All language subtitles for Castle In The Ground 2019ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,850 --> 00:01:59,186 - Morning. - Good morning, my love. 2 00:03:07,421 --> 00:03:08,488 Mami? 3 00:03:09,389 --> 00:03:10,558 We got to go. 4 00:03:25,006 --> 00:03:26,908 Yo, Stevie. It's on. Polo Boy is coming. 5 00:03:28,341 --> 00:03:29,376 He's coming. 6 00:03:30,444 --> 00:03:31,612 Hello? 7 00:03:31,646 --> 00:03:32,947 Stevie? 8 00:03:32,980 --> 00:03:34,682 Fucking phone. 9 00:03:34,716 --> 00:03:36,684 - Baby, put your seatbelt on. - Okay. 10 00:03:49,597 --> 00:03:51,532 I heard you praying again this morning. 11 00:03:52,700 --> 00:03:53,634 So? 12 00:03:53,668 --> 00:03:56,470 Bien, you never pray. 13 00:03:56,504 --> 00:03:57,404 That's not true. 14 00:03:59,473 --> 00:04:00,975 - What were you praying about? - Doesn't matter. 15 00:04:01,008 --> 00:04:03,310 I was just, like, praying. 16 00:04:03,343 --> 00:04:05,546 Nothing specific. Just... 17 00:04:05,580 --> 00:04:07,414 You praying for your mother to get better? 18 00:04:10,585 --> 00:04:12,319 - Mami... - Were you praying for me to get better? 19 00:04:12,352 --> 00:04:14,055 - Mami! - You love me. 20 00:04:14,088 --> 00:04:15,890 Why do you have to know so bad? I don't have to tell you. 21 00:04:15,923 --> 00:04:17,692 I don't have to tell you every time I pray 22 00:04:17,725 --> 00:04:19,527 what I pray for. 23 00:04:20,995 --> 00:04:22,063 You don't have to worry, baby. 24 00:04:22,096 --> 00:04:23,430 I'm going to be fine. 25 00:04:24,799 --> 00:04:26,266 Going to be just fine. 26 00:04:31,639 --> 00:04:33,473 - Yes? - You got to move. 27 00:04:33,508 --> 00:04:34,776 This is where the ambulances come in. 28 00:04:34,809 --> 00:04:36,409 Can I have 30 seconds, please? 29 00:04:36,443 --> 00:04:38,079 - I'm sorry, man. - My mom's in there. 30 00:04:38,112 --> 00:04:39,914 No. You got to go now. 31 00:04:40,848 --> 00:04:42,349 See? 32 00:04:43,951 --> 00:04:46,921 Shit. One second. 33 00:04:46,954 --> 00:04:48,055 Goddamn it. 34 00:04:51,859 --> 00:04:54,095 - Sorry. - It's okay. 35 00:04:56,429 --> 00:04:58,365 - How'd it go? - Si. 36 00:04:58,398 --> 00:04:59,634 Good, A-okay. 37 00:05:01,936 --> 00:05:02,837 Seatbelt. 38 00:05:06,373 --> 00:05:07,440 What'd he say? 39 00:05:08,142 --> 00:05:09,577 Said I'm good. 40 00:05:23,658 --> 00:05:24,959 Did you look at schools? 41 00:05:27,028 --> 00:05:28,062 Mm-hm. 42 00:05:30,798 --> 00:05:32,099 Did you really? 43 00:05:32,133 --> 00:05:33,534 Yes. 44 00:05:33,568 --> 00:05:35,136 Swear to God. 45 00:05:35,169 --> 00:05:37,805 I just don't want you wasting another year. 46 00:05:37,839 --> 00:05:39,006 That's what I've been doing? 47 00:05:39,040 --> 00:05:40,473 You know what I mean. 48 00:05:42,043 --> 00:05:45,445 You get better, then I'll go to school. 49 00:05:45,478 --> 00:05:46,714 That's the deal. 50 00:05:49,584 --> 00:05:50,852 Not at the table, please. 51 00:05:53,120 --> 00:05:54,721 - What's with you? - Could you just 52 00:05:55,155 --> 00:05:56,557 turn it off, please? 53 00:05:56,591 --> 00:05:57,525 Please? 54 00:05:59,492 --> 00:06:02,797 Henry, can you tell your girlfriend... 55 00:06:02,830 --> 00:06:03,865 - Rachel. - Yes, Rachel. 56 00:06:03,898 --> 00:06:04,932 Please, tell her, Rachel, 57 00:06:04,966 --> 00:06:06,100 that we're eating. 58 00:06:09,871 --> 00:06:11,939 They're giving me confusing directions. 59 00:06:19,479 --> 00:06:20,181 Henry? 60 00:06:22,516 --> 00:06:23,584 Sorry, Mami. 61 00:06:24,552 --> 00:06:25,720 Sorry. 62 00:06:31,926 --> 00:06:33,527 Mami, this is all delicious. 63 00:06:33,561 --> 00:06:35,730 I'm sorry, but may I, please, be excused? 64 00:06:39,834 --> 00:06:40,801 Si. 65 00:06:43,204 --> 00:06:45,873 Hi, sorry it took so long. 66 00:06:45,907 --> 00:06:46,974 Can't really hear you. 67 00:06:48,109 --> 00:06:49,911 I'm sorry I didn't call before. 68 00:06:50,912 --> 00:06:52,079 It's okay. 69 00:06:52,113 --> 00:06:53,948 My day was just, it was nuts. 70 00:06:55,683 --> 00:06:56,617 Really? 71 00:06:58,485 --> 00:06:59,954 What happened? 72 00:06:59,987 --> 00:07:01,923 Nice to meet you too. 73 00:07:01,956 --> 00:07:02,857 Bye. 74 00:07:03,758 --> 00:07:05,793 Sorry. 75 00:07:05,826 --> 00:07:07,828 Si, uh, it was fine. 76 00:07:07,862 --> 00:07:13,901 I met my roommate, and... it sounds like you're at a party. 77 00:07:13,935 --> 00:07:16,504 No, I have a new neighbor. 78 00:07:16,537 --> 00:07:18,072 So, are you coming? 79 00:07:18,105 --> 00:07:19,974 Si, I'm going to leave in a second. 80 00:07:20,007 --> 00:07:22,243 Okay, I can't wait to see you. 81 00:07:22,276 --> 00:07:23,144 Yo. 82 00:07:25,813 --> 00:07:26,847 Hello? 83 00:07:28,149 --> 00:07:30,117 Sorry, yeah, me too, I... 84 00:07:30,151 --> 00:07:32,987 I'm excited. I love you. 85 00:07:33,020 --> 00:07:34,689 Love... 86 00:07:39,293 --> 00:07:40,528 Been here a while? 87 00:07:44,265 --> 00:07:47,034 Hope you don't mind me asking, but, uh, how old are you, man? 88 00:07:48,269 --> 00:07:49,469 19. 89 00:07:50,671 --> 00:07:51,572 Why? 90 00:07:52,306 --> 00:07:54,542 No reason. Just curious. 91 00:07:55,943 --> 00:07:57,511 So, why they call you Polo Boy? 92 00:07:58,846 --> 00:08:00,548 No one calls me that. 93 00:08:00,581 --> 00:08:02,683 Sorry, Richard, cierto? 94 00:08:04,552 --> 00:08:06,821 No. Vivo aqui mismo. 95 00:08:11,125 --> 00:08:12,760 That makes a lot more sense. 96 00:08:15,930 --> 00:08:17,198 Anyways, I'm Stevie. 97 00:08:18,299 --> 00:08:21,168 - Henry. - Si, nice to meet you, Henry. 98 00:08:22,136 --> 00:08:23,504 You too, Stevie. 99 00:08:25,906 --> 00:08:27,742 Bien.. 100 00:08:29,944 --> 00:08:31,645 Yo. 101 00:08:31,679 --> 00:08:32,980 How long? 102 00:08:36,017 --> 00:08:38,753 Si, yeah, Steve will be here. 103 00:08:38,786 --> 00:08:39,887 Actually, sorry. 104 00:08:41,288 --> 00:08:43,891 - Can you tell her to turn the music down? - Can you hear me? 105 00:08:43,924 --> 00:08:45,659 - My, my mom is just... - Can you hear me? 106 00:08:45,693 --> 00:08:47,996 ...she's trying to sleep, and she needs her rest, so. 107 00:08:48,330 --> 00:08:50,465 - For sure, Henry. Si. - I'll see you soon. 108 00:08:50,798 --> 00:08:52,933 And whatever you do, don't ever take her shit. 109 00:08:55,603 --> 00:08:56,637 Stevie! 110 00:08:56,670 --> 00:08:58,139 - Yes! - Si! What's up? 111 00:08:58,172 --> 00:09:01,942 - Hey, how you doing? - So good. 112 00:09:01,976 --> 00:09:03,911 I do need you to turn your music down, though, 113 00:09:03,944 --> 00:09:06,580 because this young boy's mother is trying to sleep. 114 00:09:09,350 --> 00:09:10,584 Sorry. 115 00:09:15,189 --> 00:09:16,590 Hey, Stevie... 116 00:09:36,744 --> 00:09:37,878 Ooh! 117 00:09:39,046 --> 00:09:40,114 Mm! 118 00:09:45,352 --> 00:09:48,222 - Hi. Hi. - Hi. 119 00:10:35,102 --> 00:10:36,403 Can you come over? 120 00:10:38,806 --> 00:10:39,874 I got to get back. 121 00:10:41,208 --> 00:10:42,343 I'll see you tomorrow. 122 00:10:43,377 --> 00:10:44,378 Hopefully. 123 00:10:53,888 --> 00:10:56,190 Yo, Ana, open up. 124 00:10:58,092 --> 00:10:59,426 Henry, who is that? 125 00:11:01,328 --> 00:11:03,063 Yo. I can hear you. 126 00:11:10,404 --> 00:11:12,006 Who, who the fuck is that? 127 00:11:14,241 --> 00:11:15,743 What the fuck are you doing here? 128 00:11:19,514 --> 00:11:20,981 Come meet my friend Stevie. 129 00:11:24,051 --> 00:11:25,219 What is going on? 130 00:11:26,420 --> 00:11:27,955 Nothing. 131 00:11:27,988 --> 00:11:29,557 Everything's fine. Just go back to bed. 132 00:11:30,792 --> 00:11:31,659 I need another one. 133 00:11:32,860 --> 00:11:34,128 When did you take the last one? 134 00:11:35,095 --> 00:11:36,297 You want me to get it myself? 135 00:11:36,330 --> 00:11:37,364 - I can do that. - No, no. 136 00:11:37,398 --> 00:11:38,399 I'll do it. I'll do it. 137 00:11:38,432 --> 00:11:39,366 Todo Bien. 138 00:11:55,517 --> 00:11:58,152 Where's your girlfriend tonight? 139 00:11:58,185 --> 00:12:00,120 She's at some party. 140 00:12:00,154 --> 00:12:01,222 Mm. 141 00:12:01,255 --> 00:12:02,957 And you're stuck here with me. 142 00:12:04,892 --> 00:12:06,227 I'm not stuck here with you. 143 00:12:07,428 --> 00:12:08,762 I want to be here with you. 144 00:12:10,764 --> 00:12:12,132 Sometimes, I'm needy. 145 00:12:14,101 --> 00:12:15,002 I know. 146 00:12:25,446 --> 00:12:26,981 Mami? 147 00:12:28,816 --> 00:12:29,883 What's going on with you? 148 00:12:34,922 --> 00:12:35,823 Nothing. 149 00:12:39,193 --> 00:12:42,997 Anyway, sorry this is a long message. 150 00:12:44,131 --> 00:12:47,167 Call me back, if you can and you want to 151 00:12:47,201 --> 00:12:49,236 or, you know, I hope you're having fun. 152 00:13:09,323 --> 00:13:10,357 What the fuck! 153 00:13:16,864 --> 00:13:19,300 It says here you missed a UTOX. 154 00:13:19,333 --> 00:13:21,603 What? No, I didn't. 155 00:13:21,636 --> 00:13:23,605 You know what it is? 156 00:13:25,205 --> 00:13:27,575 My phone is busted. See? 157 00:13:29,376 --> 00:13:32,012 You'll have to contact your doctor. 158 00:13:32,046 --> 00:13:34,381 But I sampled clean. It says it alla mismo. 159 00:13:35,416 --> 00:13:39,420 So, can I please just have my Tang? 160 00:13:39,453 --> 00:13:40,954 Can I help you? 161 00:13:40,988 --> 00:13:43,457 Hi, uh, pickup for Miss Rebecca Fine. 162 00:13:43,490 --> 00:13:44,958 Okay. Give me a minute. 163 00:13:44,992 --> 00:13:46,628 Could you please fill this, then? 164 00:13:46,661 --> 00:13:48,996 Where'd you get this? 165 00:13:50,397 --> 00:13:51,865 Where do you think I got it? 166 00:13:51,899 --> 00:13:53,434 I got it from the doctor's office. 167 00:13:56,036 --> 00:13:57,171 We should call the police. 168 00:14:00,007 --> 00:14:01,375 Okay, yeah. 169 00:14:01,408 --> 00:14:03,444 Si. You should call the police. 170 00:14:03,577 --> 00:14:05,346 You should get them on the phone ahora mismo. 171 00:14:05,379 --> 00:14:06,581 I will tell them a little bit 172 00:14:06,614 --> 00:14:08,315 about what it is you guys do here, 173 00:14:08,349 --> 00:14:10,517 about the croaker scripts that you filled yesterday. 174 00:14:13,320 --> 00:14:15,022 You're not going to help me out? 175 00:14:15,055 --> 00:14:18,392 Wow. The way that you treat people is horrifying. 176 00:14:18,425 --> 00:14:19,594 You should be ashamed. 177 00:14:20,595 --> 00:14:23,163 You should be ashamed of yourself. 178 00:14:23,197 --> 00:14:24,098 Actually... 179 00:14:25,099 --> 00:14:26,934 Thank you. 180 00:14:27,968 --> 00:14:28,969 Excuse me. 181 00:14:29,970 --> 00:14:31,506 Excuse me, sir? 182 00:14:31,539 --> 00:14:32,240 Sir? 183 00:14:32,673 --> 00:14:34,109 She can't use these at the same time 184 00:14:35,042 --> 00:14:36,243 as her fentanyl patch, okay? 185 00:14:37,044 --> 00:14:37,945 Okay. 186 00:14:39,179 --> 00:14:40,347 Thank you. 187 00:14:40,381 --> 00:14:41,482 Have a good day. 188 00:14:53,595 --> 00:14:55,195 Hi. Are you okay? 189 00:14:56,397 --> 00:14:57,431 Sorry. I'm your neighbor. 190 00:15:00,367 --> 00:15:01,268 No. 191 00:15:02,403 --> 00:15:03,437 No, I'm not, 192 00:15:04,338 --> 00:15:05,305 because, um, 193 00:15:07,542 --> 00:15:11,679 they are profiling me, 194 00:15:11,713 --> 00:15:15,182 and I didn't do anything wrong. 195 00:15:16,216 --> 00:15:20,154 And, um, my phone, 196 00:15:21,121 --> 00:15:24,358 my phone is busted. See? 197 00:15:24,391 --> 00:15:27,529 So, what am I supposed to do? It's not my fault. 198 00:15:27,562 --> 00:15:28,462 You know? 199 00:15:33,133 --> 00:15:36,704 Do you think you could, um, lend me 40 bucks? 200 00:15:36,738 --> 00:15:39,139 - I'm good for it, I swear. - I don't have any money. 201 00:15:40,407 --> 00:15:42,510 Just 20, then? I'm good for it, I swear. 202 00:15:42,544 --> 00:15:45,379 I really don't have any money. 203 00:15:45,412 --> 00:15:46,280 Sorry. 204 00:15:50,050 --> 00:15:51,351 There's someone watching you. 205 00:15:53,788 --> 00:15:58,392 I'm hypoglycemic. I kept the wrapper so I can pay. 206 00:15:58,425 --> 00:16:01,061 Can you leave me alone? Or I'm going to post a video 207 00:16:01,094 --> 00:16:03,263 of this bull-fucking-shit harassment. 208 00:16:10,572 --> 00:16:12,339 Think this shit shoots video? 209 00:16:15,042 --> 00:16:15,710 Nope. 210 00:16:20,582 --> 00:16:23,350 So, my mom's really sick. 211 00:16:23,383 --> 00:16:25,687 Aw. I'm sorry to hear that, man. 212 00:16:25,720 --> 00:16:28,756 You know, I mean, could you keep your music down? 213 00:16:30,625 --> 00:16:31,526 Sorry. 214 00:16:33,093 --> 00:16:35,095 Sure. Absolutely. 215 00:16:37,197 --> 00:16:38,098 Of course. 216 00:16:42,336 --> 00:16:44,037 Did you drive here? 217 00:16:44,071 --> 00:16:44,772 Si. 218 00:16:45,940 --> 00:16:49,042 Do you think you could give me a quick ride somewhere? 219 00:16:49,076 --> 00:16:50,812 Real close by. 220 00:16:50,845 --> 00:16:52,179 Please? 221 00:16:52,212 --> 00:16:54,281 You asked me for a favor 222 00:16:54,314 --> 00:16:56,651 and I said, "No problem." 223 00:16:58,820 --> 00:17:00,053 Come on. 224 00:17:00,087 --> 00:17:01,623 How is being quiet a favor? 225 00:17:04,792 --> 00:17:06,093 Exactly. 226 00:17:07,427 --> 00:17:09,062 So, what did they do, the pharmacy? 227 00:17:10,297 --> 00:17:14,334 You said they, um, they should be ashamed of themselves. 228 00:17:15,369 --> 00:17:17,705 What do they do, they hook you, pull the rug. 229 00:17:17,739 --> 00:17:20,107 They hook you, they pull the rug. And you have to start 230 00:17:20,140 --> 00:17:21,843 over and over, and they get paid for life. 231 00:17:21,876 --> 00:17:24,478 That is what they do there. And they fuck up your life. 232 00:17:24,512 --> 00:17:25,680 They fuck you. 233 00:17:29,349 --> 00:17:31,018 What have you got there in that bag? 234 00:17:37,624 --> 00:17:39,192 Just some allergy pills. 235 00:17:45,232 --> 00:17:47,769 Could I borrow your phone? 236 00:17:53,608 --> 00:17:54,709 Thanks, man. 237 00:18:11,626 --> 00:18:13,193 Polo Boy, I'm done. 238 00:18:13,226 --> 00:18:14,162 Be safe. Bye. 239 00:18:21,036 --> 00:18:23,538 Stevie, where the fuck are you guys? I've been trying to get a hold 240 00:18:23,571 --> 00:18:25,205 of you all morning. Nobody's picking up their fucking phones 241 00:18:25,238 --> 00:18:26,339 and mine was busted, so I'm calling you 242 00:18:26,373 --> 00:18:27,341 from some random dude's 243 00:18:27,374 --> 00:18:28,810 mobile device. 244 00:18:28,843 --> 00:18:30,477 And, uh, yeah. 245 00:18:31,378 --> 00:18:33,213 Fucked up, man. Fucked up. 246 00:18:33,948 --> 00:18:35,182 Right? 247 00:18:36,918 --> 00:18:38,452 You are okay? 248 00:18:39,453 --> 00:18:40,822 I saw what happened last night. 249 00:18:40,855 --> 00:18:42,389 What? 250 00:18:42,422 --> 00:18:43,625 No, no, no, no. 251 00:18:43,658 --> 00:18:45,158 Don't even worry about it. 252 00:18:46,326 --> 00:18:47,629 Could you stop here? 253 00:19:34,474 --> 00:19:35,475 Hello? 254 00:19:41,248 --> 00:19:42,684 Goddamn it. 255 00:19:45,620 --> 00:19:46,621 Hello? 256 00:20:18,720 --> 00:20:19,721 Hello? 257 00:20:51,586 --> 00:20:52,786 What are you doing here! 258 00:20:52,820 --> 00:20:53,755 Jesus! 259 00:20:53,788 --> 00:20:55,422 What are you doing here? 260 00:20:55,455 --> 00:20:57,491 - I have to go. - Okay, just one more second. 261 00:20:57,525 --> 00:20:58,793 No, no, I really have to go, 262 00:20:58,826 --> 00:21:00,393 - ahora mismo. - Relax. Your allergy 263 00:21:00,427 --> 00:21:02,329 meds are fine. 264 00:21:02,362 --> 00:21:04,766 Okay, can I just borrow your... 265 00:21:04,799 --> 00:21:06,634 No, I don't have any fucking money. 266 00:21:06,667 --> 00:21:08,903 - I already told you. - Your phone, please, 267 00:21:08,936 --> 00:21:10,004 if that's okay. 268 00:21:12,573 --> 00:21:15,375 Hi, can I please have Dr. Hurst? 269 00:21:15,408 --> 00:21:17,879 It's Ana. Si, that Ana. 270 00:21:17,912 --> 00:21:18,780 Thanks. 271 00:21:21,348 --> 00:21:22,884 Hi, Dr. Hurst. 272 00:21:22,917 --> 00:21:24,719 Could you call the pharmacy for me? 273 00:21:24,752 --> 00:21:27,054 They won't give me my methadone and I'm crawling out. 274 00:21:29,056 --> 00:21:31,959 No, I missed my UTOX because my phone was busted. 275 00:21:31,993 --> 00:21:33,594 But it's not like I'm asking for a carry, 276 00:21:33,628 --> 00:21:35,328 and anyway, I didn't do anything wrong. 277 00:21:36,764 --> 00:21:38,065 Can you write me a scrip, then? 278 00:21:39,801 --> 00:21:40,802 Why not? 279 00:21:43,905 --> 00:21:47,407 So, when I only needed one to get better, 280 00:21:47,440 --> 00:21:48,709 you gave me a hundred. 281 00:21:48,743 --> 00:21:50,545 And now, I need a hundred just to get well 282 00:21:50,578 --> 00:21:52,012 and you won't even give me one? 283 00:21:55,882 --> 00:21:56,851 okay. 284 00:21:59,120 --> 00:22:01,656 I hope that you are so fucking ashamed of yourself. 285 00:22:05,827 --> 00:22:07,962 Doc fucking Oxy. 286 00:22:09,730 --> 00:22:10,798 Henry? 287 00:22:16,003 --> 00:22:17,370 Hello, doctor. 288 00:22:20,741 --> 00:22:22,009 Take that silly thing off. 289 00:22:23,010 --> 00:22:24,111 Feel a little sick. 290 00:22:26,714 --> 00:22:28,448 Every little thing counts, Mami. 291 00:22:28,481 --> 00:22:29,382 Mm. 292 00:22:35,890 --> 00:22:38,593 Promise me you'll go to school, or I'll come back and haunt you. 293 00:22:40,127 --> 00:22:41,361 That's not funny. 294 00:22:46,901 --> 00:22:48,636 I'm not, I'm not being funny. 295 00:22:50,872 --> 00:22:53,708 You get better, and then I go to school. 296 00:22:53,741 --> 00:22:56,077 - That's the deal. - Yes, but, um, 297 00:22:58,445 --> 00:23:01,916 we have to prepare now, uh, Henry, 298 00:23:01,949 --> 00:23:03,517 for every outcome. 299 00:23:04,986 --> 00:23:05,887 What does that mean? 300 00:23:09,724 --> 00:23:11,759 It means that, um, 301 00:23:14,161 --> 00:23:16,564 things have, have not gone 302 00:23:16,597 --> 00:23:17,798 the way that we hoped. 303 00:23:20,835 --> 00:23:24,705 I've relapsed, and they want to do everything again. 304 00:23:25,840 --> 00:23:28,709 All of it, plus stem cells. 305 00:23:34,148 --> 00:23:35,182 When do you start? 306 00:23:39,553 --> 00:23:41,555 I don't know yet what I'm going to do, Henry. 307 00:23:43,124 --> 00:23:44,692 What does that mean? 308 00:23:44,725 --> 00:23:46,627 Mami, we have to get ahead of this. We got to 309 00:23:46,660 --> 00:23:48,696 start ahora mismo if we want to do anything. 310 00:23:48,729 --> 00:23:49,997 What "we"? 311 00:23:51,032 --> 00:23:53,668 Henry, listen to me. 312 00:23:54,769 --> 00:23:56,938 - Yosef and his wife... - No, Mami, what are you saying? 313 00:23:56,972 --> 00:23:59,540 - You're going to get better. - ...in the event, in the event that things 314 00:23:59,573 --> 00:24:00,608 don't work out, listen... 315 00:24:00,641 --> 00:24:02,209 - Mami... - ..listen to me! 316 00:24:02,243 --> 00:24:03,778 I need to say this. 317 00:24:03,811 --> 00:24:05,478 In the event that things don't work out, 318 00:24:05,513 --> 00:24:09,617 Yosef and his wife, they will help you. 319 00:24:12,687 --> 00:24:13,688 Todo Bien, my love? 320 00:24:23,831 --> 00:24:24,832 I'm really tired. 321 00:25:37,705 --> 00:25:38,639 Sorry. 322 00:25:46,180 --> 00:25:47,715 Hey. 323 00:25:47,748 --> 00:25:49,016 What? 324 00:25:49,050 --> 00:25:50,251 Don't do this, okay? 325 00:25:52,820 --> 00:25:53,721 I'm leaving soon. 326 00:25:55,222 --> 00:25:56,590 I know you're leaving soon. 327 00:25:57,958 --> 00:25:58,993 Okay. 328 00:26:03,464 --> 00:26:06,801 Si, you know when I'm gone, nothing's going to change, cierto? 329 00:26:12,073 --> 00:26:13,007 Right? 330 00:26:14,075 --> 00:26:14,975 Right. 331 00:26:16,977 --> 00:26:18,279 So, what's going on with you? 332 00:26:20,214 --> 00:26:21,682 What aren't you telling me? 333 00:26:35,663 --> 00:26:36,664 Nothing. 334 00:26:39,800 --> 00:26:43,037 Just going to... just going to miss you. 335 00:26:48,909 --> 00:26:50,010 Going to miss you too. 336 00:27:31,852 --> 00:27:32,820 Henry? 337 00:27:37,057 --> 00:27:37,958 Henry. 338 00:27:40,127 --> 00:27:43,063 Mami? 339 00:27:43,097 --> 00:27:43,998 Get me a patch. 340 00:27:45,332 --> 00:27:48,202 - What? You can't take them together. - It's okay, it's okay. 341 00:27:48,235 --> 00:27:50,404 Just... bring it to me, okay, please? 342 00:27:50,437 --> 00:27:51,873 Mami, you're really not supposed 343 00:27:51,906 --> 00:27:53,474 to take both of those at the same time. 344 00:27:53,508 --> 00:27:55,743 I do it, I do it all the time, baby. 345 00:27:55,776 --> 00:27:57,444 All the time. It's okay. 346 00:27:57,478 --> 00:27:59,013 It's okay. 347 00:28:00,948 --> 00:28:03,150 I'll make the appointment, okay, to start, 348 00:28:03,184 --> 00:28:05,719 and I will do the stem cells and I will do everything. 349 00:28:05,753 --> 00:28:07,488 Okay, my love? 350 00:28:07,522 --> 00:28:10,791 - Deal? - I don't think, I don't think it's a good idea... 351 00:28:10,824 --> 00:28:12,359 Get me the fucking patch now! 352 00:28:33,447 --> 00:28:34,848 It's okay, doctor. 353 00:28:37,151 --> 00:28:38,285 I promise. 354 00:29:42,016 --> 00:29:44,985 Um, I'm going to play, uh, her favorite song. 355 00:31:55,182 --> 00:31:56,183 Mami? 356 00:34:16,256 --> 00:34:18,392 Prepare to defend your assault. 357 00:34:18,425 --> 00:34:20,562 Are you ready to die? 358 00:35:57,659 --> 00:35:58,760 Are you doing okay? 359 00:36:01,129 --> 00:36:03,631 I suppose that's a stupid question. 360 00:36:03,665 --> 00:36:04,932 No, it's okay. 361 00:36:08,803 --> 00:36:10,203 I leave tomorrow. 362 00:36:11,939 --> 00:36:13,206 Si, I know. 363 00:36:14,642 --> 00:36:16,778 I could come over if you want. 364 00:36:19,379 --> 00:36:21,783 I don't think that's such a good idea. 365 00:36:23,250 --> 00:36:24,752 Okay. 366 00:36:25,820 --> 00:36:28,288 I'll come by tomorrow, then, before I leave? 367 00:36:32,694 --> 00:36:33,594 Hello? 368 00:36:36,831 --> 00:36:38,733 Don't push me away, Henry. 369 00:36:38,766 --> 00:36:39,901 Say something, okay? 370 00:36:46,440 --> 00:36:48,475 I don't think we should see each other anymore. 371 00:36:51,813 --> 00:36:53,881 I hope you have a really fun time at school. 372 00:38:30,678 --> 00:38:32,479 Sorry. I got locked out. 373 00:38:32,513 --> 00:38:33,714 But you got keys in your hand. 374 00:38:38,385 --> 00:38:39,887 They're the wrong keys. 375 00:38:50,463 --> 00:38:52,499 - What? - You owe me now. 376 00:38:54,669 --> 00:38:55,703 Big time. 377 00:39:36,510 --> 00:39:38,679 Keep staring. 378 00:39:38,713 --> 00:39:40,548 I'm going to turn you to stone, bud. 379 00:39:42,083 --> 00:39:43,117 I'm not staring. 380 00:39:46,087 --> 00:39:50,024 And my name is Henry, by the way. 381 00:39:52,093 --> 00:39:53,594 Stop staring, Henry. 382 00:40:10,011 --> 00:40:11,712 Can you give me your phone, please? 383 00:40:28,562 --> 00:40:30,398 Stevie, it's Ana. Where the fuck are you guys? 384 00:40:30,431 --> 00:40:32,133 I keep trying to call you on your phones. 385 00:40:32,166 --> 00:40:33,801 No one's fucking picking up. 386 00:40:33,834 --> 00:40:36,237 Please, can you give me a call on this number. 387 00:40:36,270 --> 00:40:37,872 What, what is this number? 388 00:40:37,905 --> 00:40:40,574 705-555-8326. 389 00:40:40,608 --> 00:40:44,578 705-555. 390 00:40:44,612 --> 00:40:46,647 705-555-8326. 391 00:40:46,681 --> 00:40:48,649 705-555, 5... 392 00:40:48,683 --> 00:40:51,919 705... 705-555-8326! 393 00:40:51,953 --> 00:40:52,987 Call that number, bye. 394 00:41:08,869 --> 00:41:10,638 Jimmy, it's Ana. What the fuck's going on? 395 00:41:10,671 --> 00:41:12,373 I keep trying to call you, guys, and nobody's 396 00:41:12,406 --> 00:41:13,708 picking up their fucking phones. 397 00:41:13,741 --> 00:41:15,109 Can you please give me a call back? 398 00:41:15,142 --> 00:41:16,777 This number is... 399 00:41:16,811 --> 00:41:20,081 705-555-8326! 400 00:41:20,114 --> 00:41:21,983 Give her a fucking call. 401 00:41:26,554 --> 00:41:28,255 Hey, Mami, it's me, um. 402 00:41:29,557 --> 00:41:32,660 I was just calling, check in. 403 00:41:33,961 --> 00:41:35,997 My phone's broken, 404 00:41:36,030 --> 00:41:38,899 so can you please give me a call back on this number? 405 00:41:40,334 --> 00:41:42,737 705-555-8326. 406 00:41:45,272 --> 00:41:45,973 Thanks. 407 00:41:50,812 --> 00:41:52,112 When do your parents get home? 408 00:41:56,183 --> 00:41:57,585 I can just leave now if you want. 409 00:41:58,686 --> 00:41:59,954 No, you can take it easy. 410 00:42:01,922 --> 00:42:03,090 Henry, Henry. 411 00:42:05,860 --> 00:42:06,927 It's cool. 412 00:42:09,030 --> 00:42:09,930 Just be cool. 413 00:42:10,898 --> 00:42:12,767 I'm cool. You be cool. 414 00:42:21,042 --> 00:42:22,009 What's wrong with you? 415 00:42:24,678 --> 00:42:26,680 Are you up ahora mismo? 416 00:42:28,149 --> 00:42:30,951 Are you high? 417 00:42:33,654 --> 00:42:34,822 No. 418 00:42:34,855 --> 00:42:35,956 You're not popping any 419 00:42:35,990 --> 00:42:39,593 of those allergy meds? 420 00:42:39,627 --> 00:42:41,262 I didn't take anything. 421 00:42:42,930 --> 00:42:44,999 - I didn't take anything. 422 00:42:46,033 --> 00:42:47,935 What? 423 00:42:50,771 --> 00:42:52,773 Can I have one? Come on. 424 00:42:52,807 --> 00:42:53,707 Can I have one? 425 00:42:54,975 --> 00:42:55,876 Have you got any more? 426 00:43:00,815 --> 00:43:01,715 Hey. 427 00:43:02,817 --> 00:43:03,751 Go check. 428 00:43:05,953 --> 00:43:06,954 Come on, you owe me. 429 00:43:06,987 --> 00:43:08,756 You owe me, remember? 430 00:43:26,674 --> 00:43:28,008 It's the guy with the shiny hair. 431 00:43:28,042 --> 00:43:29,410 Yo, Ana. 432 00:43:29,443 --> 00:43:31,779 Open up, I need to talk to you. 433 00:43:31,812 --> 00:43:33,647 Please! Yo, yo, I'll hook you up! 434 00:43:40,988 --> 00:43:42,022 Called you like 10 times. 435 00:43:42,056 --> 00:43:44,091 My phone's busted, Polo Boy. 436 00:43:44,125 --> 00:43:45,259 Please don't call me that. 437 00:43:47,761 --> 00:43:48,696 Who's this kid? 438 00:43:49,697 --> 00:43:51,232 That's Henry. 439 00:43:51,265 --> 00:43:54,301 Henry, come meet my old pal Richard. 440 00:43:54,335 --> 00:43:56,037 Everybody calls him Polo Boy or Gator Nips, 441 00:43:56,471 --> 00:43:58,205 on account of the fact he used to wear 442 00:43:58,239 --> 00:43:59,940 these nice, little shiny shirts 443 00:43:59,974 --> 00:44:03,077 with an alligator right above his heart. 444 00:44:03,110 --> 00:44:05,412 - Funny. - I'm being quite serious. 445 00:44:05,446 --> 00:44:08,849 - Have you talked to Stevie? - No, Polo, because my fucking phone is busted. 446 00:44:08,883 --> 00:44:11,118 - Bien, use mine, then. - I can't get a hold of him. 447 00:44:13,921 --> 00:44:16,457 I thought you were on the program. 448 00:44:16,490 --> 00:44:18,859 I am on the program, Dad. 449 00:44:18,893 --> 00:44:20,861 27 days and not a jab. 450 00:44:20,895 --> 00:44:23,197 I just need a little tide-over, 451 00:44:23,230 --> 00:44:25,733 so could please give me a fucking pop? 452 00:44:25,767 --> 00:44:27,301 I'll give it to you in the room. 453 00:44:27,334 --> 00:44:29,203 No, fuck that. Get out. 454 00:44:29,236 --> 00:44:30,738 Banana, please. 455 00:44:31,438 --> 00:44:32,473 She said get out. 456 00:44:32,507 --> 00:44:34,208 Who the fuck are you again? 457 00:44:34,241 --> 00:44:35,809 - That is Henry. - My name's Henry. 458 00:44:36,844 --> 00:44:38,879 I'm trying to be nice to you. 459 00:44:38,913 --> 00:44:40,281 Si, so am I. 460 00:44:40,314 --> 00:44:43,150 That's it, guys, fill your destinies. 461 00:44:51,125 --> 00:44:52,726 Don't snoop, Henry. 462 00:44:55,763 --> 00:44:59,099 - Okay, listen up. Are you listening? - Mm-hm, what's going on? 463 00:44:59,133 --> 00:45:01,135 We need to get that bag back. 464 00:45:01,168 --> 00:45:02,736 Bien, I'm sorry to break it to you, 465 00:45:02,770 --> 00:45:04,838 but your precious bag is long gone. 466 00:45:04,872 --> 00:45:06,173 I don't think you understand. 467 00:45:06,207 --> 00:45:07,509 We need to get that bag back. 468 00:45:07,542 --> 00:45:09,043 No, no, no, there is no "We." 469 00:45:09,076 --> 00:45:11,245 I did you a favor, cierto, but now I'm done, 470 00:45:11,278 --> 00:45:13,013 so you give me my fucking pop. 471 00:45:13,047 --> 00:45:15,349 Sorry, it doesn't work like that. 472 00:45:15,382 --> 00:45:19,753 Rich, you can change your shirt, cierto, change your hair. 473 00:45:19,787 --> 00:45:23,791 You can carry your little taser toy around with you now. 474 00:45:23,824 --> 00:45:27,995 But you forget, I used to babysit you, so you cut the shit. 475 00:45:29,496 --> 00:45:33,000 Banana, as soon as I get here, there's a guy holding us up. 476 00:45:33,033 --> 00:45:34,868 That doesn't seem fishy to you at all? 477 00:45:34,902 --> 00:45:36,937 Okay, I had a gun to my head. 478 00:45:36,971 --> 00:45:40,441 My door was busted in, and you think that I set you up? 479 00:45:40,474 --> 00:45:42,443 No, not you, Stevie. 480 00:45:42,476 --> 00:45:44,178 Rich, you got jacked 481 00:45:44,211 --> 00:45:47,481 because you were on permanent fucking broadcast 482 00:45:47,515 --> 00:45:52,253 about your big bag of beans, and you are a fucking amateur. 483 00:45:52,286 --> 00:45:55,322 You are a small, small person. 484 00:45:55,356 --> 00:45:58,359 You need to accept that, you need to move on. 485 00:45:58,392 --> 00:45:59,793 I can't. 486 00:45:59,827 --> 00:46:02,429 That was not my bag to lose. 487 00:46:02,463 --> 00:46:05,299 - What do you mean? - I mean you need to help me find Stevie. 488 00:46:06,433 --> 00:46:07,368 Or what? 489 00:46:08,369 --> 00:46:10,572 Or we're going to end up in the back 490 00:46:10,605 --> 00:46:14,074 of a white-paneled van lined with cardboard, you feel me? 491 00:46:21,282 --> 00:46:22,483 What? 492 00:46:24,318 --> 00:46:27,021 You and me in the back of a paneled van? 493 00:46:30,491 --> 00:46:32,426 Si, that's going to happen. 494 00:46:32,459 --> 00:46:33,494 Hello? 495 00:46:34,629 --> 00:46:36,997 This is Henry. 496 00:46:37,031 --> 00:46:38,198 Who's this? 497 00:46:44,572 --> 00:46:46,173 Your hair's all out of place, Rich. 498 00:46:46,206 --> 00:46:47,674 You can't get in the panel van 499 00:46:47,708 --> 00:46:49,043 with your hair... 500 00:46:51,145 --> 00:46:52,980 Sorry, this is for you. 501 00:46:55,282 --> 00:46:56,183 Hello? 502 00:46:57,519 --> 00:46:58,419 Hi, Mami. 503 00:47:02,356 --> 00:47:04,158 No, I'm on a friend's because my one's broken. 504 00:47:06,360 --> 00:47:09,163 Si, yeah, yeah, no, I am on lockdown house arrest, 505 00:47:09,196 --> 00:47:10,030 I'm keenly aware. 506 00:47:12,900 --> 00:47:15,068 I was wondering if you could wire me a couple hundred 507 00:47:15,102 --> 00:47:16,103 so I can get a new phone. 508 00:47:18,038 --> 00:47:19,640 Si, no, I haven't touched a needle 509 00:47:19,673 --> 00:47:20,874 in 67 days and counting, 510 00:47:20,908 --> 00:47:23,110 and I am on the methadone and I have a job, 511 00:47:23,143 --> 00:47:25,346 even though they treat me like a walking flashlight. 512 00:47:26,614 --> 00:47:28,048 Si, but I can't get a new job 513 00:47:28,082 --> 00:47:29,750 when they UTOX me every two seconds, 514 00:47:29,783 --> 00:47:31,852 and I can't make my UTOX without a phone. 515 00:47:35,456 --> 00:47:37,391 Si, no, I understand. 516 00:47:40,928 --> 00:47:41,629 I know. 517 00:47:43,598 --> 00:47:44,599 Okay, I love you. 518 00:47:52,172 --> 00:47:54,141 You give me my fucking pill. 519 00:47:54,174 --> 00:47:55,642 You going to help me find Stevie? 520 00:47:55,675 --> 00:47:56,910 On our friendship. 521 00:47:56,944 --> 00:47:58,178 Okay, how much you got? 522 00:47:59,581 --> 00:48:01,382 You said you'd hook me up. 523 00:48:01,415 --> 00:48:03,417 Hook you up, not front you. 524 00:48:03,450 --> 00:48:06,286 You know how much I can get for this ahora mismo? There's a panic. 525 00:48:06,320 --> 00:48:10,057 You are a shiny fucking capitalist, Polo Boy! 526 00:48:10,090 --> 00:48:11,659 I don't like being called that! 527 00:48:11,693 --> 00:48:14,094 - Should I fucking go? - No, no, relax, relax, relax. 528 00:48:18,332 --> 00:48:19,366 Okay. 529 00:48:32,446 --> 00:48:34,549 - You up to date? - Si, I'm up to date. 530 00:48:36,216 --> 00:48:39,521 Sorry, can... can you brush your teeth? 531 00:48:40,655 --> 00:48:43,525 And maybe put on a little makeup, please? 532 00:48:54,736 --> 00:48:56,937 Fuck. Fuck. Fuck. 533 00:49:04,077 --> 00:49:05,245 Fuck! Fuck! 534 00:50:33,668 --> 00:50:34,636 Amen. 535 00:50:51,318 --> 00:50:52,520 Amen. 536 00:50:58,158 --> 00:50:59,059 Henry. 537 00:51:04,566 --> 00:51:05,432 I was just thinking, 538 00:51:06,668 --> 00:51:09,336 why don't you come stay with us tonight? 539 00:51:09,369 --> 00:51:11,873 - Just... - No, thank you. 540 00:51:11,906 --> 00:51:13,641 For a few days, you know, 541 00:51:13,675 --> 00:51:17,244 - until things settle down. - Mm-hm, yeah, no. I... 542 00:51:17,277 --> 00:51:18,580 No, I don't think so. 543 00:51:20,147 --> 00:51:22,750 I made a promise, son. I can't... 544 00:51:22,784 --> 00:51:26,353 I can't just leave you here all on your own. 545 00:51:27,622 --> 00:51:29,323 Si, you can. 546 00:51:32,694 --> 00:51:34,494 So, Miss Peatree was your aunt? 547 00:51:38,900 --> 00:51:40,768 My mom's aunt Dodo. 548 00:51:40,802 --> 00:51:43,136 She's the only one in my family who isn't a narc. 549 00:51:43,170 --> 00:51:48,175 It's because of her I get to stay here, at Aunt Dodo's detox. 550 00:52:00,187 --> 00:52:05,325 This... fucking sucks. 551 00:52:11,198 --> 00:52:12,132 Here. 552 00:52:13,233 --> 00:52:14,368 Want to split this with me? 553 00:52:16,436 --> 00:52:18,772 I knew you were holding out. Where did you get that? 554 00:52:20,274 --> 00:52:21,809 It's my mom's prescription. 555 00:52:25,780 --> 00:52:26,914 Fuck. 556 00:52:29,550 --> 00:52:30,718 Yes. 557 00:52:34,789 --> 00:52:36,290 You sure you want to, man? 558 00:52:36,524 --> 00:52:38,960 I'm just looking out for you, because when I was your age, 559 00:52:38,993 --> 00:52:40,427 I was smoking weed and that was it. 560 00:52:41,596 --> 00:52:42,730 I want to. 561 00:52:49,637 --> 00:52:52,507 Lick the "loli" off, and then chew. 562 00:52:52,540 --> 00:52:53,708 It's a quicker, better high. 563 00:52:55,475 --> 00:52:58,478 Can I do it, can I do it how you're doing it? 564 00:52:58,513 --> 00:52:59,547 The razor? 565 00:52:59,580 --> 00:53:02,182 No, you don't catch a habit. 566 00:53:06,420 --> 00:53:10,457 And if you do, you, you stick with scripts as long as you can, 567 00:53:10,490 --> 00:53:11,926 and you do not binge-use. 568 00:53:11,959 --> 00:53:13,895 That's the quickest way to O.D., you understand? 569 00:53:37,451 --> 00:53:38,720 So, what's he want? 570 00:53:40,688 --> 00:53:41,823 The Polo Boy guy. 571 00:53:44,659 --> 00:53:47,227 I told you not to snoop. 572 00:53:47,995 --> 00:53:48,896 I know. 573 00:53:49,897 --> 00:53:51,666 - I snooped. - Stay out of it. 574 00:53:53,300 --> 00:53:54,201 Are you in trouble? 575 00:53:54,235 --> 00:53:55,703 No, shut up. 576 00:53:55,737 --> 00:53:57,638 - You shut up. - Okay. 577 00:54:01,576 --> 00:54:04,779 - So, are you in trouble? - You... 578 00:54:04,812 --> 00:54:09,349 Maybe just delight a little in your lovely allergy meds. 579 00:54:11,986 --> 00:54:12,887 Okay. 580 00:54:18,693 --> 00:54:19,694 Sorry. 581 00:54:38,445 --> 00:54:39,881 You're missing the party. 582 00:54:43,851 --> 00:54:45,418 It's not a party. 583 00:54:46,353 --> 00:54:47,989 It's my mom's shiva. 584 00:54:52,392 --> 00:54:53,528 Do you know what a shiva is? 585 00:54:56,130 --> 00:54:57,899 Si, I know what a shiva is. 586 00:55:05,907 --> 00:55:07,608 I'm really, really sorry. 587 00:55:12,013 --> 00:55:12,947 That's okay. 588 00:55:17,151 --> 00:55:18,351 Hey. 589 00:55:21,421 --> 00:55:22,523 Take this. 590 00:55:23,624 --> 00:55:25,492 It's good for another few months. 591 00:55:26,828 --> 00:55:28,596 Is this your mom's phone? 592 00:55:29,730 --> 00:55:30,731 Si. 593 00:55:35,136 --> 00:55:36,604 I can't take this. 594 00:55:36,637 --> 00:55:37,939 Yes, you can. 595 00:55:40,407 --> 00:55:41,676 Take it, please. 596 00:55:44,812 --> 00:55:46,413 Just don't answer it when it rings. 597 00:55:49,750 --> 00:55:52,553 Unless it's you, cierto? 598 00:55:52,587 --> 00:55:53,588 Right. 599 00:56:00,661 --> 00:56:02,063 Thanks, Henry, man. 600 00:56:06,000 --> 00:56:08,803 I really, really appreciate it. 601 00:56:08,836 --> 00:56:10,605 Sure, um. 602 00:56:12,073 --> 00:56:13,140 What's your name again? 603 00:56:14,609 --> 00:56:15,943 - Ana. - Ana. 604 00:58:43,357 --> 00:58:44,258 Hey. 605 00:58:44,291 --> 00:58:45,526 Hey. 606 00:58:50,031 --> 00:58:50,931 Hey. 607 00:58:55,736 --> 00:58:57,171 I was surprised you messaged me. 608 00:58:58,839 --> 00:59:00,574 Why, you texted me. 609 00:59:00,608 --> 00:59:01,809 No, yeah, I know. 610 00:59:01,842 --> 00:59:02,943 Plus, we're friends, cierto? 611 00:59:04,345 --> 00:59:06,280 - Is that what we are? - Bien, I like to think so. 612 00:59:06,313 --> 00:59:07,014 Why, you don't? 613 00:59:08,749 --> 00:59:10,218 Si, sure, we're friends. 614 00:59:10,251 --> 00:59:12,319 You look like shit, do you want to eat something? 615 00:59:12,353 --> 00:59:13,821 You hungry? It's on me. 616 00:59:15,256 --> 00:59:17,758 Don't get the lasagna. 617 00:59:19,326 --> 00:59:21,629 Don't get the meatballs. 618 00:59:24,865 --> 00:59:27,268 I'll just have the apple pie, please. 619 00:59:28,335 --> 00:59:29,804 - Please. - Okay. 620 00:59:47,154 --> 00:59:48,722 Todo Bien, say when. 621 00:59:51,325 --> 00:59:52,326 Did I say when? 622 00:59:58,999 --> 01:00:00,734 Todo bien, when, when, when. 623 01:00:00,768 --> 01:00:02,269 You didn't say when. 624 01:00:03,938 --> 01:00:04,972 When. 625 01:00:09,143 --> 01:00:10,945 Hey, sweetheart, can I get my bill over here? 626 01:00:10,978 --> 01:00:14,348 Yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep. 627 01:00:14,381 --> 01:00:15,916 For vous. 628 01:00:15,950 --> 01:00:16,951 Thanks, babe. 629 01:00:16,984 --> 01:00:18,052 Fuck you. 630 01:00:22,890 --> 01:00:24,692 So, how is it? 631 01:00:25,793 --> 01:00:26,794 It's good, thanks. 632 01:00:26,827 --> 01:00:27,862 It's just good? 633 01:00:30,831 --> 01:00:33,000 It's real good, really good. 634 01:00:34,268 --> 01:00:35,336 Excellent. 635 01:00:36,971 --> 01:00:37,905 Liar. 636 01:00:45,312 --> 01:00:46,213 What? 637 01:00:48,782 --> 01:00:49,750 What? 638 01:00:53,387 --> 01:00:55,757 Nothing, it's just, it's really nice to see you. 639 01:01:00,295 --> 01:01:01,695 Did you bring your car? 640 01:01:10,938 --> 01:01:13,474 - You want to go have some fun, man? - I am having fun. 641 01:01:13,508 --> 01:01:16,410 I know, but do you want to go do something? 642 01:01:16,443 --> 01:01:18,913 Let's go. 643 01:01:18,946 --> 01:01:20,881 Let's go do something. 644 01:01:20,915 --> 01:01:23,150 Okay. 645 01:01:23,184 --> 01:01:24,952 Have you got any more of those allergy meds? 646 01:01:31,225 --> 01:01:32,259 No. 647 01:01:32,293 --> 01:01:33,727 Are you sure? 648 01:01:33,761 --> 01:01:35,396 Because you hesitated. 649 01:01:38,132 --> 01:01:39,733 Did you just call me for drugs? 650 01:01:39,767 --> 01:01:41,335 No, man! 651 01:01:41,368 --> 01:01:44,205 I did not, Jesus! 652 01:01:45,172 --> 01:01:46,240 Come on, Henry. 653 01:01:50,411 --> 01:01:51,445 Hello. 654 01:01:52,880 --> 01:01:53,914 I got a new phone. 655 01:01:54,848 --> 01:01:56,150 I'm not dodging you, I text you. 656 01:01:58,052 --> 01:02:00,254 No, green. The red you gave me at the apartment 657 01:02:00,287 --> 01:02:01,722 barely tided me over. 658 01:02:03,457 --> 01:02:04,358 Where? 659 01:02:06,528 --> 01:02:08,028 Okay, why there? 660 01:02:09,096 --> 01:02:11,198 Si, yeah, I know where it is, todo bien. 661 01:02:12,099 --> 01:02:14,268 Can we make a right at the light? 662 01:02:14,301 --> 01:02:15,469 It's just a quick stop. 663 01:02:16,504 --> 01:02:17,838 Can you change that ringtone? 664 01:02:19,173 --> 01:02:21,875 Sure, yeah. Fuck, I'm sorry. 665 01:02:42,496 --> 01:02:43,464 Stop staring. 666 01:02:44,999 --> 01:02:46,367 How do you know these people? 667 01:02:46,501 --> 01:02:47,801 I don't. 668 01:02:52,574 --> 01:02:53,708 Hey, can I have 20 bucks? 669 01:02:56,410 --> 01:02:59,079 If you don't want to give it to me, don't give it to me, 670 01:02:59,312 --> 01:03:01,915 but I did give you the pie for free, man, cierto? 671 01:03:20,635 --> 01:03:22,036 Ana Banana! 672 01:03:22,970 --> 01:03:24,305 And her little sidekick. 673 01:03:24,338 --> 01:03:26,040 Fuck yourself, asshole. 674 01:03:26,073 --> 01:03:27,274 What's that? 675 01:03:27,308 --> 01:03:29,611 I said, "Fuck yourself, asshole." 676 01:03:29,644 --> 01:03:32,346 Cool. That's all you got? 677 01:03:32,379 --> 01:03:34,048 Bien sure we can figure something out. 678 01:03:35,316 --> 01:03:37,585 Come on, Rich, you've given me a lot more for way less. 679 01:03:37,619 --> 01:03:39,353 It can't go on like this forever. 680 01:03:39,386 --> 01:03:41,221 Yes, I am keenly aware. 681 01:03:41,255 --> 01:03:43,190 - Let's just go. - Shut up, Henry. 682 01:03:43,223 --> 01:03:45,092 - You shut up. - Okay, so we good, 683 01:03:45,125 --> 01:03:46,327 or we go someplace else? 684 01:03:50,230 --> 01:03:53,400 Short girl in the flak jacket in front of the pink room. 685 01:03:53,434 --> 01:03:54,502 - Okay. - That way. 686 01:03:54,536 --> 01:03:56,070 Okay, do not leave without me. 687 01:03:59,239 --> 01:04:02,242 Hey, can I tell you something? 688 01:04:03,911 --> 01:04:07,448 She would sell your soul for something this big 689 01:04:08,449 --> 01:04:09,983 that's probably going to kill her. 690 01:04:11,318 --> 01:04:13,153 Just in case you didn't know. 691 01:04:20,194 --> 01:04:21,062 What the fuck? 692 01:04:48,856 --> 01:04:50,557 Chill, I can get it, no, I can get it! 693 01:04:50,590 --> 01:04:51,392 Fuck you! 694 01:04:53,661 --> 01:04:55,429 Where the fuck is she? 695 01:04:55,462 --> 01:04:56,431 Hey! 696 01:04:58,032 --> 01:04:59,599 Man, she's here, I'm telling you! 697 01:04:59,633 --> 01:05:00,968 I'm not fucking lying! 698 01:05:01,001 --> 01:05:02,136 Fuck! 699 01:05:04,338 --> 01:05:05,339 I'll show you. 700 01:05:19,587 --> 01:05:20,954 Damn it. 701 01:05:27,294 --> 01:05:28,362 Ana? 702 01:05:28,395 --> 01:05:30,230 Ana, I think we got to leave. 703 01:05:30,264 --> 01:05:32,734 - What's up, man? - I think we got to go ahora mismo. 704 01:05:32,767 --> 01:05:34,302 - I'm fine. - No, no, now, Ana. 705 01:05:34,835 --> 01:05:36,870 - We have to go now. - Just give me two minutes! 706 01:05:37,004 --> 01:05:38,606 Ana, Ana, please? There are people here, 707 01:05:38,640 --> 01:05:40,107 and I think they're looking for you. 708 01:05:40,140 --> 01:05:41,108 Did you bring your car? 709 01:05:42,109 --> 01:05:43,377 Yes, that's how we got here. 710 01:05:43,410 --> 01:05:44,311 Si. 711 01:05:45,345 --> 01:05:47,047 Is that your coat? 712 01:05:47,080 --> 01:05:48,516 Si, it's my coat. 713 01:05:50,552 --> 01:05:52,620 Wait! Wait! 714 01:06:14,809 --> 01:06:17,245 What did you mean there were people looking for me? 715 01:06:17,279 --> 01:06:19,313 Bien, there were these guys with Polo Boy, 716 01:06:19,346 --> 01:06:21,348 and they were surrounding him. 717 01:06:21,381 --> 01:06:23,585 That has nothing to do with me. 718 01:06:23,618 --> 01:06:25,185 Sorry, but that's what you get 719 01:06:25,219 --> 01:06:27,087 when you try and act all tough and hard. 720 01:06:27,120 --> 01:06:28,690 The guy thinks he's a player, 721 01:06:28,723 --> 01:06:31,024 but he's a cock, you know what I mean? 722 01:06:31,058 --> 01:06:32,159 No, what is going on? 723 01:06:32,192 --> 01:06:33,393 Don't worry about it. 724 01:06:56,216 --> 01:06:57,284 What are you looking at? 725 01:07:00,487 --> 01:07:01,523 I don't know. 726 01:07:02,624 --> 01:07:03,625 Speed up. 727 01:07:03,658 --> 01:07:05,259 Why? 728 01:07:05,292 --> 01:07:07,461 We're being followed, speed up. 729 01:07:07,494 --> 01:07:08,495 What? 730 01:07:14,201 --> 01:07:16,538 Okay, take the next exit. 731 01:07:45,365 --> 01:07:46,534 Turn your headlights off. 732 01:07:57,177 --> 01:07:58,412 Should we go? 733 01:07:58,445 --> 01:07:59,614 One sec. 734 01:08:02,550 --> 01:08:04,351 Is your car running? 735 01:08:04,384 --> 01:08:05,720 Si. 736 01:08:05,753 --> 01:08:07,520 Okay, keep your headlights turned off. 737 01:08:08,588 --> 01:08:10,492 Ana, please tell me what the fuck is going on. 738 01:08:10,625 --> 01:08:13,393 Who the fuck? 739 01:08:21,234 --> 01:08:25,272 Fuck your white-paneled van, you pussies. 740 01:08:28,643 --> 01:08:30,210 Shit, shit! 741 01:08:56,804 --> 01:08:57,672 Ana. 742 01:08:58,706 --> 01:09:00,240 I didn't leave that light on. 743 01:09:08,783 --> 01:09:10,518 Wait, Ana. 744 01:09:10,551 --> 01:09:11,552 What are you doing? 745 01:09:18,960 --> 01:09:20,895 I have a knife. 746 01:09:20,928 --> 01:09:25,767 If you don't get out in three seconds, I'm going to stab you. 747 01:09:25,800 --> 01:09:28,268 Ana, what the fuck are you doing? 748 01:09:30,470 --> 01:09:31,773 Ana, stop. 749 01:09:31,806 --> 01:09:33,708 Put the goddamn knife down. 750 01:09:41,749 --> 01:09:43,685 Guess maybe I did leave the light on. 751 01:10:08,609 --> 01:10:10,812 He's here! He's here! 752 01:10:10,845 --> 01:10:12,547 The guy in the mask is here! 753 01:10:14,949 --> 01:10:16,584 Jesus, Jimmy. 754 01:10:17,885 --> 01:10:20,387 What the fuck, take off your mask. Think that's funny? 755 01:10:20,420 --> 01:10:21,889 You know him? 756 01:10:21,923 --> 01:10:24,625 Jimmy, take off the fucking mask. 757 01:10:26,326 --> 01:10:27,394 Dude, what happened? 758 01:10:29,429 --> 01:10:30,397 Where's Stevie? 759 01:10:34,502 --> 01:10:35,536 Stevie's dead. 760 01:10:36,971 --> 01:10:38,539 Bien, that's not funny, where is he? 761 01:10:40,608 --> 01:10:41,609 He O.D.-ed. 762 01:10:46,480 --> 01:10:47,915 Those pills we stole 763 01:10:47,949 --> 01:10:50,450 from your friend, Polo Boy, they were fake. 764 01:11:01,696 --> 01:11:02,730 Fuck. 765 01:11:29,957 --> 01:11:31,058 Shit. 766 01:11:35,763 --> 01:11:37,099 Sorry if I scared you back there 767 01:11:39,234 --> 01:11:40,701 I thought you were someone else. 768 01:11:40,735 --> 01:11:41,836 You didn't scare me. 769 01:11:44,872 --> 01:11:45,873 Okay. 770 01:11:50,477 --> 01:11:51,579 Fuck. 771 01:11:53,380 --> 01:11:54,649 Please don't hurt her. 772 01:11:59,120 --> 01:12:00,521 What if she hurts me? 773 01:12:03,090 --> 01:12:04,759 She's vicious. 774 01:12:04,792 --> 01:12:06,060 Would you protect me from her? 775 01:12:07,061 --> 01:12:07,962 She's coming. 776 01:12:08,863 --> 01:12:11,599 Jimmy, man, do you have anything? 777 01:12:11,632 --> 01:12:13,701 Please, just anything. 778 01:12:15,670 --> 01:12:17,104 Come on, man, I need something. 779 01:12:20,407 --> 01:12:21,108 Please? 780 01:12:25,179 --> 01:12:26,581 Please, come on. 781 01:12:52,673 --> 01:12:54,709 Look, I hate to have to ask you, 782 01:12:54,742 --> 01:12:58,546 but... have you still got it? 783 01:12:59,513 --> 01:13:00,882 The bag? 784 01:13:05,452 --> 01:13:06,453 Si. 785 01:13:07,655 --> 01:13:10,124 Where is it? 786 01:13:10,157 --> 01:13:11,058 Shit. 787 01:13:12,226 --> 01:13:13,928 Shit. Jimmy, come on. 788 01:13:15,663 --> 01:13:18,065 Jimmy, what are you doing, don't answer the door. 789 01:13:22,603 --> 01:13:26,607 Jimmy, do not answer the fucking door. 790 01:13:26,641 --> 01:13:27,842 Jimmy. 791 01:13:27,875 --> 01:13:29,744 Jimmy, don't answer... 792 01:13:29,777 --> 01:13:31,879 Fuck. 793 01:13:35,116 --> 01:13:36,518 Jesus fucking Christ! 794 01:13:38,053 --> 01:13:40,121 Is he here yet? Where is he? Where's Stevie? 795 01:13:40,655 --> 01:13:41,856 He's justo atras you. 796 01:13:42,924 --> 01:13:45,526 Fuck! Fuck! 797 01:13:45,559 --> 01:13:47,595 Stop, alla mismo! Take the fucking mask off. 798 01:13:49,563 --> 01:13:51,498 Take the fucking mask off. 799 01:13:51,532 --> 01:13:52,767 - Ana. - Shut up. 800 01:13:59,774 --> 01:14:01,474 You. 801 01:14:01,509 --> 01:14:02,510 You cop from me? 802 01:14:05,980 --> 01:14:07,581 You burned me. 803 01:14:07,615 --> 01:14:09,917 It's not me who burns people. 804 01:14:13,988 --> 01:14:16,090 Not so fucking tough now, bitch? 805 01:14:16,123 --> 01:14:17,959 Si? Want a taste of your own medicine? 806 01:14:18,926 --> 01:14:20,061 Ana, come on. 807 01:14:20,094 --> 01:14:21,195 Shut up, Henry. 808 01:14:22,530 --> 01:14:24,031 Did you know the pills were fake? 809 01:14:24,065 --> 01:14:24,966 What? 810 01:14:29,003 --> 01:14:30,671 Did you know the pills were fake? 811 01:14:30,705 --> 01:14:32,206 No, the pills weren't fake. 812 01:14:32,239 --> 01:14:34,942 Si, they were fake, yeah. 813 01:14:34,976 --> 01:14:36,677 How do you know? 814 01:14:36,711 --> 01:14:41,582 Because 40 milligrams of oxy will barely get you up, 815 01:14:43,284 --> 01:14:46,654 let alone kill you, which means they weren't oxy, 816 01:14:48,089 --> 01:14:50,791 which means they were fucking fake. 817 01:14:50,825 --> 01:14:53,027 What the fuck is he talking about? 818 01:14:53,060 --> 01:14:55,629 Rich, Stevie's dead. 819 01:14:56,664 --> 01:14:58,299 He O.D.-ed on one of your shady pills. 820 01:14:58,332 --> 01:15:01,902 No, actually, Ana, on half. 821 01:15:01,936 --> 01:15:03,137 I took the other half. 822 01:15:06,040 --> 01:15:06,974 Jesus Christ. 823 01:15:10,277 --> 01:15:12,013 What was in it? 824 01:15:12,046 --> 01:15:13,047 I don't know. 825 01:15:14,582 --> 01:15:18,619 - Where did you get them from? - Don't worry about where I got them, okay? 826 01:15:18,652 --> 01:15:21,255 Worry about giving the bag back! 827 01:15:21,288 --> 01:15:22,790 - Help me out here! - No. 828 01:15:26,794 --> 01:15:27,796 Okay, what? 829 01:15:27,829 --> 01:15:30,098 You stole a fucking bag of drugs from some people 830 01:15:30,731 --> 01:15:32,266 you shouldn't have stolen them from, 831 01:15:32,299 --> 01:15:34,067 okay? Is that what you want to hear? 832 01:15:34,101 --> 01:15:35,603 Because that's where we're at! 833 01:15:35,636 --> 01:15:36,537 Do you have it? 834 01:15:38,105 --> 01:15:39,340 Si. 835 01:15:39,373 --> 01:15:40,541 Si, I got it. 836 01:15:41,776 --> 01:15:42,877 But not here. 837 01:15:43,978 --> 01:15:44,912 Ana. 838 01:15:46,614 --> 01:15:48,718 What I do have is this. 839 01:15:52,253 --> 01:15:53,988 And what do you want me to do with that? 840 01:15:54,321 --> 01:15:56,259 I want you... to take it. 841 01:15:58,160 --> 01:15:59,528 Taste of your own medicine, cierto? 842 01:16:01,062 --> 01:16:02,329 - Okay, Ana... - Henry. 843 01:16:02,363 --> 01:16:03,998 You're fucked. Bana... banana. 844 01:16:04,031 --> 01:16:06,200 Don't "Banana" me, motherfucker. It's cool. 845 01:16:08,636 --> 01:16:12,139 Okay, how does this suit everybody? 846 01:16:15,409 --> 01:16:18,245 Now, you're going to do the other half. 847 01:16:19,413 --> 01:16:21,048 No fucking way. 848 01:16:22,216 --> 01:16:24,618 Come on. Come on. 849 01:16:25,653 --> 01:16:28,189 It was the best high I fucking ever had, Cierto? 850 01:16:29,256 --> 01:16:32,026 That's the whole fun of it. You never know, cierto? 851 01:16:32,059 --> 01:16:33,260 Take it! 852 01:16:33,294 --> 01:16:34,195 No. 853 01:16:36,430 --> 01:16:40,968 You killed the love of my fucking life. 854 01:16:42,670 --> 01:16:44,205 You're going to take it. 855 01:16:48,776 --> 01:16:50,744 Okay, okay, you had your fun. 856 01:16:50,778 --> 01:16:51,712 My fun? 857 01:16:51,745 --> 01:16:52,880 Jimmy, fuck! 858 01:16:53,948 --> 01:16:56,317 Okay, not another word out of anyone. 859 01:16:58,452 --> 01:16:59,386 Hi, Mami. 860 01:17:00,321 --> 01:17:02,156 I was napping. 861 01:17:02,189 --> 01:17:05,726 - No one's here. - There it is. 862 01:17:06,861 --> 01:17:08,729 Okay, okay. 863 01:17:08,762 --> 01:17:10,131 Okay. 864 01:17:10,164 --> 01:17:11,198 One sec. 865 01:17:12,466 --> 01:17:13,734 You wanted your bag? 866 01:17:17,972 --> 01:17:21,108 - Fuck, man! Shit! - Jimmy, Jimmy. Take it easy. 867 01:17:21,142 --> 01:17:23,978 Go on, stay there and shut up. Just, just please, shut up. 868 01:17:25,379 --> 01:17:26,680 Put the gun down. 869 01:17:27,748 --> 01:17:28,649 Please? 870 01:17:30,484 --> 01:17:32,119 Okay, okay, okay, okay. 871 01:17:32,153 --> 01:17:33,320 - Sit down. - Okay. 872 01:17:36,957 --> 01:17:37,992 Come on. 873 01:17:38,025 --> 01:17:39,793 Come on, you can't be more afraid of a pill 874 01:17:39,827 --> 01:17:42,029 than this gun, cierto? 875 01:17:42,062 --> 01:17:44,365 At least with the pill, you stand a chance. 876 01:17:44,398 --> 01:17:46,233 - Take it. - Jimmy. 877 01:17:46,267 --> 01:17:48,435 - Take it, take it. - I'm begging you, please. 878 01:17:48,469 --> 01:17:50,037 Put the gun down. 879 01:17:50,070 --> 01:17:52,706 I promise it's going to be okay. 880 01:17:52,740 --> 01:17:54,075 Just take a deep breath... 881 01:17:54,109 --> 01:17:55,876 If you fucking shoot me, man, your life... 882 01:18:02,750 --> 01:18:03,751 I don't know! 883 01:18:03,784 --> 01:18:05,052 I don't know, fireworks? 884 01:18:05,085 --> 01:18:07,188 My god. It's not real. 885 01:18:08,255 --> 01:18:11,492 It's not real. It's not real, it's fake. 886 01:18:11,526 --> 01:18:14,161 Look, you see the red tip? You see the... 887 01:18:14,195 --> 01:18:16,130 oh, you see the red tip? 888 01:18:16,163 --> 01:18:19,233 That means that it is, uh, that means that it's fake. 889 01:18:19,266 --> 01:18:21,268 There's nothing in here that's going to hurt you. 890 01:18:21,302 --> 01:18:23,737 - Nothing. - Mami, what! 891 01:18:23,771 --> 01:18:27,141 But this on the other hand, oh, this will. 892 01:18:27,174 --> 01:18:28,842 Where do you want me to go? 893 01:18:28,876 --> 01:18:29,877 Fuck. 894 01:18:30,978 --> 01:18:33,113 Where am I going to go? What's happening... 895 01:18:33,147 --> 01:18:35,816 ...so unfair. Please. 896 01:18:39,019 --> 01:18:40,421 Mami. 897 01:18:45,893 --> 01:18:48,195 You fucking junkie. 898 01:18:48,229 --> 01:18:50,231 You lost me my roof. 899 01:18:54,301 --> 01:18:59,106 And you, what the fuck are you still doing here? 900 01:18:59,139 --> 01:19:01,842 I'm not your mother. Get out! 901 01:20:32,966 --> 01:20:35,035 Um, sir? 902 01:20:35,069 --> 01:20:36,904 Hi, is it ready yet? 903 01:20:36,937 --> 01:20:38,839 I can't fill this for you. 904 01:20:40,240 --> 01:20:42,276 Why not, we have another refill left. 905 01:20:42,309 --> 01:20:45,045 Yes, but who's it for? 906 01:20:45,079 --> 01:20:47,881 It says here the patient is deceased. 907 01:20:49,950 --> 01:20:51,385 Please? 908 01:24:19,126 --> 01:24:20,460 Henry, Henry. 909 01:24:21,629 --> 01:24:22,597 Henry. 910 01:24:27,735 --> 01:24:28,636 Henry. 911 01:24:32,272 --> 01:24:33,206 Henry. 912 01:24:34,709 --> 01:24:36,476 Henry, you're okay. 913 01:24:36,511 --> 01:24:37,779 You're todo bien. 914 01:24:37,812 --> 01:24:39,179 Hey. 915 01:24:50,190 --> 01:24:51,593 You're wearing my mother's dress. 916 01:24:53,595 --> 01:24:56,731 Sorry, I pissed myself. 917 01:25:00,568 --> 01:25:02,436 - Where's Jimmy? - He's in the shower. 918 01:25:02,469 --> 01:25:03,738 He pissed himself too. 919 01:25:07,274 --> 01:25:08,710 Shit. 920 01:25:11,345 --> 01:25:12,580 Why'd you come back here? 921 01:25:12,614 --> 01:25:13,447 We need your help. 922 01:25:16,350 --> 01:25:19,621 I'm sorry, but I really just don't think 923 01:25:19,654 --> 01:25:21,221 I can do this anymore. 924 01:25:29,229 --> 01:25:31,633 Where are you, you Judas fuck? 925 01:25:34,201 --> 01:25:34,902 Hello? 926 01:25:37,270 --> 01:25:38,305 Who is this? 927 01:25:38,338 --> 01:25:39,707 Why do you have Richard's phone? 928 01:25:41,475 --> 01:25:42,710 Prove it to me, put him on. 929 01:25:44,912 --> 01:25:45,847 Rich... 930 01:25:47,481 --> 01:25:49,584 It's okay. Richard, it's okay. 931 01:25:49,617 --> 01:25:51,385 It's okay. 932 01:25:51,418 --> 01:25:53,487 Can you just put him, put him back on. 933 01:25:53,521 --> 01:25:54,889 Okay, okay, okay, okay. 934 01:25:56,390 --> 01:25:58,893 We'll get it for you, but we only give it to Richard, 935 01:25:58,926 --> 01:26:01,428 in person, alive and well, 936 01:26:01,461 --> 01:26:03,296 or you're never going to see it again. 937 01:26:03,330 --> 01:26:04,966 Tomorrow is fine. 938 01:26:04,999 --> 01:26:06,233 Can you put... 939 01:26:28,589 --> 01:26:33,928 If we could just stay the night. 940 01:26:36,764 --> 01:26:38,666 Just stay, that's it. 941 01:26:42,837 --> 01:26:43,905 And a ride, just a ride, 942 01:26:45,372 --> 01:26:46,406 and then we'll be done. 943 01:26:51,913 --> 01:26:55,415 If you don't want to, then I totally understand. 944 01:26:59,554 --> 01:27:01,221 Just they know who you are now. 945 01:27:11,465 --> 01:27:12,834 You can put us anywhere. 946 01:27:15,368 --> 01:27:16,671 Please, man? 947 01:27:19,306 --> 01:27:21,943 Jimmy's got a couple good pops. 948 01:27:21,976 --> 01:27:24,612 We'll share them with you, okay? 949 01:27:28,649 --> 01:27:31,052 Why does anyone care this much 950 01:27:31,085 --> 01:27:35,322 about a bag of stupid fake pills? 951 01:27:37,558 --> 01:27:42,462 Bien, you can sell it for, 952 01:27:44,098 --> 01:27:45,833 for a lot of money ahora mismo. 953 01:27:47,635 --> 01:27:51,539 that's why, a lot of money. 954 01:27:51,572 --> 01:27:53,508 We're just going to give it to them? 955 01:27:55,408 --> 01:27:56,511 Si. 956 01:27:58,478 --> 01:27:59,479 Si. 957 01:28:01,549 --> 01:28:02,583 And then what? 958 01:28:03,918 --> 01:28:07,454 That'll be it, they'll, they'll just leave us alone after that? 959 01:28:07,487 --> 01:28:08,623 Si, yeah. 960 01:28:09,924 --> 01:28:11,324 You don't have to worry. 961 01:28:12,392 --> 01:28:13,493 How do you know? 962 01:28:14,595 --> 01:28:17,497 Bie3n, because all they want is the fucking bag, 963 01:28:17,532 --> 01:28:18,800 and they're going to get it. 964 01:28:22,469 --> 01:28:24,071 I know it doesn't seem like it, 965 01:28:24,105 --> 01:28:27,575 but everything's going to get better. 966 01:28:40,387 --> 01:28:41,488 Are you okay? 967 01:28:42,957 --> 01:28:44,025 She okay? 968 01:28:44,058 --> 01:28:45,860 Si, she's fine, she's fine. 969 01:28:54,936 --> 01:28:56,336 I just want to say that I'm, 970 01:28:57,138 --> 01:28:59,472 I'm sorry that you got roped into all of this. 971 01:29:03,511 --> 01:29:04,745 You seem like a good kid. 972 01:29:07,480 --> 01:29:08,883 Thanks. 973 01:29:11,719 --> 01:29:13,486 I kind of thought you were a piece of shit, 974 01:29:14,522 --> 01:29:19,694 but I'm realizing you're actually a pretty nice guy. 975 01:29:31,072 --> 01:29:32,640 Stevie was your boyfriend? 976 01:29:41,115 --> 01:29:42,083 Si. 977 01:29:44,886 --> 01:29:46,153 I'm sorry for your loss. 978 01:29:50,925 --> 01:29:52,560 Thanks, I really appreciate that. 979 01:30:14,048 --> 01:30:15,883 What are you doing? 980 01:30:15,917 --> 01:30:17,118 Do you mind if I... 981 01:32:25,679 --> 01:32:27,314 You going to go back to your family? 982 01:32:28,315 --> 01:32:29,316 I don't know. 983 01:32:30,384 --> 01:32:31,285 Maybe not. 984 01:32:34,155 --> 01:32:35,589 Bien, what are you going to do? 985 01:32:37,191 --> 01:32:38,893 I'm going to move in with my mom. 986 01:32:39,860 --> 01:32:41,695 Going to get back on the program. 987 01:32:43,364 --> 01:32:45,132 I can't do it here. 988 01:32:47,201 --> 01:32:48,102 No. 989 01:32:50,638 --> 01:32:52,239 It's not good for me here. 990 01:32:54,775 --> 01:32:55,843 Si. 991 01:32:57,044 --> 01:32:59,980 Si, I don't really think it's good for me here, either. 992 01:33:03,684 --> 01:33:07,888 Henry... you're okay, man. 993 01:33:13,994 --> 01:33:15,763 It's my fault that my mom died. 994 01:33:18,332 --> 01:33:19,366 What do you mean? 995 01:33:22,236 --> 01:33:24,438 I put the patch on. I'm the one who killed her. 996 01:33:28,309 --> 01:33:29,243 Henry. 997 01:33:29,276 --> 01:33:30,344 Si? 998 01:33:31,712 --> 01:33:33,614 It's not your fault. 999 01:33:57,771 --> 01:33:59,406 Hey, you said you'd be cool, man. 1000 01:33:59,440 --> 01:34:01,909 It's just a precautionary measure. 1001 01:34:02,877 --> 01:34:04,345 There's nobody in there. 1002 01:34:05,446 --> 01:34:08,282 Nobody gives a shit about your fake movie gun, either. 1003 01:34:09,884 --> 01:34:11,085 Who said it was a movie gun? 1004 01:34:17,358 --> 01:34:21,762 Henry, I never want to see your face again, okay? 1005 01:34:23,330 --> 01:34:24,431 You're a good kid. 1006 01:34:24,465 --> 01:34:25,966 He's a good kid, he's a good kid. 1007 01:34:26,000 --> 01:34:27,168 Back in a second. 1008 01:35:08,876 --> 01:35:10,344 Surprise, surprise. 1009 01:35:10,378 --> 01:35:12,746 What the fuck are you guys doing here? I didn't know, 1010 01:35:12,780 --> 01:35:14,715 I didn't know you guys would fucking be here. 1011 01:35:17,151 --> 01:35:18,953 Yo, put the fucking guns down. 1012 01:35:18,986 --> 01:35:20,287 - Jimmy, be cool. - Where is it? 1013 01:35:20,321 --> 01:35:21,322 I am being cool. 1014 01:35:21,355 --> 01:35:23,023 I'm cool, okay? 1015 01:35:23,057 --> 01:35:24,758 Yo, listen to me. 1016 01:35:24,792 --> 01:35:26,227 I haven't got it on me. 1017 01:35:26,260 --> 01:35:27,761 - I'm here to get it. - What the hell? 1018 01:35:27,795 --> 01:35:29,463 - Get it. - Fuck, I don't have it! 1019 01:35:29,496 --> 01:35:31,899 - Jimmy, calm down! - I can't fucking get it now 1020 01:35:31,932 --> 01:35:34,868 - because you've got fucking guns in my face! - No, I'm done with this, 1021 01:35:34,902 --> 01:35:36,837 - I'm done with this! - Put the fucking gun down! 1022 01:35:36,870 --> 01:35:38,472 Get us the bag and we're good. 1023 01:35:38,506 --> 01:35:40,207 How do I know that's true? 1024 01:35:40,241 --> 01:35:41,909 You're just going to have to trust me. 1025 01:35:44,845 --> 01:35:47,181 Okay, the bag's just in this room, okay? 1026 01:35:47,214 --> 01:35:49,116 Put your fucking gun down and go get it. 1027 01:35:49,149 --> 01:35:50,384 You understand? 1028 01:35:50,417 --> 01:35:52,253 Okay? 1029 01:35:52,286 --> 01:35:53,254 Okay. 1030 01:35:53,287 --> 01:35:54,355 Ana, I need you to run. 1031 01:35:54,388 --> 01:35:55,322 Henry, run! 1032 01:35:58,259 --> 01:36:00,294 - Run! - Fuck you, you piece of shit! 1033 01:36:00,327 --> 01:36:01,362 Run! 1034 01:36:04,999 --> 01:36:06,066 Where the fuck is it?! 1035 01:36:08,202 --> 01:36:09,470 I think she went down there! 1036 01:36:12,940 --> 01:36:14,008 Keep looking, man! 1037 01:36:14,041 --> 01:36:15,510 Fuck, it's an open bag! 1038 01:36:23,585 --> 01:36:24,519 Jimmy? 1039 01:36:25,587 --> 01:36:27,021 Jimmy? 1040 01:36:52,246 --> 01:36:53,213 Come on! 1041 01:37:47,502 --> 01:37:49,970 Hi, you've reached Rebecca Fine. 1042 01:37:50,003 --> 01:37:51,673 Please leave a message, thank you. 1043 01:38:10,224 --> 01:38:12,459 Hi, you've reached Rebecca Fine. 1044 01:38:12,493 --> 01:38:15,129 Please leave a message, thank you. 1045 01:39:03,177 --> 01:39:05,078 I need to get well. 1046 01:39:10,484 --> 01:39:12,620 I need something to tie off with, 1047 01:39:12,654 --> 01:39:14,455 and I need something to cook with. 1048 01:39:29,069 --> 01:39:30,003 Henry? 1049 01:39:54,428 --> 01:39:55,630 Ana, where'd you get that? 1050 01:39:58,633 --> 01:40:00,033 Is that from my cupboard? 1051 01:40:02,269 --> 01:40:03,538 Is that the fake one? 1052 01:40:07,174 --> 01:40:08,375 It's okay, man. 1053 01:40:13,781 --> 01:40:16,116 Everything is gonna be okay. 1054 01:40:43,176 --> 01:40:44,679 Okay? 1055 01:40:44,712 --> 01:40:45,613 Okay. 1056 01:40:46,514 --> 01:40:47,414 Okay. 69322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.