Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,242
? ?
2
00:00:06,696 --> 00:00:11,024
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
3
00:00:20,053 --> 00:00:22,000
(blows nose) Sick? What?
4
00:00:22,000 --> 00:00:23,221
(chuckles) I mean, barely.
5
00:00:23,222 --> 00:00:24,889
It's nothing. It's really nothing.
6
00:00:24,914 --> 00:00:26,779
- (hacking) Achoo!
- (all groan)
7
00:00:26,804 --> 00:00:28,148
Oh, God.
8
00:00:28,184 --> 00:00:30,866
I-I just don't think it's a
good idea for you to go tonight.
9
00:00:30,891 --> 00:00:34,304
And miss the kids' "Mother's Day
Assembly" at school? No way.
10
00:00:34,329 --> 00:00:36,123
You mean "Mothers and Primary Caregivers
11
00:00:36,158 --> 00:00:37,858
Appreciation Cabaret."
12
00:00:37,894 --> 00:00:40,094
Lin, nobody would be able
to hear the performance
13
00:00:40,129 --> 00:00:41,495
over your constant coughing.
14
00:00:41,531 --> 00:00:43,030
Plus you'd get everyone sick
15
00:00:43,065 --> 00:00:45,165
since you're terrible
at covering your sneezes.
16
00:00:45,201 --> 00:00:46,379
- Achoo!
- Ugh.
17
00:00:46,404 --> 00:00:48,168
- Ugh.
- That was all over me. Ugh.
18
00:00:48,204 --> 00:00:49,904
Silly me without my poncho.
19
00:00:49,939 --> 00:00:52,806
Lin, what if I record
the performance for you?
20
00:00:52,842 --> 00:00:54,543
It's not the same thing.
21
00:00:54,568 --> 00:00:56,844
Whoa, is that the flux capacitor?
22
00:00:56,879 --> 00:00:58,646
Does that transform into anything?
23
00:00:58,681 --> 00:01:00,848
No, but it records just fine.
24
00:01:00,883 --> 00:01:03,028
Yeah, people are fools for
using a higher quality machine
25
00:01:03,052 --> 00:01:05,653
- that also fits in their pocket.
- LINDA: But, Bob,
26
00:01:05,688 --> 00:01:07,887
- you're a terrible cameraman.
- What?!
27
00:01:07,912 --> 00:01:10,090
You're too worried about
blocking people's view.
28
00:01:10,126 --> 00:01:12,481
A school function is not
the place to be polite.
29
00:01:12,506 --> 00:01:14,628
Okay, I'll be more rude.
30
00:01:14,664 --> 00:01:15,941
Good. And I don't want to hear you
31
00:01:15,965 --> 00:01:17,731
breathing into the mic either.
32
00:01:17,767 --> 00:01:20,568
It's like there's always
a monster just off screen.
33
00:01:20,603 --> 00:01:21,869
Don't breathe. Got it.
34
00:01:21,904 --> 00:01:23,504
It'll be like you were there, Lin.
35
00:01:23,539 --> 00:01:25,003
- You promise?
- Promise.
36
00:01:25,028 --> 00:01:26,774
All right, we got to go.
37
00:01:26,809 --> 00:01:28,287
Everyone lift the camera
on the count of three.
38
00:01:28,311 --> 00:01:29,677
One, two...
39
00:01:29,712 --> 00:01:32,046
(kids groaning)
40
00:01:33,916 --> 00:01:35,149
Welcome.
41
00:01:35,184 --> 00:01:37,217
In honor of Mother's Day on Sunday,
42
00:01:37,253 --> 00:01:39,720
each of our grades
will wow you with a song
43
00:01:39,755 --> 00:01:41,498
or dazzle you with a skit.
44
00:01:41,523 --> 00:01:43,924
Mothers and mother-like caregivers,
45
00:01:43,960 --> 00:01:46,310
prepare to be appreciated.
46
00:01:46,335 --> 00:01:48,262
(quietly): Oh, God,
squatting is so hard.
47
00:01:48,297 --> 00:01:50,698
And now, our fourth
graders will take you back
48
00:01:50,733 --> 00:01:55,002
to the Old West, with
"Mom on the Range!"
49
00:01:55,037 --> 00:01:57,638
(piano plays)
50
00:01:57,673 --> 00:01:59,239
(camcorder beeps) "End of tape"?
51
00:01:59,275 --> 00:02:01,909
No, no, no, no, no. Rewind faster.
52
00:02:01,944 --> 00:02:05,245
KIDS (off-key):
? Mom, Mom on the range ?
53
00:02:05,281 --> 00:02:09,183
? Where the dear and
the mom-elope play ?
54
00:02:09,218 --> 00:02:10,985
All rewound.
55
00:02:11,020 --> 00:02:12,252
And here we go.
56
00:02:12,288 --> 00:02:16,735
? The end! ?
57
00:02:16,760 --> 00:02:18,430
Oh, crap, it's over.
58
00:02:18,455 --> 00:02:20,861
Okay, at least I can
get Gene and Tina's.
59
00:02:20,896 --> 00:02:22,830
Two out of three. Not terrible.
60
00:02:22,865 --> 00:02:25,299
Our sixth graders have
been studying myths.
61
00:02:25,334 --> 00:02:27,234
Put your hands together for them,
62
00:02:27,269 --> 00:02:29,803
? they're mythological
and mytho-lovable, ?
63
00:02:29,839 --> 00:02:32,555
the sixth grade!
64
00:02:34,977 --> 00:02:36,154
- (camcorder beeps)
- BOB: "Battery dead"?
65
00:02:36,178 --> 00:02:37,344
No, no, no.
66
00:02:37,380 --> 00:02:38,846
Oh, I have the cord.
67
00:02:38,881 --> 00:02:40,047
I just need an outlet.
68
00:02:40,082 --> 00:02:42,082
Excuse me, excuse me.
69
00:02:42,118 --> 00:02:43,784
KIDS: ? Our lives are eternal ?
70
00:02:43,819 --> 00:02:45,185
? Are eternal ?
71
00:02:45,221 --> 00:02:46,687
Dang it.
72
00:02:46,722 --> 00:02:48,155
KIDS: ? Your love is maternal ?
73
00:02:48,190 --> 00:02:49,356
? Maternal ?
74
00:02:49,392 --> 00:02:50,858
Ugh!
75
00:02:50,893 --> 00:02:53,794
KIDS: ? That's gods for ya ?
76
00:02:53,829 --> 00:02:55,101
BOB: All right.
77
00:02:56,132 --> 00:02:57,197
? The end ?
78
00:02:57,233 --> 00:02:58,732
GENE: ? The end. ?
79
00:02:58,768 --> 00:03:01,869
Damn it. Oh. Okay, I can still get Tina.
80
00:03:01,904 --> 00:03:03,237
One is something, right?
81
00:03:03,272 --> 00:03:06,671
And now, your favorite space cadets,
82
00:03:06,696 --> 00:03:08,453
the eighth graders!
83
00:03:08,478 --> 00:03:09,264
? ?
84
00:03:09,289 --> 00:03:10,778
All right, all right,
here we, here we go.
85
00:03:10,813 --> 00:03:12,324
- ZEKE: Moms are very special people.
- (tape whirs) _
86
00:03:12,348 --> 00:03:13,981
No, no, no, no, no.
87
00:03:14,016 --> 00:03:15,849
JIMMY JR.: That's why
they're called moms.
88
00:03:15,885 --> 00:03:17,500
Don't you die on me, camera.
89
00:03:17,525 --> 00:03:20,328
I guess you could say...
90
00:03:20,353 --> 00:03:23,323
I guess Tina could say...
91
00:03:23,359 --> 00:03:24,836
It's your line, girl.
92
00:03:24,861 --> 00:03:27,461
Oh. Moms are out of this world.
93
00:03:27,486 --> 00:03:28,896
And step-moms, right, Cheryl?
94
00:03:28,931 --> 00:03:30,431
- Love you, girl!
- CHERYL: Whoo!
95
00:03:31,901 --> 00:03:35,169
- (whimpers)
- Dad, we have to go inside
96
00:03:35,204 --> 00:03:37,071
at some point, that's our home.
97
00:03:37,106 --> 00:03:39,740
Plus, maybe it's okay that
Mom that will never see that.
98
00:03:39,775 --> 00:03:42,042
- 'Cause it was awful.
- It was crap.
99
00:03:42,078 --> 00:03:43,646
Hey, maybe she won't be that mad.
100
00:03:43,671 --> 00:03:46,146
What?! You didn't record it?!
101
00:03:46,182 --> 00:03:48,982
(sobbing loudly)
102
00:03:49,018 --> 00:03:50,684
- Oh, boy.
- Nothing?!
103
00:03:50,720 --> 00:03:51,952
My babies!
104
00:03:51,987 --> 00:03:53,387
I'm so sorry, Lin.
105
00:03:53,422 --> 00:03:55,422
It's gone, it's all gone forever.
106
00:03:55,458 --> 00:03:56,857
- Choo!
- All over me.
107
00:03:56,882 --> 00:03:59,326
I mean, maybe you kids
could kind of describe
108
00:03:59,361 --> 00:04:00,694
the performance a little
109
00:04:00,730 --> 00:04:02,930
for your mom. That might help Dad.
110
00:04:02,965 --> 00:04:04,364
Me, I'm your dad.
111
00:04:04,400 --> 00:04:07,101
(sighs) All right, tell
me your performances.
112
00:04:07,136 --> 00:04:08,302
Just like they happened.
113
00:04:08,337 --> 00:04:09,584
(blows loudly)
114
00:04:09,609 --> 00:04:11,116
Let me just get this
last little bit out.
115
00:04:11,140 --> 00:04:12,306
(blowing loudly)
116
00:04:12,341 --> 00:04:14,041
(whispering): Hey, guys.
117
00:04:14,076 --> 00:04:16,844
We don't have to tell it
exactly as it happened.
118
00:04:16,879 --> 00:04:20,069
Right. Because that would
be depressing for her.
119
00:04:20,094 --> 00:04:22,883
Yeah, I mean, we could goose
the performances a little bit.
120
00:04:22,918 --> 00:04:24,151
Uh, yeah, yeah, do that.
121
00:04:24,186 --> 00:04:25,819
Yeah. Let's give Mom a real show.
122
00:04:25,855 --> 00:04:27,403
She deserves a good
Mother's Day present.
123
00:04:27,428 --> 00:04:28,822
Also, will you go before me?
124
00:04:28,858 --> 00:04:31,024
I don't know what "goose
the performances" means.
125
00:04:31,060 --> 00:04:32,022
(blows loudly)
126
00:04:32,085 --> 00:04:34,261
Okay. (blows) Ugh, there she is.
127
00:04:34,296 --> 00:04:35,996
Uh, Mother, I'll go first.
128
00:04:36,031 --> 00:04:37,624
My class did a Western.
129
00:04:37,649 --> 00:04:39,299
It was pretty gritty, pretty raw.
130
00:04:39,335 --> 00:04:40,616
It was called...
131
00:04:40,641 --> 00:04:43,871
- "The Town with No Moms."
- Oh.
132
00:04:43,906 --> 00:04:45,383
LOUISE: The set design
was real impressive.
133
00:04:45,407 --> 00:04:47,407
I mean, a bunch of kids
stayed late to do it.
134
00:04:47,443 --> 00:04:49,499
LINDA: Okay, all right.
135
00:04:49,524 --> 00:04:52,023
- LOUISE: It had been a normal old
- (glass shattering)
136
00:04:52,047 --> 00:04:55,415
western town till Meanie McQueen
came in, breaking glass and kicking ass.
137
00:04:55,451 --> 00:04:57,561
Which was bad for the sheriff.
138
00:04:57,586 --> 00:05:00,921
Once again, I'm gonna ask
you nicely to stop doing that.
139
00:05:00,956 --> 00:05:02,790
- Let me think about it.
- (glass shatters)
140
00:05:02,825 --> 00:05:04,925
- Nope.
- Well, thanks for considering it.
141
00:05:04,960 --> 00:05:07,060
I do like your choice in jewelry.
142
00:05:07,096 --> 00:05:09,029
I bet it'd look mighty good on me.
143
00:05:09,064 --> 00:05:10,831
- Give me it.
- I'd rather not.
144
00:05:10,866 --> 00:05:12,032
Give me your badge, Sheriff!
145
00:05:12,067 --> 00:05:13,867
No, I don't want to!
146
00:05:13,903 --> 00:05:15,068
Ha! Now she's the sheriff!
147
00:05:15,104 --> 00:05:17,004
(Linda gasps)
148
00:05:17,039 --> 00:05:19,406
LOUISE: The moms of the town
tried to stand up to Meanie,
149
00:05:19,448 --> 00:05:21,830
so Meanie and her goons
locked them all up.
150
00:05:21,855 --> 00:05:25,445
Hence the title of the play.
"The Town with No Moms."
151
00:05:25,481 --> 00:05:26,980
Ah. Okay, yeah.
152
00:05:27,016 --> 00:05:28,193
The sheriff knew he couldn't handle
153
00:05:28,217 --> 00:05:29,383
Meanie McQueen on his own.
154
00:05:29,418 --> 00:05:30,784
He needed help
155
00:05:30,820 --> 00:05:32,219
from the roughest, toughest,
156
00:05:32,254 --> 00:05:34,154
cactus kicker he ever knew.
157
00:05:34,190 --> 00:05:35,828
- Mom?
- Hello, son.
158
00:05:35,853 --> 00:05:37,524
- What you knitting?
- Spurs.
159
00:05:37,560 --> 00:05:39,259
I need your help.
160
00:05:39,295 --> 00:05:41,094
I'm sure you do, but you never write,
161
00:05:41,130 --> 00:05:44,164
you never call, you're
critical of my life choices.
162
00:05:44,200 --> 00:05:46,266
You were a bad guy, Mom, an outlaw.
163
00:05:46,302 --> 00:05:48,168
What, are you still
mad about me not going
164
00:05:48,204 --> 00:05:49,403
to your sheriff graduation?
165
00:05:49,438 --> 00:05:50,904
Is that what this is about?
166
00:05:50,940 --> 00:05:54,474
I told you 100 times, I had business!
167
00:05:54,510 --> 00:05:56,810
- You were in jail!
- In jail on business!
168
00:05:56,846 --> 00:05:58,078
Lies!
169
00:05:58,113 --> 00:06:00,380
Plus, I tried to break out, okay?
170
00:06:00,416 --> 00:06:01,578
Gosh.
171
00:06:01,603 --> 00:06:04,151
Anyway, what brings you back home?
172
00:06:04,186 --> 00:06:06,486
Well, a no-good meanie
named Meanie McQueen
173
00:06:06,522 --> 00:06:08,555
took my badge and keys
and threw all the moms
174
00:06:08,591 --> 00:06:10,622
in my town in jail.
175
00:06:10,647 --> 00:06:13,827
Now it's a... town with no moms.
176
00:06:13,863 --> 00:06:15,507
Did you tell them in
your big sheriff voice
177
00:06:15,531 --> 00:06:17,825
that you didn't like it when
they threw all the moms in jail?
178
00:06:17,850 --> 00:06:19,433
I think so.
179
00:06:19,468 --> 00:06:21,568
Well, then, sounds like
you need a little help.
180
00:06:21,604 --> 00:06:23,136
Let's do this.
181
00:06:23,172 --> 00:06:25,172
? ?
182
00:06:26,544 --> 00:06:28,613
Guess what, Meanie McQueen?
183
00:06:28,530 --> 00:06:30,951
I told my mom on you.
184
00:06:34,600 --> 00:06:37,818
Aw. The mom of the
sheriff is an ex-outlaw.
185
00:06:37,858 --> 00:06:38,990
I love it.
186
00:06:39,015 --> 00:06:42,240
- And you're telling the story so well.
- Achoo!
187
00:06:42,265 --> 00:06:44,438
And back to the story.
We're gonna get sick.
188
00:06:44,473 --> 00:06:47,506
The sheriff and his tough mom
toughly walked in, looking tough.
189
00:06:47,531 --> 00:06:50,381
Aw, you brought your mommy.
190
00:06:50,459 --> 00:06:52,358
That's right. Did I stutter?
191
00:06:52,394 --> 00:06:54,027
Because sometimes I stutter,
192
00:06:54,062 --> 00:06:56,951
but I feel like I got
that out pretty clearly.
193
00:06:56,976 --> 00:06:59,999
Ask the jailhouse full of
moms if I'm scared of moms.
194
00:07:00,035 --> 00:07:02,836
And then ask them if they like mom jeans
195
00:07:02,871 --> 00:07:04,733
that were invented recently.
196
00:07:04,758 --> 00:07:07,173
Listen, I don't like the
way you're treating my boy.
197
00:07:07,209 --> 00:07:08,441
And you're gonna knock it off.
198
00:07:08,477 --> 00:07:10,343
Let me tell you what
I'm gonna knock off.
199
00:07:10,378 --> 00:07:11,556
I'm gonna knock off this glass.
200
00:07:11,580 --> 00:07:13,146
- Oh, dear.
- (Andy and Ollie whimper)
201
00:07:13,181 --> 00:07:15,248
And then I'm gonna knock that attitude
202
00:07:15,283 --> 00:07:17,283
right off of your face.
203
00:07:17,319 --> 00:07:19,552
Ha. I'd like to see you try.
204
00:07:19,588 --> 00:07:22,255
Taking care of you is gonna be a snap.
205
00:07:22,290 --> 00:07:23,423
(pops mouth)
206
00:07:23,458 --> 00:07:26,059
That sounds like a stretch.
207
00:07:26,094 --> 00:07:28,127
Whoa, this is getting tense.
208
00:07:28,163 --> 00:07:29,529
(deep, wheezing breath)
209
00:07:29,564 --> 00:07:31,931
Rubber bands? What's
with the rubber bands?
210
00:07:31,967 --> 00:07:33,110
What's wrong with rubber bands?
211
00:07:33,134 --> 00:07:34,501
Nothing. Go on.
212
00:07:34,536 --> 00:07:36,936
LOUISE: They faced off, face-to-face.
213
00:07:36,972 --> 00:07:38,838
I'm gonna give you
till the count of three
214
00:07:38,874 --> 00:07:40,440
to get out of town on your own.
215
00:07:40,475 --> 00:07:42,520
And I'm not gonna do that thing
where I fling my rubber band
216
00:07:42,544 --> 00:07:44,077
after I only count to one.
217
00:07:44,112 --> 00:07:45,612
Oh, my gosh, that's super nice of you.
218
00:07:45,647 --> 00:07:47,191
- Okay, then, one...
- I'm doing that thing!
219
00:07:47,215 --> 00:07:48,481
- Ugh!
- Get 'em!
220
00:07:48,517 --> 00:07:50,917
(rubber bands bouncing)
221
00:07:50,952 --> 00:07:52,118
(panting): What do we do?
222
00:07:52,153 --> 00:07:53,419
They got us pinned down.
223
00:07:53,455 --> 00:07:55,388
Son, I'm like a starched collar.
224
00:07:55,423 --> 00:07:57,223
I'm never pinned down.
225
00:07:57,259 --> 00:07:58,925
Ow! I'm hit!
226
00:07:58,960 --> 00:08:01,227
(groaning in pain)
227
00:08:01,263 --> 00:08:03,530
Fling! Fling! Fling!
Fling! Fling! Ow! Move it!
228
00:08:03,565 --> 00:08:06,099
- Go, go, go, go, go! Go!
- (Rudy panting)
229
00:08:06,134 --> 00:08:07,367
You got the angle, son.
230
00:08:07,402 --> 00:08:08,968
Here it goes.
231
00:08:09,004 --> 00:08:10,169
Ow!
232
00:08:10,205 --> 00:08:12,138
My beautiful knee!
233
00:08:12,173 --> 00:08:13,339
(screams, then grunts)
234
00:08:13,375 --> 00:08:14,874
Is it safe for a kid to fall off
235
00:08:14,910 --> 00:08:16,830
a second-floor balcony like that?
236
00:08:16,855 --> 00:08:19,579
It's fine. Millie trained
for weeks for that fall.
237
00:08:19,614 --> 00:08:21,881
Yeah, she's Jessica Alba's stunt double.
238
00:08:21,917 --> 00:08:24,083
RUDY: All right, Meanie.
We've got you outnumbered.
239
00:08:24,119 --> 00:08:26,019
- Okay, I give up!
- Really?
240
00:08:26,054 --> 00:08:27,520
Yeah, I know when I'm beat.
241
00:08:27,556 --> 00:08:29,622
Just gonna get a quick
sarsaparilla for the road.
242
00:08:29,658 --> 00:08:31,190
Make it real quick.
243
00:08:31,226 --> 00:08:32,292
Oh, I will.
244
00:08:32,327 --> 00:08:33,426
Fling!
245
00:08:33,461 --> 00:08:34,928
Ow!
246
00:08:34,963 --> 00:08:36,396
You jerks. (crying)
247
00:08:36,431 --> 00:08:38,898
Hey, can I get my badge and key back?
248
00:08:38,934 --> 00:08:40,199
Uh, thank you.
249
00:08:40,235 --> 00:08:41,467
Mom, you got Meanie.
250
00:08:41,503 --> 00:08:43,136
You fought my battles for me.
251
00:08:43,171 --> 00:08:44,904
(gasps) Mom?
252
00:08:44,940 --> 00:08:46,139
Mom?
253
00:08:46,174 --> 00:08:47,674
No!
254
00:08:47,709 --> 00:08:49,008
She got me, Rudy.
255
00:08:49,044 --> 00:08:50,243
She got me right in the gut.
256
00:08:50,278 --> 00:08:51,344
But...
257
00:08:51,379 --> 00:08:53,079
I think this is it for me.
258
00:08:53,114 --> 00:08:54,114
But, no.
259
00:08:54,149 --> 00:08:55,615
Damn these rubber bands.
260
00:08:55,838 --> 00:08:57,483
Damn them to hell!
261
00:08:57,519 --> 00:08:59,452
What will I do without you?
262
00:08:59,487 --> 00:09:00,553
Oh, Rudy.
263
00:09:00,589 --> 00:09:01,554
You'll live.
264
00:09:01,590 --> 00:09:03,256
'Cause I raised you to live.
265
00:09:03,291 --> 00:09:05,258
(crying)
266
00:09:05,293 --> 00:09:08,094
Always remember how great your mom was.
267
00:09:08,371 --> 00:09:12,213
And always remember to
breathe harder than others.
268
00:09:12,267 --> 00:09:14,690
Adios, much...
269
00:09:15,070 --> 00:09:16,669
(wheezing): ... chacho.
270
00:09:16,705 --> 00:09:19,639
She's got asthma, too.
271
00:09:19,674 --> 00:09:21,374
(crying)
272
00:09:21,409 --> 00:09:23,076
(deep, wheezing breath)
273
00:09:23,111 --> 00:09:25,945
(coughing and crying)
274
00:09:25,981 --> 00:09:29,282
LOUISE: The town with no moms was
gonna have to go by a different name.
275
00:09:29,317 --> 00:09:32,049
Because of one mom,
who saved all the moms,
276
00:09:32,074 --> 00:09:34,287
they named it Momtown.
277
00:09:34,322 --> 00:09:35,521
(sneezes)
278
00:09:35,557 --> 00:09:36,623
Momtown.
279
00:09:36,658 --> 00:09:38,458
What a tearjerker.
280
00:09:38,493 --> 00:09:40,159
I know. You can see why I haven't
281
00:09:40,195 --> 00:09:41,527
been doing my homework lately.
282
00:09:41,563 --> 00:09:44,130
I've been so focused on that play.
283
00:09:44,165 --> 00:09:47,091
It was very impressive
to see, in person.
284
00:09:47,116 --> 00:09:48,368
Yeah. (whistles)
285
00:09:48,403 --> 00:09:50,036
Mm-hmm. (whistles)
286
00:09:50,071 --> 00:09:51,834
Tina, what'd your class do?
287
00:09:51,859 --> 00:09:55,375
Um, it's all so fresh, I'm still
kind of remembering what we did.
288
00:09:55,410 --> 00:09:57,465
But Gene's got that
"Let me go next" face.
289
00:09:57,490 --> 00:09:58,348
Do I?
290
00:09:58,373 --> 00:09:59,579
You definitely do, Gene.
291
00:09:59,614 --> 00:10:04,117
We did kind of a skit song
with xylophones and clouds.
292
00:10:04,152 --> 00:10:06,452
It was called "Eternally Maternal."
293
00:10:06,488 --> 00:10:08,054
Ooh, a skit song.
294
00:10:08,089 --> 00:10:10,556
I was completely in
sync with everyone else,
295
00:10:10,592 --> 00:10:11,875
in case you were wondering.
296
00:10:11,900 --> 00:10:13,226
Ah. Sure.
297
00:10:13,261 --> 00:10:15,294
GENE: I played a god named Yingo.
298
00:10:15,330 --> 00:10:18,064
My brothers Yango and Yongo and I
299
00:10:18,099 --> 00:10:20,566
created the universe
and everything in it.
300
00:10:20,602 --> 00:10:22,502
We made clouds, TV, breadsticks,
301
00:10:22,537 --> 00:10:23,670
unlimited breadsticks.
302
00:10:23,705 --> 00:10:25,726
We had it good, real good.
303
00:10:25,751 --> 00:10:28,441
Hey, check out what I made
with the Staff of Creation.
304
00:10:28,476 --> 00:10:29,642
A banana-ffalo.
305
00:10:29,678 --> 00:10:31,916
It's half banana, half buffalo.
306
00:10:31,941 --> 00:10:34,113
Wait, what mythology is this?
307
00:10:34,149 --> 00:10:35,548
Uh, it's kind of a mishmash.
308
00:10:35,583 --> 00:10:38,451
Greek, Roman, Pok�mon,
Tex-Mex, you know.
309
00:10:38,486 --> 00:10:39,519
Sure, sure.
310
00:10:39,554 --> 00:10:41,120
Anyway.
311
00:10:41,156 --> 00:10:43,690
Boy, do we have it good, except...
312
00:10:43,725 --> 00:10:47,593
? Sometimes I feel
really under-snuggled ?
313
00:10:47,629 --> 00:10:49,128
? Under-snuggled ?
314
00:10:49,164 --> 00:10:51,397
? What if we could
be snuggled often ?
315
00:10:51,433 --> 00:10:54,333
? By someone that's
really soft and... ?
316
00:10:54,369 --> 00:10:55,501
- Gentle?
- Gentle?
317
00:10:55,537 --> 00:10:57,637
We could call her Mombo.
318
00:10:57,672 --> 00:10:59,439
Or Mom for short?
319
00:10:59,474 --> 00:11:02,317
? And she could kiss our
god-ouchies all better ?
320
00:11:02,342 --> 00:11:03,509
? Ooh ?
321
00:11:03,545 --> 00:11:06,044
? And she'd smell just
like you remember ?
322
00:11:06,069 --> 00:11:07,146
? Yeah ?
323
00:11:07,182 --> 00:11:10,183
? And stop us from
watching too much TV... ?
324
00:11:10,218 --> 00:11:11,350
- Huh?
- Wait, what?
325
00:11:11,386 --> 00:11:13,386
Yeah. We need, uh, healthy limits.
326
00:11:13,421 --> 00:11:16,789
Hey, uh, Yingo. Let me see that Staff
of Creation real quick. No reason.
327
00:11:16,825 --> 00:11:18,600
Oh, okay, sure.
328
00:11:19,036 --> 00:11:21,494
Ha, ha, ha! You're never creating a mom.
329
00:11:21,529 --> 00:11:22,662
Hey, give it back.
330
00:11:22,697 --> 00:11:24,442
No. (grunts)
331
00:11:24,467 --> 00:11:26,377
GENE: And they played
Keep Away over the audience
332
00:11:26,401 --> 00:11:27,467
and people went crazy.
333
00:11:27,502 --> 00:11:30,598
I'm throwing this across the universe.
334
00:11:30,910 --> 00:11:32,443
(grunts) No!
335
00:11:35,411 --> 00:11:37,355
LINDA: Oh, that Yango and Yongo.
336
00:11:37,380 --> 00:11:38,579
Why don't they want a mom?
337
00:11:38,614 --> 00:11:40,281
- Little punks.
- I know.
338
00:11:40,316 --> 00:11:42,082
Yingo's pretty great, though, right?
339
00:11:42,118 --> 00:11:44,129
Gene, go on with your
incredibly accurate accounting
340
00:11:44,153 --> 00:11:45,619
of what happened earlier tonight.
341
00:11:45,655 --> 00:11:47,521
I will. There I was,
342
00:11:47,556 --> 00:11:50,680
searching the universe
for the Staff of Creation.
343
00:11:50,705 --> 00:11:54,008
Ugh! Why did I have to
make the universe so huge?
344
00:11:54,033 --> 00:11:55,329
I can't find anything.
345
00:11:55,364 --> 00:11:56,597
I want that staff.
346
00:11:56,632 --> 00:11:58,727
I want to have someone like a mom.
347
00:11:58,752 --> 00:12:00,634
COURTNEY: You mean like me?
348
00:12:00,670 --> 00:12:02,503
(angelic voices sing)
349
00:12:02,538 --> 00:12:05,539
Wait, how'd you create her
without the Staff of Creation?
350
00:12:05,574 --> 00:12:07,308
I didn't. She's a vision.
351
00:12:07,343 --> 00:12:08,635
Ooh, vision.
352
00:12:08,660 --> 00:12:10,277
But if I was real,
353
00:12:10,313 --> 00:12:12,212
here's what I might be like.
354
00:12:12,248 --> 00:12:15,983
? I'd live on a diet
of wine and cheese ?
355
00:12:16,018 --> 00:12:18,471
? You'd teach me to say
thank you and also please ?
356
00:12:18,496 --> 00:12:20,220
Manners are important. (laughs)
357
00:12:20,256 --> 00:12:23,991
? If you don't have a date,
I'll go with you to prom ?
358
00:12:24,026 --> 00:12:26,666
? Oh, I sure would like to
have someone like a mom ?
359
00:12:26,691 --> 00:12:29,900
? I'd do your homework
when you don't wanna ?
360
00:12:29,925 --> 00:12:32,232
? You'd let me get a big iguana ?
361
00:12:32,268 --> 00:12:34,234
? As long as you take care of it ?
362
00:12:34,270 --> 00:12:38,996
? I'll make you watch
all my favorite Rom-come ?
363
00:12:39,021 --> 00:12:41,108
BOTH: ? Oh, I sure would like ?
364
00:12:41,143 --> 00:12:43,188
- ? To have someone like a mom ?
- ? To be somebody's mom. ?
365
00:12:43,212 --> 00:12:45,312
Mombo, you're fading.
366
00:12:45,348 --> 00:12:47,014
Because I'm not real.
367
00:12:47,049 --> 00:12:48,582
I'm just a vision.
368
00:12:48,617 --> 00:12:50,050
(quietly): Vision, vision.
369
00:12:50,086 --> 00:12:52,186
I need that Staff of Creation!
370
00:12:52,221 --> 00:12:53,587
You don't need the staff.
371
00:12:53,622 --> 00:12:55,289
You just need to believe.
372
00:12:55,324 --> 00:12:56,557
If you believe,
373
00:12:56,592 --> 00:12:59,193
put your hand under
your armpit and squeeze.
374
00:12:59,228 --> 00:13:00,294
(fart noise)
375
00:13:00,329 --> 00:13:02,062
It makes a funny sound.
376
00:13:02,098 --> 00:13:04,198
That's the sound of believing.
377
00:13:04,233 --> 00:13:06,600
Everyone, believe with me.
378
00:13:06,635 --> 00:13:08,736
(fart noises)
379
00:13:08,771 --> 00:13:10,137
(thunder crashes)
380
00:13:10,172 --> 00:13:11,805
There was thunder and lightning
381
00:13:11,841 --> 00:13:13,440
and crashing cymbals.
382
00:13:13,476 --> 00:13:15,209
And steel drums, I want to say.
383
00:13:15,244 --> 00:13:16,744
And Mombo became real.
384
00:13:16,779 --> 00:13:18,812
And everyone was dancing on the ceiling,
385
00:13:18,848 --> 00:13:21,482
and this was way before Lionel Richie.
386
00:13:21,517 --> 00:13:22,683
I'm real.
387
00:13:22,718 --> 00:13:24,385
This is amazing.
388
00:13:24,420 --> 00:13:26,653
I'm so much better than a dad.
389
00:13:26,689 --> 00:13:27,788
What's a dad?
390
00:13:27,823 --> 00:13:29,590
Oh, let me tell you about dads.
391
00:13:29,625 --> 00:13:31,759
They're hairy, they've got no rhythm,
392
00:13:31,794 --> 00:13:34,539
they can't tape a school
play to save their lives,
393
00:13:34,564 --> 00:13:37,131
they smell weird, their
knees are backwards...
394
00:13:37,166 --> 00:13:38,599
Okay, Gene, we get it.
395
00:13:38,634 --> 00:13:40,601
(humming)
396
00:13:40,636 --> 00:13:42,069
Oh, that's catchy.
397
00:13:42,104 --> 00:13:43,953
And the production sounds impressive.
398
00:13:43,978 --> 00:13:45,139
All those wires.
399
00:13:45,174 --> 00:13:46,373
Yeah, that's the crew kids.
400
00:13:46,409 --> 00:13:47,649
They don't want speaking roles.
401
00:13:47,676 --> 00:13:49,610
They express themselves through pulleys.
402
00:13:49,645 --> 00:13:52,413
Okay, I think I'm ready to
remember what my class did.
403
00:13:52,448 --> 00:13:55,082
Ooh, all right. (retches)
404
00:13:55,117 --> 00:13:57,518
We did a little play called
"Moms Are out of This World".
405
00:13:57,553 --> 00:13:59,453
It took place out of this world.
406
00:13:59,488 --> 00:14:01,221
TINA: I played a tough
lady named Sigourney,
407
00:14:01,257 --> 00:14:03,824
with a complicated backstory
and a great jumpsuit.
408
00:14:03,859 --> 00:14:06,427
I was on a mission with a
couple spunky space marines
409
00:14:06,462 --> 00:14:09,211
to wipe out an incredibly
dangerous alien species
410
00:14:09,236 --> 00:14:11,461
that had a thing for jumping
out of people's chests.
411
00:14:11,486 --> 00:14:13,070
- LINDA: Yuck.
- TINA: I know, right?
412
00:14:13,095 --> 00:14:15,968
In order to exterminate the aliens,
we have to take out their queen.
413
00:14:15,993 --> 00:14:17,140
Which won't be easy.
414
00:14:17,176 --> 00:14:19,142
Yeah, it will, 'cause we got the guts.
415
00:14:19,178 --> 00:14:21,411
And we got the tools. Ha! Come on.
416
00:14:21,447 --> 00:14:23,413
Yeah, take that, alien.
417
00:14:23,449 --> 00:14:24,915
We'll need to be careful and brave,
418
00:14:24,950 --> 00:14:26,450
because this alien is super tough.
419
00:14:26,485 --> 00:14:27,984
It's got acid for blood,
420
00:14:28,020 --> 00:14:29,798
so it can hurt you even
after you've killed it.
421
00:14:29,822 --> 00:14:31,633
- Which is annoying.
- Like stepping on a dead bee.
422
00:14:31,657 --> 00:14:33,757
Y'all ever done that? One time...
423
00:14:33,792 --> 00:14:35,537
TINA: But before they entered
into the fight of their lives,
424
00:14:35,561 --> 00:14:37,094
they had to do something real quick.
425
00:14:37,129 --> 00:14:38,606
... that stinger's
about four inches long.
426
00:14:38,630 --> 00:14:39,908
We could trip over these space crates.
427
00:14:39,932 --> 00:14:41,382
I'd better move 'em.
428
00:14:41,407 --> 00:14:42,777
Let me just strap
into this super strong,
429
00:14:42,801 --> 00:14:44,700
robotic exoskeleton loader.
430
00:14:44,725 --> 00:14:46,491
Hold on a second.
431
00:14:46,516 --> 00:14:48,139
Uh, yeah, sure.
432
00:14:48,164 --> 00:14:50,085
TINA: Maybe this will
come back later. Who knows?
433
00:14:50,109 --> 00:14:51,541
LINDA: Robotic loader?
434
00:14:51,577 --> 00:14:52,608
Flamethrowers?
435
00:14:52,633 --> 00:14:54,823
What kind of budget did
you have for these plays?
436
00:14:54,847 --> 00:14:57,060
Mmm. I think it was about $50,000.
437
00:14:57,085 --> 00:15:00,083
- They fired a gym teacher.
- And we had a bake sale.
438
00:15:00,119 --> 00:15:01,885
Okay. Let's get this mother.
439
00:15:01,920 --> 00:15:03,086
Oh.
440
00:15:03,122 --> 00:15:04,921
Also, I forgot to tell you.
441
00:15:04,957 --> 00:15:07,657
There are reports of scientific
anomalies on this planet.
442
00:15:07,693 --> 00:15:10,894
- A-Anomalies?
- Yeah. Scientific ones.
443
00:15:10,929 --> 00:15:12,596
Because of the, uh,
444
00:15:12,631 --> 00:15:14,498
terraforming... station.
445
00:15:14,533 --> 00:15:16,166
And the hyper unit something.
446
00:15:16,201 --> 00:15:17,968
Uh, all right.
447
00:15:18,003 --> 00:15:19,836
What are these things? Space tulips?
448
00:15:19,872 --> 00:15:21,538
Negative. Those are pods.
449
00:15:21,573 --> 00:15:22,839
With alien babies in 'em.
450
00:15:22,875 --> 00:15:24,608
We have to take out the alien queen mom,
451
00:15:24,643 --> 00:15:26,042
if we can figure out where she is.
452
00:15:26,078 --> 00:15:27,511
- Uh...
- Oh, there she is.
453
00:15:27,546 --> 00:15:28,812
(screams)
454
00:15:28,847 --> 00:15:30,547
Game over, man. Game over.
455
00:15:30,582 --> 00:15:31,848
(Zeke grunts)
456
00:15:31,884 --> 00:15:33,750
TINA: This was a big moment
457
00:15:33,786 --> 00:15:36,119
when we revealed the
alien queen costume/puppet.
458
00:15:36,155 --> 00:15:38,221
There were a lot of kids
working behind the scenes
459
00:15:38,257 --> 00:15:40,757
to make this thing look
like an egg-laying monster.
460
00:15:40,793 --> 00:15:41,892
Some parents screamed.
461
00:15:41,927 --> 00:15:43,059
One lady fainted.
462
00:15:43,095 --> 00:15:44,561
Dad, talking about you.
463
00:15:44,596 --> 00:15:45,907
Damn it! How am I supposed to kill you
464
00:15:45,931 --> 00:15:47,475
when these trained
space marines couldn't?
465
00:15:47,499 --> 00:15:49,466
- You're so strong.
- Whatever.
466
00:15:49,501 --> 00:15:51,635
How am I supposed to
not be killed by you
467
00:15:51,670 --> 00:15:54,471
with your flamethrower and
your advanced technology?
468
00:15:54,506 --> 00:15:55,839
You're so smart.
469
00:15:55,874 --> 00:15:57,474
What? That's crazy.
470
00:15:57,509 --> 00:15:58,909
You're the perfect organism.
471
00:15:58,944 --> 00:16:00,544
Ugh. You have it so much easier than me.
472
00:16:00,579 --> 00:16:01,812
Nuh-uh.
473
00:16:01,847 --> 00:16:03,747
I have slimy hands and two weird mouths.
474
00:16:03,782 --> 00:16:05,749
Your hands are only a little slimy
475
00:16:05,784 --> 00:16:07,250
and you came here on a spaceship.
476
00:16:07,286 --> 00:16:09,486
You have it easier than me.
477
00:16:09,521 --> 00:16:12,155
BOTH: I wish I could be you for a day.
478
00:16:12,191 --> 00:16:13,957
TINA: And then we switched bodies.
479
00:16:13,992 --> 00:16:15,702
I mean, you know, we switched costumes.
480
00:16:15,727 --> 00:16:17,727
But the idea was, we switched bodies.
481
00:16:17,763 --> 00:16:18,962
We body-switched!
482
00:16:18,997 --> 00:16:20,319
(gasps) The anomaly.
483
00:16:20,344 --> 00:16:21,483
Wait, what?
484
00:16:21,508 --> 00:16:22,920
The scientific anomaly.
485
00:16:22,945 --> 00:16:24,668
Because of the terraforming...
486
00:16:24,703 --> 00:16:27,170
- hyper unit something.
- Whatever.
487
00:16:27,206 --> 00:16:29,450
Hey, check out my hair when I run.
488
00:16:29,475 --> 00:16:30,740
Ah.
489
00:16:30,776 --> 00:16:32,042
I thought this was Alien.
490
00:16:32,077 --> 00:16:33,538
Now it's a body-switching story?
491
00:16:33,563 --> 00:16:35,488
It's Freaky Friday-liens.
492
00:16:35,513 --> 00:16:37,547
I remember all of this.
493
00:16:37,583 --> 00:16:39,149
Me, too. But, uh, what happens again?
494
00:16:39,184 --> 00:16:41,051
Tina, go on, go on.
495
00:16:41,086 --> 00:16:42,786
TINA: I was the queen,
and I decided to take
496
00:16:42,821 --> 00:16:44,187
my new body out for a spin.
497
00:16:44,223 --> 00:16:45,533
I jumped. I whipped my tail around.
498
00:16:45,557 --> 00:16:46,656
I climbed a wall.
499
00:16:46,692 --> 00:16:47,791
The big three.
500
00:16:47,826 --> 00:16:49,226
Ah.
501
00:16:49,261 --> 00:16:51,061
Super cool.
502
00:16:51,096 --> 00:16:52,929
(alien baby cries)
503
00:16:52,965 --> 00:16:55,031
Huh? Oh, a baby. Right.
504
00:16:55,067 --> 00:16:57,167
I'm totally a mom.
505
00:16:57,202 --> 00:16:59,536
Aw, look at you.
506
00:16:59,571 --> 00:17:01,938
You probably want a host
body to suck the life out of.
507
00:17:01,974 --> 00:17:03,840
(shushing)
508
00:17:03,876 --> 00:17:05,575
Don't shush me. (continues crying)
509
00:17:05,611 --> 00:17:07,644
Okay. I'm going to put you back
510
00:17:07,679 --> 00:17:09,246
- in your egg-a-majig.
- (babies crying)
511
00:17:09,281 --> 00:17:12,282
Oh, more babies. I have so many babies.
512
00:17:12,317 --> 00:17:15,318
(groaning): I don't know how to
take care of all these babies.
513
00:17:15,354 --> 00:17:18,507
Ah... Mommy's gonna
be back in just a sec.
514
00:17:21,311 --> 00:17:24,598
- Man, that alien sure was tough.
- I know.
515
00:17:24,623 --> 00:17:27,873
- And so totally smoking hot.
- Do what?
516
00:17:27,898 --> 00:17:29,726
Yeah, I wouldn't say it was hot.
517
00:17:29,761 --> 00:17:31,227
I mean, it wasn't ugly, but...
518
00:17:31,263 --> 00:17:33,311
Yeah, it was ugly. It was a monster.
519
00:17:33,343 --> 00:17:35,569
That seems closed-minded.
520
00:17:35,594 --> 00:17:37,444
Sigourney, you're acting weird.
521
00:17:37,469 --> 00:17:39,168
Weird like cool weird?
522
00:17:39,204 --> 00:17:40,837
Like I just got a lot cooler recently?
523
00:17:40,872 --> 00:17:42,005
Um...
524
00:17:42,040 --> 00:17:43,573
Psst.
525
00:17:43,608 --> 00:17:44,919
(whispering): Can I
talk with you real quick?
526
00:17:44,943 --> 00:17:46,967
Ugh. Back in a sec, guys.
527
00:17:46,992 --> 00:17:49,646
I just got to go, um,
stretch my human legs out.
528
00:17:49,681 --> 00:17:51,080
I'll be right back.
529
00:17:51,116 --> 00:17:53,016
- I want to switch back.
- What? Already?
530
00:17:53,051 --> 00:17:54,506
No way.
531
00:17:54,531 --> 00:17:56,097
Come on. It's hard being in your body.
532
00:17:56,121 --> 00:17:57,987
I'm loving being in your body.
533
00:17:58,023 --> 00:17:59,722
It's so much more compact.
534
00:17:59,758 --> 00:18:01,224
And I love these eye guards.
535
00:18:01,259 --> 00:18:03,793
- I feel like they make me look smart.
- Uh-huh, but...
536
00:18:03,828 --> 00:18:05,261
And human boys, I love them.
537
00:18:05,297 --> 00:18:07,420
They have so few teeth. It's cute.
538
00:18:07,445 --> 00:18:10,133
Listen, we got to say "I want
to switch back" at the same time,
539
00:18:10,168 --> 00:18:11,701
so the scientific anomaly can happen.
540
00:18:11,736 --> 00:18:13,169
Ready? And...
541
00:18:13,204 --> 00:18:15,538
- I want to switch back.
- I'm not switching back.
542
00:18:15,574 --> 00:18:17,040
(sighs) I was afraid of this.
543
00:18:17,075 --> 00:18:18,942
Um, I'm gonna have to
force you to switch back
544
00:18:18,977 --> 00:18:20,276
with my alien strength.
545
00:18:20,312 --> 00:18:22,011
- (growls)
- Ow.
546
00:18:22,047 --> 00:18:23,813
TINA: And then it was a full-on battle
547
00:18:23,848 --> 00:18:25,882
with that loader you
might remember from before.
548
00:18:25,917 --> 00:18:27,884
How do you even use this thing?
549
00:18:27,919 --> 00:18:29,285
Um, you just hold onto the...
550
00:18:29,321 --> 00:18:31,287
- Never mind, I got it.
- Okay, good.
551
00:18:31,323 --> 00:18:34,190
(grunting)
552
00:18:34,225 --> 00:18:36,292
TINA: So we were
fighting. And the audience
553
00:18:36,328 --> 00:18:38,105
was really into it, and
they weren't just being nice
554
00:18:38,129 --> 00:18:39,996
'cause it was a school play. Right, Dad?
555
00:18:40,031 --> 00:18:42,532
It was... it was...
556
00:18:42,567 --> 00:18:44,834
It was like Avenue Q meets Caligula
557
00:18:44,869 --> 00:18:46,803
meets a fight outside of a Dairy Queen.
558
00:18:46,838 --> 00:18:48,304
Yes. Right. E-Exactly.
559
00:18:48,340 --> 00:18:50,974
- Wait, you saw Caligula?
- You saw Caligula?
560
00:18:51,009 --> 00:18:52,241
Wait, what's Caligula?
561
00:18:52,277 --> 00:18:54,811
Come on, I don't want to hurt you.
562
00:18:54,846 --> 00:18:56,279
- Switch back.
- No.
563
00:18:56,314 --> 00:18:57,947
(grunts)
564
00:18:57,983 --> 00:18:59,671
(growls)
565
00:18:59,696 --> 00:19:01,784
I'm never changing back.
566
00:19:01,820 --> 00:19:03,620
(alien babies cry)
567
00:19:03,655 --> 00:19:06,022
- Sweeties?
- (alien babies cry)
568
00:19:06,057 --> 00:19:08,191
Aw. They need me.
569
00:19:08,226 --> 00:19:09,826
(sighs) Okay, let's switch back.
570
00:19:09,861 --> 00:19:11,060
Oh, phew.
571
00:19:11,096 --> 00:19:12,195
But after we switch back,
572
00:19:12,230 --> 00:19:13,663
my babies will need a host body
573
00:19:13,698 --> 00:19:15,264
to feed off of as a life source.
574
00:19:15,300 --> 00:19:16,766
Will you be that host body?
575
00:19:16,801 --> 00:19:18,167
Um, maybe?
576
00:19:18,203 --> 00:19:19,747
I mean, after we switch.
Let's switch first.
577
00:19:19,771 --> 00:19:20,903
Okay.
578
00:19:20,939 --> 00:19:23,066
One, two, three...
579
00:19:23,091 --> 00:19:25,400
BOTH: I want to switch back.
580
00:19:27,178 --> 00:19:29,345
- Come here, alien babies.
- (babies crying)
581
00:19:29,381 --> 00:19:31,080
Come to mama.
582
00:19:31,116 --> 00:19:32,915
- Ow.
- Okay, bye.
583
00:19:32,951 --> 00:19:34,884
I'll get back to you
about that host body thing.
584
00:19:34,919 --> 00:19:36,886
Everyone lived happily ever after.
585
00:19:36,921 --> 00:19:39,136
Then the crew kids struck the
set real fast and that was that.
586
00:19:39,257 --> 00:19:40,323
So, wow.
587
00:19:40,358 --> 00:19:41,758
There you have it, Lin.
588
00:19:41,793 --> 00:19:43,192
Pretty much how it went at school.
589
00:19:43,228 --> 00:19:45,094
You mean exactly much.
590
00:19:45,130 --> 00:19:47,824
Oh, my God. I can't believe I missed it.
591
00:19:47,849 --> 00:19:50,590
If I was as strong as those
mothers in your stories,
592
00:19:50,615 --> 00:19:52,602
I would have gone and
just sneezed all over
593
00:19:52,637 --> 00:19:54,270
everyone's dumb faces.
594
00:19:54,305 --> 00:19:56,825
What? Mom, you are the
mothers in those stories.
595
00:19:56,850 --> 00:19:58,317
- I am?
- Yeah.
596
00:19:58,342 --> 00:20:01,277
You would take a rubber
band to the gut for us.
597
00:20:01,312 --> 00:20:03,279
You stand up for us all the time.
598
00:20:03,314 --> 00:20:04,528
Well, yeah, I guess.
599
00:20:04,553 --> 00:20:06,817
And you're not a god,
but you're god-like.
600
00:20:06,842 --> 00:20:08,251
That's true.
601
00:20:08,286 --> 00:20:11,087
And you're a badass
protective queen bee alien
602
00:20:11,122 --> 00:20:12,689
with acid for blood, right?
603
00:20:12,724 --> 00:20:14,057
Kinda, yeah, maybe.
604
00:20:14,092 --> 00:20:15,625
And you'd forgive your husband
605
00:20:15,660 --> 00:20:17,160
for messing up on some videotaping.
606
00:20:17,195 --> 00:20:20,363
- Geez, Dad. Got to weasel in, huh?
- Trying.
607
00:20:20,398 --> 00:20:22,665
Get in here. Mother's Day weekend hug.
608
00:20:22,701 --> 00:20:24,267
I don't think we should be touching.
609
00:20:24,302 --> 00:20:25,735
(phone buzzes)
610
00:20:25,770 --> 00:20:27,970
Hey. The school just sent a link
611
00:20:28,006 --> 00:20:29,621
to a recording of the performance.
612
00:20:29,646 --> 00:20:31,007
Oh. Um...
613
00:20:31,042 --> 00:20:32,308
Should we watch it?
614
00:20:32,343 --> 00:20:33,910
KIDS: Uh...
615
00:20:33,945 --> 00:20:35,968
You know what? I don't want to watch it.
616
00:20:35,993 --> 00:20:38,748
I already know I like
your version better.
617
00:20:38,783 --> 00:20:42,000
Got to say, this was a pretty
great Mother's Day gift.
618
00:20:42,025 --> 00:20:43,158
What else did you get me?
619
00:20:43,183 --> 00:20:45,050
KIDS AND BOB: Uh...
620
00:20:46,158 --> 00:20:49,393
LINDA: ? Oh, what a feeling ?
621
00:20:49,418 --> 00:20:53,053
? When we're dancing
on the ceiling ?
622
00:20:53,327 --> 00:20:56,829
? Oh, what a feeling ?
623
00:20:56,901 --> 00:20:59,268
? We're dancing on the ceiling ?
624
00:20:59,304 --> 00:21:02,213
? What is happening here? ?
625
00:21:02,841 --> 00:21:06,676
? Something's going on
that's not quite clear ?
626
00:21:06,711 --> 00:21:09,746
? Somebody turn on the light ?
627
00:21:09,781 --> 00:21:11,681
? We're gonna have a party ?
628
00:21:11,716 --> 00:21:14,177
? It's starting tonight. ?
629
00:21:14,202 --> 00:21:15,365
(laughs)
630
00:21:15,390 --> 00:21:17,849
Everyone's upside-down.
The blood's rushing to my head.
631
00:21:17,899 --> 00:21:22,449
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.