Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,090 ---> 00:00:06,890
In northern Vermont,
2
00:00:06,920 ---> 00:00:08,860
so far north
that on clear days,
3
00:00:08,890 ---> 00:00:11,190
you might be able
to see the North Pole,
4
00:00:11,230 ---> 00:00:14,500
lies the magical town
of Evergreen.
5
00:00:14,530 ---> 00:00:15,830
Some say it was the decorations
6
00:00:15,870 ---> 00:00:18,570
that made this little town
so special,
7
00:00:18,600 ---> 00:00:19,530
but others believed
8
00:00:19,570 ---> 00:00:22,600
it was because
of something else entirely,
9
00:00:22,640 ---> 00:00:25,670
something you wouldn't
expect at all....
10
00:00:25,710 ---> 00:00:27,710
A snow globe...
11
00:00:27,740 ---> 00:00:30,050
But this wasn't
just any snow globe.
12
00:00:30,080 ---> 00:00:31,110
No, they say
13
00:00:31,150 ---> 00:00:34,220
that if you shake
this one just so,
14
00:00:34,250 ---> 00:00:35,450
and make one wish,
15
00:00:35,490 ---> 00:00:37,290
the true wish of your heart,
16
00:00:37,320 ---> 00:00:40,120
Christmas magic
will make it come true.
17
00:00:40,160 ---> 00:00:42,460
Now, I know
what you're thinking.
18
00:00:42,490 ---> 00:00:45,360
Could a snow globe
really grant wishes?
19
00:00:45,400 ---> 00:00:48,060
Well, maybe the story
of Christmas in Evergreen
20
00:00:48,100 ---> 00:00:50,270
will help you believe.
21
00:00:52,000 ---> 00:00:58,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:01,010 ---> 00:01:03,480
Hey, everyone,
here we come!
23
00:01:03,510 ---> 00:01:05,210
These guys have got
all their shots,
24
00:01:05,250 ---> 00:01:06,926
and they're ready
for their first Christmas.
25
00:01:06,950 ---> 00:01:08,650
Aw!
26
00:01:08,690 ---> 00:01:11,050
I can't get over
how cute they are!
27
00:01:11,090 ---> 00:01:12,720
How's our mama doing?
28
00:01:12,760 ---> 00:01:14,620
Molly definitely has
her paws full
29
00:01:14,660 ---> 00:01:16,460
with these guys.
30
00:01:16,490 ---> 00:01:18,090
They sure are
going to miss you.
31
00:01:18,130 ---> 00:01:20,160
Mm, I'm going to
miss them, too.
32
00:01:20,200 ---> 00:01:21,746
I'm going to miss all
my furry patients.
33
00:01:21,770 ---> 00:01:23,000
Wait a minute.
34
00:01:23,030 ---> 00:01:24,830
You don't have
any furry patients in D.C.?
35
00:01:24,870 ---> 00:01:25,770
No, I will,
36
00:01:25,800 ---> 00:01:27,516
but I'm going to be
working in a big clinic.
37
00:01:27,540 ---> 00:01:29,440
I don't know
if I'll have time
38
00:01:29,470 ---> 00:01:30,840
for a pile of pugs.
39
00:01:30,870 ---> 00:01:32,270
But aren't you going
to miss it?
40
00:01:33,610 ---> 00:01:35,240
Of course I will,
41
00:01:35,280 ---> 00:01:37,150
but this is
a big opportunity.
42
00:01:37,180 ---> 00:01:39,310
I can't pass it up...
43
00:01:39,350 ---> 00:01:41,450
And you have Dr. Myers' info
in Montpelier, right?
44
00:01:41,490 ---> 00:01:42,650
Yup.
45
00:01:42,690 ---> 00:01:43,650
He's great.
46
00:01:43,690 ---> 00:01:46,420
Yes, he is,
but it's going to be different.
47
00:01:46,460 ---> 00:01:47,790
I know,
48
00:01:47,820 ---> 00:01:50,460
but different is good, right?
49
00:01:50,490 ---> 00:01:51,506
Like, having a whole bunch
of puppies is different,
50
00:01:51,530 ---> 00:01:53,330
and that's a
good thing, right?
51
00:01:53,360 ---> 00:01:56,530
Yeah, I can't wait
to find these guys a new home.
52
00:01:56,570 ---> 00:01:57,670
Bye, Allie.
53
00:01:57,700 ---> 00:02:00,100
Now we've just got to find
a new home for you, Frank.
54
00:02:08,010 ---> 00:02:09,080
Joe, she's here!
55
00:02:10,810 ---> 00:02:11,780
Hi, honey.
56
00:02:11,820 ---> 00:02:13,280
Oh, Allie!
57
00:02:14,650 ---> 00:02:15,680
My baby!
58
00:02:15,720 ---> 00:02:18,050
No, this is not goodbye.
59
00:02:18,090 ---> 00:02:19,520
I'm just dropping off Frank.
60
00:02:19,560 ---> 00:02:21,990
Besides, you promised
you wouldn't cry.
61
00:02:22,030 ---> 00:02:23,690
I'm not!
I was just...
62
00:02:23,730 ---> 00:02:24,590
Chopping onions.
63
00:02:24,630 ---> 00:02:27,330
I'm going to be home
right after Christmas.
64
00:02:27,360 ---> 00:02:28,600
Mm-hmm...
65
00:02:28,630 ---> 00:02:30,176
And then you're going to be
leaving again right after that,
66
00:02:30,200 ---> 00:02:31,170
for good,
67
00:02:31,200 ---> 00:02:32,716
and all I'm going to
have to remember you by
68
00:02:32,740 ---> 00:02:34,200
is the goldfish.
69
00:02:34,240 ---> 00:02:34,970
Maybe I should, uh,
70
00:02:35,010 ---> 00:02:37,510
just take care
of Frank, okay?
71
00:02:37,540 ---> 00:02:38,540
Thanks.
72
00:02:40,510 ---> 00:02:42,480
Washington, D.C.
has modern conveniences.
73
00:02:42,510 ---> 00:02:43,480
I know.
74
00:02:43,510 ---> 00:02:44,480
Phone.
75
00:02:44,510 ---> 00:02:46,250
I know.
76
00:02:46,280 ---> 00:02:47,780
I hear they even have
an airport now.
77
00:02:49,420 ---> 00:02:52,550
Honey, I just want to make sure
that you're sure,
78
00:02:52,590 ---> 00:02:54,690
'cause this is
a big change, Allie.
79
00:02:54,720 ---> 00:02:55,690
I'm sure.
80
00:02:55,730 ---> 00:02:57,160
It's a great job,
81
00:02:57,190 ---> 00:02:59,330
and besides,
I'm ready for a change.
82
00:02:59,360 ---> 00:03:01,700
And I'm not just talking
about just the job.
83
00:03:01,730 ---> 00:03:03,230
No, mom, no.
84
00:03:03,270 ---> 00:03:04,500
We've been over this.
85
00:03:04,530 ---> 00:03:06,370
Spencer and I,
we're testing the waters.
86
00:03:06,400 ---> 00:03:09,000
Mm-hmm, and there was a reason
that you two broke up, honey.
87
00:03:09,040 ---> 00:03:10,370
Yeah!
88
00:03:10,410 ---> 00:03:12,540
We couldn't handle
the long-distance thing,
89
00:03:12,580 ---> 00:03:13,786
so now we're going
to be in the same city,
90
00:03:13,810 ---> 00:03:15,840
and it's not a big deal.
91
00:03:15,880 ---> 00:03:18,380
You're going to be spending
Christmas with him, Allie,
92
00:03:18,420 ---> 00:03:21,220
and that is a very big deal.
93
00:03:22,790 ---> 00:03:25,520
You're just hugging me right now
just to hush me up, aren't you?
94
00:03:25,560 ---> 00:03:27,560
No, I'm hugging you
because I love you.
95
00:03:27,590 ---> 00:03:29,020
The hushing
96
00:03:29,060 ---> 00:03:30,430
is just a bonus.
97
00:03:33,760 ---> 00:03:34,960
I've got to go.
98
00:03:35,000 ---> 00:03:35,800
I love you.
99
00:03:35,830 ---> 00:03:36,830
I love you.
100
00:04:02,160 ---> 00:04:03,390
Oh!
101
00:04:03,430 ---> 00:04:04,430
Oh, so sorry!
102
00:04:04,460 ---> 00:04:06,460
In a hurry to get
your Christmas plans started?
103
00:04:06,500 ---> 00:04:07,630
Yes.
104
00:04:07,660 ---> 00:04:09,060
Just about to head
out of town.
105
00:04:09,100 ---> 00:04:09,830
Well, be sure
to check the weather
106
00:04:09,870 ---> 00:04:11,330
before you go
to the airport.
107
00:04:11,370 ---> 00:04:14,170
Mother nature
can be unpredictable.
108
00:04:27,480 ---> 00:04:28,350
Spencer!
109
00:04:28,390 ---> 00:04:29,796
Hey, I was just heading
out the door.
110
00:04:29,820 ---> 00:04:31,420
Happy "Moving to D.C. day!"
111
00:04:31,450 ---> 00:04:33,020
Hey, it's not
Moving to D.C. day.
112
00:04:33,060 ---> 00:04:34,420
It's "Coming to D.C."
113
00:04:34,460 ---> 00:04:36,590
To sign the new lease
on my apartment day."
114
00:04:36,630 ---> 00:04:38,330
I'm sorry,
do they make a card for that?
115
00:04:38,360 ---> 00:04:40,030
They make a card
for everything.
116
00:04:40,060 ---> 00:04:41,260
I cannot believe
117
00:04:41,300 ---> 00:04:42,200
we are finally going
to be living
118
00:04:42,230 ---> 00:04:43,300
in the same city together,
119
00:04:43,330 ---> 00:04:45,530
just five blocks apart.
120
00:04:45,570 ---> 00:04:48,000
Well, the commute
will definitely be a lot easier.
121
00:04:48,040 ---> 00:04:49,186
So, I've got
some incredible stuff
122
00:04:49,210 ---> 00:04:50,210
lined up for us...
123
00:04:50,240 ---> 00:04:51,470
Dinners, parties...
Oh...
124
00:04:51,510 ---> 00:04:53,880
And on Christmas day,
125
00:04:53,910 ---> 00:04:54,880
you and I are going
to be going
126
00:04:54,910 ---> 00:04:57,350
to my boss' swanky estate
out in the Hamptons.
127
00:04:57,380 ---> 00:04:58,780
One of the partners even said
128
00:04:58,820 ---> 00:05:00,496
that we can use his helicopter
to get there.
129
00:05:00,520 ---> 00:05:02,480
A helicopter?
130
00:05:02,520 ---> 00:05:03,420
Really?
131
00:05:03,450 ---> 00:05:05,520
Hey, you better
get used to it, okay?
132
00:05:05,560 ---> 00:05:06,620
This is goingto be
133
00:05:06,660 ---> 00:05:08,620
a brand-new start
for us, Allie.
134
00:05:08,660 ---> 00:05:10,660
Right, and I'm excited
about that.
135
00:05:10,690 ---> 00:05:11,630
I just want to make sure
136
00:05:11,660 ---> 00:05:14,630
that we're not getting
ahead of ourselves.
137
00:05:14,660 ---> 00:05:16,500
Allie, I get it.
138
00:05:16,530 ---> 00:05:18,500
I totally get it, okay?
139
00:05:18,540 ---> 00:05:20,700
I just want to put the last
couple of months behind us.
140
00:05:20,740 ---> 00:05:21,970
I mean, this is Christmas.
141
00:05:22,010 ---> 00:05:23,210
it's a time
for new beginnings.
142
00:05:23,240 ---> 00:05:25,040
Absolutely...
143
00:05:25,080 ---> 00:05:27,740
And, you know,
also...
144
00:05:27,780 ---> 00:05:29,510
I love swanky parties.
145
00:05:29,550 ---> 00:05:30,380
Beautiful.
146
00:05:30,410 ---> 00:05:32,910
Um, I should
get back to work, though.
147
00:05:32,950 ---> 00:05:34,720
I can't wait to see you tonight.
148
00:05:34,750 ---> 00:05:36,180
All right.
I'll talk to you soon.
149
00:05:36,220 ---> 00:05:37,090
Okay.
150
00:05:37,120 ---> 00:05:38,620
Bye.
151
00:05:41,060 ---> 00:05:42,360
I can do swanky.
152
00:05:47,860 ---> 00:05:48,860
No...
153
00:05:52,540 ---> 00:05:54,670
I've got to go. Christmas
calls.
154
00:05:54,700 ---> 00:05:56,540
Okay, bye-bye.
155
00:05:58,540 ---> 00:05:59,610
Sorry.
156
00:05:59,640 ---> 00:06:01,410
Last work call,
i promise.
157
00:06:01,440 ---> 00:06:02,880
You said that
after the last one...
158
00:06:02,910 ---> 00:06:03,880
And the one
before that,
159
00:06:03,910 ---> 00:06:05,910
and the one
before that,
160
00:06:05,950 ---> 00:06:07,450
and...
161
00:06:07,480 ---> 00:06:08,420
Oh, okay!
162
00:06:08,450 ---> 00:06:12,450
Hey, Zoe, now I'm
officially on vacation.
163
00:06:12,490 ---> 00:06:14,360
Just you and me
off to Florida
164
00:06:14,390 ---> 00:06:15,890
and our big cruise
on Christmas day.
165
00:06:15,930 ---> 00:06:17,360
Won't that be fun?
166
00:06:17,390 ---> 00:06:19,460
Sure!
we can have fun in Florida.
167
00:06:19,500 ---> 00:06:22,930
I mean, Christmas is supposed
to be cold with snow, but...
168
00:06:22,970 ---> 00:06:24,430
According to who?
169
00:06:24,470 ---> 00:06:25,600
Santa.
170
00:06:25,640 ---> 00:06:27,300
That's why
he wears a suit.
171
00:06:27,340 ---> 00:06:29,640
Oh, you know,
i didn't know that.
172
00:06:29,670 ---> 00:06:31,570
But how about this?
I'll tell you what.
173
00:06:31,610 ---> 00:06:33,040
When we get there,
174
00:06:33,080 ---> 00:06:34,380
soon as we get
into our hotel,
175
00:06:34,410 ---> 00:06:35,586
we will crank the
air conditioning up
176
00:06:35,610 ---> 00:06:37,040
really high,
177
00:06:37,080 ---> 00:06:38,950
uh, we'll fill
the pool with ice,
178
00:06:38,980 --->00:06:41,650
and it'll be just like
living in the North Pole.
179
00:06:41,680 ---> 00:06:43,850
Oh, dad...
180
00:06:50,330 ---> 00:06:52,360
You could've
walked to D.C. by now.
181
00:06:53,760 ---> 00:06:55,500
Don't we have
enough real snow?
182
00:06:55,530 ---> 00:06:57,900
Oh, this is
for the Christmas festival.
183
00:06:57,930 ---> 00:06:59,770
You know,
the one you're going to miss?
184
00:06:59,800 ---> 00:07:00,640
Yes, I'm aware
185
00:07:00,670 ---> 00:07:01,946
I'm missing the
Christmas festival.
186
00:07:01,970 ---> 00:07:03,470
Thank you for
the reminder.
187
00:07:03,510 ---> 00:07:05,770
Boy, I'll tell you,
whoever decided to take over
188
00:07:05,810 ---> 00:07:07,280
after you planned this thing
189
00:07:07,310 ---> 00:07:08,910
is crazy.
190
00:07:08,950 ---> 00:07:10,156
You're taking over
the planning!
191
00:07:10,180 ---> 00:07:11,110
Like I said...
192
00:07:16,450 ---> 00:07:17,790
Oh, boy,
don't tell me
193
00:07:17,820 ---> 00:07:19,750
you are taking
this thing to D.C.
194
00:07:19,790 ---> 00:07:20,790
Of course I am.
195
00:07:20,820 ---> 00:07:23,930
This is my grandpa's truck.
I love this truck.
196
00:07:23,960 ---> 00:07:25,460
Obviously,
it doesn't love you.
197
00:07:25,500 ---> 00:07:27,160
Why are we friends again?
198
00:07:27,200 ---> 00:07:28,200
Because
I'm the only one
199
00:07:28,230 ---> 00:07:29,130
that's going
to tell you
200
00:07:29,170 ---> 00:07:31,530
that you will never get
this thing to start.
201
00:07:31,570 ---> 00:07:33,170
Oh, yeah?
202
00:07:33,200 ---> 00:07:34,900
Watch this!
203
00:07:37,870 ---> 00:07:38,810
Ho, ho, ho!
It worked.
204
00:07:38,840 ---> 00:07:40,610
Oh, great!
205
00:07:40,640 ---> 00:07:42,780
Now you can take me
to town hall.
206
00:07:42,810 ---> 00:07:44,310
No, I've got to go
to the airport.
207
00:07:46,920 ---> 00:07:49,650
Well, it's on the way,
and this box is awkward,
208
00:07:49,690 ---> 00:07:50,990
so let's go.
209
00:08:09,770 ---> 00:08:10,816
Allie, you've got
to come in.
210
00:08:10,840 ---> 00:08:12,810
I've got to go!
211
00:08:12,840 ---> 00:08:13,886
But I want you
to see the layout.
212
00:08:13,910 ---> 00:08:15,180
We're changing
some things.
213
00:08:15,210 ---> 00:08:16,910
Come on.
214
00:08:16,950 ---> 00:08:18,480
Okay, one minute.
You have one minute.
215
00:08:20,380 ---> 00:08:23,920
This looks amazing!
216
00:08:23,950 ---> 00:08:25,420
- You did such a good job.
- Thank you.
217
00:08:25,460 ---> 00:08:28,820
This snowflake needs
a little bit more...
218
00:08:28,860 ---> 00:08:30,060
Sparkle.
219
00:08:30,090 ---> 00:08:31,390
Sparkle? okay.
220
00:08:33,460 ---> 00:08:35,730
Uh-oh. here comes
the mayor.
221
00:08:35,770 ---> 00:08:37,206
I haven't had enough
coffee for this.
222
00:08:37,230 ---> 00:08:38,500
Not enoughcoffee
in Evergreen.
223
00:08:38,540 ---> 00:08:39,500
Michelle!
224
00:08:39,540 ---> 00:08:41,070
I have an idea.
225
00:08:41,100 ---> 00:08:42,670
Good morning, Ezra.
226
00:08:42,710 ---> 00:08:43,940
Former resident.
227
00:08:43,970 ---> 00:08:45,070
I haven't even left yet!
228
00:08:45,110 ---> 00:08:46,540
What's your idea
this time, Ezra?
229
00:08:46,580 ---> 00:08:49,110
I think we should have an app.
230
00:08:49,150 ---> 00:08:50,280
You know,
231
00:08:50,310 ---> 00:08:52,450
an interactive experience.
232
00:08:52,480 ---> 00:08:54,080
The festival
is in five days.
233
00:08:54,120 ---> 00:08:56,280
We can't get an app
made in five days.
234
00:08:56,320 ---> 00:08:59,120
Well, we need to find some way
to make the festival current.
235
00:08:59,160 ---> 00:09:00,536
You know,
we need to shake things up.
236
00:09:00,560 ---> 00:09:02,090
This is my first
time in charge,
237
00:09:02,130 ---> 00:09:03,720
and I don't want
to shake things up.
238
00:09:03,760 ---> 00:09:06,360
It's my first year as mayor,
and I want things shaken.
239
00:09:06,400 ---> 00:09:07,930
Your dad was mayor
for 30 years,
240
00:09:07,960 ---> 00:09:09,260
and this was good
enough for him.
241
00:09:09,300 ---> 00:09:10,300
That's my point!
242
00:09:10,330 ---> 00:09:12,076
We don't want this
to be our parents' festival.
243
00:09:12,100 ---> 00:09:13,170
Allie?
244
00:09:13,200 ---> 00:09:15,800
Oh, don't look at me.
Soon-to-be former resident.
245
00:09:15,840 ---> 00:09:17,200
Hey, everyone.
246
00:09:17,240 ---> 00:09:18,140
Came to help.
247
00:09:18,170 ---> 00:09:20,110
Barbara, hi!
How's the inn coming along?
248
00:09:20,140 ---> 00:09:21,980
Oh, my goodness,
so great!
249
00:09:22,010 ---> 00:09:24,080
I'm opening in two weeks.
Can't believe it.
250
00:09:24,110 ---> 00:09:25,550
It's so nice
251
00:09:25,580 ---> 00:09:26,550
to have someone
come to Evergreen
252
00:09:26,580 ---> 00:09:27,550
to open a business...
253
00:09:27,580 ---> 00:09:28,480
Thanks.
254
00:09:28,520 ---> 00:09:30,620
Instead of business
owners moving away.
255
00:09:30,650 ---> 00:09:31,990
Okay, meanie.
256
00:09:32,020 ---> 00:09:33,890
Don't make me tell them
about the incident
257
00:09:33,920 ---> 00:09:35,460
in second grade.
258
00:09:36,860 ---> 00:09:38,030
Best of luck in your new job.
259
00:09:39,100 ---> 00:09:39,990
Michelle,
260
00:09:40,030 ---> 00:09:42,230
since doc Hadley
retired and moved away,
261
00:09:42,270 ---> 00:09:45,100
we need to find someone
new to play Santa.
262
00:09:45,130 ---> 00:09:47,170
Now, I'm thinking that
we go against type...
263
00:09:47,200 ---> 00:09:48,640
Younger,
264
00:09:48,670 ---> 00:09:50,470
more... handsome.
265
00:09:50,510 ---> 00:09:51,370
Too late.
266
00:09:51,410 ---> 00:09:52,970
I already got a guy
out of Burlington.
267
00:09:53,010 ---> 00:09:54,480
Oh,
I think I saw him.
268
00:09:54,510 ---> 00:09:55,440
He looks
like Santa Claus
269
00:09:55,480 ---> 00:09:56,510
even without the costume.
270
00:09:56,550 ---> 00:09:57,380
Wait, he's here
already?
271
00:09:57,410 ---> 00:09:58,850
Must be getting
ready for the role.
272
00:09:58,880 ---> 00:10:00,410
Well, okay,
273
00:10:00,450 ---> 00:10:01,696
if you guys want
to be "traditional,"
274
00:10:01,720 ---> 00:10:03,850
but what about
the children's choir?
275
00:10:03,890 ---> 00:10:06,590
Can't they do some
newer Christmas songs?
276
00:10:06,620 ---> 00:10:07,960
Give me a break.
277
00:10:17,970 ---> 00:10:19,970
We've got angels,
Blitzen,
278
00:10:20,000 ---> 00:10:22,040
candy canes, decorations,
279
00:10:22,070 ---> 00:10:23,140
elves...
280
00:10:24,410 ---> 00:10:26,110
Fireplace!
281
00:10:26,140 ---> 00:10:28,610
Fireplace
isn't a Christmas word.
282
00:10:28,650 ---> 00:10:29,880
It's what Santa
comes down.
283
00:10:29,910 ---> 00:10:31,810
Santa comes down the chimney.
284
00:10:31,850 ---> 00:10:33,110
Okay, okay.
285
00:10:33,150 ---> 00:10:35,220
Um, how about...
286
00:10:35,250 ---> 00:10:38,150
Fruitcake?
287
00:10:38,190 ---> 00:10:39,150
Pretty good.
288
00:10:39,190 ---> 00:10:40,790
Pretty good?
289
00:10:40,820 ---> 00:10:41,890
Okay, my turn.
290
00:10:41,920 ---> 00:10:42,860
Your turn.
291
00:10:42,890 ---> 00:10:43,860
g.
292
00:10:43,890 ---> 00:10:44,890
Okay.
293
00:10:44,930 ---> 00:10:46,290
Um... angels,
294
00:10:46,330 ---> 00:10:49,830
Blitzen, candy canes,
decorations,
295
00:10:49,870 ---> 00:10:52,970
elves, fruitcake,
296
00:10:53,000 ---> 00:10:55,040
and...
297
00:10:55,070 ---> 00:10:56,170
Gingerbread.
298
00:10:56,210 ---> 00:10:57,970
Mm-mm-mm!
299
00:10:58,010 ---> 00:10:59,010
That's a good one.
300
00:10:59,040 ---> 00:11:01,080
Thanks...
301
00:11:01,110 ---> 00:11:02,840
Except for now I'm hungry.
302
00:11:02,880 ---> 00:11:04,510
Okay, you know what?
303
00:11:04,550 ---> 00:11:05,756
Um, yeah,
I think we have time to stop.
304
00:11:05,780 ---> 00:11:08,420
We've just got to make it quick.
We've got a flight to catch.
305
00:11:08,450 ---> 00:11:09,820
Evergreen!
let's go there!
306
00:11:11,420 ---> 00:11:12,820
Yeah, sure.
Sounds good.
307
00:11:25,870 ---> 00:11:27,400
Merry Christmas! Hi.
308
00:11:29,240 ---> 00:11:30,670
Hey, Henry.
309
00:11:30,710 ---> 00:11:32,210
What's wrong?
310
00:11:32,240 ---> 00:11:34,680
Oh, no, no, no,
she's not due for...
311
00:11:34,710 ---> 00:11:37,210
Oh, no, Henry,
I'm on my way to the airport.
312
00:11:37,250 ---> 00:11:40,350
Can't you call Dr. Myers?
313
00:11:40,380 ---> 00:11:41,620
Oh.
314
00:11:41,650 ---> 00:11:43,180
Right, okay.
315
00:11:43,220 ---> 00:11:46,020
All right, well,
I'll be there as soon as I can.
316
00:11:46,060 ---> 00:11:47,520
Okay, bye.
317
00:11:53,730 ---> 00:11:57,160
We're here, dad.
It's so pretty.
318
00:12:03,310 ---> 00:12:05,110
Seriously?
319
00:12:05,140 ---> 00:12:06,110
I know you don't want me
to leave,
320
00:12:06,140 ---> 00:12:08,040
but this is ridiculous.
321
00:12:16,350 ---> 00:12:18,120
Oh, wow.
322
00:12:18,150 ---> 00:12:19,550
This place is beautiful.
323
00:12:19,590 ---> 00:12:20,896
How have I never
been here before?
324
00:12:20,920 ---> 00:12:22,420
Wow.
325
00:12:22,460 ---> 00:12:23,790
It's perfect here.
326
00:12:23,830 ---> 00:12:26,230
This is what Christmas
is supposed to look like.
327
00:12:26,260 ---> 00:12:27,806
Well, Florida's going
to look like this, too,
328
00:12:27,830 ---> 00:12:29,130
only more palm trees,
you know?
329
00:12:34,500 ---> 00:12:35,770
Oh.
330
00:12:35,810 ---> 00:12:37,240
Hi there.
331
00:12:37,270 ---> 00:12:39,110
Hi.
do you need some help?
332
00:12:39,140 ---> 00:12:41,680
Oh, no.
It'll start...
333
00:12:41,710 ---> 00:12:43,110
Eventually.
334
00:12:43,150 ---> 00:12:44,280
Wishing you luck.
335
00:12:45,350 ---> 00:12:46,450
Oh!
336
00:12:46,480 ---> 00:12:47,820
Hey!
337
00:12:47,850 ---> 00:12:49,580
Did you
just do that, dad?
338
00:12:49,620 ---> 00:12:51,420
You know,
when I tell the story later,
339
00:12:51,450 ---> 00:12:54,320
I fully intend to take credit,
so yes, let's say I did.
340
00:12:54,360 ---> 00:12:56,260
Well,
how can I ever thank you?
341
00:12:56,290 ---> 00:12:58,036
You could actually direct us
to a good place for lunch.
342
00:12:58,060 ---> 00:12:58,930
Oh, well,
343
00:12:58,960 ---> 00:13:01,130
the Chris kringle kitchen
is right here.
344
00:13:01,160 ---> 00:13:02,360
It's the best
diner in town,
345
00:13:02,400 ---> 00:13:03,500
and I'm not
just saying that
346
00:13:03,530 ---> 00:13:04,700
because my folks run it.
347
00:13:04,730 ---> 00:13:05,876
The Chris kringle kitchen...
Goodness.
348
00:13:05,900 ---> 00:13:07,346
You guys really do take
Christmas seriously around here,
349
00:13:07,370 ---> 00:13:08,340
don't you?
350
00:13:08,370 ---> 00:13:09,770
Yeah, we sure do.
351
00:13:09,810 ---> 00:13:11,170
Well, thanks a lot
for your help.
352
00:13:11,210 ---> 00:13:12,286
Couldn't have done it
without you.
353
00:13:12,310 ---> 00:13:13,510
Absolutely.
354
00:13:13,540 ---> 00:13:14,510
Merry Christmas.
355
00:13:14,540 ---> 00:13:15,640
Merry Christmas!
356
00:13:42,740 ---> 00:13:44,640
Hey, Henry.
357
00:13:44,670 ---> 00:13:45,940
Hey, doc!
358
00:13:53,920 ---> 00:13:55,480
Sorry, Henry.
359
00:13:55,520 ---> 00:13:57,480
She is not in labor.
360
00:13:57,520 ---> 00:13:59,990
Are you sure?
I heard her mooing.
361
00:14:00,020 ---> 00:14:01,360
Cows moo.
362
00:14:01,390 ---> 00:14:02,360
It's a common occurrence.
363
00:14:02,390 ---> 00:14:03,536
It was a different kind.
364
00:14:03,560 ---> 00:14:04,830
It was a...
365
00:14:04,860 ---> 00:14:06,360
"I'm about
to give birth" moo.
366
00:14:06,400 ---> 00:14:08,200
You better brush up
on your bovine,
367
00:14:08,230 ---> 00:14:09,200
'cause she's fine.
368
00:14:09,230 ---> 00:14:11,070
What are we going to do
369
00:14:11,100 ---> 00:14:12,400
if it happens
when you're gone?
370
00:14:12,440 ---> 00:14:13,516
You're going
to call Dr. Myers
371
00:14:13,540 ---> 00:14:14,170
in Montpelier.
372
00:14:14,200 ---> 00:14:15,700
I have a plane
to catch.
373
00:14:15,740 ---> 00:14:17,570
Oh, dear.
374
00:14:20,710 ---> 00:14:21,886
You know, big city living's
going to change you.
375
00:14:21,910 ---> 00:14:22,780
Oh, change
isn't a bad thing.
376
00:14:22,810 ---> 00:14:24,250
Look at that!
377
00:14:24,280 ---> 00:14:26,380
You built
a whole new barn.
378
00:14:26,420 ---> 00:14:27,420
It's not a bad thing.
379
00:14:27,450 ---> 00:14:28,450
Haven't moved in yet,
380
00:14:28,480 ---> 00:14:29,496
and it's still just a barn.
381
00:14:29,520 ---> 00:14:32,350
Well, I'll still be Allie,
just in a new city.
382
00:14:32,390 ---> 00:14:33,536
So what are you going to do
with the old barn
383
00:14:33,560 ---> 00:14:34,760
once you move in?
384
00:14:34,790 ---> 00:14:35,790
I don't know.
385
00:14:35,830 ---> 00:14:37,060
Tear it down,
probably.
386
00:14:37,090 ---> 00:14:38,590
Ah.
387
00:14:38,630 ---> 00:14:40,590
See that, Henry?
Even more change.
388
00:14:40,630 ---> 00:14:42,760
It's in the air.
You can feel it.
389
00:14:42,800 ---> 00:14:43,960
Merry Christmas.
390
00:14:44,000 ---> 00:14:46,230
Merry Christmas, doc.
391
00:14:51,110 ---> 00:14:52,410
Ha!
392
00:14:52,440 ---> 00:14:54,310
There we go.
Bye.
393
00:14:54,340 ---> 00:14:55,440
Bye.
394
00:15:02,020 ---> 00:15:03,720
Glad you liked it.
395
00:15:03,750 ---> 00:15:04,950
Thanks for coming.
396
00:15:08,120 ---> 00:15:09,120
There you go.
397
00:15:09,160 ---> 00:15:09,920
Thanks a lot.
398
00:15:09,960 ---> 00:15:10,860
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
399
00:15:10,890 ---> 00:15:13,160
Does the snow globe
really grant wishes?
400
00:15:13,200 ---> 00:15:15,760
Well, like the sign says,
401
00:15:15,800 ---> 00:15:18,130
"Only if you know
what your heart really wants."
402
00:15:19,870 ---> 00:15:21,140
Where did it come from?
403
00:15:21,170 ---> 00:15:23,740
See, nobody knows.
404
00:15:23,770 ---> 00:15:25,510
One day, right after
we opened this diner,
405
00:15:25,540 ---> 00:15:27,640
it just showed up
on our doorstep,
406
00:15:27,680 ---> 00:15:31,780
and it's been here ever since,
with that sign.
407
00:15:31,810 ---> 00:15:34,150
People come from all
over to make wishes.
408
00:15:34,180 ---> 00:15:36,220
It's a tradition
here in Evergreen.
409
00:15:37,550 ---> 00:15:38,620
Have you ever made one?
410
00:15:38,650 ---> 00:15:40,120
Ah...
411
00:15:40,160 ---> 00:15:41,260
I have.
412
00:15:41,290 ---> 00:15:43,660
When I first got it,
413
00:15:43,690 ---> 00:15:45,130
I wished
to have a little girl
414
00:15:45,160 ---> 00:15:46,990
just like you,
415
00:15:47,030 ---> 00:15:48,460
and you know what?
416
00:15:48,500 ---> 00:15:49,560
My wish came true.
417
00:15:51,130 ---> 00:15:52,270
So would you like
to try it?
418
00:15:52,300 ---> 00:15:53,130
Sure.
419
00:15:53,170 ---> 00:15:54,300
All right.
420
00:15:56,310 ---> 00:15:57,310
Careful, Zoe.
421
00:16:09,590 ---> 00:16:11,126
I wish we could have
Christmas here...
422
00:16:11,150 ---> 00:16:12,920
In Evergreen.
423
00:16:23,200 ---> 00:16:24,500
Your turn, dad.
424
00:16:24,530 ---> 00:16:25,570
No thanks.
425
00:16:25,600 ---> 00:16:28,140
Oh, come on, dad.
Don't be shy.
426
00:16:28,170 ---> 00:16:29,570
I'm sure
whatever Zoe wished for
427
00:16:29,610 ---> 00:16:32,140
is good enough
for both of us.
428
00:16:32,170 ---> 00:16:33,570
Okay.
429
00:16:33,610 ---> 00:16:34,810
Thank you!
430
00:16:34,840 ---> 00:16:35,810
You come back
431
00:16:35,850 ---> 00:16:37,226
and tell us
how that wish turned out, okay?
432
00:16:37,250 ---> 00:16:38,580
Okay. bye!
433
00:16:38,610 ---> 00:16:39,580
Bye, honey.
434
00:16:39,620 ---> 00:16:41,020
Merry Christmas.
435
00:16:41,050 ---> 00:16:44,420
Can't we stay
a little longer?
436
00:16:44,450 ---> 00:16:46,520
Zoe, the sooner
we get to the airport,
437
00:16:46,560 ---> 00:16:47,696
the sooner we get to Florida!
438
00:16:47,720 ---> 00:16:50,690
Florida will be great, but...
439
00:16:50,730 ---> 00:16:52,430
But what?
440
00:16:52,460 ---> 00:16:53,860
Just look
at this place.
441
00:16:53,900 ---> 00:16:54,930
I promise,
442
00:16:54,960 ---> 00:16:57,260
Florida is going
to be so much fun,
443
00:16:57,300 ---> 00:16:58,170
and you and me,
we are going to have
444
00:16:58,200 ---> 00:17:00,530
the best Christmas ever.
445
00:17:02,540 ---> 00:17:04,410
Okay?
446
00:17:04,440 ---> 00:17:05,510
Okay, dad.
447
00:17:05,540 ---> 00:17:06,870
Okay, all right.
448
00:17:09,050 ---> 00:17:10,380
In you go, kiddo.
449
00:17:32,970 ---> 00:17:35,170
So...
450
00:17:35,200 ---> 00:17:36,200
You're on your way.
451
00:17:36,240 ---> 00:17:37,840
All packed up
and ready to go.
452
00:17:37,870 ---> 00:17:38,870
Mom...
453
00:17:38,910 ---> 00:17:40,840
I'm not going to cry.
454
00:17:40,880 ---> 00:17:41,886
You're going to be back
next week.
455
00:17:41,910 ---> 00:17:43,080
Exactly.
456
00:17:43,110 ---> 00:17:43,940
We'll have time
457
00:17:43,980 ---> 00:17:45,350
for our big emotional
goodbye then.
458
00:17:45,380 ---> 00:17:46,750
Right.
459
00:17:46,780 ---> 00:17:48,750
Merry Christmas.
460
00:17:48,780 ---> 00:17:51,390
Merry Christmas, sweetheart.
461
00:17:51,420 ---> 00:17:52,350
You travel safely.
462
00:17:52,390 ---> 00:17:53,350
I will.
463
00:17:53,390 ---> 00:17:54,590
Bye, daddy.
464
00:17:54,620 ---> 00:17:55,560
Goodbye, sweetheart.
465
00:17:55,590 ---> 00:17:56,560
Family hug.
466
00:17:56,590 ---> 00:17:58,560
Okay, okay.
467
00:17:58,590 ---> 00:18:00,360
I love you guys.
468
00:18:06,800 ---> 00:18:08,740
Chopping onions?
469
00:18:08,770 ---> 00:18:09,770
Yeah.
470
00:18:35,660 ---> 00:18:36,660
It's this way.
471
00:18:40,200 ---> 00:18:41,740
There you go.
Have a nice flight.
472
00:18:41,770 ---> 00:18:42,770
Thanks so much.
473
00:18:43,710 ---> 00:18:44,710
Hello.
474
00:18:46,540 ---> 00:18:48,310
Here you go, sir.
Have a nice flight.
475
00:18:48,340 ---> 00:18:49,740
Washington, D.C., please.
476
00:18:49,780 ---> 00:18:51,080
Mm-hmm.
477
00:18:51,110 ---> 00:18:53,350
Okay, please tell him
that Dr. Bellamy called
478
00:18:53,380 ---> 00:18:55,520
and that I'll be back
after the New Year.
479
00:18:55,550 ---> 00:18:57,480
Okay, thanks
so much.
480
00:18:57,520 ---> 00:18:58,450
Last work call.
481
00:18:58,490 ---> 00:19:00,190
I promise.
482
00:19:00,220 ---> 00:19:02,190
It's okay, dad.
I'm having fun.
483
00:19:02,220 ---> 00:19:03,120
Yeah?
484
00:19:03,160 ---> 00:19:05,690
Okay, what's been
your favorite part so far?
485
00:19:05,730 ---> 00:19:06,590
Evergreen, of course.
486
00:19:06,630 ---> 00:19:08,260
Oh, hey!
487
00:19:08,300 ---> 00:19:11,170
If it isn't my mechanic
and her assistant.
488
00:19:11,200 ---> 00:19:12,500
Hi!
what are you doing here?
489
00:19:12,540 ---> 00:19:13,630
Taking an airplane.
490
00:19:13,670 ---> 00:19:16,140
We are, too.
491
00:19:16,170 ---> 00:19:17,100
We're going to Florida.
492
00:19:17,140 ---> 00:19:18,640
Washington, D.C.
493
00:19:18,670 ---> 00:19:19,670
I'm Allie,
by the way.
494
00:19:19,710 ---> 00:19:21,280
I'm Ryan, and this is Zoe.
495
00:19:21,310 ---> 00:19:22,440
Hi, Zoe.
496
00:19:22,480 ---> 00:19:24,140
How was lunch?
497
00:19:24,180 ---> 00:19:25,780
It was great!
498
00:19:25,810 ---> 00:19:27,780
And I made a wish
on the snow globe.
499
00:19:27,820 ---> 00:19:29,396
I'm pretty sure
It's what my heart wanted.
500
00:19:29,420 ---> 00:19:31,550
You know,
my grandpa used to say,
501
00:19:31,590 ---> 00:19:34,320
"The heart knows what it wants
even when the head doesn't."
502
00:19:35,860 ---> 00:19:36,860
So what did you wish for?
503
00:19:36,890 ---> 00:19:39,160
I can't tell you,
or else it won't come true...
504
00:19:40,500 ---> 00:19:41,800
But I'm starting to worry
505
00:19:41,830 ---> 00:19:44,830
that it's not going
to come true anyways.506
00:19:44,870 ---> 00:19:46,670
Well, maybe
you should wish for it again,
507
00:19:46,700 ---> 00:19:48,370
give it a little turbo boost.
508
00:19:48,400 ---> 00:19:50,370
But I don't have
the snow globe.
509
00:19:50,410 ---> 00:19:52,070
Oh, it's pretty powerful.
510
00:19:52,110 ---> 00:19:53,256
I bet it'll be able
to hear you
511
00:19:53,280 ---> 00:19:54,540
from all the way over here.
512
00:20:01,450 ---> 00:20:03,580
Ladies and gentlemen, um,
513
00:20:03,620 ---> 00:20:04,726
sorry to report
that due to heavy snow,
514
00:20:04,750 ---> 00:20:07,450
we are closing the runways
and canceling all flights.
515
00:20:11,390 ---> 00:20:12,790
Come on...
516
00:20:30,050 ---> 00:20:31,310
Okay, great,
thanks.
517
00:20:33,020 ---> 00:20:33,980
Hey there.
518
00:20:34,020 ---> 00:20:35,150
Hi.
519
00:20:35,180 ---> 00:20:36,496
Did you find a hotel
for the night?
520
00:20:36,520 ---> 00:20:37,450
We did, yeah.
521
00:20:37,490 ---> 00:20:38,320
We're just going to
grab something to eat.
522
00:20:38,350 ---> 00:20:39,190
Did you?
523
00:20:39,220 ---> 00:20:40,820
I'm going to head back
to Evergreen.
524
00:20:40,860 ---> 00:20:41,820
It's not far.
525
00:20:41,860 ---> 00:20:43,736
Are you sure you're okay
to drive in this storm?
526
00:20:43,760 ---> 00:20:44,560
Oh, please.
527
00:20:44,590 ---> 00:20:46,330
My truck's seen way worse
than this,
528
00:20:46,360 ---> 00:20:47,760
and besides,
hopefully tomorrow,
529
00:20:47,800 ---> 00:20:49,360
everything will be up
and running again.
530
00:20:50,370 ---> 00:20:51,670
Does the flight
being canceled
531
00:20:51,700 ---> 00:20:53,070
mean we aren't going to Florida?
532
00:20:53,100 ---> 00:20:55,000
No, we will still
have plenty of time
533
00:20:55,040 ---> 00:20:56,400
to catch our cruise.
534
00:20:56,440 ---> 00:20:58,270
Ooh, a cruise?
535
00:20:58,310 ---> 00:21:00,070
That sounds like
a fancy Christmas.
536
00:21:00,110 ---> 00:21:01,110
Certainly a lot warmer.
537
00:21:01,140 ---> 00:21:02,380
Yeah.
538
00:21:02,410 ---> 00:21:03,510
It'll be great.
539
00:21:04,750 ---> 00:21:06,010
Well...
540
00:21:06,050 ---> 00:21:07,410
It was nice to meet you.
541
00:21:07,450 ---> 00:21:08,780
Nice meeting you, too.
542
00:21:08,820 ---> 00:21:10,780
Maybe we'll see you
round here tomorrow.
543
00:21:10,820 ---> 00:21:11,950
Yeah...
544
00:21:11,990 ---> 00:21:14,320
And if not, Merry Christmas.
545
00:21:15,590 ---> 00:21:16,890
Merry Christmas, Allie!
546
00:21:22,100 ---> 00:21:23,100
Two, please! Yeah.
547
00:21:30,570 ---> 00:21:31,440
Allie?
548
00:21:31,470 ---> 00:21:33,570
Hi! Bad news.
549
00:21:33,610 ---> 00:21:36,040
The flight got canceled
because of the snow.
550
00:21:36,080 ---> 00:21:38,280
I was just heading
out to the airport
551
00:21:38,310 ---> 00:21:39,380
to pick you up.
552
00:21:39,420 ---> 00:21:40,980
Oh, I'm sorry.
553
00:21:41,020 ---> 00:21:42,720
It'll be sometime tomorrow,
hopefully.
554
00:21:42,750 ---> 00:21:44,280
I'm working tomorrow.
555
00:21:44,320 ---> 00:21:45,150
Oh, that's okay.
556
00:21:45,190 ---> 00:21:46,670
I can just get a cab
from the airport.
557
00:21:47,660 ---> 00:21:48,920
No second thoughts, right?
558
00:21:48,960 ---> 00:21:52,060
Spencer!
I didn't cause the snow.
559
00:21:52,090 ---> 00:21:54,960
Let's just get me there.
Everything's going to be fine.
560
00:21:55,000 ---> 00:21:57,430
Sure, of course.
561
00:21:57,470 ---> 00:21:58,470
Call me tomorrow?
562
00:21:58,500 ---> 00:22:00,800
Of course.
Bye.
563
00:22:08,180 ---> 00:22:11,240
Oh, no, come on.
Really?
564
00:22:11,280 ---> 00:22:13,210
I thought you wanted me
to be in Evergreen!
565
00:22:26,030 ---> 00:22:27,590
Can I sit anywhere?
566
00:22:27,630 ---> 00:22:28,660
Okay. thanks.
567
00:22:29,970 ---> 00:22:30,970
Allie!
568
00:22:31,000 ---> 00:22:32,030
Oh, hi!
569
00:22:32,070 ---> 00:22:33,616
Oh, hi, I thought you were going
back to Evergreen.
570
00:22:33,640 ---> 00:22:34,800
Oh, I was.
571
00:22:34,840 ---> 00:22:37,046
I've been trying to get my truck
started for the last hour.
572
00:22:37,070 ---> 00:22:39,010
Do you want us to pretend
to fix it again?
573
00:22:39,040 ---> 00:22:39,940
Thank you,
574
00:22:39,980 ---> 00:22:42,180
but no,
I'm going to get a bite to eat,
575
00:22:42,210 ---> 00:22:43,410
and then I'll try again.
576
00:22:43,450 ---> 00:22:45,850
If it still doesn't start,
I'll get a hotel for the night.
577
00:22:45,880 ---> 00:22:47,380
Come sit with
us, Allie!
578
00:22:47,420 ---> 00:22:48,850
You can tell us
about Evergreen.
579
00:22:51,350 ---> 00:22:53,520
What would you
like to know?
580
00:22:53,560 ---> 00:22:55,520
Well,
what do you do for Christmas?
581
00:22:55,560 ---> 00:22:57,120
Oh, well,
every year,
582
00:22:57,160 ---> 00:22:58,460
we have this
big festival...
583
00:22:58,490 ---> 00:22:59,690
Thank you...
584
00:22:59,730 ---> 00:23:02,200
With food, games,
and a choir.
585
00:23:02,230 ---> 00:23:04,300
People come from
all over the place.
586
00:23:04,330 ---> 00:23:05,376
It's the town's
biggest tradition.
587
00:23:05,400 ---> 00:23:06,416
What do you do
in Evergreen?
588
00:23:06,440 ---> 00:23:08,570
I run a veterinarian practice,
589
00:23:08,600 ---> 00:23:10,570
or I did,
590
00:23:10,610 ---> 00:23:13,370
but now I'm moving
to Washington, D.C.
591
00:23:13,410 ---> 00:23:14,840
To start a new job
592
00:23:14,880 ---> 00:23:17,210
and... for
a change of scenery.
593
00:23:17,250 ---> 00:23:20,010
So you're not going
to spend Christmas in Evergreen?
594
00:23:20,050 ---> 00:23:21,820
No, for the
first time in...
595
00:23:21,850 ---> 00:23:24,850
Forever.
596
00:23:24,890 ---> 00:23:27,190
The festival
sounds like fun.
597
00:23:27,220 ---> 00:23:28,920
It is...
598
00:23:28,960 ---> 00:23:29,960
Ahem.
599
00:23:31,190 ---> 00:23:34,430
But not as fun
as Florida.
600
00:23:34,460 ---> 00:23:35,460
Come on,
the beach!
601
00:23:37,430 ---> 00:23:39,070
Yeah.
it'll be great.
602
00:23:39,100 ---> 00:23:40,070
Hey!
603
00:23:40,100 ---> 00:23:41,700
Can I show you
something?
604
00:23:41,740 ---> 00:23:42,540
- Sure.
- Check it out.
605
00:23:42,570 ---> 00:23:46,170
Okay, you do a fold,
and another fold,
606
00:23:46,210 ---> 00:23:50,880
and then these tiny
little tears, okay?
607
00:23:50,910 ---> 00:23:52,610
Little triangles...
608
00:23:52,650 ---> 00:23:53,650
And then...
609
00:23:55,250 ---> 00:23:59,390
You unfold to reveal
the magical snowflake.
610
00:23:59,420 ---> 00:24:01,090
Cool!
611
00:24:01,120 ---> 00:24:03,120
Yeah, my mom
taught me that.
612
00:24:03,160 ---> 00:24:05,190
She said this way,
I could always carry
613
00:24:05,230 ---> 00:24:07,030
the magic of the Evergreen
Christmas with me
614
00:24:07,060 ---> 00:24:08,030
wherever I go.
615
00:24:08,060 ---> 00:24:09,700
Neat!
616
00:24:09,730 ---> 00:24:10,960
My mom used to make
617
00:24:11,000 ---> 00:24:12,500
a lot of our Christmas
decorations.
618
00:24:16,740 ---> 00:24:19,040
Do you want to learn
how to do it yourself?
619
00:24:19,070 ---> 00:24:19,770
Sure.
620
00:24:19,810 ---> 00:24:21,410
'Kay, I'll show you.
Napkin!
621
00:24:21,440 ---> 00:24:23,780
Napkin.
622
00:24:23,810 ---> 00:24:24,950
All right.
623
00:24:24,980 ---> 00:24:27,580
Your turn.
Fold in half.
624
00:24:27,620 ---> 00:24:29,080
This way?
625
00:24:29,120 ---> 00:24:30,326
You're
a natural. Good work.
626
00:24:30,350 ---> 00:24:31,426
I learned
from the best.
627
00:24:31,450 ---> 00:24:32,466
The key
is tearing
628
00:24:32,490 ---> 00:24:33,420
these little
triangle pieces.
629
00:24:33,460 ---> 00:24:34,460
Like this?
630
00:24:38,290 ---> 00:24:39,430
I spoke to Allie.
631
00:24:39,460 ---> 00:24:40,390
What'd she say?
632
00:24:40,430 ---> 00:24:42,130
She got a hotel room,
633
00:24:42,160 ---> 00:24:43,976
and she's going to try
to fly out tomorrow morning.
634
00:24:44,000 ---> 00:24:45,470
See? You know
it's bad
635
00:24:45,500 ---> 00:24:47,070
if they close
the airport.
636
00:24:47,100 ---> 00:24:48,640
Luckily, we're not
landing planes,
637
00:24:48,670 ---> 00:24:49,600
we're just having
a festival.
638
00:24:49,640 ---> 00:24:52,810
Yeah, my first festival,
and we get a blizzard.
639
00:24:52,840 ---> 00:24:55,510
Ezra, relax.
640
00:24:55,540 ---> 00:24:57,980
Everything will
be just fine.
641
00:25:08,120 ---> 00:25:09,636
Great. Well, thank you
so much for checking.
642
00:25:09,660 ---> 00:25:10,890
No problem.
643
00:25:12,030 ---> 00:25:15,860
Okay, uh, well,
thank you anyway.
644
00:25:15,900 ---> 00:25:17,206
With all the flights
that were canceled,
645
00:25:17,230 ---> 00:25:18,060
there's no more rooms.
646
00:25:18,100 ---> 00:25:19,476
They won't let me stay
another night.
647
00:25:19,500 ---> 00:25:20,830
Same with us,
648
00:25:20,870 ---> 00:25:22,016
and there's no rooms anywhere,
it seems.
649
00:25:22,040 ---> 00:25:24,116
Well, I'm going to go see
if I can get my truck started.
650
00:25:24,140 ---> 00:25:25,040
If I can,
651
00:25:25,070 ---> 00:25:26,386
you're welcome
to come back to Evergreen.
652
00:25:26,410 ---> 00:25:28,110
Yes!
653
00:25:28,140 ---> 00:25:29,540
I mean, yeah.
654
00:25:29,580 ---> 00:25:31,210
We could go back
to Evergreen again.
655
00:25:31,250 ---> 00:25:33,480
Right, dad?
656
00:25:33,520 ---> 00:25:35,550
That's very
nice of you,
657
00:25:35,580 ---> 00:25:36,520
but where would we even stay?
658
00:25:36,550 ---> 00:25:37,650
Is there a hotel, or...?
659
00:25:38,820 ---> 00:25:41,420
Sort of.
660
00:25:53,000 ---> 00:25:54,870
Oh, hi, Allie, hi.
661
00:25:57,070 ---> 00:25:59,210
Oh, that's terrible.
662
00:25:59,240 ---> 00:26:00,840
I'm so sorry.
663
00:26:02,780 ---> 00:26:04,040
Uh-huh.
664
00:26:05,880 ---> 00:26:07,350
Uh...
665
00:26:07,380 ---> 00:26:09,680
Well, yes, it'd be wonderful
to have them stay here,
666
00:26:09,720 ---> 00:26:12,420
just as long as they know
it's not quite finished yet...
667
00:26:12,450 ---> 00:26:15,260
But I can easily make up
a guest room.
668
00:26:15,290 ---> 00:26:17,060
Wonderful.
669
00:26:17,090 ---> 00:26:18,760
Okay, I'll see you then.
670
00:26:18,790 ---> 00:26:20,930
Bye!
671
00:26:20,960 ---> 00:26:23,200
Wow, how about that?
672
00:26:23,230 ---> 00:26:25,200
My first guests!
Yes!
673
00:26:25,230 ---> 00:26:27,130
Whoo!
674
00:26:29,940 ---> 00:26:31,270
All right, guys,
675
00:26:31,310 ---> 00:26:33,030
you can just throw
your luggage in the back.
676
00:26:36,410 ---> 00:26:37,540
Hop on in, kiddo.
677
00:26:43,720 ---> 00:26:44,850
Here we go.
678
00:26:44,890 ---> 00:26:46,120
Hey!
679
00:26:47,960 ---> 00:26:49,720
All right, guys,
buckle up.
680
00:26:49,760 ---> 00:26:52,190
Evergreen,
here we come!
681
00:27:03,940 ---> 00:27:05,370
- Allie?
- Yep?
682
00:27:05,410 ---> 00:27:08,740
My dad's a people doctor,
and you're a pet doctor.
683
00:27:08,780 ---> 00:27:10,580
So you're kind of the same.
684
00:27:10,610 ---> 00:27:11,680
Except, well...
685
00:27:11,710 ---> 00:27:12,756
Except my patients
can tell me
686
00:27:12,780 ---> 00:27:13,850
where it hurts.
687
00:27:13,880 ---> 00:27:14,750
Oh, you've obviously
never met
688
00:27:14,780 ---> 00:27:16,380
an unhappy reindeer.
689
00:27:16,420 ---> 00:27:17,280
Youget
a lot of this.
690
00:27:19,290 ---> 00:27:20,590
Oh!
691
00:27:20,620 ---> 00:27:22,290
Ooh, it's Henry.
Will you hold it?
692
00:27:22,320 ---> 00:27:23,260
Hey, Henry.
693
00:27:23,290 ---> 00:27:24,720
Doc,Buttercup's in labor.
694
00:27:24,760 ---> 00:27:25,560
No, no, no,
I told you,
695
00:27:25,590 ---> 00:27:27,060
she's not due
for another week...
696
00:27:27,100 ---> 00:27:28,060
But she's mooing like crazy.
697
00:27:28,100 ---> 00:27:29,130
Really?
698
00:27:29,160 ---> 00:27:30,060
Oh, yeah,
and loud.
699
00:27:30,100 ---> 00:27:31,000
All right, well,
700
00:27:31,030 ---> 00:27:32,970
I'm actually headed back
into town right now.
701
00:27:33,000 ---> 00:27:34,030
You're coming back?
702
00:27:34,070 ---> 00:27:35,440
No, I know,
it's a long story.
703
00:27:35,470 ---> 00:27:36,740
I'll be there
as soon as I can.
704
00:27:36,770 ---> 00:27:37,700
Thanks, doc.
705
00:27:37,740 ---> 00:27:39,570
Bye.
706
00:27:39,610 ---> 00:27:41,210
Well, guys,
I'm afraid
707
00:27:41,240 ---> 00:27:43,410
we're going to have
to take a little detour.
708
00:27:52,590 ---> 00:27:53,620
Yeah.
709
00:27:53,660 ---> 00:27:54,890
Henry, you
were right.
710
00:27:54,920 ---> 00:27:56,160
She's in labor.
711
00:27:56,190 ---> 00:27:57,620
Told you I knew their moos.
712
00:27:57,660 ---> 00:27:58,930
What can I do
to help?
713
00:27:58,960 ---> 00:28:00,330
Uh, all right.
714
00:28:00,360 ---> 00:28:02,160
Henry, go get me a big
bucket of hot water,
715
00:28:02,200 ---> 00:28:03,600
and Ryan, bring me my bag.
716
00:28:03,630 ---> 00:28:04,600
Got it.
717
00:28:04,630 ---> 00:28:05,930
'Kay.
718
00:28:07,300 ---> 00:28:08,840
Uh, what can I do to help?
719
00:28:08,870 ---> 00:28:11,140
You can, um,
take apart a bale of hay,
720
00:28:11,170 ---> 00:28:12,110
'cause we're going
to make a little nest
721
00:28:12,140 ---> 00:28:13,110
for the baby.
722
00:28:13,140 ---> 00:28:15,440
You got it.
723
00:28:19,780 ---> 00:28:21,826
This is a disaster.
What are we supposed to do?
724
00:28:21,850 ---> 00:28:23,080
We can fix it.
725
00:28:23,120 ---> 00:28:25,150
We don't have the
money to fix it.
726
00:28:25,190 ---> 00:28:26,520
Hey, guys,
what's going on?
727
00:28:26,560 ---> 00:28:27,520
I just got your message.
728
00:28:27,560 ---> 00:28:30,160
Getting a little lesson
in municipal finance
729
00:28:30,190 ---> 00:28:31,760
from Mr. Stingy
over here.
730
00:28:31,790 ---> 00:28:34,090
A water pipe burst
in the town hall.
731
00:28:34,130 ---> 00:28:36,130
Water everywhere,
which then froze.
732
00:28:36,160 ---> 00:28:37,676
It's like an ice skating rink
in there.
733
00:28:37,700 ---> 00:28:38,800
We can fix
it in time.
734
00:28:38,830 ---> 00:28:39,930
Sure, we could,
735
00:28:39,970 ---> 00:28:42,016
if there was enough in
the town hall preservation fund,
736
00:28:42,040 ---> 00:28:44,040
but the festival
was raising money
737
00:28:44,070 ---> 00:28:45,940
for the town hall
preservation fund.
738
00:28:45,970 ---> 00:28:47,810
Which is kind of ironic,
if you think about it.
739
00:28:48,910 ---> 00:28:50,140
Sorry.
740
00:28:52,550 ---> 00:28:54,280
She's so beautiful.
741
00:28:54,320 ---> 00:28:56,180
She is.
She's awesome.
742
00:28:56,220 ---> 00:28:57,220
Thanks for your help.
743
00:28:57,250 ---> 00:28:58,650
Me?
744
00:28:58,690 ---> 00:28:59,950
Yeah, you!
745
00:28:59,990 ---> 00:29:01,466
I couldn't have done this
without you.
746
00:29:01,490 ---> 00:29:03,360
Allie
has a point.
747
00:29:03,390 ---> 00:29:05,990
Zoe, I think you should
be the one to name her.
748
00:29:06,900 ---> 00:29:08,630
Okay,
749
00:29:08,660 ---> 00:29:10,530
but this is big.
750
00:29:10,570 ---> 00:29:12,500
I'm going
to need a minute.
751
00:29:12,530 ---> 00:29:15,140
What should
i call you?
752
00:29:17,210 ---> 00:29:19,410
Hey, um...
Thank you.
753
00:29:19,440 ---> 00:29:21,070
For what?
754
00:29:21,110 ---> 00:29:23,680
For making Zoe
feel so special.
755
00:29:23,710 ---> 00:29:25,010
Oh...
756
00:29:25,050 ---> 00:29:27,210
Lot of special
in that moment.
757
00:29:27,250 ---> 00:29:28,650
Nice to spread
it around.
758
00:29:31,090 ---> 00:29:34,520
I'm really going
to miss this.
759
00:29:34,560 ---> 00:29:36,490
After seeing how good
you are with animals,
760
00:29:36,530 ---> 00:29:37,360
I have a feeling
761
00:29:37,390 ---> 00:29:40,030
that they're going
to miss you, too.
762
00:29:42,530 ---> 00:29:43,400
Hey, everybody!
763
00:29:43,430 ---> 00:29:46,000
I've decided
764
00:29:46,030 ---> 00:29:48,230
that the baby's
name should be...
765
00:29:50,710 ---> 00:29:52,840
Snowflake.
766
00:29:52,870 ---> 00:29:54,610
Perfect.
767
00:29:54,640 ---> 00:29:55,880
I love it.
768
00:29:59,550 ---> 00:30:00,550
Dinner time!
769
00:30:00,580 ---> 00:30:01,880
Come on,
up you get!
770
00:30:03,650 ---> 00:30:04,680
Push.
there you go.
771
00:30:04,720 ---> 00:30:06,190
Over there.
Go see mommy.
772
00:30:06,220 ---> 00:30:07,220
There you go.
773
00:30:12,830 ---> 00:30:13,936
So what are we
supposed to do?
774
00:30:13,960 ---> 00:30:15,260
Cancel the
Christmas festival?
775
00:30:15,300 ---> 00:30:17,560
No, no!
You can't cancel the festival!
776
00:30:17,600 ---> 00:30:19,370
The entire town
looks forward to it all year.
777
00:30:19,400 ---> 00:30:20,646
Well, the only way we're going
to have it this year
778
00:30:20,670 ---> 00:30:22,900
is we find someplace else
to do it.
779
00:30:22,940 ---> 00:30:24,786
There's no place else
in town with enough space!
780
00:30:24,810 ---> 00:30:25,940
That's it.
781
00:30:25,970 --->00:30:27,040
I'm calling Allie.
782
00:30:27,080 ---> 00:30:28,610
No! No, you can't!
783
00:30:28,640 ---> 00:30:30,440
This is not her
problem anymore!
784
00:30:30,480 ---> 00:30:32,250
You can't call her!
785
00:30:34,020 ---> 00:30:35,980
Zoe, we need to go.
786
00:30:36,020 ---> 00:30:37,480
But I love Snowflake!
787
00:30:37,520 ---> 00:30:38,480
I swear, she's going
788
00:30:38,520 ---> 00:30:39,796
to try and smuggle that thing
in her suitcase.
789
00:30:39,820 ---> 00:30:40,750
Your herd gets any bigger,
790
00:30:40,790 ---> 00:30:42,790
you're going to have
to keep this old barn.
791
00:30:42,820 ---> 00:30:43,900
Or finally put
that new barn
792
00:30:43,930 ---> 00:30:44,890
to good use.
793
00:30:45,860 ---> 00:30:46,960
Oh, hold on one second.
794
00:30:47,000 ---> 00:30:48,760
Allie Shaw.
795
00:30:48,800 ---> 00:30:51,330
Whoa, Ezra, calm down.
I can't understand you.
796
00:30:51,370 ---> 00:30:52,230
Oh, no.
797
00:30:52,270 ---> 00:30:54,700
Guys, we may have
to cancel the festival.
798
00:30:56,040 ---> 00:30:57,170
Somewhere else
to do it?
799
00:30:57,210 ---> 00:30:58,810
Where?
800
00:30:58,840 ---> 00:31:00,310
Zoe, come on!
801
00:31:02,180 ---> 00:31:03,940
Hey, Henry...
802
00:31:03,980 ---> 00:31:05,040
I think I've got an idea
803
00:31:05,080 ---> 00:31:07,950
how we could put your new barn
to really good use.
804
00:31:07,980 ---> 00:31:08,950
How would you like
805
00:31:08,980 ---> 00:31:10,950
to host the
Christmas festival?
806
00:31:10,990 ---> 00:31:14,120
Sure thing!
807
00:31:18,030 ---> 00:31:19,090
Wow, dad, look!
808
00:31:19,130 ---> 00:31:21,960
It's beautiful!
809
00:31:22,000 ---> 00:31:23,530
Come on,
let's go inside.
810
00:31:23,570 ---> 00:31:25,130
Yeah,
let's go inside.
811
00:31:27,070 ---> 00:31:28,030
Next up...
812
00:31:28,070 ---> 00:31:30,870
This is the dining room.
813
00:31:30,910 ---> 00:31:33,870
It's like
we're in a storybook!
814
00:31:33,910 ---> 00:31:35,380
When did you have
time to decorate?
815
00:31:35,410 ---> 00:31:37,110
Oh, I've been working
non-stop.
816
00:31:37,150 ---> 00:31:37,980
The only thing
i haven't been able to do
817
00:31:38,010 ---> 00:31:39,180
is get a tree.
818
00:31:39,210 ---> 00:31:40,510
Oh, I haven't
gotten one either.
819
00:31:40,550 ---> 00:31:42,450
Well, the inn looks beautiful,
Barbara.
820
00:31:42,480 ---> 00:31:44,480
Thank you so much
for letting us stay the night.
821
00:31:44,520 ---> 00:31:45,690
Oh, are you kidding?
822
00:31:45,720 ---> 00:31:47,520
I am so happy
to have you here.
823
00:31:47,560 ---> 00:31:48,696
Do you want to see
the rest of the place?
824
00:31:48,720 ---> 00:31:49,660
- Yes.
- Yeah!
825
00:31:49,690 ---> 00:31:51,460
Okay.
826
00:31:51,490 ---> 00:31:53,230
You know what?
Why don't you go ahead?
827
00:31:53,260 ---> 00:31:54,376
We'll catch up with you
in just a moment.
828
00:31:54,400 ---> 00:31:55,190
Okay! bye.
829
00:31:55,230 ---> 00:31:56,330
Thanks. bye.
830
00:31:58,530 ---> 00:32:00,130
Listen, um...
831
00:32:00,170 ---> 00:32:02,500
I just wanted to say thank you
one more time
832
00:32:02,540 ---> 00:32:04,500
for just taking
such good care of us today.
833
00:32:04,540 ---> 00:32:06,140
It's my pleasure,
834
00:32:06,170 ---> 00:32:08,340
and hopefully, the airport
will be open tomorrow
835
00:32:08,380 ---> 00:32:09,710
so you guys can be on your way.
836
00:32:09,740 ---> 00:32:10,840
Yeah, yeah,
837
00:32:10,880 ---> 00:32:12,180
although as detours go,
838
00:32:12,210 ---> 00:32:14,550
this has been
a pretty eventful one.
839
00:32:14,580 ---> 00:32:16,020
I doubt we'll see
too many cows
840
00:32:16,050 ---> 00:32:17,220
on the cruise.
841
00:32:17,250 ---> 00:32:19,420
Oh, a cow cruise!
That sounds fun.
842
00:32:19,450 ---> 00:32:21,320
So, wait,
843
00:32:21,360 ---> 00:32:23,390
if you don't
mind me asking,
844
00:32:23,430 ---> 00:32:25,660
why Florida?
845
00:32:25,690 ---> 00:32:28,530
Sarah, my wife, she...
846
00:32:28,560 ---> 00:32:30,530
she died last year,
just before Christmas,
847
00:32:30,570 ---> 00:32:32,730
which was really hard,
you know?
848
00:32:32,770 ---> 00:32:34,700
So every candy cane,
every Christmas tree,
849
00:32:34,740 ---> 00:32:36,570
was like a reminder.
850
00:32:36,600 ---> 00:32:37,670
So anyway, this year,
851
00:32:37,710 ---> 00:32:41,210
I wanted Zoe to have sunny,
palm trees, Florida...
852
00:32:41,240 ---> 00:32:44,040
Stay as far away from Christmas
as possible.
853
00:32:44,080 ---> 00:32:44,980
And then I brought you
854
00:32:45,010 ---> 00:32:47,710
to the Vermont version
of the North Pole.
855
00:32:47,750 ---> 00:32:49,950
Well,
it's like North Pole adjacent.
856
00:32:49,990 ---> 00:32:50,996
It's like a suburb
of the North Pole.
857
00:32:51,020 ---> 00:32:53,390
Yeah, like, right there
on the commuter line.
858
00:32:53,420 ---> 00:32:55,050
Right there.
859
00:32:55,090 ---> 00:32:57,720
Well, listen,
if it's any consolation,
860
00:32:57,760 ---> 00:32:58,730
I think she's okay.
861
00:32:58,760 ---> 00:33:00,730
More than okay.
862
00:33:00,760 ---> 00:33:02,360
She's an awesome kid.
863
00:33:02,400 ---> 00:33:04,130
Thanks.
864
00:33:04,170 ---> 00:33:05,406
Wish I could take credit
for it,
865
00:33:05,430 ---> 00:33:06,730
but that was all Sarah.
866
00:33:06,770 ---> 00:33:08,770
Even after I pulled back
from patient care,
867
00:33:08,800 ---> 00:33:11,870
I work so much that, um...
868
00:33:11,910 ---> 00:33:13,370
I think you're too
hard on yourself.
869
00:33:13,410 ---> 00:33:15,480
You don't have to be super dad
to be a good dad.
870
00:33:15,510 ---> 00:33:17,110Well, um...
871
00:33:17,150 ---> 00:33:19,450
Anyway, thank you.
872
00:33:22,280 ---> 00:33:24,280
Yeah.
873
00:33:24,320 ---> 00:33:25,920
Ahem!
874
00:33:25,950 ---> 00:33:27,120
Careful, you two.
875
00:33:27,160 ---> 00:33:29,720
You're standing
under mistletoe.
876
00:33:29,760 ---> 00:33:30,760
Oh!
877
00:33:30,790 ---> 00:33:31,890
That's...
878
00:33:31,930 ---> 00:33:33,130
I, um...
879
00:33:35,860 ---> 00:33:37,600
I should go.
880
00:33:37,630 ---> 00:33:38,630
Have a good night.
881
00:33:53,480 ---> 00:33:55,110
You didn't have
to bring me food.
882
00:33:55,150 ---> 00:33:58,320
I'm your mother.
Of course, I did...
883
00:33:58,350 ---> 00:33:59,420
And...
884
00:33:59,450 ---> 00:34:02,120
Why did you put up all your
Christmas decorations
885
00:34:02,160 ---> 00:34:03,720
if you're not even
going to be here?
886
00:34:03,760 ---> 00:34:04,990
I know,
i couldn't help myself,
887
00:34:05,030 ---> 00:34:06,830
but at least
i didn't put up a tree.
888
00:34:06,860 ---> 00:34:08,290
I'm not
completely Christmas crazy.
889
00:34:08,330 ---> 00:34:09,730
Just a little Christmas crazy.
890
00:34:09,760 ---> 00:34:11,030
Exactly.
891
00:34:12,430 ---> 00:34:14,470
So, did you get
Ryan and Zoe all settled?
892
00:34:14,500 ---> 00:34:15,940
Yes, they're at the inn.
893
00:34:17,540 ---> 00:34:18,470
He seems like a good guy.
894
00:34:18,510 ---> 00:34:19,570
He does, yeah.
895
00:34:19,610 ---> 00:34:22,580
Yeah, he's a doctor
and a single dad.
896
00:34:22,610 ---> 00:34:23,780
I don't know
how he does it.
897
00:34:25,110 ---> 00:34:26,186
So, have you
talked to Spencer?
898
00:34:26,210 ---> 00:34:27,250
I have.
899
00:34:27,280 ---> 00:34:29,350
Yeah, a little while ago.
900
00:34:29,380 ---> 00:34:30,380
Everything's fine.
901
00:34:30,420 ---> 00:34:32,020
Honey, as long as you feel
902
00:34:32,050 ---> 00:34:34,690
like you're doing the best thing
for you,
903
00:34:34,720 ---> 00:34:36,160
then I'm on board.
904
00:34:36,190 ---> 00:34:38,190
I do, thank you.
905
00:34:38,230 ---> 00:34:40,560
Just not going to be the same
without you around here.
906
00:34:40,600 ---> 00:34:42,260
I think that's partly why
907
00:34:42,300 ---> 00:34:44,700
your dad and i
are talking about retiring.
908
00:34:45,970 ---> 00:34:47,030
You are?
909
00:34:47,070 ---> 00:34:48,776
Actually, your father is doing
most of the talking,
910
00:34:48,800 ---> 00:34:51,200
and I am listening
very politely.
911
00:34:51,240 ---> 00:34:52,710
You don't want to do it?
912
00:34:52,740 ---> 00:34:54,340
I can't imagine
leaving Evergreen...
913
00:34:56,040 ---> 00:34:57,740
But if my brave daughter
914
00:34:57,780 ---> 00:35:00,180
can start a new chapter
in her life,
915
00:35:00,220 ---> 00:35:01,526
then I guess
her parents can, too.
916
00:35:02,550 ---> 00:35:04,050
But don't tell anyone,
917
00:35:04,090 ---> 00:35:06,220
especially not Ezra.
918
00:35:06,250 ---> 00:35:07,750
I don't think
his heart could take it.
919
00:35:07,790 ---> 00:35:09,520
I don't think so either.
920
00:35:09,560 ---> 00:35:10,590
Mm...
921
00:35:10,630 ---> 00:35:11,906
And I've got to go,
'cause I'm going to be late.
922
00:35:11,930 ---> 00:35:12,760
Where you off to?
923
00:35:12,790 ---> 00:35:15,600
To spread a little
Christmas cheer...
924
00:35:15,630 ---> 00:35:16,960
And you know,
925
00:35:17,000 ---> 00:35:18,076
I think maybe
we'll stop by the inn
926
00:35:18,100 ---> 00:35:19,200
for Zoe and Ryan.
927
00:35:19,230 ---> 00:35:21,370
Well, I want
a little cheer.
928
00:35:21,400 ---> 00:35:22,740
Can I tag along?
929
00:35:22,770 ---> 00:35:24,100
Yes, you can tag along.
930
00:35:24,140 ---> 00:35:25,040
Go get your coat.
931
00:35:25,070 ---> 00:35:26,270
Okay.
932
00:35:32,480 ---> 00:35:33,496
Do you have any sevens?
933
00:35:33,520 ---> 00:35:35,280
Go fish.
934
00:35:35,320 ---> 00:35:36,950
Ugh, again?
935
00:35:36,990 ---> 00:35:38,450
I'm just that good.
936
00:35:40,160 ---> 00:35:41,796
♪ Deck the halls
with boughs of Holly ♪
937
00:35:41,820 ---> 00:35:44,060
What is that?
938
00:35:44,090 ---> 00:35:46,230
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
939
00:35:46,260 ---> 00:35:49,060
♪ 'Tis the season
to be jolly
940
00: 35: 49,100 ---> 00: 35: 49,930
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
941
00: 35: 49,960 ---> 00: 35: 51,960
Oh look!
942
00: 35: 52,000 ---> 00: 35: 54,670
♪ Don we now
our gay apparel ♪
943
00: 35: 54,700 ---> 00: 35: 57.770
♪ Fa la la la la la
la la la ♪
944
00: 35: 57.810 ---> 00: 36: 00.310
♪ Troll the ancient
yuletide Carol ♪
945
00: 36: 00,340 ---> 00: 36: 04,980
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
946
00: 36: 05,010 ---> 00: 36: 06,480
Merry Christmas!
947
00: 36: 15,960 ---> 00: 36: 17,320
Hi, Allie.
948
00:36:17,360 ---> 00:36:18,860
Ryan!
949
00:36:18,890 ---> 00:36:19,990
Hi.
950
00:36:20,030 ---> 00:36:20,930
Where's Zoe?
951
00:36:20,960 ---> 00:36:22,700
Oh, she's back at
the inn with Barbara.
952
00:36:22,730 ---> 00:36:24,430
I heard the airport's
open again.
953
00:36:24,470 ---> 00:36:25,360
Thought I'd come and see
954
00:36:25,400 ---> 00:36:26,706
if we could hitch
a ride back with you.
955
00:36:26,730 ---> 00:36:28,830
Oh, of course, yeah...
956
00:36:28,870 ---> 00:36:31,270
I want you to meet, um,
my friend, Michelle Lansing.
957
00:36:31,310 ---> 00:36:32,340
Hi.
958
00:36:32,370 ---> 00:36:33,770
Hi, Michelle.
959
00:36:33,810 ---> 00:36:35,340
And I think you've met
my mom and dad.
960
00:36:35,380 ---> 00:36:36,710
Hi, nice
to see you again.
961
00:36:36,740 ---> 00:36:38,680
This is Dr. Ryan Bellamy.
962
00:36:38,710 ---> 00:36:39,710
Doctor?
963
00:36:41,150 ---> 00:36:43,820
And this is mayor Ezra Green.
964
00:36:43,850 ---> 00:36:46,650
- You're a doctor?
- I am, yes.
965
00:36:46,690 ---> 00:36:49,290
You know, our town doctor
just retired, and...
966
00:36:49,320 ---> 00:36:50,860
Leave him alone, Ezra.
967
00:36:50,890 ---> 00:36:52,860
Right. sorry.
968
00:36:52,890 ---> 00:36:54,660
More important
matters at hand.
969
00:36:55,700 ---> 00:36:56,830
Listen up, everybody.
970
00:36:56,860 ---> 00:36:58,800
I have some bad news.
971
00:36:58,830 ---> 00:37:00,300
They had to shut
down the highway.
972
00:37:00,340 ---> 00:37:01,570
Wait, what?
973
00:37:01,600 ---> 00:37:03,540
The storm last night
caused a rock slide.
974
00:37:03,570 ---> 00:37:04,740
Oh, I don't believe this.
975
00:37:04,770 ---> 00:37:06,510
Why is that a problem?
976
00:37:06,540 ---> 00:37:08,810
There's only one road
in and out of town.
977
00:37:08,840 ---> 00:37:11,210
And now it's blocked
by a bunch of big rocks.
978
00:37:11,250 ---> 00:37:12,710
Uh, well,
when will it open?
979
00:37:12,750 ---> 00:37:14,680
Tomorrow... maybe.
980
00:37:14,720 ---> 00:37:16,156
Tomorrow?
we're going to miss our flight!
981
00:37:16,180 ---> 00:37:17,220
Yeah.
982
00:37:17,250 ---> 00:37:18,220
Okay, well,
983
00:37:18,250 ---> 00:37:19,496
there's got to be
some other way out of town.
984
00:37:19,520 ---> 00:37:20,990
Snowmobiles?
985
00:37:21,020 ---> 00:37:22,150
Snowplow?
986
00:37:22,190 ---> 00:37:23,120
A helicopter?
987
00:37:23,160 ---> 00:37:24,890
Forget
about people getting out.
988
00:37:24,930 ---> 00:37:26,066
How's anybody
going to get in?
989
00:37:26,090 ---> 00:37:27,030
Nobody's going
to be able to come
990
00:37:27,060 ---> 00:37:28,360
to the Christmas festival.
991
00:37:28,400 ---> 00:37:29,560
This is terrible.
992
00:37:29,600 ---> 00:37:31,060
Everyone in Evergreen
can come.
993
00:37:31,100 ---> 00:37:32,670
I've got people coming
994
00:37:32,700 ---> 00:37:35,600
from Montpelier
and Burlington.
995
00:37:35,640 ---> 00:37:36,570
Allie, what
are we going to do?
996
00:37:36,600 ---> 00:37:37,370
All right, all right.
997
00:37:37,410 ---> 00:37:38,546
Why don't we meet
at Henry's barn
998
00:37:38,570 ---> 00:37:39,410
this afternoon
999
00:37:39,440 ---> 00:37:40,556
and start setting up
for the festival,
1000
00:37:40,580 ---> 00:37:42,280
and if the road clears,
1001
00:37:42,310 ---> 00:37:43,880
great,
and if it doesn't,
1002
00:37:43,910 ---> 00:37:44,780
then this year,
1003
00:37:44,810 ---> 00:37:47,350
the festival will just be
for Evergreen...
1004
00:37:47,380 ---> 00:37:49,850
And guests.
1005
00:37:49,880 ---> 00:37:51,880
Oh, okay, well,
i guess I feel better.
1006
00:37:51,920 ---> 00:37:53,466
You know, I think this is
another situation
1007
00:37:53,490 ---> 00:37:56,090
that could've been solved
if we had an app.
1008
00:37:56,120 ---> 00:37:57,560
Oh, Ezra, please...
1009
00:37:57,590 ---> 00:37:58,360
No, this is
a good thing.
1010
00:37:58,390 ---> 00:37:59,630
I mean,
1011
00:37:59,660 ---> 00:38:01,590
this will light up
the whole...
1012
00:38:01,630 ---> 00:38:04,100
Hey, I'm so sorry.
1013
00:38:04,130 ---> 00:38:06,600
If I hadn't invited you here,
you wouldn't be stuck.
1014
00:38:06,630 ---> 00:38:08,130
You didn't cause
the rock slide.
1015
00:38:08,170 ---> 00:38:09,200
Did you?
1016
00:38:09,240 ---> 00:38:10,770
No, I didn't.
1017
00:38:10,810 ---> 00:38:12,510
My neighbor
has my jackhammer.
1018
00:38:15,240 ---> 00:38:17,380
I just wanted this Christmas
to be better.
1019
00:38:18,610 ---> 00:38:20,810
Well...
1020
00:38:20,850 ---> 00:38:23,550
Y'all are stuck here
another day.
1021
00:38:23,580 ---> 00:38:26,720
Maybe I could help make
Christmas a little better...
1022
00:38:26,750 ---> 00:38:28,450
For Zoe.
1023
00:38:28,490 ---> 00:38:31,790
We do have plenty of snow.
1024
00:38:33,460 ---> 00:38:34,330
What do you think?
1025
00:38:34,360 ---> 00:38:36,130
I think he's perfect!
1026
00:38:36,160 ---> 00:38:38,230
Good work, you guys!
1027
00:38:38,270 ---> 00:38:40,000
It's so awesome.
1028
00:38:40,030 ---> 00:38:41,530
I've got to get a picture.
1029
00:38:42,800 ---> 00:38:43,740
All right, ready?
1030
00:38:43,770 ---> 00:38:44,900
One, two, three!
1031
00:38:45,970 ---> 00:38:48,240
♪ Christmas is here again ♪
1032
00:38:49,280 ---> 00:38:50,486
Oh, you know what?
I'm getting a phone call.
1033
00:38:50,510 ---> 00:38:51,410
I'll be right back.
1034
00:38:51,450 ---> 00:38:52,950
Okay.
1035
00:38:52,980 ---> 00:38:54,150
Hi!
1036
00:38:54,180 ---> 00:38:55,450
Hey.
1037
00:38:55,480 ---> 00:38:56,350
Are you at the airport?
1038
00:38:56,380 ---> 00:38:57,320
No.
1039
00:38:57,350 ---> 00:39:00,090
The storm last night
shut down the highway.
1040
00:39:00,120 ---> 00:39:01,760
I'm going to be here
another day at least.
1041
00:39:03,190 ---> 00:39:05,160
Why didn't you just stay
in Burlington?
1042
00:39:05,190 ---> 00:39:06,860
All the hotels were booked.
1043
00:39:06,890 ---> 00:39:08,276
I would've had
to sleep in my truck.
1044
00:39:08,300 ---> 00:39:10,860
Okay.
1045
00:39:10,900 ---> 00:39:12,100
So, what's the plan?
1046
00:39:12,130 ---> 00:39:13,530
Well...
1047
00:39:13,570 ---> 00:39:14,500
I'm thinking at this point,
1048
00:39:14,540 ---> 00:39:16,940
it might make most sense
for me to stay here.
1049
00:39:18,070 ---> 00:39:19,040
Allie, what about Christmas?
1050
00:39:19,070 ---> 00:39:22,340
Spencer, my folks
are talking about retiring.
1051
00:39:22,380 ---> 00:39:24,610
This could be
my last Christmas in Evergreen.
1052
00:39:24,650 ---> 00:39:25,956
I mean, I was just really
looking forward
1053
00:39:25,980 --->00:39:27,550
to spending it with you, is all.
1054
00:39:27,580 ---> 00:39:28,480
I know.
1055
00:39:28,520 ---> 00:39:29,680
Me too,
1056
00:39:29,720 ---> 00:39:30,980
but I can come
after Christmas,
1057
00:39:31,020 ---> 00:39:32,620
and we can have
plenty of time then.
1058
00:39:32,650 ---> 00:39:34,350
Okay?
1059
00:39:34,390 ---> 00:39:35,390
Yeah, okay.
1060
00:39:35,420 ---> 00:39:36,360
I'll call you tomorrow.
1061
00:39:36,390 ---> 00:39:38,320
- Bye.
- Bye.
1062
00:39:44,870 ---> 00:39:45,870
Allie!
1063
00:39:45,900 ---> 00:39:48,030
Hey, look at you guys!
1064
00:39:48,070 ---> 00:39:49,870
We're making
snow angels.
1065
00:39:49,900 ---> 00:39:51,200
They're gorgeous!
1066
00:39:51,240 ---> 00:39:52,710
Mine looks more like
a snow gorilla.
1067
00:39:52,740 ---> 00:39:54,640
A Christmas gorilla.
1068
00:39:55,740 ---> 00:39:57,580
It's so much fun here.
1069
00:39:57,610 ---> 00:39:59,810
We should so something nice
for Barbara,
1070
00:39:59,850 ---> 00:40:01,710
'cause she's been so nice to us.
1071
00:40:01,750 ---> 00:40:02,750
Uh...
1072
00:40:02,780 ---> 00:40:03,780
That's really sweet.
1073
00:40:05,520 ---> 00:40:06,550
I got an idea.
1074
00:40:20,900 ---> 00:40:22,440
Ho, ho, ho!
1075
00:40:22,470 ---> 00:40:23,400
You here?
1076
00:40:23,440 ---> 00:40:24,400
In here.
1077
00:40:24,440 ---> 00:40:25,910
What's this?
1078
00:40:25,940 ---> 00:40:26,940
Well, we figured,
1079
00:40:26,970 ---> 00:40:28,686
since we have to impose
on you for one more night,
1080
00:40:28,710 ---> 00:40:29,740
the least we could do
1081
00:40:29,780 ---> 00:40:31,740
is get you
a Christmas tree.
1082
00:40:31,780 ---> 00:40:33,750
Oh, you didn't have
to do that...
1083
00:40:33,780 ---> 00:40:35,180
But I'm glad you did!
1084
00:40:35,220 ---> 00:40:37,180
Can we decorate it?
1085
00:40:37,220 ---> 00:40:38,180
Oh, of course!
1086
00:40:38,220 ---> 00:40:40,190
Let's go get
some ornaments.
1087
00:40:41,460 ---> 00:40:42,420
Shall we trim it up?
1088
00:40:42,460 ---> 00:40:43,760
Let's do it.
1089
00:40:43,790 ---> 00:40:45,190
Okay.
1090
00:40:47,300 ---> 00:40:49,030
Mm, sappy.
1091
00:40:50,330 ---> 00:40:51,876
How's that
"steering clear of Christmas"
1092
00:40:51,900 ---> 00:40:53,230
going for you?
1093
00:40:53,270 ---> 00:40:54,130
Really well, clearly.
1094
00:40:55,140 ---> 00:40:55,970
I'll tell you,
1095
00:40:56,000 ---> 00:40:57,700
there is just something
about this place
1096
00:40:57,740 ---> 00:41:00,540
that makes it just tough
1097
00:41:00,580 ---> 00:41:02,480
to resist
the Christmas spirit.
1098
00:41:02,510 ---> 00:41:03,780
Evergreen'll do that to you.
1099
00:41:03,810 ---> 00:41:05,726
I decorated my place this year.
I'm not even going to be here.
1100
00:41:05,750 ---> 00:41:06,750Oh...
1101
00:41:07,680 ---> 00:41:08,926
Actually,
it's a good thing I did.
1102
00:41:08,950 ---> 00:41:10,020
What do you mean?
1103
00:41:11,920 ---> 00:41:12,790
It turns out
1104
00:41:12,820 ---> 00:41:14,290
I don't think I'm
going to go to D.C.
1105
00:41:14,320 ---> 00:41:15,250
For Christmas
this year.
1106
00:41:15,290 ---> 00:41:16,920
No? Why not?
1107
00:41:16,960 ---> 00:41:18,920
It's complicated.
1108
00:41:18,960 ---> 00:41:20,390
Mm.
1109
00:41:20,430 ---> 00:41:21,330
A boy.
1110
00:41:21,360 ---> 00:41:22,730
Oh.
1111
00:41:24,270 ---> 00:41:25,500
Spencer.
1112
00:41:25,530 ---> 00:41:26,970
Two years of
long distance
1113
00:41:27,000 ---> 00:41:28,000
in a relationship
1114
00:41:28,040 ---> 00:41:32,140
that just couldn't handle
the distance part...
1115
00:41:32,170 ---> 00:41:33,916
But we were going to spend
this Christmas together
1116
00:41:33,940 ---> 00:41:35,170
and just sort of see
1117
00:41:35,210 ---> 00:41:38,310
if there was something...
There.
1118
00:41:38,350 ---> 00:41:39,310
No, I get it.
I get it.
1119
00:41:39,350 ---> 00:41:41,580
Sarah and I were long distance
when we started.
1120
00:41:41,620 ---> 00:41:43,320
I was in Boston,
1121
00:41:43,350 ---> 00:41:45,650
she was in this little town
in Ohio.
1122
00:41:45,690 ---> 00:41:47,620
And that worked out well,
though, right?
1123
00:41:47,660 ---> 00:41:49,690
Yeah, I guess we just knew
we'd wind up together,
1124
00:41:49,720 ---> 00:41:52,790
so it helped us
get through it.
1125
00:41:56,130 ---> 00:41:59,030
I actually considered
going there
1126
00:41:59,070 ---> 00:42:01,600
and becoming
a small-town doctor.
1127
00:42:02,740 ---> 00:42:03,970
Yeah.
1128
00:42:04,010 ---> 00:42:06,210
Now I kind of wish I had.
1129
00:42:06,240 ---> 00:42:07,610
My work doesn't allow
1130
00:42:07,640 ---> 00:42:09,780
the kind of time
I'd like to spend with Zoe,
1131
00:42:09,810 ---> 00:42:11,540
which is hard.
1132
00:42:11,580 ---> 00:42:13,510
Well...
1133
00:42:13,550 ---> 00:42:15,610
Don't tell mayor Ezra that.
1134
00:42:15,650 ---> 00:42:17,780
He'll open up an office for you
in town hall.
1135
00:42:17,820 ---> 00:42:19,450
Doc Bellamy.
1136
00:42:19,490 ---> 00:42:20,450
It's got a nice ring.
1137
00:42:20,490 ---> 00:42:23,220
Yeah, Dr. B!
The doctor is in.
1138
00:42:23,260 ---> 00:42:24,420
Right?
1139
00:42:26,560 ---> 00:42:29,960
I've got to say...
1140
00:42:30,000 ---> 00:42:33,230
This is the last place
i thought I would find myself
1141
00:42:33,270 ---> 00:42:34,900
three days before Christmas.
1142
00:42:34,940 ---> 00:42:37,170
Same here.
1143
00:42:37,200 ---> 00:42:38,540
But, um...
1144
00:42:38,570 ---> 00:42:41,370
Guess it's not so bad.
1145
00:42:44,280 ---> 00:42:46,210
No.
1146
00:42:46,250 ---> 00:42:48,110
It's not bad at all.
1147
00:42:50,020 ---> 00:42:52,220
You guys ready?
We got the ornaments.
1148
00:42:52,250 ---> 00:42:53,920
Come on,
let's decorate the tree!
1149
00:42:53,960 ---> 00:42:55,320
Yeah, let's!
1150
00:43:04,100 ---> 00:43:06,700
This is, like,
the best tree ever!
1151
00:43:06,730 ---> 00:43:08,570
I agree.
1152
00:43:08,600 ---> 00:43:11,870
I bet the one at the festival
won't be anywhere near as nice.
1153
00:43:11,910 ---> 00:43:12,740
We'll see
when we go to the barn
1154
00:43:12,770 ---> 00:43:14,570
later tonight.
1155
00:43:16,110 ---> 00:43:17,280
Is there
a Christmas festival
1156
00:43:17,310 ---> 00:43:18,580
where you're
moving to, Allie?
1157
00:43:18,610 ---> 00:43:19,580
Oh, I think there is,
1158
00:43:19,610 ---> 00:43:21,196
but it's nothing like
the one in Evergreen.
1159
00:43:21,220 ---> 00:43:22,850
Then why do you want
to move there?
1160
00:43:22,880 ---> 00:43:25,250
Well,
I've lived here my whole life,
1161
00:43:25,290 ---> 00:43:27,020
and it's a wonderful place.
1162
00:43:27,050 ---> 00:43:27,990
It really is,
1163
00:43:28,020 ---> 00:43:30,420
but there's a whole big wide
world out there.
1164
00:43:30,460 ---> 00:43:32,220
I want to see it.
1165
00:43:32,260 ---> 00:43:34,130
I'm ready for a change.
1166
00:43:34,160 ---> 00:43:36,230
You know,
my grandpa used to say,
1167
00:43:36,260 ---> 00:43:38,300
"The further you get
from where you started,
1168
00:43:38,330 ---> 00:43:40,470
the closer you get
to where you belong."
1169
00:43:40,500 ---> 00:43:42,770
But what if you belong here?
1170
00:43:42,800 ---> 00:43:44,200
Okay...
1171
00:43:44,240 ---> 00:43:46,970
I think we are ready
for the angel.
1172
00:43:47,010 ---> 00:43:48,770
Who wants to do the honors?
1173
00:43:48,810 ---> 00:43:50,210
Me, please!
1174
00:43:50,240 ---> 00:43:52,280
Okay,
go for it, Zoe.
1175
00:43:53,610 ---> 00:43:54,580
All right.
1176
00:43:54,620 ---> 00:43:56,250
Yup.
1177
00:43:56,280 ---> 00:43:57,780
Here we go!
1178
00:44:00,760 ---> 00:44:03,120
Yeah!
1179
00:44:03,160 ---> 00:44:04,390
Okay. everybody ready?
1180
00:44:04,430 ---> 00:44:05,430
Ready!
1181
00:44:06,660 ---> 00:44:09,160
And drumroll!
Drumroll, yep!
1182
00:44:33,220 ---> 00:44:35,150
Whoa!
1183
00:44:35,190 ---> 00:44:37,790
Look at this!
1184
00:44:37,830 ---> 00:44:38,590
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1185
00:44:38,630 ---> 00:44:39,960
Wow.
1186
00:44:39,990 ---> 00:44:40,830
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1187
00:44:40,860 ---> 00:44:45,460
♪ and a happy new year ♪
1188
00:44:48,740 ---> 00:44:49,700
Hey, dad?
1189
00:44:49,740 ---> 00:44:51,600
Can I be
in the choir?
1190
00:44:51,640 ---> 00:44:52,470
That's for the
festival, kiddo.
1191
00:44:52,510 ---> 00:44:54,510
We're not going to be here,
remember?
1192
00:44:55,740 ---> 00:44:57,010
Zoe!
1193
00:44:57,040 ---> 00:44:58,140
Merry Christmas!
1194
00:44:59,380 ---> 00:45:00,780
Are you sure
1195
00:45:00,820 ---> 00:45:01,996
you want to put
the craft booths
1196
00:45:02,020 ---> 00:45:02,950
in the back?
1197
00:45:02,980 ---> 00:45:03,980
Ezra!
1198
00:45:04,020 ---> 00:45:05,520
You are driving
me crazy.
1199
00:45:05,550 ---> 00:45:06,890
I am in charge
of the festival.
1200
00:45:06,920 ---> 00:45:07,890
Me, not you.
1201
00:45:07,920 ---> 00:45:08,950
The festival
1202
00:45:08,990 ---> 00:45:09,890
is an important part
of the town,
1203
00:45:09,920 ---> 00:45:11,660
and I am mayor
of the town.
1204
00:45:11,690 ---> 00:45:12,830
Me, not you.
1205
00:45:12,860 ---> 00:45:14,230
Your daddy retired,
1206
00:45:14,260 ---> 00:45:15,376
and nobody else
wanted the job.
1207
00:45:15,400 ---> 00:45:17,630
A win is still a win.
1208
00:45:17,670 ---> 00:45:19,970
Ezra, I've got this
under control.
1209
00:45:21,670 ---> 00:45:23,300
Okay? there are no problems.
Hello?
1210
00:45:23,340 ---> 00:45:24,800
Okay.
1211
00:45:24,840 ---> 00:45:26,510
Right. got it.
1212
00:45:27,680 ---> 00:45:28,686
Okay, now we've got a problem.
1213
00:45:28,710 ---> 00:45:29,480
I knew it.
1214
00:45:29,510 ---> 00:45:31,080
Wait, what?
What's the problem?
1215
00:45:31,110 ---> 00:45:32,040
We're not going
to have any food
1216
00:45:32,080 ---> 00:45:32,910
for the festival.
1217
00:45:32,950 ---> 00:45:33,880
What?
1218
00:45:33,910 ---> 00:45:36,250
Mrs. Wallace
and the ladies from the church
1219
00:45:36,280 ---> 00:45:37,250
are usually in charge
1220
00:45:37,280 ---> 00:45:38,050
of the feast
and the cookies,
1221
00:45:38,090 ---> 00:45:40,220
but they went to
Montpelier yesterday
1222
00:45:40,250 ---> 00:45:41,590
for a book club,
and now...
1223
00:45:41,620 ---> 00:45:42,690
And now
they can't get back
1224
00:45:42,720 ---> 00:45:43,920
'cause the road
is closed.
1225
00:45:43,960 ---> 00:45:46,160
Right, and even if
it got fixed tomorrow,
1226
00:45:46,190 ---> 00:45:47,536
there still wouldn't
be enough time
1227
00:45:47,560 ---> 00:45:48,530
for them to prepare
everything that we need.
1228
00:45:48,560 ---> 00:45:50,060
All right, all right,
1229
00:45:50,100 ---> 00:45:51,700
there's got to be
something we can do.
1230
00:45:52,900 ---> 00:45:53,900
Hold on a second.
1231
00:45:53,930 ---> 00:45:56,140
I've got an idea.
1232
00:46:00,070 ---> 00:46:00,870
Excuse me, everyone.
1233
00:46:00,910 ---> 00:46:02,940
May I have
your attention, please?
1234
00:46:02,980 ---> 00:46:06,250
Raise your hand
if you like to bake.
1235
00:46:09,280 ---> 00:46:11,020
A couple more?
1236
00:46:11,050 ---> 00:46:12,750
Anyone else?
1237
00:46:14,560 ---> 00:46:17,520
♪ I'm hearing sleigh bells ♪
1238
00:46:17,560 ---> 00:46:21,130
♪ I'mseeing snow ♪
1239
00:46:21,160 ---> 00:46:23,960
♪ I've waited all year, baby ♪
1240
00:46:24,000 ---> 00:46:25,760
♪ just to see those reindeer ♪
1241
00:46:25,800 ---> 00:46:29,070
♪ watch them as they go ♪
1242
00:46:29,100 ---> 00:46:32,810
♪ home by the fireside ♪
1243
00:46:32,840 ---> 00:46:36,480
♪ twinkling lights ♪
1244
00:46:36,510 ---> 00:46:38,810
♪ I've waited all year, baby ♪
1245
00:46:38,850 ---> 00:46:43,350
♪ just to see that sleigh
fly into the night ♪
1246
00:46:52,590 ---> 00:46:55,460
Hey, what happened
to all the flour?
1247
00:46:55,500 ---> 00:46:57,960
It's all over you.
1248
00:46:58,000 ---> 00:47:00,170
I guess it is.
1249
00:47:00,200 ---> 00:47:02,070
We're almost out
of butter, too.
1250
00:47:02,100 ---> 00:47:03,400
You know what?
1251
00:47:03,440 ---> 00:47:04,300
Take my keys.
1252
00:47:04,340 ---> 00:47:05,900
Go on down to my parents'
restaurant.
1253
00:47:05,940 ---> 00:47:06,870
My mom and dad
1254
00:47:06,910 ---> 00:47:08,116
will have all the extra
supplies you need.
1255
00:47:08,140 ---> 00:47:09,640
Zoe,
1256
00:47:09,680 ---> 00:47:10,986
are you good hanging
here with Allie
1257
00:47:11,010 ---> 00:47:12,310
for a little while?
1258
00:47:12,350 ---> 00:47:14,250
Yeah.
bye, dad!
1259
00:47:15,550 ---> 00:47:16,780
Take that
as a yes.
1260
00:47:16,820 ---> 00:47:17,950
Have fun!
1261
00:47:19,320 ---> 00:47:20,120
And
in the meantime,
1262
00:47:20,150 ---> 00:47:21,520
why don't I teach you
1263
00:47:21,560 ---> 00:47:22,960
how to decorate
Christmas stockings?
1264
00:47:23,460 ---> 00:47:24,420
Sure!
1265
00:47:24,460 ---> 00:47:25,460
Come on!
1266
00:47:29,730 ---> 00:47:30,800
You got it?
1267
00:47:30,830 ---> 00:47:32,160
Great, Carol.
Thanks so much.
1268
00:47:32,200 ---> 00:47:34,170
Bye.
1269
00:47:34,200 ---> 00:47:35,800
Making cookies
for Santa?
1270
00:47:35,840 ---> 00:47:37,040
For the festival.
1271
00:47:37,070 ---> 00:47:38,600
But it's nice
you're doing that.
1272
00:47:38,640 ---> 00:47:39,786
Oh, it's the least
we could do.
1273
00:47:39,810 ---> 00:47:41,010
Everyone's been so nice to us,
1274
00:47:41,040 ---> 00:47:42,710
especially Allie.
1275
00:47:42,740 ---> 00:47:45,026
I just wish there was something
i could do to return the favor.
1276
00:47:45,050 ---> 00:47:46,110
Well,
1277
00:47:46,150 ---> 00:47:48,180
a little bird told me
1278
00:47:48,220 ---> 00:47:49,650
she doesn't have
a Christmas tree.
1279
00:47:51,020 ---> 00:47:52,650
No, she doesn't.
1280
00:47:52,690 ---> 00:47:53,650
Thank you...
1281
00:47:53,690 ---> 00:47:55,520
Oh, hey...
1282
00:47:55,560 ---> 00:47:57,320
I didn't catch
your name.
1283
00:47:57,360 ---> 00:47:58,990
I'm Nick.
1284
00:47:59,030 ---> 00:48:00,530
Merry Christmas.
1285
00:48:01,560 ---> 00:48:03,030
Hmm.
1286
00:48:06,700 ---> 00:48:07,700
You know what?
1287
00:48:07,740 ---> 00:48:08,700
It's like
we're elves
1288
00:48:08,740 ---> 00:48:09,900
in Santa's workshop!
1289
00:48:09,940 ---> 00:48:11,000
You're right!
1290
00:48:11,040 ---> 00:48:12,670
I told you
this would be fun.
1291
00:48:12,710 ---> 00:48:13,810
It is.
1292
00:48:13,840 ---> 00:48:16,210
Be sure to tell
dad, okay?
1293
00:48:16,240 ---> 00:48:17,580
Why?
1294
00:48:17,610 ---> 00:48:20,980
He doesn't like me to be sad.
1295
00:48:21,020 ---> 00:48:23,850
He worries about that a lot
since mom died.
1296
00:48:23,880 ---> 00:48:25,980
I just like
to let him know
1297
00:48:26,020 ---> 00:48:27,720
that I'm okay.
1298
00:48:27,760 ---> 00:48:30,490
But you know it's okay
to be sad sometimes, too, right?
1299
00:48:30,520 ---> 00:48:31,920
Yeah...
1300
00:48:31,960 ---> 00:48:34,990
And I am, sometimes...
1301
00:48:35,030 ---> 00:48:37,260
And so is dad.
1302
00:48:37,300 ---> 00:48:38,500
Well, I think that's normal...
1303
00:48:40,600 ---> 00:48:43,370
But also, sometimes
you're happy, right?
1304
00:48:43,400 ---> 00:48:46,370
Like when you think
about your mom,
1305
00:48:46,410 ---> 00:48:48,410
you think about fun things
you two would do
1306
00:48:48,440 ---> 00:48:49,440
during Christmas time?
1307
00:48:49,480 ---> 00:48:51,180
Yeah.
1308
00:48:51,210 ---> 00:48:52,410
My favorite was,
1309
00:48:52,450 ---> 00:48:55,010
we'd find a Christmas thing
for each letter of the alphabet.
1310
00:48:55,050 ---> 00:48:56,920
Me and dad
play it now.
1311
00:48:56,950 ---> 00:48:57,920
I love that!
1312
00:48:57,950 ---> 00:48:59,630
Wait, what would you do
for the letter "z"?
1313
00:49:01,720 ---> 00:49:02,790
Zoe!
1314
00:49:04,260 ---> 00:49:05,060
What do you think?
1315
00:49:05,090 ---> 00:49:07,290
I love it!
Look at this.
1316
00:49:07,330 ---> 00:49:09,390
Who knew reindeer
liked candy canes?
1317
00:49:09,430 ---> 00:49:11,030
- I'll glue 'em on.
- 'Kay.
1318
00:49:12,430 ---> 00:49:13,870
Ooh, that's probably
your dad.
1319
00:49:14,940 ---> 00:49:16,000
I'll put it on.
1320
00:49:21,940 ---> 00:49:23,080
Spencer?
1321
00:49:23,110 ---> 00:49:24,110
Surprise!
1322
00:49:25,750 ---> 00:49:27,980
How did you get here?
1323
00:49:28,020 ---> 00:49:29,410
Well...
1324
00:49:29,450 ---> 00:49:31,080
Remember I told you
i had that partner
1325
00:49:31,120 ---> 00:49:32,766
who was going to let us use
his helicopter?
1326
00:49:32,790 ---> 00:49:35,150
You took a helicopter here?
1327
00:49:35,190 ---> 00:49:37,260
Yep!
1328
00:49:37,290 ---> 00:49:39,960
Landed just outside of town...
Took a cab here.
1329
00:49:39,990 ---> 00:49:41,330
I mean, come on,
that's...
1330
00:49:41,360 ---> 00:49:43,430
That's really
something, hey?
1331
00:49:43,460 ---> 00:49:45,730
Yeah, that's...
Definitely something.
1332
00:49:45,770 ---> 00:49:48,430
Look,
I don't totally understand
1333
00:49:48,470 ---> 00:49:51,000
this whole "one last Christmas
in Evergreen" thing,
1334
00:49:51,040 ---> 00:49:53,010
but...
1335
00:49:53,040 ---> 00:49:55,186
I couldn't bear the thought
of not spending it with you,
1336
00:49:55,210 ---> 00:49:56,310
so here I am.
1337
00:50:06,150 ---> 00:50:07,490
Perfect.
1338
00:50:10,660 ---> 00:50:11,720
Sir?
1339
00:50:22,140 ---> 00:50:24,300
Grr...
1340
00:50:24,340 ---> 00:50:26,540
Ahh...
1341
00:50:27,840 ---> 00:50:29,470
Hey, Michelle.
1342
00:50:29,510 ---> 00:50:31,056
Hannah, why aren't you
home making fruitcake?
1343
00:50:31,080 ---> 00:50:32,640
You're in charge
of fruitcake.
1344
00:50:32,680 ---> 00:50:33,850
I finished.
1345
00:50:33,880 ---> 00:50:35,050
Well, make
something else!
1346
00:50:35,080 ---> 00:50:36,720
Half the town is cooking.
1347
00:50:36,750 ---> 00:50:39,790
There's going to be enough food
for, like, five festivals.
1348
00:50:39,820 ---> 00:50:41,350
There is no such
thing as "enough"
1349
00:50:41,390 ---> 00:50:42,536
when it comes to
a Christmas feast.
1350
00:50:42,560 ---> 00:50:43,560
Oh.
1351
00:50:45,490 ---> 00:50:47,560
Okay, Michelle, um...
1352
00:50:47,590 ---> 00:50:50,730
Do you want to have
a seat over here?
1353
00:50:50,760 ---> 00:50:52,800
I think
you need to relax.
1354
00:50:52,830 ---> 00:50:54,000
I can't.
1355
00:50:54,030 ---> 00:50:55,070
I have too
much to do.
1356
00:50:55,100 ---> 00:50:57,040
And there's plenty of time
to get it all done in.
1357
00:50:57,070 ---> 00:50:58,540
It's going to be fine.
1358
00:50:58,570 ---> 00:50:59,540
It can't be fine.
1359
00:50:59,570 ---> 00:51:01,710
It has to be
incredible.
1360
00:51:01,740 ---> 00:51:03,340
It will be.
1361
00:51:03,380 ---> 00:51:05,510
You're doing an amazing job.
1362
00:51:05,550 ---> 00:51:06,410
It's just...
1363
00:51:06,450 ---> 00:51:09,410
Allie always made
everything look so easy.
1364
00:51:09,450 ---> 00:51:10,650
Allie had a lot of help.
1365
00:51:10,680 ---> 00:51:12,480
She didn't try to do
everything by herself.
1366
00:51:14,350 ---> 00:51:15,350
Yeah.
1367
00:51:15,390 ---> 00:51:17,060
Okay.
1368
00:51:17,090 ---> 00:51:18,060
Well, maybe
I should go make a wish
1369
00:51:18,090 ---> 00:51:19,520
on the Christmas snow globe.
1370
00:51:20,890 ---> 00:51:22,660
You wouldn't be
the only one.
1371
00:51:22,700 ---> 00:51:24,730
You made a wish?
What'd you wish for?
1372
00:51:24,770 ---> 00:51:26,100
Okay.
1373
00:51:26,130 ---> 00:51:27,030
I don't know
if you know this,
1374
00:51:27,070 ---> 00:51:29,270
but I just love
Christmas.
1375
00:51:29,300 ---> 00:51:31,000
No...
I didn't know.
1376
00:51:32,040 ---> 00:51:33,240
Oh.
1377
00:51:34,580 ---> 00:51:36,370
Well...
1378
00:51:36,410 ---> 00:51:37,210
This is going
to sound silly,
1379
00:51:37,240 ---> 00:51:38,610
but...
1380
00:51:38,650 ---> 00:51:40,710
I wished to find
someone special,
1381
00:51:40,750 ---> 00:51:42,350
someone who loves
Christmas
1382
00:51:42,380 ---> 00:51:44,350
as much as I do.
1383
00:51:44,380 ---> 00:51:46,690
Well, that's not silly.
That's sweet.
1384
00:51:46,720 ---> 00:51:47,950
Really?
1385
00:51:47,990 ---> 00:51:50,920
I just figured,
what could it hurt, right?
1386
00:51:50,960 ---> 00:51:52,090
I mean,
it's Christmas,
1387
00:51:52,130 ---> 00:51:53,450
a time when
magical things happen.
1388
00:51:55,400 ---> 00:51:57,030
How late is that diner open?
Come on.
1389
00:51:58,300 ---> 00:52:00,200
- Thank you.
- Mm-hmm.
1390
00:52:00,230 ---> 00:52:04,570
So you just brought this guy
and his kid back here?
1391
00:52:04,610 ---> 00:52:07,270
Yeah, kind of.
1392
00:52:07,310 ---> 00:52:09,570
It seemed
like the best option
1393
00:52:09,610 ---> 00:52:11,580
at the time.
1394
00:52:11,610 ---> 00:52:13,010
Right.
1395
00:52:14,410 ---> 00:52:15,496
Listen,
did this have anything to do
1396
00:52:15,520 ---> 00:52:17,880
with you wanting to stay
in Evergreen for Christmas?
1397
00:52:17,920 ---> 00:52:19,280
No! no, no, no.
1398
00:52:19,320 ---> 00:52:21,320
No, that was all me.
1399
00:52:21,360 ---> 00:52:22,920
Okay.
1400
00:52:24,290 ---> 00:52:26,120
Oh! dad's back!
1401
00:52:33,200 ---> 00:52:34,200
Hey!
1402
00:52:35,840 ---> 00:52:37,240
What do you think?
1403
00:52:37,270 ---> 00:52:39,570
You got a
Christmas tree!
1404
00:52:39,610 ---> 00:52:43,110
I can't believe
you got a Christmas tree.
1405
00:52:43,140 ---> 00:52:44,980
Yeah, well,
it's for...
1406
00:52:46,210 ---> 00:52:48,680
Oh, this is Spencer.
1407
00:52:48,720 ---> 00:52:50,980
Spencer, this is Ryan.
1408
00:52:51,020 ---> 00:52:52,326
Spencer,
Washington, D.C. Spencer?
1409
00:52:52,350 ---> 00:52:54,420
That's right.
1410
00:52:54,450 ---> 00:52:56,020
He flew here
on a helicopter.
1411
00:52:56,060 ---> 00:52:57,590
Really?
Can we borrow it?
1412
00:52:57,620 ---> 00:52:59,820
Uh, no,
they just dropped me off.
1413
00:52:59,860 ---> 00:53:01,590
Sorry, who's the tree for?
1414
00:53:01,630 ---> 00:53:04,330
It's for Barbara,
at the inn.
1415
00:53:04,360 ---> 00:53:06,300
But we just
got her a tree.
1416
00:53:06,330 ---> 00:53:07,830
Right, but...
1417
00:53:07,870 ---> 00:53:11,800
We got her a... a tree
for the... the living room,
1418
00:53:11,840 ---> 00:53:13,540
and this...
This is a tree for the lobby.
1419
00:53:13,570 ---> 00:53:14,870
This is
the lobby Christmas tree,
1420
00:53:14,910 ---> 00:53:16,470
because at Christmas time,
1421
00:53:16,510 ---> 00:53:18,310
you can never have too many
Christmas trees.
1422
00:53:18,350 ---> 00:53:19,350
Am I right?
1423
00:53:19,380 ---> 00:53:20,450
You're right.
1424
00:53:20,480 ---> 00:53:21,210
So, listen, we should go.
1425
00:53:21,250 ---> 00:53:22,950
The road might be open
tomorrow,
1426
00:53:22,980 ---> 00:53:24,480
and, you know,
if that's the case,
1427
00:53:24,520 ---> 00:53:27,320
we can get ready
to get on out of here.
1428
00:53:27,350 ---> 00:53:28,996
- Right. Escape from Evergreen!
- That's right.
1429
00:53:29,020 ---> 00:53:30,060
You know what?
1430
00:53:30,090 ---> 00:53:32,160
Why don't you take my truck
with the tree in it
1431
00:53:32,190 ---> 00:53:33,160
to Barbara's house,
1432
00:53:33,190 ---> 00:53:34,730
and then we can just walk there
1433
00:53:34,760 ---> 00:53:36,390
and see if she's got
a room for Spencer.
1434
00:53:36,430 ---> 00:53:37,860
Thank you.
Yeah, that's a good idea.
1435
00:53:37,900 ---> 00:53:38,960
Spencer,
nice to meet you.
1436
00:53:39,000 ---> 00:53:40,800
You too.
Bye, Zoe.
1437
00:53:40,830 ---> 00:53:41,900
Bye.
1438
00:53:41,940 ---> 00:53:43,540
Great.
1439
00:53:43,570 ---> 00:53:45,870
Let's go, kiddo.
1440
00:53:45,910 ---> 00:53:46,970
Get on out of there.
1441
00:53:47,010 ---> 00:53:47,810
You okay to walk?
1442
00:53:47,840 ---> 00:53:50,580
Well, it's no helicopter,
but... sure.
1443
00:53:50,610 ---> 00:53:52,540
Okay, I'll get
my coat.
1444
00:53:55,680 ---> 00:53:56,750
You know,
1445
00:53:56,780 ---> 00:53:57,680
you really should have
gotten a tree
1446
00:53:57,720 ---> 00:53:58,820
for Allie's house.
1447
00:54:01,190 ---> 00:54:02,690
Yeah.
1448
00:54:02,720 ---> 00:54:04,020
That would have been nice.
1449
00:54:04,060 ---> 00:54:05,620
I really like her.
1450
00:54:08,700 ---> 00:54:10,900
So do I.
1451
00:54:12,930 ---> 00:54:13,730
Still can't believe
1452
00:54:13,770 ---> 00:54:15,670
you took a helicopter
to get here.
1453
00:54:15,700 ---> 00:54:17,270
It's pretty cool, huh?
1454
00:54:17,300 ---> 00:54:19,700
Doesn't it seem
a little extravagant?
1455
00:54:19,740 ---> 00:54:21,916
It only seems that way because
you're not used to it yet.
1456
00:54:21,940 ---> 00:54:23,510
Nah, you know me.
1457
00:54:23,540 ---> 00:54:25,380
I have simple tastes.
1458
00:54:25,410 ---> 00:54:27,510
I'm an Evergreen girl.
1459
00:54:27,550 ---> 00:54:30,620
And now you're going
to be a D.C. girl.
1460
00:54:30,650 ---> 00:54:31,920
Yeah.
1461
00:54:31,950 ---> 00:54:33,350
Come on, Allie.
1462
00:54:33,390 ---> 00:54:34,596
Aren't you just
a little excited
1463
00:54:34,620 ---> 00:54:35,920
about starting
your new life?
1464
00:54:35,960 ---> 00:54:37,596
Aren't you happy
to finally be getting out
1465
00:54:37,620 ---> 00:54:39,220
of this little town?
1466
00:54:39,260 ---> 00:54:41,360
I love
this place.
1467
00:54:41,400 ---> 00:54:43,090
I know itmight not
seem like much to you,
1468
00:54:43,130 ---> 00:54:45,530
but this is my hometown.
1469
00:54:45,570 ---> 00:54:46,600
I mean, look around.
1470
00:54:46,630 ---> 00:54:48,930
This is what Christmas
is supposed to look like.
1471
00:54:48,970 ---> 00:54:50,200
I get it, okay?
1472
00:54:50,240 ---> 00:54:51,416
I know that
you have a soft spot
1473
00:54:51,440 ---> 00:54:52,600
for this place.
1474
00:54:52,640 ---> 00:54:53,916
That's why I came
all the way here...
1475
00:54:53,940 ---> 00:54:54,940
To be with you.
1476
00:54:54,980 ---> 00:54:56,710
I know,
and I appreciate that,
1477
00:54:56,740 ---> 00:54:57,680
but...
1478
00:54:57,710 ---> 00:54:59,680
Aren't we supposed to be
taking things slow?
1479
00:55:01,280 ---> 00:55:02,610
That's why I had to see you.
1480
00:55:04,320 ---> 00:55:07,490
I don't need
to take things slow.
1481
00:55:07,520 ---> 00:55:08,950
I know what I want.
1482
00:55:08,990 ---> 00:55:10,890
The question is...
1483
00:55:10,920 ---> 00:55:13,460
Do you?
1484
00:55:31,580 ---> 00:55:33,040
Hey, uh,
how's it going?
1485
00:55:33,080 ---> 00:55:34,050
Hey.
1486
00:55:34,080 ---> 00:55:36,150
Was just checking
on some flights to D.C. here.
1487
00:55:36,180 ---> 00:55:37,580
Coffee?
1488
00:55:37,620 ---> 00:55:39,480
You're not taking
the helicopter back?
1489
00:55:39,520 ---> 00:55:41,020
No, no, no.
1490
00:55:41,050 ---> 00:55:43,660
That's a, uh,
favor we can only use one time.
1491
00:55:43,690 ---> 00:55:45,760
Oh. we?
1492
00:55:45,790 ---> 00:55:48,090
I thought Allie was staying here
for Christmas.
1493
00:55:48,130 ---> 00:55:50,160
Uh, yeah, well, she was,
but we spoke last night,
1494
00:55:50,200 ---> 00:55:51,000
and I'm kind of hoping
she might change her mind,
1495
00:55:51,030 ---> 00:55:53,100
so...
1496
00:55:53,130 ---> 00:55:55,930
Oh.
Well, that's, uh...
1497
00:55:55,970 ---> 00:55:56,940
That's good.
1498
00:55:56,970 ---> 00:55:58,440
Yeah.
1499
00:55:58,470 ---> 00:56:00,570
Yeah, I think
that once we get to D.C.
1500
00:56:00,610 ---> 00:56:02,040
And she gets settled
into her job,
1501
00:56:02,080 ---> 00:56:04,740
It's going to be...
smooth sailing, so...
1502
00:56:07,550 ---> 00:56:08,510
Hello.
1503
00:56:08,550 ---> 00:56:10,180
There she is!
1504
00:56:11,080 ---> 00:56:12,050
Hi.
1505
00:56:12,090 ---> 00:56:13,090
Hi.
1506
00:56:13,120 ---> 00:56:14,690
- Hey.
- Hey.
1507
00:56:15,790 ---> 00:56:16,590
Hi.
1508
00:56:16,620 ---> 00:56:17,990
Hi.
1509
00:56:22,760 ---> 00:56:24,520
Why is everybody
just standing around?
1510
00:56:27,230 ---> 00:56:29,470
Uh, we should go...
To the diner.
1511
00:56:29,500 ---> 00:56:30,700
Ezra was going
to stop by
1512
00:56:30,740 ---> 00:56:32,200
and give us an update
of the roads...
1513
00:56:32,240 ---> 00:56:33,480
On the roads...
About the roads.
1514
00:56:34,610 ---> 00:56:36,110
Whatever.
1515
00:56:38,450 ---> 00:56:39,410
Great.
1516
00:56:39,450 ---> 00:56:40,450
Yeah...
1517
00:56:40,480 ---> 00:56:42,210
Um... 'Kay.
1518
00:56:42,250 ---> 00:56:44,080
'Kay.
1519
00:56:46,620 ---> 00:56:47,520
Listen up,
everybody.
1520
00:56:47,550 ---> 00:56:49,950
I have an update on
the road situation.
1521
00:56:49,990 ---> 00:56:50,990
Is it open?
1522
00:56:51,020 ---> 00:56:52,060
It's not...
1523
00:56:54,530 ---> 00:56:55,990
But...
1524
00:56:56,030 ---> 00:56:57,330
It will be
by tomorrow night,
1525
00:56:57,360 ---> 00:56:59,400
so we can have
the Christmas Eve festival
1526
00:56:59,430 ---> 00:57:01,100
the next day as planned!
1527
00:57:03,370 ---> 00:57:04,370
Whoo-hoo!
1528
00:57:06,110 ---> 00:57:07,140
Thank you.
1529
00:57:07,170 ---> 00:57:08,410
You're going to love it.
1530
00:57:10,040 ---> 00:57:11,640
Spencer flew in
on a helicopter?
1531
00:57:11,680 ---> 00:57:12,980
Oh, mom, don't start.
1532
00:57:13,010 ---> 00:57:14,486
I thought you said
it wasn't a big deal?
1533
00:57:14,510 ---> 00:57:15,410
That's big.
1534
00:57:15,450 ---> 00:57:16,410
It's not.
1535
00:57:16,450 ---> 00:57:18,950
It was a small
helicopter.
1536
00:57:18,990 ---> 00:57:20,420
What about Ryan?
1537
00:57:20,450 ---> 00:57:21,450
What about Ryan?
1538
00:57:21,490 ---> 00:57:22,490
Allison Louise,
1539
00:57:22,520 ---> 00:57:23,420
I can tell
there's something
1540
00:57:23,460 ---> 00:57:24,860
between you two.
1541
00:57:24,890 ---> 00:57:26,160
It's not.
There's nothing.
1542
00:57:26,190 ---> 00:57:27,190
There's nothing
happening,
1543
00:57:27,230 ---> 00:57:28,590
and it's no big deal.
1544
00:57:31,160 ---> 00:57:32,160
So, that's good news!
1545
00:57:32,200 ---> 00:57:33,100
You'll be able
to head to Florida
1546
00:57:33,130 ---> 00:57:34,370
after all.
1547
00:57:34,400 ---> 00:57:36,130
Yes, yeah,
that's great news.
1548
00:57:36,170 ---> 00:57:37,170
Right, Zoe?
1549
00:57:37,200 ---> 00:57:38,300
Isn't that
great news?
1550
00:57:38,340 ---> 00:57:39,670
Yeah, it's great.
1551
00:57:42,710 ---> 00:57:44,480
I'm counting on you!
1552
00:57:47,580 ---> 00:57:48,896
Well, this is terrific.
1553
00:57:48,920 ---> 00:57:50,326
I mean, if the road opens
by tomorrow night,
1554
00:57:50,350 ---> 00:57:52,066
we can still make it to D.C.
for Christmas...
1555
00:57:52,090 ---> 00:57:53,666
I mean, if we decide
that's what we want to do,
1556
00:57:53,690 ---> 00:57:54,720
of course.
1557
00:57:54,750 ---> 00:57:56,650
Right. we just
have to decide.
1558
00:57:56,690 ---> 00:57:57,520
Right.
1559
00:57:57,560 ---> 00:57:58,560
Well...
1560
00:57:58,590 ---> 00:58:00,366
Since we'll all be here
at least a little longer,
1561
00:58:00,390 ---> 00:58:01,390
what do you want to do?
1562
00:58:01,430 ---> 00:58:02,430
Good afternoon.
1563
00:58:03,930 ---> 00:58:06,870
Beautiful weather
for ice skating.
1564
00:58:06,900 ---> 00:58:07,870
Can we go ice skating?
1565
00:58:07,900 ---> 00:58:08,900
Oh!
1566
00:58:08,940 ---> 00:58:09,870
Well, that sounds fun.
1567
00:58:09,900 ---> 00:58:11,316
You know, there's
a gorgeous ice skating rink
1568
00:58:11,340 ---> 00:58:12,840
in town.
1569
00:58:12,870 ---> 00:58:14,640
- Shall we all go?
- Yeah!
1570
00:58:14,670 ---> 00:58:15,540
That sounds great, yeah.
Why not?
1571
00:58:15,580 ---> 00:58:16,470
I would love to,
1572
00:58:16,510 ---> 00:58:17,340
but I've actually got
a conference call,
1573
00:58:17,380 ---> 00:58:18,586
and it could take
a couple of hours...
1574
00:58:18,610 ---> 00:58:19,540
But you guys go ahead,
1575
00:58:19,580 ---> 00:58:20,750
and I'll just...
1576
00:58:20,780 ---> 00:58:21,750
I'll catch up with you later.
1577
00:58:21,780 ---> 00:58:22,680
Wait, really?
Are you sure?
1578
00:58:22,720 ---> 00:58:23,650
Yeah.
1579
00:58:23,680 ---> 00:58:25,350
- Okay.
- Okay.
1580
00:58:25,390 ---> 00:58:28,450
Well, now we just need
to find y'all some skates.
1581
00:58:29,460 ---> 00:58:30,890
Yes!
1582
00:58:30,920 ---> 00:58:33,830
I know!
It's sliding on the ice.
1583
00:58:33,860 ---> 00:58:36,160
This is a lot of fun.
I have not skated in forever.
1584
00:58:36,200 ---> 00:58:37,200
Years!
1585
00:58:37,230 ---> 00:58:38,160
For me,
it's been years.
1586
00:58:38,200 ---> 00:58:39,260
Has it?
1587
00:58:39,300 ---> 00:58:41,200
So a lot more
recently than you.
1588
00:58:41,230 ---> 00:58:41,970
I'm going
to take a break.
1589
00:58:42,000 ---> 00:58:43,700
Okay, I'm going
to do that, too.
1590
00:58:43,740 ---> 00:58:45,100
All right, have fun, Zoe!
1591
00:58:45,140 ---> 00:58:46,600
I feel like
I'm flying!
1592
00:58:48,240 ---> 00:58:50,110
Does she ever get tired?
1593
00:58:50,140 ---> 00:58:51,740
She would stay out here
all night
1594
00:58:51,780 ---> 00:58:53,610
if we let her.
1595
00:58:53,650 ---> 00:58:54,580
How can there be
that much energy
1596
00:58:54,610 ---> 00:58:55,780
in that tiny little body?
1597
00:58:55,820 ---> 00:58:58,020
Medically speaking,
it's impossible.
1598
00:58:58,050 ---> 00:58:58,950
Nobody knows.
1599
00:59:01,920 ---> 00:59:02,920
Yeah...
1600
00:59:05,060 ---> 00:59:06,020
Everything okay?
1601
00:59:06,060 ---> 00:59:08,890
What? yeah. Great.
1602
00:59:08,930 ---> 00:59:10,600
'Cause if you want
to go be with Spencer,
1603
00:59:10,630 ---> 00:59:11,600
I totally get it.
1604
00:59:11,630 ---> 00:59:13,460
Oh, no, um,
this is fun,
1605
00:59:13,500 ---> 00:59:14,730
and he's working anyway.
1606
00:59:14,770 ---> 00:59:16,430
It's fine.
1607
00:59:16,470 ---> 00:59:18,200
He seems like
a good guy.
1608
00:59:19,340 ---> 00:59:20,870
He is.
1609
00:59:23,580 ---> 00:59:24,910
You know,
I always...
1610
00:59:27,580 ---> 00:59:28,910
I always thought
1611
00:59:28,950 ---> 00:59:30,750
that we were
in the same place
1612
00:59:30,780 ---> 00:59:32,080
even though we lived
far apart.
1613
00:59:33,850 ---> 00:59:35,250
We always saw things
the same way,
1614
00:59:35,290 ---> 00:59:36,250
wanted the same things,
1615
00:59:36,290 ---> 00:59:38,590
but...
1616
00:59:38,630 ---> 00:59:40,750
Now that we're going to be
living in the same place...
1617
00:59:42,660 ---> 00:59:44,560
I don't know
if that's true anymore.
1618
00:59:45,970 ---> 00:59:47,100
What do you want?
1619
00:59:48,640 ---> 00:59:51,000
I mean, like,
for Christmas.
1620
00:59:51,040 ---> 00:59:52,440
Like, like...
What's your wishlist
1621
00:59:52,470 ---> 00:59:53,640
for Santa?
1622
00:59:55,310 ---> 00:59:56,270
A pony.
1623
00:59:56,310 ---> 00:59:57,180
Ah.
1624
00:59:57,210 ---> 00:59:59,480
Probably more reliable
than your truck.
1625
00:59:59,510 ---> 01:00:01,010
Hey, don't knock
my truck.
1626
01:00:01,050 ---> 01:00:02,250
That's
my grandpa's truck.
1627
01:00:02,280 ---> 01:00:03,180
I love that truck.
1628
01:00:07,050 ---> 01:00:08,590
So, to answer
your question,
1629
01:00:08,620 ---> 01:00:09,650
what do I want...
1630
01:00:09,690 ---> 01:00:11,160
Um...
1631
01:00:11,190 ---> 01:00:12,720
I think I want...
1632
01:00:14,690 ---> 01:00:18,030
To always feel
1633
01:00:18,060 ---> 01:00:20,670
the way that I do
here in Evergreen.
1634
01:00:20,700 ---> 01:00:22,270
The feeling of home.
1635
01:00:24,640 ---> 01:00:26,170
Exactly.
1636
01:00:28,380 ---> 01:00:30,840
So, how about you?
1637
01:00:30,880 ---> 01:00:31,880
What do you want?
1638
01:00:33,510 ---> 01:00:34,880
That.
1639
01:00:34,910 ---> 01:00:36,850
- I can fly!
- Right there.
1640
01:00:36,880 ---> 01:00:38,280
That's all I need.
1641
01:00:47,390 ---> 01:00:48,390
Come on, guys!
1642
01:00:49,830 ---> 01:00:50,630
I'm going to go
check to see
1643
01:00:50,660 ---> 01:00:51,706
if she has a battery
pack or something.
1644
01:00:52,400 ---> 01:00:53,560
Yeah. I've got
a phone call.
1645
01:00:53,600 ---> 01:00:56,330
Oh, it's Hannah. Hey!
1646
01:00:56,370 ---> 01:00:58,000
Whoa, what's going on?
1647
01:00:58,040 ---> 01:00:59,770
Yeah, he's right here.
1648
01:01:01,410 ---> 01:01:02,810
Okay, all right.
1649
01:01:02,840 ---> 01:01:04,840
Yeah, we'll be there
as soon as we can.
1650
01:01:04,880 ---> 01:01:05,910
Okay, bye.
1651
01:01:05,950 ---> 01:01:07,080
Is everything okay?
1652
01:01:07,110 ---> 01:01:09,610
I'm so sorry to do this to you,
but we need a doctor.
1653
01:01:13,120 ---> 01:01:14,020
Okay, so, what happened?
1654
01:01:14,050 ---> 01:01:15,390
Idon't know.
1655
01:01:15,420 ---> 01:01:16,220
We were working
on the festival,
1656
01:01:16,260 ---> 01:01:18,020
and then she started
to get all woozy.
1657
01:01:18,060 ---> 01:01:19,020
Is she going to be okay?
1658
01:01:19,060 ---> 01:01:20,320
No, I'm not okay.
1659
01:01:20,360 ---> 01:01:21,990
Honey, just give
us a moment, okay?
1660
01:01:22,030 ---> 01:01:22,860
Okay.
1661
01:01:22,900 ---> 01:01:23,760
Thanks.
1662
01:01:23,800 ---> 01:01:24,876
And the barn,
and then outside,
1663
01:01:24,900 ---> 01:01:25,930
and in two days,
1664
01:01:25,970 ---> 01:01:27,506
there's not enough time,
and we're supposed to be...
1665
01:01:27,530 ---> 01:01:28,270
Okay, Michelle,
Michelle...
1666
01:01:28,300 ---> 01:01:30,670
Just need you
to breathe, okay?
1667
01:01:30,700 ---> 01:01:32,040
I don't have time
to breathe!
1668
01:01:32,070 ---> 01:01:34,040
Michelle,
1669
01:01:34,070 ---> 01:01:35,516
do you remember
the twelve days of Christmas?
1670
01:01:35,540 ---> 01:01:37,510
♪ On the twelfth day
of Christmas ♪
1671
01:01:37,540 ---> 01:01:39,110
♪ my true love gave to me ♪
1672
01:01:39,150 ---> 01:01:40,180
What was it?
1673
01:01:40,210 ---> 01:01:41,350
Drummers.
1674
01:01:41,380 ---> 01:01:42,396
Twelve drummers
drumming, right?
1675
01:01:42,420 ---> 01:01:44,126
That's right, that's right.
Okay, what's next?
1676
01:01:44,150 ---> 01:01:46,120
Pipers piping.
Eleven.
1677
01:01:46,150 ---> 01:01:47,420
Great, okay.
Keep going.
1678
01:01:47,450 ---> 01:01:49,020
I don't know ten.
I don't know it.
1679
01:01:49,060 ---> 01:01:50,250
Lords.
1680
01:01:50,290 ---> 01:01:51,296
Lords.
ten lords a-leaping.
1681
01:01:51,320 ---> 01:01:52,520
Um... uh...
1682
01:01:52,560 ---> 01:01:56,030
Then it's nine
ladies dancing,
1683
01:01:56,060 ---> 01:01:57,030
and eight maids
a-milking, right?
1684
01:01:57,060 ---> 01:01:58,460
Swans, geese,
1685
01:01:58,500 ---> 01:02:01,730
uh, five golden rings,
1686
01:02:01,770 ---> 01:02:03,940
four calling birds,
1687
01:02:03,970 ---> 01:02:05,200
three French hens,
1688
01:02:05,240 ---> 01:02:06,800
two turtle doves...
1689
01:02:06,840 ---> 01:02:09,610
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1690
01:02:10,680 ---> 01:02:12,880
Great.
How do you feel?
1691
01:02:12,910 ---> 01:02:14,650
Better.
1692
01:02:14,680 ---> 01:02:16,250
What'd you do?
1693
01:02:16,280 ---> 01:02:17,496
You were having a panic attack,
1694
01:02:17,520 ---> 01:02:18,766
and counting
is one of the things
1695
01:02:18,790 ---> 01:02:20,150
that can alleviate it.
1696
01:02:20,190 ---> 01:02:22,350
I just thought we'd stick
to a Christmas theme.
1697
01:02:26,090 ---> 01:02:27,290
Are you okay?
1698
01:02:27,330 ---> 01:02:29,830
Yes, I am. I just...
1699
01:02:29,860 ---> 01:02:32,130
I was really crazy
to think that I coulddo this
1700
01:02:32,170 ---> 01:02:34,230
as well as you've done
for so long.
1701
01:02:34,270 ---> 01:02:37,300
Oh, don't say that.
This is amazing.
1702
01:02:37,340 ---> 01:02:38,586
Hey, let me
tell you something.
1703
01:02:38,610 ---> 01:02:40,270
I have never seen
a group of people
1704
01:02:40,310 ---> 01:02:42,340
more dedicated
to anything in my life.
1705
01:02:42,380 ---> 01:02:44,680
The way you have pulled
everyone together
1706
01:02:44,710 ---> 01:02:46,140
and turned this place
into...
1707
01:02:46,180 ---> 01:02:47,650
I mean, come on,
look at this!
1708
01:02:47,680 ---> 01:02:49,180
This is what
Christmas is all about.
1709
01:02:49,220 ---> 01:02:50,580
It's true.
1710
01:02:50,620 ---> 01:02:52,020
The festival
is going to be great...
1711
01:02:53,190 ---> 01:02:55,050
And it's all because of you.
1712
01:02:56,190 ---> 01:02:57,190
Thanks, doc.
1713
01:03:12,110 ---> 01:03:14,070
Hello, you two.
1714
01:03:14,110 ---> 01:03:15,410
Homemade
Christmas cookies.
1715
01:03:15,440 ---> 01:03:17,610
Thank you very much.
1716
01:03:17,640 ---> 01:03:18,886
Allie's a very good
Baker, too, by the way.
1717
01:03:18,910 ---> 01:03:20,340
Oh!
1718
01:03:20,380 ---> 01:03:22,750
Yes...
1719
01:03:22,780 ---> 01:03:24,080
Hey, everybody!
1720
01:03:24,120 ---> 01:03:25,850
Ezra just called,
1721
01:03:25,890 ---> 01:03:27,350
and great news...
1722
01:03:27,390 ---> 01:03:28,636
The road will be cleared
tonight!
1723
01:03:29,490 ---> 01:03:30,690
Yes!
1724
01:03:37,230 ---> 01:03:39,430
I thought we had a deal.
1725
01:03:39,470 ---> 01:03:41,030
What's wrong, Zoe?
1726
01:03:41,070 ---> 01:03:43,700
Well, I made a wish
on the snow globe,
1727
01:03:43,740 ---> 01:03:45,370
and I thought
it was coming true,
1728
01:03:45,410 ---> 01:03:47,240
but now I'm not so sure.
1729
01:03:47,270 ---> 01:03:48,740
Oh.
1730
01:03:48,780 ---> 01:03:51,380
Well, was it something
your heart truly wanted?
1731
01:03:51,410 ---> 01:03:52,540
Yes!
1732
01:03:52,580 ---> 01:03:54,610
My whole body wanted it,
even my toes.
1733
01:03:54,650 ---> 01:03:55,710
Ha ha ha!
1734
01:03:55,750 ---> 01:03:57,080
In that case,
1735
01:03:57,120 ---> 01:03:59,120
I don't think you have
anything to worry about.
1736
01:03:59,150 ---> 01:04:00,920
Are you sure?
1737
01:04:00,950 ---> 01:04:02,750
I'm sure.
1738
01:04:02,790 ---> 01:04:04,320
You just have to be patient.
1739
01:04:04,360 ---> 01:04:06,960
Wishes are like
Christmas cookies.
1740
01:04:06,990 ---> 01:04:10,090
It sometimes takes a while
for them to be fully baked.
1741
01:04:11,970 ---> 01:04:12,970
Zoe?
1742
01:04:13,930 ---> 01:04:14,900
Hi.
1743
01:04:14,930 ---> 01:04:16,170
Hi!
1744
01:04:16,200 ---> 01:04:18,570
Kiddo, our cocoa's
getting cold.
1745
01:04:20,040 ---> 01:04:21,940
What aboutyou, Ryan?
1746
01:04:21,980 ---> 01:04:24,610
Have you changed your mind
about making a Christmas wish?
1747
01:04:24,640 ---> 01:04:26,410
Uh, no.
1748
01:04:26,450 ---> 01:04:29,150
No, I don't really believe
in that sort of thing.
1749
01:04:29,180 ---> 01:04:31,780
You know, people get busy,
1750
01:04:31,820 ---> 01:04:34,120
and they forget about the magic
of the holidays,
1751
01:04:34,150 ---> 01:04:35,120
but all they
have to do
1752
01:04:35,150 ---> 01:04:36,820
is stop for
a moment
1753
01:04:36,860 ---> 01:04:38,190
and open
their eyes...
1754
01:04:38,220 ---> 01:04:40,460
Because that magic...
1755
01:04:40,490 ---> 01:04:41,560
it's all around us.
1756
01:05:28,880 ---> 01:05:30,240
So you can just take
the truck
1757
01:05:30,280 ---> 01:05:31,680
and return the keys
to Barbara.
1758
01:05:31,710 ---> 01:05:32,680
Okay, thanks.
1759
01:05:32,710 ---> 01:05:34,010
Yeah, mm-hmm.
1760
01:05:35,750 ---> 01:05:38,420
This really is a special place.
1761
01:05:38,450 ---> 01:05:39,650
Yeah.
1762
01:05:39,690 ---> 01:05:41,190
It really is.
1763
01:05:44,290 ---> 01:05:46,160
So, you're all set?
1764
01:05:46,190 ---> 01:05:48,490
We are, yeah.
1765
01:05:48,530 ---> 01:05:50,160
Off to Florida.
1766
01:05:50,200 ---> 01:05:51,376
And that's
what you wanted, right?
1767
01:05:51,400 ---> 01:05:53,530
Yeah...
1768
01:05:53,570 ---> 01:05:55,270
And you,
you're off to D.C.?
1769
01:05:55,300 ---> 01:05:57,400
Yeah.
that's the plan.
1770
01:05:58,770 ---> 01:06:00,670
Looks like we both got
what we wanted.
1771
01:06:02,240 ---> 01:06:03,640
Looks like it.
1772
01:06:06,980 ---> 01:06:08,580
Ryan...
1773
01:06:12,890 ---> 01:06:14,420
Merry Christmas.
1774
01:06:16,720 ---> 01:06:18,890
Merry Christmas.
1775
01:06:20,830 ---> 01:06:22,230
Allie...
1776
01:06:22,260 ---> 01:06:24,230
I... I wanted to...
1777
01:06:24,260 ---> 01:06:25,300
Um...
1778
01:06:25,330 ---> 01:06:26,960
Hey!
Allie!
1779
01:06:27,000 ---> 01:06:28,530
Will you promise
to send me
1780
01:06:28,570 ---> 01:06:30,130
pictures of
the festival?
1781
01:06:30,170 ---> 01:06:32,100
I want to see the
stockings, the choir,
1782
01:06:32,140 ---> 01:06:33,370
and the tree.
1783
01:06:33,410 ---> 01:06:34,910
Don't forget the tree.
1784
01:06:34,940 ---> 01:06:36,640
Well, I won't,
i promise.
1785
01:06:36,680 ---> 01:06:39,880
It's the only tree
i have this year!
1786
01:06:39,910 ---> 01:06:41,110
Merry Christmas, Zoe.
1787
01:06:41,150 ---> 01:06:42,750
Merry Christmas,
Allie.
1788
01:06:48,020 ---> 01:06:49,250
Merry Christmas, Ryan.
1789
01:06:49,290 ---> 01:06:51,920
Merry Christmas, Allie.
1790
01:06:57,830 ---> 01:06:59,160
Dad?
1791
01:06:59,200 ---> 01:07:00,330
Yeah?
1792
01:07:00,370 ---> 01:07:02,246
Where is Santa going to leave
all of Allie's presents1793
01:07:02,270 ---> 01:07:03,970
if she doesn't even have a tree?
1794
01:07:23,860 ---> 01:07:25,120
Good evening.
1795
01:07:25,160 ---> 01:07:26,160
Good evening.
1796
01:07:28,490 ---> 01:07:30,160
Are you ready
for the Christmas festival?
1797
01:07:30,200 ---> 01:07:31,930
Yes, I am.
1798
01:07:31,960 ---> 01:07:32,976
Ready
for the Christmas festival.
1799
01:07:33,000 ---> 01:07:34,100
Are you?
1800
01:07:34,130 ---> 01:07:37,840
I'm definitely ready
for Christmas.
1801
01:07:37,870 ---> 01:07:40,600
It's a time
when wishes come true.
1802
01:07:42,380 ---> 01:07:44,280
I always thought that.
1803
01:07:44,310 ---> 01:07:45,710
But you don't anymore?
1804
01:07:45,750 ---> 01:07:48,950
No, I, I'll always believe
in Christmas wishes,
1805
01:07:48,980 ---> 01:07:51,220
but...
1806
01:07:51,250 ---> 01:07:52,726
What if you don't know
what to wish for?
1807
01:07:52,750 ---> 01:07:54,790
Is this about
leaving Evergreen?
1808
01:07:54,820 ---> 01:07:55,820
Ah...
1809
01:07:55,860 ---> 01:07:57,350
Or Spencer?
1810
01:07:57,390 ---> 01:07:58,360
How did you know that?
1811
01:07:58,390 ---> 01:08:00,390
It's amazing what you learn
1812
01:08:00,430 ---> 01:08:02,190
sitting at a table
in the town diner.
1813
01:08:02,230 ---> 01:08:03,830
Oh, right.
Of course.
1814
01:08:03,860 ---> 01:08:06,130
Um...
1815
01:08:06,170 ---> 01:08:08,570
Well, I think it's...
it's kind of about both.
1816
01:08:08,600 ---> 01:08:11,370
So what did you wish for
on the snow globe?
1817
01:08:11,400 ---> 01:08:12,440
Well, I wished
1818
01:08:12,470 ---> 01:08:14,470
that everyone that I love
have a Merry Christmas,
1819
01:08:14,510 ---> 01:08:16,470
even though
we can't be together.
1820
01:08:16,510 ---> 01:08:18,640
And yet here you are,
in Evergreen,
1821
01:08:18,680 ---> 01:08:20,040
with all the people you love.
1822
01:08:20,080 ---> 01:08:22,710
But I'm supposed
to be in Washington, D.C.
1823
01:08:22,750 ---> 01:08:24,256
The further away you are
from where you started...
1824
01:08:24,280 ---> 01:08:28,650
The closer you get
to where you belong.
1825
01:08:28,690 ---> 01:08:31,820
Sometimes, you end up
right back where you started
1826
01:08:31,860 ---> 01:08:34,730
because that's the place
you're supposed to be.
1827
01:08:37,560 ---> 01:08:39,730
Oh, my dear.
1828
01:08:39,770 ---> 01:08:41,230
Oh...
1829
01:08:41,270 ---> 01:08:42,630
There, there.
1830
01:08:48,980 ---> 01:08:50,710
Good night.
1831
01:08:50,740 ---> 01:08:51,880
Good night.
1832
01:09:08,790 ---> 01:09:10,230
Hey!
1833
01:09:10,260 ---> 01:09:11,760
Spencer,
what are you doing here?
1834
01:09:11,800 ---> 01:09:12,760
Well, I wanted
to stop by.
1835
01:09:12,800 ---> 01:09:14,276
I figure if we leave
first thing in the morning,
1836
01:09:14,300 ---> 01:09:15,870
we can still get
to the airport
1837
01:09:15,900 ---> 01:09:17,776
and make it to the firm's
Christmas Eve party on time.
1838
01:09:17,800 ---> 01:09:19,040
The swanky one?
1839
01:09:19,070 ---> 01:09:20,570
Yeah, the swanky one.
1840
01:09:20,610 ---> 01:09:21,770
Um...
1841
01:09:23,280 ---> 01:09:24,310
Allie, what's wrong?
1842
01:09:24,340 ---> 01:09:25,710
Don't you want
to go to D.C.?
1843
01:09:27,010 ---> 01:09:28,150
I'm so sorry,
Spencer.
1844
01:09:28,180 ---> 01:09:29,950
I think
i want to stay here.
1845
01:09:32,150 ---> 01:09:33,280
For Christmas, or...?
1846
01:09:33,320 ---> 01:09:35,450
For Christmas and...
1847
01:09:35,490 ---> 01:09:36,490
I don't know...
1848
01:09:37,860 ---> 01:09:40,320
But why don't you
stay here for Christmas?
1849
01:09:40,360 ---> 01:09:43,990
I love this place,
and I love these people,
1850
01:09:44,030 ---> 01:09:45,960
and I want you
to understand why.
1851
01:09:46,000 ---> 01:09:48,800
Allie, I love Washington, D.C.,
1852
01:09:48,830 ---> 01:09:51,100
and I love my job,
1853
01:09:51,140 ---> 01:09:54,940
and the people that I work with
are really great.
1854
01:09:54,970 ---> 01:09:56,440
I mean, that's where I belong.
1855
01:09:58,210 ---> 01:09:59,626
Spencer, I don't think
it was just the distance
1856
01:09:59,650 ---> 01:10:01,580
that was getting in our way.
1857
01:10:01,610 ---> 01:10:03,910
Allie, don't do this, okay?
Please.
1858
01:10:03,950 ---> 01:10:07,280
You do belong
in Washington, D.C.,
1859
01:10:07,320 ---> 01:10:08,590
and I don't.
1860
01:10:08,620 ---> 01:10:09,690
I belong here.
1861
01:10:09,720 ---> 01:10:11,790
But what about your new job?
1862
01:10:11,820 ---> 01:10:14,360
I love my job here.
1863
01:10:14,390 ---> 01:10:17,190
I get to take care
of tiny little puppies,
1864
01:10:17,230 ---> 01:10:18,930
and I get to birth calves.
1865
01:10:18,970 ---> 01:10:19,970
That's incredible...
1866
01:10:20,000 ---> 01:10:22,700
And I have family
and friends
1867
01:10:22,740 ---> 01:10:25,600
and Christmas
in a place that I love.
1868
01:10:26,970 ---> 01:10:28,046
Listen,
I think you're just nervous
1869
01:10:28,070 ---> 01:10:29,540
about making such a big change.
1870
01:10:29,580 ---> 01:10:30,656
Well, see, that's the thing.
1871
01:10:30,680 ---> 01:10:34,140
I think I thought I was ready
for this big change,
1872
01:10:34,180 ---> 01:10:35,150
and I am,
1873
01:10:35,180 ---> 01:10:36,956
but I think I thought
I had to leave Evergreen
1874
01:10:36,980 ---> 01:10:38,220
in order to find it.
1875
01:10:38,250 ---> 01:10:42,390
I kept telling myself
I needed more.
1876
01:10:42,420 ---> 01:10:47,360
Everything I needed
was right here all along.
1877
01:10:47,390 ---> 01:10:50,330
What can I do to convince you
that I'm right about this?
1878
01:10:50,360 ---> 01:10:53,930
I think you'd be tryingto convince yourself.
1879
01:11:02,210 ---> 01:11:03,210
Merry Christmas, Spencer.
1880
01:11:05,410 ---> 01:11:06,680
Merry Christmas, Allie.
1881
01:11:44,480 ---> 01:11:46,080
Allie...
Zoe was worried
1882
01:11:46,120 ---> 01:11:49,420
that Santa might not have
a place to put your presents
1883
01:11:49,460 ---> 01:11:51,690
if you didn't have a tree.
1884
01:11:51,720 ---> 01:11:54,530
We hope you get everything
you want for Christmas...
1885
01:11:54,560 ---> 01:11:56,560
Even the pony.
1886
01:11:56,600 ---> 01:11:59,700
Thank you for everything.
1887
01:11:59,730 ---> 01:12:02,230
Ryan and Zoe.
1888
01:12:15,610 ---> 01:12:17,650
Home sweet home.
1889
01:12:17,680 ---> 01:12:18,520
Hi, mom.
1890
01:12:18,550 ---> 01:12:19,920
Welcome back, Frank.
1891
01:12:19,950 ---> 01:12:20,980
So...
1892
01:12:21,020 ---> 01:12:22,190
Have you
talked to him?
1893
01:12:22,220 ---> 01:12:23,620
Oh, he went back to D.C.
1894
01:12:23,660 ---> 01:12:25,260
Oh, honey, not Spencer.
1895
01:12:25,290 ---> 01:12:26,320
Ryan.
1896
01:12:26,360 ---> 01:12:27,520
Why would I talk to Ryan?
1897
01:12:27,560 ---> 01:12:30,860
Allie, he bought you a tree!
1898
01:12:30,900 ---> 01:12:32,430
In fact, he bought
you two trees,
1899
01:12:32,470 ---> 01:12:34,160
if you count the one
at Barbara's.
1900
01:12:34,200 ---> 01:12:35,470
Mom, it is not like that.
1901
01:12:35,500 ---> 01:12:37,700
I know.
1902
01:12:37,740 ---> 01:12:38,770
I know...
1903
01:12:41,510 ---> 01:12:42,510
And, uh,
1904
01:12:42,540 ---> 01:12:43,340
I'm not saying
1905
01:12:43,380 ---> 01:12:44,686
that whatever happened
with Spencer
1906
01:12:44,710 ---> 01:12:45,756
had anything
to do with Ryan.
1907
01:12:45,780 ---> 01:12:49,550
I mean, those are two
totally different things,
1908
01:12:49,580 ---> 01:12:51,650
but Allie...
1909
01:12:51,680 ---> 01:12:54,320
They are both things,
1910
01:12:54,350 ---> 01:12:55,690
and I just want
to make sure
1911
01:12:55,720 ---> 01:12:57,020
that you're...
1912
01:12:57,060 ---> 01:13:00,660
Okay with how
both of them ended.
1913
01:13:06,700 ---> 01:13:07,930
They might not have left yet.
1914
01:13:09,670 ---> 01:13:10,870
I love you.
1915
01:13:14,110 ---> 01:13:15,970
Hurry!
1916
01:13:20,350 ---> 01:13:22,150
Hello?
1917
01:13:22,180 ---> 01:13:23,210
Allie!
1918
01:13:23,250 ---> 01:13:24,420
Hi, what are you
doing here?
1919
01:13:24,450 ---> 01:13:27,020
I was just hoping to catch
Ryan and Zoe before they left.
1920
01:13:27,050 ---> 01:13:28,250
Oh, I'm sorry, sweetie.
1921
01:13:28,290 ---> 01:13:30,150
The cab picked them up
about an hour ago.
1922
01:13:30,190 ---> 01:13:31,720
They're probably
at the airport by now.
1923
01:13:31,760 ---> 01:13:32,760
Oh.
1924
01:13:36,460 ---> 01:13:37,290
Ladies and gentlemen
1925
01:13:37,330 --->01:13:39,860
in the boarding area
for flight 993,
1926
01:13:39,900 ---> 01:13:41,000
we have been informed
1927
01:13:41,030 ---> 01:13:42,746
that there is a small
mechanical issue on the plane,
1928
01:13:42,770 ---> 01:13:44,170
and we need to delay boarding.
1929
01:13:44,200 ---> 01:13:46,770
I apologize
for the inconvenience.
1930
01:13:46,810 ---> 01:13:48,910
Boy, that sounds familiar, huh?
1931
01:13:48,940 ---> 01:13:51,380
We should go back
to Evergreen.
1932
01:13:51,410 ---> 01:13:52,410
Zoe, the flight's
delayed.
1933
01:13:52,450 ---> 01:13:53,450
It isn't canceled.
1934
01:13:53,480 ---> 01:13:54,550
So if it gets canceled,
1935
01:13:54,580 ---> 01:13:56,280
we can go back
to Evergreen?
1936
01:13:56,320 ---> 01:13:57,920
No, honey.
1937
01:13:57,950 ---> 01:13:59,750
I want a ruling
from the judges.
1938
01:13:59,790 ---> 01:14:01,220
Sorry, kiddo.
1939
01:14:01,250 ---> 01:14:02,220
They're with me
on this one.
1940
01:14:02,250 ---> 01:14:03,750
Don't you miss it already?
1941
01:14:05,090 ---> 01:14:06,390
Don't you miss Allie?
1942
01:14:09,500 ---> 01:14:11,060
She isn't
mine to miss.
1943
01:14:11,100 ---> 01:14:12,500
Come here.
1944
01:14:26,080 ---> 01:14:28,080
♪ We're going to have
a happy Christmas ♪
1945
01:14:28,110 ---> 01:14:30,380
♪ We're going to have
a happy Christmas ♪
1946
01:14:30,420 ---> 01:14:32,450
♪ We're going to have
a happy Christmas ♪
1947
01:14:32,490 ---> 01:14:35,650
♪ We're going to have a...
We're going to have a... ♪
1948
01:14:35,690 ---> 01:14:36,950
♪ I wake up and it's snowing ♪
1949
01:14:36,990 ---> 01:14:39,820
♪ Frost is in the air ♪
1950
01:14:39,860 ---> 01:14:41,590
♪ Catch the festive feeling ♪
1951
01:14:41,630 ---> 01:14:43,290
♪ Laughter everywhere ♪
1952
01:14:43,330 ---> 01:14:45,830
♪ We can build a snowman ♪
1953
01:14:45,870 ---> 01:14:48,230
♪ We can ride a sleigh ♪
1954
01:14:48,270 ---> 01:14:50,470
♪ Hear the Carols playing ♪
1955
01:14:50,500 ---> 01:14:52,640
♪ Sing them... ♪
1956
01:14:54,510 ---> 01:14:55,940
They look
delicious.
1957
01:14:55,980 ---> 01:14:58,440
Take any one
you want.
1958
01:14:58,480 ---> 01:14:59,780
Congratulations,
Michelle!
1959
01:14:59,810 ---> 01:15:01,010
Aw, thanks.
1960
01:15:01,050 ---> 01:15:02,980
I think we actually
pulled it off,
1961
01:15:03,020 ---> 01:15:03,850
with the help of
a snow globe, of course...
1962
01:15:03,880 ---> 01:15:04,950
Of course.
1963
01:15:04,980 ---> 01:15:06,150
And Hanna,
what about you?
1964
01:15:06,190 ---> 01:15:07,850
Any developments
on this wish you had?
1965
01:15:07,890 ---> 01:15:09,090
Oh, no!
1966
01:15:09,120 ---> 01:15:10,496
It was just a silly
little wish, anyway.
1967
01:15:10,520 ---> 01:15:11,460
Oh, I'm so sorry!
1968
01:15:11,490 ---> 01:15:12,490
Sorry.
1969
01:15:12,530 ---> 01:15:14,830
Hey!
1970
01:15:14,860 ---> 01:15:15,960
I'm Hannah.
1971
01:15:16,000 ---> 01:15:17,000
Charlie.
1972
01:15:17,030 ---> 01:15:18,530
Hi.
1973
01:15:18,560 ---> 01:15:19,646
Did you want to get
some hot chocolate
1974
01:15:19,670 ---> 01:15:21,770
or apple cider?
1975
01:15:21,800 ---> 01:15:23,430
Yeah,
I'd love that.
1976
01:15:23,470 ---> 01:15:24,940
Great.
1977
01:15:24,970 ---> 01:15:26,800
Oh, Merry
Christmas, everyone!
1978
01:15:26,840 ---> 01:15:28,640
Oh, it's just magical.
1979
01:15:28,670 ---> 01:15:29,840
Merry Christmas.
1980
01:15:29,880 ---> 01:15:30,670
Henry, thank
you so much
1981
01:15:30,710 ---> 01:15:32,680
for letting us
have the festival here.
1982
01:15:32,710 ---> 01:15:34,110
You saved Christmas!
1983
01:15:34,150 ---> 01:15:35,210
Oh, no.
1984
01:15:35,250 ---> 01:15:36,250
You think?
1985
01:15:38,080 ---> 01:15:39,550
Michelle, everything
looks amazing.
1986
01:15:39,590 ---> 01:15:40,820
Oh, thanks.
1987
01:15:40,850 ---> 01:15:43,020
Isn't it amazing, Ezra?
1988
01:15:43,060 ---> 01:15:46,020
Well, actually, there's...
1989
01:15:49,930 ---> 01:15:51,400
Not a single thing
I'd change.
1990
01:15:51,430 ---> 01:15:53,900
There you go.
1991
01:15:53,930 ---> 01:15:55,530
And I just heard
the great news
1992
01:15:55,570 ---> 01:15:56,470
that Evergreen's
veterinarian
1993
01:15:56,500 ---> 01:15:57,530
is staying put.
1994
01:15:57,570 ---> 01:16:00,840
Yes...
yes, she is.
1995
01:16:00,870 ---> 01:16:02,656
Just wish we could've convinced
that doctor to stay.
1996
01:16:02,680 ---> 01:16:03,740
Yeah...
1997
01:16:03,780 ---> 01:16:05,440
Me too.
1998
01:16:06,680 ---> 01:16:08,510
He's probably in Florida
by now.
1999
01:16:10,880 ---> 01:16:12,450
Ho, ho, ho!
2000
01:16:14,720 ---> 01:16:16,550
Merry Christmas!
2001
01:16:17,890 ---> 01:16:19,220
Whoo-hoo!
2002
01:16:22,530 ---> 01:16:24,490
Santa has presents!
2003
01:16:24,530 ---> 01:16:26,060
Children first.
2004
01:16:29,800 ---> 01:16:33,340
It shouldn't be
too much longer, kiddo.
2005
01:16:33,370 ---> 01:16:35,170
It's okay, dad.
2006
01:16:35,210 ---> 01:16:36,110
I'm going to go
see what's going on.
2007
01:16:36,140 ---> 01:16:37,140
I'll be right back.
2008
01:16:40,410 ---> 01:16:41,710
Thank you.
2009
01:16:41,750 ---> 01:16:42,610
- Oh... Spencer?
- Hey.
2010
01:16:42,650 ---> 01:16:44,050
Hey.
2011
01:16:44,080 ---> 01:16:45,280
What are you doing here?
2012
01:16:45,320 ---> 01:16:46,366
Uh, still trying
to get to Florida.
2013
01:16:46,390 ---> 01:16:47,450
You? Same?
2014
01:16:47,490 ---> 01:16:50,290
Yeah, still trying
to get to D.C.
2015
01:16:50,320 ---> 01:16:51,396
Seems like all the flights
are booked, though.
2016
01:16:51,420 ---> 01:16:52,460
Yeah.
2017
01:16:52,490 ---> 01:16:54,560
Is, um, Allie here?
2018
01:16:54,590 ---> 01:16:56,530
Uh, no.
2019
01:16:56,560 ---> 01:16:59,030
No, she's, uh...
She's staying in Evergreen...
2020
01:16:59,060 ---> 01:16:59,960
Permanently.
2021
01:17:00,000 ---> 01:17:01,730
Oh.
2022
01:17:01,770 ---> 01:17:03,530
Um... I'm really sorry.
2023
01:17:04,640 ---> 01:17:06,200
Thanks. I...
2024
01:17:06,240 ---> 01:17:07,170
Thank you.
2025
01:17:07,210 ---> 01:17:09,340
Well, I'm going to try
the other airlines,
2026
01:17:09,380 ---> 01:17:11,110
see if I have
any better luck.
2027
01:17:11,140 ---> 01:17:12,110
Uh, Merry Christmas.
2028
01:17:12,140 ---> 01:17:13,140
Yeah, Merry Christmas.
2029
01:17:28,130 ---> 01:17:29,760
What's wrong, dad?
2030
01:17:29,800 ---> 01:17:32,430
Nothing.
2031
01:17:32,460 ---> 01:17:33,930
This Christmas...
2032
01:17:33,970 ---> 01:17:35,630
It's been the best!
2033
01:17:35,670 ---> 01:17:37,130
Really?
you think so?
2034
01:17:37,170 ---> 01:17:39,870
It felt like Christmas again.
2035
01:17:39,910 ---> 01:17:40,910
Like before mom.
2036
01:17:43,410 ---> 01:17:45,510
Yeah.
2037
01:17:45,540 ---> 01:17:48,480
I guess...
I guess it did.
2038
01:17:48,510 ---> 01:17:51,150
I just don't understand
why the snow globe didn't work.
2039
01:17:51,180 ---> 01:17:53,720
What did you wish for?
2040
01:17:53,750 ---> 01:17:56,620
That we could have
Christmas in Evergreen...
2041
01:17:56,660 ---> 01:17:58,420
But Florida will be great, too.
2042
01:18:02,700 ---> 01:18:03,560
Did you make a wish?
2043
01:18:03,600 ---> 01:18:05,830
I did.
2044
01:18:05,860 ---> 01:18:07,630
I wished for a Merry Christmas.
2045
01:18:07,670 ---> 01:18:08,930
And did it come true?
2046
01:18:10,570 ---> 01:18:12,540
Zoe, as long as I'm with you,
2047
01:18:12,570 ---> 01:18:15,140
it is going to be
a very Merry Christmas.
2048
01:18:17,880 ---> 01:18:19,010
So your wish came true.
2049
01:18:20,380 ---> 01:18:22,610
I wonder
why mine didn't?
2050
01:18:24,780 ---> 01:18:26,266
Attention in the gate area,
2051
01:18:26,290 ---> 01:18:29,320
all passengers
for flight 967 to Orlando.
2052
01:18:29,350 ---> 01:18:30,350
I'm sorry to tell you
2053
01:18:30,390 ---> 01:18:31,696
that we are having
some mechanical difficulties
2054
01:18:31,720 ---> 01:18:32,490
with the airplane,
2055
01:18:32,520 ---> 01:18:34,390
and at this point,
it looks like
2056
01:18:34,430 ---> 01:18:36,190
we are going to have
to cancel the flight.
2057
01:19:06,130 ---> 01:19:08,190
Merry Christmas,
Allie.
2058
01:19:08,230 ---> 01:19:09,560
Oh, Merry Christmas, Santa.
2059
01:19:09,600 ---> 01:19:11,190
You were great
in there.
2060
01:19:11,230 ---> 01:19:12,630
The kids love you.
2061
01:19:12,660 ---> 01:19:15,070
They are the true spirit
of Christmas...
2062
01:19:15,100 ---> 01:19:16,730
But I have to ask you,
2063
01:19:16,770 ---> 01:19:19,040did your Christmas wish
come true?
2064
01:19:19,070 ---> 01:19:21,770
Oh, I think it did.
2065
01:19:21,810 ---> 01:19:24,740
Yeah, maybe not in the way
that I'd hoped, but...
2066
01:19:24,780 ---> 01:19:26,380
I think I learned something.
2067
01:19:26,410 ---> 01:19:27,610
And what's that, my dear?
2068
01:19:27,650 ---> 01:19:31,150
Sometimes, you end up exactly
where you're supposed to be.
2069
01:19:31,180 ---> 01:19:32,020
I guess
2070
01:19:32,050 ---> 01:19:33,880
that's why it's called
Christmas magic.
2071
01:19:35,150 ---> 01:19:36,950
Maybe.
2072
01:19:36,990 ---> 01:19:38,290
Can I offer you a ride
into town?
2073
01:19:38,320 ---> 01:19:39,420
No.
2074
01:19:39,460 ---> 01:19:41,160
I have my own transportation.
2075
01:19:41,190 ---> 01:19:42,630
Okay.
2076
01:19:44,360 ---> 01:19:45,330
Allie!
2077
01:19:45,360 ---> 01:19:47,430
You came back!
2078
01:19:47,470 ---> 01:19:49,070
We missed you.
2079
01:19:49,100 ---> 01:19:51,430
I missed you, too.
2080
01:19:54,140 ---> 01:19:56,040
Zoe?
You're here.
2081
01:19:57,710 ---> 01:19:59,150
Do you want to be
in the choir still?
2082
01:19:59,180 ---> 01:20:00,680
We go on in
a couple minutes.
2083
01:20:00,710 ---> 01:20:02,110
Can I, dad?
2084
01:20:02,150 ---> 01:20:03,710
Go have fun.
2085
01:20:06,020 ---> 01:20:06,980
What are you doing here?
2086
01:20:07,020 ---> 01:20:09,350
Heard you may be looking
for a small-town doctor.
2087
01:20:09,390 ---> 01:20:10,850
Oh, careful.
2088
01:20:10,890 ---> 01:20:12,296
You don't want Ezra
to hear you say that.
2089
01:20:12,320 ---> 01:20:13,820
He'll never let you leave.
2090
01:20:13,860 ---> 01:20:16,460
Did your flight get
canceled again?
2091
01:20:16,500 ---> 01:20:18,160
Yes...
2092
01:20:18,200 ---> 01:20:19,600
But that's not
why we came back.
2093
01:20:20,630 ---> 01:20:21,600
It's not?
2094
01:20:21,630 ---> 01:20:22,470
No.
2095
01:20:22,500 ---> 01:20:25,500
This has been
a completely unexpected,
2096
01:20:25,540 ---> 01:20:28,170
amazing, magical Christmas
2097
01:20:28,210 ---> 01:20:30,140
for both Zoe and me...
2098
01:20:31,510 ---> 01:20:32,810
Because of you.
2099
01:20:32,850 ---> 01:20:35,450
I'm not moving
to Washington D.C.
2100
01:20:35,480 ---> 01:20:36,810
I know.
2101
01:20:37,820 ---> 01:20:38,780
How?
2102
01:20:38,820 ---> 01:20:40,620
Because this is where
you're supposed to be...
2103
01:20:41,550 ---> 01:20:42,720
And Allie,
2104
01:20:42,750 ---> 01:20:44,696
I don't know if this is where
I'm supposed to be or not,
2105
01:20:44,720 ---> 01:20:46,120
but...
2106
01:20:46,160 ---> 01:20:47,960
I need to find out.
2107
01:20:50,000 ---> 01:20:51,530
Because something
2108
01:20:51,560 ---> 01:20:55,500
keeps bringing me back here.
2109
01:20:56,840 ---> 01:21:00,140
Is it...
a magical Christmas snow globe?2110
01:21:00,170 ---> 01:21:01,710
Maybe.
2111
01:21:23,860 ---> 01:21:25,000
Ho, ho, ho!
2112
01:21:25,030 ---> 01:21:27,860
Merry Christmas!
2113
01:21:30,570 ---> 01:21:31,530
♪ On a one-horse open sleigh ♪
2114
01:21:31,570 ---> 01:21:33,000
Let's go listen!
Come on!
2115
01:21:33,040 ---> 01:21:35,070
♪ O'er the fields we go ♪
2116
01:21:35,110 ---> 01:21:36,270
♪ Laughing all the way ♪
2117
01:21:36,310 ---> 01:21:37,340
♪ Ha-ha-ha ♪
2118
01:21:37,380 ---> 01:21:38,880
♪ Bells on bobtail ring ♪
2119
01:21:38,910 ---> 01:21:41,780
♪ Making spirits bright ♪
2120
01:21:41,810 ---> 01:21:44,250
♪ What fun it is
to ride and sing ♪
2121
01:21:44,280 ---> 01:21:45,120
♪ A sleighing song tonight ♪
2122
01:21:45,150 ---> 01:21:48,720
♪ Oh, jingle bells
jingle bells ♪
2123
01:21:48,750 ---> 01:21:50,420
♪ Jingle all the way ♪
2124
01:21:50,460 ---> 01:21:52,920
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
2125
01:21:52,960 ---> 01:21:54,930
♪ In a one-horse
open sleigh, hey ♪
2126
01:21:54,960 ---> 01:21:58,260
♪ Jingle bells
jingle bells ♪
2127
01:21:58,300 ---> 01:22:00,230
♪ Jingle all the way... ♪
2128
01:22:00,270 ---> 01:22:01,800
Looks like
you got your doctor.
2129
01:22:01,830 ---> 01:22:04,400
♪ ...in a one-horse
open sleigh ♪
2130
01:22:06,970 ---> 01:22:08,170
Whoo-hoo!
2131
01:22:22,820 ---> 01:22:24,420
The Christmas feast
that year
2132
01:22:24,460 ---> 01:22:26,790
was truly special.
2133
01:22:26,830 ---> 01:22:30,460
Surrounded by family and friends
old and new,
2134
01:22:30,500 ---> 01:22:34,260
the spirit of the holidays
was all around them,
2135
01:22:34,300 ---> 01:22:35,800
and it lived on
2136
01:22:35,830 ---> 01:22:38,570
for many yuletide seasons
to come...
2137
01:22:38,600 ---> 01:22:41,910
But perhaps these are stories
for another time.
2138
01:22:41,940 ---> 01:22:46,010
Until then, hold tight
to the magic of Christmas.
2139
01:22:46,040 ---> 01:22:47,310
You never know
2140
01:22:47,350 ---> 01:22:49,510
when the next wish
might come true.
2141
01:22:49,550 ---> 01:22:50,750
A toast!
2142
01:22:50,780 ---> 01:22:51,780
A toast!
2143
01:22:51,820 ---> 01:22:54,750
A toast to family,
to friends,
2144
01:22:54,790 ---> 01:22:56,020
and to Evergreen.
2145
01:22:56,050 ---> 01:22:57,120
Merry Christmas!
2146
01:22:57,160 ---> 01:22:58,120
Merry Christmas!
2147
01:23:48,513 ---> 01:23:49,713
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.XII.MMXVII
2147
01:23:50,305 ---> 01:23:56,810
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
142785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.