Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,460 --> 00:00:30,445
pretty woman
2
00:00:30,447 --> 00:00:34,316
walking down the street,
pretty woman
3
00:00:34,318 --> 00:00:36,351
the kind
I'd like to meet
4
00:00:36,353 --> 00:00:38,820
pretty woman
5
00:00:38,822 --> 00:00:40,838
I don't believe you
6
00:00:40,840 --> 00:00:42,824
you're not the truth
7
00:00:42,826 --> 00:00:46,761
no one could look
as good as you
8
00:00:49,081 --> 00:00:51,949
mercy...
9
00:00:51,951 --> 00:00:54,352
Do you remember
this guy?
10
00:00:54,354 --> 00:00:56,771
Yeah, he used to work
here, but I fired him.
11
00:00:56,773 --> 00:00:58,540
The guy was always
late to work.
12
00:00:58,542 --> 00:01:01,109
- Sometimes he didn't show up at all.
- How long ago?
13
00:01:01,111 --> 00:01:02,877
Ah, two weeks.
14
00:01:02,879 --> 00:01:04,896
- Any idea where he went?
- Yeah.
15
00:01:04,898 --> 00:01:07,165
He hopped a bus
headed for l.A.
16
00:01:07,167 --> 00:01:11,002
- Are you sure about that?
- I'm sure, I'm sure. Why? What's he done?
17
00:01:11,004 --> 00:01:13,905
We want to talk to him about
a bank robbery in kansas city.
18
00:01:13,907 --> 00:01:15,957
It figures.
I knew the guy was trouble.
19
00:01:21,330 --> 00:01:25,149
pretty woman
stop awhile
20
00:01:25,151 --> 00:01:29,020
pretty woman
talk awhile
21
00:01:29,022 --> 00:01:32,023
pretty woman
give your smile
22
00:01:32,025 --> 00:01:33,942
to me...
23
00:01:36,078 --> 00:01:37,795
Hi, baby, it's me.
24
00:01:37,797 --> 00:01:40,548
- Yeah.
- I'll call the f.B.I. Office in l.A.
25
00:01:40,550 --> 00:01:42,867
We'll knock off and we'll
go get something to eat.
26
00:01:42,869 --> 00:01:45,236
That is of course, unless you
don't have a date with ann.
27
00:01:45,238 --> 00:01:48,089
No, she's
at a cello recital.
28
00:01:48,091 --> 00:01:50,925
- She plays the cello?
- Yeah.
29
00:01:50,927 --> 00:01:53,394
- So...
- Wait a second.
30
00:01:53,396 --> 00:01:55,613
- This girl, she plays
the cello? - Mm-hmm.
31
00:01:55,615 --> 00:01:58,049
- She recites poetry?
- Mm-hmm.
32
00:01:58,051 --> 00:02:00,902
And she collects
japanese art?
33
00:02:00,904 --> 00:02:03,821
- Yeah, so?
- What doesn't this girl do?
34
00:02:05,591 --> 00:02:08,059
She doesn't bowl.
35
00:02:08,061 --> 00:02:10,061
- Ow! I'm sorry.
- Oh!
36
00:02:10,063 --> 00:02:11,779
- Excuse me, I beg-
- it's my fault.
37
00:02:11,781 --> 00:02:14,532
- I should have been watching where I was going.
- Oh, I...
38
00:02:14,534 --> 00:02:16,451
No, I should be watching
where you're going.
39
00:02:17,787 --> 00:02:20,138
Has anybody ever told you,
miss, that, uh, miss...
40
00:02:20,140 --> 00:02:22,891
- Drop dead.
- Miss, uh...
41
00:02:22,893 --> 00:02:24,842
Miss dead, yes.
42
00:02:24,844 --> 00:02:26,995
- I bet ya she bowls.
- Ooh.
43
00:02:26,997 --> 00:02:28,679
okay
44
00:02:30,099 --> 00:02:32,550
if that's the way
it must be
45
00:02:32,552 --> 00:02:34,135
okay
46
00:02:35,921 --> 00:02:39,323
I guess
I'll go on home, it's late
47
00:02:39,325 --> 00:02:41,192
there'll be
tomorrow night...
48
00:02:41,194 --> 00:02:42,710
What do you say
we go get some chinese?
49
00:02:42,712 --> 00:02:44,829
- Nah, I had it last night.
- So what?
50
00:02:44,831 --> 00:02:47,331
You know that oriental waitress
over at the lucky star?
51
00:02:47,333 --> 00:02:51,069
- Look at that.
- oh, whoa
52
00:02:51,071 --> 00:02:53,371
Hey! Hey!
- pretty woman.
53
00:02:54,990 --> 00:02:56,107
Oh!
54
00:03:21,967 --> 00:03:23,368
Take off!
55
00:04:00,355 --> 00:04:02,523
Least she could have done
was said "thanks."
56
00:04:02,525 --> 00:04:05,376
We sure can pick 'em.
57
00:04:12,934 --> 00:04:15,386
as I walk along
58
00:04:15,388 --> 00:04:18,723
I wonder
what went wrong
59
00:04:18,725 --> 00:04:20,791
with our lives
60
00:04:20,793 --> 00:04:22,727
lives that were
so strong
61
00:04:25,514 --> 00:04:28,433
and as I still walk on
62
00:04:28,435 --> 00:04:31,602
I think of the things
we've done
63
00:04:31,604 --> 00:04:33,521
together
64
00:04:33,523 --> 00:04:36,357
while our hearts
were young
65
00:04:38,977 --> 00:04:41,980
I'm a-walkin'
in the rain
66
00:04:41,982 --> 00:04:45,383
tears are fallin'
and I feel the pain
67
00:04:45,385 --> 00:04:48,553
watchin' all the players
go by
68
00:04:48,555 --> 00:04:51,055
some live and others die
69
00:04:51,057 --> 00:04:52,890
and I wonder
70
00:04:52,892 --> 00:04:55,926
I wah-wah-wah-wah wonder
71
00:04:57,996 --> 00:04:59,664
why?
72
00:04:59,666 --> 00:05:01,899
why, why,
why, why, why
73
00:05:01,901 --> 00:05:03,968
I don't walk away
74
00:05:03,970 --> 00:05:07,005
and I wonder
75
00:05:07,007 --> 00:05:09,607
what makes me stay
76
00:05:11,176 --> 00:05:12,777
runaway
77
00:05:12,779 --> 00:05:15,747
run, run, run, run
runaway
78
00:05:15,749 --> 00:05:17,549
run, run, run...
79
00:05:19,284 --> 00:05:20,618
The next thing I know,
80
00:05:20,620 --> 00:05:22,887
Two guys are trying to force
this girl into her car
81
00:05:22,889 --> 00:05:24,455
- And wearing a gunbag.
- You okay?
82
00:05:24,457 --> 00:05:26,424
Yeah, I'm fine.
I'm fine, thanks.
83
00:05:26,426 --> 00:05:28,426
Theresa farentino.
84
00:05:28,428 --> 00:05:31,428
She had a chicago I.D.
So I called chief kramer.
85
00:05:31,430 --> 00:05:34,766
She's married to frankie
farentino. You remember him?
86
00:05:34,768 --> 00:05:36,467
- Frankie "the duke."
- yeah.
87
00:05:36,469 --> 00:05:38,002
Bag man
for vitto maggio.
88
00:05:38,004 --> 00:05:39,988
We arrested him once
for armed robbery.
89
00:05:39,990 --> 00:05:42,741
Not your standard women's
cosmetic kit, is it?
90
00:05:42,743 --> 00:05:45,143
Well, there's more.
91
00:05:45,145 --> 00:05:46,961
Kramer doesn't know why,
92
00:05:46,963 --> 00:05:48,979
But vitto maggio
and frankie farentino
93
00:05:48,981 --> 00:05:50,631
- Had this real heavy beef...
- Mm-hmm.
94
00:05:50,633 --> 00:05:54,485
...And ever since then,
frankie boy's been on the run.
95
00:05:54,487 --> 00:05:57,155
The I.D. On one of these
stiffs says he's jackie prince.
96
00:05:57,157 --> 00:05:59,290
- You know who I think
he works for?
97
00:05:59,292 --> 00:06:01,859
Vitto maggio.
- Yeah.
98
00:06:01,861 --> 00:06:04,462
All right, so what we have is
frankie farentino on the run.
99
00:06:04,464 --> 00:06:06,464
His wife
comes to las vegas.
100
00:06:06,466 --> 00:06:08,699
Two of vitto maggio's guys
tried to grab her-
101
00:06:08,701 --> 00:06:10,635
Which means what?
102
00:06:10,637 --> 00:06:13,437
They want to use theresa
to lead them to frankie.
103
00:06:13,439 --> 00:06:15,640
Maggio must want frankie
pretty bad.
104
00:06:15,642 --> 00:06:17,175
- You're right.
- Right.
105
00:06:17,177 --> 00:06:20,979
But if we can get to frankie
before vitto maggio's guys do,
106
00:06:20,981 --> 00:06:22,613
Maybe we can flip him,
107
00:06:22,615 --> 00:06:24,332
Turn him
into a federal witness
108
00:06:24,334 --> 00:06:26,034
- Against vitto maggio.
- Mmm.
109
00:06:26,036 --> 00:06:29,854
- If we can find farentino.
Mike!
110
00:06:32,191 --> 00:06:34,191
This is rusty miller,
111
00:06:34,193 --> 00:06:37,077
The cabbie that theresa farentino
skipped out of here with.
112
00:06:37,079 --> 00:06:38,312
No kidding.
113
00:06:40,799 --> 00:06:42,967
- Nice work.
- Thanks.
114
00:06:52,544 --> 00:06:54,712
So what do you hear
from chen?
115
00:06:54,714 --> 00:06:56,514
Chen wants to talk.
116
00:06:56,516 --> 00:06:58,415
He's got shipments
piling up at macao.
117
00:06:58,417 --> 00:07:00,969
- He wants to see some movement.
- It's too bad.
118
00:07:00,971 --> 00:07:03,070
Business takes time.
119
00:07:03,072 --> 00:07:05,056
Chen wants action,
not axioms.
120
00:07:05,058 --> 00:07:08,759
It's not our mission in life
to make chen happy.
121
00:07:08,761 --> 00:07:10,761
You're the diplomat
around here, david,
122
00:07:10,763 --> 00:07:13,514
- So go be diplomatic.
- All right, ray.
123
00:07:13,516 --> 00:07:16,000
Just get out of my way! I've got my orders!
124
00:07:16,002 --> 00:07:19,470
- He knew who I was! He don't want to see me!
- I'm don't care who you are!
125
00:07:19,472 --> 00:07:22,674
Get out of my way!
126
00:07:22,676 --> 00:07:26,510
- Hello, ray.
- I'm sorry, mr. Luca. She got past me.
127
00:07:26,512 --> 00:07:28,663
That's all right.
128
00:07:28,665 --> 00:07:31,482
Theresa?
129
00:07:31,484 --> 00:07:33,417
That's all,
howard.
130
00:07:35,754 --> 00:07:37,872
Theresa,
you look terrific.
131
00:07:37,874 --> 00:07:39,923
So do you, pauli.
132
00:07:39,925 --> 00:07:42,861
Thank you.
I know.
133
00:07:42,863 --> 00:07:44,479
So when did you
get into vegas?
134
00:07:44,481 --> 00:07:46,814
Just a little
while ago.
135
00:07:49,434 --> 00:07:52,120
Pauli,
just don't stand there.
136
00:07:52,122 --> 00:07:55,773
Give the lady a drink.
Bourbon, right?
137
00:07:55,775 --> 00:08:00,677
- You remembered.
- Some things you don't forget.
138
00:08:04,466 --> 00:08:06,417
Say hello
to max goldman.
139
00:08:06,419 --> 00:08:08,419
Yeah, charmed.
140
00:08:15,945 --> 00:08:18,296
This is nice, ray.
141
00:08:18,298 --> 00:08:21,048
You've come a long way
from the patch.
142
00:08:21,050 --> 00:08:22,967
Yeah, well,
I'm doing all right.
143
00:08:29,975 --> 00:08:33,160
So...
How's frankie?
144
00:08:33,162 --> 00:08:35,563
You know how he is.
He's in trouble.
145
00:08:37,315 --> 00:08:40,852
Stay away from him,
theresa. That's my advice.
146
00:08:40,854 --> 00:08:43,136
I don't need your advice, ray,
I need your help,
147
00:08:43,138 --> 00:08:46,790
- To get frankie off the hook.
- There's nothing I can do.
148
00:08:46,792 --> 00:08:50,561
You wanna talk chicago,
you talk to vitto.
149
00:08:50,563 --> 00:08:53,364
This is vegas.
I'm not involved.
150
00:08:53,366 --> 00:08:55,299
You're not involved?!
Those two goons
151
00:08:55,301 --> 00:08:58,436
Who tried to grab me at the bus
station just wanted a date, right?!
152
00:08:58,438 --> 00:09:00,171
- What goons?
- Come on, ray!
153
00:09:00,173 --> 00:09:03,640
Someone made a move on me! You're
telling me it was the welcome wagon?!
154
00:09:03,642 --> 00:09:06,394
If vitto made a move on you,
I don't know anything about it.
155
00:09:06,396 --> 00:09:08,362
Then call him!
156
00:09:08,364 --> 00:09:10,398
You know
that's not the way it works.
157
00:09:10,400 --> 00:09:12,433
Damn you!
Frankie was your friend!
158
00:09:12,435 --> 00:09:14,685
Frankie was a guy
I knew!
159
00:09:14,687 --> 00:09:17,455
We were never friends!
160
00:09:17,457 --> 00:09:21,141
what about me?
We were friends.
161
00:09:21,143 --> 00:09:24,061
That was a long time ago,
theresa.
162
00:09:24,063 --> 00:09:28,866
- It's got nothing to do with frankie.
- Please, ray. I love him.
163
00:09:28,868 --> 00:09:30,801
Walk away, theresa.
164
00:09:34,556 --> 00:09:36,791
Frankie is a dead man.
165
00:09:36,793 --> 00:09:38,759
He just doesn't know it.
166
00:09:54,577 --> 00:09:57,211
Hey!
What did I do?
167
00:09:57,213 --> 00:10:01,665
Have you ever loved anything?!
Anything at all?!
168
00:10:01,667 --> 00:10:04,135
Yeah.
169
00:10:04,137 --> 00:10:06,637
But I broke the habit.
170
00:10:17,048 --> 00:10:18,682
She's
a real sweetheart, ray.
171
00:10:18,684 --> 00:10:20,918
You know,
I always liked that broad.
172
00:10:20,920 --> 00:10:23,954
Yeah.
173
00:10:23,956 --> 00:10:26,907
She's got more stones
than frankie ever had.
174
00:10:28,610 --> 00:10:30,594
What a waste.
175
00:10:32,998 --> 00:10:34,999
- Pauli.
- Yeah?
176
00:10:35,001 --> 00:10:37,568
Give me vitto in chicago.
177
00:10:43,208 --> 00:10:44,609
Mrs. Farentino...
178
00:10:50,449 --> 00:10:52,466
We're with
the justice department.
179
00:10:52,468 --> 00:10:54,201
I should have known
you were cops.
180
00:10:54,203 --> 00:10:56,153
We thought
you'd like this back.
181
00:10:57,773 --> 00:10:59,323
I kept the gun.
182
00:10:59,325 --> 00:11:01,525
Figures.
183
00:11:01,527 --> 00:11:05,696
- Wanna tell us what's going on?
- Tell you about what?
184
00:11:05,698 --> 00:11:08,932
We know vitto maggio
is looking for frankie. Why?
185
00:11:08,934 --> 00:11:11,185
I don't know
what you're talking about.
186
00:11:11,187 --> 00:11:14,471
I'm talking about
keeping frankie alive.
187
00:11:14,473 --> 00:11:16,907
Now are we gonna play games
or are we gonna help you?
188
00:11:16,909 --> 00:11:18,893
I don't need your help.
189
00:11:18,895 --> 00:11:20,877
You know,
I never met a cop
190
00:11:20,879 --> 00:11:24,581
Who wasn't on the take or who
wasn't owned by some family or other.
191
00:11:24,583 --> 00:11:26,217
Who owns you?
192
00:11:26,219 --> 00:11:28,486
- Ray luca?
- Nobody.
193
00:11:28,488 --> 00:11:31,989
Then you must be a saint
and I don't believe in saints.
194
00:11:59,167 --> 00:12:01,119
I think we found frankie.
195
00:12:45,547 --> 00:12:47,614
- How long ago did it happen?
- Half an hour.
196
00:12:47,616 --> 00:12:49,650
Blew out a door,
a window,
197
00:12:49,652 --> 00:12:53,387
And a wall into the next room.
Fortunately nobody was inside.
198
00:12:53,389 --> 00:12:55,406
Bomb squad thinks
it was nitro
199
00:12:55,408 --> 00:12:58,075
Placed under the bed with
an anti-disturbance device.
200
00:12:58,077 --> 00:13:01,212
This guy registered
as les cunard,
201
00:13:01,214 --> 00:13:03,914
But his driver's license
says frank farentino.
202
00:13:03,916 --> 00:13:07,417
Oh, god, no!
203
00:13:07,419 --> 00:13:10,787
I wanna see frankie!
- You don't want to go in there.
204
00:13:10,789 --> 00:13:13,424
You don't understand.
There's nothing there to see.
205
00:13:13,426 --> 00:13:17,678
No.
206
00:13:17,680 --> 00:13:19,630
No!
207
00:13:21,834 --> 00:13:24,801
Anything to make a positive
identification on him?
208
00:13:24,803 --> 00:13:26,704
A hand. Hal.
209
00:13:49,160 --> 00:13:52,062
Theresa, I think you should
tell us what's going on.
210
00:13:55,617 --> 00:13:58,953
Vitto's sister maria
had the hots for frankie.
211
00:13:58,955 --> 00:14:01,005
She hit on him.
212
00:14:01,007 --> 00:14:02,773
He told her
he wasn't interested,
213
00:14:02,775 --> 00:14:04,457
So she got mad
214
00:14:04,459 --> 00:14:06,960
And told her brother
that frankie tried to rape her.
215
00:14:06,962 --> 00:14:09,546
And vitto put a contract
out on frankie.
216
00:14:09,548 --> 00:14:13,567
Please, if you don't need
me anymore, I'd like to go.
217
00:14:14,970 --> 00:14:17,237
- You have a place to stay?
- I do.
218
00:14:17,239 --> 00:14:20,675
I have a room waiting for me at the
golden key motel. I'll take a cab.
219
00:14:25,663 --> 00:14:27,765
Did you see the fingernails
on that hand?
220
00:14:29,017 --> 00:14:31,318
- What about them?
- They were filthy
221
00:14:31,320 --> 00:14:34,154
- And they were bitten.
- So?
222
00:14:34,156 --> 00:14:36,123
So, they call him
frankie "the duke"
223
00:14:36,125 --> 00:14:38,141
Because he was
a very sharp dresser.
224
00:14:38,143 --> 00:14:40,360
This was not the kind of guy
that bit his fingernails.
225
00:14:40,362 --> 00:14:42,897
This was the kind of guy that
got a manicure twice a day.
226
00:14:42,899 --> 00:14:45,332
Now I don't know
who's hand they have there,
227
00:14:45,334 --> 00:14:48,285
But I doubt very much
that it's frankie's.
228
00:14:49,470 --> 00:14:51,438
Huh?
229
00:15:08,574 --> 00:15:11,208
- Theresa, baby, what the hell are you doing here?
- Frankie!
230
00:15:11,210 --> 00:15:14,278
- Oh my god! You're alive!
- Yes!
231
00:15:14,280 --> 00:15:17,948
So, who did they find
at the motel?
232
00:15:17,950 --> 00:15:21,451
How the hell should I know. Vitto's
guys came after me, I split from there.
233
00:15:21,453 --> 00:15:23,454
- Oh, baby.
- Thank god you weren't there.
234
00:15:23,456 --> 00:15:26,307
- Where were you?
- Trying to help you.
235
00:15:26,309 --> 00:15:29,276
Trying to help me?
What's that supposed to mean?
236
00:15:29,278 --> 00:15:33,197
I, um...
Went to see ray luca.
237
00:15:33,199 --> 00:15:35,449
You went to see luca?
238
00:15:35,451 --> 00:15:37,434
Don't be mad at me,
please.
239
00:15:37,436 --> 00:15:39,436
I thought maybe he could
talk to vitto
240
00:15:39,438 --> 00:15:42,089
And straighten things out
for you.
241
00:15:42,091 --> 00:15:44,107
Frankie!
I was only trying to help!
242
00:15:44,109 --> 00:15:47,260
Help? How? By keeping
his bed warm at night?!
243
00:15:47,262 --> 00:15:49,246
But I know all about you
and ray luca!
244
00:15:49,248 --> 00:15:51,949
That's ancient history!
We were kids!
245
00:15:55,086 --> 00:15:57,571
What the hell is this?!
246
00:15:57,573 --> 00:16:00,674
We were in the neighborhood.
We thought we'd say hello.
247
00:16:00,676 --> 00:16:03,377
- I didn't do nothing.
- What's the matter, you slippin'?
248
00:16:03,379 --> 00:16:05,429
- You sold me out.
- We followed her.
249
00:16:05,431 --> 00:16:07,497
- You are so stupid!
- Hey, hey, hey!
250
00:16:07,499 --> 00:16:09,633
Take a look around.
- Take it easy!
251
00:16:09,635 --> 00:16:12,636
wait a minute.
252
00:16:12,638 --> 00:16:14,572
I know you, don't I?
253
00:16:14,574 --> 00:16:16,440
You used to be a cop
in chicago.
254
00:16:16,442 --> 00:16:19,176
Mike torello.
Major crime unit.
255
00:16:19,178 --> 00:16:21,912
What's the matter? Chicago
hoods don't pay enough?
256
00:16:24,265 --> 00:16:26,734
- Pardon me? - I said
chicago hoods don't pay-
257
00:16:27,720 --> 00:16:29,403
Get up!
258
00:16:29,405 --> 00:16:32,723
- Frankie, what's going on?
- You shut up, you tramp.
259
00:16:32,725 --> 00:16:35,041
Look what I got here.
260
00:16:35,043 --> 00:16:37,094
Liquid mercury.
261
00:16:37,096 --> 00:16:40,614
Sets off a hell of a bomb.
Put the cuffs on this puke.
262
00:16:51,292 --> 00:16:54,478
It's a pretty cute trick,
frankie.
263
00:16:54,480 --> 00:16:57,280
Blow up some poor slob, makes
the world think you're dead.
264
00:16:57,282 --> 00:17:00,384
you've got an overactive
imagination, you know that?
265
00:17:00,386 --> 00:17:03,854
Well, I love imagining you
in the electric chair.
266
00:17:03,856 --> 00:17:06,290
That is if vitto's boys
take him out in prison first.
267
00:17:06,292 --> 00:17:09,526
You can bet
they'll try.
268
00:17:09,528 --> 00:17:12,295
- I ain't scared.
- You must be pretty damn dumb.
269
00:17:12,297 --> 00:17:14,497
If I were you,
I'd be real scared.
270
00:17:14,499 --> 00:17:17,351
If you were smart,
you would let us help you.
271
00:17:17,353 --> 00:17:19,986
So, what, all I gotta do
is roll over, is that right?
272
00:17:19,988 --> 00:17:21,872
Nothing wrong
with a new identity.
273
00:17:21,874 --> 00:17:26,009
- New place to live.
- We'll even get you a prettier face.
274
00:17:26,011 --> 00:17:27,911
If you want it.
- I'm sorry, guys,
275
00:17:27,913 --> 00:17:30,647
But I just don't come any
prettier than this, you know?
276
00:17:30,649 --> 00:17:33,851
I've never seen a pretty face
on a corpse. Have you?
277
00:17:33,853 --> 00:17:35,986
- Get this dreck out of here.
- Come on, gorgeous.
278
00:17:35,988 --> 00:17:37,871
Get up!
279
00:17:57,708 --> 00:17:59,710
Vitto.
280
00:17:59,712 --> 00:18:02,445
- It's good to see you.
- Ray, you look like a million bucks.
281
00:18:02,447 --> 00:18:04,114
I feel even better too.
282
00:18:04,116 --> 00:18:05,966
You know max.
283
00:18:05,968 --> 00:18:08,335
- I'd like you to meet
david abrams.
284
00:18:08,337 --> 00:18:10,804
I remember your father
when I was just coming up.
285
00:18:10,806 --> 00:18:12,839
Izzy the dancer.
He was a good man.
286
00:18:12,841 --> 00:18:14,808
But a small timer.
287
00:18:14,810 --> 00:18:17,811
The way I heard it, you were
happy to run my father's errands.
288
00:18:17,813 --> 00:18:20,064
That's the wonderful thing
about this business.
289
00:18:20,066 --> 00:18:23,717
One day you're on the bottom, the next
day you're on top of the world, right, ray?
290
00:18:23,719 --> 00:18:25,736
Vitto, go make yourself
comfortable.
291
00:18:25,738 --> 00:18:29,756
- Pauli, give vitto a drink, all right?
- Anisette, huh?
292
00:18:29,758 --> 00:18:31,675
Excuse us,
will you, david?
293
00:18:33,878 --> 00:18:38,048
Listen, I want you to stay on top
of that chen business, all right?
294
00:18:38,050 --> 00:18:41,118
Hey, david, don't let him bother you.
295
00:18:41,120 --> 00:18:43,353
He's operating
on three cylinders.
296
00:18:57,102 --> 00:19:00,487
The old guys told me it was only
yesterday it used to be desert,
297
00:19:00,489 --> 00:19:03,107
Nothing but cactus
and sand.
298
00:19:03,109 --> 00:19:05,259
Now look at it.
299
00:19:05,261 --> 00:19:07,711
You don't visit us enough,
vitto.
300
00:19:07,713 --> 00:19:09,713
We got a problem,
ray.
301
00:19:09,715 --> 00:19:12,900
- A very big problem.
- I know, vitto.
302
00:19:12,902 --> 00:19:14,818
That's why I asked you
to come here.
303
00:19:16,270 --> 00:19:18,822
What if the feds
were to find farentino?
304
00:19:18,824 --> 00:19:21,959
That punk makes a deal with them,
it could be very dangerous for me,
305
00:19:21,961 --> 00:19:24,878
For the entire
chicago outfit.
306
00:19:30,168 --> 00:19:32,135
I understand that,
vitto,
307
00:19:32,137 --> 00:19:33,854
But this is my town.
308
00:19:33,856 --> 00:19:36,857
I know and I'm sorry if my
people stepped on your toes.
309
00:19:36,859 --> 00:19:39,843
They should have checked with
me before they made their move,
310
00:19:39,845 --> 00:19:42,379
But they thought the girl
would lead them to farentino.
311
00:19:47,018 --> 00:19:49,903
Manny's asked me to handle
frankie personally.
312
00:19:51,505 --> 00:19:54,341
You're welcome to stay in
vegas as long as you like.
313
00:19:54,343 --> 00:19:57,695
Go gambling, dancing.
See some shows.
314
00:19:57,697 --> 00:20:01,264
better yet,
go play some golf.
315
00:20:03,718 --> 00:20:06,003
I thank you, ray.
316
00:20:18,499 --> 00:20:22,352
Manny's worried.
Vitto's unpredictable.
317
00:20:22,354 --> 00:20:25,021
If frankie testifies
and vitto gets indicted,
318
00:20:25,023 --> 00:20:27,508
Manny's afraid that vitto
will roll over on the outfit
319
00:20:27,510 --> 00:20:29,493
Rather than
go to jail.
320
00:20:29,495 --> 00:20:31,662
Vitto's a stand-up guy.
Don't worry about it.
321
00:20:31,664 --> 00:20:33,646
Maybe...
322
00:20:33,648 --> 00:20:36,533
But we got to be sure.
Frankie's got to be dealt with.
323
00:20:36,535 --> 00:20:38,702
Hey, boss,
let me handle it.
324
00:20:38,704 --> 00:20:41,955
- I can handle it. This ain't no problem.
- A situation like this,
325
00:20:41,957 --> 00:20:43,823
You bring in
out of town help.
326
00:20:43,825 --> 00:20:45,809
We don't need
any extra heat.
327
00:20:45,811 --> 00:20:47,727
Go ahead, max,
make the call.
328
00:20:56,237 --> 00:20:59,472
Operator,
get me new york.
329
00:21:02,593 --> 00:21:04,661
Smash it to you,
here you go.
330
00:21:43,234 --> 00:21:45,235
Guard!
331
00:21:46,620 --> 00:21:48,772
I got to make
a phone call.
332
00:21:50,892 --> 00:21:54,711
Listen, baby, I got
to get out of here, now!
333
00:21:54,713 --> 00:21:56,646
Just do it!
334
00:22:01,452 --> 00:22:02,886
That offer
that you made,
335
00:22:02,888 --> 00:22:05,856
Immunity and a new identity
in exchange for his testimony,
336
00:22:05,858 --> 00:22:08,842
- Is it still good?!
- I can call washington.
337
00:22:08,844 --> 00:22:11,829
Then do it, please,
before something happens!
338
00:22:18,670 --> 00:22:20,220
- Theresa...
- What?
339
00:22:20,222 --> 00:22:23,039
You were supposed to meet
frankie at that motel room, right?
340
00:22:23,041 --> 00:22:25,709
Yeah, so...?
341
00:22:25,711 --> 00:22:29,045
So, how come he didn't ask you
to meet him at the golden key?
342
00:22:29,047 --> 00:22:31,381
- What are you saying?
- I'm saying that
343
00:22:31,383 --> 00:22:33,883
You were supposed to be in
that motel room when it blew up.
344
00:22:33,885 --> 00:22:35,786
No way!
You're crazy!
345
00:22:37,805 --> 00:22:41,225
If your body
would have been identified,
346
00:22:41,227 --> 00:22:44,561
There would have been no question
about who the other corpse was.
347
00:22:44,563 --> 00:22:47,297
The police and the outfit would
have thought that frankie was dead.
348
00:22:47,299 --> 00:22:49,382
You're sick, you know
that?! While you're talking,
349
00:22:49,384 --> 00:22:52,903
He could be getting killed!
Now does he have a deal?!
350
00:22:52,905 --> 00:22:55,973
- Yeah, he's got a deal.
- Thank you.
351
00:23:46,474 --> 00:23:48,508
We're with
the department of justice.
352
00:23:48,510 --> 00:23:51,961
We have a court order to take frank
farentino into federal custody.
353
00:24:12,733 --> 00:24:15,402
Okay.
354
00:24:15,404 --> 00:24:17,554
- Right down the hall.
- Thanks.
355
00:24:28,399 --> 00:24:30,534
Hey!
What's the problem?
356
00:25:00,330 --> 00:25:02,299
- Get back!
- Go! Come on!
357
00:25:02,301 --> 00:25:04,234
You're not fighting,
get out of the way!
358
00:25:04,236 --> 00:25:06,235
Come on, everybody,
get back!
359
00:25:07,822 --> 00:25:09,572
- God!
- Let's see it.
360
00:25:12,477 --> 00:25:15,011
You've got an appointment
with the government, frankie.
361
00:25:16,613 --> 00:25:19,683
I told you to lay off, vitto!
I said I would handle it!
362
00:25:19,685 --> 00:25:21,634
Right, ray, the move was already in motion!
363
00:25:21,636 --> 00:25:23,687
There was nothing
I could do!
364
00:25:23,689 --> 00:25:25,806
Besides, my business
is my business!
365
00:25:25,808 --> 00:25:29,475
I'll take care of it
the way I see fit!
366
00:25:29,477 --> 00:25:32,980
That's great,
vitto...
367
00:25:32,982 --> 00:25:35,032
But I won't
say this again.
368
00:25:35,034 --> 00:25:38,334
This is my town.
And in my town,
369
00:25:38,336 --> 00:25:41,671
Only one person
calls the shots...
370
00:25:41,673 --> 00:25:43,673
- Me!
- All right, ray.
371
00:25:43,675 --> 00:25:46,159
what's done is done.
372
00:25:46,161 --> 00:25:48,177
But now torello's got
farentino!
373
00:25:48,179 --> 00:25:51,214
You know what that means? He
rolls over on me, I'm finished!
374
00:25:51,216 --> 00:25:55,218
I don't care about torello!
I said I would handle it!
375
00:25:55,220 --> 00:25:57,237
Hey, boss...
376
00:25:57,239 --> 00:25:59,589
I just word
from our guy downtown.
377
00:25:59,591 --> 00:26:03,577
Torello, he's got frankie stashed
in the penthouse of the four kings.
378
00:26:03,579 --> 00:26:06,463
- You sure?
- Well, I'm positive.
379
00:26:07,681 --> 00:26:10,350
There, you see?
380
00:26:10,352 --> 00:26:12,369
So what are you
worried about, huh?
381
00:26:12,371 --> 00:26:14,354
Hey, ray,
I'm counting on you.
382
00:26:14,356 --> 00:26:16,405
Vitto,
that's all I ask.
383
00:26:16,407 --> 00:26:19,342
Listen, you go back
and play those nine holes,
384
00:26:19,344 --> 00:26:21,744
And when you get ready
to putt the ninth green,
385
00:26:21,746 --> 00:26:24,648
You give me a call. I'll have
some good news for you, all right?
386
00:26:24,650 --> 00:26:27,550
- Hey, thanks, ray.
- Hey, it's my pleasure, vitto.
387
00:26:35,710 --> 00:26:38,394
This guy, he's got some nerve, huh, boss?
388
00:26:38,396 --> 00:26:41,431
- He thinks like a moustache
from the old days.
389
00:26:41,433 --> 00:26:44,217
He belongs in the museum
of natural history.
390
00:26:44,219 --> 00:26:46,185
So, what are you
going to do about it?
391
00:26:49,740 --> 00:26:51,658
Do, pauli?
392
00:26:53,261 --> 00:26:54,911
It's done.
393
00:27:08,760 --> 00:27:11,011
- Do you have enough to eat, joey?
- I'm hungry.
394
00:27:11,013 --> 00:27:13,479
I'm boxing again, mike, a couple
of times a week down at the gym.
395
00:27:13,481 --> 00:27:15,349
- Oh, you're in training, huh?
- Mm-hmm.
396
00:27:15,351 --> 00:27:18,468
What's the matter, you don't get
enough excitement on this job?
397
00:27:18,470 --> 00:27:21,387
This detail isn't exactly
thrilling.
398
00:27:28,896 --> 00:27:30,847
Frankie, you gotta trust me.
399
00:27:30,849 --> 00:27:32,282
What do I gotta trust you for?
400
00:27:32,284 --> 00:27:33,916
What, are you kidding me?
You think I'm stupid?
401
00:27:33,918 --> 00:27:36,419
Come on,
that was so long ago.
402
00:27:36,421 --> 00:27:38,621
What are you talking about?
403
00:27:38,623 --> 00:27:39,906
who is it?
404
00:27:39,908 --> 00:27:41,925
It's me, michael.
405
00:27:46,947 --> 00:27:50,733
No! No! Stop it!
- Well...
406
00:27:50,735 --> 00:27:52,736
- Get your hand off me!
- How's it going?
407
00:27:52,738 --> 00:27:54,987
- Get your hand off me!
- That's how.
408
00:27:54,989 --> 00:27:58,141
True romance in hi-fi
and technicolor.
409
00:27:58,143 --> 00:28:01,043
We've danced with some pretty
crummy characters in our time,
410
00:28:01,045 --> 00:28:03,346
But this guy, he's in
a class all by himself.
411
00:28:03,348 --> 00:28:06,299
Yeah, somewhere between
a bacteria and a disease.
412
00:28:06,301 --> 00:28:09,185
We don't have to love him, all
we have to do is keep him alive.
413
00:28:09,187 --> 00:28:11,154
what about her?
414
00:28:11,156 --> 00:28:14,090
You don't listen to me!
You never listen to me!
415
00:28:17,327 --> 00:28:20,430
Frankie, no!
Frankie!
416
00:28:20,432 --> 00:28:22,381
Leave her alone!
417
00:28:22,383 --> 00:28:25,318
You wanna get tough with somebody,
get tough with me, big guy!
418
00:28:25,320 --> 00:28:27,253
come on.
419
00:28:27,255 --> 00:28:30,139
Come on,
tough guy.
420
00:28:30,141 --> 00:28:33,142
- Come on, tough guy.
- Hey, hey, hey!
421
00:28:35,262 --> 00:28:37,313
- He's not worth it.
- All right, all right.
422
00:28:37,315 --> 00:28:39,883
- Okay.
- Hey! Don't.
423
00:28:44,388 --> 00:28:46,489
You okay?
424
00:28:47,742 --> 00:28:49,692
Come on.
425
00:28:57,868 --> 00:29:00,336
We're supposed to be
protecting this stool pigeon,
426
00:29:00,338 --> 00:29:02,856
- All I want to do is murder him.
- Come on, mike, take it easy.
427
00:29:02,858 --> 00:29:06,676
Hey, hey, hey
- she ain't running away from him.
428
00:29:06,678 --> 00:29:09,612
Look, um, frankie
didn't mean nothing.
429
00:29:11,198 --> 00:29:13,250
I'm buying you a drink.
430
00:29:13,252 --> 00:29:16,152
- I don't want no drink.
- Yes, you do. Come on.
431
00:29:33,420 --> 00:29:35,822
- Why do you let him do it?
- He doesn't mean anything.
432
00:29:35,824 --> 00:29:38,641
He's just frustrated. He's
under a lot of pressure.
433
00:29:38,643 --> 00:29:40,376
- He's a jerk!
- He loves me!
434
00:29:40,378 --> 00:29:42,078
Yeah, I can see that.
435
00:29:42,080 --> 00:29:45,081
Don't you think sometimes I think
about telling him to kiss off?
436
00:29:45,083 --> 00:29:47,117
Why don't you?
437
00:29:47,119 --> 00:29:50,119
Because...
I'm scared.
438
00:29:50,121 --> 00:29:52,105
I mean,
439
00:29:52,107 --> 00:29:55,258
I don't know where I
leave off and he begins.
440
00:29:55,260 --> 00:29:57,627
Theresa,
you don't need frankie.
441
00:29:57,629 --> 00:30:00,096
All you really need
is yourself.
442
00:30:00,098 --> 00:30:02,365
There was a lot of love
in the beginning...
443
00:30:05,419 --> 00:30:09,088
Back when I was trying
to make it as a dancer.
444
00:30:09,090 --> 00:30:12,409
You know, frankie and I
met right here in vegas?
445
00:30:12,411 --> 00:30:15,678
I used to work at this place called
cyril's off of freemont street.
446
00:30:15,680 --> 00:30:18,965
Man, oh, man,
what a class joint.
447
00:30:18,967 --> 00:30:22,885
Frankie used to come in,
stay both shows just to see me.
448
00:30:25,773 --> 00:30:28,942
After the place closed,
I used to go over there
449
00:30:28,944 --> 00:30:30,727
Just to look at it,
450
00:30:30,729 --> 00:30:33,113
To remember
the good times
451
00:30:33,115 --> 00:30:35,231
When frankie
wasn't like he is now.
452
00:30:36,600 --> 00:30:39,969
People change, theresa.
453
00:30:39,971 --> 00:30:42,973
You have to see frankie
for what he is now,
454
00:30:42,975 --> 00:30:44,540
Not for what he was.
455
00:30:46,810 --> 00:30:50,130
Maybe,
but I love him.
456
00:30:55,119 --> 00:30:57,020
You're called.
457
00:30:59,289 --> 00:31:01,991
I'm out.
458
00:31:01,993 --> 00:31:04,527
- Three nines.
- All right.
459
00:31:04,529 --> 00:31:06,729
- King high, straight.
- How'd he get that nine?
460
00:31:08,766 --> 00:31:10,733
Full boat.
461
00:31:10,735 --> 00:31:12,401
Ladies over treys.
462
00:31:14,271 --> 00:31:17,523
Mmm. If we was playing
for money, boys,
463
00:31:17,525 --> 00:31:20,843
- I'd think I'd have what, about a year's salary?
- If we were playing for money,
464
00:31:20,845 --> 00:31:23,697
- You'd have about two broken hands by now.
- What do you mean?
465
00:31:23,699 --> 00:31:25,714
He cheats.
466
00:31:25,716 --> 00:31:28,617
So sue me.
467
00:31:31,221 --> 00:31:33,089
Who's deal?
- Mine.
468
00:31:37,061 --> 00:31:39,261
You stealing my wife
or what?
469
00:31:39,263 --> 00:31:41,531
Well, somebody ought to,
frankie.
470
00:31:43,867 --> 00:31:46,319
Somebody ought to take her
right away from you.
471
00:31:55,045 --> 00:31:57,981
- You deal with the waiter.
- I gave him the night off.
472
00:32:02,786 --> 00:32:04,053
Let's do it.
473
00:32:04,055 --> 00:32:06,555
All right,
last hand.
474
00:32:06,557 --> 00:32:10,576
Acey-ducey,
one-eyed jacks are wild.
475
00:32:10,578 --> 00:32:12,712
Spit! Black mariah.
476
00:32:12,714 --> 00:32:15,482
Low spade in the hole
splits the pot.
477
00:32:15,484 --> 00:32:17,216
What?
478
00:32:17,218 --> 00:32:19,335
- Don't worry, joey,
you're not in.
479
00:32:24,075 --> 00:32:26,142
I'm sorry, baby,
I really am.
480
00:32:26,144 --> 00:32:28,077
Yeah, sure.
481
00:32:29,780 --> 00:32:31,414
Look, I know I don't
deserve you.
482
00:32:31,416 --> 00:32:33,983
I don't know
why you stay with me.
483
00:32:33,985 --> 00:32:37,453
I mean, if you had any sense,
you'd leave me.
484
00:32:37,455 --> 00:32:41,157
I mean, you might as well.
I'm a dead man anyway.
485
00:32:41,159 --> 00:32:45,044
- The feds will keep you alive.
- Yeah, sure they will.
486
00:33:02,462 --> 00:33:04,464
Why do you hit me,
frankie?
487
00:33:07,151 --> 00:33:10,804
- Maybe 'cause I'm jealous.
- I wouldn't leave you.
488
00:33:10,806 --> 00:33:13,690
You know that.
I couldn't.
489
00:33:15,292 --> 00:33:20,163
Baby, I testify at this hearing,
I am a dead man.
490
00:33:20,165 --> 00:33:23,099
Now matter what,
the outfit's going to kill me.
491
00:33:23,101 --> 00:33:25,768
- What else can we do?
- We can take off.
492
00:33:25,770 --> 00:33:28,804
- How?
- I don't know.
493
00:33:28,806 --> 00:33:30,957
But we got to keep
our eyes open
494
00:33:30,959 --> 00:33:33,610
'cause when the chance comes,
we got to be ready.
495
00:33:33,612 --> 00:33:36,179
Frankie, even if we could
get out of here,
496
00:33:36,181 --> 00:33:38,965
Where are we going to go?
We don't have any money.
497
00:33:38,967 --> 00:33:40,983
Wrong.
498
00:33:40,985 --> 00:33:44,487
You're wrong, baby.
We got all the money there is.
499
00:33:44,489 --> 00:33:48,007
- What are you talking about?
- Honey, you're going to have to trust me
500
00:33:48,009 --> 00:33:50,760
'cause I got it covered,
okay?
501
00:33:52,696 --> 00:33:54,614
okay?
502
00:33:55,649 --> 00:33:58,501
Come here.
503
00:33:58,503 --> 00:34:00,503
There is nothing
to this game.
504
00:34:00,505 --> 00:34:03,355
Where you guys going? I
was just getting warmed up.
505
00:34:03,357 --> 00:34:05,174
We're going to get
some sleep.
506
00:34:05,176 --> 00:34:07,609
- Be back in a few hours to spell you.
- Be on time, will you?
507
00:34:07,611 --> 00:34:09,595
Yeah, we'll phone you
from downstairs
508
00:34:09,597 --> 00:34:12,348
So we don't embarrass you
when we catch you sleeping.
509
00:34:12,350 --> 00:34:14,317
Hey, relax,
if they make a move,
510
00:34:14,319 --> 00:34:17,186
It'll happen tomorrow when we
take frankie to the airport.
511
00:34:17,188 --> 00:34:18,621
- Get out of here.
- Later, joey.
512
00:34:18,623 --> 00:34:20,606
- Good night, mike.
- Sweet dreams.
513
00:34:29,533 --> 00:34:32,485
I'm going to go upstairs and
check on ozzie and harriet.
514
00:34:34,438 --> 00:34:36,438
How do you like that kid's luck, huh, nate?
515
00:34:36,440 --> 00:34:39,192
- Oh, ha-ha. - He must be
taking lessons from frankie.
516
00:34:39,194 --> 00:34:41,544
That kid isn't as dumb
as I give him credit for.
517
00:34:41,546 --> 00:34:43,529
- I'm tapped out.
- What, busted?
518
00:34:43,531 --> 00:34:45,581
- Broke?
- No bread?
519
00:34:45,583 --> 00:34:47,634
- Shut up.
- Out of cash?
520
00:34:59,330 --> 00:35:00,896
Food order.
521
00:35:00,898 --> 00:35:03,816
I'll get it!
It's the room service I ordered.
522
00:35:17,481 --> 00:35:20,416
- Just put it over there.
- Yes, sir.
523
00:35:31,561 --> 00:35:32,828
Joey!
524
00:35:43,907 --> 00:35:45,975
They are coming
to get me.
525
00:35:45,977 --> 00:35:47,610
Let's get out of here.
Come on.
526
00:36:12,102 --> 00:36:14,020
- You all right?
- Yeah.
527
00:36:36,176 --> 00:36:37,527
Damn it.
528
00:36:39,062 --> 00:36:40,563
They'll try to get
out of vegas,
529
00:36:40,565 --> 00:36:42,798
But they won't try to
make a move until tonight.
530
00:36:42,800 --> 00:36:44,867
Danny, we get anything back
on the dead gunman yet?
531
00:36:44,869 --> 00:36:46,435
Yeah, I just talked
to the f.B.I.
532
00:36:46,437 --> 00:36:48,904
Physical description sounds
like a guy out of new york
533
00:36:48,906 --> 00:36:50,906
Named jerry stermer.
Runs with a partner,
534
00:36:50,908 --> 00:36:53,492
Bobby tucker. They're
real high-line hitters.
535
00:36:53,494 --> 00:36:55,545
Then frankie's still
in big trouble.
536
00:36:55,547 --> 00:36:59,014
The photos are coming over
the telecopier in a minute.
537
00:36:59,016 --> 00:37:03,018
I want everyone on the streets with
photographs of farentino and the shooters.
538
00:37:03,020 --> 00:37:04,970
Send copies to the las vegas
police department.
539
00:37:04,972 --> 00:37:07,056
- Did we get any photographs of theresa yet?
- No, nothing.
540
00:37:07,058 --> 00:37:10,342
- Damn it.
- Make, that was chief kramer in chicago.
541
00:37:10,344 --> 00:37:12,378
Theresa's been selling us
a bill of goods.
542
00:37:12,380 --> 00:37:15,098
Vitto doesn't want frankie
for trying to rape his sister.
543
00:37:15,100 --> 00:37:17,567
- He wants him for stealing two million bucks.
- Two million dollars?
544
00:37:17,569 --> 00:37:20,436
Yeah, couple of weeks ago
he went to make a pick up,
545
00:37:20,438 --> 00:37:23,389
- Never came back.
- I'll lay odds frankie never intended to testify.
546
00:37:23,391 --> 00:37:25,541
He was waiting
for a chance to take off.
547
00:37:25,543 --> 00:37:27,293
And theresa thinks
she's going with him?
548
00:37:27,295 --> 00:37:29,745
Only place frankie's
taking theresa is the grave.
549
00:37:29,747 --> 00:37:32,065
Come on, let's go.
550
00:37:35,452 --> 00:37:38,371
love
551
00:37:38,373 --> 00:37:40,923
love is strange...
552
00:37:40,925 --> 00:37:44,210
We had some times here,
huh, frankie?
553
00:37:44,212 --> 00:37:47,296
Me dancing,
you watching.
554
00:37:48,415 --> 00:37:50,883
Yeah,
I remember this place.
555
00:37:50,885 --> 00:37:53,369
They used to look at me
like I didn't belong here.
556
00:37:55,038 --> 00:37:57,006
Waiters and the customers.
557
00:37:58,725 --> 00:38:02,078
I used to sit in the back
and watch you dance,
558
00:38:02,080 --> 00:38:05,264
Watching their jaws
hit the floor.
559
00:38:05,266 --> 00:38:09,452
Thinking I may not be
their class, but I got you.
560
00:38:09,454 --> 00:38:11,754
- That's all that matters.
- Yeah?
561
00:38:11,756 --> 00:38:13,756
Yeah.
562
00:38:13,758 --> 00:38:15,557
- I'll tell you something else.
- What?
563
00:38:15,559 --> 00:38:17,626
It's a good thing
you had a beautiful body, baby,
564
00:38:17,628 --> 00:38:20,045
'cause you sure
couldn't dance.
565
00:38:20,047 --> 00:38:22,598
You always say the right
thing, don't you, frankie?
566
00:38:22,600 --> 00:38:25,017
This is really good.
Tonight we get a car,
567
00:38:25,019 --> 00:38:28,504
Tomorrow we're going to be knocking
back tequilas and listening to mariachis.
568
00:38:28,506 --> 00:38:30,506
We need money to get to mexico,
frankie, and I don't see any!
569
00:38:30,508 --> 00:38:32,424
Hey, baby, I told you
I got that covered.
570
00:38:32,426 --> 00:38:34,460
- We are sitting on a fortune.
- How?
571
00:38:34,462 --> 00:38:37,563
I stole a big chunk
of vitto's dough.
572
00:38:37,565 --> 00:38:40,233
Is that what this
is all about?
573
00:38:40,235 --> 00:38:42,452
God, are you crazy?!
How could you?!
574
00:38:42,454 --> 00:38:44,937
How could I? It's like
the guy said about everest.
575
00:38:44,939 --> 00:38:47,256
It was there, you know?
576
00:38:47,258 --> 00:38:49,258
I'm tired of being a punk
and that money
577
00:38:49,260 --> 00:38:52,295
Is our ticket out of here. Now we
can go anywhere and do anything.
578
00:38:52,297 --> 00:38:54,830
Yeah, with the outfit chasing
us for the rest of our lives.
579
00:38:56,533 --> 00:38:59,985
All right, it's in a suitcase
and it's stashed in a pawn shop.
580
00:38:59,987 --> 00:39:01,937
Now, you're going
to have to pick it up
581
00:39:01,939 --> 00:39:03,990
Because I'm hotter
than a three dollar bill.
582
00:39:03,992 --> 00:39:08,310
- Yeah, and what do you think, I'm not?
- Baby, I told you...
583
00:39:08,312 --> 00:39:10,663
I got it all covered.
Come on.
584
00:39:10,665 --> 00:39:12,615
baby
585
00:39:12,617 --> 00:39:16,151
oh, baby
586
00:39:16,153 --> 00:39:20,139
my sweet baby
587
00:39:20,141 --> 00:39:21,774
you're the one.
588
00:39:37,307 --> 00:39:40,676
Let's go back downtown.
589
00:39:40,678 --> 00:39:44,713
Once they had the money, they'd
find some place to duck for a while.
590
00:39:44,715 --> 00:39:48,517
Yeah, but where? There's a million
places they can hold up in this town.
591
00:39:48,519 --> 00:39:51,987
- For my money, the downtown area is the best bet.
- No, no.
592
00:39:51,989 --> 00:39:54,106
They would go to someplace
that was familiar,
593
00:39:54,108 --> 00:39:56,124
Someplace that
they would know.
594
00:39:56,126 --> 00:39:59,011
We're back to square one.
595
00:39:59,013 --> 00:40:01,797
It's just like I said.
Let's go check downtown again.
596
00:40:20,884 --> 00:40:22,451
Frankie?
597
00:41:31,454 --> 00:41:33,072
"leave it to me," you said.
598
00:41:33,074 --> 00:41:35,106
"I'll take care
of everything, vitto."
599
00:41:35,108 --> 00:41:37,125
You blew it, ray!
600
00:41:37,127 --> 00:41:39,795
Torello's got farentino
and he's still got my money!
601
00:41:44,000 --> 00:41:46,052
Vitto, calm down.
602
00:41:47,487 --> 00:41:49,788
You're going to give yourself
a heart attack.
603
00:41:49,790 --> 00:41:51,824
You want an anisette?
604
00:41:51,826 --> 00:41:53,992
Pauli, give vitto
an anisette.
605
00:41:53,994 --> 00:41:55,878
What I want
is farentino dead!
606
00:41:55,880 --> 00:41:58,430
What I don't want is that
punk singing to any grand jury.
607
00:41:58,432 --> 00:42:01,701
- I don't want to spend the rest
of my life in the joint.
608
00:42:01,703 --> 00:42:04,369
- Yeah, hello.
- I said I would handle it.
609
00:42:04,371 --> 00:42:06,672
- Hey, boss.
- Not now, pauli.
610
00:42:06,674 --> 00:42:09,291
Boss, it's that
theresa farentino broad.
611
00:42:09,293 --> 00:42:11,393
She wants to talk to you.
612
00:42:21,838 --> 00:42:25,190
- How are you, theresa?
- Hello, ray.
613
00:42:25,192 --> 00:42:28,610
You're crazy, you know that? You got
everybody in town looking for you,
614
00:42:28,612 --> 00:42:30,629
And you call me.
615
00:42:30,631 --> 00:42:33,382
I got a present for you, ray.
You know cyril's?
616
00:42:33,384 --> 00:42:35,567
The old club
on the south side, so what?
617
00:42:35,569 --> 00:42:39,088
Frankie's hold up there. You better
hurry though before he wakes up.
618
00:42:41,875 --> 00:42:43,859
You know, I always said
you had guts,
619
00:42:43,861 --> 00:42:46,361
But I never figured you
for brains.
620
00:42:46,363 --> 00:42:49,699
Yeah, well,
I'm getting smarter.
621
00:43:02,211 --> 00:43:04,213
How do you
like your crow, vitto?
622
00:43:06,066 --> 00:43:07,849
- I don't get it.
- What?
623
00:43:07,851 --> 00:43:09,918
I still can't figure it
this broad.
624
00:43:09,920 --> 00:43:14,056
This guy, he treats her like a human
speed bag and she still runs after him.
625
00:43:14,058 --> 00:43:16,258
I mean, what is it
with this broad?
626
00:43:16,260 --> 00:43:18,176
Money?
627
00:43:19,395 --> 00:43:21,396
No,
it's not money, danny.
628
00:43:21,398 --> 00:43:23,331
It's about memories.
629
00:43:27,637 --> 00:43:31,940
- Where are we going?
- To a night club.
630
00:43:39,416 --> 00:43:41,416
Theresa?!
631
00:43:46,239 --> 00:43:48,190
Theresa?!
632
00:43:57,817 --> 00:43:59,701
That lying little tramp.
633
00:44:03,941 --> 00:44:06,025
Hey, baby,
you had me worried.
634
00:44:29,299 --> 00:44:31,166
Oh...
635
00:44:39,592 --> 00:44:41,543
Come on.
636
00:44:44,647 --> 00:44:45,714
Hey!
637
00:45:07,220 --> 00:45:09,571
I need an ambulance.
I need a doctor.
638
00:45:09,573 --> 00:45:12,341
- Ow!
- You'll live.
639
00:45:12,343 --> 00:45:14,543
Looks like you're going to
testify whether you want to or not,
640
00:45:14,545 --> 00:45:15,610
Huh, frankie?
641
00:45:18,115 --> 00:45:20,082
Ann and I
are going bowling.
642
00:45:20,084 --> 00:45:22,985
If I got to kidnap her.
643
00:45:34,530 --> 00:45:37,499
I thought you'd be on
your way to rio by now.
644
00:45:40,186 --> 00:45:42,221
I don't want the money.
645
00:45:42,223 --> 00:45:45,074
Uncle sam will.
646
00:45:45,076 --> 00:45:47,143
- Have a seat.
- Thanks.
647
00:45:57,537 --> 00:45:59,622
I'm the one
who set up frankie.
648
00:45:59,624 --> 00:46:02,223
- I told luca where to find him.
- I figured.
649
00:46:04,126 --> 00:46:06,028
Look what I found.
650
00:46:11,634 --> 00:46:14,170
A ticket
to tahiti- for one.
651
00:46:16,740 --> 00:46:18,757
You were right about him.
652
00:46:18,759 --> 00:46:21,393
He never really loved me.
653
00:46:21,395 --> 00:46:23,362
He wasn't planning
on taking me with him.
654
00:46:27,284 --> 00:46:30,485
So I'm an accessory
and what happens to frankie?
655
00:46:30,487 --> 00:46:33,321
Well, frankie will testify
against maggio.
656
00:46:33,323 --> 00:46:35,324
Maggio will go down
pretty hard,
657
00:46:35,326 --> 00:46:37,676
Take a pretty big chunk
out of the chicago outfit.
658
00:46:37,678 --> 00:46:39,962
But you won't have to shed
any more tears over him.
659
00:46:41,164 --> 00:46:43,666
You have a clean slate.
660
00:46:43,668 --> 00:46:46,285
You can start a new life.
661
00:46:52,458 --> 00:46:54,410
Yeah.
662
00:46:57,180 --> 00:47:00,015
Finally meet a decent guy
and it turns out he's a cop.
663
00:47:00,017 --> 00:47:03,017
Yeah, well, that's the way
the cookie crumbles.
664
00:47:07,023 --> 00:47:09,324
Mr. Maggio!
- Leave me alone!
665
00:47:09,326 --> 00:47:11,276
Are you saying frank farentino is a liar?
666
00:47:11,278 --> 00:47:13,328
Never heard of the guy.
667
00:47:13,330 --> 00:47:15,280
If farentino's testimony
results in your being indicted,
668
00:47:15,282 --> 00:47:20,135
- What does that mean for manny weisbord?
- Weisbord? Ask him.
669
00:47:20,137 --> 00:47:22,054
Luca's going to pay
for this.
670
00:47:22,104 --> 00:47:26,654
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.