Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,040 --> 00:00:49,040
- Bonjour, madame.
- Bonjour, Monsieur Ryder.
2
00:00:48,972 --> 00:00:51,972
In the spring of 1925, I returned to Paris,
3
00:00:51,946 --> 00:00:56,746
to the friends I had found there
and the habits I had formed.
4
00:00:56,645 --> 00:00:59,445
I thought I should hear
no more of Brideshead,
5
00:00:59,427 --> 00:01:02,627
but life has few separations
as sharp as that.
6
00:01:02,592 --> 00:01:04,392
Rex!
7
00:01:04,414 --> 00:01:06,214
Where is he, Charles?
8
00:01:09,018 --> 00:01:11,418
I came by this morning.
They told me where you usually lunched,
9
00:01:11,415 --> 00:01:13,515
but I couldn�t find you.
10
00:01:13,525 --> 00:01:15,325
Have you got him?
11
00:01:18,513 --> 00:01:21,513
So he�s given you the slip, too, has he?
12
00:01:25,802 --> 00:01:29,902
We got here last night and were
going to go onto Z�rich today.
13
00:01:29,830 --> 00:01:32,030
I left him at the Lotti after dinner,
as he said he was tired,
14
00:01:32,036 --> 00:01:34,936
and went round
to the Travellers� for a game.
15
00:01:34,913 --> 00:01:37,013
And when you came back
you found he was gone?
16
00:01:37,024 --> 00:01:38,824
Not at all.
17
00:01:39,805 --> 00:01:41,605
I wish I had.
18
00:01:41,627 --> 00:01:44,227
No, he was waiting up for me.
19
00:01:44,217 --> 00:01:48,017
I had a run of luck at the Travellers�
and cleaned up a packet.
20
00:01:47,957 --> 00:01:50,457
Sebastian pinched the lot
while I was asleep.
21
00:01:51,410 --> 00:01:54,410
All he left me was two
first-class tickets to Z�rich
22
00:01:54,383 --> 00:01:56,783
stuck in the edge of the looking-glass.
23
00:01:56,781 --> 00:01:59,181
There was close on
three hundred quid, blast him!
24
00:02:00,138 --> 00:02:03,438
So now he may be anywhere?
25
00:02:04,933 --> 00:02:06,433
Anywhere.
26
00:02:11,935 --> 00:02:14,335
You�re not hiding him,
by any chance?
27
00:02:15,484 --> 00:02:17,884
My dealings with that family are over.
28
00:02:18,841 --> 00:02:21,241
I think mine are just beginning.
29
00:02:23,636 --> 00:02:26,236
I�ve got a lot to talk to you about,
but I promised this chap
30
00:02:26,226 --> 00:02:28,826
I�d give him his revenge
back at the Travellers�.
31
00:02:28,815 --> 00:02:32,115
- Will you dine with me?
- Yes. Where?
32
00:02:32,076 --> 00:02:34,876
- I usually go to Ciro�s.
- Why not Paillard�s?
33
00:02:34,858 --> 00:02:37,558
Never heard of it.
I�m paying, you know.
34
00:02:37,543 --> 00:02:40,043
I know you are.
35
00:02:40,037 --> 00:02:44,237
- I�ll order the dinner.
- Oh, I see.
36
00:02:44,161 --> 00:02:46,561
What�s the name of that place again?
37
00:02:48,861 --> 00:02:50,761
I�ll write it down for you.
38
00:02:50,779 --> 00:02:53,779
It was not expensive
to live in France then.
39
00:02:53,752 --> 00:02:57,952
It was very seldom, however, that I had
an opportunity for a dinner like this,
40
00:02:57,876 --> 00:03:02,676
and if I had to spend an evening with Rex,
it should, at any rate, be in my own way.
41
00:03:02,576 --> 00:03:05,576
Did you stay long at Brideshead
after I left?
42
00:03:05,549 --> 00:03:07,049
Was my name mentioned much?
43
00:03:07,084 --> 00:03:09,684
Was it mentioned?
I got sick of the sound of it, old boy.
44
00:03:09,673 --> 00:03:14,473
The Marchioness got what she called
a �bad conscience� about you.
45
00:03:15,524 --> 00:03:19,824
She piled it on pretty thick,
I gather, at your last meeting.
46
00:03:19,744 --> 00:03:22,444
�Callously wicked�, �wantonly cruel�.
47
00:03:22,429 --> 00:03:25,029
Ouch! Hard words.
48
00:03:25,019 --> 00:03:27,719
Well, "it doesn�t matter
what people call you,
49
00:03:27,704 --> 00:03:31,804
as long as they don�t call you pigeon pie
and eat you up."
50
00:03:31,733 --> 00:03:34,233
What?
51
00:03:34,226 --> 00:03:36,226
It�s a saying.
52
00:03:36,240 --> 00:03:38,040
Oh.
53
00:03:39,597 --> 00:03:41,897
Ah. I like a bit of onion with my caviar.
54
00:03:41,899 --> 00:03:44,599
Chap-who-knew said
it brought out the flavor.
55
00:03:44,585 --> 00:03:47,285
Try it without first.
56
00:03:47,270 --> 00:03:49,370
And tell me more news of myself.
57
00:03:50,435 --> 00:03:54,635
Well, Greenacre, or whatever
he was called � the snooty don �
58
00:03:54,559 --> 00:03:55,959
Samgrass.
59
00:03:55,998 --> 00:03:59,898
He came a cropper.
That was well received by all.
60
00:03:59,834 --> 00:04:03,334
He was the blue-eyed boy
for a day or two after you left.
61
00:04:03,287 --> 00:04:04,887
He was always being
pushed down our throats,
62
00:04:04,918 --> 00:04:07,818
so in the end Julia couldn�t bear it
anymore and gave him away.
63
00:04:07,795 --> 00:04:09,895
That was the end of Samgrass.
64
00:04:11,056 --> 00:04:14,656
I�ll tell you a thing, Charles,
that Ma Marchmain hasn�t let on to anyone.
65
00:04:15,851 --> 00:04:20,351
She�s a very sick woman.
Might peg out at any minute.
66
00:04:20,263 --> 00:04:24,063
George Anstruthers saw her in the autumn
and put it at two years.
67
00:04:24,004 --> 00:04:25,504
What is this soup?
68
00:04:27,265 --> 00:04:29,465
It�s sorrel.
69
00:04:29,471 --> 00:04:32,471
I thought you�d find it
interesting after the caviar.
70
00:04:35,321 --> 00:04:37,121
Is that true?
71
00:04:39,637 --> 00:04:41,137
How do you know?
72
00:04:41,172 --> 00:04:43,272
It�s the kind of thing I hear.
73
00:04:43,282 --> 00:04:47,482
With the way her family are going on
at the moment, I wouldn�t give her a year.
74
00:04:47,406 --> 00:04:50,506
I know just the man for her in Vienna,
75
00:04:50,475 --> 00:04:52,275
but she won�t do anything about it.
76
00:04:52,297 --> 00:04:54,897
I suppose it has something to do
with that crackbrain religion of hers,
77
00:04:54,887 --> 00:04:56,987
not to take the body seriously.
78
00:04:58,436 --> 00:05:00,136
You know, the food here isn�t half bad;
79
00:05:00,162 --> 00:05:02,862
someone ought to take this place up
and make something out of it.
80
00:05:09,274 --> 00:05:11,074
I�ll tell you another thing �
81
00:05:11,096 --> 00:05:14,796
they�re in for a jolt financially
if they don�t look out.
82
00:05:14,740 --> 00:05:17,140
But I thought they were enormously rich.
83
00:05:18,577 --> 00:05:22,677
They�re rich in the way people are
who just let their money sit quiet.
84
00:05:22,605 --> 00:05:25,105
Everyone of that sort is poorer
than they were in 1914,
85
00:05:25,099 --> 00:05:27,399
and the Flytes don�t seem to realize it.
86
00:05:27,401 --> 00:05:28,701
Look at the way they live.
87
00:05:28,743 --> 00:05:31,543
I closed my mind to him
as best I could
88
00:05:31,525 --> 00:05:34,725
and gave myself
to the food before me,
89
00:05:34,690 --> 00:05:37,790
but sentences came
breaking in on my happiness,
90
00:05:37,759 --> 00:05:42,759
recalling me to the harsh, acquisitive
world which Rex inhabited.
91
00:05:42,650 --> 00:05:45,350
Those were the kind of things
he dealt with �
92
00:05:45,336 --> 00:05:48,636
mortal illness, debt, and greed.
93
00:05:49,844 --> 00:05:52,644
Julia�s just rising twenty.
94
00:05:52,625 --> 00:05:55,525
I don�t want to wait till she�s of age.
95
00:05:55,502 --> 00:05:57,602
But I don�t want to marry her
without doing the thing properly...
96
00:05:57,612 --> 00:05:59,012
nothing hole-in-corner...
97
00:05:59,051 --> 00:06:02,051
I have to see she isn�t jockeyed
out of her proper settlement.
98
00:06:02,024 --> 00:06:04,124
His theme was plain.
99
00:06:04,134 --> 00:06:08,134
He wanted a woman; he wanted
the best on the market,
100
00:06:08,067 --> 00:06:10,167
and he wanted her cheap.
101
00:06:10,177 --> 00:06:13,877
I�ve got to the time when
notoriety has done its bit,
102
00:06:13,821 --> 00:06:15,821
I need setting up solidly, you know.
103
00:06:15,835 --> 00:06:19,335
St Margaret�s, Westminster,
whatever Catholics have.
104
00:06:19,288 --> 00:06:24,388
Royalty, the Prime Minister
being photographed going into the church.
105
00:06:25,426 --> 00:06:28,426
So as the Marchioness
won�t play ball
106
00:06:28,400 --> 00:06:31,900
I�m off to see the old man
and square things with him.
107
00:06:31,853 --> 00:06:36,253
I gather he�s likely to agree
to anything that will upset her.
108
00:06:36,168 --> 00:06:38,368
He�s at Monte Carlo at the moment.
109
00:06:38,374 --> 00:06:41,574
I�d planned to go on there
after dropping Sebastian off in Z�rich.
110
00:06:41,539 --> 00:06:44,539
That�s why it�s such a bloody bore
having lost him.
111
00:06:46,431 --> 00:06:51,031
Now, brandy is one of the things
I do know a bit about.
112
00:06:50,939 --> 00:06:56,139
Now, this color is too pale,
and I can�t taste it in this thimble.
113
00:06:56,022 --> 00:06:57,222
Waiter!
114
00:06:58,324 --> 00:06:59,524
Gar�on!
115
00:07:09,737 --> 00:07:11,837
Are you sure you won�t join me?
116
00:07:12,806 --> 00:07:15,906
No, thanks. I�m quite happy with this.
117
00:07:15,875 --> 00:07:19,575
Well, it�s a crime to drink it,
if you don�t really appreciate it.
118
00:07:19,520 --> 00:07:22,320
The wedding was at the beginning of June.
119
00:07:22,301 --> 00:07:25,401
I saw the notice
in the Continental Daily Mail
120
00:07:25,371 --> 00:07:28,671
and assumed that Rex had
"squared the old man".
121
00:07:29,591 --> 00:07:31,791
But things did not go as expected.
122
00:07:31,797 --> 00:07:35,897
No royalty was present;
nor was the Prime Minister;
123
00:07:35,825 --> 00:07:39,125
nor were any of Julia�s family.
124
00:07:39,086 --> 00:07:41,886
It sounded like
a "hole-in-the-corner" affair,
125
00:07:41,867 --> 00:07:45,167
but it was not for several years
that I heard the full story.
126
00:07:52,130 --> 00:07:57,830
It is time to speak of Julia,
who till now has played an intermittent
127
00:07:57,692 --> 00:08:01,692
and somewhat enigmatic part
in Sebastian�s drama.
128
00:08:01,625 --> 00:08:06,325
It was thus she appeared to me
at the time, and I to her.
129
00:08:06,228 --> 00:08:12,428
But as Sebastian in his sharp decline
seemed daily to fade and crumble,
130
00:08:12,271 --> 00:08:16,771
so much more did Julia
stand out clear and firm.
131
00:08:18,217 --> 00:08:21,717
When I first met her, when she
met me in the station yard
132
00:08:21,670 --> 00:08:26,170
and drove me home through the twilight,
that high summer of 1923,
133
00:08:26,082 --> 00:08:30,682
she was just eighteen
and fresh from her first London season.
134
00:08:30,590 --> 00:08:33,790
Some said it was the most
brilliant season since the war,
135
00:08:33,755 --> 00:08:36,755
and that things were getting
into their stride again.
136
00:08:38,167 --> 00:08:41,767
Through those halcyon weeks
she darted and shone,
137
00:08:41,715 --> 00:08:44,415
part of the sunshine
between the trees,
138
00:08:44,401 --> 00:08:47,401
part of the candle-light
in the mirror�s spectrum.
139
00:08:48,429 --> 00:08:51,929
She outshone by far
all the girls of her age,
140
00:08:51,882 --> 00:08:56,282
but she knew there were grave disabilities
from which she suffered.
141
00:08:56,198 --> 00:08:59,398
There was the scandal of her father;
142
00:08:59,363 --> 00:09:03,263
that slight, inherited stain
upon her brightness
143
00:09:03,199 --> 00:09:06,799
that seemed deepened by something
in her own way of life �
144
00:09:06,748 --> 00:09:09,348
a waywardness and wilfulness,
145
00:09:09,338 --> 00:09:13,438
a less disciplined habit
than most of her contemporaries.
146
00:09:13,366 --> 00:09:15,166
There was also her religion.
147
00:09:16,915 --> 00:09:22,315
Wherever she turned, it seemed to stand
between her and her natural goal.
148
00:09:22,190 --> 00:09:23,690
But having been
brought up a Catholic,
149
00:09:23,724 --> 00:09:27,024
if she renounced her religion now,
she would go to hell,
150
00:09:26,985 --> 00:09:30,885
while Protestant girls of her acquaintance,
schooled in happy ignorance,
151
00:09:30,822 --> 00:09:33,822
could marry eldest sons,
live at peace with their world,
152
00:09:33,795 --> 00:09:37,395
and get to heaven before her.
153
00:09:37,343 --> 00:09:40,543
There could be no eldest son for Julia.
154
00:09:40,509 --> 00:09:42,709
Perhaps in a family
of three or four boys,
155
00:09:42,714 --> 00:09:45,214
a Catholic might get the youngest
without opposition.
156
00:09:45,208 --> 00:09:49,008
but younger sons who would not inherit
were indelicate things,
157
00:09:48,949 --> 00:09:51,849
not to be much spoken of.
158
00:09:51,826 --> 00:09:53,826
There were of course Catholics themselves,
159
00:09:53,840 --> 00:09:59,240
but these came seldom into the little world
Julia had made for herself.
160
00:09:59,115 --> 00:10:01,215
What was there left?
161
00:10:01,225 --> 00:10:05,825
That was Julia�s problem
after her weeks of triumph in London.
162
00:10:05,733 --> 00:10:07,733
I was not her man.
163
00:10:07,747 --> 00:10:12,247
She told me as much, without a word,
when she accepted the cigarette from my lips.
164
00:10:18,681 --> 00:10:24,281
When Julia left Sebastian and me alone
for that first summer at Brideshead,
165
00:10:24,148 --> 00:10:29,748
she went to stay with an aunt,
Lady Rosscommon, in her villa at Cap Ferrat.
166
00:10:29,615 --> 00:10:34,715
There she pondered her problem.
She knew it was not insurmountable.
167
00:10:35,753 --> 00:10:38,953
There must, she thought, be a number
of people outside her own world
168
00:10:38,918 --> 00:10:42,418
who were well qualified
to be drawn into it;
169
00:10:42,371 --> 00:10:44,771
the shame was
that she must seek them.
170
00:10:47,358 --> 00:10:52,358
Rex Mottram and Brenda Champion were
staying at the next villa on Cap Ferrat,
171
00:10:52,250 --> 00:10:57,650
taken that year by a newspaper magnate,
and frequented by politicians.
172
00:10:57,525 --> 00:11:00,825
They would not normally have come
within Lady Roscommon�s ambit,
173
00:11:00,786 --> 00:11:04,086
but, living so close,
the parties mingled
174
00:11:04,047 --> 00:11:08,547
and at once, Rex began
warily to pay his court.
175
00:11:12,870 --> 00:11:15,570
Rex�s age was greatly in his favour,
176
00:11:15,556 --> 00:11:20,856
for among Julia�s friends, young men
were held to be gauche and pimply.
177
00:11:20,735 --> 00:11:24,035
his seniors thought him
a pushful young cad,
178
00:11:23,996 --> 00:11:27,896
but Julia recognised
the unmistakable chic �
179
00:11:27,832 --> 00:11:32,132
the flavour of the Prince of Wales,
of the big table in the Sporting Club,
180
00:11:32,052 --> 00:11:35,352
the second magnum,
and the fourth cigar,
181
00:11:35,313 --> 00:11:39,413
of the chauffeur kept waiting hour
after hour without compunction �
182
00:11:39,342 --> 00:11:41,942
which her friends would envy.
183
00:11:42,890 --> 00:11:47,690
His social position had an air of mystery,
even of crime, about it;
184
00:11:47,590 --> 00:11:49,990
people said Rex went about armed.
185
00:11:49,988 --> 00:11:53,088
And certainly the fact of his
being Brenda Champion�s property
186
00:11:53,057 --> 00:11:55,757
sharpened Julia�s appetite.
187
00:11:58,524 --> 00:12:01,524
All that summer
he had been feeling restless.
188
00:12:01,497 --> 00:12:04,397
Mrs Champion had proved a dead end;
189
00:12:04,374 --> 00:12:06,774
it had all been intensely
exciting at first,
190
00:12:06,772 --> 00:12:08,972
but now the bonds began to chafe.
191
00:12:08,978 --> 00:12:14,078
Rex demanded a wider horizon.
He wanted to consolidate his gains.
192
00:12:14,924 --> 00:12:17,324
It was time he married.
193
00:12:20,391 --> 00:12:22,591
There was little
Rex could do at Cap Ferrat
194
00:12:22,597 --> 00:12:27,397
except establish a friendship
which could be widened later.
195
00:12:27,297 --> 00:12:29,497
He was never
entirely alone with Julia,
196
00:12:29,503 --> 00:12:33,503
but he saw to it that she was included
in most things they did;
197
00:12:33,435 --> 00:12:37,535
and that was enough to make Lady
Roscommon write to Lady Marchmain
198
00:12:37,463 --> 00:12:42,563
and Mrs Champion move him, sooner
than they had planned, to Antibes.
199
00:12:43,889 --> 00:12:49,189
But in the comparative freedom of London
Rex became abject to Julia;
200
00:12:49,069 --> 00:12:52,069
he planned his life about hers,
going where he would meet her,
201
00:12:52,042 --> 00:12:56,242
ingratiating himself with those
who could report well of him to her.
202
00:12:56,166 --> 00:13:01,266
He was always ready in his Hispano Suiza
to drive her wherever she wanted to go,
203
00:13:01,153 --> 00:13:04,453
and all the time
he never once made love to her.
204
00:13:09,114 --> 00:13:12,414
By that time at Brideshead,
between Christmas and Easter,
205
00:13:12,375 --> 00:13:15,375
he had become indispensable.
206
00:13:15,348 --> 00:13:19,448
And then,
without in the least expecting it,
207
00:13:19,376 --> 00:13:22,376
she found herself in love.
208
00:13:23,788 --> 00:13:29,188
This disturbing and unsought revelation
came to her one evening in May,
209
00:13:29,063 --> 00:13:33,163
when Rex had told her
he would be busy in the Commons.
210
00:13:33,092 --> 00:13:35,892
Driving by chance down Charles Street,
211
00:13:35,873 --> 00:13:39,773
she saw him leaving what she knew to be
Brenda Champion�s house.
212
00:15:02,768 --> 00:15:04,368
Yes, my lady?
213
00:15:05,453 --> 00:15:08,053
Wilcox, I�m starving.
214
00:15:08,043 --> 00:15:09,843
Will you bring me some bread and milk?
215
00:15:09,865 --> 00:15:11,565
Bread and milk.
Is that all, my lady?
216
00:15:11,592 --> 00:15:13,092
Yes.
217
00:15:14,373 --> 00:15:17,673
Oh, and, Wilcox,
218
00:15:17,634 --> 00:15:20,034
when Mr Mottram
telephones in the morning,
219
00:15:20,032 --> 00:15:23,632
whatever time it is,
say I�m not to be disturbed.
220
00:15:23,581 --> 00:15:25,381
Very good, my lady.
221
00:15:33,267 --> 00:15:34,967
I�m shopping with her Ladyship
this afternoon,
222
00:15:34,994 --> 00:15:37,694
so will you tell Lady Roscommon
I won�t be there till teatime?
223
00:15:43,530 --> 00:15:47,030
Oh, and Beddoes, tell Wilcox
I�m motoring to the Chasms on Friday,
224
00:15:46,983 --> 00:15:48,783
so I�ll need the car.
225
00:15:50,435 --> 00:15:52,935
Did Mr Mottram ring up
by any chance?
226
00:15:52,929 --> 00:15:55,129
Oh yes, my lady, four times.
227
00:15:55,135 --> 00:15:56,935
Shall I put him through
when he rings up again?
228
00:15:56,957 --> 00:15:58,757
Yes.
229
00:15:58,780 --> 00:16:01,680
No.
Tell him I�m out.
230
00:16:12,495 --> 00:16:15,695
Mr Mottram is waiting, my lady.
231
00:16:15,660 --> 00:16:18,560
I�ve shown him into the library.
232
00:16:18,537 --> 00:16:22,337
Oh, mummy, I can�t be bothered with him.
Do tell him to go away.
233
00:16:22,278 --> 00:16:23,778
Thank you, Wilcox.
234
00:16:26,498 --> 00:16:29,098
That�s not at all kind, Julia.
235
00:16:29,087 --> 00:16:31,787
I�ve often said he�s not my favourite
among your friends,
236
00:16:31,773 --> 00:16:34,873
but I have grown quite used to him,
almost to like him.
237
00:16:34,842 --> 00:16:37,942
You really cannot take people up
and drop them just like that �
238
00:16:37,911 --> 00:16:40,011
particularly people like Mr Mottram.
239
00:16:40,021 --> 00:16:44,121
Oh, mummy, must I see him?
There�ll be a terrible scene if I do.
240
00:16:44,049 --> 00:16:47,649
Nonsense, Julia, you twist that
poor man round your finger.
241
00:17:25,387 --> 00:17:27,487
Have you been waiting long?
242
00:17:29,895 --> 00:17:33,495
I had to have lunch with mummy.
She wanted me to go shopping with her.
243
00:17:53,489 --> 00:17:58,289
- How was the House last night?
- Best described as dull.
244
00:17:59,243 --> 00:18:01,343
Did you sit late?
245
00:18:01,353 --> 00:18:03,753
I was home by half past one.
246
00:18:05,190 --> 00:18:07,590
Why didn�t you answer my calls?
247
00:18:15,452 --> 00:18:19,052
- What time did you get there?
- About eight o�clock.
248
00:18:21,495 --> 00:18:25,695
Maybe a bit later.
I had somewhere to go first.
249
00:18:25,619 --> 00:18:27,119
Oh?
250
00:18:28,208 --> 00:18:31,008
- And where was that?
- Julia...
251
00:18:30,990 --> 00:18:32,690
It�s finished.
252
00:18:35,593 --> 00:18:36,793
What is?
253
00:18:38,567 --> 00:18:40,367
You know very well.
254
00:18:47,678 --> 00:18:50,678
She wanted me to tell her
face to face.
255
00:18:53,816 --> 00:18:57,416
I don�t give a damn about Brenda Champion,
and I don�t give a damn if you see her.
256
00:18:57,365 --> 00:19:00,065
You can do just what you like.
257
00:19:00,051 --> 00:19:01,551
Can I?
258
00:19:08,587 --> 00:19:10,087
Can I?
259
00:19:13,958 --> 00:19:19,658
I�ll never see her again,
if that�s what you want.
260
00:19:22,877 --> 00:19:25,977
So Julia came out of the
library an hour later
261
00:19:25,946 --> 00:19:28,846
engaged to be married.
262
00:19:28,824 --> 00:19:30,824
I warned you this would happen
if I went in there.
263
00:19:30,838 --> 00:19:34,438
You did nothing of the kind.
You merely said there might be a scene.
264
00:19:34,387 --> 00:19:38,287
I never conceived of a scene of this kind.
265
00:19:38,223 --> 00:19:42,423
Anyway, you do like him, mummy.
You said so.
266
00:19:42,347 --> 00:19:44,247
He has been very nice
in a number of ways.
267
00:19:44,265 --> 00:19:47,065
I consider him entirely
unsuitable as your husband.
268
00:19:47,047 --> 00:19:49,547
- So will everyone.
- Damn everyone.
269
00:19:49,540 --> 00:19:51,640
We know nothing about him.
270
00:19:52,801 --> 00:19:54,401
Darling, the whole thing is impossible.
271
00:19:54,432 --> 00:19:57,632
I can�t see how you could
have been so foolish.
272
00:19:57,597 --> 00:20:00,297
Well, what right have I got
otherwise to be angry with him
273
00:20:00,282 --> 00:20:03,182
if he goes with that horrible old woman?
274
00:20:03,160 --> 00:20:06,060
You make a great thing
about rescuing fallen women.
275
00:20:06,037 --> 00:20:09,237
Well, I�m rescuing a fallen man
for a change.
276
00:20:09,202 --> 00:20:13,302
- I�m saving Rex from mortal sin.
- Don�t be irreverent, Julia.
277
00:20:13,230 --> 00:20:17,430
Well, isn�t it a mortal sin
to sleep with Brenda Champion?
278
00:20:17,355 --> 00:20:19,455
Or indecent.
279
00:20:23,685 --> 00:20:26,685
He�s promised never to see her again.
280
00:20:28,672 --> 00:20:34,172
I couldn�t ask him to do that unless
I admitted I was in love with him, could I?
281
00:20:34,043 --> 00:20:37,443
Mrs Champion�s morals, thank God,
are not my business.
282
00:20:37,400 --> 00:20:39,700
Your happiness is.
283
00:20:39,702 --> 00:20:43,302
If you must know, I think Mr Mottram
a kind and useful friend,
284
00:20:43,250 --> 00:20:46,650
but I wouldn�t trust him an inch and I�m sure
he�ll have very unpleasant children.
285
00:20:46,607 --> 00:20:48,107
They always revert.
286
00:20:48,142 --> 00:20:51,442
I�ve no doubt you�ll regret
the whole business in a few days.
287
00:20:51,403 --> 00:20:53,003
Meanwhile nothing is to be done.
288
00:20:53,033 --> 00:20:57,233
No one must be told anything
or even allowed to suspect.
289
00:20:57,157 --> 00:20:59,257
You must stop lunching with him.
290
00:20:59,267 --> 00:21:02,867
You may see him here of course,
but nowhere in public.
291
00:21:02,816 --> 00:21:06,416
You�d better send him to me
and I�ll have a little talk with him about it.
292
00:21:31,206 --> 00:21:35,006
Thus began a year�s
secret engagement for Julia;
293
00:21:34,946 --> 00:21:37,546
a time of great stress,
294
00:21:37,536 --> 00:21:41,636
for Rex made love to her
that afternoon for the first time;
295
00:21:41,564 --> 00:21:43,964
not, as had happened to her
once or twice before
296
00:21:43,962 --> 00:21:46,662
with sentimental
and uncertain boys,
297
00:21:46,647 --> 00:21:52,447
but with a passion that disclosed
the corner of something like it in her.
298
00:21:55,951 --> 00:21:58,451
Their passion frightened her,
299
00:21:58,444 --> 00:22:00,844
and she came back
from the confessional one day
300
00:22:00,842 --> 00:22:03,242
determined to put an end to it.
301
00:22:10,913 --> 00:22:14,013
When I went to confession at school
302
00:22:13,982 --> 00:22:18,482
I used to make up stories about my sins
because they seemed so dull.
303
00:22:21,559 --> 00:22:23,859
Once I was in there
for an hour and a quarter.
304
00:22:23,861 --> 00:22:27,161
The rest of the class were kneeling
outside waiting their turn.
305
00:22:28,368 --> 00:22:33,068
Sister Goddard was furious.
We all missed going swimming.
306
00:22:32,972 --> 00:22:36,572
But she couldn�t ask me
what I had said.
307
00:22:36,521 --> 00:22:38,321
It�s sacred, you see.
308
00:22:41,220 --> 00:22:43,620
Today it only took five minutes.
309
00:22:43,618 --> 00:22:46,018
What did they give you?
310
00:22:46,016 --> 00:22:47,816
Three Hail Mary�s.
311
00:22:47,838 --> 00:22:50,538
And a clean slate?
312
00:22:50,524 --> 00:22:52,924
That sounds very attractive to me.
313
00:22:56,086 --> 00:22:58,486
It�s not really clean, though.
314
00:23:02,992 --> 00:23:07,792
To be forgiven you have to have
a good intention.
315
00:23:07,692 --> 00:23:11,892
Julia, you always have
the best intentions.
316
00:23:13,254 --> 00:23:17,754
That�s the point, Rex.
It can�t go on like this.
317
00:23:18,817 --> 00:23:22,117
Otherwise I must stop seeing you.
318
00:23:23,901 --> 00:23:26,601
I have no desire to make you unhappy.
319
00:23:28,888 --> 00:23:31,288
I know that.
320
00:23:31,286 --> 00:23:33,686
I don�t want to be unhappy.
321
00:23:35,793 --> 00:23:37,593
I can�t help it.
322
00:23:40,301 --> 00:23:42,101
Neither can I.
323
00:23:45,480 --> 00:23:47,680
- Hello, Wilcox.
- Good afternoon, sir.
324
00:23:47,686 --> 00:23:50,686
- Are you well?
- Very well, thank you, sir.
325
00:23:50,660 --> 00:23:53,560
For six weeks they remained
at arm�s length,
326
00:23:53,537 --> 00:23:58,037
kissing when they met and parted,
sitting meantime at a distance,
327
00:23:57,949 --> 00:24:00,649
talking of what they would do
and where they would live
328
00:24:00,634 --> 00:24:05,134
and of Rex�s chances
of an under-secretaryship.
329
00:24:05,046 --> 00:24:10,646
Julia was content, deep in love,
living in the future.
330
00:24:10,513 --> 00:24:13,813
Then, just before
the end of the session,
331
00:24:13,774 --> 00:24:18,474
she learned that Rex had been staying the
week-end with a stockbroker at Sunningdale,
332
00:24:18,378 --> 00:24:21,378
and that Mrs Champion
had been there too.
333
00:24:24,612 --> 00:24:29,812
- How was the constituency?
- How do you mean?
334
00:24:29,695 --> 00:24:31,795
The weekend.
335
00:24:31,805 --> 00:24:34,005
You said you had a meeting
at your constituency.
336
00:24:34,011 --> 00:24:37,311
Well, as a matter of fact,
the plans were changed.
337
00:24:37,272 --> 00:24:41,572
I got trapped into a week-end
with Teddy Behrens down at Sunningdale.
338
00:24:41,492 --> 00:24:44,392
Bankers and stockbrokers, Julia.
339
00:24:44,369 --> 00:24:47,469
Not your style. You�d have hated it.
340
00:24:52,138 --> 00:24:54,738
How was your weekend?
341
00:24:54,728 --> 00:24:56,228
I missed you a lot.
342
00:25:01,921 --> 00:25:06,521
Did Brenda Champion
hate her weekend too?
343
00:25:07,868 --> 00:25:12,568
I don�t know.
I barely spoke with her.
344
00:25:12,471 --> 00:25:15,771
It was quite a crowd.
Teddy had a house full.
345
00:25:18,226 --> 00:25:19,726
I see.
346
00:25:24,844 --> 00:25:27,244
What an extraordinary coincidence.
347
00:25:35,298 --> 00:25:37,498
You must have been
pleasantly surprised.
348
00:25:37,504 --> 00:25:39,304
No.
349
00:25:39,326 --> 00:25:41,626
Oh, I was surprised to find her there.
350
00:25:42,779 --> 00:25:45,479
I had no idea
that she knew Teddy that well.
351
00:25:47,191 --> 00:25:48,691
Rex, please don�t lie to me.
352
00:25:48,725 --> 00:25:50,425
Julia...
353
00:25:52,370 --> 00:25:55,970
Sometimes I find you
very hard to understand.
354
00:25:59,851 --> 00:26:01,951
What the hell do you expect?
355
00:26:03,687 --> 00:26:05,687
Don�t you ever try to see it my way?
356
00:26:07,044 --> 00:26:10,944
Now, what right have you to ask so much
when you give so little?
357
00:26:15,101 --> 00:26:17,201
I�ll telephone you later.
358
00:26:52,506 --> 00:26:56,906
But surely, Father, it can�t be wrong
to commit a small sin myself
359
00:26:56,822 --> 00:27:00,022
in order to keep him
from a far worse one?
360
00:27:02,097 --> 00:27:06,797
The Church would regard, Lady Julia,
that you would have committed a mortal sin �
361
00:27:06,701 --> 00:27:10,401
not a small one; a mortal sin �
362
00:27:10,345 --> 00:27:14,345
and that the behaviour of the gentleman
in other circumstances
363
00:27:14,278 --> 00:27:18,878
would in no way alter or lessen
your degree of sin.
364
00:27:18,785 --> 00:27:22,885
I would like to be able to say
what you would like to hear, but I cannot.
365
00:27:22,814 --> 00:27:25,714
It is my duty to tell you
the Church�s view.
366
00:27:25,691 --> 00:27:31,191
And to remind you that Our Lord
understands your tribulations
367
00:27:31,062 --> 00:27:34,662
and loves you all the more
for striving against them.
368
00:27:41,228 --> 00:27:44,228
And now I think it�s time
to hear your confession.
369
00:27:46,695 --> 00:27:48,495
No, thank you.
370
00:27:51,683 --> 00:27:54,083
I don�t think I want to today.
371
00:27:57,150 --> 00:27:59,050
Goodbye, Father.
372
00:27:59,068 --> 00:28:02,968
From that moment she shut her mind
against her religion.
373
00:28:04,535 --> 00:28:08,235
That Christmas Julia had refused
to take Holy Communion
374
00:28:08,179 --> 00:28:11,179
and Lady Marchmain
found herself betrayed
375
00:28:11,153 --> 00:28:13,553
first by me,
then by Mr Samgrass,
376
00:28:13,550 --> 00:28:16,850
in the first grey days of 1925.
377
00:28:18,250 --> 00:28:21,650
She decided to act.
She forbade all talk of an engagement;
378
00:28:21,607 --> 00:28:25,707
she forbade Julia and Rex ever to meet.
379
00:28:25,635 --> 00:28:28,235
It was characteristic that,
even in this crisis,
380
00:28:28,225 --> 00:28:31,925
she did not think it unreasonable
to put Sebastian in Rex�s charge
381
00:28:31,869 --> 00:28:34,169
on the journey to Dr Borethus,
382
00:28:34,171 --> 00:28:37,371
and Rex, having failed her
in that matter,
383
00:28:37,336 --> 00:28:40,336
went on to Lord Marchmain
in Monte Carlo,
384
00:28:40,309 --> 00:28:43,309
where he completed her rout.
385
00:28:45,297 --> 00:28:46,997
You say my brother�s lost?
386
00:28:47,023 --> 00:28:49,923
Do you mean literally?
How very odd.
387
00:28:49,900 --> 00:28:53,300
That�s right.
Vanished into thin air,
388
00:28:53,257 --> 00:28:56,757
along with three hundred quid
that he took to help him on his way.
389
00:28:56,710 --> 00:28:58,610
We shall reimburse you
at once, of course.
390
00:28:58,628 --> 00:29:01,328
No need for that, Bridey.
391
00:29:01,314 --> 00:29:04,014
Are you sure
you can�t find him again?
392
00:29:03,999 --> 00:29:07,399
I understood you knew how to go about
this sort of thing.
393
00:29:07,356 --> 00:29:09,256
This time it may be difficult.
394
00:29:09,274 --> 00:29:12,774
Alcoholics develop great cunning.
395
00:29:12,727 --> 00:29:14,827
Yes, I can see that.
396
00:29:17,043 --> 00:29:21,143
This will come as a very great worry
for my mother. It�s a bad time for her.
397
00:29:21,071 --> 00:29:24,471
You know she intends to take Julia
abroad with her almost immediately.
398
00:29:24,428 --> 00:29:27,728
- I don�t think that will happen, Bridey.
- I don�t understand you.
399
00:29:27,689 --> 00:29:31,489
My mother plans to take Julia
away for most of the winter.
400
00:29:31,430 --> 00:29:37,730
I�m afraid she feels that it�s time that
your association with Julia came to an end.
401
00:29:41,692 --> 00:29:43,692
Julia and I are getting married.
402
00:29:43,706 --> 00:29:45,706
I don�t think that�s possible.
403
00:29:45,720 --> 00:29:49,420
It�s hardly likely that my mother
would change her views.
404
00:29:49,365 --> 00:29:53,865
Bridey, I�ve talked with your father.
I saw him in Monte Carlo.
405
00:29:53,777 --> 00:29:57,077
And I have his written consent.
406
00:29:57,038 --> 00:30:00,038
You know, he seemed delighted
with the whole idea.
407
00:30:09,506 --> 00:30:13,906
Rex gave himself to the
preparations with gusto.
408
00:30:13,822 --> 00:30:18,422
He bought her a ring, not, as she
expected, from a tray at Cartier�s,
409
00:30:18,330 --> 00:30:20,430
but in a back room in Hatton Garden
410
00:30:20,440 --> 00:30:24,140
from a man who brought the stones
out of a safe in little bags
411
00:30:24,085 --> 00:30:27,485
and displayed them on a writing-desk.
412
00:30:27,441 --> 00:30:30,041
She was daily surprised
by the things Rex knew
413
00:30:30,031 --> 00:30:32,231
and the things he did not know;
414
00:30:32,237 --> 00:30:35,237
both, at the time,
added to his attraction.
415
00:30:44,322 --> 00:30:46,722
There was trouble about
the marriage settlement
416
00:30:46,719 --> 00:30:48,619
with which Julia refused
to interest herself.
417
00:30:48,638 --> 00:30:51,538
I don�t care what Bridey says,
I�m not settling up my capital.
418
00:30:51,515 --> 00:30:53,515
And what the hell do I want
with trustee stock?
419
00:30:53,529 --> 00:30:54,529
I don�t know, darling.
420
00:30:54,584 --> 00:30:56,084
The lawyers were in despair.
421
00:30:56,119 --> 00:30:59,419
Rex absolutely refused
to settle any capital.
422
00:30:59,380 --> 00:31:01,780
You see, I make money work for me.
423
00:31:01,777 --> 00:31:04,977
I expect fifteen or twenty per cent
and I get it.
424
00:31:04,942 --> 00:31:08,642
It�s pure waste tying up capital
at three and a half.
425
00:31:08,587 --> 00:31:10,687
I�m sure it is, darling.
426
00:31:12,328 --> 00:31:15,328
I mean, these fellows act
as though I were trying to rob you.
427
00:31:16,644 --> 00:31:18,344
They�re the ones
who do all the robbing.
428
00:31:18,370 --> 00:31:21,970
They wanna rob you of two thirds
of the income I can make for you.
429
00:31:21,919 --> 00:31:24,619
Does it matter, Rex?
We�ve got heaps, haven�t we?
430
00:31:24,604 --> 00:31:27,304
There�s another thing your damn
fool brother can�t get into his head.
431
00:31:27,290 --> 00:31:29,390
I want a decent wedding.
432
00:31:29,400 --> 00:31:31,500
I went to the Bourbon-Parma wedding
in Madrid.
433
00:31:31,510 --> 00:31:34,010
That�s the sort of thing
I want for you.
434
00:31:34,003 --> 00:31:38,003
It�s one thing your Church can do �
is put on a good show.
435
00:31:37,936 --> 00:31:40,636
You never saw anything
to equal those cardinals.
436
00:31:43,019 --> 00:31:45,119
How many d�you have here in England?
437
00:31:45,129 --> 00:31:47,529
- Only one, darling.
- One?
438
00:31:48,678 --> 00:31:51,178
Can we hire some others from abroad?
439
00:31:52,226 --> 00:31:57,526
Well, Rex, a mixed marriage is usually
conducted very quietly � no splash.
440
00:31:57,406 --> 00:31:59,806
How d�you mean �mixed�?
I�m not a nigger or anything.
441
00:31:59,803 --> 00:32:03,603
No, darling, between
a Catholic and a Protestant.
442
00:32:03,544 --> 00:32:07,744
Oh, if that�s all, it�s soon unmixed.
I�ll become a Catholic.
443
00:32:07,668 --> 00:32:10,668
- How does one go about it?
- Belgrave Square, please.
444
00:32:10,641 --> 00:32:15,341
Lady Marchmain was dismayed
and perplexed by this new development;
445
00:32:15,245 --> 00:32:20,445
it brought back memories of her own
courtship and another conversion.
446
00:32:20,328 --> 00:32:22,428
Rex...
447
00:32:22,438 --> 00:32:27,838
I wonder if you realise how big a thing
you are taking on in the Faith.
448
00:32:27,713 --> 00:32:31,613
It would be a very wicked step to take
without believing sincerely.
449
00:32:33,756 --> 00:32:36,656
Lady Marchmain...
450
00:32:36,633 --> 00:32:40,433
I don�t pretend
to be a very devout man,
451
00:32:40,373 --> 00:32:43,073
and I am not much of a theologian,
452
00:32:43,059 --> 00:32:46,159
but I do know it�s a bad plan
to have two religions in one house,
453
00:32:46,128 --> 00:32:48,228
and a man does need a religion.
454
00:32:49,485 --> 00:32:53,985
If your Church is good enough for Julia,
then it�s good enough for me.
455
00:32:53,897 --> 00:32:56,497
Very well. I will see about
having you instructed.
456
00:32:56,486 --> 00:32:58,786
Lady Marchmain, I haven�t the time.
457
00:32:58,788 --> 00:33:00,888
Instruction will be wasted on me.
458
00:33:00,898 --> 00:33:03,498
Just give me the form
and I�ll sign on the dotted line.
459
00:33:03,488 --> 00:33:06,488
It usually takes some months �
460
00:33:08,475 --> 00:33:11,575
often a lifetime.
461
00:33:11,544 --> 00:33:15,444
Well, I�m a quick learner.
Try me.
462
00:33:18,450 --> 00:33:22,450
So Rex was sent to Farm Street
to Father Mowbray,
463
00:33:22,382 --> 00:33:28,382
a priest renowned for his triumphs
with obdurate catechumens.
464
00:33:28,233 --> 00:33:30,533
Of course, you will know
in a general way
465
00:33:30,535 --> 00:33:34,835
what is meant by prayer
and the power of prayer.
466
00:33:34,755 --> 00:33:38,955
Now, I�d like you to tell me
what you yourself mean by prayer.
467
00:33:40,509 --> 00:33:43,209
Well, I don�t mean anything.
You tell me.
468
00:33:46,648 --> 00:33:47,848
Well...
469
00:33:49,525 --> 00:33:54,325
Through prayer, every man � be he
the most humble or the most exalted �
470
00:33:54,225 --> 00:33:58,325
is able to feel some sort of communion
with God the Father,
471
00:33:58,253 --> 00:34:01,253
to ask His forgiveness
and to beg for His mercy.
472
00:34:02,665 --> 00:34:03,865
Right.
473
00:34:07,077 --> 00:34:11,877
Well, so much for prayer.
Now, what�s the next thing?
474
00:34:11,776 --> 00:34:16,576
Well, would you say Our Lord
had more than one nature?
475
00:34:17,914 --> 00:34:20,314
Just as many as you say, Father.
476
00:34:22,135 --> 00:34:25,735
Let me try another question.
Supposing...
477
00:34:27,601 --> 00:34:32,301
Supposing the Pope
looked up and saw a cloud
478
00:34:32,205 --> 00:34:35,805
and said it�s going to rain,
would that be bound to happen?
479
00:34:35,754 --> 00:34:37,954
Oh, yes, Father.
480
00:34:37,960 --> 00:34:42,460
But supposing it didn�t?
Supposing there was no rain?
481
00:34:48,606 --> 00:34:52,406
I suppose it would be sort of
raining spiritually,
482
00:34:52,346 --> 00:34:55,146
only we were too sinful to see it.
483
00:35:01,170 --> 00:35:05,170
He�s the most difficult convert
I�ve ever met.
484
00:35:05,102 --> 00:35:08,802
Oh dear, I thought he was going
to make it so easy.
485
00:35:08,747 --> 00:35:10,847
I can�t get anywhere near him.
486
00:35:10,857 --> 00:35:15,657
He doesn�t seem to have the least
intellectual curiosity or natural piety.
487
00:35:15,557 --> 00:35:19,657
In fact, he doesn�t even correspond
to any degree of paganism
488
00:35:19,585 --> 00:35:21,685
known to the missionaries.
489
00:35:23,805 --> 00:35:30,605
Julia, are you sure Rex isn�t doing this thing
purely with the idea of pleasing us?
490
00:35:30,423 --> 00:35:32,623
I don�t think it enters his head.
491
00:35:32,629 --> 00:35:35,329
He�s really sincere in his conversion?
492
00:35:37,137 --> 00:35:41,537
He�s absolutely determined
to become a Catholic, mummy.
493
00:35:41,453 --> 00:35:44,453
Our Father, Who art in Heaven,
hallowed be Thy Name;
494
00:35:44,426 --> 00:35:46,926
Thy kingdom come, Thy will be done,
on earth as it is in Heaven.
495
00:35:46,919 --> 00:35:49,419
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
496
00:35:49,413 --> 00:35:51,813
as we forgive those
who trespass against us;
497
00:35:51,811 --> 00:35:55,511
lead us not into temptation,
but deliver us from evil. Amen.
498
00:35:56,510 --> 00:35:59,710
Hail Mary, full of grace.
our Lord is with thee.
499
00:35:59,676 --> 00:36:01,376
Blessed art thou among women,
500
00:36:01,402 --> 00:36:04,502
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
501
00:36:04,471 --> 00:36:09,171
- Holy Mary, Mother of God...
- Pray for us sinners...
502
00:36:09,075 --> 00:36:13,275
pray for us sinners, now and at
the hour of our death. Amen.
503
00:36:15,213 --> 00:36:19,013
Will you tell me now, Mr Mottram,
who it is who merits heaven?
504
00:36:18,954 --> 00:36:22,654
Whosoever is good merits heaven.
That is, whosoever loves
505
00:36:22,598 --> 00:36:24,898
and serves God faithfully
and dies in his Grace.
506
00:36:24,900 --> 00:36:25,900
Good.
507
00:36:25,955 --> 00:36:29,555
And what do the wicked, who serve not God
and die in mortal sin deserve?
508
00:36:29,504 --> 00:36:34,304
The wicked who serve not God
and die in mortal sin deserve hell.
509
00:36:34,203 --> 00:36:36,803
Ah, that�s really quite encouraging.
510
00:36:36,793 --> 00:36:38,693
Well, we�ll continue next time.
511
00:36:38,711 --> 00:36:42,611
Now, before you go, Mr Mottram,
is there anything particular troubling you?
512
00:36:44,753 --> 00:36:48,753
Look, Father, I don�t think
you�re being straight with me.
513
00:36:48,686 --> 00:36:51,986
I wanna join your Church
and I�m going to join your Church,
514
00:36:51,947 --> 00:36:53,347
but you�re holding too much back.
515
00:36:53,385 --> 00:36:55,085
What do you mean,
"holding too much back"?
516
00:36:55,112 --> 00:36:58,512
I�ve had a long talk with a Catholic �
a very pious well-educated one
517
00:36:58,469 --> 00:37:00,269
and I�ve learned a thing or two.
518
00:37:00,291 --> 00:37:03,191
For instance, you have to sleep
with your feet pointing East
519
00:37:03,168 --> 00:37:04,768
because that�s the direction of Heaven,
520
00:37:04,799 --> 00:37:07,599
so if you die in the night
you can walk there.
521
00:37:07,580 --> 00:37:10,680
Now, I�ll sleep with my feet
pointing any way that suits Julia,
522
00:37:10,649 --> 00:37:14,849
but d�you expect a grown man
to believe about walking to Heaven?
523
00:37:14,773 --> 00:37:17,873
And what about the Pope who made
one of his horses a Cardinal?
524
00:37:17,843 --> 00:37:20,143
And what about the box
you have in the church porch,
525
00:37:20,144 --> 00:37:22,444
where, if you put in a pound note
with somebody�s name on it,
526
00:37:22,446 --> 00:37:24,846
- they get sent to hell.
- Mr Mottram...
527
00:37:24,844 --> 00:37:27,844
I�m not saying there mayn�t be
a good reason for all this,
528
00:37:27,817 --> 00:37:31,717
but you ought to tell me about it
and not let me find out for myself.
529
00:37:33,188 --> 00:37:35,588
But who can he have been talking to?
530
00:37:35,586 --> 00:37:37,386
Did he dream it all?
531
00:37:38,463 --> 00:37:40,263
Cordelia, what�s the matter?
532
00:37:41,820 --> 00:37:44,620
What a chump!
533
00:37:44,602 --> 00:37:47,002
What a glorious chump!
534
00:37:48,918 --> 00:37:51,718
Cordelia, it was you.
535
00:37:51,699 --> 00:37:54,999
Oh, mummy, who would have believed
that he would swallow it?
536
00:37:54,960 --> 00:37:56,660
I told him such a lot besides.
537
00:37:56,686 --> 00:38:03,286
About the sacred monkeys in the Vatican �
and all kinds of things.
538
00:38:05,702 --> 00:38:09,102
Well, you�ve very considerably
increased my work.
539
00:38:09,059 --> 00:38:12,659
Poor Rex. You know, I think it makes him
rather loveable.
540
00:38:12,608 --> 00:38:14,908
You must treat him like an idiot child,
Father Mowbray.
541
00:38:25,555 --> 00:38:27,355
I�m no expert, but this looks good.
542
00:38:27,378 --> 00:38:32,178
Mr and Mrs and Miss Pendle-Garthwaite,
one afternoon tea set.
543
00:38:33,420 --> 00:38:35,220
Oh, sorry.
544
00:38:35,242 --> 00:38:38,942
Buntings, thirty bob, I should think.
Jolly mean.
545
00:38:38,887 --> 00:38:40,987
Another tea set from the Chasms.
546
00:38:42,244 --> 00:38:45,344
Cordelia, please don�t mix the cards up.
We�re trying to make a list.
547
00:38:45,313 --> 00:38:46,913
I was just looking.
548
00:38:46,944 --> 00:38:50,544
It�s going to be enough agony
thanking people as it is.
549
00:38:52,986 --> 00:38:55,786
In the end, Rex�s instruction
was continued
550
00:38:55,767 --> 00:38:58,667
and Father Mowbray consented
to receive him into the Church
551
00:38:58,645 --> 00:39:01,045
just before his wedding.
552
00:39:01,042 --> 00:39:04,942
Thus things stood; the cards had gone out
and presents were coming in fast.
553
00:39:06,030 --> 00:39:10,230
Then came what Julia called
�Bridey�s bombshell�.
554
00:39:13,127 --> 00:39:17,027
Chinky vases from Aunt Betty.
555
00:39:16,964 --> 00:39:18,764
More replies, my lady.
556
00:39:20,608 --> 00:39:23,308
Aren�t they hideous?
557
00:39:26,746 --> 00:39:28,646
They were on the stairs at Buckbourne.
558
00:39:28,665 --> 00:39:30,165
I�m sure Rex will like them.
559
00:39:38,160 --> 00:39:41,160
You�d better pack all this stuff up again.
560
00:39:44,010 --> 00:39:46,210
Bridey, what do you mean?
561
00:39:46,216 --> 00:39:49,216
Only that the wedding�s off.
562
00:39:52,163 --> 00:39:53,563
Bridey!
563
00:39:53,601 --> 00:39:57,501
I thought I�d better make some investigations
into my prospective brother-in-law,
564
00:39:57,438 --> 00:39:59,738
as no one else seemed interested.
565
00:39:59,740 --> 00:40:02,440
I�ve just got the answer.
566
00:40:02,425 --> 00:40:05,525
He was married in Montreal in 1915
567
00:40:05,494 --> 00:40:09,694
to a Miss Sarah Evangeline Cutler,
who is still living there.
568
00:40:12,208 --> 00:40:17,508
Rex, is this true?
569
00:40:17,387 --> 00:40:19,187
Sure it�s true. What about it?
570
00:40:19,209 --> 00:40:22,809
What about it?
What about it, you say?
571
00:40:22,758 --> 00:40:25,458
Have you taken leave of your senses?
Are you quite mad?
572
00:40:25,444 --> 00:40:28,244
Whoa!
Steady, Bridey.
573
00:40:29,280 --> 00:40:31,380
You�d better explain, Rex.
574
00:40:35,131 --> 00:40:36,931
I don�t know why you�re all
looking so het up.
575
00:40:36,953 --> 00:40:38,753
I mean, she isn�t a thing to me.
576
00:40:40,022 --> 00:40:41,222
I was just a kid.
577
00:40:44,050 --> 00:40:46,650
It�s the sort of mistake
anyone could make.
578
00:40:46,640 --> 00:40:48,440
You think that, do you?
579
00:40:51,339 --> 00:40:54,039
We got our divorce back in 1919.
580
00:40:55,272 --> 00:40:57,672
Look, for God�s sake,
what�s all the rumpus?
581
00:40:59,588 --> 00:41:01,788
You might have told me.
582
00:41:01,794 --> 00:41:03,294
You never asked.
583
00:41:03,328 --> 00:41:07,328
Honestly, I haven�t given her
a thought in years.
584
00:41:07,261 --> 00:41:10,261
But don�t you realise,
you poor sweet oaf,
585
00:41:10,234 --> 00:41:13,734
you can�t be married as a Catholic
when you�ve got a wife still living?
586
00:41:13,687 --> 00:41:16,987
But I haven�t. Didn�t I just tell you?
I was divorced six years ago.
587
00:41:16,948 --> 00:41:19,348
But you can�t be divorced as a Catholic.
588
00:41:19,345 --> 00:41:22,845
I wasn�t a Catholic and I was divorced.
589
00:41:22,798 --> 00:41:24,798
Now, I�ve got the papers somewhere.
590
00:41:24,812 --> 00:41:27,212
But didn�t Father Mowbray
explain to you about marriage?
591
00:41:28,361 --> 00:41:31,661
Well, he said I wasn�t
to be divorced from you.
592
00:41:31,622 --> 00:41:33,022
Well, I don�t wanna be.
593
00:41:33,061 --> 00:41:36,961
I can�t remember all
Father Mowbray told me �
594
00:41:36,897 --> 00:41:43,097
sacred monkeys and plenary
indulgences, the four last things �
595
00:41:42,939 --> 00:41:46,639
if I remember all he told me
I shouldn�t have time for anything else.
596
00:41:46,584 --> 00:41:51,084
Now, how �bout your Italian cousin,
Francesca? � she married twice.
597
00:41:50,996 --> 00:41:52,596
She had an annulment.
598
00:41:52,626 --> 00:41:56,226
All right, then I�ll get an annulment.
599
00:41:56,175 --> 00:41:58,075
Now, what does it cost
and who do I get it from?
600
00:41:59,052 --> 00:42:01,152
Does Father Mowbray have one?
601
00:42:03,560 --> 00:42:06,360
Look, I only want to do what�s right.
Nobody told me.
602
00:42:08,931 --> 00:42:11,131
What do you want me to do?
603
00:42:11,137 --> 00:42:14,937
Now, don�t tell me there isn�t someone
who can fix this.
604
00:42:14,878 --> 00:42:17,278
There�s nothing that can be done, Rex.
605
00:42:17,275 --> 00:42:20,575
It simply means your marriage
cannot now take place.
606
00:42:26,579 --> 00:42:30,479
I�m sorry from everyone�s point of view
that this has come so suddenly.
607
00:42:30,415 --> 00:42:32,315
You should have told us yourself.
608
00:42:36,937 --> 00:42:39,837
Look, maybe what you say is right;
609
00:42:39,814 --> 00:42:43,814
maybe, strictly by law,
I shouldn�t be married in your cathedral.
610
00:42:45,281 --> 00:42:50,381
But the cathedral is booked
and no one there is asking any questions.
611
00:42:51,515 --> 00:42:54,215
The Cardinal and Father Mowbray
don�t know about it.
612
00:42:55,640 --> 00:42:59,540
Nobody except us knows a thing.
613
00:42:59,476 --> 00:43:01,076
Why make trouble?
614
00:43:02,066 --> 00:43:04,566
I wanna just stay mum
and let the thing go through.
615
00:43:04,559 --> 00:43:07,159
Who loses anything by that?
616
00:43:07,149 --> 00:43:10,449
Well, maybe I risk going to hell.
617
00:43:10,410 --> 00:43:12,210
Well, I�ll risk it.
618
00:43:13,671 --> 00:43:16,371
What�s it got to do with anyone else?
619
00:43:17,891 --> 00:43:19,391
Why not?
620
00:43:21,056 --> 00:43:23,756
I don�t believe
these priests know everything.
621
00:43:27,290 --> 00:43:30,290
I don�t believe in hell
for things like that.
622
00:43:32,181 --> 00:43:35,181
I don�t know that I believe in it
for anything.
623
00:43:37,552 --> 00:43:39,952
Anyway, that�s our look out.
624
00:43:41,101 --> 00:43:45,001
We�re not asking you to risk your souls.
625
00:43:44,938 --> 00:43:47,038
Just keep away.
626
00:43:48,870 --> 00:43:51,270
Julia, I hate you.
627
00:43:57,310 --> 00:43:59,710
I think we�re all very tired.
628
00:44:06,038 --> 00:44:08,538
We should talk.
629
00:44:08,532 --> 00:44:12,632
If there�s anything more to say,
I suggest we discuss it later.
630
00:44:12,560 --> 00:44:14,060
There�s nothing to discuss,
631
00:44:14,094 --> 00:44:18,094
except what is the least offensive way
we can close the whole incident.
632
00:44:18,027 --> 00:44:20,127
Mother and I will decide that.
633
00:44:20,137 --> 00:44:23,237
We must put a notice
in The Times and The Morning Post;
634
00:44:23,206 --> 00:44:24,706
presents will have to go back.
635
00:44:24,740 --> 00:44:28,440
I don�t know what is usual about
the bridesmaids� dresses, do you, Julia?
636
00:44:28,385 --> 00:44:30,485
Oh, shut up, Bridey!
637
00:44:30,495 --> 00:44:32,595
Just a moment, just a moment.
638
00:44:36,058 --> 00:44:39,058
Maybe what you say is right.
639
00:44:40,086 --> 00:44:44,986
Maybe you can stop us
marrying in your cathedral. All right.
640
00:44:44,882 --> 00:44:48,682
To hell, we�ll be married
in a Protestant church.
641
00:44:48,622 --> 00:44:51,022
I can stop that too.
642
00:44:52,938 --> 00:44:55,338
But I don�t think you will, mummy.
643
00:44:59,268 --> 00:45:01,468
You see, I�ve been Rex�s mistress
for some time now,
644
00:45:01,474 --> 00:45:04,174
and I shall go on being,
married or not.
645
00:45:09,051 --> 00:45:10,751
Is this true?
646
00:45:13,079 --> 00:45:17,179
No, damn it, it�s not.
But I wish it were.
647
00:45:19,601 --> 00:45:20,801
I see.
648
00:45:23,534 --> 00:45:25,634
I can�t go on any longer just now.
649
00:45:27,370 --> 00:45:29,770
We must discuss this later.
650
00:45:43,579 --> 00:45:45,879
What on earth made you
tell your mother that?
651
00:45:45,881 --> 00:45:48,881
That�s exactly what Rex wanted to know.
652
00:45:50,005 --> 00:45:53,505
I meant I was much too deep with Rex
just to be able to say,
653
00:45:53,458 --> 00:45:57,758
�the marriage arranged will not now
take place,� and leave it at that.
654
00:45:57,678 --> 00:45:59,978
I wanted to be made an honest woman.
655
00:45:59,980 --> 00:46:04,380
I�ve been wanting it ever since,
come to think of it.
656
00:46:04,296 --> 00:46:06,996
So the talks went on and on.
657
00:46:06,981 --> 00:46:08,481
Poor mummy.
658
00:46:08,516 --> 00:46:11,016
In the middle of it
Rex just telegraphed to papa:
659
00:46:11,009 --> 00:46:15,009
�Julia and I prefer wedding ceremony
take place by Protestant rites.
660
00:46:14,942 --> 00:46:19,742
Have you any objection?�
He answered, �Delighted�.
661
00:46:29,808 --> 00:46:33,008
Oh, Charles, what a squalid wedding!
662
00:46:32,973 --> 00:46:36,873
The Savoy Chapel was the place where
divorced couples got married in those days �
663
00:46:36,809 --> 00:46:40,609
a poky little place,
not at all what Rex had intended.
664
00:46:40,550 --> 00:46:43,250
I wanted just to slip
into a registry office one morning
665
00:46:43,235 --> 00:46:46,235
and get the thing over with a couple
of charwomen as witnesses,
666
00:46:46,208 --> 00:46:49,208
but nothing else would do
but Rex had to have bridesmaids
667
00:46:49,182 --> 00:46:51,882
and orange blossom
and the Wedding March.
668
00:46:51,867 --> 00:46:54,767
It was gruesome.
669
00:46:54,745 --> 00:46:56,745
Poor mummy behaved like a martyr
670
00:46:56,759 --> 00:46:59,959
and insisted on my having her lace
in spite of everything.
671
00:46:59,924 --> 00:47:03,624
Well, she more or less had to �
the dress had been planned round it.
672
00:47:03,568 --> 00:47:05,568
My own friends came, of course,
673
00:47:05,582 --> 00:47:09,282
and the curious accomplices
Rex called his friends;
674
00:47:09,227 --> 00:47:12,527
the rest of the party
were very oddly assorted.
675
00:47:12,488 --> 00:47:14,988
None of mummy�s family came,
of course,
676
00:47:14,982 --> 00:47:16,582
one or two of papa�s.
677
00:47:16,612 --> 00:47:19,011
All the stuffy people stayed away �
678
00:47:18,914 --> 00:47:22,814
you know, the Anchorages and Chasms
and Vanbrughs � and I thought,
679
00:47:22,750 --> 00:47:26,550
�Thank God for that, they always
look down their noses at me, anyhow,�
680
00:47:26,491 --> 00:47:30,591
but Rex was furious, because it was
just them he wanted apparently.
681
00:47:30,519 --> 00:47:35,819
Poor Cordelia took it hardest.
At first she wouldn�t speak to me.
682
00:47:35,698 --> 00:47:39,598
Then on the morning of the wedding
she came bursting in before I was up,
683
00:47:39,535 --> 00:47:44,635
straight from Farm Street,
in floods of tears, begged me not to marry,
684
00:47:44,522 --> 00:47:48,122
then hugged me, gave me
a dear little brooch she�d bought,
685
00:47:48,071 --> 00:47:51,371
and said she prayed
I�d always be happy.
686
00:47:52,962 --> 00:47:55,662
Always happy, Charles.
687
00:47:56,799 --> 00:47:59,899
So, you see, things never looked
like going right.
688
00:47:59,868 --> 00:48:02,868
There was a hoodoo on us from the start.
689
00:48:03,608 --> 00:48:06,308
But I was still nuts about Rex.
690
00:48:08,596 --> 00:48:10,996
Funny to think of, isn�t it?
691
00:48:14,063 --> 00:48:17,763
You know, Father Mowbray
saw the truth about Rex at once,
692
00:48:17,707 --> 00:48:21,007
that it took me a year of marriage to see.
693
00:48:22,694 --> 00:48:24,794
He simply wasn�t all there.
694
00:48:26,339 --> 00:48:28,439
He wasn�t a complete
human being at all.
695
00:48:28,449 --> 00:48:31,449
He was a tiny bit of one,
unnaturally developed;
696
00:48:31,998 --> 00:48:36,998
something in a bottle,
an organ kept alive in a laboratory.
697
00:48:39,767 --> 00:48:41,967
I thought he was
a sort of primitive savage,
698
00:48:42,644 --> 00:48:46,244
but he was something absolutely
modern and up-to-date
699
00:48:46,193 --> 00:48:49,493
that only this ghastly age could produce.
700
00:48:51,659 --> 00:48:54,359
A tiny bit of a man
pretending he was whole.
701
00:49:00,291 --> 00:49:02,691
Well, it�s all over now.
702
00:49:04,991 --> 00:49:09,391
It was ten years later
that she said this to me,
703
00:49:09,307 --> 00:49:13,507
in a storm in the Atlantic.
704
00:49:13,557 --> 00:49:18,107
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.