01:37:20,704
My story.
1616
01:37:22,749 --> 01:37:27,842
And there are still times
when I feel paralyzed with fear.
1617
01:37:29,931 --> 01:37:35,197
But then I remind myself
that what Brighton did to me,
1618
01:37:37,460 --> 01:37:40,898
what anyone does to you,
1619
01:37:43,335 --> 01:37:45,163
it's not the end of your story.
1620
01:37:48,732 --> 01:37:50,255
It's just the beginning.
1621
01:37:51,430 --> 01:37:52,518
Thank you.
1622
01:37:52,562 --> 01:37:53,737
[crowd applauds]
1623
01:38:01,527 --> 01:38:04,748
Now, do any of y'all have
any questions for Miss Marie?
1624
01:38:06,924 --> 01:38:09,144
-You, right here.
-Hi.
1625
01:38:09,187 --> 01:38:12,756
-Hi.
-So now that you've
come forth with your story,
1626
01:38:12,799 --> 01:38:15,063
I mean you've revealed so much.
1627
01:38:15,106 --> 01:38:17,761
I feel like I know you.
1628
01:38:17,804 --> 01:38:22,897
Your writing is so, uh,
natural and mature.
1629
01:38:22,940 --> 01:38:24,637
Thank you.
1630
01:38:24,681 --> 01:38:28,467
I just, I wonder, putting
yourself out there like this,
1631
01:38:28,511 --> 01:38:31,557
I mean do you think
that you're opening yourself up
1632
01:38:31,601 --> 01:38:34,212
to other stalkers
coming after you?
1633
01:38:37,781 --> 01:38:39,261
[gentle pensive music]
1634
01:38:52,752 --> 01:38:57,409
For their sake, we hope not.
1635
01:39:05,504 --> 01:39:07,202
[upbeat percussive music]
1636
01:39:20,215 --> 01:39:23,609
♪ What a daffodil you are
1637
01:39:25,742 --> 01:39:28,963
♪ Standin' up to the sun
1638
01:39:29,006 --> 01:39:31,052
♪ With your dukes up
1639
01:39:32,096 --> 01:39:35,186
♪ Resilient and beautiful
1640
01:39:37,667 --> 01:39:41,497
♪ You're the tornado rippin'
through the trailer park ♪
1641
01:39:41,540 --> 01:39:44,848
♪ You always
make it up as you go ♪
1642
01:39:44,891 --> 01:39:48,286
♪ What a daffodil you are
1643
01:39:53,335 --> 01:39:57,034
♪ We were driving in your car
1644
01:39:57,078 --> 01:40:01,996
♪ You always share
with an old flame gone out ♪
1645
01:40:02,039 --> 01:40:04,563
♪ I'm just a candle
1646
01:40:04,607 --> 01:40:07,914
♪ To your latest tidal 'bout
1647
01:40:10,613 --> 01:40:14,704
♪ I had no fight left in me
1648
01:40:14,747 --> 01:40:17,098
♪ when you weighed in
1649
01:40:18,316 --> 01:40:20,362
♪ You dropped your gloves
1650
01:40:21,798 --> 01:40:24,322
♪ And I was out
1651
01:40:28,239 --> 01:40:32,287
♪ Well, daddy said
the Devil's in the detail ♪
1652
01:40:32,330 --> 01:40:35,203
♪ While mama rolled her eyes
1653
01:40:35,246 --> 01:40:39,033
♪ You will be yours forever
1654
01:40:39,076 --> 01:40:41,426
♪ And I will be mine
1655
01:40:43,863 --> 01:40:47,780
♪ Well, that suit you're wearing
don't come off ♪
1656
01:40:47,824 --> 01:40:51,393
♪ So don't
kill yourself tryin' ♪
1657
01:40:51,436 --> 01:40:55,788
♪ To stay in love for yourself
1658
01:40:55,832 --> 01:40:57,660
♪ All the above
1659
01:41:00,054 --> 01:41:05,146
♪ And don't you ever long
to be where you don't belong ♪
1660
01:41:05,189 --> 01:41:08,584
♪ A paper wing to a flame
1661
01:41:08,627 --> 01:41:14,198
♪ Well, I wanna be
the one that never got away ♪
1662
01:41:16,940 --> 01:41:21,727
♪ That cigarette burn
over your heart ♪
1663
01:41:21,771 --> 01:41:23,077
♪ The bitterest pill
1664
01:41:26,428 --> 01:41:28,299
♪ Like a daffodil
1665
01:41:30,519 --> 01:41:32,434
♪ What a daffodil
1666
01:41:34,697 --> 01:41:36,481
♪ What a daffodil
113948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.